All language subtitles for Kommissarin Heller 1x07 Verdeckte Spuren.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,00 --> 00:00:03,00 * Düstere Musik * 2 00:00:06,500 --> 00:00:08,700 Winnie Heller 3 00:00:12,200 --> 00:00:14,00 Hendrik Verhoeven 4 00:00:21,00 --> 00:00:23,00 * Rauschen * 5 00:00:23,200 --> 00:00:25,200 * Spannungsvolle Musik * 6 00:00:41,800 --> 00:00:43,800 * Rauschendes Atmen * 7 00:00:47,00 --> 00:00:49,00 * Unverständlicher Funkspruch * 8 00:00:50,500 --> 00:00:52,500 * Düstere Musik * 9 00:01:01,400 --> 00:01:03,400 * Rauschendes Atmen * 10 00:01:19,200 --> 00:01:21,200 * Stimmengewirr * 11 00:01:24,600 --> 00:01:26,200 Morgen. 12 00:01:26,700 --> 00:01:30,300 Hey, Mädchen, kannste mal jemanden holen, der hier zuständig ist? 13 00:01:30,400 --> 00:01:33,00 Erster Satz und schon scheiße. Ich bin zuständig. 14 00:01:33,00 --> 00:01:35,00 Gehen Sie bitte hinter die Absperrung. 15 00:01:35,100 --> 00:01:38,300 Ich hab so ziemlich alle gefragt, die haben nichts gesehen. 16 00:01:38,400 --> 00:01:40,600 Kümmern Sie sich um den Typ mit dem Bike, 17 00:01:40,600 --> 00:01:42,600 und machen Sie Bilder von den Leuten. 18 00:01:42,600 --> 00:01:45,200 Morgen, Heller. Morgen! Gibt's die nicht in XL? 19 00:01:45,700 --> 00:01:47,400 Das ist XL. Hier. Oh. 20 00:01:47,700 --> 00:01:49,800 Den werden Sie da drin brauchen. 21 00:01:51,00 --> 00:01:53,200 * Vogelzwitschern, Stimmengewirr * 22 00:01:57,700 --> 00:01:59,700 * Funksprüche * 23 00:02:02,500 --> 00:02:04,200 Wahnsinn. 24 00:02:06,100 --> 00:02:07,600 Kann man wohl sagen. 25 00:02:09,200 --> 00:02:11,800 Solche Bilder hab ich in der Grundschule gemalt. 26 00:02:12,600 --> 00:02:14,500 Meine Mutter musste zum Rektor. 27 00:02:15,300 --> 00:02:17,700 Ist schon der dritte Einbruch in einem Monat. 28 00:02:17,900 --> 00:02:19,400 Immer nach demselben Muster. 29 00:02:19,600 --> 00:02:22,00 Entwendet werden Bargeld, Schmuck, Technik, 30 00:02:22,100 --> 00:02:25,100 alles was handlich ist und sich gut zu Geld machen lässt. 31 00:02:25,200 --> 00:02:27,500 Und immer der Löschschaum. Ammoniumsulfat. 32 00:02:28,00 --> 00:02:31,100 Genau. Das Pulver hat alle brauchbaren Spuren vernichtet. 33 00:02:31,400 --> 00:02:33,200 Wer hat die Leiche gefunden? 34 00:02:33,300 --> 00:02:35,300 Die Nachbarin. Wollte Blumen gießen. 35 00:02:35,400 --> 00:02:37,600 Die Besitzerin ist im Urlaub auf Madeira. 36 00:02:37,600 --> 00:02:39,600 Kommt morgen mit der ersten Maschine. 37 00:02:39,600 --> 00:02:41,400 Wissen wir, wer das Opfer ist? 38 00:02:41,500 --> 00:02:44,00 Privater Wachschutz. Heißt Marcel Schultz. 39 00:02:44,00 --> 00:02:45,600 Er ist verheiratet. 40 00:02:46,200 --> 00:02:49,500 Erschlagen mit einem stumpfen Gegenstand, frontal ins Gesicht. 41 00:02:49,500 --> 00:02:51,400 Das ist kein schöner Anblick. 42 00:02:52,800 --> 00:02:55,100 Todeszeitpunkt? Der Pathologe ist unterwegs. 43 00:02:55,200 --> 00:02:57,400 Aber das kann noch nicht so lange her sein. 44 00:02:57,500 --> 00:03:00,00 Als wir den gefunden haben, war er noch warm. 45 00:03:01,400 --> 00:03:03,800 Da fehlt ein Bild. Haben wir das mitgenommen? 46 00:03:06,400 --> 00:03:08,600 Vielleicht war's ja auch der Einbrecher. 47 00:03:09,00 --> 00:03:11,00 * Angespannte Musik * 48 00:03:15,700 --> 00:03:17,300 Es gibt wohl einen Zeugen. 49 00:03:17,300 --> 00:03:21,200 Angeblich ist der Einbrecher in ei- nem weißen Lieferwagen abgerauscht. 50 00:03:21,200 --> 00:03:24,200 Wir überprüfen die Überwachungskameras in der Umgebung. 51 00:03:24,300 --> 00:03:26,600 Hatte der Zeuge 'ne Lederjacke, Mountainbike? 52 00:03:26,700 --> 00:03:28,200 Ja. 53 00:03:28,900 --> 00:03:30,500 Den hab ich gesehen. 54 00:03:32,400 --> 00:03:34,300 Scheiße, wo ist der denn jetzt? 55 00:03:35,800 --> 00:03:38,400 Ich weiß es nicht, aber wir haben ja die Aussage. 56 00:03:40,600 --> 00:03:42,200 Wer sagt's der Witwe? 57 00:03:43,400 --> 00:03:44,900 Sie sind dran. Echt? 58 00:03:45,00 --> 00:03:46,600 Ja. * Sie seufzt. * 59 00:03:47,800 --> 00:03:49,800 * Bedrückende Musik * 60 00:04:09,600 --> 00:04:11,300 Frau Schultz? Ja? 61 00:04:12,500 --> 00:04:14,400 Winnie Heller, Kripo Wiesbaden. 62 00:04:14,500 --> 00:04:16,00 Kann ich Sie kurz sprechen? 63 00:04:16,200 --> 00:04:18,500 Wie, ist was passiert? Ist was mit Marcel? 64 00:04:20,400 --> 00:04:22,400 * Schwermütige Musik * 65 00:04:31,700 --> 00:04:33,700 * Entfernte Kinderrufe * 66 00:04:37,200 --> 00:04:38,800 Willst du was spielen? 67 00:04:45,200 --> 00:04:46,900 Ich könnt dir was vorlesen. 68 00:04:51,400 --> 00:04:54,700 Ich hab heute ein Geschenk gekauft, für meinen besten Freund. 69 00:04:54,800 --> 00:04:56,200 Der heißt Verhoeven. 70 00:04:56,300 --> 00:04:59,300 Meistens hat er schlechte Laune, weil er immer Hunger hat. 71 00:04:59,500 --> 00:05:01,700 Er hat mir erzählt, dass er als Kind immer 72 00:05:01,800 --> 00:05:04,100 ein ganz bestimmtes Spielzeug haben wollte, 73 00:05:04,200 --> 00:05:06,700 weil er dachte, dass er davon Superkräfte kriegt. 74 00:05:06,800 --> 00:05:08,600 Dass er endlich mutig wird. 75 00:05:09,00 --> 00:05:10,900 Ich zeig dir das mal, komm. 76 00:05:12,900 --> 00:05:14,400 War tierisch teuer. 77 00:05:24,400 --> 00:05:25,900 Alles klärchen. 78 00:05:26,00 --> 00:05:29,200 Sie ist wieder ansprechbar. Du kannst rein zu deiner Mama! 79 00:05:31,400 --> 00:05:33,400 Kann ich ihr Fragen stellen? Klar. 80 00:05:33,400 --> 00:05:35,300 Aber ob Sie 'ne Antwort kriegen... 81 00:05:35,700 --> 00:05:37,400 * Sie weint. * 82 00:05:37,600 --> 00:05:40,500 Frau Schultz, kann ich Ihnen ein paar Fragen stellen? 83 00:05:40,600 --> 00:05:42,500 Ich kann auch später wiederkommen. 84 00:05:43,300 --> 00:05:46,00 Der Marcel, der sollte heute gar nicht arbeiten. 85 00:05:47,200 --> 00:05:50,00 Sein Kollege hat angerufen, ob er einspringen kann. 86 00:05:51,200 --> 00:05:53,500 Wir wollten heute eigentlich... 87 00:05:53,600 --> 00:05:55,200 * Sie schluchzt. * 88 00:06:01,900 --> 00:06:03,900 * Leise, traurige Musik * 89 00:06:09,900 --> 00:06:11,400 Oh Gott! 90 00:06:12,200 --> 00:06:13,800 Oh Gott! 91 00:06:17,00 --> 00:06:18,800 * Schwermütige Musik * 92 00:06:23,300 --> 00:06:24,900 Also, was haben wir? 93 00:06:25,200 --> 00:06:28,00 Ja, Tatwaffe war höchstwahrscheinlich der Feuerlöscher. 94 00:06:28,100 --> 00:06:31,400 Wir haben rote Lackreste in der Wunde des Wachmanns gefunden. 95 00:06:31,400 --> 00:06:34,300 Sonst nichts. Es ist wie bei allen anderen Einbrüchen: 96 00:06:34,400 --> 00:06:37,00 Der Schaum hat alle verwertbaren Spuren vernichtet. 97 00:06:37,100 --> 00:06:39,700 Aber jetzt haben wir zum ersten Mal einen Toten. 98 00:06:39,800 --> 00:06:42,300 Wahrscheinlich wurde der Einbrecher überrascht. 99 00:06:42,400 --> 00:06:45,900 Wir haben nur den Augenzeugen. Der hat einen Lieferwagen gesehen, 100 00:06:45,900 --> 00:06:48,300 aber weder den Fahrer noch das Nummernschild. 101 00:06:48,400 --> 00:06:50,200 Mit dem müssen wir reden. 102 00:06:53,400 --> 00:06:55,200 Warum immer dieser Schaum? 103 00:06:58,800 --> 00:07:00,400 Der ist so ... 104 00:07:01,400 --> 00:07:03,00 der ist so laut. 105 00:07:05,300 --> 00:07:07,900 Ist das jetzt wieder eine Ihrer Ahnungen oder... 106 00:07:08,00 --> 00:07:10,500 Nee, ich glaub, da will uns jemand was sagen. 107 00:07:10,700 --> 00:07:13,00 Vielleicht will auch nur jemand sichergehen, 108 00:07:13,100 --> 00:07:15,700 dass wirklich alle Spuren vernichtet wurden. Ja. 109 00:07:16,800 --> 00:07:19,300 Gut, dann reden wir jetzt mit dem Augenzeugen. 110 00:07:19,600 --> 00:07:21,900 Ja, da gibt es leider ein kleines Problem. 111 00:07:22,200 --> 00:07:25,100 Der Kollege, der die Aussage des Zeugen aufgenommen hat, 112 00:07:25,200 --> 00:07:27,800 hat sich leider keine Anschrift geben lassen. Was? 113 00:07:27,800 --> 00:07:30,700 Das ist unsere einzige Spur! Wie kann das passieren? 114 00:07:30,700 --> 00:07:32,300 Keine Ahnung. 115 00:07:32,400 --> 00:07:35,200 Haben wir irgendwo die Bilder von den Schaulustigen? 116 00:07:35,200 --> 00:07:36,800 Ab hier fortlaufend. Okay. 117 00:07:36,900 --> 00:07:39,00 Der hat sich heute Morgen ganz intensiv 118 00:07:39,00 --> 00:07:41,100 mit 'ner Frau vor dem Haus unterhalten. 119 00:07:43,600 --> 00:07:46,300 Sie waren doch vor uns da. Wissen Sie, wer das ist? 120 00:07:46,400 --> 00:07:49,400 Jaja, das ist die Nachbarin. Die hat die Leiche gefunden. 121 00:07:49,700 --> 00:07:52,400 Gut, dann sprech ich mal mit der. Kommen Sie? 122 00:07:52,800 --> 00:07:54,900 Ja. Äh ... Heller ... 123 00:07:55,00 --> 00:07:57,400 Ich hab mit Verhoeven noch was zu besprechen. 124 00:07:57,400 --> 00:07:59,00 Ich fahr schon mal. 125 00:08:04,400 --> 00:08:07,100 Haben Sie schon einen Nachfolger für mich gefunden? 126 00:08:07,200 --> 00:08:09,100 Darüber wollte ich mit Ihnen reden. 127 00:08:09,200 --> 00:08:11,400 Die Kollegen stehen nicht gerade Schlange, 128 00:08:11,500 --> 00:08:13,900 um mit Heller zu arbeiten. Eher im Gegenteil. 129 00:08:17,200 --> 00:08:19,500 Na ja, so schlimm ist sie auch wieder nicht. 130 00:08:19,600 --> 00:08:21,400 Haben Sie's ihr schon gesagt? 131 00:08:21,800 --> 00:08:23,400 * Bedrückende Musik * 132 00:08:23,600 --> 00:08:25,100 Eben. 133 00:08:29,100 --> 00:08:31,00 Na da, gleich da bei dem ... 134 00:08:31,200 --> 00:08:34,600 bei diesem... Wie heißt der noch mal? Ce ... Cechan oder so was? 135 00:08:34,600 --> 00:08:37,100 Ganz komisch. Kennst du doch, oder? Hi. 136 00:08:40,500 --> 00:08:42,00 Hey. 137 00:08:43,400 --> 00:08:45,300 Kann ich was für dich tun? 138 00:08:45,800 --> 00:08:47,400 Mit der Hand alles okay? 139 00:08:49,700 --> 00:08:51,200 Was? 140 00:08:51,600 --> 00:08:54,200 Ich dachte, vielleicht sind Ihre Finger zu dick, 141 00:08:54,200 --> 00:08:56,600 um die Adresse von dem Zeugen aufzuschreiben. 142 00:08:56,600 --> 00:08:59,300 Oder sind Sie Legastheniker? Machen Sie Ihren Job. 143 00:08:59,300 --> 00:09:02,600 Und per Du sind wir auch nicht. Das kann sich ja noch ändern. 144 00:09:02,600 --> 00:09:04,700 Ich hätte zum Beispiel heute Abend Zeit. 145 00:09:05,700 --> 00:09:07,500 Immer schön locker bleiben. 146 00:09:08,200 --> 00:09:09,800 * Er lacht. * 147 00:09:14,600 --> 00:09:16,600 * Bedrohliche Musik * 148 00:09:48,400 --> 00:09:50,400 * Leise, pochende Musik * 149 00:10:18,400 --> 00:10:20,400 * Unheimliche Musik * 150 00:10:31,600 --> 00:10:33,100 (Frau) Hallo? 151 00:10:33,800 --> 00:10:35,300 Ja? 152 00:10:37,900 --> 00:10:39,600 * Angespannte Musik * 153 00:10:40,00 --> 00:10:41,600 Was machen Sie denn da? 154 00:10:42,100 --> 00:10:43,900 Winnie Heller, Kripo Wiesbaden. 155 00:10:47,100 --> 00:10:49,800 Sie sind die Nachbarin. Zu Ihnen wollte ich gerade. 156 00:10:49,800 --> 00:10:51,600 Ich dachte, die Renate ist zurück. 157 00:10:51,700 --> 00:10:53,200 Wer war denn der Mann, 158 00:10:53,200 --> 00:10:56,200 mit dem Sie heute Morgen vor dem Haus gesprochen haben? 159 00:10:56,200 --> 00:10:58,900 Jan. Jan Drexler. Der macht hier die Gartenarbeit. 160 00:10:59,600 --> 00:11:01,800 Bei mir auch. Ich brauch die Adresse. 161 00:11:02,200 --> 00:11:03,700 Ist schwierig. 162 00:11:03,900 --> 00:11:05,900 Wieso? Der hat keine. 163 00:11:06,500 --> 00:11:08,00 Der wohnt im Wald. 164 00:11:08,900 --> 00:11:10,700 Aber ich hab seine Handynummer. 165 00:11:10,700 --> 00:11:13,00 Ich ruf ihn immer an, wenn ich was brauche. 166 00:11:13,100 --> 00:11:16,100 Wenn Sie ... was genau brauchen? Bitte, was? 167 00:11:16,300 --> 00:11:18,800 Die Art und Weise, wie Sie ihn angefasst haben, 168 00:11:18,800 --> 00:11:22,200 das sah nicht nach Gartenarbeit aus. Sie sind ziemlich direkt. 169 00:11:22,200 --> 00:11:23,700 Ja. 170 00:11:24,400 --> 00:11:26,400 Wissen Sie, was auf dem Bild war? 171 00:11:30,00 --> 00:11:32,200 Ja, das ... war die Renate mit ... 172 00:11:33,900 --> 00:11:35,400 weiß nicht wem. 173 00:11:35,800 --> 00:11:37,400 Wieso? Die Nummer. 174 00:11:38,900 --> 00:11:40,400 Von Jan Drexler. 175 00:11:41,00 --> 00:11:43,00 * Unheimliche Musik * 176 00:12:16,600 --> 00:12:19,500 Herr Drexler, hier ist Winnie Heller, Kripo Wiesbaden. 177 00:12:19,500 --> 00:12:21,800 Ich hab noch Fragen zu Ihrer Zeugenaussage. 178 00:12:21,900 --> 00:12:23,400 Rufen Sie mich bitte zurück. 179 00:12:24,200 --> 00:12:26,200 * Ruhige, schwermütige Musik * 180 00:12:29,100 --> 00:12:31,800 (AB) "Sie haben neue Nachrichten." * Piepton * 181 00:12:32,100 --> 00:12:34,200 "Hallo, Winnie, hier ist Mama." 182 00:12:34,900 --> 00:12:38,800 "Ich hab dir mal ein paar Prospekte von Pflegeeinrichtungen geschickt." 183 00:12:38,800 --> 00:12:40,900 "Morgen schau ich mir welche davon an." 184 00:12:41,200 --> 00:12:43,800 "Wär schön, wenn wir drüber sprechen könnten." 185 00:12:44,500 --> 00:12:46,900 "Ist alles ein bisschen viel für mich." 186 00:12:46,900 --> 00:12:48,400 "Meld dich." 187 00:12:48,700 --> 00:12:50,700 "Bitte." * Piepton * 188 00:12:57,200 --> 00:12:59,200 Hallo. Hallo. 189 00:13:00,600 --> 00:13:03,100 Also: Bücher und CDs sind so gut wie verpackt. 190 00:13:03,100 --> 00:13:06,800 Bei der Gelegenheit hab ich ein paar von deinen Anzügen aussortiert. 191 00:13:06,800 --> 00:13:08,600 Musst du mal durchschauen. 192 00:13:11,600 --> 00:13:14,800 Und die Umzugsfirma hab ich noch mal runtergehandelt. Ja? 193 00:13:15,100 --> 00:13:17,00 Hast du's der Heller schon gesagt? 194 00:13:17,800 --> 00:13:19,800 Nee, es hat sich nicht ergeben. 195 00:13:20,600 --> 00:13:22,700 Hendrik... Hast du Angst vor ihr? 196 00:13:23,500 --> 00:13:25,00 Nein, aber ich... 197 00:13:25,100 --> 00:13:28,400 Die hat gerade wieder so einen Stress mit ihren Eltern und... 198 00:13:28,400 --> 00:13:30,600 Ich hab auf den passenden Moment gewartet. 199 00:13:30,700 --> 00:13:32,800 Und dann war er plötzlich vorbei, mhm. 200 00:13:32,800 --> 00:13:34,600 Genau. Aber du weißt schon: 201 00:13:34,700 --> 00:13:37,500 Je länger du wartest, desto schlimmer wird's für sie. 202 00:13:37,600 --> 00:13:39,500 Ja, das weiß ich. Ich krieg das hin. 203 00:13:40,700 --> 00:13:43,200 Warte mal, die sind doch noch ganz okay, oder? 204 00:13:43,600 --> 00:13:45,200 Nee, find ich nicht. 205 00:13:45,800 --> 00:13:48,400 Ich finde, du könntest dir mal was Neues leisten. 206 00:13:48,400 --> 00:13:50,00 * Tür wird geöffnet. * 207 00:13:50,100 --> 00:13:52,500 * Leise Musik aus dem Zimmer, Kussgeräusche * 208 00:13:52,500 --> 00:13:54,00 Papa? Ja? 209 00:13:54,500 --> 00:13:56,300 Hast du mit Winnie gesprochen? 210 00:13:56,700 --> 00:13:58,600 Nee, das mach ich noch. Wann denn? 211 00:13:58,600 --> 00:14:00,500 Wenn wir weggezogen sind, oder was? 212 00:14:00,600 --> 00:14:04,400 Was soll ich ihr sagen, wenn sie mich anruft? Ich kann sie nicht anlügen! 213 00:14:04,500 --> 00:14:06,800 Ist keine Lüge, wenn du's nicht ansprichst. 214 00:14:06,800 --> 00:14:10,600 Danke, Frau Anwältin, das hilft mir. Ich sag's ihr morgen, versprochen! 215 00:14:10,700 --> 00:14:12,200 * Tür wird geschlossen. * 216 00:14:12,200 --> 00:14:13,700 * Lautlos * 217 00:14:16,300 --> 00:14:18,300 * Bedrohliche Musik * 218 00:14:43,00 --> 00:14:45,00 * Unheimliche Musik * 219 00:14:45,700 --> 00:14:47,300 (Frau) Morgen! 220 00:14:48,200 --> 00:14:49,800 Morgen. 221 00:14:49,800 --> 00:14:51,400 * Lautes Scheppern * 222 00:14:54,600 --> 00:14:56,300 * Scheppern der Leiter * 223 00:15:07,600 --> 00:15:09,600 * Vogelzwitschern * 224 00:15:16,600 --> 00:15:18,600 * Unheimliche Musik * 225 00:15:21,600 --> 00:15:23,700 Herr Drexler, Winnie Heller noch mal. 226 00:15:23,800 --> 00:15:26,300 Ich bräuchte noch mal eine genaue Beschreibung. 227 00:15:26,400 --> 00:15:29,100 Ich komme von der B54 und fahre die Weinberge hoch. 228 00:15:29,200 --> 00:15:33,400 (Telefon) "Ja, genau richtig. Du fährst einfach die Straße weiter." 229 00:15:33,600 --> 00:15:36,100 "Und dann... Siehst du den Wald?" Ja. 230 00:15:36,600 --> 00:15:39,700 (abgehackt) "Da musst du so ... ein und dann einfach d..." 231 00:15:39,800 --> 00:15:41,200 Was? "Straße weiter." 232 00:15:41,300 --> 00:15:43,200 Hallo? Ach, Scheiße! 233 00:15:44,600 --> 00:15:46,600 * Angespannte Musik * 234 00:15:49,500 --> 00:15:51,500 * Ein Specht klopft. * 235 00:15:51,700 --> 00:15:53,600 Ich bin jetzt bei der Sperre. 236 00:15:53,600 --> 00:15:56,400 "Dann musst du einfach nur die Straße weiter." Okay. 237 00:15:56,400 --> 00:15:59,800 "Dann kommt so ein kleiner Weg, dann gehst du über den Fluss." 238 00:15:59,800 --> 00:16:02,100 "Und dann bist du eigentlich gleich da." 239 00:16:06,600 --> 00:16:08,600 * Vogelzwitschern * 240 00:16:47,100 --> 00:16:49,100 * Fliege summt. * 241 00:16:53,700 --> 00:16:55,400 * Vogelzwitschern * 242 00:16:55,700 --> 00:16:57,700 * Leise, unheimliche Musik * 243 00:17:07,700 --> 00:17:09,400 Herr Drexler? 244 00:17:15,00 --> 00:17:17,00 * Tür knarrt und quietscht. * 245 00:17:21,00 --> 00:17:23,00 * Unheimliche Musik * 246 00:17:36,600 --> 00:17:38,200 Hallo? 247 00:17:57,300 --> 00:17:59,300 * Schritte nähern sich. * 248 00:18:03,100 --> 00:18:04,600 Ach... 249 00:18:05,00 --> 00:18:06,600 Das Mädchen. 250 00:18:10,00 --> 00:18:12,100 Kommt die einfach so hier reinspaziert. 251 00:18:12,200 --> 00:18:14,00 Legen Sie mal die Axt weg. 252 00:18:16,200 --> 00:18:17,700 Hunger? 253 00:18:21,900 --> 00:18:25,300 Der Wagen, den Sie vor dem Haus von Frau Jensen gesehen haben... 254 00:18:25,300 --> 00:18:28,200 Kleiner weißer Lieferwagen, hinten orangene Tür. Genau. 255 00:18:28,300 --> 00:18:31,200 Haben Sie den Fahrer gesehen? Nein, der fuhr gerade ab. 256 00:18:31,400 --> 00:18:33,400 Was haben Sie da eigentlich gemacht? 257 00:18:34,400 --> 00:18:36,500 Ich mach den Garten für die Nachbarin. 258 00:18:36,600 --> 00:18:38,700 * Vögel zwitschern, Specht klopft. * 259 00:18:39,400 --> 00:18:41,200 Sie machen den Garten... 260 00:18:43,800 --> 00:18:45,600 Wie lang wohnen Sie hier schon? 261 00:18:47,300 --> 00:18:49,00 Das ist 'ne gute Frage. 262 00:18:51,400 --> 00:18:53,100 Das Haus gehörte meinem Onkel. 263 00:18:53,300 --> 00:18:55,100 Als Kind war ich häufig hier. 264 00:18:56,400 --> 00:18:58,300 Drinnen, der Sessel vor dem Fenster. 265 00:18:58,800 --> 00:19:00,600 Da hat er sich erschossen. 266 00:19:01,00 --> 00:19:02,600 Zuerst den Hund. 267 00:19:03,00 --> 00:19:04,500 Und dann sich. 268 00:19:07,400 --> 00:19:09,700 Ich war sieben, als ich ihn gefunden habe. 269 00:19:11,500 --> 00:19:13,00 Willste eins? 270 00:19:14,200 --> 00:19:17,100 Was haben Sie gemacht, bevor Sie hierhergezogen sind? 271 00:19:17,500 --> 00:19:21,300 Ich war in Frankfurt Lehrer für Geschichte, Physik und Chemie. 272 00:19:21,400 --> 00:19:23,400 Warum sind Sie's jetzt nicht mehr? 273 00:19:25,300 --> 00:19:26,800 Ah. 274 00:19:27,300 --> 00:19:29,00 Ich hatte es so satt. 275 00:19:30,00 --> 00:19:31,800 Ausgebrannt nennt man das wohl. 276 00:19:32,00 --> 00:19:33,600 Zurück zur Natur. 277 00:19:35,300 --> 00:19:36,900 Ja. Genau. 278 00:19:38,500 --> 00:19:40,00 Haben Sie Familie? 279 00:19:41,00 --> 00:19:42,600 Bleibst du zum Essen? 280 00:19:43,200 --> 00:19:45,200 Ich weiß ja jetzt, wo ich Sie find. 281 00:19:48,200 --> 00:19:50,100 Danke. * Handyklingeln * 282 00:19:53,200 --> 00:19:54,900 Gehen wir gleich essen? Gerne. 283 00:19:55,600 --> 00:19:58,100 Heller? "Ich brauch 'ne Personenüberprüfung." 284 00:19:58,200 --> 00:19:59,600 "Jan Drexler." 285 00:19:59,700 --> 00:20:02,00 War bis vor zwei Jahren Lehrer in Frankfurt. 286 00:20:02,200 --> 00:20:04,700 (abgehackt) "Familienverhältnisse, Finanzen..." 287 00:20:04,800 --> 00:20:06,300 Hallo? 288 00:20:06,400 --> 00:20:07,900 Hallo? 289 00:20:08,700 --> 00:20:10,400 Heller? Heller? 290 00:20:11,800 --> 00:20:13,400 (leise) Scheiße. 291 00:20:14,400 --> 00:20:15,800 * Vogelzwitschern * 292 00:20:19,800 --> 00:20:21,800 * Beunruhigende Musik * 293 00:20:24,800 --> 00:20:26,400 Fick! 294 00:20:27,700 --> 00:20:29,700 * Musik wird bedrohlicher. * 295 00:20:30,00 --> 00:20:31,700 * Krachen, sie schreit auf. * 296 00:20:34,600 --> 00:20:36,200 Ach, Scheiße! 297 00:20:36,400 --> 00:20:38,100 * Schmerzenslaute * 298 00:20:44,500 --> 00:20:46,800 * Vögel zwitschern, Eichelhäher krächzt. * 299 00:20:48,300 --> 00:20:49,900 * Sie seufzt. * 300 00:20:50,700 --> 00:20:52,700 * Leises Ächzen * 301 00:20:57,700 --> 00:20:59,300 (ruft) Hallo? 302 00:21:02,900 --> 00:21:04,400 * Sie seufzt. * 303 00:21:15,400 --> 00:21:17,00 * Ächzen * 304 00:21:26,400 --> 00:21:28,00 (leise) Fuck! 305 00:21:29,00 --> 00:21:30,800 Hast du dich verletzt, Mädchen? 306 00:21:30,800 --> 00:21:32,400 Nee. 307 00:21:32,800 --> 00:21:34,800 Soll ich dir helfen? (schreit) Nein! 308 00:21:40,200 --> 00:21:41,800 * Vogelzwitschern * 309 00:21:46,400 --> 00:21:47,900 * Sie keucht. * 310 00:21:57,700 --> 00:21:59,300 * Sie atmet laut. * 311 00:22:05,00 --> 00:22:06,700 Zum Auto geht's da lang. 312 00:22:10,800 --> 00:22:13,400 Dass Wildern strafbar ist, ist Ihnen schon klar? 313 00:22:17,800 --> 00:22:19,800 * Unheimliche Musik * 314 00:22:28,400 --> 00:22:30,500 Ach, Silvie, ich wollt dich nur fragen, 315 00:22:30,600 --> 00:22:33,100 wenn du in Karlsruhe noch keine Wohnung hast, 316 00:22:33,700 --> 00:22:35,800 ich kenn da 'nen guten Makler. - Danke. 317 00:22:36,300 --> 00:22:38,200 Aber das ist alles schon erledigt. 318 00:22:38,600 --> 00:22:40,200 15 Jahre! 319 00:22:41,200 --> 00:22:44,500 Ich erinner mich noch ganz genau an deinen ersten Tag bei uns. 320 00:22:44,600 --> 00:22:47,100 Und jetzt - Anwaltschaft beim Bundesgerichtshof. 321 00:22:47,200 --> 00:22:51,00 Wenn ich dich noch umstimmen kann... Größeres Büro, doppeltes Gehalt... 322 00:22:51,100 --> 00:22:52,600 * Sie lacht leise. * 323 00:22:52,800 --> 00:22:54,400 Ich will nach Karlsruhe. 324 00:22:55,400 --> 00:22:58,200 Aber wenn du was brauchst, sagst du Bescheid, okay? 325 00:23:03,400 --> 00:23:05,400 Hey, das hat ja ewig gedauert, was? 326 00:23:08,400 --> 00:23:10,400 Gibt's noch was zu essen? Jaja. 327 00:23:14,200 --> 00:23:16,200 Und, haben wir was über Drexler? 328 00:23:16,900 --> 00:23:19,600 Das ist noch in Arbeit. Ach ja, und die Jensen... 329 00:23:19,600 --> 00:23:21,800 Die ist aus Madeira zurück. Und Heller? 330 00:23:23,400 --> 00:23:26,200 Ich, äh, würde ganz gerne was mit Ihnen besprechen. 331 00:23:26,400 --> 00:23:28,00 Was denn? 332 00:23:30,400 --> 00:23:33,200 Ah... Gehen Sie doch erst mal was essen, oder? 333 00:23:33,600 --> 00:23:35,200 Mhm. Geht auch später. 334 00:23:35,500 --> 00:23:37,00 Sicher? Jaja. 335 00:23:43,00 --> 00:23:45,00 * Düstere Musik * 336 00:23:46,00 --> 00:23:47,800 (Frau, entsetzt) Nein! 337 00:23:52,600 --> 00:23:54,500 (verzweifelt) Oh nee! 338 00:23:56,200 --> 00:23:58,100 Wer macht denn so was? 339 00:23:59,300 --> 00:24:01,700 Wer macht denn so was? Frau Jensen... 340 00:24:02,00 --> 00:24:03,700 Das krieg ich nie wieder raus! 341 00:24:04,00 --> 00:24:05,800 Seit wann haben Sie Wachschutz? 342 00:24:05,900 --> 00:24:08,600 Noch nicht so lange. Aber ein paar Wochen schon. 343 00:24:08,800 --> 00:24:10,800 Hat das mit der Einbruchsserie zu tun? 344 00:24:11,900 --> 00:24:13,500 Höchstens unbewusst. 345 00:24:14,200 --> 00:24:17,800 Hier sind die Namen der bisherigen Einbruchsopfer. Schauen Sie mal, 346 00:24:17,800 --> 00:24:19,400 kennen Sie jemanden? Nee. 347 00:24:19,600 --> 00:24:21,400 Nee, da kenn ich niemanden. 348 00:24:21,600 --> 00:24:23,300 * Bedrückende Musik * 349 00:24:24,00 --> 00:24:27,200 Oh nee! Oh, meine Töpfe! 350 00:24:34,900 --> 00:24:36,700 Frau Jensen, hier fehlt ein Bild. 351 00:24:36,700 --> 00:24:38,800 Sagen Sie mir bitte, was da drauf war. 352 00:24:39,700 --> 00:24:42,500 Das war 'ne Landschaft. Sylt mit Dünen. 353 00:24:44,800 --> 00:24:46,400 Sicher? 354 00:24:47,500 --> 00:24:50,00 Ich bin zwar schon 60, aber noch nicht senil. 355 00:24:52,00 --> 00:24:54,00 * Leise, düstere Musik * 356 00:24:58,200 --> 00:25:00,100 Das hab ich in Ihrer Post gefunden. 357 00:25:00,300 --> 00:25:02,100 Sie durchsuchen meine Post? 358 00:25:02,800 --> 00:25:04,400 Sagt Ihnen das was? 359 00:25:08,800 --> 00:25:10,400 Was soll das denn sein? 360 00:25:10,500 --> 00:25:12,300 * Unheimliche Musik * 361 00:25:14,800 --> 00:25:17,300 Können Sie mich jetzt bitte alleine lassen? 362 00:25:17,600 --> 00:25:20,500 Ich meine, ich muss das jetzt hier in Ordnung bringen. 363 00:25:20,500 --> 00:25:23,200 Ich krieg am Wochenende Besuch, verstehen Sie das? 364 00:25:23,900 --> 00:25:25,500 Ja, ich verstehe. 365 00:25:29,200 --> 00:25:30,900 * Lautes Summen * 366 00:25:33,800 --> 00:25:35,800 * Beunruhigende Musik * 367 00:25:56,400 --> 00:25:58,200 * Stimmen im Haus * 368 00:26:02,200 --> 00:26:05,800 Auf Wiedersehen, Frau Heller. Wir bereiten für Ihren Mann alles vor. 369 00:26:06,400 --> 00:26:07,900 Winnie! 370 00:26:08,200 --> 00:26:10,200 Das ist aber schön, dass du da bist. 371 00:26:10,700 --> 00:26:14,200 Ich dachte, du interessierst dich nicht dafür, wo Papa unterkommt. 372 00:26:15,600 --> 00:26:17,700 Komm, wir gehen noch mal rein. 373 00:26:20,900 --> 00:26:23,100 Was macht denn der Typ mit deiner Tasche? 374 00:26:23,600 --> 00:26:25,800 Und ... Sie sind Giselas Tochter? 375 00:26:26,100 --> 00:26:28,400 Was? Ich bin Markus. Freut mich. 376 00:26:29,400 --> 00:26:31,300 Winnie, das ist der Markus. 377 00:26:31,300 --> 00:26:34,00 Das hab ich schon gehört, aber ich kenn ihn nicht. 378 00:26:34,300 --> 00:26:36,800 Markus ... ist ein Freund. 379 00:26:39,600 --> 00:26:42,100 Du ... hast doch überhaupt keine Freunde, Mama. 380 00:26:42,200 --> 00:26:44,400 Ich bin schon ... ein bisschen mehr, oder? 381 00:26:44,500 --> 00:26:46,00 Was?! 382 00:26:48,200 --> 00:26:49,700 Ach so! 383 00:26:50,500 --> 00:26:52,200 * Ernste Musik * 384 00:26:52,600 --> 00:26:55,600 Papa muss ins Heim, damit du in Ruhe rumvögeln kannst. 385 00:26:56,600 --> 00:26:58,200 Moment mal! 386 00:26:59,00 --> 00:27:01,200 Was ich mit wem zu Hause mache, 387 00:27:01,800 --> 00:27:03,800 das geht dich überhaupt nichts an! 388 00:27:06,300 --> 00:27:08,800 Hast du auch nur einmal gefragt, wie's mir geht? 389 00:27:08,900 --> 00:27:12,200 Oder ob du helfen kannst? Ich mach das alles allein mit Papa! 390 00:27:12,700 --> 00:27:15,500 Ich erklär ihm, wer ich bin, wenn er's vergessen hat. 391 00:27:15,600 --> 00:27:17,500 Ich such ihn, wenn er wegläuft. 392 00:27:17,600 --> 00:27:19,700 Ich wasch ihn und putz ihm den Hintern, 393 00:27:19,700 --> 00:27:22,100 wenn er nicht mehr weiß, wo die Toilette ist! 394 00:27:22,200 --> 00:27:25,00 Du hast dich doch nie interessiert, was mit Papa ist! 395 00:27:26,200 --> 00:27:27,800 Das gibt's ja nicht! 396 00:27:27,900 --> 00:27:30,200 Jetzt kommt wieder die Nummer mit dem Handy! 397 00:27:31,00 --> 00:27:32,700 Entschuldige, Markus. 398 00:27:34,500 --> 00:27:36,100 Komm, wir gehen. 399 00:27:38,600 --> 00:27:40,600 * Beklemmende Musik * 400 00:27:46,500 --> 00:27:48,400 * Handyklingeln * 401 00:27:51,800 --> 00:27:54,00 Ja? "Wir haben den Lieferwagen." 402 00:27:54,800 --> 00:27:56,300 Ich komm. 403 00:27:57,00 --> 00:27:58,800 * Spannungsvolle Musik * 404 00:28:10,100 --> 00:28:12,100 * Schwermütige Klaviermusik * 405 00:28:20,600 --> 00:28:22,200 Kommen Sie? Ja. 406 00:28:26,700 --> 00:28:29,300 Also der Wagen passt zu Drexlers Beschreibung. 407 00:28:31,300 --> 00:28:33,400 Wie heißt der Typ noch mal von der KTU? 408 00:28:33,700 --> 00:28:37,00 Wenn's ein Zierfisch wäre, wüssten Sie seinen Namen, richtig? 409 00:28:37,00 --> 00:28:39,900 Aber gut, er ist ja erst seit drei Jahren Ihr Kollege. 410 00:28:41,400 --> 00:28:42,900 Also, wie heißt er? 411 00:28:43,200 --> 00:28:45,800 Rottmann heißt er. Paul Rottmann. (leise) Danke. 412 00:28:46,500 --> 00:28:49,300 Was wollten Sie mir vorhin sagen? Ist was mit Nina? 413 00:28:50,500 --> 00:28:52,600 Mit Nina? Nö, wieso? 414 00:28:52,800 --> 00:28:56,00 Die geht nicht an ihr Handy. Geht immer nur die Mailbox ran. 415 00:28:56,100 --> 00:28:57,600 Ach so... 416 00:28:59,00 --> 00:29:00,600 Ich... 417 00:29:02,00 --> 00:29:05,100 Tag! Also ... wird schwer, da noch was zu finden. 418 00:29:05,200 --> 00:29:07,200 Der Wagen ist komplett ausgebrannt. 419 00:29:07,200 --> 00:29:09,400 Da wusste einer genau, wie man's macht. 420 00:29:09,800 --> 00:29:12,800 Haben Sie Spuren von 'nem anderen Wagen gefunden? Nee. 421 00:29:13,500 --> 00:29:15,600 Wie ist der dann von hier weggekommen? 422 00:29:15,600 --> 00:29:18,900 Die nächste Ortschaft, das sind mindestens 45 Minuten zu Fuß. 423 00:29:19,00 --> 00:29:21,600 Wir haben da hinten noch Fahrradspuren gefunden, 424 00:29:21,600 --> 00:29:24,800 wissen aber nicht, wie frisch die sind. So ein Mountainbike. 425 00:29:25,200 --> 00:29:28,100 * Angespannte Musik * Dann fahren wir jetzt zu Drexler. 426 00:29:29,300 --> 00:29:31,200 Haben Sie das mitgekriegt? 427 00:29:32,600 --> 00:29:34,200 Wir fahren los! 428 00:29:36,500 --> 00:29:38,500 * Spannungsvolle Musik * 429 00:29:58,200 --> 00:30:00,800 * Tür quietscht und knarrt. * Herr Drexler? 430 00:30:02,400 --> 00:30:04,400 * Vogelzwitschern * 431 00:30:05,400 --> 00:30:07,200 Okay, alles absuchen, ja? 432 00:30:08,200 --> 00:30:10,200 * Düstere Musik * 433 00:30:22,600 --> 00:30:24,200 Ach. 434 00:30:24,600 --> 00:30:26,500 Das Mädchen. Was vergessen? 435 00:30:27,200 --> 00:30:29,500 Ich hab noch ein paar Fragen. Kommen Sie? 436 00:30:32,900 --> 00:30:35,600 Kann ich mir was anziehen, oder soll ich ... so? 437 00:30:35,600 --> 00:30:37,800 Die Klamotten brauchen wir für die KTU. 438 00:30:39,700 --> 00:30:41,200 Einpacken. 439 00:30:41,600 --> 00:30:43,600 * Vogelzwitschern * 440 00:30:49,00 --> 00:30:50,700 Das Handtuch auch. 441 00:30:59,200 --> 00:31:00,800 Nach Ihnen. 442 00:31:09,200 --> 00:31:10,800 Haben Sie ein Problem? 443 00:31:11,300 --> 00:31:12,800 Nee. 444 00:31:13,200 --> 00:31:15,00 Immer schön locker bleiben, ne? 445 00:31:20,00 --> 00:31:21,700 * Specht klopft. * 446 00:31:28,900 --> 00:31:31,700 Was ist denn das für 'ne Nummer? Sind Sie wahnsinnig? 447 00:31:31,800 --> 00:31:33,600 Seine Klamotten müssen ins Labor. 448 00:31:33,600 --> 00:31:36,00 Wenn ich dasselbe mit 'ner Frau machen würde, 449 00:31:36,100 --> 00:31:39,400 hätt ich sofort ein Disziplinar- verfahren am Hals - zu Recht! 450 00:31:39,400 --> 00:31:42,400 Was haben Sie für ein Problem? Er hat kein Problem damit! 451 00:31:42,400 --> 00:31:45,00 Murat! Geben Sie ihm mal was zum Anziehen, ja? 452 00:31:49,100 --> 00:31:51,500 Wir haben Feuerlöscher hinterm Haus gefunden. 453 00:31:52,200 --> 00:31:54,100 Das Mountainbike noch nicht. 454 00:31:54,300 --> 00:31:56,300 * Beunruhigende Musik * 455 00:32:05,700 --> 00:32:07,700 * Angespannte Musik * 456 00:32:12,900 --> 00:32:15,700 Wir haben Ammoniumsulfat an Ihren Klamotten gefunden. 457 00:32:15,900 --> 00:32:18,200 Für was brauchen Sie vier Feuerlöscher? 458 00:32:19,200 --> 00:32:22,00 Ich hab keine Ahnung, wie die da hingekommen sind. 459 00:32:22,800 --> 00:32:25,00 Ich hab mich selber gewundert. Mhm. 460 00:32:25,700 --> 00:32:27,400 Und wo ist Ihr Mountainbike? 461 00:32:27,800 --> 00:32:30,600 Ist gestohlen worden. Gestern. Mhm. 462 00:32:31,100 --> 00:32:33,300 Ich schließ das Haus nicht ab. 463 00:32:33,900 --> 00:32:37,600 Ich hab nichts, was sich zu klauen lohnt. Außer meine Freiheit. 464 00:32:37,900 --> 00:32:39,600 Und die nimmst du mir gerade. 465 00:32:39,700 --> 00:32:42,00 Ach komm, hör doch auf mit dem Naturkitsch! 466 00:32:42,300 --> 00:32:45,400 Sie sind von der Schule geflogen, weil Sie Alkoholiker sind, 467 00:32:45,500 --> 00:32:47,600 weil Sie 'nen Schüler verprügelt haben. 468 00:32:47,800 --> 00:32:49,800 Das nennen Sie wahrscheinlich Burnout. 469 00:32:50,100 --> 00:32:51,800 Ich hab ihn nicht verprügelt. 470 00:32:52,500 --> 00:32:54,600 Ich hab ihn nur ... weggestoßen. 471 00:32:55,00 --> 00:32:57,100 Ach so. Er hat angefangen. 472 00:32:58,700 --> 00:33:00,800 Ich hab mit Ihrer Tochter telefoniert. 473 00:33:00,800 --> 00:33:04,500 Ich soll Ihnen ausrichten, seit sie mit Ihnen keinen Kontakt mehr hat, 474 00:33:04,600 --> 00:33:08,00 geht's ihr hervorragend. Haben Sie die auch nur ... weggestoßen? 475 00:33:08,800 --> 00:33:11,700 Wahrscheinlich hat sie angefangen. Hat provoziert, ne? 476 00:33:11,900 --> 00:33:15,500 Nach zehn Bier ist eigentlich auch egal, wer angefangen hat, oder? 477 00:33:17,400 --> 00:33:19,500 Damit kennst du dich aus. Ja. 478 00:33:20,700 --> 00:33:22,400 Damit kenn ich mich aus. 479 00:33:23,800 --> 00:33:26,400 Wenn du irgendjemandem was heimzahlen willst, 480 00:33:27,700 --> 00:33:29,600 lass es nicht an mir aus, Mädchen. 481 00:33:30,00 --> 00:33:31,800 Für Sie sieht's beschissen aus. 482 00:33:32,200 --> 00:33:33,900 Alle Beweise deuten auf Sie. 483 00:33:34,00 --> 00:33:37,600 Wenn Sie einen Rechtsanwalt haben, sollten Sie ihn jetzt anrufen, 484 00:33:37,700 --> 00:33:40,300 weil das wird 'ne ganz lange Nacht, mein Freund! 485 00:33:42,600 --> 00:33:45,400 * Rauschendes Atmen, bedrohliche Musik * 486 00:34:00,600 --> 00:34:02,600 * Leise, düstere Musik * 487 00:34:08,600 --> 00:34:10,300 * Mehrfaches Brummen * 488 00:34:11,600 --> 00:34:13,400 * Tür knarrt. * 489 00:34:14,600 --> 00:34:16,600 * Rauschendes Atmen * 490 00:34:32,100 --> 00:34:34,100 * Leise, spannungsvolle Musik * 491 00:34:51,100 --> 00:34:52,600 * Schuss * 492 00:34:54,500 --> 00:34:56,200 * Schüsse * 493 00:35:04,400 --> 00:35:05,900 Heller. 494 00:35:06,800 --> 00:35:08,400 Der bleibt hier. 495 00:35:08,400 --> 00:35:10,200 Wir haben einen neuen Einbruch. 496 00:35:10,300 --> 00:35:11,800 Was? Wieder ein Todesopfer. 497 00:35:11,900 --> 00:35:14,900 Das kann doch nicht sein! Wann? Vor einer Stunde. 498 00:35:22,400 --> 00:35:25,500 Der Einbrecher ist wieder durch die Terrassentür gekommen. 499 00:35:25,500 --> 00:35:27,800 Der Hausbesitzer ist ein Klaus Färber. 500 00:35:28,400 --> 00:35:30,400 Er war Richter hier am Landgericht. 501 00:35:33,500 --> 00:35:36,600 Die Tatwaffe ist wohl eine Sauer 202. 502 00:35:37,300 --> 00:35:39,200 Kaliber 308 Winchester. 503 00:35:39,900 --> 00:35:42,300 Ist eine Drückjagdwaffe mit Safarischaft. 504 00:35:42,600 --> 00:35:45,300 Die fehlt wohl auch im Waffenschrank in der Garage, 505 00:35:45,300 --> 00:35:46,800 genauso wie die Munition. 506 00:35:46,900 --> 00:35:48,900 Die Nachbarn haben drei Schüsse gehört. 507 00:35:49,00 --> 00:35:50,400 Ich hab ihre Anschrift. 508 00:35:50,500 --> 00:35:52,00 Falls Sie die brauchen. 509 00:35:52,500 --> 00:35:56,300 Das erste Projektil hat Spuren links im Holz an der Tür hinterlassen. 510 00:35:56,900 --> 00:36:00,400 Das zweite steckt im Hals, an der Aorta ... carotis communis - 511 00:36:00,400 --> 00:36:03,00 deswegen die ganzen ... Spritzer. 512 00:36:03,500 --> 00:36:07,00 Wir haben Blutspuren draußen gefunden. Von der Tür bis zur Straße. 513 00:36:08,00 --> 00:36:10,700 'Ne ganze Menge. Das heißt, der Täter ist verletzt. 514 00:36:11,200 --> 00:36:13,600 Überprüfen Sie mal die Krankenhäuser, ja? 515 00:36:16,100 --> 00:36:17,700 Also... 516 00:36:18,800 --> 00:36:21,600 Der Einbrecher kommt wieder über die Terrassentür. 517 00:36:24,400 --> 00:36:26,300 Und überrascht den Richter. 518 00:36:26,400 --> 00:36:28,200 Der greift zum Jagdgewehr. 519 00:36:30,100 --> 00:36:33,00 Dafür muss er erst mal in die Garage zum Waffenschrank. 520 00:36:33,200 --> 00:36:34,900 Aufschließen, Laden... 521 00:36:36,400 --> 00:36:38,00 Nee, das kann nicht sein. 522 00:36:38,400 --> 00:36:40,100 Das dauert ja viel zu lang. 523 00:36:41,200 --> 00:36:42,800 * Ernste Musik * 524 00:36:42,900 --> 00:36:45,00 Der Richter hat hier auf ihn gewartet. 525 00:36:45,400 --> 00:36:48,200 Sitzt hier in aller Ruhe, trinkt seinen Whiskey, 526 00:36:48,300 --> 00:36:51,500 hört den Einbrecher reinkommen, sagt: "Hallo, du Arschloch!" 527 00:36:51,600 --> 00:36:54,300 und drückt ab. Erwischt ihn aber nur halb. 528 00:36:54,900 --> 00:36:56,600 Es kommt zum Handgemenge. 529 00:36:57,500 --> 00:36:59,600 Ein Schuss löst sich. Bumm. 530 00:37:00,500 --> 00:37:02,00 Der Richter ist tot. 531 00:37:02,400 --> 00:37:05,600 Zum Aussprühen kam er dann nicht mehr, weil er verletzt ist. 532 00:37:05,600 --> 00:37:07,500 Woher soll der Richter gewusst haben, 533 00:37:07,600 --> 00:37:10,00 dass ein Einbrecher kommen wird? Keine Ahnung. 534 00:37:14,400 --> 00:37:16,700 'Tschuldigung. 2000 und 2001 fehlen. 535 00:37:18,400 --> 00:37:20,200 Haben wir die mitgenommen? 536 00:37:20,600 --> 00:37:22,300 Von uns war das keiner. 537 00:37:24,800 --> 00:37:26,900 Die Kollegen haben das im Müll gefunden. 538 00:37:28,200 --> 00:37:29,800 Wie bei der Jensen. 539 00:37:31,200 --> 00:37:33,00 Er kündigt seine Besuche an. 540 00:37:34,00 --> 00:37:36,00 Ja, aber warum sollte er das tun? 541 00:37:36,700 --> 00:37:39,900 Hier geht's um mehr. Hier geht's nicht nur um die Einbrüche. 542 00:37:41,900 --> 00:37:44,700 Es muss 'ne Verbindung geben zwischen den Einbrüchen. 543 00:37:44,800 --> 00:37:46,900 Ja, dann nehmen wir uns die Opfer vor. 544 00:37:47,400 --> 00:37:49,700 Scheiße, jetzt hat er auch noch 'ne Waffe. 545 00:37:50,100 --> 00:37:53,800 Ja, Drexler können wir jedenfalls laufen lassen, da lagen Sie falsch. 546 00:37:53,800 --> 00:37:57,200 Wer sagt das denn? Entschuldigen Sie mal, Sie sind sein Alibi! 547 00:37:57,200 --> 00:37:58,900 * Handyklingeln * 548 00:37:59,400 --> 00:38:02,500 Er saß bei Ihnen im Verhörraum, als hier eingebrochen wurde. 549 00:38:02,600 --> 00:38:05,00 Es kann doch mehr als ein Täter gewesen sein. 550 00:38:05,00 --> 00:38:07,600 Für zwei Täter haben wir doch gar keine Hinweise! 551 00:38:07,600 --> 00:38:11,200 Das ist doch kein Beweis! Jetzt reicht's mal mit dem Klugscheißen! 552 00:38:11,200 --> 00:38:13,600 Ich weiß nicht, was Sie gegen Drexler haben, 553 00:38:13,600 --> 00:38:15,500 ob Ihnen sein Gesicht nicht gefällt. 554 00:38:15,600 --> 00:38:18,700 Fakt ist, dass er für diesen Einbruch nicht infrage kommt... 555 00:38:18,800 --> 00:38:20,900 Entschuldigt bitte, ich muss nach Hause. 556 00:38:21,00 --> 00:38:23,800 Meine Mutter hatte vor zwei Wochen einen Schlaganfall. 557 00:38:24,00 --> 00:38:26,400 Oh. Das tut mir leid. Okay. 558 00:38:27,800 --> 00:38:30,00 Aber wir brauchen die Laborergebnisse. 559 00:38:30,400 --> 00:38:32,800 Auf der Kugel ist vielleicht die Täter-DNA! 560 00:38:32,800 --> 00:38:36,200 Nee, nee, gehen Sie mal zu Ihrer Mutter. Das ist wichtiger. 561 00:38:38,500 --> 00:38:40,300 Aber wer macht das denn jetzt? 562 00:38:41,600 --> 00:38:45,200 Manchmal frag ich mich, wie es ist, in Ihrer Welt zu leben, Heller. 563 00:38:45,300 --> 00:38:47,00 Schön kann das nicht sein. 564 00:38:48,100 --> 00:38:50,100 * Düstere Musik * 565 00:38:55,00 --> 00:38:57,00 * Treibende Musik * 566 00:39:37,100 --> 00:39:38,900 * Rumpeln * 567 00:39:41,00 --> 00:39:42,800 * Bedrückende Musik * 568 00:39:43,600 --> 00:39:45,400 Er hat auf mich gewartet. 569 00:39:46,400 --> 00:39:49,200 Mit dem Gewehr. Der wusste, dass ich komme! 570 00:39:50,900 --> 00:39:52,800 Was hätt ich denn machen sollen? 571 00:40:02,900 --> 00:40:04,700 * Leise, düstere Musik * 572 00:40:09,300 --> 00:40:11,700 Ich hab noch mal mit der Maklerin gesprochen. 573 00:40:12,100 --> 00:40:14,700 Wir können Teile der Hauseinrichtung übernehmen. 574 00:40:15,400 --> 00:40:18,400 Also ich brauch nichts davon, aber wenn dir was gefällt... 575 00:40:19,800 --> 00:40:21,800 * Beunruhigende Musik * 576 00:40:36,700 --> 00:40:40,00 Sag mal, wie kommt dieses Ding hier bei uns in die Mülltonne? 577 00:40:40,100 --> 00:40:42,00 Das war gestern in der Post. 578 00:40:42,400 --> 00:40:44,200 Wie bitte? Bei uns in der Post? 579 00:40:44,600 --> 00:40:47,00 Ja, in 'nem Umschlag, und da stand nix drauf. 580 00:40:48,400 --> 00:40:49,900 Das gibt's doch nicht. 581 00:40:50,100 --> 00:40:51,700 * Angespannte Musik * 582 00:40:51,900 --> 00:40:54,00 Kennst du vielleicht eine Renate Jensen 583 00:40:54,00 --> 00:40:55,700 oder den Richter Klaus Färber? 584 00:40:56,100 --> 00:40:57,700 Ja, den Färber kenn ich. 585 00:40:57,900 --> 00:41:00,400 Der war schon Richter, als ich angefangen habe. 586 00:41:00,400 --> 00:41:02,00 Richtig harter Knochen. 587 00:41:02,400 --> 00:41:04,700 Der ist umgebracht worden. Gestern. 588 00:41:04,800 --> 00:41:06,300 Von einem Einbrecher. 589 00:41:06,600 --> 00:41:09,100 Und wir haben genau so ein Ding bei ihm gefunden. 590 00:41:09,200 --> 00:41:10,900 Und bei der Jensen auch. 591 00:41:12,300 --> 00:41:13,900 Weißt du da irgendwas drüber? 592 00:41:15,800 --> 00:41:17,800 Es gab mal einen Fall mit der Jensen. 593 00:41:17,800 --> 00:41:20,00 Aber das ist echt lange her. 15 Jahre. 594 00:41:20,00 --> 00:41:22,00 Da war ich grad neu in der Kanzlei. 595 00:41:22,00 --> 00:41:24,00 Aha. Und um was ging's dabei? 596 00:41:24,800 --> 00:41:26,700 Ist das wichtig? Ja, das ist wichtig! 597 00:41:28,400 --> 00:41:30,100 Wen habt ihr damals vertreten? 598 00:41:32,100 --> 00:41:34,200 Hendrik, ich kann mich nicht erinnern. 599 00:41:34,200 --> 00:41:35,800 Du kannst dich nicht erinnern? 600 00:41:38,00 --> 00:41:39,400 Nein. 601 00:41:45,200 --> 00:41:47,200 * Beunruhigende Musik * 602 00:41:50,700 --> 00:41:53,300 Das kam gestern mit der Post. - Ja und? 603 00:42:04,300 --> 00:42:05,800 (leise) Da. 604 00:42:12,500 --> 00:42:14,700 Färber ist letzte Nacht umgebracht worden. 605 00:42:14,800 --> 00:42:17,600 Ja, hab ich gehört. Von einem Einbrecher überrascht. 606 00:42:19,700 --> 00:42:22,100 Und vorher hat er auch so ein Ding gekriegt. 607 00:42:23,00 --> 00:42:25,00 Da gibt's aber keinen Zusammenhang. 608 00:42:25,500 --> 00:42:27,700 Mach dir keine Sorgen. * Handyklingeln * 609 00:42:29,400 --> 00:42:31,200 Kannst du bitte schon vorgehen? 610 00:42:37,00 --> 00:42:38,700 * Räuspern * 611 00:42:39,400 --> 00:42:42,300 Entschuldigt bitte, hat ein bisschen länger gedauert. 612 00:42:42,400 --> 00:42:44,700 Haben wir jetzt die DNA von dem Einbrecher? 613 00:42:44,800 --> 00:42:47,500 Ja. Männlich, konnte aber nicht zugeordnet werden. 614 00:42:48,500 --> 00:42:50,100 Ist das alles? - Ja. 615 00:42:51,200 --> 00:42:54,200 Wir vermuten eine Verbindung zwischen den Einbruchsopfern. 616 00:42:54,200 --> 00:42:55,800 Wie sieht die aus? 617 00:42:55,900 --> 00:42:59,400 Sie haben fast alle was mit dem St.-Antonius-Krankenhaus zu tun. 618 00:42:59,400 --> 00:43:01,400 Renate Jensen war dort Klinikleiterin. 619 00:43:01,500 --> 00:43:04,800 Der erste Einbruch war bei ihm, er ist Chirurg am St. Antonius. 620 00:43:04,900 --> 00:43:07,900 Der zweite bei ihm, das ist ein medizinischer Gutachter. 621 00:43:08,00 --> 00:43:11,800 Dann Richter Färber, da ist der Zu- sammenhang noch nicht so ganz klar. 622 00:43:11,900 --> 00:43:15,200 Sie haben Drexler vergessen. Der saß zur Tatzeit im Verhörraum! 623 00:43:15,300 --> 00:43:18,900 Kein Grund, ihn auszuschließen! Vielleicht war es kein Einzeltäter. 624 00:43:19,00 --> 00:43:22,100 Der versteckt doch nicht die Feuerlöscher bei sich zu Hause! 625 00:43:22,200 --> 00:43:25,100 Aber vielleicht sein Partner! Drexler war Chemielehrer. 626 00:43:25,100 --> 00:43:27,100 Der kennt sich mit Ammoniumsulfat aus. 627 00:43:27,200 --> 00:43:28,700 Er war am Tatort, 628 00:43:28,700 --> 00:43:31,600 wir haben Beweisspuren auf seinen Klamotten gefunden! 629 00:43:31,600 --> 00:43:35,200 Ist erwiesen, dass die Feuerlöscher von Drexler die Tatwaffe sind? 630 00:43:35,200 --> 00:43:38,00 Nicht eindeutig. Auf einem ist die Farbe abgeplatzt, 631 00:43:38,00 --> 00:43:39,900 aber es fehlen Spuren des Opfers. 632 00:43:40,300 --> 00:43:42,500 Warum versteifen Sie sich so auf Drexler? 633 00:43:42,600 --> 00:43:45,00 Quatsch, das tu ich gar nicht. Doch, tun Sie! 634 00:43:45,100 --> 00:43:47,900 Nein, ich ziehe alles in Betracht, das ist mein Job! 635 00:43:48,400 --> 00:43:51,400 Ich kenn den Typ, der ist Alkoholiker, der erzählt Ihnen, 636 00:43:51,500 --> 00:43:54,400 was für ihn am besten ist! Überzeugt mich nicht. 637 00:43:55,400 --> 00:43:58,700 Lassen Sie Drexler gehen. Er soll sich zur Verfügung halten. 638 00:44:04,100 --> 00:44:06,300 * Unverständliche Unterhaltung * 639 00:44:13,100 --> 00:44:14,600 Er kann gehen. 640 00:44:14,700 --> 00:44:16,300 * Sie klopft auf den Tisch. * 641 00:44:16,700 --> 00:44:18,400 Hey, eine Frage noch! 642 00:44:21,00 --> 00:44:23,200 Wie soll ich denn jetzt nach Hause kommen? 643 00:44:26,00 --> 00:44:27,600 (leise) Kommen Sie mit. 644 00:44:36,600 --> 00:44:38,800 Der Job tut dir nicht gut, Mädchen. 645 00:44:47,800 --> 00:44:49,700 Ich werd nicht schlau aus dir. 646 00:44:51,700 --> 00:44:54,800 Du hast doch jeden Tag mit Gewalt und Verbrechen zu tun. 647 00:44:56,700 --> 00:44:59,900 Warum zuckst du denn zusammen, wenn ich dich Mädchen nenne? 648 00:45:02,600 --> 00:45:04,200 Wer hat dich so genannt? 649 00:45:07,800 --> 00:45:11,600 Nur weil Sie glauben, dass Sie 'nen wunden Punkt bei mir gefunden haben, 650 00:45:11,700 --> 00:45:14,500 heißt das noch lange nicht, dass Sie mich kennen, ne? 651 00:45:16,00 --> 00:45:18,800 Du wirst sehr einsam sein, wenn dein Kollege weg ist. 652 00:45:21,800 --> 00:45:23,800 * Beklemmende Musik * 653 00:45:27,400 --> 00:45:29,00 Das wusstest du nicht? 654 00:45:35,700 --> 00:45:38,200 Er hat sich versetzen lassen, nach Karlsruhe. 655 00:45:38,700 --> 00:45:41,00 Und die haben jetzt richtig Schwierigkeiten, 656 00:45:41,100 --> 00:45:43,500 jemanden zu finden, der mit dir arbeiten will. 657 00:45:44,600 --> 00:45:47,500 Kriegst du alles so mit, wenn du im Präsidium sitzt. 658 00:45:48,400 --> 00:45:50,100 Bestellt und nicht abgeholt. 659 00:45:53,400 --> 00:45:55,00 Das wusstest du nicht? 660 00:45:55,400 --> 00:45:57,200 * Schwermütige Musik * 661 00:45:58,300 --> 00:46:00,300 Wer sagt, dass ich das nicht weiß? 662 00:46:24,800 --> 00:46:26,700 Kann ich die Klamotte behalten? 663 00:46:35,900 --> 00:46:38,00 * Laute Motorengeräusche * 664 00:46:43,300 --> 00:46:45,300 * Aufwühlende, treibende Musik * 665 00:47:03,300 --> 00:47:05,200 * Düstere Musik * Okay. 666 00:47:05,500 --> 00:47:07,200 Ja, wo ist das? 667 00:47:10,200 --> 00:47:12,00 Ah ja, gut, alles klar... 668 00:47:15,00 --> 00:47:17,00 Super, danke. Heller. 669 00:47:18,200 --> 00:47:19,900 Jetzt haben wir die Verbindung. 670 00:47:20,500 --> 00:47:22,200 2001 hat eine Frau Klage 671 00:47:22,200 --> 00:47:24,700 gegen das St.-Antonius-Krankenhaus eingereicht. 672 00:47:24,800 --> 00:47:27,200 Weil sie im Verlauf einer Blinddarmoperation 673 00:47:27,200 --> 00:47:28,800 mit HIV infiziert wurde. 674 00:47:28,900 --> 00:47:31,900 Sie meinte, es wäre verunreinigtes Blut verwendet worden. 675 00:47:32,00 --> 00:47:34,700 Offenbar gab's im gleichen Zeitraum mehrere Fälle. 676 00:47:36,200 --> 00:47:37,900 Ist denn alles klar bei Ihnen? 677 00:47:38,500 --> 00:47:40,00 Ja? 678 00:47:41,400 --> 00:47:43,700 Hat Ihnen der Drexler noch irgendwas gesagt? 679 00:47:44,200 --> 00:47:46,300 Nichts Wichtiges. * Sie räuspert sich. * 680 00:47:46,400 --> 00:47:48,800 Mhm. Ja, und jetzt kommt's: 681 00:47:49,200 --> 00:47:52,900 Unser zweites Mordopfer, Richter Färber, der hat damals ... 682 00:47:56,300 --> 00:47:57,900 die Klage abgewiesen. 683 00:47:58,00 --> 00:47:59,800 Und unser zweites Einbruchsopfer 684 00:47:59,900 --> 00:48:02,200 hat das Gutachten für das Gericht erstellt, 685 00:48:02,300 --> 00:48:05,00 demzufolge dem Krankenhaus nichts nachzuweisen war. 686 00:48:05,200 --> 00:48:08,600 Also suchen wir jetzt unseren Täter unter den Opfern von damals. 687 00:48:08,600 --> 00:48:10,500 Genau. Oder unter den Angehörigen. 688 00:48:10,900 --> 00:48:12,400 Ich red mit der Klägerin. 689 00:48:13,800 --> 00:48:17,200 Die leitet so 'ne Art ... Selbsthilfegruppe. 690 00:48:18,200 --> 00:48:20,100 Verhoeven? Ja? 691 00:48:21,600 --> 00:48:24,400 Ich bin sehr glücklich, dass Sie mein Partner sind. 692 00:48:30,300 --> 00:48:32,200 (leise) Das ... das freut mich. 693 00:48:35,700 --> 00:48:37,200 Äh... 694 00:48:37,400 --> 00:48:38,900 Wollen wir? Ja. 695 00:48:42,500 --> 00:48:45,600 (Frau) So, hier. - Können wir nicht mal was anderes haben? 696 00:48:45,600 --> 00:48:47,200 Ich hasse diesen Kirschkuchen! 697 00:48:47,300 --> 00:48:50,100 Dann musst du das nächste Mal selbst was mitbringen. 698 00:48:53,300 --> 00:48:54,800 Hallo. 699 00:48:54,900 --> 00:48:56,400 Hallo. 700 00:49:00,600 --> 00:49:04,00 Der Kuchen schmeckt nach Pappe, aber die Bagels sind ganz okay. 701 00:49:05,700 --> 00:49:07,400 Hab dich hier noch nie gesehen. 702 00:49:07,400 --> 00:49:09,00 Ich bin Sven. 703 00:49:09,00 --> 00:49:11,600 Seit 15 Jahren unter antiretroviraler Therapie. 704 00:49:11,600 --> 00:49:14,400 Die Nieren- und Leberwerte sind nicht so doll. Und du? 705 00:49:14,500 --> 00:49:16,100 (kauend) Winnie. Winnie? 706 00:49:16,700 --> 00:49:20,200 Mein Name ist Hendrik Verhoeven, ich bin von der Kripo Wiesbaden. 707 00:49:21,100 --> 00:49:23,400 Und das ist meine Kollegin, Frau Heller. 708 00:49:23,600 --> 00:49:25,200 Ach, du bist von der Polizei? 709 00:49:25,300 --> 00:49:26,800 Sind Sie Frau Klein? Ja. 710 00:49:26,900 --> 00:49:28,400 (Frau) Hallo, Beate. 711 00:49:28,500 --> 00:49:30,500 Hey, grüß euch! schön, euch zu sehen! 712 00:49:31,300 --> 00:49:34,400 Worum geht es denn? Die Gruppe beginnt in zehn Minuten. 713 00:49:36,00 --> 00:49:38,500 Wir würden Ihnen gern ein paar Fragen stellen, 714 00:49:38,600 --> 00:49:41,900 aber vielleicht ist es besser, wenn wir dafür kurz rausgehen. 715 00:49:41,900 --> 00:49:44,400 Ich hab keine Geheimnisse vor meinen Freunden. 716 00:49:46,400 --> 00:49:50,00 Frau Klein, Sie haben 2001 Klage gegen das St.-Antonius-Krankenhaus 717 00:49:50,100 --> 00:49:51,700 eingereicht. Ja. 718 00:49:51,800 --> 00:49:54,200 Hatten Sie damals irgendwelche Beweise dafür, 719 00:49:54,200 --> 00:49:57,600 dass die Klinik verunreinigtes Blut verwendet hat? Zuerst nicht. 720 00:49:58,900 --> 00:50:01,800 Ja, aber dann hat sich jemand bei mir gemeldet, anonym. 721 00:50:02,00 --> 00:50:04,200 Eine OP-Schwester. Sie meinte, sie wüsste, 722 00:50:04,300 --> 00:50:06,600 dass das Blut nicht einwandfrei sei und ... 723 00:50:07,100 --> 00:50:10,400 dass sie sich bei der Klinikleitung schriftlich beschwert hat. 724 00:50:10,400 --> 00:50:13,400 Die wollte für uns aussagen, falls es zum Prozess kommt. 725 00:50:13,600 --> 00:50:16,500 Natürlich haben wir dann nie wieder was von der gehört. 726 00:50:16,500 --> 00:50:19,900 Den Namen von dieser OP-Schwester kennen Sie also nicht? Nein. 727 00:50:22,00 --> 00:50:25,400 Entschuldigung, aber ... was wollen Sie eigentlich? 728 00:50:27,00 --> 00:50:30,400 Es besteht der Verdacht, dass sich jemand an den Verantwortlichen 729 00:50:30,500 --> 00:50:33,200 für die Vorfälle damals in der Klinik rächen will. 730 00:50:33,300 --> 00:50:34,900 Vorfälle?! 731 00:50:35,400 --> 00:50:38,200 Die haben uns umgebracht. Das sind keine Vorfälle. 732 00:50:38,600 --> 00:50:42,200 Falls Sie's noch nicht kapiert haben: Wir sind hier die Geschädigten. 733 00:50:42,600 --> 00:50:44,600 * Düstere Musik * 734 00:50:48,600 --> 00:50:51,300 Ich dachte, HIV wär mittlerweile gut therapierbar. 735 00:50:51,400 --> 00:50:52,900 Ach so. 736 00:50:53,900 --> 00:50:55,600 Und die Folgeerkrankung? 737 00:50:55,600 --> 00:50:57,200 Da ist alles dabei: 738 00:50:57,300 --> 00:51:00,00 Osteoporose, Erblindung, Maligne Lymphome... 739 00:51:00,00 --> 00:51:01,600 Ist 'ne schöne Palette. 740 00:51:09,600 --> 00:51:11,400 Ein Jahr nach meiner Infektion 741 00:51:11,400 --> 00:51:14,200 hat man bei mir Gebärmutterhalskrebs diagnostiziert. 742 00:51:15,700 --> 00:51:18,00 Nicht ungewöhnlich für 'ne Frau mit HIV. 743 00:51:18,700 --> 00:51:21,700 Ja, so hat der Arzt das gesagt. "Nicht ungewöhnlich". 744 00:51:23,00 --> 00:51:26,100 Es tut mir leid, ich wusste das nicht mit den Nachfolge... 745 00:51:26,200 --> 00:51:30,00 So, ähm, jetzt gehen Sie bitte, ja? Wir möchten gern unter uns bleiben. 746 00:51:30,800 --> 00:51:34,400 Sie haben sich ja die letzten 15 Jahre nicht für uns interessiert. 747 00:51:36,300 --> 00:51:38,00 So. Auf Wiedersehen. 748 00:51:39,100 --> 00:51:42,900 Das ist unsere Ahnengalerie. Sind ja nicht mehr viele von uns übrig. 749 00:51:45,200 --> 00:51:46,700 Die Uhr tickt. 750 00:51:48,900 --> 00:51:50,500 * Schwermütige Musik * 751 00:51:51,200 --> 00:51:53,200 (leise) Gut. Wiedersehen. Danke. 752 00:51:57,300 --> 00:51:59,500 * Hohe Schmerzenslaute * 753 00:52:02,700 --> 00:52:05,800 Ja, das ... hat sich infiziert. Du musst ins Krankenhaus. 754 00:52:05,800 --> 00:52:07,400 Nein! Nein! 755 00:52:07,500 --> 00:52:09,200 * Sie wimmert. * 756 00:52:11,600 --> 00:52:14,600 Warum hast du nicht auf mich gehört? Ich hab dir gesagt, 757 00:52:14,600 --> 00:52:16,800 der Drexler war die ganze Nacht im Verhör. 758 00:52:16,800 --> 00:52:18,800 Ich kann dir kein Alibi bieten. 759 00:52:18,800 --> 00:52:21,00 In den ganzen Ordnern steht nichts drin! 760 00:52:21,800 --> 00:52:23,500 * Reißen des Verbandes * 761 00:52:24,400 --> 00:52:26,400 Die haben uns einfach ausradiert. 762 00:52:28,600 --> 00:52:30,600 Als hätt's uns gar nicht gegeben. 763 00:52:34,800 --> 00:52:36,500 * Sie weint heftig. * 764 00:52:37,00 --> 00:52:38,700 Es tut mir leid. 765 00:52:40,300 --> 00:52:42,100 Es ist nicht deine Schuld. 766 00:52:43,300 --> 00:52:46,00 Papa... Du kannst da nichts für. 767 00:52:46,600 --> 00:52:48,700 Es ist nicht deine Schuld! 768 00:52:51,700 --> 00:52:54,100 Ich versuch die Krankenschwester zu finden. 769 00:52:54,100 --> 00:52:56,200 Vielleicht kann uns Silvie weiterhelfen. 770 00:52:56,200 --> 00:52:57,800 Was? 771 00:52:57,900 --> 00:52:59,700 Was hat Ihre Frau damit zu tun? 772 00:53:01,100 --> 00:53:03,800 Ihre Kanzlei hat damals das Krankenhaus vertreten. 773 00:53:03,800 --> 00:53:05,400 Was?! Ja. 774 00:53:06,300 --> 00:53:08,600 Seit wann wissen Sie das? Seit heute Morgen. 775 00:53:10,600 --> 00:53:13,500 Sollte ich sonst noch was wissen? Nein, das ist alles. 776 00:53:13,500 --> 00:53:17,200 Sie kann sich kaum erinnern, weil sie damals neu in der Kanzlei war. 777 00:53:19,800 --> 00:53:22,200 Ich könnte heut Abend zum Essen vorbeikommen. 778 00:53:22,200 --> 00:53:24,300 Dann können wir zu zweit mit ihr reden. 779 00:53:24,400 --> 00:53:26,900 Nina hab ich auch schon lang nicht mehr gesehen. 780 00:53:26,900 --> 00:53:28,900 Ich hab schon ein schlechtes Gewissen, 781 00:53:29,00 --> 00:53:31,700 weil ich Ihre Einladungen immer ausschlag. Äh, nee. 782 00:53:31,800 --> 00:53:34,800 Nee, das, äh... Das geht heute Abend nicht, weil wir... 783 00:53:35,00 --> 00:53:37,600 Morgen zum Frühstück? Ich bring Brötchen mit. 784 00:53:40,200 --> 00:53:43,600 Nee. Nee, ich werd jetzt erst mal allein mit Silvie reden. 785 00:53:44,00 --> 00:53:45,600 Mhm. 786 00:53:52,200 --> 00:53:53,800 * Der Motor startet. * 787 00:53:55,800 --> 00:53:58,400 Wir haben hier eine neue Art des Gutachtens. 788 00:53:58,500 --> 00:54:00,00 * Er räuspert sich. * 789 00:54:00,500 --> 00:54:02,100 Äh, dein Mann... 790 00:54:03,00 --> 00:54:05,500 Ja. 'Tschuldigung, bin gleich wieder da. 791 00:54:11,00 --> 00:54:13,200 Hey, was gibt's? Ist was passiert? 792 00:54:13,400 --> 00:54:16,800 Was für 'ne Scheiße ist damals gelaufen ... am St. Antonius? Hm? 793 00:54:16,800 --> 00:54:18,300 St. Antonius? Ja! 794 00:54:18,400 --> 00:54:20,900 Es gab eine Zeugin damals, eine Krankenschwester. 795 00:54:21,00 --> 00:54:23,400 Und ich versprech dir, die werden wir finden! 796 00:54:26,800 --> 00:54:29,200 Franziska Wallner. Das war 'ne OP-Schwester. 797 00:54:29,200 --> 00:54:33,200 Die hat angeblich einen Beschwerde- brief an die Klinikleitung geschickt. 798 00:54:33,200 --> 00:54:35,700 Hätte der gegnerische Anwalt den Brief gehabt, 799 00:54:35,700 --> 00:54:38,100 wär er vielleicht mit dem Fall durchgekommen. 800 00:54:38,100 --> 00:54:41,800 Warum hat sich Wallner nicht mehr gemeldet? Das musst du sie fragen. 801 00:54:41,800 --> 00:54:45,100 Aber die Klinikleitung hat ihr eine höhere Position angeboten. 802 00:54:45,200 --> 00:54:47,400 Was genau war deine Aufgabe bei dem Deal? 803 00:54:47,400 --> 00:54:48,900 Deal? Ja. 804 00:54:48,900 --> 00:54:50,400 Was für ein Deal? 805 00:54:50,400 --> 00:54:53,300 Wir haben das Krankenhaus vertreten, das war unser Job. 806 00:54:53,400 --> 00:54:55,600 Jungwirth und ich haben den Fall geleitet. 807 00:54:55,600 --> 00:54:58,800 Es gab keine Beweise für die Verwendung von verseuchtem Blut. 808 00:54:58,900 --> 00:55:02,200 Es gab ein unabhängiges Gutachten, Das ihr doch bestellt habt! 809 00:55:02,200 --> 00:55:05,800 Das Richter Färber bestellt hat. Das hat das Krankenhaus entlastet. 810 00:55:05,800 --> 00:55:09,600 Wär da irgendwas illegal gewesen, meinst du, ich hätte da mitgemacht? 811 00:55:09,600 --> 00:55:12,800 Wofür hältst du mich denn? Was habt ihr den Leuten angetan? 812 00:55:12,800 --> 00:55:16,500 Die wurden mit HIV infiziert und dann um ihre Entschädigung gebracht! 813 00:55:16,600 --> 00:55:19,00 Sie werden ausgezeichnet medizinisch versorgt. 814 00:55:19,00 --> 00:55:20,800 Das steht ihnen laut Gesetzt zu. 815 00:55:20,800 --> 00:55:23,300 Wo die sich infiziert haben, wissen wir nicht. 816 00:55:23,300 --> 00:55:27,200 Damit ist für Sie der Fall erledigt? Wir sollten die Klage abweisen. 817 00:55:27,400 --> 00:55:29,00 Das haben wir geschafft. 818 00:55:29,100 --> 00:55:30,900 Wir haben gute Arbeit geleistet. 819 00:55:30,900 --> 00:55:33,700 Hätte der gegnerische Anwalt genauso gut gearbeitet, 820 00:55:33,700 --> 00:55:37,200 wär die Sache vielleicht anders ausgegangen. Ende der Geschichte. 821 00:55:37,300 --> 00:55:40,600 Für manche Menschen ist die Geschichte noch lang nicht zu Ende! 822 00:55:40,700 --> 00:55:42,200 Bis später. 823 00:55:47,300 --> 00:55:49,500 Gibt's irgendwas, was ich wissen müsste? 824 00:55:49,600 --> 00:55:51,00 M-m. 825 00:55:53,00 --> 00:55:56,600 Was glaubst du denn, warum das Gutachten so aussah, wie's aussah? 826 00:56:12,600 --> 00:56:14,100 Verdammte Scheiße! 827 00:56:23,200 --> 00:56:24,800 Frau Heller. 828 00:56:27,300 --> 00:56:28,900 Sie haben doch 'nen Mann. Ja. 829 00:56:29,00 --> 00:56:30,700 Da hätt ich mal 'ne Frage. 830 00:56:30,800 --> 00:56:33,900 Wenn Ihr Mann Sie betrügt, was finden Sie dann schlimmer? 831 00:56:33,900 --> 00:56:36,00 Dass er Sie die ganze Zeit anlügt, 832 00:56:36,00 --> 00:56:38,400 (schreit) oder dass er Sie für so dumm hält, 833 00:56:38,400 --> 00:56:40,400 dass Sie das nicht mitkriegen? 834 00:56:41,500 --> 00:56:43,300 Frau Heller, das, äh ... 835 00:56:43,700 --> 00:56:46,100 das ist jetzt nicht der richtige Zeitpunkt. 836 00:56:47,200 --> 00:56:48,700 Warum? 837 00:56:49,200 --> 00:56:50,800 Entschuldigen Sie bitte. 838 00:56:53,400 --> 00:56:55,600 * Ruhige, schwermütige Musik * 839 00:56:57,400 --> 00:56:59,00 Entschuldigung. 840 00:57:03,800 --> 00:57:06,200 * Musik: "Mistake" von Moby * 841 00:57:22,600 --> 00:57:24,600 * Handyklingeln * 842 00:57:27,900 --> 00:57:29,500 Ja? "Heller?" 843 00:57:29,700 --> 00:57:32,200 Die Krankenschwester heißt Franziska Wallner. 844 00:57:32,300 --> 00:57:34,700 Jensen hat ihr 'ne bessere Stellung angeboten, 845 00:57:34,800 --> 00:57:37,400 damit sie den Brief an die Klinikleitung vergisst. 846 00:57:37,500 --> 00:57:39,600 Dann müsste die ja zu finden sein. Ja. 847 00:57:39,600 --> 00:57:41,100 Und Heller, ich ... 848 00:57:41,200 --> 00:57:43,200 ich muss mich bei Ihnen entschuldigen. 849 00:57:43,900 --> 00:57:45,800 "Ich hätt es gleich sagen müssen." 850 00:57:46,200 --> 00:57:49,400 "Also das mit Silvie, dass ihre Kanzlei damit verwickelt ist." 851 00:57:49,500 --> 00:57:52,00 "Ich weiß auch nicht. Ich hatte irgendwie..." 852 00:57:52,00 --> 00:57:53,600 Ja. Alles klar. "Hallo?" 853 00:57:55,200 --> 00:57:57,200 * Musik: "Mistake" von Moby * 854 00:58:03,600 --> 00:58:05,600 * Reifenquietschen * 855 00:58:51,400 --> 00:58:53,200 * Sie stöhnt. * 856 00:59:00,300 --> 00:59:02,200 Das war die Zeit des Kliniksterbens. 857 00:59:02,200 --> 00:59:05,100 Alles musste billiger, effizienter, schneller gehen. 858 00:59:05,100 --> 00:59:08,800 Doppelte Arbeit in halber Zeit, Probleme mit der Krankenhaushygiene. 859 00:59:08,800 --> 00:59:10,900 Der Zeitdruck war einfach mörderisch. 860 00:59:11,00 --> 00:59:13,400 Blut und Plasma wurden aus Rumänien importiert, 861 00:59:13,500 --> 00:59:15,900 weil da die Kontrollen nicht so streng waren. 862 00:59:16,00 --> 00:59:17,800 Und dagegen haben Sie protestiert. 863 00:59:17,800 --> 00:59:19,500 Ich war in der Unfallchirurgie, 864 00:59:19,600 --> 00:59:22,00 wir wussten, dass das Blut nicht getestet war. 865 00:59:22,00 --> 00:59:25,500 Grüß dich. Ich hab 'nen Brief an die Klinikleiterin geschrieben. 866 00:59:25,600 --> 00:59:29,00 Und was ist dann passiert? Gar nichts. Lief alles wie gehabt. 867 00:59:29,300 --> 00:59:32,900 Als später die Patienten kamen, die sich mit HIV angesteckt hatten, 868 00:59:32,900 --> 00:59:36,200 da wurde reagiert. Wollten Sie für die Geschädigten aussagen? 869 00:59:36,200 --> 00:59:40,200 Ich hab einer Patientin von dem Brief erzählt, den ich geschrieben habe. 870 00:59:40,500 --> 00:59:44,500 Dann hat die Klinikleitung mir plötz- lich 'nen besseren Job angeboten. 871 00:59:45,200 --> 00:59:47,00 Wenn Sie den Brief vergessen. 872 00:59:47,00 --> 00:59:50,00 Na ja, ich war alleinerziehend mit zwei kleinen Kindern. 873 00:59:50,00 --> 00:59:52,800 Ich hatte mehr Freizeit, ein höheres Gehalt, 874 00:59:53,400 --> 00:59:56,600 und wir konnten von der kleinen Wohnung in ein Haus ziehen. 875 00:59:57,00 --> 01:00:00,100 Dann hat sich die Sache ja wenigstens für einen gelohnt. 876 01:00:00,200 --> 01:00:02,300 Ich bin nicht schuld an den Infektionen. 877 01:00:02,300 --> 01:00:04,200 Das haben andere zu verantworten. 878 01:00:05,900 --> 01:00:07,700 Schuld sind immer die anderen. 879 01:00:08,00 --> 01:00:10,00 * Polizeisirene * 880 01:00:16,400 --> 01:00:18,00 (entfernt) Heller? 881 01:00:20,800 --> 01:00:23,00 Wieso haben Sie nicht auf mich gewartet? 882 01:00:26,600 --> 01:00:28,300 Was ist denn hier passiert? 883 01:00:28,500 --> 01:00:31,700 Ach nee, das gibt's doch nicht! Das ist doch scheiße, Mann! 884 01:00:31,800 --> 01:00:33,700 Welcher Vollidiot war das denn? 885 01:00:35,700 --> 01:00:37,200 Ich war das. 886 01:00:37,500 --> 01:00:39,00 Sehr witzig... 887 01:00:40,200 --> 01:00:42,200 * Bedrückende Musik * 888 01:01:00,400 --> 01:01:01,900 Heller. Heller! 889 01:01:01,900 --> 01:01:03,700 Jetzt ist es zu spät! 890 01:01:04,900 --> 01:01:06,900 * Bewegte Musik * 891 01:01:48,600 --> 01:01:50,600 * Düstere Musik * 892 01:02:08,600 --> 01:02:11,400 Winnie, ich... Nina, ich hab keine Zeit für dich. 893 01:02:11,600 --> 01:02:15,400 Eigentlich können wir gleich Tschüss sagen, weil ihr zieht ja bald weg. 894 01:02:15,500 --> 01:02:17,800 Mach's gut. Tschüss. Ich wollt's dir sagen. 895 01:02:17,800 --> 01:02:20,800 Papa wollte das nicht. Nina! Hau ab jetzt! 896 01:02:20,900 --> 01:02:24,100 Mann, Winnie, was soll ich... Verpiss dich! Geh nach Hause! 897 01:02:30,800 --> 01:02:32,900 * Leise, bedrückende Musik * 898 01:03:31,200 --> 01:03:32,800 Nina, was ist denn? 899 01:03:33,00 --> 01:03:36,800 Mann, Winnie will mich nicht mehr sehen! Und das ist nur eure Schuld! 900 01:03:36,800 --> 01:03:40,500 Ins beschissene Karlsruhe komm ich sowieso nicht mit! Ich bleib hier! 901 01:03:40,600 --> 01:03:43,100 Du bist 16, du kannst nicht allein hierbleiben! 902 01:03:43,100 --> 01:03:45,200 Dann wohn ich halt unter 'ner Brücke! 903 01:03:45,200 --> 01:03:47,600 Das neue Haus sieht sowieso scheiße aus! 904 01:03:47,600 --> 01:03:49,600 Ich versteh ja, dass du wütend bist, 905 01:03:49,700 --> 01:03:52,00 aber lass uns das doch mit Papa besprechen. 906 01:03:52,100 --> 01:03:54,900 Warum? Seit wann hat der denn seine eigene Meinung? 907 01:03:55,300 --> 01:03:58,500 Der macht doch immer nur, was du willst! Ich hasse dich! 908 01:04:06,800 --> 01:04:08,300 Was ist denn los? 909 01:04:15,500 --> 01:04:18,00 * Rhythmische elektronische Musik * 910 01:05:26,400 --> 01:05:28,00 Mh... Halt. 911 01:05:28,900 --> 01:05:31,400 Wollen wir nicht erst mal was trinken gehen? Nee! 912 01:05:34,00 --> 01:05:35,600 Hey. Lass mal. 913 01:05:40,800 --> 01:05:42,400 Was? 914 01:05:48,700 --> 01:05:50,700 * Geräuschvolles Atmen * 915 01:05:57,400 --> 01:05:58,900 (undeutlich) Papa? 916 01:06:02,300 --> 01:06:03,800 Papa? 917 01:06:04,00 --> 01:06:06,00 * Leise, düstere Musik * 918 01:06:07,200 --> 01:06:08,800 Papa. 919 01:06:12,600 --> 01:06:15,100 Ich bin da. - Ich hab von Mama geträumt. 920 01:06:16,700 --> 01:06:18,200 * Sie stöhnt leise. * 921 01:06:19,600 --> 01:06:22,100 Manchmal ... wenn's ... 922 01:06:24,900 --> 01:06:28,400 wenn's hell ist, dann kann ich mich kaum an sie erinnern. 923 01:06:33,00 --> 01:06:35,400 (leise) Aber eben war sie wieder da. 924 01:06:38,300 --> 01:06:40,100 Sie fehlt mir auch. 925 01:06:43,600 --> 01:06:45,600 * Traurige Musik * 926 01:06:51,600 --> 01:06:53,500 * Hundebellen, Vogelzwitschern * 927 01:07:14,400 --> 01:07:16,400 (Mann, entfernt) Lino, hierher! 928 01:07:30,300 --> 01:07:32,600 Möchten Sie eine Kopfschmerztablette? 929 01:07:33,400 --> 01:07:35,00 Wieso? 930 01:07:36,800 --> 01:07:39,200 Vielleicht hab ich mich ja wirklich verrannt. 931 01:07:40,800 --> 01:07:43,00 Aber alle Spuren führen zu Drexler. 932 01:07:43,300 --> 01:07:44,800 * Sie räuspert sich. * 933 01:07:45,200 --> 01:07:47,600 Das Ammoniumsulfat auf seinen Klamotten. 934 01:07:48,400 --> 01:07:50,200 Die Feuerlöscher, das Mountainbike. 935 01:07:50,300 --> 01:07:54,100 Ich möchte lieber darüber sprechen, was mit dem Auto Ihres Kollegen war. 936 01:07:54,200 --> 01:07:55,900 Ja. Was ist damit? 937 01:07:56,400 --> 01:08:00,00 Jetzt ist es im Arsch. Haben die Schwiegereltern bezahlt. Ja und? 938 01:08:00,800 --> 01:08:02,800 Ich zahl's doch! Das ist ein Auto! 939 01:08:08,00 --> 01:08:10,400 Sie haben überhaupt keine Ahnung, wie das ist. 940 01:08:13,00 --> 01:08:16,400 Seit Wochen sitzt mir diese dicke Trine in der Kantine gegenüber 941 01:08:16,400 --> 01:08:18,00 und frisst meine Pommes. 942 01:08:18,100 --> 01:08:20,900 Ich hab ihm erzählt, dass mein Vater ins Heim kommt. 943 01:08:20,900 --> 01:08:24,400 Ich hab ihm gesagt, dass ich Angst hab, dass ich Alzheimer krieg. 944 01:08:24,400 --> 01:08:27,900 Währenddessen machen die Kollegen im Hintergrund Witze über mich, 945 01:08:27,900 --> 01:08:30,900 dass die Heller, die immer alles weiß, keine Ahnung hat. 946 01:08:31,600 --> 01:08:34,00 Wie schlecht mach ich eigentlich meinen Job, 947 01:08:34,00 --> 01:08:37,300 dass ich nicht mal merk, dass Verhoeven mir ins Gesicht lügt? 948 01:08:38,500 --> 01:08:40,300 Sagt, er wär mein Freund. 949 01:08:42,300 --> 01:08:44,500 Und dann erfahr ich das vom Drexler. 950 01:08:45,600 --> 01:08:49,300 Was kritzeln Sie denn da die ganze Zeit? Sagen Sie doch mal was! 951 01:08:51,300 --> 01:08:53,800 Was fühlen Sie eigentlich bei der Vorstellung, 952 01:08:53,800 --> 01:08:56,200 dass Verhoeven tatsächlich nicht mehr da ist? 953 01:09:00,100 --> 01:09:02,200 Sie verschwenden Ihre Zeit mit mir. 954 01:09:03,600 --> 01:09:07,00 Ich bin sowieso nur hier, um zu sagen, dass ich nicht mehr komm, 955 01:09:07,100 --> 01:09:10,500 und jetzt sagen Sie mir zum Abschied noch mal was Intelligentes. 956 01:09:10,600 --> 01:09:13,900 Was ist mit den Spuren? Wer will Drexler da was unterschieben? 957 01:09:14,600 --> 01:09:16,600 Wer hat daran ein Interesse? 958 01:09:19,00 --> 01:09:21,400 Derjenige muss doch am Tatort gewesen sein. 959 01:09:21,600 --> 01:09:24,600 Er muss doch gewusst haben, dass wir Drexler verdächtigen. 960 01:09:25,100 --> 01:09:26,800 Oder im Kommissariat. 961 01:09:27,400 --> 01:09:30,100 Ich würde mich zuerst fragen, wer in der Lage ist, 962 01:09:30,200 --> 01:09:32,300 Spuren auf diese Weise zu manipulieren. 963 01:09:34,400 --> 01:09:35,900 Ja. 964 01:09:36,500 --> 01:09:38,200 Cool. 965 01:09:40,300 --> 01:09:42,00 Bis Dienstag. 966 01:09:43,800 --> 01:09:46,300 * Beklemmende Musik * 967 01:09:53,800 --> 01:09:55,800 Mir ist kalt, Papa. 968 01:10:04,500 --> 01:10:06,600 * Türklingel * 969 01:10:26,200 --> 01:10:27,800 Hi. 970 01:10:27,900 --> 01:10:30,200 Ich weiß, Sie haben sich heute freigenommen, 971 01:10:30,200 --> 01:10:32,300 aber kann ich trotzdem kurz reinkommen? 972 01:10:32,400 --> 01:10:33,800 Ja, klar. 973 01:10:37,400 --> 01:10:39,400 * Beunruhigende Musik * 974 01:10:44,800 --> 01:10:48,400 Wir müssen alle Spuren noch mal überprüfen, die wir gefunden haben. 975 01:10:48,500 --> 01:10:50,400 Entweder wir haben was übersehen, 976 01:10:50,400 --> 01:10:52,600 oder jemand will, dass wir was übersehen. 977 01:10:53,600 --> 01:10:55,200 Wie? Sie meinen ... 978 01:10:55,800 --> 01:10:57,800 einer von uns, von der Polizei? 979 01:10:58,200 --> 01:10:59,700 Ja, wahrscheinlich. 980 01:11:00,00 --> 01:11:02,800 Er muss gewusst haben, dass wir Drexler verdächtigen, 981 01:11:02,800 --> 01:11:05,200 und hat ihm dann die Beweise untergeschoben. 982 01:11:05,200 --> 01:11:07,700 Entweder war's einer von den Uniformierten 983 01:11:07,800 --> 01:11:09,800 oder einer von Ihren Leuten. 984 01:11:10,100 --> 01:11:12,100 * Leise, angespannte Musik * 985 01:11:14,200 --> 01:11:15,800 Ja... 986 01:11:17,600 --> 01:11:21,100 Ich ... ich kann grad nicht, aber in zwei Stunden im Labor, 987 01:11:21,100 --> 01:11:24,900 dann ... können wir das alles noch mal durchgehen. 988 01:11:25,00 --> 01:11:26,600 Klar. 989 01:11:26,800 --> 01:11:29,600 Gute Besserung an Ihre Mutter. 990 01:11:29,800 --> 01:11:31,300 Ja, danke. 991 01:11:43,100 --> 01:11:44,800 (schwach) Papa. 992 01:11:46,900 --> 01:11:49,200 (flüstert) Wir müssen jetzt ins Krankenhaus. 993 01:11:50,00 --> 01:11:51,900 Mmmhhhh. M-m. 994 01:11:51,900 --> 01:11:53,600 Doch, doch. 995 01:12:01,400 --> 01:12:03,400 * Unruhige Musik * 996 01:12:13,700 --> 01:12:15,500 Hi. Hi. 997 01:12:15,600 --> 01:12:17,800 Ich würd gern euren Originalbericht sehen. 998 01:12:17,800 --> 01:12:19,900 Die Blutprobe aus dem Haus des Richters. 999 01:12:20,00 --> 01:12:22,100 Die mit der HIV-Infektion. Nein! 1000 01:12:22,200 --> 01:12:24,00 Die aus dem Haus des Richters. 1001 01:12:24,500 --> 01:12:26,800 Ja, die war HIV-positiv und weiblich. 1002 01:12:27,500 --> 01:12:29,200 Im Bericht stand männlich. 1003 01:12:31,200 --> 01:12:33,600 Das steht hier aber so im System. Bitte. 1004 01:12:37,800 --> 01:12:39,800 * Spannungsvolle Musik * 1005 01:12:46,500 --> 01:12:48,500 * Sie atmet geräuschvoll. * 1006 01:12:49,700 --> 01:12:51,400 Wohin fahren wir, Papa? 1007 01:12:51,800 --> 01:12:53,500 Ins Krankenhaus. 1008 01:12:55,600 --> 01:12:57,600 * Bedrohliche Musik * 1009 01:12:59,100 --> 01:13:00,800 Die werden nicht davonkommen. 1010 01:13:00,900 --> 01:13:03,800 Emmy, ich sorg dafür, dass sie damit nicht durchkommen. 1011 01:13:07,100 --> 01:13:09,00 (schwach) Die Straße ist so lang. 1012 01:13:12,600 --> 01:13:14,200 Wir fahren schon ewig. 1013 01:13:17,600 --> 01:13:19,200 Papa, mir ist heiß. 1014 01:13:27,300 --> 01:13:29,500 Hast du Mama gesagt, dass wir kommen? 1015 01:13:30,300 --> 01:13:32,00 Weiß sie Bescheid? 1016 01:13:32,700 --> 01:13:35,400 Klar, Emmy. Mama weiß, dass wir kommen. 1017 01:13:37,300 --> 01:13:39,100 Ich freu mich so. 1018 01:13:44,200 --> 01:13:46,500 Ich hab sie schon so lange nicht gesehen. 1019 01:13:48,400 --> 01:13:50,300 (undeutlich) Schon fast ... 1020 01:13:51,300 --> 01:13:53,00 einen Tag ... 1021 01:13:54,300 --> 01:13:56,00 nicht mehr. 1022 01:13:57,900 --> 01:13:59,600 * Leiser Seufzer. * 1023 01:14:05,200 --> 01:14:07,200 * Beklemmende Musik * 1024 01:14:58,00 --> 01:15:00,300 Heller. Wegen Karlsruhe... 1025 01:15:01,500 --> 01:15:03,200 Wie gut kennen Sie Rottmann? 1026 01:15:03,200 --> 01:15:05,400 Haben Sie mir da auch was verschwiegen? 1027 01:15:05,400 --> 01:15:07,00 Nein, wieso? 1028 01:15:07,00 --> 01:15:09,200 Er hat den Bericht aus der KTU gefälscht. 1029 01:15:09,400 --> 01:15:11,900 Das Blut, das wir bei dem Richter gefunden haben, 1030 01:15:12,00 --> 01:15:15,400 war HIV-positiv und weiblich. Nicht männlich, wie er gesagt hat, 1031 01:15:15,400 --> 01:15:18,400 und wie's im Bericht steht. Warum sollte er so was tun? 1032 01:15:23,400 --> 01:15:26,300 Rottmanns Frau kam 2001 bei einem Autounfall ums Leben. 1033 01:15:26,400 --> 01:15:29,900 Ein Geisterfahrer ist ihr auf der Autobahn frontal draufgefahren. 1034 01:15:30,00 --> 01:15:32,700 Danach kam seine Tochter Emily ins St. Antonius. 1035 01:15:33,800 --> 01:15:35,400 Moment mal, Sie glauben, 1036 01:15:35,500 --> 01:15:38,800 dass Rottmann und seine Tochter hinter den Einbrüchen stecken? 1037 01:15:38,800 --> 01:15:40,400 Er hat den Bericht gefälscht. 1038 01:15:40,500 --> 01:15:43,00 Wir haben weibliche DNA am Tatort und jemanden, 1039 01:15:43,00 --> 01:15:45,800 der weiß, wie man Spuren verwischt. (leise) Scheiße. 1040 01:15:46,400 --> 01:15:48,100 Rottmann! Ja. 1041 01:16:08,700 --> 01:16:11,00 * Lautes Krachen * (mehrere) Polizei! 1042 01:16:16,300 --> 01:16:18,00 * Vogelzwitschern * 1043 01:16:33,100 --> 01:16:34,600 Alles frei! 1044 01:16:42,400 --> 01:16:44,600 Hier. Das Gewehr vom Färber. 1045 01:16:46,700 --> 01:16:48,200 Und... 1046 01:16:48,400 --> 01:16:51,600 Geben Sie eine Fahndung raus nach Rottmann und seiner Tochter. 1047 01:16:51,700 --> 01:16:53,600 Checken Sie auch die Krankenhäuser. 1048 01:16:53,600 --> 01:16:55,200 Ja? Jawohl. 1049 01:16:57,200 --> 01:16:59,200 * Unruhige Musik * 1050 01:17:50,500 --> 01:17:52,100 Paul! 1051 01:18:01,100 --> 01:18:02,700 Ja. 1052 01:18:04,400 --> 01:18:06,700 Verstehe. Gut. Wir kommen da hin. 1053 01:18:08,800 --> 01:18:11,800 Ein Kollege hat Rottmann gefunden. Und seine Tochter. 1054 01:18:15,00 --> 01:18:17,00 * Düstere Musik * 1055 01:18:19,00 --> 01:18:20,600 Da ist Rottmanns Wagen. 1056 01:18:30,400 --> 01:18:32,400 Wo ist denn der Streifenwagen? 1057 01:18:47,800 --> 01:18:49,800 * Unheimliche Musik * 1058 01:19:05,00 --> 01:19:06,600 Heller... 1059 01:19:12,900 --> 01:19:14,500 Er lebt. 1060 01:19:14,700 --> 01:19:17,200 Rottmann muss mit dem Streifenwagen weg sein. 1061 01:19:18,900 --> 01:19:20,800 Scheiße, die Waffe ist weg. 1062 01:19:21,500 --> 01:19:23,200 Fahren Sie zu Ihrer Frau. 1063 01:19:23,700 --> 01:19:26,100 Ich kümmer mich um den Anwalt und die Jensen. 1064 01:19:27,500 --> 01:19:29,100 Schnell. 1065 01:19:32,00 --> 01:19:33,700 * Er atmet laut aus. * 1066 01:19:40,400 --> 01:19:43,300 * Beunruhigende Musik, leises Klappern von draußen * 1067 01:19:52,600 --> 01:19:54,600 * Quietschen des Windrades * 1068 01:20:00,200 --> 01:20:01,800 * Telefonklingeln * 1069 01:20:07,00 --> 01:20:08,800 Hallo? "Silvie, ich bin's." 1070 01:20:08,900 --> 01:20:10,400 Hör mir bitte genau zu: 1071 01:20:10,500 --> 01:20:13,00 Geh zum Waffenschrank, da ist meine Zweitwaffe. 1072 01:20:13,00 --> 01:20:14,800 "Sieh nach, ob sie geladen ist." 1073 01:20:14,900 --> 01:20:17,400 Dann verlass mit Nina und Buckel sofort das Haus. 1074 01:20:17,500 --> 01:20:19,300 Ich hol euch bei den Nachbarn ab. 1075 01:20:19,400 --> 01:20:21,600 Ja, aber... Frag bitte nicht, tu's einfach. 1076 01:20:22,400 --> 01:20:24,700 Nina! (lauter) Nina! - (von oben) Ja? 1077 01:20:25,00 --> 01:20:27,100 Das war dein Vater. Wir sollen hier weg! 1078 01:20:29,400 --> 01:20:31,00 Wohin weg? 1079 01:20:31,500 --> 01:20:33,500 * Spannungsvolle Musik * 1080 01:20:47,500 --> 01:20:49,500 * Türklingel * 1081 01:20:56,600 --> 01:20:58,600 * Düstere Musik * 1082 01:21:02,100 --> 01:21:04,200 Wo bleibst du denn? Jetzt komm doch mal! 1083 01:21:04,200 --> 01:21:07,00 Warum denn? - Ist egal, jetzt komm! 1084 01:21:08,00 --> 01:21:10,900 Wo wollen Sie mich denn hinbringen? - Ins Kommissariat. 1085 01:21:12,00 --> 01:21:13,800 Sie glauben doch nicht ernsthaft, 1086 01:21:13,900 --> 01:21:16,200 dass mich jetzt hier jemand umbringen würde. 1087 01:21:16,200 --> 01:21:17,800 Das ist wirklich lächerlich. 1088 01:21:17,800 --> 01:21:19,400 * Schuss * 1089 01:21:19,400 --> 01:21:21,00 * Reifenquietschen * 1090 01:21:23,800 --> 01:21:25,800 * Spannende Musik * 1091 01:21:27,400 --> 01:21:29,00 (Silvie) Da ist er schon! 1092 01:21:31,100 --> 01:21:32,900 Beeilt euch, wir müssen hier raus! 1093 01:21:33,00 --> 01:21:35,500 Kann mir bitte einer sagen, was hier los ist? 1094 01:21:37,100 --> 01:21:39,400 Das erklär ich dir später. Komm. Schnell. 1095 01:21:40,700 --> 01:21:43,400 So. Buckel, komm her! Komm her! Komm! 1096 01:21:45,400 --> 01:21:47,400 * Reifenquietschen * 1097 01:21:50,00 --> 01:21:53,00 Ja, Silvie und Nina sind in Sicherheit, hier im Präsidium. 1098 01:21:53,100 --> 01:21:54,900 Die Jensen wurde niedergeschossen. 1099 01:21:55,00 --> 01:21:57,00 "Und Rottmann ist immer noch flüchtig." 1100 01:21:57,100 --> 01:22:00,500 Der Anwalt war nicht zu Hause. Ich bin jetzt bei der Kanzlei. 1101 01:22:00,500 --> 01:22:02,500 Seien Sie vorsichtig. Ich komm da hin. 1102 01:22:04,200 --> 01:22:06,00 * Düstere Musik * 1103 01:22:06,300 --> 01:22:07,900 * Nicht zu verstehen. * 1104 01:22:42,400 --> 01:22:44,400 * Klingeln des Aufzugs * 1105 01:23:00,00 --> 01:23:02,00 * Geräusch eines Kopierers * 1106 01:23:04,400 --> 01:23:06,800 * Schritte * Was machen Sie hier? 1107 01:23:07,200 --> 01:23:08,800 Herr Jungwirth? Ja. 1108 01:23:08,900 --> 01:23:12,400 Winnie Heller, Kripo Wiesbaden. Darf ich Sie bitten, mitzukommen? 1109 01:23:12,500 --> 01:23:14,400 Warum? Es geht um Ihre Sicherheit. 1110 01:23:14,600 --> 01:23:17,200 Ja, aber dann brauch... Nein! Kommen Sie jetzt. 1111 01:23:25,200 --> 01:23:27,00 Bleiben Sie bitte zurück. 1112 01:23:27,300 --> 01:23:29,200 * Klingeln des Aufzugs * 1113 01:23:35,700 --> 01:23:37,500 Gehen Sie sofort in Ihr Büro! 1114 01:23:39,800 --> 01:23:41,900 Die Waffe, mit zwei Fingern. Paul! 1115 01:23:42,00 --> 01:23:43,700 Ich will Sie nicht erschießen! 1116 01:23:44,800 --> 01:23:46,800 * Spannungsvolle Musik * 1117 01:23:54,400 --> 01:23:55,900 Paul, lass es sein. 1118 01:23:56,00 --> 01:23:57,500 Jetzt sag mal! 1119 01:23:57,600 --> 01:24:00,800 Seit drei Jahren hast du mich nicht einmal beim Namen genannt! 1120 01:24:00,900 --> 01:24:03,400 Jetzt kommst du hier mit diesen Lehrbuchtricks! 1121 01:24:03,500 --> 01:24:06,300 Erzähl mir von deiner Tochter. Genau was ich meinte. 1122 01:24:06,300 --> 01:24:09,00 Zeit gewinnen kommt gleich nach Vertrauen schaffen. 1123 01:24:09,00 --> 01:24:12,200 Natürlich muss ich's dir so schwer machen, wie ich nur kann! 1124 01:24:12,300 --> 01:24:16,100 Fehlt noch was Emotionales wie "Meine Tochter hätte so was nie gewollt". 1125 01:24:16,200 --> 01:24:20,00 Klar hätte sie das gewollt. Sie hat eh schon zwei Menschen umgebracht. 1126 01:24:20,00 --> 01:24:21,800 Sie wollte niemanden töten! 1127 01:24:22,700 --> 01:24:25,500 Ich hab ihr geholfen, als der Wachmann dazwischenkam. 1128 01:24:26,500 --> 01:24:29,300 Warum hast du sie alleine am Straßenrand liegenlassen? 1129 01:24:29,400 --> 01:24:31,300 Ich hab sie nie alleine gelassen! 1130 01:24:31,600 --> 01:24:33,200 Ich hab ihr immer geholfen! 1131 01:24:33,400 --> 01:24:35,500 Jetzt kannst du ihr nicht mehr helfen. 1132 01:24:37,200 --> 01:24:40,300 Oder wem genau hilfst du, wenn du diesen Typen wegmachst? 1133 01:24:40,600 --> 01:24:43,500 Dieser Typ hat uns gesagt, wenn wir vor Gericht gehen, 1134 01:24:43,600 --> 01:24:46,700 dann besorgt er einen Aidskranken, der vor Gericht aussagt, 1135 01:24:46,800 --> 01:24:49,700 dass er ungeschützten Verkehr mit meiner Tochter hatte. 1136 01:24:49,700 --> 01:24:52,900 Das war vor zwei Monaten. Da hat sie die Diagnose bekommen: 1137 01:24:53,00 --> 01:24:55,400 Gebärmutterhalskrebs - mit 23! Und dieser Typ, 1138 01:24:55,900 --> 01:24:59,200 der hat uns gesagt, dass wir's noch nicht mal beweisen können, 1139 01:24:59,300 --> 01:25:02,100 (stottert) dass wir überhaupt in dieser Klinik waren! 1140 01:25:02,200 --> 01:25:06,00 Meine Tochter war überhaupt nicht da! Die ist nirgendwo verzeichnet! 1141 01:25:07,00 --> 01:25:08,600 Du hast recht. 1142 01:25:09,500 --> 01:25:11,400 Ich würd dir gern was anderes sagen. 1143 01:25:11,600 --> 01:25:13,100 Du hast recht. 1144 01:25:13,200 --> 01:25:15,200 Aber wenn du den Mann jetzt erschießt, 1145 01:25:15,200 --> 01:25:18,00 machst du ihn zum Opfer und änderst damit gar nichts! 1146 01:25:18,00 --> 01:25:20,00 Natürlich ändere ich nichts damit. 1147 01:25:20,00 --> 01:25:21,800 Aber man muss sich entscheiden. 1148 01:25:22,500 --> 01:25:24,600 Bist du schon mal Fallschirm gesprungen? 1149 01:25:24,700 --> 01:25:26,300 Ja. Dann weißt du, wie das ist. 1150 01:25:26,400 --> 01:25:29,600 Da gibt's den einen Punkt, den darf man nicht überschreiten. 1151 01:25:30,200 --> 01:25:34,00 Da muss man den Fallschirm öffnen, damit man noch sicher landen kann. 1152 01:25:34,300 --> 01:25:36,600 Sonst ist es zu spät. Einfach zu spät. 1153 01:25:38,400 --> 01:25:40,100 Ich bin ja schon in der Luft. 1154 01:25:41,900 --> 01:25:43,500 Ich falle. 1155 01:25:44,700 --> 01:25:46,400 Hast du dich entschieden? 1156 01:25:50,300 --> 01:25:51,900 Ja. 1157 01:26:03,900 --> 01:26:05,900 * Beklemmende Musik * 1158 01:26:12,00 --> 01:26:13,600 * Schuss * 1159 01:26:14,500 --> 01:26:16,100 * Mehrere Schüsse * 1160 01:26:20,300 --> 01:26:22,300 * Wabernde, düstere Musik * 1161 01:26:29,600 --> 01:26:32,300 Das geht nicht. Ich kann dich nicht durchlassen. 1162 01:26:48,200 --> 01:26:49,800 * Er atmet laut aus. * 1163 01:26:53,200 --> 01:26:55,200 * Schwermütige Musik * 1164 01:27:18,900 --> 01:27:20,900 * Unverständliches Gespräch * 1165 01:27:26,700 --> 01:27:28,300 Vielen Dank noch mal. 1166 01:27:39,200 --> 01:27:40,800 Heller... 1167 01:27:42,500 --> 01:27:44,800 Sie wissen, dass Sie der einzige Grund sind, 1168 01:27:44,800 --> 01:27:46,600 warum ich hierbleiben würde. 1169 01:27:47,400 --> 01:27:49,100 Aber Sie gehen ja. 1170 01:27:51,600 --> 01:27:53,300 * Traurige Musik * 1171 01:28:22,900 --> 01:28:25,500 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2017 1172 01:28:25,500 --> 01:28:26,500 143740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.