All language subtitles for La città delle donne

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,751 --> 00:00:33,061 (DUE DONNE RIDONO) 2 00:00:33,711 --> 00:00:37,226 Donna: Ancora Marcello? Prego, Maestro. 3 00:02:33,471 --> 00:02:37,100 (FISCHIO DEL TRENO) 4 00:03:33,271 --> 00:03:35,831 (I BAMBINI BUSSANO SUL VETRO) 5 00:04:53,871 --> 00:04:55,941 Se ti acchiappo! 6 00:05:37,631 --> 00:05:40,225 (BUSSA) 7 00:05:47,671 --> 00:05:49,866 00:05:52,827 00:05:58,709 00:06:00,622 00:06:02,622 <-Donna: Ah, sì? <-Snàporaz: È sposata? 12 00:06:02,711 --> 00:06:05,020 No. Ho divorziato due volte. Perché? 13 00:06:05,111 --> 00:06:08,308 00:06:11,224 - Lei è molto virile? - Con una donna come lei, sì? 15 00:06:11,311 --> 00:06:13,541 - Snàporaz: In ogni momento! <-Donna: Ora vediamo. 16 00:06:13,991 --> 00:06:16,027 Stia calmo, eh? 17 00:06:24,951 --> 00:06:28,705 - Cosa c'è? Lo vuole fare qui? - Snàporaz: Sì. Che petto che hai! 18 00:06:29,271 --> 00:06:31,546 - Snàporaz: Vieni qua! - Donna: Possiamo anche provare. 19 00:06:31,631 --> 00:06:34,304 <-Snàporaz: Come si sbottona, qui? <-Donna: Stia attento. 20 00:06:34,391 --> 00:06:38,828 (IL RUMORE DEL TRENO COPRE LE LORO VOCl) 21 00:06:43,951 --> 00:06:46,909 (IL TRENO FRENA E SI FERMA) 22 00:06:46,991 --> 00:06:49,869 - Donna: Che stazione è? - Snàporaz: Non Io so. 23 00:06:49,951 --> 00:06:51,987 Donna: Devo scendere a Fregene. Permesso. 24 00:06:52,871 --> 00:06:55,431 Snàporaz: No, aspetti! Cosa fa? Mi dia il telefono, almeno! 25 00:06:55,511 --> 00:06:57,706 00:06:59,907 Non la lascio, questa! 27 00:07:01,951 --> 00:07:03,782 Ma dove va, la pazza? 28 00:07:03,871 --> 00:07:07,307 Signora! Guardi che la stazione dev'essere dall'altra parte! 29 00:07:08,351 --> 00:07:11,388 00:07:15,225 Guarda che passo che ha! 31 00:07:16,591 --> 00:07:21,107 Eh, vecchio Snàporaz... Non puoi mica rinunciare, sai? 32 00:07:21,551 --> 00:07:24,588 00:07:28,106 (LA DONNA SCATTA UNA FOTOGRAFIA) - (SOTTOVOCE) Che fai? Fotografi? 34 00:07:28,191 --> 00:07:30,227 Fotografa questo! 35 00:07:30,671 --> 00:07:34,107 Guarda che ti acchiappo qua, eh? 36 00:07:34,711 --> 00:07:36,747 Bella porcona! 37 00:07:39,431 --> 00:07:42,741 (FA UN VERSO) (SOTTOVOCE) Come mi ha baciato! 38 00:07:43,271 --> 00:07:45,421 Un'escavatrice! 39 00:07:45,511 --> 00:07:48,105 00:07:52,625 (FISCHIO DEL TRENO CHE RIPARTE) - Snàporaz: Aspetta! Ferma! 41 00:07:52,711 --> 00:07:54,906 Snàporaz: Aspettatemi! 42 00:08:06,631 --> 00:08:08,587 00:08:13,430 Lo sapevo! II tuo "destiny" si è compiuto, vecchio Snàporaz! 44 00:08:14,951 --> 00:08:18,864 Snàporaz: Dove credi di portarle, quelle super chiappe? Arrivo! 45 00:08:20,271 --> 00:08:22,227 Snàporaz: Signora! 46 00:08:23,831 --> 00:08:25,867 Snàporaz: Signora, una cosa importante! 47 00:08:29,351 --> 00:08:31,626 00:08:34,743 Dov'è andata la bambina, adesso? Ah, eccola là! 49 00:08:34,831 --> 00:08:39,222 Smick! Smack! Smick! Smack! Smick! Smack! Smick! Smack! 50 00:08:43,471 --> 00:08:46,588 Aspetti un momento, per favore! Mi lasci... 51 00:08:46,871 --> 00:08:50,341 ...riprendere fiato! Prima è stata così gentile e adesso scappa via? 52 00:08:50,431 --> 00:08:52,786 Donna: Ma io non scappo! Mai scappata in vita mia! 53 00:08:52,871 --> 00:08:55,101 - Donna: Io raggiungo! - Raggiunge casa sua? 54 00:08:55,191 --> 00:08:57,227 Lei abita qui, da queste parti? 55 00:08:57,311 --> 00:08:59,347 Donna: Ah, che buon odore! 56 00:09:00,071 --> 00:09:03,222 Donna: Questi alberi profumano molto meglio delle sue amanti! 57 00:09:03,471 --> 00:09:06,304 - Donna: Lei è sposato? - No! Cioè, sì. 58 00:09:06,391 --> 00:09:09,861 Voglio dire, una volta sola, ecco. E non ho amanti. 59 00:09:10,471 --> 00:09:12,427 00:09:16,220 Snàporaz: Non può andare più piano? Sembra una corsa campestre! 61 00:09:17,191 --> 00:09:20,979 - Si fermi un momento! - Donna: (RIDE) Ma perché mi segue? 62 00:09:21,071 --> 00:09:24,780 Donna: Che ne sa dove vado? E se ci fosse un altro uomo ad aspettarmi? 63 00:09:24,871 --> 00:09:27,339 <-Donna: Anzi, più uomini! - Io non ci credo. 64 00:09:27,431 --> 00:09:30,741 Donna: Ho un po' di rimorso per averle fatto perdere il treno. 65 00:09:32,951 --> 00:09:35,943 - Allora, non ha paura? - Forse un po' sì, 66 00:09:36,351 --> 00:09:38,421 ma questo mi eccita ancora di più. 67 00:09:40,271 --> 00:09:44,503 Mi dia un altro bacio! Uno solo, ma come quello di prima. 68 00:09:44,911 --> 00:09:47,106 - Snàporaz: Me Io devi lasciar dire! - Donna: Dillo. 69 00:09:47,191 --> 00:09:49,147 Snàporaz: Sei una gran porca! Non ti bastava tuo marito! 70 00:09:49,231 --> 00:09:50,903 - Li vuoi tutti, gli uomini! Tutti! - Donna: Sì, certo... 71 00:09:50,991 --> 00:09:52,310 Snàporaz: Sei proprio una puttana, ma mi piaci così? 72 00:09:52,391 --> 00:09:54,222 - Donna: Ma Io so! - Snàporaz: Dammi quel bacio! 73 00:09:54,311 --> 00:09:56,222 Donna: Ma quello non era un vero bacio. 74 00:09:56,311 --> 00:09:58,825 - Vuoi un bacio vero? Sicuro? - Snàporaz: Sì, dammelo! 75 00:09:59,711 --> 00:10:02,783 Vuoi che ti mangi vivo? Adesso? 76 00:10:02,871 --> 00:10:06,227 Ma a una condizione! Se chiudi gli occhi e stai fermo, 77 00:10:06,311 --> 00:10:08,745 - ti do un bacio. - Snàporaz: Che figa! Figa! Figa! 78 00:10:08,831 --> 00:10:10,662 - Donna: Ma devi stare fermo! - Snàporaz: Sì. 79 00:10:10,911 --> 00:10:13,550 - Donna: E occhi chiusi. - Snàporaz: Yes. 80 00:10:23,791 --> 00:10:27,386 Ma dov'è andata? Dov'è andata, questa mascalzona? 81 00:10:27,551 --> 00:10:31,226 Ma tu guarda se, con tutto il daffare che ho, devo... 82 00:10:33,151 --> 00:10:35,346 ...farmi prendere in giro così? 83 00:10:43,271 --> 00:10:45,227 (RIDE) 84 00:10:56,631 --> 00:10:59,623 (CANTA) #Chissà perché continuo a comportarmi da sciocchino... # 85 00:11:00,071 --> 00:11:02,141 #... alla mia età? # 86 00:11:04,151 --> 00:11:06,506 (SOFFIA) 87 00:11:07,271 --> 00:11:11,344 E resto solo, senza viveri, in questa foresta sconosciuta. 88 00:11:16,711 --> 00:11:20,784 (IN INGLESE MACCHERONICO) Snàporaz, perché sei così incorreggibile? 89 00:11:21,671 --> 00:11:23,707 Non c'è risposta. 90 00:11:25,151 --> 00:11:28,348 (SI SENTE UNA MUSICA IN LONTANANZA) 91 00:11:28,431 --> 00:11:35,667 > Voci di donne: Uno, due! Due, tre! Tre, quattro! Quattro, cinque! 92 00:11:35,911 --> 00:11:39,586 > Voci di donne: Cinque! Cinque! Cinquecento! 93 00:11:39,671 --> 00:11:43,107 - Donne: 5.000! 500.000! (VOCIARE INDISTINTO) 94 00:11:43,191 --> 00:11:46,706 Donne: 5 milioni! 500 milioni! 95 00:11:46,791 --> 00:11:50,909 00:11:55,430 I mobili sono rigidi, sono ottusi! Sono maschili! 97 00:11:55,511 --> 00:11:59,470 - Non abbiamo bisogno di mobili! (APPLAUSl) 98 00:11:59,871 --> 00:12:04,069 - Rosaria! <-(IN FRANCESE) Isabella, sei tu? 99 00:12:05,871 --> 00:12:08,339 (IN FRANCESE) Parla più forte! Non capisco niente! 100 00:12:08,431 --> 00:12:10,262 (VOCIARE INDISTINTO) 101 00:12:10,351 --> 00:12:14,390 Uomo: Non rispondere a nessuno! Signorine, per favore! 102 00:12:14,471 --> 00:12:18,020 (VOCIARE INDISTINTO) 103 00:12:18,111 --> 00:12:20,625 La colpa è delle clandestine, che arrivano qui a qualsiasi ora! 104 00:12:20,711 --> 00:12:23,350 Eccola qui! 105 00:12:23,431 --> 00:12:26,229 Pensavi che non sarei venuta? 106 00:12:27,191 --> 00:12:29,625 Dai, non fare così... 107 00:12:30,631 --> 00:12:33,065 - (CON ACCENTO INGLESE) Che guardi? - Niente. 108 00:12:33,151 --> 00:12:36,700 (VOCIARE INDISTINTO) 109 00:12:37,551 --> 00:12:41,100 <(CON ACCENTO TEDESCO) Buongiorno! Congresso interessante, vero? 110 00:12:41,191 --> 00:12:44,263 Lei è un giornalista? Strano che l'abbiano lasciata entrare qui. 111 00:12:44,431 --> 00:12:46,661 00:12:51,469 Di recente ho scritto dell'ultimo congresso. 113 00:12:52,271 --> 00:12:54,307 - Lei c'è stato? <-Snàporaz: Prego? 114 00:12:54,391 --> 00:12:56,621 No, nessun uomo è entrato là. 115 00:12:56,711 --> 00:12:59,225 C'è nessuno che sa aggiustare un magnetofono? 116 00:12:59,311 --> 00:13:03,782 C'è nessuno? Un magnetofono! Chi Io sa aggiustare? 117 00:13:03,871 --> 00:13:06,510 (CANTANO) - Uomo: Gestitelo voi, l'albergo! 118 00:13:06,591 --> 00:13:08,821 Uomo: Cosa ci sto a fare, io, qua? 119 00:13:13,271 --> 00:13:15,466 - Snàporaz: Scusi! Senta... - Mi dica. 120 00:13:15,551 --> 00:13:17,621 Snàporaz: Per caso non ha mica visto entrare una signora? 121 00:13:17,711 --> 00:13:19,667 - Una persona di sesso femminile? - Snàporaz: Sì. 122 00:13:19,751 --> 00:13:23,221 Ma che domande mi fate? Da due giorni vediamo migliaia di signore! 123 00:13:23,311 --> 00:13:25,222 - Snàporaz: Stai buonino! - Sono qua, signor Direttore! 124 00:13:25,311 --> 00:13:27,222 Snàporaz: Una signora con gli stivali e il colbacco... 125 00:13:27,711 --> 00:13:31,101 È entrato in questo momento. È davanti a me. Mi sembra che sia... 126 00:13:31,191 --> 00:13:34,501 00:13:36,547 - Snàporaz: La meditazione? - Una camera sola non basta. 128 00:13:36,631 --> 00:13:39,225 - Io sono abituata a farla... - Ah, ecco! Lei, per favore! 129 00:13:39,431 --> 00:13:41,501 00:13:43,980 00:13:46,221 - Ha visto una signora col colbacco? - Ah, funziona! 132 00:13:46,311 --> 00:13:50,224 (DAL MAGNETOFONO SI SENTE IL RUMORE DI ALCUNE AUTO DA CORSA) 133 00:13:51,591 --> 00:13:55,061 00:13:58,029 00:14:00,909 - e, quindi, insicurezza e paura. - Eccola là! Zitta! 136 00:14:01,631 --> 00:14:04,543 - Caccia fuori la roba! - Ti abbiamo beccata, eh? 137 00:14:04,631 --> 00:14:06,940 (VOCIARE INDISTINTO) 138 00:14:07,031 --> 00:14:11,343 00:14:14,867 00:14:20,105 (SUONO DI UN FLAUTO) (LE DONNE IN CERCHIO CANTANO) 141 00:14:21,071 --> 00:14:23,904 00:14:28,064 00:14:30,824 (DAL MAGNETOFONO SI SENTONO VOCI DI DONNE CHE CANTANO BATTENDO LE MANl) 144 00:14:34,471 --> 00:14:37,543 (ALTRE DONNE CANTANO) 145 00:14:57,271 --> 00:14:59,660 00:15:03,664 00:15:07,228 00:15:09,820 - Lei non dovrebbe stare qua. <-Snàporaz: Come? 149 00:15:09,911 --> 00:15:12,300 Mi dia retta: Se ne vada finché è in tempo. 150 00:15:12,391 --> 00:15:15,428 <-Snàporaz: Ha detto a me? <-Chiuse nel vostro stesso corpo, 151 00:15:15,511 --> 00:15:17,547 <-vi sentirete protette. - Snàporaz: Ma che voleva? 152 00:15:17,631 --> 00:15:20,782 (UNA DONNA RIDE) 153 00:15:20,871 --> 00:15:24,386 00:15:29,380 00:15:32,304 00:15:34,746 00:15:37,061 00:15:39,619 "Sorca", "topa", "passera"! 159 00:15:39,751 --> 00:15:42,424 - (SUGGERISCE) "Patonza"! - Patonza! 160 00:15:42,511 --> 00:15:45,742 Ma guardiamola! Esploriamola, questa nostra vagina! (APPLAUSl) 161 00:15:45,831 --> 00:15:48,789 Com'è rosa! Con le piccole e grandi labbra che si baciano... 162 00:15:48,871 --> 00:15:50,350 Inventiamo nomi nuovi per lei! 163 00:15:50,431 --> 00:15:53,662 <-Lingua di sole! <-Sorriso di vita! 164 00:15:53,751 --> 00:15:55,548 (APPLAUSl) 165 00:15:55,631 --> 00:15:57,986 Nelle statue greche dell'antichità classica, 166 00:15:58,071 --> 00:16:01,461 - i falli si ergono superbi! (TUTTE LE DONNE RIDONO) 167 00:16:01,791 --> 00:16:04,100 (APPLAUSI E RISATE) 168 00:16:04,191 --> 00:16:08,264 Guardate il narcisismo fallico che ispira le sculture e i graffiti! 169 00:16:08,351 --> 00:16:10,911 00:16:14,347 Non esiste! Ma dov'è una roba così? 171 00:16:14,431 --> 00:16:17,741 <... Anche la fallocrazia, cioè il potere del fallo, 172 00:16:17,831 --> 00:16:20,743 che opprime così, illegalmente, più della metà del genere umano: 173 00:16:20,831 --> 00:16:24,267 - Noi! Le donne! (APPLAUSl) 174 00:16:24,511 --> 00:16:27,901 00:16:32,310 00:16:35,110 00:16:36,670 (LE DONNE RIDONO) <-Rappresentazione... 178 00:16:36,751 --> 00:16:38,901 di un'oppressione socio-culturale, pubblica e politica... 179 00:16:38,991 --> 00:16:41,380 ...dall'avvento della società patriarcale fino ad oggi. 180 00:16:41,471 --> 00:16:43,223 Noi siamo da sempre contro la penetrazione, 181 00:16:43,311 --> 00:16:45,381 perché l'uomo che ci penetra ci invade interiormente... 182 00:16:45,471 --> 00:16:47,780 <-là dove non possiamo difenderci! - Desideriamo un coito ideale, 183 00:16:47,871 --> 00:16:50,749 ...dove il discorso tra femminile e maschile possa essere paritetico. 184 00:16:50,831 --> 00:16:55,985 (IN FRANCESE) La penetrazione è un crimine e va punito duramente! 185 00:16:56,071 --> 00:16:59,859 II collettivo femminista della Columbia University di New York... 186 00:16:59,951 --> 00:17:03,864 La Columbia University è un covo di reazionari, di fascisti! 187 00:17:04,271 --> 00:17:06,910 00:17:09,221 Basta! Mi avete rotto le ovaie! 189 00:17:09,311 --> 00:17:11,267 - Calmati! (APPLAUSl) 190 00:17:11,351 --> 00:17:13,990 L'unica cosa a cui dobbiamo opporci è la fellatio, 191 00:17:14,071 --> 00:17:17,381 che ci degrada a un livello infantile e succhiatorio! 192 00:17:18,151 --> 00:17:20,904 - Però a me la fellatio piace! - Che cos'è la fellatio? 193 00:17:20,991 --> 00:17:23,300 Oh, ma che testa hai?! 194 00:17:23,551 --> 00:17:26,224 - Leggi Catullo, figlia mia! <-Che cos'è Catullo? 195 00:17:26,791 --> 00:17:28,907 00:17:32,222 Snàporaz: (SOTTOVOCE) Finalmente! Ce ne hai messo di tempo! 197 00:17:32,311 --> 00:17:34,506 - Ragazzo: La cucina è Iontana. - Snàporaz: Questo Io porto io. 198 00:17:34,591 --> 00:17:38,379 Snàporaz: Non ti preoccupare. Vai! Vai avanti tu! Muoviti! 199 00:17:40,191 --> 00:17:46,869 Tutte le donne: Castrazione! Castrazione! Castrazione! 200 00:17:46,951 --> 00:17:50,739 (VOCIARE INDISTINTO) 201 00:17:50,831 --> 00:17:53,584 00:17:55,662 00:17:57,821 <... tentano di far preferire ai loro partners! 204 00:17:57,911 --> 00:17:59,867 E che bisogno c'è che una sia un uomo? 205 00:17:59,951 --> 00:18:03,227 00:18:06,223 (LE DUE DONNE RIDONO) (TUTTE URLANO) 207 00:18:07,271 --> 00:18:11,742 Tutte: Masturbazione! Masturbazione! 208 00:18:11,831 --> 00:18:14,868 00:18:17,306 nel cavo dell'ascella, nei polsi! 210 00:18:17,391 --> 00:18:21,430 Dobbiamo opporci alla fellatio! È bestiale! È bestiale! 211 00:18:24,871 --> 00:18:28,386 Le donne di Tahiti riescono a tenere dentro la vagina... 212 00:18:28,471 --> 00:18:32,100 ...l'organo virile per un'intera nottata! 213 00:18:32,191 --> 00:18:36,104 00:18:38,581 Snàporaz: Finalmente due belle faccine sorridenti! 215 00:18:38,671 --> 00:18:41,231 Snàporaz: Non ho visto che musi lunghi, facce imbronciate! 216 00:18:41,311 --> 00:18:43,222 Snàporaz: Ma che cosa vi hanno fatto? 217 00:18:43,311 --> 00:18:45,620 Snàporaz: Sì, capisco i problemi del femminismo, 218 00:18:45,711 --> 00:18:47,702 ma c'è bisogno di arrabbiarsi così? 219 00:18:47,951 --> 00:18:50,306 (IN FRANCESE) Cosa stai dicendo? Non capisco! 220 00:18:50,391 --> 00:18:53,303 Ma lei chi sarebbe? II solito giornalista che viene a sfotterci? 221 00:18:53,391 --> 00:18:57,509 (APPLAUSl) (MUSICA CLASSICA) 222 00:18:57,591 --> 00:19:00,947 <(IN SPAGNOLO) Vergine e puttana! È il diavolo tentatore! 223 00:19:01,031 --> 00:19:03,625 <(IN SPAGNOLO) Donna eterea, angelo del focolare, 224 00:19:03,711 --> 00:19:05,667 <-e strumento di piacere! (MUSICA: UN SAMBA) 225 00:19:05,751 --> 00:19:08,709 <(IN SPAGNOLO) Queste sono le mistificazioni della femminilità... 226 00:19:08,791 --> 00:19:11,510 ...a uso e consumo del maschio! 227 00:19:11,591 --> 00:19:14,389 Giornata di una casalinga! Venite a vedere! 228 00:19:14,471 --> 00:19:17,622 (MUSICA DA UN PIANOFORTE) 229 00:19:19,591 --> 00:19:23,743 (LE DONNE RIDONO) (APPLAUSl) 230 00:19:31,751 --> 00:19:33,901 (URLA) 231 00:19:48,591 --> 00:19:52,550 (LE DONNE RIDONO) (APPLAUSl) 232 00:20:03,151 --> 00:20:06,826 (LA MUSICA ACCELERA) 233 00:20:17,151 --> 00:20:20,223 (LA DONNA PIANGE) 234 00:20:20,511 --> 00:20:24,299 Ma che fai? Che fai, scema? Piangi? 235 00:20:24,511 --> 00:20:27,264 00:20:32,381 <-Guardate! È il marito! (TUTTE RIDONO) 237 00:20:45,591 --> 00:20:48,549 (TUTTE RIDONO) 238 00:20:49,471 --> 00:20:52,429 (APPLAUSl) 239 00:20:59,671 --> 00:21:02,469 (LA MUSICA TERMINA) 240 00:21:02,551 --> 00:21:05,543 (URLANO) Matrimonio, manicomio! 241 00:21:05,631 --> 00:21:09,146 Tutte: Matrimonio, manicomio! 242 00:21:09,231 --> 00:21:11,620 Vi ringrazio! Siete state bravissime! 243 00:21:11,871 --> 00:21:15,227 Snàporaz: Matrimonio, manicomio! Sì, sì? Brave! Bravissime! 244 00:21:15,311 --> 00:21:19,463 00:21:24,227 - Tutte: Matrimonio, manicomio! - Snàporaz: Matrimonio, manicomio! 246 00:21:24,311 --> 00:21:27,860 Snàporaz: Sono assolutamente d'accordo! Matrimonio, manicomio! 247 00:21:27,951 --> 00:21:30,863 Snàporaz: Matrimonio, manicomio! Certo! Certo! 248 00:21:30,951 --> 00:21:34,466 (SILENZIO NELLA SALA) (RUMORE DEL PROIETTORE) 249 00:21:45,471 --> 00:21:47,507 00:21:51,379 00:21:54,224 00:21:59,108 00:22:02,503 Siamo riuscite, dopo molte difficoltà, 254 00:22:02,591 --> 00:22:04,582 ad intervistarla nella sua casa. 255 00:22:05,271 --> 00:22:08,263 00:22:11,070 00:22:13,665 <... l'aveva impressionata molto, 258 00:22:13,751 --> 00:22:18,222 00:22:23,543 00:22:27,226 00:22:30,383 00:22:34,430 <-Poi, invece, ha sposato lui! (TUTTE RIDONO) (APPLAUSl) 263 00:22:36,871 --> 00:22:40,625 00:22:46,224 (APPLAUSl) 265 00:22:46,311 --> 00:22:49,701 Grazie! Un momento! Un momento! 266 00:22:49,791 --> 00:22:52,589 Una grande sorpresa! 267 00:22:52,671 --> 00:22:57,699 La nostra valorosa compagna, che avete visto nel mio film, 268 00:22:58,391 --> 00:23:02,020 - è qui con noi! (TUTTE ESULTANO) (APPLAUSl) 269 00:23:04,551 --> 00:23:07,623 (LA SIGNORA RIDE) 270 00:23:07,711 --> 00:23:10,100 (IN INGLESE) La adorano tutte! 271 00:23:19,911 --> 00:23:22,425 00:23:26,229 Non si sente prigioniera sei volte, a vivere con sei mariti? 273 00:23:26,311 --> 00:23:28,427 <È quello che volevo chiederle anch'io! 274 00:23:28,511 --> 00:23:31,344 Domandale se è felice e come vive questo rapporto poliandrico! 275 00:23:31,431 --> 00:23:35,390 (RIVOLGE LA DOMANDA IN INGLESE) - Signora: (IN INGLESE) Sì, molto! 276 00:23:35,471 --> 00:23:41,262 (LA SIGNORA PARLA IN TEDESCO) 277 00:23:41,751 --> 00:23:45,539 Ha detto che è molto felice! Sono una famiglia unita! 278 00:23:45,631 --> 00:23:48,384 Ora le chiedo dove sono i suoi mariti. 279 00:23:48,471 --> 00:23:50,860 Tutte: Sì? Sì? 280 00:23:50,951 --> 00:23:53,465 Signora: Ve li presento! 281 00:23:53,551 --> 00:23:57,544 Forza! Venite fuori! (APPLAUSl) 282 00:24:05,871 --> 00:24:08,101 Marito: (IN INGLESE) È bellissimo! 283 00:24:08,191 --> 00:24:10,910 Snàporaz: Bellissimo... 284 00:24:11,271 --> 00:24:14,229 Snàporaz: Vada, vada... La prego, vada! 285 00:24:14,311 --> 00:24:16,222 Snàporaz: Non si fermi! 286 00:24:16,311 --> 00:24:18,506 - Marito: Permette? Sono Paul! - Snàporaz: Grazie. Vada, vada! 287 00:24:18,591 --> 00:24:22,027 Marito: (CANTA) #Italia! Italia! # 288 00:24:22,631 --> 00:24:25,589 (APPLAUSl) 289 00:24:31,111 --> 00:24:34,740 Signora: Andate più avanti! (RIDE) 290 00:24:39,431 --> 00:24:42,628 Tutte: Oh! (RIDONO) (APPLAUSl) 291 00:24:47,271 --> 00:24:52,391 Ah! Amiche! Sorelle! Io ho 60 anni! Appena 60 anni! 292 00:24:56,871 --> 00:25:00,022 (TUTTE ESULTANO) (APPLAUSl) 293 00:25:00,111 --> 00:25:03,660 (MUSICA IN SALA) 294 00:25:17,031 --> 00:25:20,228 La menopausa non esiste! È una menzogna! 295 00:25:20,311 --> 00:25:22,779 Un alibi creato dalla società maschilista! 296 00:25:22,871 --> 00:25:27,308 <È lui che ha l'andropausa e una vita sessuale brevissima! Ecco! 297 00:25:27,391 --> 00:25:30,110 Sono stata con centinaia di ragazzi. 298 00:25:30,191 --> 00:25:34,821 E per me è stato più importante questo, che l'aver avuto dei figli. 299 00:25:37,791 --> 00:25:40,828 Guardate questa gamba! Non è perfetta? 300 00:25:40,911 --> 00:25:44,301 Vedete vene varicose? La cellulite è un'invenzione maschile! 301 00:25:44,391 --> 00:25:46,507 Mio marito mi diceva: "Stare con te è come... 302 00:25:46,591 --> 00:25:49,105 ...scalare 7.000 metri senza la bombola d'ossigeno"! 303 00:25:49,191 --> 00:25:55,027 Sono fiera delle mie rughe! Eccole qui, una per una! 304 00:25:55,111 --> 00:25:58,501 Io non ho paura d'invecchiare, non ho paura di morire. 305 00:25:58,591 --> 00:26:01,230 Adoro la vita e trovo che l'amore sia meraviglioso! 306 00:26:01,311 --> 00:26:04,621 Tutte le donne sono giovani! Tutte le donne sono belle! 307 00:26:04,711 --> 00:26:07,225 Tutte le donne hanno 20 anni! 308 00:26:07,311 --> 00:26:13,910 Tutte: (CANTANO) #Una donna senza uomo è! # 309 00:26:14,631 --> 00:26:18,590 #È come un nano senza officina, # 310 00:26:18,671 --> 00:26:21,663 #un capitombolo senza una vittima, # 311 00:26:21,751 --> 00:26:27,621 #un dizionario senza benzina, un parafulmine senza la cipria. # 312 00:26:28,271 --> 00:26:34,870 #Una donna senza uomo è! # 313 00:26:35,631 --> 00:26:39,510 #È un paralume senza bagnino, # 314 00:26:39,591 --> 00:26:42,583 #un palissandro senza orecchino, # 315 00:26:42,671 --> 00:26:48,348 #un palinsesto senza zerbino, un'architrave senza piedino. # 316 00:26:48,871 --> 00:26:56,107 #Una donna senza uomo è! # 317 00:26:56,791 --> 00:27:00,750 #Un perizoma senza pigiama, # 318 00:27:00,831 --> 00:27:03,743 #un pipistrello senza culatta, # 319 00:27:03,831 --> 00:27:10,066 #un pomodoro senza ciabatta, un purosangue senza cravatta. # 320 00:27:10,151 --> 00:27:12,665 #Una donna senza uomo è! # 321 00:27:12,751 --> 00:27:16,710 Vorrei dire qualcosa, ma forse è inutile, sorelle. 322 00:27:17,391 --> 00:27:20,349 (LE ALTRE DONNE CONTINUANO A CANTARE IN SOTTOFONDO) 323 00:27:20,431 --> 00:27:22,661 Ancora una volta siamo state ingannate. 324 00:27:23,751 --> 00:27:26,106 In modo subdolo, com'è nel suo stile. 325 00:27:26,591 --> 00:27:30,743 Siamo state generose, accoglienti, materne. 326 00:27:31,471 --> 00:27:34,827 Abbiamo parlato, discusso, cantato, 327 00:27:35,071 --> 00:27:37,744 00:27:40,425 00:27:44,664 00:27:47,226 00:27:50,621 00:27:55,269 00:27:59,228 (LE DONNE ESULTANO) (APPLAUSl) 334 00:27:59,311 --> 00:28:01,700 00:28:06,389 00:28:09,668 00:28:13,069 <... e che dice che vuole informarsi, conoscerci meglio, 338 00:28:13,151 --> 00:28:16,826 perché solo conoscendoci meglio può cambiare il suo rapporto con noi, 339 00:28:16,911 --> 00:28:19,789 e di tutte le sue false, ipocrite considerazioni, 340 00:28:19,871 --> 00:28:21,987 questa è la più turpe! 341 00:28:22,271 --> 00:28:24,227 Gli occhi di quest'uomo, dicevo, 342 00:28:24,311 --> 00:28:26,427 sono gli occhi del maschio di sempre, 343 00:28:26,551 --> 00:28:28,746 che deformano tutto ciò che vedono... 344 00:28:28,831 --> 00:28:31,220 ...nello specchio della derisione e della beffa! 345 00:28:31,311 --> 00:28:33,779 00:28:36,305 00:28:39,303 <... per permettergli di raccontare ancora una volta... 348 00:28:39,391 --> 00:28:44,021 00:28:47,626 00:28:52,223 00:29:00,220 Questo lugubre, cupo, stremato califfo... 352 00:29:00,311 --> 00:29:03,383 ...sappia una volta per tutte che noi non siamo marziane! 353 00:29:03,471 --> 00:29:05,826 Vogliamo abitare la Terra! Questa Terra! 354 00:29:05,911 --> 00:29:09,460 Ma non più per far da concime, come avviene da 4.000 anni! 355 00:29:09,751 --> 00:29:12,584 00:29:14,901 00:29:17,425 00:29:20,821 00:29:25,063 00:29:28,348 00:29:31,220 00:29:34,747 Sappiamo tutto di te! Tu sei il pagliaccio, il marziano! 363 00:29:35,151 --> 00:29:38,666 Sorelle, guardatelo! (RIDE) Guardate come si nasconde! 364 00:29:38,911 --> 00:29:40,947 00:29:43,306 00:29:45,222 Ma allora vuoi che Io dica proprio davanti a tutte... 367 00:29:45,311 --> 00:29:48,223 ...che in treno sei stata tu a... <-Sorelle, guardatelo! 368 00:29:48,311 --> 00:29:51,269 00:29:55,068 (ALCUNE DONNE RIDONO) 370 00:29:59,151 --> 00:30:01,301 Ma andate al diavolo! 371 00:30:02,071 --> 00:30:05,029 (RUMORE DELLA PORTA CHE SI APRE E SI RICHIUDE) 372 00:30:08,671 --> 00:30:12,061 > Voce altoparlante: Sorelle, attenzione! Un uomo, un maschio, 373 00:30:12,151 --> 00:30:15,109 >si aggira tra noi, ascolta i nostri discorsi, 374 00:30:15,191 --> 00:30:18,228 >ruba le nostre parole, registra i nostri interventi... 375 00:30:18,311 --> 00:30:21,383 >... per ritrasmetterli deformati. Ci spia! 376 00:30:22,071 --> 00:30:26,986 >Dobbiamo fermarlo! Cercatelo! Bloccatelo! Gettatelo fuori! 377 00:30:27,111 --> 00:30:31,070 (SUONO DI TAMBURl) 378 00:30:36,991 --> 00:30:39,221 Snàporaz: Scusi... 379 00:30:42,471 --> 00:30:46,225 <-Eccolo là! È lui! (LE DONNE URLANO) 380 00:30:48,831 --> 00:30:52,028 Tutte le donne: Fuori! Fuori! 381 00:30:52,111 --> 00:30:54,341 - Scusate, io non capisco cosa... - Tutte: Fuori! Fuori! Fuori! Fuori! 382 00:30:59,271 --> 00:31:02,229 Sono capitato qui per caso! Lasciatemi parlare! 383 00:31:02,311 --> 00:31:05,906 - Snàporaz: Consentitemi... <-Donatella: Signore? Signore! 384 00:31:07,031 --> 00:31:09,420 Venite con me! 385 00:31:09,671 --> 00:31:13,630 Tutte le donne: Fuori! Fuori! Fuori! Fuori! Fuori! Fuori! 386 00:31:21,751 --> 00:31:24,629 Ma guarda che modi! Siete delle pazze, voi! 387 00:31:25,071 --> 00:31:27,027 Che ne sapevo, io, che c'era un congresso? 388 00:31:27,111 --> 00:31:30,547 Ma chi se ne frega delle vostre beghe! Ve la prendete con me? 389 00:31:31,271 --> 00:31:34,229 00:31:37,303 Voglio uscire da qui! Dove va quest'ascensore? 391 00:31:37,751 --> 00:31:39,742 00:31:42,226 00:31:48,220 Io, invece, Io voglio aiutare! Sono molto materna! 394 00:31:48,311 --> 00:31:51,667 00:31:55,061 - Sapete pattinare, vero? - Snàporaz: Pattinare? Che c'entra? 396 00:31:55,151 --> 00:31:57,426 - Snàporaz: Da ragazzo sì? - Allora, forse, ce la facciamo! 397 00:31:57,511 --> 00:32:00,230 Dagli i tuoi pattini! Con un po' di coraggio... 398 00:32:00,311 --> 00:32:03,508 <... e di fortuna, soprattutto! Voi siete fortunato? 399 00:32:03,591 --> 00:32:05,980 Snàporaz: Ma che vuol dire? Pattinando? 400 00:32:06,191 --> 00:32:09,024 - Snàporaz: Ma dove stiamo andando? - Loredana: Prego, prima lei. 401 00:32:31,591 --> 00:32:33,422 00:32:37,140 00:32:42,741 Ah! E perché non diciamo che siete il nuovo istruttore? 404 00:32:42,911 --> 00:32:44,629 - Snàporaz: Chi? <-Donatella: Ma sì? 405 00:32:44,711 --> 00:32:46,781 Loredana: Così gli succede come all'idraulico! 406 00:32:46,871 --> 00:32:50,227 (DONATELLA LA ZITTISCE E RIDE) <-Loredana: Mi dispiacerebbe. 407 00:32:52,991 --> 00:32:55,949 00:32:58,466 00:33:02,227 Snàporaz: Ma... 410 00:33:02,591 --> 00:33:04,502 - Snàporaz: Scusa, ma da dove... - Allora, mettiamo i pattini? 411 00:33:04,591 --> 00:33:06,946 Snàporaz: Puoi rispondermi? Dov'è la porta? Da dove si esce? 412 00:33:07,031 --> 00:33:08,703 Snàporaz: Mi hai detto che mi avreste aiutato a uscire! 413 00:33:08,791 --> 00:33:11,828 - È laggiù in fondo, davanti a voi. (LE DONNE URLANO) 414 00:33:20,711 --> 00:33:22,429 Donatella: Sono brave, eh? 415 00:33:22,671 --> 00:33:25,231 (LE DONNE URLANO E RIDONO) 416 00:33:45,151 --> 00:33:47,346 - Volete proprio andar via? - Snàporaz: Sì, sì? 417 00:33:47,431 --> 00:33:49,626 - Donatella: Quanti anni avete? - Snàporaz: Sono vecchio! Tuo nonno! 418 00:33:49,711 --> 00:33:51,622 00:33:54,225 00:33:56,267 (URLA) 421 00:33:57,431 --> 00:33:59,706 Hai sbagliato! Sbagliate tutte! 422 00:33:59,871 --> 00:34:03,944 Vi manca la concentrazione! La concentrazione è la base di tutto! 423 00:34:04,031 --> 00:34:07,387 Incrociate Io sguardo alla radice del naso! Camilla, vieni! 424 00:34:09,271 --> 00:34:11,580 Istruttrice: Gambe divaricate! Ginocchia piegate! 425 00:34:11,671 --> 00:34:14,105 Io ho avuto anche un premio per il miglior calcio nei testicoli. 426 00:34:14,191 --> 00:34:16,022 L'ho ricevuto due volte. 427 00:34:16,111 --> 00:34:19,023 - Ma è vero che è fastidioso? - Snàporaz: No! È molto richiesto! 428 00:34:19,151 --> 00:34:21,460 Donatella: Ma che piede piccolino! 429 00:34:22,271 --> 00:34:24,227 Snàporaz: Ma un tipo come te cosa ci fa qui? 430 00:34:24,311 --> 00:34:27,781 Strano, vero? Sono una ragazza piena di contraddizioni! 431 00:34:27,871 --> 00:34:30,908 Istruttrice: Sei pronta? Via! 432 00:34:31,391 --> 00:34:33,700 (URLA) 433 00:34:36,151 --> 00:34:39,223 00:34:41,302 00:34:43,859 <... voi dovete visualizzare il genitale maschile. 436 00:34:44,151 --> 00:34:47,063 Allora, Donatella? Lo porti in salvo tu? 437 00:34:47,671 --> 00:34:49,980 Buona fortuna! 438 00:34:50,511 --> 00:34:55,460 Indietro! Uno, due! Tre, quattro! Uno, due! Tre, quattro! 439 00:34:55,551 --> 00:34:59,464 (ALCUNE DONNE RIDONO) - Uno, due! Tre, quattro! 440 00:35:00,551 --> 00:35:02,223 Donatella: Su, ometto bello! È ora! 441 00:35:02,311 --> 00:35:04,222 Snàporaz: Aspetta! Sono 30 anni che non li metto! 442 00:35:04,311 --> 00:35:06,381 Snàporaz: Credi che sia facile? 443 00:35:07,911 --> 00:35:10,300 Donatella: Non essere nervoso! 444 00:35:12,431 --> 00:35:15,787 - Donatella: Coraggio... - Snàporaz: Mi fa male il ginocchio. 445 00:35:15,871 --> 00:35:17,907 Snàporaz: Mi accompagni tu fino alla porta, eh? 446 00:35:17,991 --> 00:35:20,630 Donatella: (RIDE) Mi fate tenerezza! 447 00:35:23,831 --> 00:35:26,220 Snàporaz: Non tirare! Così mi fai cadere! 448 00:35:26,311 --> 00:35:28,745 Donatella: (RIDE) Ma bravo! 449 00:35:29,671 --> 00:35:32,231 Snàporaz: Lasciami! Lasciami! Vado da solo! 450 00:35:32,551 --> 00:35:36,100 (LA VOCE DI SNAPORAZ VIENE COPERTA DAL RUMORE DEl PATTINI DELLE DONNE) 451 00:35:41,151 --> 00:35:44,461 (LE DONNE URLANO) 452 00:35:50,071 --> 00:35:55,020 00:36:04,220 <-Uno, due! Tre, quattro! (VOCIARE INDISTINTO) 454 00:36:06,671 --> 00:36:08,901 Snàporaz: Ma... è bello! 455 00:36:10,671 --> 00:36:14,061 Brave! Molto coreografico! 456 00:36:14,151 --> 00:36:17,109 (DONATELLA RIDE) 457 00:36:24,071 --> 00:36:26,460 Posso venire a prenderti? 458 00:36:26,551 --> 00:36:29,861 Tirami fuori da questo casino! Vieni a prendermi, incosciente! 459 00:36:34,551 --> 00:36:37,224 - Donatella: Eccomi qua, paparino! - Che girotondo da forsennati! 460 00:36:37,311 --> 00:36:39,222 - Donatella: Coraggio! - Snàporaz: Che vuol dire? 461 00:36:39,311 --> 00:36:41,586 - Snàporaz: Falle fermare! - Donatella: Non possono fermarsi! 462 00:36:42,431 --> 00:36:45,707 Snàporaz: Dobbiamo passare... Vogliamo passare! 463 00:36:49,271 --> 00:36:51,785 Donatella: Attento! Le scale! 464 00:36:51,871 --> 00:36:54,226 - Snàporaz: È qui la porta? - Donatella: Ci sono le scale! 465 00:36:54,311 --> 00:36:57,223 (RUMORI INDISTINTl) 466 00:36:59,911 --> 00:37:02,379 (VERSI DI DOLORE DI SNAPORAZ) 467 00:37:02,711 --> 00:37:04,986 00:37:07,426 Se ti prende, ti ammazza! 469 00:37:07,711 --> 00:37:14,230 00:37:18,230 00:37:22,344 00:37:25,623 (SNAPORAZ INSPIRA E TOSSISCE) <-Ti fa male? 473 00:37:25,711 --> 00:37:27,941 E certo che mi fa male! 474 00:37:28,551 --> 00:37:30,860 00:37:35,827 (URLA) Stronze!! 476 00:37:36,151 --> 00:37:39,746 00:37:43,107 <-Ti curo io! (RIDE) - Voglio andare alla stazione. 478 00:37:43,271 --> 00:37:46,024 - Dov'è la stazione? <-Cosa? La stazione? 479 00:37:46,271 --> 00:37:49,024 La porto io, ma con calma. 480 00:37:49,111 --> 00:37:52,308 (LA DONNA PARLA IN VENETO) <-Snàporaz: Io non la capisco mica. 481 00:37:52,391 --> 00:37:54,507 00:37:57,310 Non ti tocco perché ti sporcherei ancora di più. 483 00:37:58,151 --> 00:38:01,939 00:38:07,105 Hai visto come sono vecchia? 485 00:38:07,191 --> 00:38:11,264 Ma basta un po' d'acqua e sono nuova e bianca! 486 00:38:12,991 --> 00:38:16,540 - Allora, va meglio? <-Snàporaz: Sì, sì. 487 00:38:17,151 --> 00:38:20,223 Coraggio! Muoversi, allora! Adesso basta! 488 00:38:20,311 --> 00:38:22,427 Snàporaz: Ma chi mi crede, se Io racconto? 489 00:38:22,511 --> 00:38:24,467 Tu guarda se per colpa di quella... 490 00:38:24,551 --> 00:38:26,826 Donna: II mio defunto marito... 491 00:38:26,911 --> 00:38:29,630 00:38:32,908 (LA DONNA BORBOTTA IN VENETO) 493 00:38:33,111 --> 00:38:36,069 00:38:39,223 00:38:41,740 00:38:44,982 - Senta, se mi dice dov'è, io... <-Donna: Una bella lavata! 497 00:38:45,071 --> 00:38:48,222 (RUMORE DI ACQUA CHE SCORRE) <-Come mi piace l'acqua fredda! 498 00:38:48,311 --> 00:38:52,907 <-Donna: Che bella! (SQUILLA IL TELEFONO) 499 00:38:54,791 --> 00:38:58,022 (LA DONNA BORBOTTA IN VENETO) 500 00:39:07,151 --> 00:39:10,029 (SQUILLA IL TELEFONO) 501 00:39:15,871 --> 00:39:18,544 Donna: Siete tutti strani, voi uomini. 502 00:39:18,991 --> 00:39:22,063 (SQUILLA IL TELEFONO) 503 00:39:24,271 --> 00:39:26,660 (IL TELEFONO NON SQUILLA PIU') 504 00:39:29,471 --> 00:39:32,827 00:39:36,024 00:39:39,220 00:39:43,350 00:39:45,626 (IMITA) "II mascalzone è sempre Io stesso!" 509 00:39:45,871 --> 00:39:47,702 Dice davvero, signora? 510 00:39:47,791 --> 00:39:49,702 (IMITA) "Non è cambiato affatto!" 511 00:39:49,791 --> 00:39:53,500 E perché dovrebbe? Per diventare chi, poi? 512 00:39:56,671 --> 00:39:58,502 00:40:03,983 Pronta! 514 00:40:05,151 --> 00:40:08,860 In dieci minuti la porto alla stazione con la mia moto. 515 00:40:09,551 --> 00:40:14,420 Donna: Ha paura? No! Con me non deve mai aver paura di niente! 516 00:40:14,511 --> 00:40:16,581 Tranne una cosa! 517 00:40:16,671 --> 00:40:20,459 Ma no, stavo scherzando! Non abbia paura di quella cosa là! 518 00:40:20,711 --> 00:40:23,703 - O sì? (RUMORE DELLA SERRANDA CHE SI ALZA) 519 00:40:23,871 --> 00:40:27,102 (RUMORE DEL MOTORINO) 520 00:40:34,911 --> 00:40:38,221 00:40:40,267 Donna: Più forte! 522 00:41:07,271 --> 00:41:10,104 Snàporaz: Signora! Non ho fatto questa strada, stamattina, io! 523 00:41:10,191 --> 00:41:13,228 - Snàporaz: Non c'era questo canale! (LA DONNA LO ZITTISCE) 524 00:41:13,871 --> 00:41:16,431 - È una scorciatoia! - Snàporaz: Non mi pare! 525 00:41:18,151 --> 00:41:20,540 (SI SENTE UNA RANA GRACIDARE) - Ci sono le rane che cantano! 526 00:41:20,631 --> 00:41:22,223 Donna: Le rane! 527 00:41:22,311 --> 00:41:24,222 Snàporaz: Ma chi ha voglia di stare a sentire le rane?! 528 00:41:24,311 --> 00:41:26,222 Snàporaz: Quanto tempo manca ancora per arrivare? 529 00:41:26,351 --> 00:41:28,307 Donna: Fra poco ci siamo. 530 00:41:43,391 --> 00:41:47,270 Donna: Ci fermiamo un momentino qua! Un momentin! Tin, tin! 531 00:41:47,351 --> 00:41:49,228 00:41:52,144 <-II capostazione, poveretto! <-Snàporaz: Signora? Signora, ma... 533 00:41:52,351 --> 00:41:54,706 <-Snàporaz: Ma dove va? - Le sementine per il capostazione! 534 00:41:54,791 --> 00:41:58,067 - Donna: Gliele ho promesse! <-Guardi, sono un po' esasperato! 535 00:41:58,591 --> 00:42:01,947 - Donna: Salta giù! Dammi una mano! - Ma non poteva dirmelo prima? 536 00:42:02,031 --> 00:42:05,341 00:42:10,227 Snàporaz: Ma che devo fare? 538 00:42:10,311 --> 00:42:13,701 Donna: Sgobbo dalla mattina alla sera! 539 00:42:13,791 --> 00:42:16,544 Donna: Sono stanca morta! Io l'accompagno alla stazione... 540 00:42:16,631 --> 00:42:19,304 ...e lei non viene ad aiutarmi! 541 00:42:20,511 --> 00:42:23,264 - Snàporaz: Che devo fare? - Donna: Vieni! Vieni! 542 00:42:23,351 --> 00:42:26,229 Donna: Aiuta le donnette, che hanno delle robette! 543 00:42:26,311 --> 00:42:28,506 Donna: Forza, che è roba di un momento! 544 00:42:29,191 --> 00:42:33,309 Donna: Abbassa la testa! Attento! Che bei capelli che hai! 545 00:42:33,391 --> 00:42:35,427 Snàporaz: Sì, sì, grazie... Ho una bella testa. 546 00:42:35,511 --> 00:42:38,787 - Donna: Mi tolgo il cappello. (VERSI DELLA GALLINA) 547 00:42:39,151 --> 00:42:41,221 Donna: Fa caldo qui dentro, eh? 548 00:42:41,311 --> 00:42:44,383 Donna: Vuoi un'ovetto? (ALLA GALLINA) Stai buona! 549 00:42:45,991 --> 00:42:48,425 00:42:52,140 Signora, non mi faccia fare tardi! Raccolga le sementine e andiamo! 551 00:42:52,231 --> 00:42:56,622 00:43:02,059 Guarda che seno che ho! Hai mai visto un seno così bello? 553 00:43:02,871 --> 00:43:06,750 Ma... (RIDE) Non è possibile! 554 00:43:06,911 --> 00:43:09,027 Signora, si copra! 555 00:43:09,111 --> 00:43:11,625 Palpala un momentino, solo per curiosità! 556 00:43:11,711 --> 00:43:14,225 Poi partiamo per la stazione. 557 00:43:14,311 --> 00:43:17,269 Non dirmi di no! Un attimo solo! 558 00:43:17,351 --> 00:43:21,583 La tocchi, la palpi! È tosta, sa? È tosta! 559 00:43:22,151 --> 00:43:25,109 Snàporaz: Sì, va bene, è tosta. Però adesso andiamo alla stazione. 560 00:43:25,191 --> 00:43:27,785 Ecco la "gattona", qua sotto, che soffia! 561 00:43:27,871 --> 00:43:29,907 <-Snàporaz: Ma quale "gattona"? - La senti? 562 00:43:29,991 --> 00:43:32,664 <-Snàporaz: Ma non voglio saperne! - Piace a tutti quanti, 563 00:43:32,751 --> 00:43:36,061 di fuoco è un falò, ma solo a te la do! Dai da mangiare alla "gattona"! 564 00:43:36,151 --> 00:43:38,585 - Donna: Dalle da mangiare! - Voglio andare alla stazione! 565 00:43:38,671 --> 00:43:41,469 Snàporaz: Ma cosa fa? Basta! Ma mi lasci! 566 00:43:41,551 --> 00:43:43,507 - Donna: Ti voglio! Ti voglio! - Snàporaz: II ginocchio! 567 00:43:43,591 --> 00:43:46,867 - Sono caduto dalle scale! - Donna: Dalle da mangiare! 568 00:43:46,951 --> 00:43:49,670 Snàporaz: Non mi costringa a usare la forza! 569 00:43:49,751 --> 00:43:53,221 - Donna: E dai! <-Snàporaz: Senti come puzza! 570 00:43:53,911 --> 00:43:56,903 <-Snàporaz: Lasciami! - Donna: Lasciati baciare! 571 00:43:57,071 --> 00:44:00,427 <-Donna: Sta' fermo, amore mio! <-Snàporaz: Aiuto! Aiuto! 572 00:44:00,511 --> 00:44:05,380 <-Snàporaz: Aiuto! Aiuto! <-Donna: Dammelo! Dammelo! 573 00:44:05,471 --> 00:44:08,508 >Ombra di una donna: Porca! Porca! 574 00:44:08,591 --> 00:44:12,220 >- Cosa stai facendo? - (SOTTOVOCE) Mia mamma! Taci! 575 00:44:12,311 --> 00:44:15,462 >- Ancora qui dentro, stai! <-Donna: Mamma! 576 00:44:15,551 --> 00:44:18,304 00:44:21,303 <-Madre: Ti stacco il collo! - Le sementine per il capostazione! 578 00:44:21,391 --> 00:44:25,828 - Questo signore mi ha aiutato... - Vieni fuori! 579 00:44:25,911 --> 00:44:28,789 00:44:32,102 Madre: Ma guarda come l'ha ridotto! Le chiedo perdono in ginocchio! 581 00:44:32,191 --> 00:44:37,470 Madre: Quella slendrona! Mi perdoni, signore! 582 00:44:37,551 --> 00:44:40,019 Madre: Vieni fuori, maledetta! Vieni fuori! 583 00:44:40,111 --> 00:44:44,070 - Donna: Non mi dai le pedate? - Madre: No, giuro! Cammina! 584 00:44:44,271 --> 00:44:46,626 - Donna: Io ti conosco, mamma... - Madre: Cammina! 585 00:44:46,711 --> 00:44:50,101 Donna: Basta, mamma! 586 00:44:50,191 --> 00:44:53,422 - Madre: Vergognati! - Donna: Sei cattiva! (URLA) 587 00:44:53,511 --> 00:44:55,900 Snàporaz: Ma guardi che non mi ha fatto niente, signora! 588 00:44:55,991 --> 00:44:58,664 Snàporaz: Doveva prendere delle sementine! 589 00:44:58,751 --> 00:45:03,700 (VOCIARE INDISTINTO) 590 00:45:05,551 --> 00:45:09,226 <-Donna: Mamma, sei cattiva! <-Madre: Fermati! 591 00:45:09,311 --> 00:45:14,908 Donna: Mi ha fatto male! Mi tira i peperoni! 592 00:45:14,991 --> 00:45:18,870 (VOCIARE INDISTINTO DELLE DONNE) 593 00:45:18,951 --> 00:45:22,785 00:45:26,703 00:45:28,668 Madre: Fermati! 596 00:45:28,751 --> 00:45:31,219 Madre: Tu! Accompagna il signore! 597 00:45:31,311 --> 00:45:35,782 Deve andare alla stazione! Fagli fare la stradina del fiume! 598 00:45:35,871 --> 00:45:38,863 00:45:41,465 Madre: Fermati! Porca! Porca! 600 00:45:41,551 --> 00:45:43,781 - Sì, viva... <-Madre: Porca! Porca! Vieni qua! 601 00:45:43,871 --> 00:45:46,431 00:45:51,987 Snàporaz: Aspetta! II cappotto! 603 00:46:29,871 --> 00:46:33,102 - Ma è ancora Iontano? - Ci dobbiamo vedere alle sei. 604 00:46:33,671 --> 00:46:35,627 Con chi? 605 00:46:36,791 --> 00:46:42,263 Donna: (CANTA) #Cammina, cammina, la strada è serpentina! # (RIDE) 606 00:46:47,111 --> 00:46:50,820 (MUSICA DALL'AUTORADIO) 607 00:47:03,711 --> 00:47:05,906 E la Tedesca? 608 00:47:05,991 --> 00:47:10,030 Non è più là! Non sanno dov'è andata! (RIDE) 609 00:47:10,711 --> 00:47:13,464 <-Ma chi hai rimorchiato? <-Passiamo dalla stazione? 610 00:47:13,551 --> 00:47:17,339 Snàporaz: Buonasera. Vedo che siete già in tante, in macchina. 611 00:47:17,711 --> 00:47:20,100 Quella non viene con noi. Si sente male. 612 00:47:20,191 --> 00:47:24,787 (AFFATICATA) Mi sento male dappertutto! Dappertutto! 613 00:47:25,471 --> 00:47:28,941 (VERSI DI DOLORE DELLA DONNA) <-Snàporaz: Ma cos'è che ha? 614 00:47:29,031 --> 00:47:32,990 (TUTTE RIDONO) - Snàporaz: Dove mi metto? 615 00:47:33,071 --> 00:47:36,427 (VERSI DI DOLORE DELLA DONNA) 616 00:47:36,751 --> 00:47:40,221 Ti metti a sedere sulla bottiglia, con quel culone! 617 00:47:40,311 --> 00:47:42,666 - Snàporaz: Grazie, molte grazie. - Fammela togliere. 618 00:47:43,991 --> 00:47:46,824 La mammina ha colpito ancora! (RIDE) 619 00:47:47,271 --> 00:47:49,944 00:47:53,228 <-Proprio forte! (RIDE) (AVVIA IL MOTORE) 621 00:47:53,311 --> 00:47:55,427 Ciao, Biancaneve! 622 00:47:55,871 --> 00:47:58,544 (VERSI DI DOLORE DELLA DONNA) 623 00:48:12,071 --> 00:48:15,620 - No, secondo me no! (RIDE) - (RIDE) Immagino! 624 00:48:18,751 --> 00:48:23,905 Dice: "Io non ci vengo!" Ma a me fa ridere! Sono io che non vengo! 625 00:48:30,471 --> 00:48:34,430 Dice che con me non si realizza. A me dici che non ti realizzi? 626 00:48:34,511 --> 00:48:38,584 Sono io che non mi realizzo con te! E questo è regolare. 627 00:48:38,671 --> 00:48:41,902 - Non mi sta bene tutto il resto! (RUMORE INSISTENTE DI UN CLACSON) 628 00:48:41,991 --> 00:48:43,788 00:48:47,830 - "Sorche" a vista! - Bucate di San Vincenzo! 630 00:48:47,911 --> 00:48:52,223 Si è fatta ridare la macchina! È forte! (RIDE) 631 00:49:18,871 --> 00:49:21,704 Ci fai sentire un po' di musica? 632 00:49:21,791 --> 00:49:27,502 (MUSICA DALL'AUTORADIO) - Amore, amore, amore, amore... 633 00:49:31,071 --> 00:49:36,225 (VERSI DELLA RAGAZZA) - Amore ciao, amore ciao... 634 00:49:37,351 --> 00:49:41,583 Amore, amore, amore, amore... 635 00:49:42,511 --> 00:49:46,140 (VERSI E GEMITI DELLE DONNE) 636 00:50:12,711 --> 00:50:16,147 (LA DONNA CHE GUIDA URLA) - Stai buona, scema! 637 00:50:16,991 --> 00:50:19,505 00:50:39,226 Snàporaz: Attenta! Frena! Ci viene addosso! 639 00:50:39,311 --> 00:50:42,269 (RUMORE DELLA FRENATA) (ABBASSA IL VOLUME DELL'AUTORADIO) 640 00:50:43,431 --> 00:50:46,104 00:50:56,425 00:51:00,028 - Dura finché dura. (RIDONO) 643 00:51:00,111 --> 00:51:04,229 (ALZANO IL VOLUME DELL'AUTORADIO) 644 00:51:04,311 --> 00:51:06,779 Snàporaz: Leva quella luce! 645 00:51:06,871 --> 00:51:10,102 (VERSI DELLE BAMBINE) 646 00:51:19,271 --> 00:51:22,229 - Ciao, amore. - Snàporaz: Ma non vi capisco. 647 00:51:22,311 --> 00:51:27,829 Non sai cos'ho qui? Non Io sai cosa ho qui? Non Io sai? (RIDE) 648 00:51:45,951 --> 00:51:50,069 Non te la prendere! Tanto cos'hai di meglio da fare? 649 00:51:51,071 --> 00:51:53,027 Balla anche tu! 650 00:52:10,031 --> 00:52:11,987 00:52:15,222 (VOCIARE INDISTINTO) 652 00:52:20,391 --> 00:52:23,428 Snàporaz: Ma che fate? Andate a marcia indietro? 653 00:52:26,871 --> 00:52:29,305 Snàporaz: Fermatevi! 654 00:52:29,391 --> 00:52:32,463 (VOCIARE INDISTINTO) 655 00:53:04,271 --> 00:53:09,026 (RUMORE DELL'AEREO) 656 00:53:21,471 --> 00:53:23,666 Snàporaz: Ma cosa fai? 657 00:53:23,791 --> 00:53:26,305 00:53:29,463 (VOCIARE INDISTINTO) 659 00:53:29,551 --> 00:53:31,940 Snàporaz: Pazze! Criminali! 660 00:53:38,551 --> 00:53:41,702 Stronzo, ridammi l'arma! (RIDE) 661 00:53:42,271 --> 00:53:45,820 - Siete dei mostri disumani! <-È mia! Stronzo! 662 00:53:46,271 --> 00:53:49,741 00:54:06,908 (RUMORE DELLE AUTOMOBILl) 664 00:54:19,751 --> 00:54:23,107 (RUMORI INDISTINTl) 665 00:54:38,911 --> 00:54:40,549 Ma che volete? 666 00:54:40,631 --> 00:54:42,701 (SPENGONO I MOTORl) (I RUMORI CESSANO) 667 00:54:45,751 --> 00:54:47,867 Credete di farmi paura? 668 00:54:51,391 --> 00:54:54,940 (RUMORI INDISTINTl) 669 00:55:08,511 --> 00:55:11,025 (SPENGONO I MOTORl) (I RUMORI CESSANO) 670 00:55:21,271 --> 00:55:24,627 (RUMORI INDISTINTl) 671 00:55:49,271 --> 00:55:52,627 (I RUMORI DIVENTANO UN SOTTOFONDO LONTANO) 672 00:56:10,671 --> 00:56:13,549 (SNAPORAZ HA IL FIATONE) 673 00:56:27,471 --> 00:56:31,430 (SUONO DI UNA SIRENA D'ALLARME) 674 00:56:38,631 --> 00:56:41,099 (DUE SPARl) 675 00:56:47,631 --> 00:56:51,510 - Ma che razza di film è questo? - Katzone: Calmatevi, galantuomo! 676 00:56:54,751 --> 00:56:57,584 Katzone: Italo, buono! Franz! Cleo! Tranquilli! 677 00:56:57,671 --> 00:56:59,821 Katzone: Entrate. 678 00:56:59,911 --> 00:57:03,108 00:57:07,748 Come può una creatura femminile ridursi così in basso? 680 00:57:09,751 --> 00:57:12,663 (TRE SPARl) 681 00:57:14,031 --> 00:57:16,386 Katzone: È caricato a salve, purtroppo! 682 00:57:16,471 --> 00:57:19,304 Solamente per spaventare queste sciagurate! 683 00:57:20,671 --> 00:57:25,108 Katzone: Da tre notti non mi fanno dormire con il loro baccano, 684 00:57:25,191 --> 00:57:28,786 00:57:32,227 È ovvio che di notte preferisco fare altro, che dormire. 686 00:57:33,551 --> 00:57:37,908 Sapere che sono accampate intorno a casa mia mi rende folle di rabbia! 687 00:57:37,991 --> 00:57:41,222 - Eh, già... <-Katzone: Si accomodi. Aspetti! 688 00:57:41,551 --> 00:57:43,746 Katzone: Voglio vedere la sua faccia. 689 00:57:45,551 --> 00:57:49,783 00:57:52,101 00:57:54,751 00:57:58,427 <-Ma noi non crolleremo mai! - Snàporaz: Mai, certo... 693 00:57:58,951 --> 00:58:02,023 00:58:04,830 00:58:08,505 <-Katzone: Entri. <-Snàporaz: Grazie. 696 00:58:09,031 --> 00:58:11,226 00:58:13,302 00:58:16,030 <-Katzone: Questo Io so. <-Snàporaz: Scherzi da criminali. 699 00:58:16,471 --> 00:58:21,022 00:58:41,103 Katzone: Venga, venga! Non abbia paura di questi cuccioloni! (RIDE) 701 00:58:42,871 --> 00:58:46,227 Katzone: Le piacciono le armi? Io ho una vera passione! 702 00:58:46,511 --> 00:58:49,901 00:58:52,380 Katzone: E poi ancora donne! (RIDE) 704 00:58:52,471 --> 00:58:56,464 Siamo rimasti in pochi, dopo questa miserabile invasione! 705 00:58:58,191 --> 00:59:02,389 Vuole sapere l'ultima? Mi hanno intimato una demolizione. 706 00:59:03,271 --> 00:59:05,341 - Beva qualcosa. <-Snàporaz: Grazie. 707 00:59:06,511 --> 00:59:08,786 Guardi come l'hanno ridotta, quelle pazze! 708 00:59:08,871 --> 00:59:10,987 Vuole cambiarsi d'abito? Le do la mia vestaglia. 709 00:59:11,071 --> 00:59:12,948 00:59:15,591 00:59:18,301 <-Snàporaz: Permette? II nome... - Katzone. 712 00:59:18,391 --> 00:59:21,463 - Dottor Katzone. - Snàporaz. Piacere. 713 00:59:22,431 --> 00:59:24,706 - Katzone: Prego, sieda. - Grazie. 714 00:59:25,471 --> 00:59:27,746 - Salute! - Alla sua. 715 00:59:32,191 --> 00:59:35,786 Scusi, ma lei, per caso, non ha mica fatto il liceo... 716 00:59:36,911 --> 00:59:38,742 00:59:42,224 <-Katzone: Prego? - Mi sembrava proprio che fosse lei. 718 00:59:43,031 --> 00:59:46,387 Non riuscivi a farti il nodo all'uccello in stato di riposo? 719 00:59:46,471 --> 00:59:49,224 In stato di riposo? Non ero io, quello! (RIDE) 720 00:59:50,391 --> 00:59:52,347 00:59:58,700 01:00:00,986 - No, era pelato. - Buona questa! 723 01:00:01,071 --> 01:00:03,824 Sono davvero contento che tu sia qui. Accendi la luce. 724 01:00:03,911 --> 01:00:05,947 Questa? 725 01:00:11,831 --> 01:00:13,787 Ma guarda! 726 01:00:15,591 --> 01:00:18,310 - Posso toccarla? <-Katzone: No. Avvicina l'orecchio. 727 01:00:18,911 --> 01:00:20,902 Coraggio! 728 01:00:22,271 --> 01:00:24,705 (KATZONE RIDE) 729 01:00:24,791 --> 01:00:27,305 - Mi è costata una fortuna! <-Ma è straordinario! 730 01:00:27,391 --> 01:00:29,859 L'ho presa a un'asta pubblica dopo una grande battaglia... 731 01:00:29,951 --> 01:00:34,820 <... con un miliardario. Altro che vasi etruschi e cocci egizi! 732 01:00:35,271 --> 01:00:38,069 01:00:42,383 che ha onorato in Oriente e in Occidente la donna e l'amore... 734 01:00:44,071 --> 01:00:46,824 - Tu ami D'Annunzio? - Sì. 735 01:00:46,911 --> 01:00:49,220 Scusa, ma la stazione è Iontana da qui? 736 01:00:49,311 --> 01:00:51,427 01:00:57,223 01:01:00,667 <-Snàporaz: Quali serre? <-Katzone: Zitto! 739 01:01:04,951 --> 01:01:07,340 Katzone: Te le mostrerò, amico mio. 740 01:01:07,471 --> 01:01:12,591 Katzone: Nelle mie serre coltivo le più belle orchidee del mondo. 741 01:01:13,511 --> 01:01:16,071 01:01:22,463 Katzone: Credevo di sentire le motociclette della ronda. 743 01:01:22,671 --> 01:01:25,663 Loro vanno, vengono, entrano, controllano... 744 01:01:25,751 --> 01:01:29,983 ...ad ogni ora del giorno e della notte! Scoppiasse loro la pancia! 745 01:01:30,071 --> 01:01:33,666 - Snàporaz: E questo? <-Katzone: Ti ricordi? 746 01:01:33,911 --> 01:01:37,745 Eravamo al liceo insieme quando Io inventai. Tu eri testimone. 747 01:01:37,831 --> 01:01:40,629 - I Giapponesi mi rubarono l'idea. - Snàporaz: È sempre così. 748 01:01:40,831 --> 01:01:43,948 Katzone: È automatico e fa 3.000 giri! 749 01:01:44,031 --> 01:01:46,306 - Snàporaz: Mica male! - Quando una donna ha questo, 750 01:01:46,391 --> 01:01:51,101 diventa pazza! Urlano come aquile! È un Paradiso per loro! 751 01:01:51,191 --> 01:01:54,149 (SUONO DI CAMPANELLl) 752 01:01:55,071 --> 01:01:58,427 01:02:01,309 01:02:04,224 ...di vedervi incenerire sui fili dell'alta tensione! 755 01:02:05,471 --> 01:02:09,066 01:02:12,461 Purtroppo ho fatto fare quelle punte a forma di fallo. 757 01:02:12,551 --> 01:02:15,543 - È stato un errore, Io riconosco. - Eh, già... 758 01:02:16,031 --> 01:02:20,309 Il mio cuore scoppia al pensiero di questa casa, 759 01:02:20,391 --> 01:02:24,669 che ha più di 50 anni e ho quasi costruito con le mie mani, 760 01:02:24,751 --> 01:02:28,664 e che chiamo mio tempio, e che dovrei abbattere. 761 01:02:29,591 --> 01:02:35,666 Abbatterla! Abbatterla! Abbatterla! Abbatterla! 762 01:02:35,751 --> 01:02:39,107 - Abbatterla! (IL BICCHIERE SI INFRANGE) 763 01:02:39,191 --> 01:02:41,147 Perché dovresti abbatterla? 764 01:02:41,231 --> 01:02:44,303 Per le nuove leggi. Leggi delle nuove padrone. 765 01:02:44,391 --> 01:02:46,666 Leggi di orrende lesbiche, 766 01:02:46,751 --> 01:02:49,106 che vogliono un mondo marcio, come Io sono loro! 767 01:02:49,191 --> 01:02:54,219 Ma loro non conoscono me. Io sparo! Ho fucili, cani, alta tensione! 768 01:02:54,311 --> 01:02:57,269 E amici. Pochi, ma fedeli. 769 01:02:57,351 --> 01:03:00,866 - Mi fa piacere, certo. - Qui trovano un fortino. 770 01:03:01,831 --> 01:03:05,710 Devo vestirmi! Sono in ritardo! C'è una piccola festa. 771 01:03:05,791 --> 01:03:08,100 - Aspetta qui. - Volevo dirti che devo partire... 772 01:03:08,191 --> 01:03:10,830 Non preoccuparti del treno! Ti accompagno in auto domani mattina! 773 01:03:10,911 --> 01:03:14,301 Katzone: Ti porto dove vuoi! E devo farti vedere le serre! 774 01:03:32,711 --> 01:03:35,669 (RUMORE DEL MOTORINO) 775 01:03:35,951 --> 01:03:37,987 3.000 giri... 776 01:03:42,951 --> 01:03:45,590 E adesso? Come si ferma quest'affare? 777 01:03:47,271 --> 01:03:49,227 Fermati! 778 01:03:49,551 --> 01:03:52,509 Che fai, pazzo? Vai più svelto? 779 01:03:56,991 --> 01:04:01,428 (IL RUMORE DIVENTA PIU' FORTE) <-Snàporaz: Zitto! Sta' zitto! 780 01:04:03,271 --> 01:04:06,229 (IL RUMORE CONTINUA) 781 01:04:13,631 --> 01:04:16,907 (IL RUMORE DIVENTA SEMPRE PIU' FORTE E SI INTERROMPE BRUSCAMENTE) 782 01:04:17,431 --> 01:04:19,228 Sloff! 783 01:04:54,071 --> 01:04:56,266 (LEGGE) "La mamma"... 784 01:06:08,831 --> 01:06:13,302 > Voce donna: (SOTTOVOCE) Ti voglio cercare, trovarti con le mie mani. 785 01:06:13,391 --> 01:06:17,384 > Voce donna: (SOSPIRl) Oh, Dio mio! 786 01:06:18,071 --> 01:06:22,383 >Ma cos'hai lì? Cos'è? 787 01:06:24,391 --> 01:06:28,509 >(UN FISCHIO) Ti voglio cercare, trovarti con le mie... 788 01:06:43,151 --> 01:06:45,711 > Voce donna: Scusa, fammi... Fammi voltare! 789 01:06:45,791 --> 01:06:49,306 >Così... (RIDE) Così casco! 790 01:06:50,071 --> 01:06:55,782 >(GEMITl) Ah, sì? Ecco! Ecco! Sì? Sì? Sì? 791 01:07:05,351 --> 01:07:09,344 > Voce donna: No, è troppo... Basta... 792 01:07:10,271 --> 01:07:13,707 >Ti prego! Basta! 793 01:07:13,791 --> 01:07:16,464 >(GEMITl) Basta! 794 01:07:16,551 --> 01:07:19,987 >No! No! No! Ancora! Ancora! 795 01:07:31,591 --> 01:07:34,822 > Voce donna: (CON ACCENTO TEDESCO) Basta! Ora Io voglio io, l'orgasmo! 796 01:07:34,911 --> 01:07:38,267 >15 minuti di orgasmo! Voglio orgasmare due volte! 797 01:07:38,351 --> 01:07:41,423 (SNAPORAZ RIDE) >- Orgasmare... Come dici tu? 798 01:07:41,511 --> 01:07:44,105 - Snàporaz: Godere! (UN FISCHIO) 799 01:07:47,151 --> 01:07:50,700 >(UN FISCHIO) Basta! Ora Io voglio io, l'orgasmo! 800 01:07:50,791 --> 01:07:52,827 >15 minuti di orgasmo! 801 01:08:00,831 --> 01:08:04,870 > Voce donna: Oh! Ma chi sei? 802 01:08:06,791 --> 01:08:08,986 01:08:12,620 > Voce donna: Ma io me Io mangio, sai? (RIDE) 804 01:08:14,271 --> 01:08:17,900 >Me Io mangio... (VERSI E GEMITl) 805 01:08:25,758 --> 01:08:29,034 (PREME UN ALTRO PULSANTE) (UNA DONNA CANTA) 806 01:08:30,318 --> 01:08:32,878 Snàporaz: Olè! Avanti, tocca a te! 807 01:08:32,958 --> 01:08:36,792 > Voce donna: Bambino mio! Bambino mio bello! 808 01:08:36,878 --> 01:08:39,597 (VERSI E GEMITl) 809 01:08:42,838 --> 01:08:46,626 > Voce di Katzone: Lei cantava quando faceva l'amore. 810 01:08:46,718 --> 01:08:49,676 (VERSl) (UNA DONNA RIDE) (VOCE DI KATZONE CHE CANTA) 811 01:08:55,118 --> 01:08:58,076 (VERSl) (KATZONE CANTA) - Snàporaz: Zitti! (SPEGNE) 812 01:08:59,198 --> 01:09:03,589 Smick! Smack! Smick! Smack! 813 01:09:06,078 --> 01:09:09,673 (RUMORE DELLE MOLLE DI UN LETTO) 814 01:09:10,598 --> 01:09:14,830 (GEMITI E GRIDA DI UNA DONNA) 815 01:09:23,438 --> 01:09:25,588 Snàporaz: Ancora... 816 01:09:27,998 --> 01:09:30,558 01:09:39,270 Snàporaz: Caro amico, sei proprio straordinario! 818 01:09:39,598 --> 01:09:43,386 - Snàporaz: Ma come hai fatto? <-Vuoi sentirle tutte insieme... 819 01:09:43,478 --> 01:09:45,787 <... queste care signore? 820 01:09:48,878 --> 01:09:52,393 (BRUSIO INDISTINTO DELLE DONNE) (VERSI E GEMITl) 821 01:10:42,798 --> 01:10:46,586 (RESPIRI AFFANNATl) (VERSI E GEMITI DI KATZONE) 822 01:10:52,878 --> 01:10:55,267 (TORNA IL SILENZIO) 823 01:10:55,358 --> 01:10:57,826 - Snàporaz: Elena, che ci fai qui? - Elena: E tu? 824 01:10:58,318 --> 01:11:01,196 Snàporaz: II treno non si è fermato proprio in mezzo alla campagna? 825 01:11:01,278 --> 01:11:03,553 Snàporaz: Volevo telefonarti per avvertirti, 826 01:11:03,638 --> 01:11:06,106 ma ti avrei telefonato comunque per... 827 01:11:06,198 --> 01:11:08,758 - Elena: Non mi avresti trovato. - Perché? 828 01:11:09,718 --> 01:11:13,552 01:11:17,995 Non possiamo far aspettare amici affettuosi e fedeli! 830 01:11:18,078 --> 01:11:21,832 Eh, sì, bella signora! È la 10.000°! 831 01:11:21,918 --> 01:11:24,716 Gli amici vogliono fare festa! 832 01:11:24,798 --> 01:11:28,552 Non possiamo deludere gli amici. Venga, prego! 833 01:11:28,878 --> 01:11:31,438 Vieni, caro Snàporaz! Vieni anche tu. 834 01:11:36,078 --> 01:11:40,037 (SALTELLANO A TEMPO DI MUSICA) 835 01:11:54,638 --> 01:12:00,395 (APPLAUSl) - Auguri, signor Katzone! 836 01:12:13,078 --> 01:12:17,037 (ESULTANO) (APPLAUSl) 837 01:12:17,118 --> 01:12:23,227 (MUSICA) 838 01:12:35,718 --> 01:12:37,913 Donna: (CON ACCENTO TEDESCO) Trovi che lei sia bella? 839 01:12:52,118 --> 01:12:55,190 (APPLAUSl) 840 01:12:58,478 --> 01:13:01,788 Katzone: Cari amici, aspettate ad applaudire! 841 01:13:01,878 --> 01:13:06,508 Katzone: La mia dolce fidanzata vuole mostrare a voi qualcosa. 842 01:13:07,118 --> 01:13:09,871 - Serve concentrazione! <-Katzone: E allora? 843 01:13:09,958 --> 01:13:14,429 - (IN FRANCESE) Non è possibile! - Scusi. 844 01:13:14,598 --> 01:13:17,192 01:13:20,588 (IN FRANCESE) Ti amo! 846 01:13:22,398 --> 01:13:24,434 Cameriera: Non Io faccia arrabbiare, signorina! 847 01:13:24,518 --> 01:13:27,351 Cameriera: Se potessi Io farei io al suo posto, ma non sono capace! 848 01:13:28,358 --> 01:13:31,031 - (SOTTOVOCE) Cosa deve fare? <-(SOTTOVOCE) Vedrai! 849 01:13:33,118 --> 01:13:37,191 <-Katzone: Mirko, prego! (SUONO DELLO SCACCIAPENSIERl) 850 01:13:58,838 --> 01:14:02,069 Katzone: Dove andranno a finire queste monetine d'oro? 851 01:14:05,558 --> 01:14:08,072 (RUMORE DELLA MONETA CHE ROTOLA A TERRA) 852 01:14:27,878 --> 01:14:30,312 01:14:33,629 01:14:36,074 - Katzone: Sei capace? - No. 855 01:14:36,238 --> 01:14:38,194 Ancora! 856 01:14:39,438 --> 01:14:42,077 (RUMORE DELLA MONETA CHE ROTOLA A TERRA) 857 01:14:42,678 --> 01:14:45,829 (FA UN VERSO CON LA BOCCA) 858 01:14:46,598 --> 01:14:48,554 (APPLAUSl) - Zitti! Provo con le perle! 859 01:14:48,638 --> 01:14:51,198 01:14:54,198 01:15:12,516 (APPLAUSl) (KATZONE RIDE) 862 01:15:14,838 --> 01:15:18,194 (RUMORE DELLE MONETE E DELLE PERLE CHE CADONO A TERRA) 863 01:15:19,238 --> 01:15:22,355 Uomo: Ma restituisce sempre tutto? (RIDE) 864 01:15:22,438 --> 01:15:24,906 - Fidanzata: Va bene? - Katzone: Sì. 865 01:15:25,558 --> 01:15:28,072 Complimenti! Brava! 866 01:15:28,638 --> 01:15:31,596 Katzone: 10.000 candele... Io ci provo! 867 01:15:34,238 --> 01:15:38,550 <-Donna: Spegnile tutte! - Tutti: (IN CORO) Spegnile tutte! 868 01:15:38,638 --> 01:15:41,027 - Auguri a me! <-Spegnile tutte! Spegnile tutte! 869 01:16:09,838 --> 01:16:13,433 Tutti: (IN CORO) Spegnile tutte! Spegnile tutte! Spegnile tutte! 870 01:16:13,518 --> 01:16:17,352 (APPLAUSl) <-Non ce l'hai fatta! 871 01:16:17,838 --> 01:16:20,477 <-E allora? (APPLAUSl) 872 01:16:23,078 --> 01:16:26,468 (VERSI DI KATZONE) 873 01:16:27,238 --> 01:16:29,877 <-Donna: Oddio! Avete visto? (KATZONE RIDE) 874 01:16:30,238 --> 01:16:33,469 <-Ma che fa, questo pazzo? (RIDE) 875 01:16:33,558 --> 01:16:35,628 Uomo: (URLA) Sporcaccione! 876 01:16:35,718 --> 01:16:37,993 Cameriera: Ma no, non è quello che credete! 877 01:16:38,238 --> 01:16:41,196 (KATZONE RIDE) (BRUSIO INDISTINTO) 878 01:16:41,758 --> 01:16:43,828 <-Katzone: Eccomi qua! (APPLAUSl) 879 01:16:43,918 --> 01:16:46,478 01:16:49,388 Katzone: Champagne! 881 01:16:51,318 --> 01:16:54,037 01:16:57,349 01:17:00,236 ...con le spire di un serpente bianco... 884 01:17:00,478 --> 01:17:04,437 <... donano a poco a poco l'amore! 885 01:17:04,518 --> 01:17:08,955 Katzone: Cresce per te il mio fuoco, donna che poco a poco... 886 01:17:10,038 --> 01:17:14,828 01:17:18,874 Katzone: Amici, 888 01:17:18,958 --> 01:17:23,270 in tanta festa, io sento grande malinconia. 889 01:17:23,438 --> 01:17:25,429 Quel dolce sa di amaro! 890 01:17:25,518 --> 01:17:28,271 01:17:31,346 - Non è per questo. - E perché allora? 892 01:17:33,718 --> 01:17:37,506 Perché è ormai tempo di dire addio alla donna. 893 01:17:37,878 --> 01:17:42,190 01:17:45,509 01:17:52,113 01:17:55,073 Snàporaz: Non vuoi proprio dirmi cosa? 897 01:17:55,158 --> 01:17:57,194 Elena: Solo tu puoi andare alle feste? 898 01:17:57,278 --> 01:17:59,587 Elena: (CANTA) #Anche questa signora qua... # 899 01:18:00,038 --> 01:18:02,711 #... ha cominciato a gustare la sua libertà. # 900 01:18:02,958 --> 01:18:05,233 Elena: Grazie per il consiglio. Farò così. 901 01:18:06,798 --> 01:18:10,188 - Snàporaz: Vuoi che andiamo via? - Se sto a casa mi viene l'angoscia. 902 01:18:11,238 --> 01:18:13,706 Ho rivisto il mio maestro di canto, Io sai? 903 01:18:13,958 --> 01:18:18,554 Donna: E la barca? Scusi, signore, sto parlando col mio psicanalista. 904 01:18:18,638 --> 01:18:20,993 Snàporaz: Continui pure a parlarci, perché io non... 905 01:18:22,318 --> 01:18:26,550 Ma che fai qui? Girandolone! (RIDE) 906 01:18:27,958 --> 01:18:30,950 01:18:34,310 01:18:38,193 01:18:41,032 Vieni qua, che te Io aggiusto io! 910 01:18:41,398 --> 01:18:43,787 01:18:45,596 01:18:48,397 Elena: Mia sorella andrà in Florida con suo marito. 913 01:18:50,078 --> 01:18:53,673 Elena: Sempre io devo essere quella a cui si mandano le cartoline! 914 01:18:53,958 --> 01:18:57,075 - Tengo tutto qua dentro. <-Snàporaz: Lo vedo. 915 01:18:58,318 --> 01:19:01,993 Sei proprio gentile, come Io era lei. Sai che è impressionante? 916 01:19:02,358 --> 01:19:05,509 01:19:07,589 - Sono sua figlia! - Davvero? 918 01:19:07,678 --> 01:19:11,432 <-Donatella: Mamma! - Erano due soubrettine bellissime! 919 01:19:11,518 --> 01:19:13,509 - Forse le più belle che... <-Donatella: L'altra era mia zia! 920 01:19:13,598 --> 01:19:16,715 II duo Smash! Sh! Sh! 921 01:19:16,798 --> 01:19:19,915 01:19:24,435 - E adesso tu sei femminista? - Sì, certo! 923 01:19:24,518 --> 01:19:27,271 - E perché? <-E come potrei non esserlo? 924 01:19:33,638 --> 01:19:37,631 - Come mai ti trovi qui, allora? - Questo è un segreto! 925 01:19:43,038 --> 01:19:45,836 - Sei finito in un brutto pasticcio. <-Snàporaz: Quale pasticcio? 926 01:19:45,918 --> 01:19:49,194 - Mi sento meglio, come cambiata. - Snàporaz: No, la ringrazio. 927 01:19:50,118 --> 01:19:53,076 Spiegami... Perché sarei in un pasticcio? 928 01:19:53,158 --> 01:19:56,867 (SUONO DEL PIANOFORTE) - Katzone: (CANTA) #La mia donna, # 929 01:19:56,958 --> 01:20:01,076 #che è pace e guerra, che è mare e terra, # 930 01:20:01,158 --> 01:20:03,877 #è lì per me. # 931 01:20:03,958 --> 01:20:07,667 #A qual fuoco, tormento e gioco, # 932 01:20:07,758 --> 01:20:12,991 #stanotte invoco soltanto te. # 933 01:20:14,158 --> 01:20:20,267 #Addio, misteriosi occhi, # 934 01:20:20,358 --> 01:20:23,873 #soffici ginocchi, # 935 01:20:24,238 --> 01:20:27,628 #io vi dico addio. # 936 01:20:27,838 --> 01:20:33,788 #Addio, soffice ombelico, # 937 01:20:34,238 --> 01:20:42,395 #accogliente amico delle labbra mie. # 938 01:20:42,838 --> 01:20:47,593 (KATZONE CONTINUA A CANTARE) - Sì, bevo. È il quinto, 939 01:20:47,718 --> 01:20:50,676 il sesto, il decimo... Non Io so. 940 01:20:50,758 --> 01:20:52,589 Voglio andare avanti così tutta la sera. 941 01:20:52,678 --> 01:20:55,192 <-Snàporaz: Brava! <-Elena: Ma che noia che sei! 942 01:20:55,398 --> 01:20:58,231 01:21:01,071 01:21:04,878 (RIDE) 945 01:21:04,958 --> 01:21:08,268 E quando mai hai detto qualcosa che mi facesse sorridere? 946 01:21:09,398 --> 01:21:13,516 Che mi aiutasse a capire? Da amico? Mai! 947 01:21:17,038 --> 01:21:20,553 E sì che ci sarebbe bisogno di dire qualcosa, almeno una volta, 948 01:21:21,238 --> 01:21:23,627 per non far finire tutto in merda. 949 01:21:23,718 --> 01:21:26,186 (ELENA RIDE) - Ecco... 950 01:21:26,278 --> 01:21:29,190 01:21:34,796 01:21:39,190 (SOTTOVOCE) E se ti facessi dare una punzecchiatina anche laggiù? 953 01:21:39,998 --> 01:21:42,876 Snàporaz: È un consiglio gentile. Senti, Elena... 954 01:21:42,958 --> 01:21:44,994 Snàporaz: Non credi che sarebbe meglio... 955 01:21:45,318 --> 01:21:49,072 01:22:02,472 (ELENA CONTINUA A RIDERE) 957 01:22:09,238 --> 01:22:11,194 Ti ricordi i primi tempi, 958 01:22:11,278 --> 01:22:13,838 quando mi lasciavi sempre dei bigliettini sotto il cuscino? 959 01:22:14,918 --> 01:22:17,068 Allora mi amavi, no? 960 01:22:17,638 --> 01:22:19,469 01:22:22,267 01:22:25,711 (ELENA RIDE) 963 01:22:25,798 --> 01:22:30,553 01:22:34,116 01:22:37,868 01:22:42,187 01:22:45,076 01:22:52,911 Ma Io sai, tu, di cosa è fatta la mia giornata? 969 01:22:53,358 --> 01:22:55,508 Non te Io sei mai chiesto? 970 01:22:55,838 --> 01:22:58,830 Mi hai mai permesso di parlarti di me? 971 01:22:59,838 --> 01:23:03,547 01:23:09,793 01:23:14,633 Niente. Mai. Mai niente! 974 01:23:18,878 --> 01:23:21,392 01:23:25,187 01:23:27,548 01:23:30,198 01:23:32,553 01:23:35,311 - Hai avuto una madre per questo! <-Snàporaz: Elena! 980 01:23:35,398 --> 01:23:38,993 - E io non sono tua madre! <-Snàporaz: Zitta! Stai zitta! 981 01:23:40,918 --> 01:23:43,990 (URLA) Basta! 982 01:23:44,078 --> 01:23:46,797 Snàporaz: Ma perché mi deve mettere in queste condizioni? 983 01:23:46,878 --> 01:23:51,315 (ELENA PIANGE) 984 01:23:54,878 --> 01:23:59,190 Elena... Calmati, ti prego. 985 01:24:00,118 --> 01:24:02,313 Non è tutto giusto quello che dici. 986 01:24:02,598 --> 01:24:05,954 Adesso esageri. Le cose non sono davvero a questo punto. 987 01:24:06,718 --> 01:24:09,278 Abbiamo passato altri momenti difficili. 988 01:24:12,358 --> 01:24:14,508 Invecchieremo insieme, io Io so. 989 01:24:14,598 --> 01:24:17,874 - Non potrò mai lasciarti. (ELENA RIDE) 990 01:24:19,318 --> 01:24:24,187 Elena: Ah, non mi lasci? Ma ti lascio io, stronzo! 991 01:24:24,878 --> 01:24:29,474 Invecchiare con te? Per farti da infermiera? 992 01:24:29,558 --> 01:24:32,630 - Snàporaz: Elena, dammi... - Curare i tuoi acciacchi? 993 01:24:32,718 --> 01:24:34,595 - Snàporaz: Dammi quel bicchiere. - Pulire le tue cacchine, 994 01:24:34,678 --> 01:24:37,351 sorbirmi tutti i tuoi capricci da rincoglionito? 995 01:24:37,438 --> 01:24:39,906 Snàporaz: Smettila! Guarda che vai a finire dentro la fontana! 996 01:24:39,998 --> 01:24:42,387 Elena: Sono giovane e me ne vado da sola. 997 01:24:43,118 --> 01:24:45,871 Elena: Ma Io sai cos'è stata la vita con te? 998 01:24:45,958 --> 01:24:47,994 Elena: Io non esisto più. 999 01:24:49,118 --> 01:24:51,393 Elena: Io non esisto più? 1000 01:24:51,478 --> 01:24:55,187 - Elena: Coraggio, rispondi! Dillo! - Snàporaz: Mettiti a sedere! 1001 01:24:55,278 --> 01:24:58,554 Snàporaz: Cosa credi? Che non pensi mai a noi, alla nostra situazione? 1002 01:24:58,638 --> 01:25:02,677 Snàporaz: Anch'io ho bisogno di chiarire! Non torturiamoci così. 1003 01:25:02,758 --> 01:25:05,750 (KATZONE HA RICOMINCIATO A CANTARE) (ELENA RIDE) 1004 01:25:05,838 --> 01:25:08,068 Elena: Chiarire? (RIDE) 1005 01:25:08,638 --> 01:25:10,993 Elena: Vuole chiarire, lui! 1006 01:25:11,638 --> 01:25:16,268 Elena: E chiariamo... Anzi, chiariamo! 1007 01:25:29,918 --> 01:25:34,355 (ELENA FA UNA PERNACCHIA E RIDE) 1008 01:25:34,878 --> 01:25:37,676 (SNAPORAZ RIDE) 1009 01:25:38,798 --> 01:25:42,188 (ELENA RIDE) - Ma che fai? 1010 01:25:42,278 --> 01:25:44,872 (ENTRAMBI RIDONO) 1011 01:25:51,078 --> 01:25:53,911 Potresti ancora fare qualcosa, se tu Io volessi. 1012 01:25:54,638 --> 01:25:58,916 O credi che siamo troppo vecchi per essere di nuovo giovani, io e te? 1013 01:26:01,118 --> 01:26:03,586 (LA DONNA PIANGE) (SUONO DI UN FISCHIETTO) 1014 01:26:03,678 --> 01:26:09,310 Oddio! Oh, mio Dio! Svegliati! Non dormire! 1015 01:26:09,398 --> 01:26:13,027 - Permesso di soggiorno! - È ancora qua il gorillone? 1016 01:26:13,118 --> 01:26:19,068 (CANTA) #E mi resta un gran desio. # 1017 01:26:19,998 --> 01:26:23,832 #Addio! # 1018 01:26:25,878 --> 01:26:29,951 Buonasera a tutta la compagnia! Dottor Katzone, i miei omaggi! 1019 01:26:30,038 --> 01:26:33,075 Gentili signori, sono desolata di disturbarvi, 1020 01:26:33,158 --> 01:26:36,468 ma il proprietario di questa casa costruita abusivamente, 1021 01:26:36,558 --> 01:26:39,470 e che ha già più volte ricevuto l'ordine di demolirla, 1022 01:26:39,558 --> 01:26:42,197 01:26:45,953 01:26:48,552 E ora sono già le 23:15. 1025 01:26:48,638 --> 01:26:51,106 Katzone: Ispettrice bellissima! 1026 01:26:51,198 --> 01:26:54,508 Katzone: È un grande onore, per me, ricevervi nella mia dimora. 1027 01:26:54,598 --> 01:26:56,395 Katzone: In che cosa posso? 1028 01:26:56,478 --> 01:26:58,673 Ispettrice: Domattina alle otto si presenti in caserma. 1029 01:26:58,758 --> 01:27:01,556 Ispettrice: II Tenente vuole sapere perché stasera, alle 20:15... 1030 01:27:01,638 --> 01:27:05,187 <... ha sparato col fucile contro un gruppo di studentesse minorenni. 1031 01:27:05,278 --> 01:27:07,712 Coccolo! Documenti! 1032 01:27:07,798 --> 01:27:10,187 Snàporaz: Ma come? Lei fa parte della polizia? 1033 01:27:10,278 --> 01:27:12,633 Ma certo! 1034 01:27:12,718 --> 01:27:16,677 Katzone: Ma io ho sparato in aria! I miei amici possono testimoniare! 1035 01:27:16,758 --> 01:27:18,828 Non fidarsi è meglio. 1036 01:27:18,918 --> 01:27:22,797 Cos'è questa bestiaccia che si muove? (RIDE) 1037 01:27:22,878 --> 01:27:27,190 - Niente! Non è niente! (FRANCESCA RIDE) 1038 01:27:27,278 --> 01:27:29,633 Francesca: Elena?! Amore! 1039 01:27:29,718 --> 01:27:33,074 Elena: Francesca! Tesoro, come stai? 1040 01:27:33,158 --> 01:27:36,787 - Snàporaz: Faccio da me! - Dunque, scriviamo un bel rapporto. 1041 01:27:37,078 --> 01:27:40,866 Come mai lei si trova qua? E quando pensa di andare via? 1042 01:27:40,958 --> 01:27:42,949 Ha il permesso di soggiorno? 1043 01:27:43,038 --> 01:27:44,915 Snàporaz: Vuole accompagnarmi lei in motocicletta un'altra volta? 1044 01:27:44,998 --> 01:27:47,796 (BRUSIO INDISTINTO DELLE DUE DONNE) 1045 01:27:47,878 --> 01:27:51,268 (MUSICA DAL JUKE-BOX) 1046 01:27:55,638 --> 01:27:58,277 Lei è colpevole di gravissime offese verso minorenni! 1047 01:27:58,398 --> 01:28:01,196 Solo per riguardo alla nostra amica Elena, non la faccio arrestare! 1048 01:28:01,718 --> 01:28:03,834 - Snàporaz: Quelle erano minorenni? - Sì, le conosciamo! 1049 01:28:03,918 --> 01:28:07,035 E io sarei colpevole di offesa a quelle povere bambine lì? 1050 01:28:07,118 --> 01:28:09,234 Sono bambine! Sì? 1051 01:28:15,038 --> 01:28:17,950 Katzone: E cosa avrei firmato, mia incantatrice? 1052 01:28:18,038 --> 01:28:21,872 Ispettrice: II rapporto sul cane. La sua aggressività, la sua morte. 1053 01:28:22,598 --> 01:28:26,477 - Katzone: Cosa?! - Dottor Katzone, lei sa bene... 1054 01:28:26,758 --> 01:28:29,192 ...che è proibito tenere dei cani come i suoi... 1055 01:28:29,278 --> 01:28:31,553 ...senza un'autorizzazione speciale. 1056 01:28:31,678 --> 01:28:34,636 Hanno attaccato la ronda e noi ne abbiamo ucciso uno. 1057 01:28:34,718 --> 01:28:37,949 (SUONO DI UN FISCHIETTO) Signore, buonanotte a tutte! 1058 01:28:39,718 --> 01:28:42,755 Mi dispiace, ma il capostazione è più bravo di te. 1059 01:28:44,438 --> 01:28:47,236 - Snàporaz: Buonasera. - Mi hanno ammazzato Italo? 1060 01:28:48,038 --> 01:28:50,996 Mi hanno ammazzato il cane che amavo di più! 1061 01:28:51,118 --> 01:28:56,067 01:28:59,594 Katzone: Italo! 1063 01:29:03,118 --> 01:29:05,996 Katzone: Ma cos'aveva fatto di male... 1064 01:29:06,718 --> 01:29:09,186 ...questo mio fedele amico? 1065 01:29:36,438 --> 01:29:40,795 (RUMORE DEL VENTO) - Cosa succede questa notte? (RIDE) 1066 01:29:43,518 --> 01:29:47,033 Io sento nella pancia il temporale! 1067 01:29:47,118 --> 01:29:51,908 Farei sempre l'amore, quando c'è il temporale! E tu? 1068 01:29:52,678 --> 01:29:55,829 Snàporaz: Signorina, sa dirmi dov'è andata mia moglie? 1069 01:29:55,918 --> 01:29:59,035 Ho visto tante mogli, da quando sto con il dottore! 1070 01:29:59,118 --> 01:30:01,268 Snàporaz: È una signora con l'abito rosso. 1071 01:30:01,358 --> 01:30:03,189 È stata quasi sempre seduta lì. 1072 01:30:03,278 --> 01:30:06,987 - (RIDE) È molto arrabbiata con te! - È andata a dormire di sopra! 1073 01:30:07,078 --> 01:30:09,672 E parli piano! Un po' di riguardo! 1074 01:30:12,278 --> 01:30:14,712 01:30:21,514 Bambina mia... 1076 01:30:24,958 --> 01:30:27,074 Tu sei il mio amore. 1077 01:30:31,838 --> 01:30:36,673 Madre bella... 1078 01:30:39,958 --> 01:30:42,074 Mia adorata... 1079 01:30:45,838 --> 01:30:49,194 Katzone: Buonanotte. 1080 01:30:58,078 --> 01:31:02,196 Katzone: Spegnete tutto. Chiudete tutto. 1081 01:31:03,478 --> 01:31:06,072 Katzone: Questa casa è deserta. 1082 01:31:11,358 --> 01:31:16,557 Io penso che il nostro dottore dovrebbe sposarsi. 1083 01:31:17,798 --> 01:31:20,710 Ci vuole una donna, qui. 1084 01:31:22,878 --> 01:31:25,950 Ci vuole sempre una donna, in una casa. 1085 01:31:26,038 --> 01:31:31,271 Una casa senza una donna, dicono al mio paese, 1086 01:31:31,358 --> 01:31:35,636 01:31:41,432 Non è d'accordo anche lei? 1088 01:31:51,238 --> 01:31:54,275 (FANNO VERSI COME FOSSERO DEl FANTASMl) 1089 01:31:54,718 --> 01:31:57,994 Era questa la sorpresa... 1090 01:31:58,318 --> 01:32:02,072 ...che il dottore aveva preparato per lei! 1091 01:32:02,438 --> 01:32:05,396 (LE DUE RAGAZZE RIDONO) 1092 01:32:05,478 --> 01:32:09,073 Sono tanto carine! 1093 01:32:09,158 --> 01:32:13,037 - Potete cominciare! <-Un momento, ci stiano preparando! 1094 01:32:13,118 --> 01:32:16,713 Snàporaz: Si metta comoda, signora. Venga! Si segga! 1095 01:32:18,038 --> 01:32:21,428 Siamo qua per godere! Brave! Brave! 1096 01:32:29,318 --> 01:32:32,549 01:32:36,877 01:32:46,268 01:32:49,316 (MUSICA) 1100 01:32:56,678 --> 01:32:58,987 Vieni! Si balla! 1101 01:33:16,318 --> 01:33:18,912 Snàporaz: Oh, yeah! 1102 01:33:18,998 --> 01:33:21,273 - Snàporaz: Fred Astaire! - Donna anziana: Vai, figliolo! Vai! 1103 01:33:47,118 --> 01:33:49,837 (LE RAGAZZE RIDONO) 1104 01:34:04,878 --> 01:34:07,790 (LE RAGAZZE RIDONO) 1105 01:34:18,238 --> 01:34:21,196 (DONATELLA BISBIGLIA QUALCOSA DI INCOMPRENSIBILE) (RIDONO) 1106 01:34:22,638 --> 01:34:25,789 (LA MUSICA TERMINA) (APPLAUSl) 1107 01:34:25,878 --> 01:34:30,235 (RIPARTE UNA NUOVA MUSICA) - "Lola"! Ma questa è "Lola"! 1108 01:34:30,318 --> 01:34:32,627 01:34:37,075 (VOCIARE E GRIDA INDISTINTE) 1110 01:34:43,438 --> 01:34:47,477 (RUMORE DI UN TUONO) - È saltata la luce! 1111 01:34:47,558 --> 01:34:50,197 01:34:53,953 <-Donatella: Sono tutti uguali! <-Snàporaz: E quella che faceva... 1113 01:34:54,038 --> 01:34:57,667 (SNAPORAZ CANTICCHIA UNA CANZONE) - Una candela per uno! 1114 01:34:57,758 --> 01:35:01,307 Mi complimento tanto! Lei balla proprio bene! Ha uno stile! 1115 01:35:01,398 --> 01:35:04,435 (RIDONO) (SNAPORAZ CANTICCHIA) 1116 01:35:04,518 --> 01:35:07,191 Snàporaz: E questa? (CANTICCHIA) 1117 01:35:07,798 --> 01:35:12,952 Donna anziana: Eccoci, figliolo! La notte è cominciata! 1118 01:35:13,798 --> 01:35:17,347 E con la notte comincia il gran viaggio. 1119 01:35:17,438 --> 01:35:21,226 Lo sai dove vado io tutte le notti? 1120 01:35:22,118 --> 01:35:27,511 Donna anziana: Torno da lui, dal mio grande, unico amore. 1121 01:35:27,598 --> 01:35:30,715 Snàporaz: C'era quell'attrice che portava sempre le volpi. 1122 01:35:30,798 --> 01:35:33,028 Snàporaz: Con la faccia sensuale. 1123 01:35:33,118 --> 01:35:36,269 Snàporaz: Io e un mio amico avevamo rubato il manifesto a un cinema. 1124 01:35:36,358 --> 01:35:39,191 Facevamo una notte per uno! 1125 01:35:39,278 --> 01:35:42,793 (DONATELLA RIDE) 1126 01:36:00,118 --> 01:36:04,748 Guarda che bella camiciona! Dentro ci ha dormito il papà del padrone! 1127 01:36:04,838 --> 01:36:09,354 E anche il nonno del padrone! E questa notte ci dormi anche tu. 1128 01:36:10,518 --> 01:36:13,476 01:36:17,671 Bisogna sempre che ci dorma qualcuno, altrimenti vengono loro. 1130 01:36:17,758 --> 01:36:22,752 Ma con la cipolla sotto il cuscino, dormi tranquillo fino al mattino! 1131 01:36:22,838 --> 01:36:25,068 - Snàporaz: Ma non voglio dormire! - Ah, no? 1132 01:36:26,118 --> 01:36:29,428 Donatella: Sogna la donna fatta di frutta, servita su un piatto! 1133 01:36:29,518 --> 01:36:33,193 Con tre mele sotto il letto, dalle voci sei protetto. 1134 01:36:33,278 --> 01:36:37,351 01:36:39,872 - Gli facciamo qualche domanda? - Sei innamorato? 1136 01:36:39,958 --> 01:36:42,677 - Quanti anni dichiara il morettino? - Vuoi che indovino? 1137 01:36:42,758 --> 01:36:44,555 Coraggio! Quanti anni dimostri? 1138 01:36:44,638 --> 01:36:46,868 Snàporaz: Veramente ne ho 50, ma la voglia è sempre tanta! 1139 01:36:47,398 --> 01:36:52,074 (RIDONO) (APPLAUSl) (SI SENTE UNA DONNA CANTARE) 1140 01:36:56,238 --> 01:37:02,677 Elena: (CANTA) #Amami, Alfredo. Amami quanto io t'amo. # 1141 01:37:05,238 --> 01:37:10,187 - #Amami# (IL VENTO COPRE LA VOCE DI ELENA) 1142 01:37:13,598 --> 01:37:16,271 (APPLAUSl) - Snàporaz: Vai, vecchio Snàporaz! 1143 01:37:16,358 --> 01:37:18,792 Se comincia così, non è male! Un bello sprint! 1144 01:37:18,878 --> 01:37:25,192 Donna anziana: La voce del vento... Quante cose racconta! 1145 01:37:25,518 --> 01:37:27,668 Snàporaz: Grazie, signora. Basta così. Buonanotte. 1146 01:37:27,758 --> 01:37:31,637 Sogna, sogna, bel bambino! La gran femmina... 1147 01:37:32,038 --> 01:37:35,747 ...che ricama il tuo destino. 1148 01:37:35,838 --> 01:37:38,750 Sogna di me, che son la più bella, e alle tue voglie non mi ribello. 1149 01:37:39,438 --> 01:37:42,191 - Che ti farei! <-Snàporaz: Buonanotte, grazie. 1150 01:37:42,278 --> 01:37:44,394 Fai attenzione! Guardami! 1151 01:37:45,158 --> 01:37:47,911 (LE DUE RAGAZZE RIDONO) 1152 01:37:48,478 --> 01:37:51,436 01:37:56,191 Ehi! (VERSl) 1154 01:37:57,158 --> 01:38:00,548 - Loredana: Buonanotte, signor! - Donatella: Buonanotte, paparino! 1155 01:38:00,638 --> 01:38:04,187 Donatella: Ascolta, dico sul serio! Alle voci non dar retta! 1156 01:38:04,278 --> 01:38:06,997 Donatella: Chiudi gli occhi e dormi in fretta! Non scherzo, sai? 1157 01:38:07,078 --> 01:38:09,069 Donatella: Si sono impigliate le coroncine! 1158 01:38:09,158 --> 01:38:11,274 Snàporaz: Dicono che nella vita bisogna saper scegliere! 1159 01:38:11,358 --> 01:38:13,553 Snàporaz: Ma come faccio, io, a scegliere fra voi due? 1160 01:38:13,638 --> 01:38:16,198 (RIDONO) 1161 01:38:16,278 --> 01:38:19,350 Snàporaz: No! Dove andate? Aspettate! Non ho finito! 1162 01:38:19,438 --> 01:38:22,077 Vi voglio confessare una cosa! Un momentino solo! 1163 01:38:22,158 --> 01:38:24,433 - Venite qui! <-Donatella: Buonanotte! 1164 01:38:26,118 --> 01:38:29,076 <-Snàporaz: Donatella! Senti! (DONATELLA LO ZITTISCE E RIDE) 1165 01:38:29,158 --> 01:38:31,672 <-Snàporaz: È una cosa importante! >- Donatella: Dormi! Dormi! 1166 01:38:37,958 --> 01:38:40,711 Cosa vuoi, tu? Non c'è trippa per gatti! 1167 01:38:44,518 --> 01:38:48,033 (RUMORE DEL TEMPORALE) 1168 01:38:50,838 --> 01:38:55,468 (ELENA CANTA CON VOCE DA SOPRANO) 1169 01:39:02,478 --> 01:39:06,676 (FA UNA PERNACCHIA) (CANTA) 1170 01:39:12,638 --> 01:39:14,993 (ELENA FA UNA SERIE DI VERSl) 1171 01:39:19,918 --> 01:39:23,194 Voglio fare l'amore. Voglio fare l'amore! 1172 01:39:23,278 --> 01:39:25,997 - Ma con questo tempo? <-Elena: Lo voglio fare! 1173 01:39:26,078 --> 01:39:29,195 - (SOTTOVOCE) Piano! Siamo ospiti! - Elena: Amore! 1174 01:39:29,798 --> 01:39:32,995 (VERSI E GEMITI DI ELENA) 1175 01:39:39,038 --> 01:39:45,989 Elena: (CANTA) #Amami, Alfredo# 1176 01:39:47,158 --> 01:39:51,037 Elena: Vergognati! Guarda come ti hanno ridotto quelle due puttane! 1177 01:39:51,918 --> 01:39:55,513 (VERSI E GEMITI DI ELENA) 1178 01:40:10,958 --> 01:40:15,986 (CANTA UN ACUTO) 1179 01:40:17,318 --> 01:40:20,435 - E allora? - Snàporaz: Uffa! Allora, cosa? 1180 01:40:20,878 --> 01:40:23,346 - Elena: Sei finito! - Sono stanco! Lo vuoi capire? 1181 01:40:23,438 --> 01:40:26,794 Snàporaz: Ho viaggiato tutto il giorno! Non ci eravamo separati? 1182 01:40:34,678 --> 01:40:36,748 (ELENA FA UN VERSO DI TRISTEZZA) 1183 01:40:37,638 --> 01:40:40,948 (SI SENTE UNA DONNA RIDERE) 1184 01:40:52,558 --> 01:40:54,594 Snàporaz: Elena! 1185 01:40:55,958 --> 01:40:58,756 (SI SENTONO I VERSI DI UNA DONNA CHE BISBIGLIA QUALCOSA) 1186 01:41:02,358 --> 01:41:05,475 (SI SENTONO I VERSI DI UNA DONNA CHE BISBIGLIA QUALCOSA) 1187 01:41:29,598 --> 01:41:32,829 (SI SENTONO I VERSI DI UNA DONNA CHE BISBIGLIA QUALCOSA) 1188 01:42:19,438 --> 01:42:21,713 01:42:26,077 <-Dobbiamo aspettare ancora molto? - Eccolo! Credo che sia affacciato. 1190 01:42:26,438 --> 01:42:29,635 <-Ma dove? - Snàporaz: Chi siete? Che fate lì? 1191 01:42:30,238 --> 01:42:33,071 - (SOTTOVOCE) Zitti! Zitti! - (SOTTOVOCE) Cominciamo! 1192 01:42:35,678 --> 01:42:38,317 Uomini anziani: Salve, Snàporaz! 1193 01:42:51,118 --> 01:42:57,353 Tutti: La Rosina di Verrucchio è la prima a venir fuori dal mucchio! 1194 01:43:00,918 --> 01:43:04,433 (ROSINA CANTICCHIA) 1195 01:43:26,358 --> 01:43:28,952 Rosina: Sta' fermo! Mi fai il solletico! 1196 01:43:29,558 --> 01:43:32,516 (CANTICCHIA) 1197 01:43:35,158 --> 01:43:37,672 01:43:42,830 01:43:46,469 Lo vuoi uno schiaffone? Te Io do, io! Vieni qui! 1200 01:43:47,238 --> 01:43:49,354 (BACIO) 1201 01:44:05,678 --> 01:44:12,470 <#Ricordi ancora la pescivendola? # 1202 01:44:12,598 --> 01:44:15,670 <#Ti riapparirà! Ti riapparirà! # 1203 01:44:15,758 --> 01:44:19,876 (VOCIARE INDISTINTO) 1204 01:44:21,278 --> 01:44:23,917 Guardate che pesce! 1205 01:44:23,998 --> 01:44:28,355 Chi mangia il mio pesce fa l'amore fino a 100 anni! 1206 01:44:29,238 --> 01:44:32,469 - Pescivendola: È vivo! È vivo! <-Snàporaz: La pescivendola... 1207 01:44:32,878 --> 01:44:36,427 <... sembrava un gattaccio! Anch'io avrei voluto essere un pesce! 1208 01:44:37,158 --> 01:44:39,956 01:44:43,474 #Essere un pesce fra le mani sue! # 1210 01:44:43,558 --> 01:44:47,471 Snàporaz: Addio! Ah, l'infermiera! L'infermiera delle terme! 1211 01:44:47,558 --> 01:44:49,992 01:44:56,837 <-Snàporaz: Che dentoni che aveva! - Ah! Va bene oggi? 1213 01:44:59,398 --> 01:45:03,186 01:45:09,037 01:45:11,632 01:45:15,030 Snàporaz: Era Tedesca. Com'è che ti chiamavi? 1217 01:45:27,398 --> 01:45:31,789 Uomo: Lo spettacolo più emozionante e più sconvolgente... 1218 01:45:31,878 --> 01:45:35,188 ...che mai sia stato offerto al pubblico! II giro della morte! 1219 01:45:35,278 --> 01:45:37,508 Non crederete ai vostri occhi! 1220 01:45:37,598 --> 01:45:40,874 Non crederete che ciò sia possibile! 1221 01:45:40,958 --> 01:45:48,194 Eppure, gente, ecco Angela, la più coraggiosa ragazza d'America! 1222 01:45:52,318 --> 01:45:57,312 01:46:01,437 01:46:04,396 01:46:06,912 01:46:09,592 <... nel loro spaventoso giro della morte! 1227 01:46:11,878 --> 01:46:14,711 01:46:17,790 Un tuo ricordo del '23! 1229 01:46:24,838 --> 01:46:27,796 (BRUSIO INDISTINTO DEl BAMBINI CHE PARLANO SOTTOVOCE) 1230 01:46:52,398 --> 01:46:55,196 Snàporaz: Smick! Smack! Smick! Smack! 1231 01:47:09,798 --> 01:47:12,073 Aspetta! Aspettami! 1232 01:47:18,918 --> 01:47:22,797 #Ed ecco qua! Ed ecco qua! Ed ecco qua! # 1233 01:47:22,878 --> 01:47:27,633 #II cinema! II cinema! II cinema! # 1234 01:47:27,718 --> 01:47:31,074 (I BAMBINI URLANO) 1235 01:47:38,838 --> 01:47:42,672 (GUARDANO UN FILM MUTO) 1236 01:48:07,358 --> 01:48:09,633 > Voce donna nel film: Non ti sei mai chiesto perché? 1237 01:48:09,718 --> 01:48:14,189 >Davvero credi di conoscere il cuore di una donna innamorata? 1238 01:48:14,718 --> 01:48:20,350 >È troppo tardi! L'Ambasciatore mi ha chiesto di ritornare. 1239 01:48:20,638 --> 01:48:24,074 >AI mio paese è già inverno. 1240 01:48:29,238 --> 01:48:32,196 (SOSPIRI DEl RAGAZZl) 1241 01:49:28,038 --> 01:49:30,393 01:49:33,276 01:49:38,272 (CANTANO) #È mai possibile che di una donna... # 1244 01:49:38,358 --> 01:49:42,067 #... tu veda sempre e soltanto quello? Soltanto quello! # 1245 01:49:42,158 --> 01:49:46,071 Uomini anziani: #Ricordi, Marcello, quel giorno nel bordello? # 1246 01:49:46,158 --> 01:49:49,707 <#Tutto ebbe inizio là. # 1247 01:49:57,158 --> 01:50:02,915 Andiamo, ragazzi! 1248 01:50:04,798 --> 01:50:08,427 (RUMORE DI PASSI CHE RIMBOMBANO) 1249 01:50:26,558 --> 01:50:30,790 Coraggio, signori! 1250 01:51:35,878 --> 01:51:39,348 (BRUSIO INDISTINTO DI UNA FOLLA) (RISATE) 1251 01:51:43,718 --> 01:51:46,437 (IL BRUSIO SI INTERROMPE) 1252 01:51:47,678 --> 01:51:49,987 (IL BRUSIO RICOMINCIA) 1253 01:51:50,078 --> 01:51:53,195 Uomini anziani: Si arriva! 1254 01:51:57,678 --> 01:52:01,751 01:52:04,193 Angelina: Ma sei proprio matto! 1256 01:52:04,278 --> 01:52:06,508 01:52:08,748 Uomo anziano: Ci vorrebbe un bel bicchierino! 1258 01:52:10,718 --> 01:52:12,913 Snàporaz: Perché spegnete tutto? 1259 01:52:15,038 --> 01:52:18,030 01:52:22,197 <-Snàporaz: Come faccio a scendere? - Angelina: Non rompere le scatole! 1261 01:52:27,078 --> 01:52:30,707 (RUMORE DEL VENTO CHE DIVENTA SEMPRE PIU' FORTE) 1262 01:52:38,558 --> 01:52:42,073 (BRUSIO INDISTINTO) 1263 01:52:46,718 --> 01:52:50,074 No! Fermo! 1264 01:52:51,638 --> 01:52:53,993 (VERSI DI SPAVENTO) 1265 01:52:55,798 --> 01:52:58,358 Donna: Chiudo la gabbia! (RIDE) 1266 01:52:58,958 --> 01:53:02,348 (LA DONNA PARLA IN TEDESCO) 1267 01:53:02,878 --> 01:53:06,029 Sei assurdo! Assurdo! 1268 01:53:06,118 --> 01:53:08,996 <-Snàporaz: Senta, ma! <-Donna: Ma tu mi perdoni? 1269 01:53:09,078 --> 01:53:12,434 (BRUSIO INDISTINTO) 1270 01:53:28,038 --> 01:53:30,313 01:53:38,072 - Snàporaz: Aprite! Aprite! (RUMORE INDISTINTO) 1272 01:53:39,158 --> 01:53:43,470 Snàporaz: Ma dov'è che? Questa era la parte più simpatica! Aprite! 1273 01:53:49,438 --> 01:53:53,716 (CANTA) #Vediamo un po' che c'è! # 1274 01:53:55,078 --> 01:53:59,788 (RIDE) È svenuto! Ho capito... 1275 01:54:01,638 --> 01:54:03,674 Ma non farà finta? 1276 01:54:05,838 --> 01:54:07,874 (IRONICO) Ma quanto mangi? 1277 01:54:07,958 --> 01:54:10,267 - Una mano sotto la schiena. <-È pesante! 1278 01:54:10,878 --> 01:54:14,314 Non ce la faccio, sai? Mi stronca le braccia! 1279 01:54:14,398 --> 01:54:16,195 Guarda che bernoccolo si è fatto! 1280 01:54:16,598 --> 01:54:20,068 01:54:26,876 No, no... Mi pareva... Questo è più vecchio! 1282 01:54:27,118 --> 01:54:29,507 01:54:33,273 (VERSI DI SNAPORAZ) 1284 01:54:38,558 --> 01:54:40,913 Uomo: Come va laggiù? (RIDE) 1285 01:54:40,998 --> 01:54:43,193 - È partito! <-L'avevo detto, io! 1286 01:54:43,278 --> 01:54:46,350 01:54:49,828 > Voce altoparlante: Riccitelli Achille! Riccitelli Achille! 1288 01:54:49,918 --> 01:54:54,787 > Voce altoparlante: Torre 22, Ring numero 7! 1289 01:54:55,038 --> 01:54:57,996 Coraggio, amico mio! E ricordiamoci chi siamo. 1290 01:54:58,238 --> 01:55:00,354 Stai ingrassando troppo. 1291 01:55:00,438 --> 01:55:02,633 (LA DONNA RIDE) - Devo metterti una multa. 1292 01:55:03,518 --> 01:55:07,796 Uomo: Ho fatto tutto! Ho telefonato a tua sorella, a tua moglie! 1293 01:55:07,878 --> 01:55:11,632 - Uomo: La vestaglia me la lasci? - Buongiorno. La stanno aspettando. 1294 01:55:11,718 --> 01:55:15,677 - Ma io non c'entro! - Noi non sbagliamo mai. 1295 01:55:15,758 --> 01:55:18,192 Signora, un minuto solo! Mi lasci spiegare! 1296 01:55:18,278 --> 01:55:20,746 01:55:24,274 Devo scrivere una lettera! A mia moglie! E anche a mia mamma! 1298 01:55:24,358 --> 01:55:28,954 (SI SENTE IL BRUSIO DI UNA FOLLA) - Lasciatemi! Aiuto! Amici! Aiuto! 1299 01:55:29,438 --> 01:55:31,554 01:55:34,829 Snàporaz: Io? 1301 01:55:37,838 --> 01:55:43,196 01:55:46,434 01:55:50,275 Ecco... Mi si sono rotti anche gli occhiali. 1304 01:55:51,238 --> 01:55:54,196 01:55:57,706 01:56:02,190 01:56:04,428 01:56:07,590 01:56:13,266 > Voce altoparlante: Pavone Roberto! All'anagrafe: Maschio! 1310 01:56:13,358 --> 01:56:16,509 >Segni caratteristici: Maschio! 1311 01:56:16,598 --> 01:56:19,192 >- Capelli: Maschio! - Roberto: Ehi, tu! 1312 01:56:19,278 --> 01:56:21,633 01:56:25,669 Consegno subito, non dubiti. 1314 01:56:25,758 --> 01:56:28,113 - Si fidi di me. - Roberto: In gamba, ragazzi! 1315 01:56:29,118 --> 01:56:31,188 Buona fortuna! 1316 01:56:35,238 --> 01:56:37,194 Torni, signor Roberto! 1317 01:56:41,358 --> 01:56:44,987 (BRUSIO INDISTINTO DI UNA FOLLA) 1318 01:56:52,438 --> 01:56:55,077 Dove vanno questi signori? Che c'è di là? 1319 01:56:57,238 --> 01:57:02,358 (RIDE) Prova a dirlo tu cosa vanno a fare di là! 1320 01:57:02,438 --> 01:57:04,952 Incontrano la donna ideale, 1321 01:57:05,038 --> 01:57:09,190 01:57:11,473 Descrivi dettagliatamente un tuo orgasmo! 1323 01:57:11,558 --> 01:57:14,630 Ma perché devo rispondere a queste domande? Non me Io ricordo! Basta! 1324 01:57:16,918 --> 01:57:19,591 Scusate, ma davvero non me Io ricordo. 1325 01:57:20,638 --> 01:57:24,870 Ma come si fa a rispondere? Sono un po' frastornato, ecco. 1326 01:57:25,238 --> 01:57:27,354 Non si potrebbe finire qui? 1327 01:57:32,118 --> 01:57:34,757 Beh... allora concludiamo così. 1328 01:57:34,958 --> 01:57:37,518 Grazie tante e arrivederci ad una prossima volta. 1329 01:57:37,598 --> 01:57:40,749 Qui fa anche freddo! No, voglio dire... Voi siete simpatiche, 1330 01:57:40,838 --> 01:57:44,194 - ma il posto non è che sia... <-Tenda un po' il braccio destro. 1331 01:57:44,398 --> 01:57:46,229 01:57:50,955 01:57:53,347 01:57:55,190 01:57:57,872 01:58:01,189 <-Senza pensarci! - Un nome? Ma, non so... Pippo! 1337 01:58:01,478 --> 01:58:04,072 <-Pippo?! - Ho detto Pippo... 1338 01:58:04,158 --> 01:58:06,433 - Di cosa volete accusarmi ancora? (LE DONNE RIDONO) 1339 01:58:06,518 --> 01:58:08,713 Non so perché mi è venuto Pippo! 1340 01:58:08,798 --> 01:58:12,393 01:58:19,788 >AItoparlante: Paparuso Sabino! 1342 01:58:20,238 --> 01:58:22,752 01:58:25,196 Chi è che legge? 1344 01:58:25,278 --> 01:58:27,428 <-Io! Voglio leggere io! <-Fate leggere a me! 1345 01:58:27,518 --> 01:58:30,078 <-Volevo leggerla io! <-Capi d'accusa! 1346 01:58:30,158 --> 01:58:33,195 Non risponde alla domanda: "Perché sei qui?" (RIDE) 1347 01:58:33,358 --> 01:58:37,431 Non risponde alla domanda: "Come mai hai deciso di nascere maschio?" 1348 01:58:37,638 --> 01:58:40,710 Non ha risposto all'invito di dire quello che sa. (RIDE) 1349 01:58:41,238 --> 01:58:43,752 01:58:47,189 01:58:51,066 01:58:55,674 01:58:59,307 01:59:02,708 01:59:04,993 01:59:08,434 01:59:11,749 01:59:15,069 01:59:19,197 01:59:23,829 01:59:28,708 01:59:32,669 01:59:36,194 <... che esista una donna unica e ideale! (RIDE) 1364 01:59:36,278 --> 01:59:39,315 01:59:43,027 01:59:45,473 01:59:47,196 01:59:50,190 Non si rassegna, ha la presuzione di cercare ancora. 1369 01:59:50,278 --> 01:59:53,714 <-Abitudinario, borghese... - Hai fatto queste cosacce? Cattivo! 1370 01:59:54,678 --> 01:59:57,317 Snàporaz: Non baciarmi! Stai Iontano! 1371 01:59:57,398 --> 01:59:59,628 Prova un po' questo modellino qua! 1372 01:59:59,718 --> 02:00:01,948 - Snàporaz: Mi date fastidio! (RIDONO) 1373 02:00:02,038 --> 02:00:05,826 02:00:09,275 Piscia in piedi! (RIDE) 1375 02:00:11,958 --> 02:00:14,267 02:00:17,270 Ti è andata male, eh? Non sei contento? 1377 02:00:17,358 --> 02:00:19,667 Uomo: Non se l'aspettava! Non te l'aspettavi, vero? 1378 02:00:19,958 --> 02:00:22,472 Donna: Lo so, Io so... Ha detto che viene. 1379 02:00:24,118 --> 02:00:27,633 - Uomo: E ora dove vai? (SUONO DI UN FLAUTO) 1380 02:00:30,958 --> 02:00:34,837 Snàporaz: Ora che sono libero, non vorrei che la storia finisse qui. 1381 02:00:35,318 --> 02:00:37,786 Snàporaz: Voglio... Voglio andare a vedere cosa c'è di là. 1382 02:00:38,118 --> 02:00:41,190 02:00:44,907 02:00:48,948 Allora, che faccio? Telefono? 1385 02:00:49,038 --> 02:00:52,508 Complimenti! Siete state brave! Non c'è più niente da fare. 1386 02:00:54,718 --> 02:00:58,393 (SQUILLA IL TELEFONO) 1387 02:01:12,518 --> 02:01:15,590 Sì, è qui davanti a me. Glielo dirò. 1388 02:01:16,798 --> 02:01:19,631 02:01:33,397 (RUMORE DI PASSI IN AVVICINAMENTO) 1390 02:01:36,438 --> 02:01:40,192 (VOCIARE DELLA FOLLA) (CANTANO) 1391 02:01:46,918 --> 02:01:50,388 (RUMORI INDISTINTl) (MUSICA) 1392 02:02:18,598 --> 02:02:21,829 Snàporaz: Vi ringrazio di avermi ritenuto degno di quest'incontro. 1393 02:02:24,638 --> 02:02:29,632 - Snàporaz: È un incontro inutile! (VOCIARE INDISTINTO) 1394 02:02:39,798 --> 02:02:42,358 Ma insomma, che volete da me? Cos'è che volete? 1395 02:02:42,718 --> 02:02:45,186 Snàporaz: Non vi va bene questa testa? E io la butto! 1396 02:02:46,478 --> 02:02:49,436 Non vi va bene come vi guardo? Non vi guardo più! 1397 02:02:49,518 --> 02:02:52,908 (VOCIARE INDISTINTO) (URLANO) 1398 02:02:59,878 --> 02:03:02,711 (ESPLOSIONE) (LE DONNE ESULTANO) (APPLAUSl) 1399 02:03:06,878 --> 02:03:09,312 Donne: (SOTTOVOCE) Mangiala! Sputala! Spezzala! Ricucila! 1400 02:03:09,398 --> 02:03:11,514 Scuotila! Bloccala! Perdila! Trovala! Aprila! Chiudila! 1401 02:03:11,598 --> 02:03:15,068 02:03:17,877 02:03:20,188 02:03:23,190 02:03:25,872 Saltala! Degradala! Amala! Uccidila! 1406 02:03:25,958 --> 02:03:30,429 Tutte le donne: Incontrala! Incontrala! Incontrala! Incontrala! 1407 02:03:45,078 --> 02:03:47,831 Snàporaz: Ma sì, certo! Certo! Arrivati a questo punto, 1408 02:03:47,918 --> 02:03:50,432 non può non farsi vedere! Deve apparirmi questo spettro! 1409 02:03:50,518 --> 02:03:53,635 Perché io sono sicuro che non esiste! È un'estranea! 1410 02:03:53,718 --> 02:03:57,677 <È altrove da sempre! Un fantasma fluttuante che non si può prendere! 1411 02:03:58,118 --> 02:04:00,837 È funesta! 1412 02:04:00,918 --> 02:04:03,990 (BRUSIO INDISTINTO DELLA FOLLA) 1413 02:04:25,238 --> 02:04:28,469 (APPLAUSl) 1414 02:04:29,398 --> 02:04:33,596 Questo è il bilancino per pesare il tuo uccellino! (RIDE) 1415 02:04:34,358 --> 02:04:36,792 (VOCIARE INDISTINTO) 1416 02:04:38,038 --> 02:04:40,347 Snàporaz: Cosa dovrei andare a fare lassù? 1417 02:04:41,238 --> 02:04:45,072 A fare l'amore? Dovrei profanare una figura così idealizzata? 1418 02:04:50,238 --> 02:04:52,877 Snàporaz: Certo, sarebbe un brutto pasticcio se venissi a sapere... 1419 02:04:52,958 --> 02:04:55,677 ...che sente come le altre, che prova piacere come le altre, 1420 02:04:55,758 --> 02:04:58,431 - che piange come le altre. <-Che fa? Ci va sul serio? 1421 02:04:58,518 --> 02:05:02,193 Mah! (RIDE) Prova a capirlo! 1422 02:05:09,238 --> 02:05:12,116 Ma dove vado? Non ce la faccio. 1423 02:05:13,958 --> 02:05:16,108 02:05:26,593 È un'eternità che sto qui. 1425 02:05:31,838 --> 02:05:34,227 Mi è parso di sentire una voce. 1426 02:05:34,318 --> 02:05:36,354 Una voce che conosco. 1427 02:05:36,438 --> 02:05:39,748 Vecchio Snàporaz, coraggio! Andiamo a vedere! 1428 02:05:41,318 --> 02:05:45,027 Snàporaz: È troppo tardi, ormai, per ritirarsi. Smick! Smack! 1429 02:05:57,758 --> 02:06:01,194 E se ci fossi davvero, cosa saresti per me? Un premio? Una punizione? 1430 02:06:01,358 --> 02:06:03,633 Lasciami andar via. 1431 02:06:04,118 --> 02:06:07,633 Sii generosa, ti prego! Toglimi da questa situazione ridicola! 1432 02:06:07,718 --> 02:06:09,595 Cosa puoi aspettarti da me, ormai? 1433 02:06:09,678 --> 02:06:11,953 Non mi servi a niente e io non ti servo a niente. 1434 02:06:14,118 --> 02:06:16,552 02:06:18,594 <... e non ho saputo riconoscere. 1436 02:06:18,958 --> 02:06:23,315 02:06:25,707 mai incontrata! Una che nasce da me, 1438 02:06:25,798 --> 02:06:28,596 come una volta io sono nato da... Ti prego! 1439 02:06:29,118 --> 02:06:32,906 Ti scongiuro! Se ci sei, se devi esserci, mostrati! 1440 02:06:33,038 --> 02:06:35,677 Ora sono io che ho bisogno di te! Devi apparirmi! 1441 02:06:35,998 --> 02:06:39,752 Posso fare così? Chiudo gli occhi e conto fino a sette. 1442 02:06:40,038 --> 02:06:42,950 D'altra parte bisogna anche finirla, in qualche modo. 1443 02:06:43,998 --> 02:06:47,673 Ecco. E quando li riapro, tu devi essermi... 1444 02:06:49,118 --> 02:06:51,074 ...vicino. 1445 02:06:52,318 --> 02:06:54,786 Allora... Allora io... 1446 02:06:55,238 --> 02:06:57,468 ...comincio. Cinque, 1447 02:06:58,118 --> 02:07:01,554 sei, sette. 1448 02:07:22,678 --> 02:07:25,590 Oh, finalmente! 1449 02:07:25,678 --> 02:07:30,672 Mi stavo addormentando! Bravo, figliolo! Hai vinto! 1450 02:07:30,758 --> 02:07:34,797 E anch'io, sai? Perché avevo scommesso su di te! 1451 02:07:35,238 --> 02:07:38,674 02:07:42,831 02:07:46,072 02:07:53,196 02:07:55,667 Quanto bene le vuole! 1456 02:07:55,758 --> 02:07:58,397 Vieni! Vieni, figliolo! 1457 02:08:02,118 --> 02:08:05,554 Donna anziana: Non tornare più. Non tornare più. 1458 02:08:05,638 --> 02:08:08,675 Donna anziana: Allora? Vieni! 1459 02:08:13,878 --> 02:08:17,791 - Snàporaz: Allora io salgo. - Sali! Sali, bel bambino! 1460 02:08:17,878 --> 02:08:20,995 02:08:23,956 Donna anziana: Ti regalo il tuo destino. 1462 02:09:59,118 --> 02:10:02,633 (RUMORE DI UNA RAFFICA DI SPARl) 1463 02:10:20,038 --> 02:10:23,633 (RUMORE DEL VENTO) 1464 02:11:11,238 --> 02:11:13,194 Snàporaz: Chi sei? 1465 02:11:13,398 --> 02:11:16,913 02:11:22,715 (IL RUMORE DEL VENTO DIVENTA IL RUMORE DEL TRENO CHE CORRE) 1467 02:11:25,918 --> 02:11:28,068 Elena: Ma cos'hai? 1468 02:11:29,038 --> 02:11:31,996 02:11:35,234 Ma che hai? 1470 02:11:37,238 --> 02:11:39,433 I tuoi occhiali. 1471 02:13:10,038 --> 02:13:13,587 (FISCHIO DEL TRENO) 122367