Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,080
* Verzerrte Töne *
2
00:00:06,160 --> 00:00:08,240
* Schreie / verzerrte Schreie *
3
00:00:09,680 --> 00:00:11,760
* Schreie / verzerrte Schreie *
4
00:00:13,240 --> 00:00:15,240
* Schreie *
5
00:00:17,440 --> 00:00:19,440
Winnie Heller
6
00:00:19,560 --> 00:00:21,560
* Jammern *
7
00:00:23,160 --> 00:00:25,160
Hendrik Verhoeven
8
00:00:25,280 --> 00:00:27,280
* Verzweifeltes Jammern *
9
00:00:31,120 --> 00:00:34,160
* Jammern *
Nichts passiert. Alles in Ordnung.
10
00:00:34,280 --> 00:00:36,280
Ruhig. Ganz ruhig.
11
00:00:36,400 --> 00:00:38,720
Ganz ruhig. Wir kommen jetzt näher.
12
00:00:38,840 --> 00:00:40,840
Bleiben Sie ganz ruhig.
13
00:00:40,960 --> 00:00:44,640
Kommen Sie, wir wollen nur helfen.
(verzweifelt) - Nein.
14
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
(panisch) Nein.
15
00:00:48,120 --> 00:00:51,760
Ganz ruhig. Ganz ruhig.
- Hier Nero 11/1 für Nero 12/1.
16
00:01:02,520 --> 00:01:04,520
(Funk) "Benno? Yvonne?"
17
00:01:05,920 --> 00:01:09,440
(Funk) "Wir könnten
hier’n bisschen Hilfe gebrauchen."
18
00:01:09,560 --> 00:01:13,440
Wir verfolgen ´ne Frau, auf 'Flakka'.
Völlig durchgeknallt.
19
00:01:13,560 --> 00:01:17,200
* Unverständliche Laute *
Ganz ruhig, ganz ruhig.
20
00:01:20,800 --> 00:01:23,920
(Funk) "Nero 11/1 für Nero 12/1.
Benno? Yvonne?"
21
00:01:24,040 --> 00:01:26,520
Wir sind gerade an Malik Güran dran.
22
00:01:26,640 --> 00:01:29,160
Was? Wie habt
ihr das denn hingekriegt?
23
00:01:30,080 --> 00:01:33,080
Scheiße, die hat
mich gebissen. Halt sie fest.
24
00:01:33,200 --> 00:01:37,400
Ruhig, ruhig, ruhig, ruhig, ruhig,
- Die holen Verstärkung.
25
00:01:37,520 --> 00:01:39,520
* Panische Laute *
26
00:02:12,600 --> 00:02:15,480
Hallo, Winnie. Komm doch hier rüber.
27
00:02:17,480 --> 00:02:19,480
Jetzt komm schon.
28
00:02:25,080 --> 00:02:27,080
Du siehst nicht gut aus.
29
00:02:28,040 --> 00:02:30,040
Steh ich unter Verdacht?
30
00:02:30,160 --> 00:02:32,960
Du läufst
'ne halbe Stunde hinter mir her.
31
00:02:33,080 --> 00:02:35,080
Hat sich erledigt.
32
00:02:35,200 --> 00:02:37,760
Ist für uns
auch nicht leicht der Tag.
33
00:02:37,880 --> 00:02:42,120
Wolltest du kontrollieren, ob wir
Ellis Todestag vergessen haben?
34
00:02:42,240 --> 00:02:44,240
Denkst du,
nur du vermisst sie?
35
00:02:44,360 --> 00:02:47,560
Ja. Und ich hab recht.
Oder wo ist dein Mann?
36
00:02:47,680 --> 00:02:49,760
Deinem Vater geht´s nicht gut.
37
00:02:49,880 --> 00:02:51,880
Er hat Alzheimer.
38
00:02:55,920 --> 00:02:58,280
Ja, das ist doch schön für ihn.
39
00:02:58,400 --> 00:03:02,320
Er kann vergessen, dass
er seine Familie kaputt gemacht hat.
40
00:03:02,440 --> 00:03:04,440
Winnie.
41
00:03:04,560 --> 00:03:07,000
Ich schaff das alles nicht alleine.
42
00:03:07,120 --> 00:03:09,120
* Handyklingeln *
43
00:03:13,360 --> 00:03:15,960
Was? Ich hab heute frei.
Wo stecken Sie?
44
00:03:16,080 --> 00:03:19,400
Die Kollegen haben
Malik Güran gefunden. Ja.
45
00:03:20,280 --> 00:03:22,280
Ich komme.
46
00:03:23,600 --> 00:03:25,400
Ich muss los.
47
00:03:25,520 --> 00:03:27,720
Du siehst müde aus, Mama.
Du auch.
48
00:03:31,600 --> 00:03:33,600
* Spannende Musik *
49
00:03:40,520 --> 00:03:42,520
* Spannende Musik *
50
00:03:55,440 --> 00:03:58,720
Sicher, dass das
Malik Güran ist, der da drin ist?
51
00:03:58,840 --> 00:04:01,920
Wir haben ihn gesehen.
Wie habt ihr ihn gefunden?
52
00:04:02,040 --> 00:04:05,720
Yvonne kennt wen, der wen kennt.
- Was ist mit Nachbarn?
53
00:04:05,840 --> 00:04:08,120
Die Wohnungen daneben stehen leer.
54
00:04:08,240 --> 00:04:12,520
Die anderen konnten wir nicht
evakuieren, ohne dass er was merkt.
55
00:04:22,760 --> 00:04:25,360
Was machen die da? Ist das 'Crack'?
56
00:04:25,480 --> 00:04:27,880
'Flakka'.
Noch schlimmer als 'Crack'.
57
00:04:28,000 --> 00:04:30,480
Solange Güran
hinter dem Tisch bleibt,
58
00:04:30,600 --> 00:04:33,000
kann er eine Frau als Geisel nehmen.
59
00:04:33,120 --> 00:04:35,120
* Geräusche *
60
00:04:39,680 --> 00:04:41,680
* Polizeisirene *
61
00:04:47,000 --> 00:04:49,760
Was soll das?
Hella, was soll das?
62
00:04:49,880 --> 00:04:53,080
Ey, Micha, komm raus, du Sau.
Ich hab dich gesehen
63
00:04:53,200 --> 00:04:57,200
mit der Schlampe. Mach die Tür auf.
Halt deine Fresse, Fotze.
64
00:04:57,320 --> 00:04:59,320
Was? Wer bist du denn?
65
00:04:59,440 --> 00:05:02,560
Mann, hier ist kein Micha,
Schlampe, verpiss dich.
66
00:05:03,960 --> 00:05:05,960
Zugriff, los.
67
00:05:07,640 --> 00:05:09,640
* Stimmengewirr *
68
00:05:11,880 --> 00:05:13,880
* Kampflärm *
69
00:05:18,600 --> 00:05:20,600
* Spannende Musik *
70
00:05:25,040 --> 00:05:27,040
* Schuss *
71
00:05:36,280 --> 00:05:38,280
* Spannende Musik *
72
00:05:48,800 --> 00:05:50,960
Krasse Aktion. Check.
73
00:05:53,600 --> 00:05:57,600
Malik Güran. Sie sind verhaftet
wegen Mordes an Jan Wiletzki.
74
00:05:57,760 --> 00:06:00,280
Fickt euch.
Das will mir einer andrehen.
75
00:06:00,400 --> 00:06:02,880
Ihr Bastarde.
Scheiß Rassisten. Wixer.
76
00:06:03,000 --> 00:06:07,560
Solange meine Männer beteiligt sind,
entscheide ich, ob wir zugreifen.
77
00:06:07,680 --> 00:06:10,480
Hey, bleib mal ruhig.
Wir haben ihn, oder?
78
00:06:10,600 --> 00:06:13,000
Ich fand‘s cool. Geil.
79
00:06:18,640 --> 00:06:20,640
* Spannende Musik *
80
00:06:29,920 --> 00:06:31,920
Hella, was ist los mit Ihnen?
81
00:06:32,040 --> 00:06:34,280
Wieso?
Na, die Aktion da gerade.
82
00:06:34,400 --> 00:06:37,120
Der Einsatzleiter
kam so nicht an ihn ran.
83
00:06:37,240 --> 00:06:39,920
Durch mich
hat Güran die Position ändert.
84
00:06:40,040 --> 00:06:43,640
Güran hat auf Sie gezielt
und Sie sind stehengeblieben.
85
00:06:43,760 --> 00:06:47,760
Ich hab keine Lust auf jemanden,
der Selbstmord gefährdet ist.
86
00:06:59,120 --> 00:07:01,120
Hallo, guten Tag.
- Hallo.
87
00:07:16,120 --> 00:07:18,720
Nina. Wie findste das?
- Is schön.
88
00:07:38,120 --> 00:07:40,120
Komm.
* Signal *
89
00:07:40,240 --> 00:07:42,240
(Verkäuferin) Hey.
90
00:07:50,040 --> 00:07:52,880
(lachend) Das haben wir nicht getan.
91
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Zeig mal.
92
00:07:55,760 --> 00:07:58,840
Warte. Wie viel
hat das eigentlich gekostet?
93
00:07:58,960 --> 00:08:01,280
Neunzig Euro.
* Lachen *
94
00:08:08,440 --> 00:08:10,600
Was haben Sie vor?
95
00:08:10,720 --> 00:08:13,640
Ich hol die Unterlagen
fürs Verhör mit Güran.
96
00:08:13,760 --> 00:08:16,360
Der ist auf dem Weg nach Frankfurt.
Was?
97
00:08:16,480 --> 00:08:19,400
Naja, der hat
den Mord in Frankfurt begangen.
98
00:08:19,520 --> 00:08:22,760
Dann geh ich wieder.
Wegner feiert seinen Ausstand.
99
00:08:22,880 --> 00:08:26,800
Wer ist Wegner?
Wir arbeiten seit 3 Jahren zusammen?
100
00:08:26,920 --> 00:08:29,240
Joachim. Der mit dem grauen Bart.
101
00:08:29,360 --> 00:08:33,160
Der in der Kantine das Innere
aus den Brötchen popelt. Hm?
102
00:08:33,280 --> 00:08:35,280
Kommen Sie?
103
00:08:40,760 --> 00:08:43,240
* "Ein bisschen Frieden" von Nicole *
104
00:08:52,960 --> 00:08:54,960
* Stille Unterhaltung *
105
00:09:14,720 --> 00:09:17,040
Wie geht's dir?
- Sehr sehr geil.
106
00:09:19,160 --> 00:09:23,760
Lass dich mal drücken. Wie habt
ihr das denn wieder hingekriegt?
107
00:09:23,880 --> 00:09:28,640
Wir waren auf Streife und haben
Güran gesehen und sind ihm nach.
108
00:09:28,760 --> 00:09:31,920
Hi.
- Und dein Mann hat den Rest gemacht.
109
00:09:32,040 --> 00:09:36,560
Damit die Frankfurter Kollegen sich
wichtig nehmen können. Wie immer.
110
00:09:38,400 --> 00:09:40,400
* Beifall / Pfiffe *
111
00:09:54,040 --> 00:09:56,040
* Türschloss *
112
00:09:56,160 --> 00:09:58,160
* Lachen *
113
00:09:59,160 --> 00:10:01,160
Oh. Hallo.
114
00:10:01,600 --> 00:10:04,760
Was ist mit dir los?
- Darf man nicht mehr lachen?
115
00:10:04,880 --> 00:10:07,800
Kannst du
übrigens auch mal ausprobieren.
116
00:10:09,440 --> 00:10:11,920
Dann wärst du nicht immer so genervt.
117
00:10:18,200 --> 00:10:20,200
* Musik im Hintergrund *
118
00:10:35,520 --> 00:10:37,520
* Regenprasseln *
119
00:10:45,840 --> 00:10:47,840
* Ruhige Musik *
120
00:10:51,680 --> 00:10:53,680
* Heftiges Streiten *
121
00:11:07,480 --> 00:11:09,480
* Donnergrollen *
122
00:11:15,240 --> 00:11:17,240
* Heftiges Streiten *
123
00:11:30,080 --> 00:11:32,080
Frau Heller?
124
00:11:33,400 --> 00:11:36,040
Frau... Frau Dr. Jacobi...
125
00:11:36,160 --> 00:11:39,160
Wie geht’s Ihnen?
Was machen Sie denn hier?
126
00:11:39,280 --> 00:11:41,360
Sie waren lange nicht bei mir.
127
00:11:41,480 --> 00:11:44,360
Ist doch
eigentlich’n gutes Zeichen oder?
128
00:11:45,200 --> 00:11:48,480
Ich dachte nur...
Vielleicht... Heute ist...
129
00:11:48,600 --> 00:11:50,600
Mir geht’s prima.
130
00:11:51,800 --> 00:11:53,880
Das freut mich...
131
00:11:54,000 --> 00:11:56,400
Schönen Abend noch.
132
00:11:57,720 --> 00:11:59,720
Ihnen auch.
133
00:12:01,280 --> 00:12:03,960
Sie wissen ja, wo Sie mich finden.
134
00:12:04,080 --> 00:12:06,480
Wenn irgendwas ist...
Ja.
135
00:12:13,240 --> 00:12:15,840
* Spannende Musik *
* Schweißgeräusche *
136
00:12:17,960 --> 00:12:20,800
Lieber Joachim Wegner,
liebe Kollegen.
137
00:12:20,920 --> 00:12:24,840
Keine Angst, ich fasse mich kurz.
Ich weiß, dass das letzte,
138
00:12:24,960 --> 00:12:29,240
was man auf einer Feier haben will,
jemand aus der Chefetage ist,
139
00:12:29,360 --> 00:12:32,880
der sich wichtigmacht.
Aber was sein muss, muss sein.
140
00:12:33,000 --> 00:12:36,280
Und ein langjähriger
verdienter Kollege und Freund
141
00:12:36,400 --> 00:12:38,960
will gebührlich gefeiert sein.
142
00:12:39,080 --> 00:12:41,960
Kein Grund
zur Verlegenheit, lieber Joachim.
143
00:12:42,080 --> 00:12:44,560
Was macht‘n
der Direktionsleiter hier?
144
00:12:44,680 --> 00:12:46,680
Ist‘n alter Freund von Wegner.
145
00:12:46,800 --> 00:12:51,280
Ich gehe mir mal 'n Kaffee holen.
Joachim und ich haben mal zusammen
146
00:12:51,400 --> 00:12:55,000
bei der Polizei angefangen.
Damals musste man sich noch
147
00:12:55,120 --> 00:12:57,600
hocharbeiten,
um es zu was zu bringen.
148
00:12:57,720 --> 00:13:01,520
Auch wenn wir beide
unterschiedliche Wege gegangen sind.
149
00:13:01,640 --> 00:13:05,640
Ich hab mich dazu entschieden
* Brummen des Kaffeeautomaten *
150
00:13:05,760 --> 00:13:08,480
im Büro Karriere zu machen und du
* Lärm *
151
00:13:08,600 --> 00:13:11,000
für die Arbeit an der Front.
* Lärm *
152
00:13:11,120 --> 00:13:13,320
* Scheppern *
153
00:13:13,440 --> 00:13:17,280
* Scheppern / Tritte *
Heller. Heller, es reicht.
154
00:13:18,600 --> 00:13:23,640
Also da, wo die Polizeiarbeit noch
richtig ursprünglich ist. Respekt.
155
00:13:23,760 --> 00:13:27,440
Joachim hat sich zu einem
der besten Ermittler entwickelt,
156
00:13:27,560 --> 00:13:29,560
die wir je hatten...
157
00:13:29,680 --> 00:13:31,680
Was soll das denn?
Sorry.
158
00:13:31,800 --> 00:13:34,880
Aber er war
nicht nur ein guter Ermittler...
159
00:13:35,000 --> 00:13:38,280
Schlägerei im Club 'Stretta'.
In der Grawestraße 5.
160
00:13:38,400 --> 00:13:42,920
Kurz vor Schichtende, war ja klar.
- Komm, die Rede ist nicht besser.
161
00:13:44,560 --> 00:13:48,840
Hey, Heller. Wir müssen zu einer
Schlägerei. Willst du mitkommen?
162
00:13:50,440 --> 00:13:55,160
Er hat dafür gesorgt, dass wir uns
erst gar nicht um sie kümmern müssen.
163
00:13:58,040 --> 00:14:00,040
Mit einem Wort: Vorbildlich.
164
00:14:01,680 --> 00:14:03,680
Also, lieber Joachim...
165
00:14:03,800 --> 00:14:07,480
Einsatz. ’n Einbruch bei Boltenhagen.
- Die alte Fabrik?
166
00:14:07,600 --> 00:14:10,080
Die ist insolvent.
Was gibt’s da noch?
167
00:14:10,200 --> 00:14:12,480
Vielleicht nur'n paar Jugendliche.
168
00:14:12,600 --> 00:14:15,120
Anwohner haben
Klirren von Glas gehört.
169
00:14:15,240 --> 00:14:17,240
* Beifall *
Joachim.
170
00:14:21,920 --> 00:14:23,920
* Klirren *
171
00:14:26,240 --> 00:14:28,240
* Spannende Musik *
172
00:15:13,880 --> 00:15:15,880
* Eine Flasche rollt *
173
00:15:43,920 --> 00:15:45,920
* Lärm *
174
00:15:51,120 --> 00:15:53,200
* Doris Day: "Que Sera, Sera" *
175
00:15:54,200 --> 00:15:56,280
* Doris Day: "Que Sera, Sera" *
176
00:16:01,720 --> 00:16:03,800
* Doris Day: "Que Sera, Sera" *
177
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
* Spannende Musik *
178
00:16:08,960 --> 00:16:10,960
* Schlag *
179
00:16:11,080 --> 00:16:13,160
* Doris Day: "Que Sera, Sera" *
180
00:16:22,440 --> 00:16:24,520
* Doris Day: "Que Sera, Sera" *
181
00:16:30,880 --> 00:16:34,480
Tschuldigung. Es gab Probleme
beim Einsatz von Bettina.
182
00:16:34,600 --> 00:16:36,600
Sie schwebt in Lebensgefahr.
183
00:16:36,720 --> 00:16:39,200
Hey. Mach mal die Musik aus.
Hey.
184
00:16:42,600 --> 00:16:44,600
* Stille Rede *
185
00:16:46,480 --> 00:16:48,680
Was ist jetzt passiert?
186
00:16:48,800 --> 00:16:51,600
Es ist was schief
gelaufen bei dem Einsatz.
187
00:16:51,720 --> 00:16:55,720
Bettina, also Kollegin
Feldmann, ist schwer verletzt.
188
00:16:55,840 --> 00:17:00,320
Ist gut möglich, dass sie’s nicht
überlebt. Ich weiß nichts genaues.
189
00:17:07,040 --> 00:17:09,640
* Dramatische Musik *
* Polizeisirenen *
190
00:17:12,560 --> 00:17:14,560
Verhoeven?
191
00:17:15,320 --> 00:17:17,520
Ja?
Ich fahr mit Ihnen.
192
00:17:18,280 --> 00:17:22,880
Auf keinen Fall. Sie sind total
betrunken. Sie haben heute frei.
193
00:17:23,000 --> 00:17:26,920
Ist unverantwortlich, mich
in dem Zustand alleine zu lassen.
194
00:17:27,920 --> 00:17:30,440
* Polizeisirene *
* Dramatische Musik *
195
00:17:46,560 --> 00:17:48,720
Muss ich irgendwas wissen?
196
00:17:48,840 --> 00:17:50,840
Hey.
197
00:17:50,960 --> 00:17:54,760
Wenn Sie in ihrem Zustand
ermittelt, kann das Ärger geben.
198
00:17:54,880 --> 00:17:59,000
Wir dürfen nicht ermitteln,
weil wir persönlich betroffen sind?
199
00:17:59,120 --> 00:18:02,000
Das wird die
"Interne Abteilung" übernehmen.
200
00:18:02,120 --> 00:18:05,840
Wie bei jedem Gewaltdelikt,
wenn Kollegen betroffen sind.
201
00:18:05,960 --> 00:18:08,440
Bis die aufwachen,
haben wir die Täter.
202
00:18:08,560 --> 00:18:11,080
Herr Verhoefen,
ich hab da was für Sie.
203
00:18:14,960 --> 00:18:16,960
* Schluchzen *
204
00:18:21,840 --> 00:18:23,840
* Dramatische Musik *
205
00:18:37,280 --> 00:18:39,400
Was’n das da auf dem Glas?
206
00:18:39,520 --> 00:18:43,560
Dreckspritzer. Vom Regen, der
durch die Tür reingeweht wurde.
207
00:18:43,680 --> 00:18:47,280
Das kann nicht passiert sein,
als die Scheibe heil war?
208
00:18:47,400 --> 00:18:50,920
Ne. Dann wär das Wasser
an der Scheibe runtergelaufen.
209
00:18:52,760 --> 00:18:55,960
Ich hätte sie einfach
nicht allein lassen sollen.
210
00:18:56,080 --> 00:18:59,280
Sie haben sich nichts vorzuwerfen.
* Schluchzen *
211
00:19:00,600 --> 00:19:04,120
Ist denn schon jemand
vom psychologischen Dienst hier?
212
00:19:04,240 --> 00:19:06,240
Brauch ich nicht.
213
00:19:06,360 --> 00:19:09,040
Ich, ich muss los.
Hab immer noch Dienst.
214
00:19:09,160 --> 00:19:13,480
Sie gehen zu Ihrer Frau und
Ihrem Kind. Jemand wird Sie fahren.
215
00:19:13,600 --> 00:19:15,600
Ne, ich fahr ins Krankenhaus.
216
00:19:19,720 --> 00:19:21,720
* Spannende Musik *
217
00:19:36,120 --> 00:19:38,120
* Rückblick *
218
00:19:46,840 --> 00:19:48,840
* Spannende Musik *
219
00:19:58,440 --> 00:20:03,640
Die Kollegen haben Silberpapier mit
Drogenresten und Spritzen gefunden.
220
00:20:03,760 --> 00:20:08,560
Junkies sind hier rein, um Altmetall
zu klauen. Für ein paar Euro.
221
00:20:08,680 --> 00:20:13,160
Und schlagen dabei einen unserer
Leute halbtot. Für diesen Dreck...
222
00:20:13,280 --> 00:20:16,680
Haben wir den Nachbarn noch,
der die Polizei anrief?
223
00:20:16,800 --> 00:20:19,440
Ne. Anonymer Anruf.
Nicht ungewöhnlich.
224
00:20:19,560 --> 00:20:23,360
Der Wachhabende sagt,
der Anrufer hätte ’n Klirren gehört.
225
00:20:23,480 --> 00:20:26,360
Die Scheibe war
schon vor dem Regen kaputt.
226
00:20:26,480 --> 00:20:28,480
Das ist über 'ne Stunde her.
227
00:20:28,600 --> 00:20:33,000
Außerdem, da hat der Täter die
Stange genommen. Da ist der Ausgang.
228
00:20:33,120 --> 00:20:37,160
Warum ist der nicht rausgegangen?
Wann fing es an zu regnen?
229
00:20:37,280 --> 00:20:39,400
Ungefähr vor eineinhalb Stunden.
230
00:20:39,520 --> 00:20:43,800
Jetzt ist es 20 nach acht, halb
neun. Halb neun, halb acht, acht.
231
00:20:43,920 --> 00:20:46,600
Ne, halb neun...
Okay, es reicht jetzt.
232
00:20:48,760 --> 00:20:52,360
Ich dachte, dass Ihnen
an der Kollegin irgendwas liegt.
233
00:20:52,480 --> 00:20:55,800
Und damit Sie in
Ihrem Zustand keine Scheiße bauen.
234
00:20:55,920 --> 00:20:58,920
Schauen Sie mal da raus.
Was sehen Sie da? Hm?
235
00:21:02,840 --> 00:21:05,520
Leute, die rumstehen,
statt zu ermitteln?
236
00:21:05,640 --> 00:21:08,720
Nein, das sind Leute,
die für einander da sind.
237
00:21:08,840 --> 00:21:10,840
Deswegen sind Sie alleine.
238
00:21:10,960 --> 00:21:13,840
Weil keiner
so'n Klugscheißer ertragen kann.
239
00:21:13,960 --> 00:21:16,840
Ich ruf Ihnen ein Taxi.
Ich kann das selber.
240
00:21:22,120 --> 00:21:24,120
* Apparate piepen *
241
00:21:42,840 --> 00:21:44,880
Was sagen die Ärzte?
242
00:21:45,000 --> 00:21:48,360
Sie wissen nicht,
ob sie noch mal aufwacht.
243
00:21:49,240 --> 00:21:54,600
Gunther, wenn du Hilfe brauchst, wenn
ich irgendwas für dich tun kann...
244
00:21:54,720 --> 00:21:57,920
Wir kriegen die Schweine.
Das versprech ich dir.
245
00:22:01,280 --> 00:22:03,280
* Klingeln *
246
00:22:10,800 --> 00:22:13,160
Oh, das ging ja schnell.
247
00:22:19,680 --> 00:22:21,680
* Ruhige Musik *
248
00:22:43,080 --> 00:22:45,080
* Lautes Atmen *
249
00:22:46,200 --> 00:22:48,200
* Lautes Atmen *
250
00:22:50,440 --> 00:22:52,440
Schlimm?
251
00:22:53,680 --> 00:22:55,680
Mh.
252
00:23:00,880 --> 00:23:03,400
Ich glaube,
Nina hat was geraucht.
253
00:23:05,360 --> 00:23:08,240
Das machen doch
alle mal in dem Alter. Oder?
254
00:23:08,360 --> 00:23:10,480
Ich rede nicht von Zigaretten.
255
00:23:10,600 --> 00:23:14,760
Ihre Jacke hat nach Marihuana
gerochen. Und sie war so überdreht.
256
00:23:14,880 --> 00:23:17,080
Hast du sie drauf angesprochen?
257
00:23:17,200 --> 00:23:20,320
Sie hätte gefragt,
woher ich den Geruch kenne.
258
00:23:20,440 --> 00:23:22,720
Das würde mich auch interessieren.
259
00:23:38,360 --> 00:23:40,360
Morgen, Heller.
260
00:23:41,040 --> 00:23:43,040
Morgen.
261
00:23:43,160 --> 00:23:45,480
Es tut mir leid,
was ich gesagt hab.
262
00:23:45,600 --> 00:23:48,000
Wieso? Ist doch wahr.
263
00:23:49,120 --> 00:23:51,400
Bettina ist noch nicht aufgewacht.
264
00:23:51,520 --> 00:23:56,040
Sie tun, als wären sie Freunde, nur
weil die Kollegin verletzt wurde.
265
00:23:56,160 --> 00:24:00,040
Ich war mit Gunther in der
Ausbildung und Bettina kenne ich
266
00:24:00,160 --> 00:24:03,640
vom Salsa-Kurs.
Ich kenne die beiden länger als Sie.
267
00:24:03,800 --> 00:24:07,280
Ich hätte gern mit
Ihnen gesprochen. Nur Frau Heller.
268
00:24:12,440 --> 00:24:16,040
Ich fand Ihr Verhalten
gestern Abend absolut unmöglich.
269
00:24:16,160 --> 00:24:20,640
Verhoeven hat mir gesagt, dass Sie
hierzu eine Ihrer Theorien haben.
270
00:24:20,760 --> 00:24:24,640
Der anonyme Anrufer behauptet,
er hätte ein Klirren gehört.
271
00:24:24,760 --> 00:24:28,880
Aber die Scheibe wurde eine Stunde
vor dem Anruf eingeschlagen.
272
00:24:29,000 --> 00:24:33,680
Hier nahm der Täter die Stange. Hier
stand Bettina. Da ist der Ausgang.
273
00:24:33,800 --> 00:24:37,720
Warum greift er sie an, wenn
er mit zwei Schritten weg ist.
274
00:24:37,840 --> 00:24:42,280
Das sieht aus wie eine Falle.
Lächerlich. Ich will nichts hören.
275
00:24:42,400 --> 00:24:46,600
Weder in einem Bericht
noch über den Flurfunk.
Warum?
276
00:24:46,720 --> 00:24:50,800
Wenn die Kollegen in eine Falle
gelockt wurden, ist die Frage:
277
00:24:50,920 --> 00:24:53,840
Warum will
sich jemand an der Polizei rächen?
278
00:24:53,920 --> 00:24:58,040
Es werden angebliche Fehlverhalten
oder Übergriffe ausgegraben.
279
00:24:58,160 --> 00:25:00,920
Aber werden noch
andere Kollegen verletzt?
280
00:25:01,040 --> 00:25:03,440
Ich hab meinen Standpunkt dargelegt.
281
00:25:11,760 --> 00:25:13,760
War´s was Wichtiges?
282
00:25:13,880 --> 00:25:15,880
Das kann man so oder so sehen.
283
00:25:16,000 --> 00:25:19,320
Hinnrichs steht unter Druck,
wegen der Überprüfung.
284
00:25:19,440 --> 00:25:22,720
Es gibt Gerüchte
und durch den Angriff auf Bettina
285
00:25:22,840 --> 00:25:25,920
kann die Interne
ungeniert hier rumschnüffeln.
286
00:25:26,040 --> 00:25:29,200
Kollegen,
ich brauche mal Ihre Aufmerksamkeit.
287
00:25:29,320 --> 00:25:32,040
Die Interne hat
offiziell die Ermittlungen
288
00:25:32,160 --> 00:25:35,080
im Fall unserer Kollegin
Feldmann übernommen.
289
00:25:35,200 --> 00:25:37,840
Wir werden jetzt was anderes machen.
290
00:25:37,960 --> 00:25:40,760
Die Frankfurter Kollegen
haben uns gebeten,
291
00:25:40,880 --> 00:25:44,240
die Hintergründe
im Mordfall Güran, zu untersuchen.
292
00:25:44,360 --> 00:25:46,920
Umfassende Razzien im Drogenmilieu.
293
00:25:47,040 --> 00:25:51,560
Verhaften und intensiv vernehmen.
Macht das nicht die Drogenfahndung?
294
00:25:51,680 --> 00:25:56,080
Ja. Aber da wir Frau Feldmanns
Täter auch in dieser Szene vermuten,
295
00:25:56,200 --> 00:26:00,760
kann es da zu Überschneidungen
kommen. Wenn also unsere Razzien uns
296
00:26:00,880 --> 00:26:04,880
„zufällig“ zu demjenigen führen,
der unsere Kollegin Feldmann
297
00:26:05,000 --> 00:26:07,720
angegriffen hat,
hätte ich nichts dagegen.
298
00:26:07,840 --> 00:26:11,520
Und die Interne könnte
da auch nichts dagegen einwenden.
299
00:26:11,640 --> 00:26:13,640
Verstanden? Danke.
300
00:26:16,880 --> 00:26:18,880
* Spannende Musik *
301
00:26:21,920 --> 00:26:23,920
* Nicht zu verstehen *
302
00:26:26,240 --> 00:26:28,240
Mann, lass mich doch.
303
00:26:30,800 --> 00:26:32,800
Hexe...
304
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
* Stimmengewirr *
305
00:26:52,080 --> 00:26:54,080
Hallo?
306
00:27:00,520 --> 00:27:03,600
Kommen Sie mal?
Können Sie sich um Sie kümmern?
307
00:27:07,560 --> 00:27:10,040
Stell dich nicht so an, hey. Lauf.
308
00:27:11,080 --> 00:27:14,160
Sag mal, spinnst du? Scheiß Bulle.
309
00:27:16,880 --> 00:27:18,880
* Spannende Musik *
310
00:27:26,600 --> 00:27:28,600
* Stille Rede *
311
00:27:35,360 --> 00:27:37,360
* Stille Rede *
312
00:27:43,680 --> 00:27:45,680
* Stille Rede *
313
00:27:52,520 --> 00:27:54,520
* Spannende Musik *
314
00:28:00,760 --> 00:28:02,760
Hey.
315
00:28:02,880 --> 00:28:04,880
Bleib stehen.
316
00:28:05,000 --> 00:28:07,120
Du sollst stehen bleiben.
317
00:28:07,240 --> 00:28:09,600
Bleib stehen, verdammt noch mal.
318
00:28:10,960 --> 00:28:12,960
Hey, Pfoten weg.
319
00:28:13,080 --> 00:28:16,360
Jetzt bleiben Sie halt stehen.
Was willst du denn?
320
00:28:16,480 --> 00:28:20,160
Ich hab alles gesagt, was ich weiß.
Und was wusstest du?
321
00:28:20,280 --> 00:28:22,520
Gar nix.
Sind Sie deren Informant?
322
00:28:22,680 --> 00:28:25,600
Warum?
Was hat die Kollegin da drin gesagt?
323
00:28:25,720 --> 00:28:29,520
Ich helf euch nicht dabei,
euch gegenseitig zu bespitzeln.
324
00:28:29,640 --> 00:28:31,960
Gaben Sie den Tipp mit Malik Güran?
325
00:28:32,080 --> 00:28:35,440
Ich hau jetzt ab.
Du musst mich schon verhaften.
326
00:28:38,640 --> 00:28:40,640
* Spannende Musik *
327
00:28:43,760 --> 00:28:45,760
* Schrille Musik *
328
00:29:00,520 --> 00:29:02,520
* Stuhl schrabt *
329
00:29:05,120 --> 00:29:09,320
Sie haben sich mit Ihrer Frau
gestritten. Um was ging’s denn da?
330
00:29:10,400 --> 00:29:14,120
Kein „guten Tag“. Kein
„das mit Ihrer Frau tut mir leid“.
331
00:29:14,240 --> 00:29:16,640
Gleich mit Anlauf in die Weichteile.
332
00:29:16,760 --> 00:29:19,960
Sie denken, das funktioniert?
Und funktioniert´s?
333
00:29:20,120 --> 00:29:24,120
Der Angriff auf Ihre Frau
könnte ein Hinterhalt gewesen sein.
334
00:29:24,240 --> 00:29:26,440
Hatte irgendjemand was gegen sie?
335
00:29:26,560 --> 00:29:28,560
Ein Wahnsinns-Trick.
336
00:29:28,680 --> 00:29:32,680
Sie verhalten sich unsensibel,
um eine Reaktion zu provozieren.
337
00:29:32,800 --> 00:29:37,200
Sie verdächtigen mich, dass ich meine
Frau halbtot geschlagen habe.
338
00:29:37,320 --> 00:29:41,600
Für wie blöd halten Sie mich?
Ich verhalte mich immer unsensibel.
339
00:29:41,720 --> 00:29:43,720
Ich war auf der Feier.
340
00:29:43,840 --> 00:29:48,040
Wie hätte ich ihr was antun sollen?
Müssten Sie nicht froh sein,
341
00:29:48,160 --> 00:29:50,480
dass ich versuche, rauszukriegen...
342
00:29:50,600 --> 00:29:53,640
Als ob Sie sich
für meine Frau interessieren.
343
00:29:53,760 --> 00:29:55,760
Na, alles in Ordnung?
344
00:29:55,880 --> 00:29:57,960
Die „Kollegin“ hat nur gefragt,
345
00:29:58,080 --> 00:30:01,080
ob Bettina verdient hat,
was ihr passiert ist.
346
00:30:01,200 --> 00:30:04,400
Ich wollte wissen,
ob jemand was gegen sie hatte.
347
00:30:04,520 --> 00:30:07,520
Du hast Nerven.
Stehst besoffen am Tatort rum.
348
00:30:07,640 --> 00:30:09,720
Fantasierst dir was zusammen...
349
00:30:09,840 --> 00:30:12,720
Wolfram, lass mal.
Tut mir leid. Alles okay.
350
00:30:12,840 --> 00:30:15,920
Ihr habt keine Ahnung
von echter Polizeiarbeit.
351
00:30:16,040 --> 00:30:18,760
Ihr macht
kluge Sprüche und legt Akten an.
352
00:30:18,880 --> 00:30:21,960
Wir werden angespuckt,
beschimpft, vollgekotzt.
353
00:30:22,080 --> 00:30:25,160
Wir werden ständig
bedroht oder jemand behauptet,
354
00:30:25,280 --> 00:30:27,560
wir hätten ihn zu hart angefasst.
355
00:30:27,680 --> 00:30:31,640
Die Fotze besudelt Bettina nicht.
Niemand sagt was gegen sie.
356
00:30:31,760 --> 00:30:34,480
Geh erst mal nach Hause
und komm runter.
357
00:30:34,600 --> 00:30:37,040
Schick deine Kollegin nach Hause.
358
00:30:37,160 --> 00:30:39,480
Was denn? ... Affe.
359
00:30:41,280 --> 00:30:45,560
Das haben Sie davon.
Ganz ziellos in der Wunde zu bohren.
360
00:30:45,680 --> 00:30:47,680
Ja. Tut mir leid.
361
00:30:50,680 --> 00:30:52,680
Schmeckt‘s?
362
00:30:56,000 --> 00:30:58,640
Wer ist der Typ
dahinten bei Hinrichs?
363
00:30:58,760 --> 00:31:01,280
Hauptkommissar Völkers
von der Inneren.
364
00:31:01,400 --> 00:31:05,560
Dass sie den mit den Ermittlungen
betraut haben, ist kein Zufall.
365
00:31:05,680 --> 00:31:09,560
Wo Völkers auftaucht, da
rollen Köpfe. Dafür ist er bekannt.
366
00:31:09,680 --> 00:31:14,000
Warum sind Sie vorhin beim Einsatz
verschwunden, ohne was zu sagen?
367
00:31:14,120 --> 00:31:18,520
Ich find´s zum Kotzen, dass Kollegen
aus Frust Wehrlose aufmischen.
368
00:31:18,640 --> 00:31:20,680
Da will ich auch nicht zusehen.
369
00:31:20,800 --> 00:31:23,200
Eine von uns
schwebt in Lebensgefahr.
370
00:31:23,320 --> 00:31:27,400
Da schert es mich nicht,
wenn Junkies rumgeschubst werden.
371
00:31:27,520 --> 00:31:31,240
Das haben Sie jetzt nicht gesagt.
Ich dachte, dass jemand
372
00:31:31,360 --> 00:31:35,440
mit Ihrem Hintergrund ein
anderes Verhältnis zur Gewalt hätte.
373
00:31:35,560 --> 00:31:38,840
Wieso? Was hat Ihnen
meine Frau über mich erzählt?
374
00:31:40,000 --> 00:31:43,760
Gut, die Kollegen sind
etwas über´s Ziel hinausgeschossen.
375
00:31:43,920 --> 00:31:47,560
Ja. Gefällt mir das? Nein.
Kann ich das verstehen? Ja.
376
00:31:47,680 --> 00:31:50,680
Wurde Bettina
deswegen in die Falle gelockt?
377
00:31:50,800 --> 00:31:54,320
Weil jemand die Schnauze voll hatte.
Hören Sie gut zu.
378
00:31:54,440 --> 00:31:57,960
Sie sind eine gute Polizistin,
aber sehr isoliert.
379
00:31:58,080 --> 00:32:00,760
Wenn Sie so was
vor denen wiederholen,
380
00:32:00,880 --> 00:32:04,160
stehen Sie alleine da.
Und das meine ich wörtlich.
381
00:32:04,280 --> 00:32:07,000
Ich stell mich
nicht gegen meine Kollegen.
382
00:32:09,280 --> 00:32:11,280
Sind wir auf derselben Seite?
383
00:32:11,400 --> 00:32:14,240
Ich wusste nicht,
dass es „Seiten“ gibt.
384
00:32:14,360 --> 00:32:16,440
Seit Sie sich seltsam benehmen.
385
00:32:16,560 --> 00:32:18,560
Ich benehm mich immer seltsam.
386
00:32:19,800 --> 00:32:22,200
Das hat
Sie doch sonst nicht gestört.
387
00:32:24,400 --> 00:32:26,400
* Spannende Musik *
388
00:32:26,520 --> 00:32:28,520
* Sirenen *
389
00:32:36,160 --> 00:32:38,160
Alles okay?
390
00:32:38,280 --> 00:32:40,680
Was ist denn, wenn Heller Recht hat?
391
00:32:40,800 --> 00:32:43,800
Wenn das mit Bettina kein Zufall war?
- Ach...
392
00:32:45,880 --> 00:32:49,000
Es ist meine Schuld.
Die wollten mich erwischen.
393
00:32:49,120 --> 00:32:51,280
Oder es sollte 'ne Warnung sein.
394
00:32:51,400 --> 00:32:55,720
Das ist über ein halbes Jahr her.
Wir haben alle davon profitiert.
395
00:32:55,840 --> 00:32:59,720
Deswegen sollen wir ja bezahlen.
- Hey. Bist du drauf...
396
00:32:59,840 --> 00:33:01,840
Nein. Quatsch. Schwachsinn.
397
00:33:02,600 --> 00:33:05,000
Scheiße, Yvonne. Bitte nicht.
- Nein.
398
00:33:05,120 --> 00:33:08,000
Du läufst hier
zugekokst durchs Präsidium.
399
00:33:08,120 --> 00:33:11,000
Ich nehm nichts mehr.
- Verarsch mich nicht.
400
00:33:11,120 --> 00:33:14,120
Ich hab das durch.
Ich mach das nicht nochmal.
401
00:33:14,240 --> 00:33:16,640
Benno...
- Pass auf okay?
402
00:33:18,120 --> 00:33:20,120
Hey.
403
00:33:20,240 --> 00:33:22,520
Vertrau mir. Hm? Ist alles gut.
404
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
* Spannende Musik *
405
00:33:34,160 --> 00:33:38,480
"Notrufzentrale Wiesbaden. Wer ist
da? Wie kann ich Ihnen helfen?"
406
00:33:38,600 --> 00:33:41,600
* Klopfen *
Ist das der Notruf aus der Fabrik?
407
00:33:42,280 --> 00:33:44,280
Ja.
Kann ich den mal hören?
408
00:33:44,400 --> 00:33:46,400
Klar.
409
00:33:47,600 --> 00:33:49,600
Geht’s 'n bisschen lauter?
410
00:33:49,720 --> 00:33:51,720
Moment.
411
00:33:51,840 --> 00:33:55,720
"Was genau ist passiert?
Können Sie nähere Angaben machen?"
412
00:33:55,840 --> 00:33:58,840
"Nein, keine Ahnung.
Wir haben ein Klirren..."
413
00:33:58,960 --> 00:34:02,840
Was ist das für ein Geräusch?
Kann ich das separat kriegen?
414
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
* Brenngeräusche *
415
00:34:12,560 --> 00:34:16,560
Wir haben von den Zeugen
Hinweise auf Schrottplätze bekommen,
416
00:34:16,680 --> 00:34:19,800
die von den Junkies
Altmetall und Kupfer kaufen.
417
00:34:19,920 --> 00:34:24,480
Die Kollegen nehmen sich die Plätze
vor und wir sollen mitkommen.
418
00:34:24,600 --> 00:34:28,520
Heller, was machen Sie da?
Sie sollen aufhören zu ermitteln.
419
00:34:28,640 --> 00:34:31,240
Ich meine,
was daran kapieren Sie nicht?
420
00:34:31,360 --> 00:34:34,080
Der anonyme Anruf,
der aus der Fabrik kam.
421
00:34:34,200 --> 00:34:38,280
"Ich möchte ein Einbruch melden,
in der Fabrik Boltenhagen..."
422
00:34:38,400 --> 00:34:40,560
"Was genau ist passiert?"
423
00:34:40,680 --> 00:34:44,360
Der war auch verzerrt.
Es war eine schlechte Verbindung.
424
00:34:44,480 --> 00:34:48,160
Oder jemand wollte, dass
man seine Stimme nicht erkennt?
425
00:34:50,560 --> 00:34:52,560
Was soll das sein?
426
00:34:52,680 --> 00:34:54,680
Das ist ein Schweißgerät.
427
00:34:54,800 --> 00:34:57,960
Der Anruf kam
von hier, vor unserer Tür.
428
00:34:58,080 --> 00:35:01,640
Es wird auch an anderen Stellen
in der Stadt geschweißt.
429
00:35:01,760 --> 00:35:05,240
Wenn der Täter wollte,
dass Bettina zur Fabrik fährt,
430
00:35:05,360 --> 00:35:07,840
musste
das andere Team im Einsatz ist.
431
00:35:07,960 --> 00:35:11,720
Er hat die Streifenwagen beobachtet.
Jetzt hören Sie auf...
432
00:35:11,840 --> 00:35:14,720
Ein gezielter Angriff.
Fragt sich nur warum?
433
00:35:14,840 --> 00:35:18,240
Ich hab nach Beschwerden
gegen die Kollegen gesucht.
434
00:35:18,360 --> 00:35:22,080
Vertrauliche Personaldateien.
Die soll nicht jeder lesen.
435
00:35:22,200 --> 00:35:26,720
Sie sollen auch nicht meine lesen.
Wollen Sie wissen, was drin steht?
436
00:35:26,840 --> 00:35:30,840
Es gibt jede Menge Beschwerden.
Nicht gegen Bettina Feldmann.
437
00:35:30,960 --> 00:35:33,760
Aber gegen Benno Hartwig
und Yvonne Burger.
438
00:35:33,880 --> 00:35:38,840
Den Kollegen wird oft was angehängt.
Sie bügeln alles ab, was ich sage.
439
00:35:38,960 --> 00:35:42,040
Ja, weil Sie auf
einem komischen Kreuzzug sind.
440
00:35:42,160 --> 00:35:45,560
Wetten, dass die
meisten Beschwerden grundlos waren.
441
00:35:45,680 --> 00:35:47,760
Aber der Dreck bleibt hängen.
442
00:35:47,880 --> 00:35:51,880
Da ist die Belobigung bei der
Erbenheim-Schießerei vergessen.
443
00:35:52,000 --> 00:35:56,320
Das war der größte Drogenfund
in Hessen. Davon redet niemand mehr.
444
00:35:56,440 --> 00:36:00,440
Das waren Benno und Yvonne?
Ja. Wenn Sie mehr Kontakt hätten,
445
00:36:00,560 --> 00:36:03,760
müssten Sie sich
nicht in die Personalien hacken.
446
00:36:03,880 --> 00:36:06,480
Es geht darum,
was richtig gelaufen ist.
447
00:36:06,600 --> 00:36:09,280
Ich brauch die Berichte vom Einsatz.
448
00:36:09,400 --> 00:36:11,400
Wo wollen Sie hin?
Ins Archiv.
449
00:36:11,520 --> 00:36:14,480
Verhoeven, ich habe
nicht Ihre Akte gelesen.
450
00:36:14,600 --> 00:36:17,520
Sie sind mein Partner,
so was mach ich nicht.
451
00:36:19,360 --> 00:36:21,360
* Musik im Laden *
452
00:36:23,400 --> 00:36:25,920
Was ist das für eine Größe?
- Größe 36.
453
00:36:31,840 --> 00:36:34,120
Das würde dir richtig stehen.
- Ja.
454
00:36:36,400 --> 00:36:38,400
Schau mal.
455
00:37:00,400 --> 00:37:02,800
Wie findest du das?
- Hm. Ja, es geht.
456
00:37:04,160 --> 00:37:06,160
Pack's mal ein.
457
00:37:06,280 --> 00:37:08,440
Nein.
- Komm.
458
00:37:08,560 --> 00:37:10,960
Nein.
- Doch. Komm, die gucken nicht.
459
00:37:11,760 --> 00:37:14,000
Nina.
- Nein, komm.
460
00:37:15,800 --> 00:37:19,080
Was machst du? Spinnst du?
- Komm, lass uns gehen.
461
00:37:22,800 --> 00:37:24,800
Jetzt renn.
* Signal *
462
00:37:26,520 --> 00:37:30,640
Hey. Lass mal sehen, was du da hast.
Mach mal deine Tasche auf.
463
00:37:32,680 --> 00:37:37,200
Allgemeine Verkehrskontrolle. Der
Fahrer zieht ´ne Waffe und schießt.
464
00:37:37,320 --> 00:37:40,800
Yvonne hatte ’n Streifschuss.
Sie haben ihn erwischt.
465
00:37:40,920 --> 00:37:43,480
Sie stellten
Drogen und Bargeld sicher.
466
00:37:43,600 --> 00:37:46,800
Verstärkung: Bettina Feldmann
und Wolfram Becker.
467
00:37:46,920 --> 00:37:49,440
Ein Racheakt irgendeiner Drogengang?
468
00:37:49,560 --> 00:37:52,160
Wieso sollten
die 'n halbes Jahr warten?
469
00:37:52,280 --> 00:37:54,280
Keine Ahnung.
470
00:37:54,400 --> 00:37:58,400
Vielleicht hat das mit der
Verhaftung von Malik Güran zu tun.
471
00:37:58,520 --> 00:38:02,000
Ich will wissen, warum
die sich so komisch verhalten.
472
00:38:02,120 --> 00:38:04,600
Die fühlen
sich von Ihnen bedroht. Hm?
473
00:38:04,720 --> 00:38:07,840
Ich bedroh niemanden.
Sind Sie wirklich so naiv?
474
00:38:07,960 --> 00:38:11,080
Wenn ein Bäcker
oder ein Klempner gefeuert wird,
475
00:38:11,200 --> 00:38:13,720
kann er sich
woanders einen Job suchen.
476
00:38:13,840 --> 00:38:17,560
Wenn ein Polizist gefeuert wird,
dann ist er nichts mehr.
477
00:38:17,680 --> 00:38:20,680
Kann höchstens
noch als Nachtwächter arbeiten.
478
00:38:20,800 --> 00:38:25,120
Was Sie ausgraben, das liefert
höchstens der Internen Munition.
479
00:38:25,280 --> 00:38:28,880
Treiben Sie es nicht zu weit,
könnte unangenehm werden.
480
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
* Handy *
Ja. Verhoeven.
481
00:38:31,120 --> 00:38:33,120
Was...
482
00:38:34,440 --> 00:38:36,440
Wo...
483
00:38:37,280 --> 00:38:39,520
Ja, das kenn ich.
484
00:38:39,640 --> 00:38:44,920
Ähm... Nein, ich ich ich bin in ein
paar Minuten da. Ja? Okay. Danke.
485
00:38:45,880 --> 00:38:47,880
Was denn?
486
00:38:48,680 --> 00:38:50,680
Ich muss los.
487
00:38:53,520 --> 00:38:55,520
* Spannende Musik *
488
00:38:59,760 --> 00:39:01,760
Haben Sie ’n Moment?
489
00:39:01,880 --> 00:39:05,360
Nicht, wenn du vorhast,
Müll über Bettina auszugraben.
490
00:39:05,480 --> 00:39:09,400
Es geht um die Erbenheim-Schießerei.
Euer großer Drogenfund.
491
00:39:09,520 --> 00:39:12,120
Mein Arm ist
noch nicht ganz in Ordnung.
492
00:39:12,240 --> 00:39:14,960
Gab es Drohungen
aus der Drogen-Szene?
493
00:39:15,080 --> 00:39:19,480
Quatsch, die erhöhen die Preise.
Dann haben sie’s Geld wieder drin.
494
00:39:19,600 --> 00:39:22,920
Wurde Bettina bedroht
und ihr wusstet nichts davon?
495
00:39:26,480 --> 00:39:30,680
Nein, das hätte sie mir erzählt.
Wir reden nämlich über alles.
496
00:39:30,800 --> 00:39:35,680
Sie haben Güran zufällig gefunden.
Benno hat mir was anderes gesagt.
497
00:39:35,800 --> 00:39:40,280
Also, entweder ihr lügt oder ihr
erzählt euch eben doch nicht alles.
498
00:39:42,640 --> 00:39:45,040
Warum habt ihr Ronnie laufen lassen?
499
00:39:45,160 --> 00:39:47,960
Ich lass
mich nicht verhören, du Arschloch.
500
00:39:48,080 --> 00:39:52,200
Dich interessiert das ein Scheiß,
was mit Bettina passiert ist.
501
00:39:52,320 --> 00:39:56,040
Verpiss dich. Lass uns in Ruhe.
Hast du das verstanden?
502
00:39:56,200 --> 00:39:58,880
Hey. Mach dir
die Finger nicht schmutzig.
503
00:39:59,000 --> 00:40:00,920
Alles okay?
* Scheppern *
504
00:40:03,240 --> 00:40:05,240
Du solltest besser gehen.
505
00:40:09,920 --> 00:40:11,920
* Spannende Musik *
506
00:40:21,200 --> 00:40:23,200
* Scheppern *
507
00:40:31,720 --> 00:40:33,720
* Klopfen *
508
00:40:33,840 --> 00:40:35,840
Guten Tag.
509
00:40:35,960 --> 00:40:37,960
Danke.
510
00:40:42,920 --> 00:40:44,920
* Traurige Musik *
511
00:40:55,200 --> 00:40:57,200
Na, Stress mit den Kollegen?
512
00:40:58,520 --> 00:41:02,840
Wenn die sehen, dass Sie mit
mir reden, wird´s noch schlimmer.
513
00:41:02,960 --> 00:41:07,320
Wir können uns woanders treffen.
Sonst komme ich regelmäßig.
514
00:41:07,440 --> 00:41:11,120
Das wird die Kollegen freuen.
Das wird nicht nötig sein.
515
00:41:12,120 --> 00:41:14,600
Sind Sie eigentlich gerne Polizistin?
516
00:41:14,720 --> 00:41:17,320
Da wir beide
wollen, dass das so bleibt,
517
00:41:17,440 --> 00:41:21,080
setzen Sie sich wieder,
damit wir uns unterhalten können.
518
00:41:21,200 --> 00:41:26,000
Sie glauben nicht, dass der Anschlag
auf Ihre Kollegin ein Zufall war.
519
00:41:28,000 --> 00:41:30,320
Da sind wir nämlich schon zu zweit.
520
00:41:30,440 --> 00:41:34,240
Ich bin mir nur nicht ganz sicher,
wo ich mit Ihnen stehe.
521
00:41:34,360 --> 00:41:38,640
Sie haben mit Burger und Hartwig
gestritten. Worum ging’s da?
522
00:41:38,760 --> 00:41:40,960
* Lachen *
523
00:41:41,080 --> 00:41:43,160
Haben Sie was zu verbergen?
524
00:41:45,000 --> 00:41:50,360
Schauen Sie. Ich mach das auch nicht
gerne, ja? Mir geht’s um faule Äpfel.
525
00:41:50,480 --> 00:41:53,000
Wenn Sie ´ne gute Polizistin sind,
526
00:41:53,120 --> 00:41:55,920
helfen Sie mir,
die schlechten loszuwerden.
527
00:41:56,040 --> 00:41:59,920
Oder hängen Sie da mit drin?
Sie haben sicher viele Freunde?
528
00:42:00,040 --> 00:42:02,960
Auf jeden Fall mehr
als Sie, würde ich sagen.
529
00:42:04,840 --> 00:42:06,840
Moment.
530
00:42:06,960 --> 00:42:10,200
Wie ich Sie einschätze,
werden Sie weiterbohren.
531
00:42:10,320 --> 00:42:13,440
Passen Sie gut auf,
wem Sie dabei trauen können.
532
00:42:16,360 --> 00:42:18,360
* Spannende Musik *
533
00:42:19,640 --> 00:42:22,520
Ich versteh’s nicht.
So ein hässliches Teil.
534
00:42:22,640 --> 00:42:26,040
Wär dir'n Ballkleid lieber?
Sie soll nicht stehlen.
535
00:42:26,160 --> 00:42:30,760
Mann, ja. Das war nur’n Spaß.
Wenn die Polizei dich festnimmt?
536
00:42:30,880 --> 00:42:33,600
Nein.
- Dann verrat uns mal, was das soll.
537
00:42:36,040 --> 00:42:40,000
Der Mann vom Wachdienst hat gesagt,
dass ihr zu zweit wart.
538
00:42:40,120 --> 00:42:44,320
Das werde ich nicht verraten.
Auch nicht, wenn ihr mich foltert.
539
00:42:44,440 --> 00:42:49,040
Die Sache ist nicht erledigt.
Wir werden noch über Drogen reden.
540
00:42:49,160 --> 00:42:51,200
Du kennst das Wort. Oder?
541
00:42:51,320 --> 00:42:55,400
Mann, das kann nicht dein Ernst sein.
Allerdings, meine Liebe.
542
00:42:57,400 --> 00:43:00,880
Ich begreif's nicht.
An Geld kann’s wohl kaum liegen.
543
00:43:01,000 --> 00:43:03,000
Es gibt kein Taschengeld mehr.
544
00:43:03,080 --> 00:43:06,360
Wenn sie jobbt,
bezahlt sie die Bearbeitungsgebühr,
545
00:43:06,480 --> 00:43:10,600
die bei Ladendiebstahl anfällt.
Kannst du die Drohungen lassen?
546
00:43:10,720 --> 00:43:14,320
Sie ist keine Verdächtige.
Sie ist auch keine Klientin.
547
00:43:14,440 --> 00:43:17,120
Ich möcht's
verstehen und dann bestrafen.
548
00:43:17,240 --> 00:43:19,240
Ja. Glaubst du, ich etwa nicht?
549
00:43:19,360 --> 00:43:21,360
So. Und was jetzt?
550
00:43:22,600 --> 00:43:24,600
Wie? Was jetzt?
551
00:43:24,720 --> 00:43:27,800
Was tust du, um die Sache
vom Tisch zu kriegen?
552
00:43:27,920 --> 00:43:31,320
Die haben die Polizei
gerufen und Anzeige erstattet.
553
00:43:31,440 --> 00:43:34,520
Du wirst
doch Freunde haben im Kommissariat.
554
00:43:34,640 --> 00:43:36,640
Wie bitte?
555
00:43:36,760 --> 00:43:39,120
Ne. Na, sag mal...
556
00:43:39,240 --> 00:43:42,760
So was mach ich nicht.
Das ist nicht dein Ernst.
557
00:43:42,880 --> 00:43:46,560
Wir erlauben Nina damit,
ohne Konsequenzen rauszukommen.
558
00:43:46,680 --> 00:43:49,200
Wir stehen
ihr bei, wenn sie Mist baut.
559
00:43:49,320 --> 00:43:52,840
Für die „Konsequenzen“
können wir selber sorgen.
Nein.
560
00:43:53,880 --> 00:43:55,880
Ja... Verhoeven?
561
00:43:57,480 --> 00:43:59,480
Was?
562
00:44:01,040 --> 00:44:03,040
Oh, Gott, ja. Okay.
563
00:44:03,920 --> 00:44:06,200
Ja, ich bin gleich da. Ja?
564
00:44:06,400 --> 00:44:09,880
Ich bin die Einzige,
die die Spielregeln nicht kennt.
565
00:44:10,000 --> 00:44:13,560
Wie meinen Sie das?
Eine Kollegin wurde verletzt.
566
00:44:13,680 --> 00:44:17,440
Jetzt rücken alle zusammen,
machen betroffene Gesichter.
567
00:44:17,560 --> 00:44:20,160
Und warum macht
Sie das nicht betroffen?
568
00:44:20,280 --> 00:44:22,480
Sie haben auch jemanden verloren.
569
00:44:22,600 --> 00:44:26,680
Es geht nicht nur um meine
Schwester. Das ist genau der Punkt.
570
00:44:26,800 --> 00:44:31,320
Die Kollegin war mit keinem dieser
Leute noch nicht mal befreundet.
571
00:44:31,440 --> 00:44:35,240
Insgeheim sind die froh,
dass das nicht ihnen passiert ist
572
00:44:35,360 --> 00:44:40,080
und weil sie ein schlechtes Gewissen
haben, sind sie nett zu ihrem Mann.
573
00:44:41,760 --> 00:44:45,560
Ich sollte meine Schnauze
halten und einfach mitmachen.
574
00:44:45,680 --> 00:44:48,800
Wären Sie glücklicher,
wenn Sie sich verstellen,
575
00:44:48,920 --> 00:44:51,800
nur um ein Teil
dieser Gemeinschaft zu sein?
576
00:44:54,200 --> 00:44:58,000
Vielleicht ist das
mit dem Glück einfach überbewertet.
577
00:44:58,120 --> 00:45:00,120
* Lachen *
578
00:45:10,280 --> 00:45:14,080
Ja, das ist eine
ziemlich unangenehme Sache, aber...
579
00:45:15,880 --> 00:45:17,880
Okay, aber passt bitte auf,
580
00:45:18,000 --> 00:45:21,320
dass meine Kollegin
nichts davon mitbekommt. Weil...
581
00:45:21,440 --> 00:45:23,440
Ist alles in Ordnung?
582
00:45:24,640 --> 00:45:26,640
Ne.
583
00:45:28,560 --> 00:45:30,560
Bettina ist gestorben.
584
00:45:30,680 --> 00:45:32,680
Vor einer halben Stunde.
585
00:45:33,800 --> 00:45:36,240
Scheiße. Das tut mir leid.
586
00:45:37,800 --> 00:45:39,800
Gut, dann fahren wir.
587
00:45:39,920 --> 00:45:41,920
Moment, wohin?
588
00:45:42,040 --> 00:45:45,320
Ins Krankenhaus.
Nein. Das tun Sie jetzt nicht.
589
00:45:45,440 --> 00:45:48,320
Ist das nicht üblich?
Wenn so was passiert?
590
00:45:48,440 --> 00:45:50,920
Seit wann tun Sie was,
was üblich ist?
591
00:45:51,040 --> 00:45:53,440
Die Kollegen
zeigen ihre Anteilnahme.
592
00:45:53,560 --> 00:45:57,560
Nicht, um den Witwer mit
haltlosen Verdächtigungen zu quälen.
593
00:45:57,680 --> 00:45:59,680
Sie müssen ja nicht mitkommen.
594
00:46:20,240 --> 00:46:23,360
Krass viele Bullen, ne?
Da wird man ganz nervös.
595
00:46:23,480 --> 00:46:26,560
Und ständig kriegt
man ein schlechtes Gewissen.
596
00:46:26,680 --> 00:46:30,400
Ich hatte ´ne Leibesvisitation,
weil ich ab und zu kiffe.
597
00:46:30,520 --> 00:46:34,480
Seitdem hab ich ein gestörtes
Verhältnis zu Gummihandschuhen.
598
00:46:35,160 --> 00:46:37,160
Und wen besuchst du?
599
00:46:37,280 --> 00:46:39,560
Ich gehöre zu denen.
Ich bin Bulle.
600
00:46:39,680 --> 00:46:41,680
Was, echt jetzt? Scheiße.
601
00:46:41,800 --> 00:46:46,360
Du, hör zu, ich hab ewig nicht
gekifft und ich hab nix bei. Scheiße.
602
00:46:46,480 --> 00:46:50,560
Entspann dich. Ich mach Witze.
Solange du niemanden umbringst,
603
00:46:50,680 --> 00:46:54,080
bist du uninteressant.
Was passiert da hinten jetzt?
604
00:46:54,200 --> 00:46:57,800
Der hat gerade erfahren,
dass seine Frau schwanger war.
605
00:46:57,920 --> 00:47:00,280
Ja. Ist echt hart.
606
00:47:02,480 --> 00:47:04,480
Kann ich jetzt gehen?
607
00:47:04,600 --> 00:47:06,680
Wohin?
Zum Blutdruck messen?
608
00:47:06,800 --> 00:47:09,280
Dich kann
man leicht verarschen. Oder?
609
00:47:12,880 --> 00:47:14,880
* Schluchzen *
610
00:47:16,680 --> 00:47:18,680
* Klospülung *
611
00:47:29,360 --> 00:47:31,360
Na? Schnüffelst du mir nach?
612
00:47:31,480 --> 00:47:34,400
Keine Angst,
dass Ihnen das Gleiche passiert?
613
00:47:34,520 --> 00:47:38,000
Lass mich in Ruhe.
Am Ende kommt immer alles raus.
614
00:47:38,120 --> 00:47:42,640
Man kann entscheiden, wie das
passiert und den Schaden eingrenzen.
615
00:47:42,760 --> 00:47:45,240
Sie sollen mich in Ruhe lassen.
616
00:47:45,360 --> 00:47:49,680
Sie sind nervös, Ihre Augen sind
gerötet, die Pupillen geweitet.
617
00:47:49,800 --> 00:47:53,960
Weil Bettina gestorben ist oder
ist Ihr Koks schlecht gestreckt?
618
00:47:54,080 --> 00:47:57,480
Pass mal auf...
Jetzt hab ich die Schnauze voll, ja?
619
00:47:57,600 --> 00:48:00,840
Ich kann’s nicht leiden,
wenn man mich anfasst.
620
00:48:00,960 --> 00:48:03,760
Fang doch
bei der Genickschuss-Abteilung an.
621
00:48:03,880 --> 00:48:06,440
Das ist was
für Leute wie dich, oder?
622
00:48:06,560 --> 00:48:10,160
Was machen Sie mit der Frau?
Ich hol die Polizei.
623
00:48:10,280 --> 00:48:12,280
Die Polizei ist schon da.
624
00:48:12,400 --> 00:48:15,480
Das ist
ein dienstliches Gespräch. Abflug.
625
00:48:17,480 --> 00:48:20,520
Ich mag dich.
Ich würde dir gerne helfen.
626
00:48:20,640 --> 00:48:22,640
Dann lass mich los.
627
00:48:22,760 --> 00:48:24,760
* Heftiges Atmen *
628
00:48:28,480 --> 00:48:30,480
* Spannende Musik *
629
00:48:51,520 --> 00:48:53,520
* Stimmengewirr *
630
00:48:53,640 --> 00:48:55,960
Ja, okay.
631
00:49:03,080 --> 00:49:05,080
Was ist?
632
00:49:08,360 --> 00:49:10,360
Nichts.
633
00:49:12,080 --> 00:49:14,080
* Spannende Musik *
634
00:49:16,520 --> 00:49:18,640
Frau Heller, Sie sehen müde aus.
635
00:49:18,760 --> 00:49:20,760
Wie geht es Ihnen?
636
00:49:20,880 --> 00:49:23,160
Soll ich Ihnen etwas verschreiben,
637
00:49:23,280 --> 00:49:26,680
damit Sie nachts schlafen können?
Ne, ich komm klar.
638
00:49:26,800 --> 00:49:29,040
Ich komme ja immer alleine klar.
639
00:49:29,160 --> 00:49:32,360
Winnie, ich möchte
Ihnen gerne ein Angebot machen.
640
00:49:32,480 --> 00:49:35,080
Entscheiden Sie
sich für die linke Hand,
641
00:49:35,200 --> 00:49:37,680
dürfen
Sie Ihre Schwester wiedersehen.
642
00:49:37,800 --> 00:49:40,400
Entscheiden Sie sich für die rechte,
643
00:49:40,520 --> 00:49:44,640
vergessen Sie Ihre Schwester
und leben ein glückliches Leben.
644
00:49:44,760 --> 00:49:47,160
Was?
645
00:49:47,280 --> 00:49:49,280
Jetzt kommen Sie.
646
00:49:50,480 --> 00:49:52,840
Wie würden Sie sich entscheiden?
647
00:49:52,960 --> 00:49:56,360
Na, wie jeder normale Mensch
sich entscheiden würde.
648
00:49:56,480 --> 00:49:59,320
Ich hab alles vergessen.
Ich hab vergessen,
649
00:49:59,440 --> 00:50:03,000
ob ich je Kinder hatte
und es geht mir hervorragend.
650
00:50:03,120 --> 00:50:05,840
Oder glauben Sie,
irgendjemand würde sonst
651
00:50:05,960 --> 00:50:08,520
diese ganze Scheiße hier aushalten?
652
00:50:08,640 --> 00:50:13,360
Glauben Sie, ich würde mir
jede Woche Ihr langweiliges Gejammer
653
00:50:13,480 --> 00:50:16,360
und das von all den anderen anhören?
654
00:50:19,080 --> 00:50:21,680
Also, was ist jetzt? Links...
655
00:50:22,880 --> 00:50:24,880
...oder rechts?
656
00:50:30,040 --> 00:50:32,040
* Sanfte Musik *
657
00:50:54,480 --> 00:50:56,600
Was machst du denn hier?
658
00:50:56,720 --> 00:50:58,720
Hast du auch was geklaut?
659
00:50:59,680 --> 00:51:02,360
Hier, mein Schatz. Ich muss los.
- Danke.
660
00:51:02,480 --> 00:51:05,200
Oder willst du mitfahren?
- Ouh. Ja, gerne.
661
00:51:05,320 --> 00:51:07,640
Habt ihr euch wegen mir gestritten?
662
00:51:07,760 --> 00:51:10,680
Ach, so. Falls es
irgendjemanden interessiert:
663
00:51:10,800 --> 00:51:12,800
Ich nehm keine Drogen.
664
00:51:22,120 --> 00:51:24,120
* Kampflärm *
665
00:51:27,040 --> 00:51:29,440
* Flotte Musik *
666
00:51:39,480 --> 00:51:41,480
Ich bin raus.
667
00:51:45,280 --> 00:51:50,000
Du solltest mehr Sport machen. Haste
weniger Luft, Fragen zu stellen.
668
00:51:50,120 --> 00:51:54,200
Apropos. Wo haben Sie Benno und
Yvonne gelassen? Gibt’s Ärger?
669
00:51:54,320 --> 00:51:58,200
Ah, ne. Ihr haltet euch bedeckt,
wenn's um die anderen geht.
670
00:51:58,320 --> 00:52:00,400
Dieser Ehrenkodex. Der 'Pate'...
671
00:52:00,520 --> 00:52:04,040
Es geht darum, dass man
sich aufeinander verlassen kann.
672
00:52:04,160 --> 00:52:06,280
Und Sie glauben das noch?
673
00:52:06,400 --> 00:52:09,800
Yvonne ist auf Koks.
Benno hat Spaß beim Zuschlagen.
674
00:52:09,920 --> 00:52:14,040
Haben sich die beiden mit
den falschen Leuten eingelassen?
675
00:52:14,160 --> 00:52:18,280
Ich weiß, dass die beiden nichts
mit Bettinas Tod zu tun haben.
676
00:52:18,400 --> 00:52:21,680
Die waren im Einsatz.
Sie hatten immer Geldsorgen.
677
00:52:21,800 --> 00:52:25,680
Seit einem halben Jahr
nicht mehr. Das haste nicht von mir.
678
00:52:29,240 --> 00:52:31,240
* Spannende Musik *
679
00:52:43,600 --> 00:52:45,680
Ja, das habe ich ja versucht...
680
00:52:51,520 --> 00:52:53,520
* Dramatische Musik *
681
00:52:57,720 --> 00:52:59,720
Okay, gut. Alles klar.
682
00:53:02,800 --> 00:53:05,200
Heller.
Sievert will mit Ihnen reden.
683
00:53:06,640 --> 00:53:08,640
Ja...
684
00:53:13,400 --> 00:53:15,400
Scheiße.
685
00:53:15,520 --> 00:53:18,320
Frau Heller.
Sie wollten mich auf den Stand
686
00:53:18,440 --> 00:53:22,160
der Ermittlungen bringen.
Das war mir so gar nicht klar.
687
00:53:22,280 --> 00:53:25,920
Frau Heller, da sind Sie ja.
- Morgen. Wir wollten uns...
688
00:53:26,040 --> 00:53:30,000
Es geht um unsere ermordete
Kollegin. Frau Heller war hier.
689
00:53:30,120 --> 00:53:34,720
Das können Mitarbeiter und ein
ramponierter Kaffeeautomat bezeugen.
690
00:53:34,840 --> 00:53:37,440
Als Täterin kommt sie kaum in Frage.
691
00:53:37,560 --> 00:53:41,200
Also, was wollen Sie von ihr?
- Was wollen Sie von ihr?
692
00:53:41,320 --> 00:53:43,840
Halten Sie
sie nicht von der Arbeit ab.
693
00:53:43,960 --> 00:53:48,560
Ermittelt sie in einem Fall,
der in meine Zuständigkeit fällt?
694
00:53:48,680 --> 00:53:53,400
Sie ermittelt in der Mordsache Malik
Güran. Das ist kaum Ihre Baustelle.
695
00:53:53,520 --> 00:53:55,520
Kommen Sie bitte, Frau Heller.
696
00:53:55,640 --> 00:53:57,640
Frohes Schaffen.
697
00:54:00,720 --> 00:54:02,720
Die Interne ermittelt hier
698
00:54:02,840 --> 00:54:06,440
und Sie leisten sich so ein Ding?
Um was geht´s denn?
699
00:54:06,560 --> 00:54:11,120
Ich rede von § 202a Strafgesetzbuch.
"Wer unbefugt sich Zugang zu Daten,
700
00:54:11,240 --> 00:54:15,720
die nicht für ihn bestimmt und
besonders gesichert sind, verschafft,
701
00:54:15,840 --> 00:54:19,640
wird mit bis zu drei Jahren
oder mit Geldstrafe bestraft."
702
00:54:19,760 --> 00:54:23,560
Unbefugter Zugriff auf die
Dateien der Personalverwaltung.
703
00:54:23,680 --> 00:54:28,200
Dachten Sie, das merkt keiner? Sie
sind so kurz davor, rauszufliegen.
704
00:54:28,320 --> 00:54:31,880
Hören Sie auf damit. Und zwar sofort.
War´s das?
705
00:54:32,000 --> 00:54:34,280
Sie setzen sich über alles hinweg.
706
00:54:34,400 --> 00:54:38,880
Ich will klären, ob einer von uns
was mit Bettinas Tod zu tun hat.
707
00:54:39,000 --> 00:54:41,760
Und Sie behindern
mich in meiner Arbeit.
708
00:54:41,880 --> 00:54:45,760
Sie halten sich an die Bestimmungen,
mich auf dem Laufenden
709
00:54:45,880 --> 00:54:48,360
und Sie reden nicht mit der Internen.
710
00:54:48,480 --> 00:54:50,880
Ja.
Betrachten Sie das als Bewährung.
711
00:54:51,000 --> 00:54:53,000
Also gehen Sie jetzt.
712
00:54:57,920 --> 00:55:02,320
Versuchen... also... ja, also,
es wäre schon gut, wenn das nicht...
713
00:55:03,960 --> 00:55:06,320
Was wollte
Sievert denn von Ihnen?
714
00:55:06,480 --> 00:55:08,680
Stellen Sie sich nicht dumm.
715
00:55:09,560 --> 00:55:12,080
Wieso denn?
Das wissen Sie ganz genau.
716
00:55:12,200 --> 00:55:14,200
Nein. Das weiß ich nicht.
717
00:55:14,320 --> 00:55:16,880
Das hätte
ich nicht von Ihnen gedacht.
718
00:55:17,000 --> 00:55:19,000
Was?
719
00:55:19,880 --> 00:55:21,880
* Klopfen *
Ja?
720
00:55:24,400 --> 00:55:26,400
Hallo.
Hallo.
721
00:55:30,080 --> 00:55:32,160
Ich hab von Ihnen geträumt.
Ach.
722
00:55:32,280 --> 00:55:34,280
War‘s schön?
Geht so.
723
00:55:34,400 --> 00:55:37,880
Ich werde paranoid.
Oder ich werde wirklich verfolgt.
724
00:55:38,000 --> 00:55:42,960
Es soll vorgekommen sein, dass Leute
mit Verfolgungswahn verfolgt wurden.
725
00:55:43,080 --> 00:55:45,080
* Lachen *
726
00:55:46,600 --> 00:55:48,600
* Spannende Musik *
727
00:55:49,360 --> 00:55:52,360
Die scheiß Heller
hört nicht auf, rumzunerven.
728
00:55:52,480 --> 00:55:54,720
Wir müssen sie irgendwie stoppen.
729
00:55:56,480 --> 00:55:58,520
So wie Malik Güran, ja?
730
00:56:00,000 --> 00:56:02,000
Wieso eigentlich der?
731
00:56:02,120 --> 00:56:04,200
Woher hattest du den Tipp?
732
00:56:04,320 --> 00:56:06,320
Musst du nicht wissen.
733
00:56:06,440 --> 00:56:10,440
Wenn es was mit Bettinas Tod
zu tun hat, muss ich das wissen.
734
00:56:12,560 --> 00:56:14,560
Was hast du gemacht?
735
00:56:14,680 --> 00:56:16,680
Alles, was nötig war.
736
00:56:16,800 --> 00:56:20,600
Nerv nicht. Überleg lieber,
wie wir die Heller los werden.
737
00:56:23,400 --> 00:56:26,400
Als ich zehn war,
hab ich Rollschuhe gekriegt.
738
00:56:28,560 --> 00:56:31,080
Rot mit einem Regenbogen
auf der Seite.
739
00:56:33,320 --> 00:56:37,440
Und ich will sie natürlich
sofort testlaufen, geh raus und sehe
740
00:56:37,560 --> 00:56:39,960
am anderen Ende meine beste Freundin
741
00:56:40,080 --> 00:56:42,080
mit einem anderen Mädchen.
742
00:56:44,600 --> 00:56:46,600
Und ich freue mich
743
00:56:47,640 --> 00:56:50,760
und winke und lauf los
auf meinen roten Schuhen.
744
00:56:51,720 --> 00:56:55,400
Die beiden sehen mich
und drehen sich um und rennen weg.
745
00:56:56,640 --> 00:56:59,440
So, als hätten
sie mich nicht gesehen.
746
00:57:00,360 --> 00:57:03,240
So geschämt habe
ich mich danach nie wieder.
747
00:57:04,400 --> 00:57:08,280
Und so ähnlich ist das,
wenn ich jeden Tag zur Arbeit gehe.
748
00:57:08,400 --> 00:57:11,000
Wissen Sie,
was das heißt, für jemanden,
749
00:57:11,120 --> 00:57:15,120
der nix hat, außer seiner Arbeit.
Was ist mit Ihrem Kollegen?
750
00:57:15,240 --> 00:57:18,280
Ich dachte,
der wäre eine Art Freund für Sie?
751
00:57:18,400 --> 00:57:20,400
Ja. Das dachte ich auch.
752
00:57:23,760 --> 00:57:28,240
Verhoeven ist nichts anderes, als
die dicke Version meiner Freundin.
753
00:57:29,440 --> 00:57:31,640
Der will nix mit mir zu tun haben
754
00:57:31,760 --> 00:57:34,440
und spielt lieber
mit den coolen Mädchen.
755
00:57:34,560 --> 00:57:37,840
Wissen Sie, warum Mobbing
so gut funktioniert?
756
00:57:37,960 --> 00:57:40,760
Weil eine Gruppe
dem Opfer das Gefühl gibt,
757
00:57:40,880 --> 00:57:45,480
dass mit ihm was nicht stimmt. Bis
das Opfer an sich selbst zweifelt.
758
00:57:45,600 --> 00:57:49,520
Ich bin doch kein Opfer.
Gibt es ein paar Leute, die wollen,
759
00:57:49,640 --> 00:57:51,720
dass Sie nicht mehr klar sehen?
760
00:57:54,880 --> 00:57:57,360
Zwei Beamte
machen illegale Geschäfte.
761
00:57:57,480 --> 00:58:01,560
Eine Kollegin kriegt das mit
und die locken sie in eine Falle.
762
00:58:01,680 --> 00:58:06,080
Sie müssen zusehen, dass sie selber
auf einem anderen Einsatz sind.
763
00:58:06,720 --> 00:58:09,120
Ihr Alibi
ist eine Kneipenschlägerei.
764
00:58:10,080 --> 00:58:13,200
Aber wie organisiert
man eine Kneipenschlägerei?
765
00:58:17,600 --> 00:58:19,600
Ich muss los.
766
00:58:21,840 --> 00:58:24,000
Tschüss.
Frau Heller...
767
00:58:25,520 --> 00:58:29,600
Was müsste ich machen, um hier
eins auf die Fresse zu kriegen?
768
00:58:29,720 --> 00:58:33,920
Nicht viel. Einfach nur dumm
rumgucken, so wie Sie jetzt gerade.
769
00:58:34,040 --> 00:58:37,040
Der Typ Donnerstag
hat nicht nur dumm geguckt?
770
00:58:37,160 --> 00:58:39,680
Er hat
Milchpulver statt Koks vertickt.
771
00:58:39,800 --> 00:58:44,520
Dann ist er ausgerastet, weil der
Kunde seine Kohle wieder haben wollte.
772
00:58:45,160 --> 00:58:48,840
Warum haben die Polizisten
den Dealer nicht mitgenommen?
773
00:58:48,960 --> 00:58:52,440
Was denken Sie? Dass die Bullen
einfach so reinreiten?
774
00:58:52,560 --> 00:58:57,280
Die warten draußen, bis alles vorbei
ist, um selber nichts abzubekommen.
775
00:58:57,400 --> 00:59:01,120
Bis dahin war der Typ längst weg.
Kannten Sie den Dealer?
776
00:59:01,240 --> 00:59:04,920
Das war ein kleiner
schmuddeliger Typ mit 'ner Boxernase.
777
00:59:05,040 --> 00:59:07,040
Ronnie?
Ronald Behrens?
778
00:59:07,160 --> 00:59:09,160
* Handysignal *
779
00:59:10,040 --> 00:59:12,040
Keine Ahnung.
780
00:59:12,800 --> 00:59:14,800
* Spannende Musik *
781
00:59:45,120 --> 00:59:47,120
Hi, Ronnie.
782
00:59:48,120 --> 00:59:50,400
Das Geschäft blüht ja.
783
00:59:50,520 --> 00:59:53,800
Du schon wieder.
Such dir doch'n anderen Junky.
784
00:59:53,920 --> 00:59:58,520
Es gab 'ne Schlägerei im 'Stretta'.
Sie haben die angezettelt.
785
00:59:58,640 --> 01:00:00,960
Keine Ahnung, von was du da redest.
786
01:00:01,080 --> 01:00:04,400
Ich rede von Beihilfe
zum Mord an einer Polizistin.
787
01:00:04,520 --> 01:00:06,600
Was soll das jetzt? Spinnst du?
788
01:00:06,720 --> 01:00:09,640
Wollten die beiden
Kollegen die Schlägerei?
789
01:00:09,760 --> 01:00:12,600
Die, die Sie
gestern haben laufen lassen?
790
01:00:12,720 --> 01:00:14,800
Ne, das das das war’n anderer.
791
01:00:14,920 --> 01:00:17,520
Wer?
Die stellen sich nicht vor bei mir.
792
01:00:17,840 --> 01:00:19,960
Weiß ja nicht mal, wie du heißt.
793
01:00:20,080 --> 01:00:22,680
Hat er 'ne Uniform getragen?
* Klirren *
794
01:00:25,840 --> 01:00:27,840
* Spannende Musik *
795
01:00:29,920 --> 01:00:32,200
* Tür knallt zu *
Scheiße. Scheiße.
796
01:00:34,640 --> 01:00:36,640
Uah. Aahh...
797
01:00:37,200 --> 01:00:39,320
Was machen Sie denn hier?
798
01:00:39,440 --> 01:00:42,600
Ich bin Ihnen gefolgt.
Die Kollegen sind sauer.
799
01:00:42,720 --> 01:00:44,720
Ich hatte Angst um Sie.
800
01:00:44,840 --> 01:00:46,840
Ihre Alleingänge kenne ich ja.
801
01:00:48,480 --> 01:00:52,560
Was haben Sie gestern mit
den Streifenbeamten besprochen.
802
01:00:55,040 --> 01:00:57,080
Das geht Sie nichts an.
803
01:01:02,720 --> 01:01:04,720
* Dramatische Musik *
804
01:01:15,880 --> 01:01:17,880
* Schrille Musik *
805
01:01:28,240 --> 01:01:31,960
Nutzlos zu sagen, Sie haben
sich in der Tür geirrt, oder?
806
01:01:32,080 --> 01:01:34,880
Ich irre mich selten.
Sie anscheinend auch.
807
01:01:35,000 --> 01:01:37,400
Also, hören Sie mir jetzt mal zu?
Ja.
808
01:01:37,520 --> 01:01:42,640
Irgendjemand hält immer seine Hand
über Yvonne Burger und Benno Hartwig.
809
01:01:42,760 --> 01:01:46,280
Ich rate Ihnen,
genau zu prüfen, wem Sie vertrauen.
810
01:01:46,400 --> 01:01:50,440
Sie ermitteln hier gegen Leute,
die alles zu verlieren haben.
811
01:01:50,560 --> 01:01:54,120
Ich will nicht,
dass noch eine Polizistin stirbt.
812
01:01:54,240 --> 01:01:57,920
Oder ich will vorher wissen,
was Sie rausgefunden haben.
813
01:01:58,040 --> 01:02:00,000
Also?
814
01:02:00,120 --> 01:02:03,320
Ich kenne Sie nicht
und ich vertraue Ihnen nicht.
815
01:02:03,400 --> 01:02:07,200
Wenn Sie mich offiziell
befragen wollen, dann tun Sie das.
816
01:02:07,280 --> 01:02:12,000
Dann muss ich Sie fragen, warum Sie
bei Ihrer Einstellung gelogen haben.
817
01:02:17,320 --> 01:02:21,120
Naja, Sie haben bei Ihrem
Einstellungstest, sagen wir mal,
818
01:02:21,240 --> 01:02:24,560
vergessen anzugeben,
dass Sie wegen Ihrer Schwester
819
01:02:24,680 --> 01:02:27,080
in psychiatrischer Behandlung waren.
820
01:02:27,200 --> 01:02:29,880
Das reicht
für eine fristlose Entlassung.
821
01:02:30,000 --> 01:02:32,120
Wollen Sie mich erpressen?
Nein.
822
01:02:32,240 --> 01:02:36,720
Ich versuche, Ihnen klar zu machen,
dass jeder was zu verbergen hat.
823
01:02:36,840 --> 01:02:40,720
Was mich interessiert ist,
wie Sie sich jetzt verhalten.
824
01:02:40,840 --> 01:02:44,160
Wenn Sie nicht verschwinden,
hau ich mir eine rein,
825
01:02:44,280 --> 01:02:48,880
reiß mir die Bluse auf, dann schrei
ich und sag, dass Sie mich mobben,
826
01:02:49,000 --> 01:02:53,480
weil ich nicht mit Ihnen kooperiere.
Sie sind auf der Damentoilette.
827
01:02:53,600 --> 01:02:57,360
Dann kommen die von der
Internen und ermitteln gegen Sie.
828
01:02:57,480 --> 01:02:59,480
So verhalte ich mich.
Okay.
829
01:03:00,520 --> 01:03:02,520
Da weiß ich ja Bescheid.
830
01:03:02,640 --> 01:03:04,640
* Düstere Musik *
831
01:03:12,040 --> 01:03:13,960
Uah.
832
01:03:14,120 --> 01:03:16,120
Kannst du nicht aufpassen?
833
01:03:16,240 --> 01:03:18,240
Was soll denn das?
834
01:03:18,360 --> 01:03:20,680
Sag mal, spinnt ihr jetzt alle?
835
01:03:20,800 --> 01:03:22,800
Geht’s?
836
01:03:22,920 --> 01:03:26,920
Schon gut. Ich fahre nach Hause.
Ich zieh mir was anderes an.
837
01:03:39,160 --> 01:03:41,160
* Handyklingeln *
838
01:03:46,240 --> 01:03:48,240
Ja, hallo...
839
01:03:50,240 --> 01:03:52,240
Wer ist da dran?
840
01:03:53,440 --> 01:03:55,440
Ah, ja.
841
01:03:56,440 --> 01:03:59,360
Und Sie glauben,
dass das eine gute Idee ist?
842
01:04:01,920 --> 01:04:04,320
Ja, gut.
Ich komme später vorbei, ja?
843
01:04:04,440 --> 01:04:06,440
Gut. Ciao.
844
01:04:11,360 --> 01:04:13,360
* Klingeln *
845
01:04:19,240 --> 01:04:22,920
Hallo, Winnie. Danke,
dass Sie Zeit haben. Sie ist oben.
846
01:04:23,040 --> 01:04:25,520
Es ist besser,
wenn Sie mit ihr reden.
847
01:04:25,640 --> 01:04:28,640
Ich war in dem Alter
kein leuchtendes Vorbild.
848
01:04:28,760 --> 01:04:31,760
Und sie ist schlau.
Das riecht sie natürlich.
849
01:04:31,880 --> 01:04:33,800
Alles klar.
850
01:04:33,920 --> 01:04:35,920
Kommen Sie doch rein.
851
01:04:41,600 --> 01:04:43,600
* Schluchzen *
852
01:04:57,560 --> 01:05:00,360
Tut mir leid.
Es ist gleich vorbei.
853
01:05:00,480 --> 01:05:04,000
Die denken bestimmt,
dass du mir’n Vortrag hältst.
854
01:05:04,120 --> 01:05:07,600
Und mir sagst, was für
Konsequenzen die Klauerei hat.
855
01:05:08,360 --> 01:05:10,440
Ja, so was in der Art.
856
01:05:10,560 --> 01:05:13,280
Ham sie sich
ja die Richtige ausgesucht...
857
01:05:13,400 --> 01:05:16,520
Du hast bestimmt
als Jugendliche selber geklaut.
858
01:05:16,640 --> 01:05:20,960
Schon, aber ich war nicht so blöd,
mich dabei erwischen zu lassen.
859
01:05:22,800 --> 01:05:24,800
(schluchzend) Scheiße...
860
01:05:24,920 --> 01:05:29,400
Deine Mutter denkt bestimmt, das
wird ein total intensives Gespräch.
861
01:05:29,520 --> 01:05:33,040
Ich kann erst in ein
paar Minuten wieder runter gehen.
862
01:05:33,160 --> 01:05:35,320
Total verheult.
863
01:05:35,440 --> 01:05:37,960
Ich wollte das gar nicht.
864
01:05:39,440 --> 01:05:41,520
Aber meine Freundin...
865
01:05:41,640 --> 01:05:45,680
Ich wollte nicht, dass sie
glaubt, ich bin feige oder so was.
866
01:05:45,800 --> 01:05:47,920
Ich weiß nicht, ob ich jemanden,
867
01:05:48,040 --> 01:05:51,440
der mich zu so was überredet,
Freundin nennen würde.
868
01:05:51,560 --> 01:05:54,080
Darüber hab
ich auch schon nachgedacht.
869
01:05:54,200 --> 01:05:57,120
Aber ich werd sie nicht verpfeifen.
Ist klar.
870
01:06:01,040 --> 01:06:05,080
Weißt du Nina, eins musst
du dir wirklich gut überlegen:
871
01:06:05,200 --> 01:06:09,480
Wenn du jemanden deckst, machst
du dich irgendwann mitschuldig.
872
01:06:12,000 --> 01:06:16,600
Raucht das Mädchen, dessen Namen du
mir nicht sagen willst, Marihuana?
873
01:06:19,320 --> 01:06:21,320
Was ist mit dir?
874
01:06:21,440 --> 01:06:23,440
Ne. Rauchen ist eklig.
875
01:06:24,520 --> 01:06:26,520
Gott sei Dank.
* Schluchzen *
876
01:06:30,240 --> 01:06:32,240
Silvie?
877
01:06:34,360 --> 01:06:36,560
Draußen steht doch Hellers Wagen.
878
01:06:38,120 --> 01:06:40,240
Ist die hier? Was will die?
879
01:06:40,360 --> 01:06:43,760
Sie redet mit Nina,
weil sie einen Draht zu ihr hat.
880
01:06:43,880 --> 01:06:46,800
Im Gegensatz zu dir.
Was? Ja, bist du denn...
881
01:06:46,920 --> 01:06:49,720
Wie soll ich
die Anzeige vom Tisch kriegen,
882
01:06:49,840 --> 01:06:53,320
wenn meine Kollegen Bescheid wissen?
Habt ihr Streit?
883
01:06:53,440 --> 01:06:57,440
Du verstehst offenbar gar nicht,
was du da von mir verlangst.
884
01:07:00,880 --> 01:07:02,880
Und?
885
01:07:04,160 --> 01:07:08,880
Wenn Sie von mir was Tiefschürfendes
erwarten, muss ich Sie enttäuschen.
886
01:07:09,000 --> 01:07:12,680
Sie denken: Der Vater
ist Polizist, die Mutter Anwältin.
887
01:07:12,800 --> 01:07:15,720
Die Tochter klaut.
Das ist so ein Hilferuf...
888
01:07:15,840 --> 01:07:18,040
Ja. So ungefähr.
Glaube ich nicht.
889
01:07:18,160 --> 01:07:21,040
Es ging um den Kick.
Wie beim Bungeejumping.
890
01:07:21,160 --> 01:07:25,720
Jetzt ist sie auf den Kopf geknallt.
Sie nimmt auch keine Drogen.
891
01:07:25,840 --> 01:07:30,360
Sie war dabei, als ihre Freundin,
die es nicht mehr ist, gekifft hat.
892
01:07:31,360 --> 01:07:33,360
Schönen Abend noch.
893
01:07:33,480 --> 01:07:35,480
Danke.
894
01:07:38,800 --> 01:07:41,120
* Entspannte Musik im Hintergrund *
895
01:07:53,680 --> 01:07:55,680
* Dramatische Musik *
896
01:08:11,400 --> 01:08:13,520
* Kampflärm *
897
01:08:13,640 --> 01:08:15,480
Aaahhh...
898
01:08:18,760 --> 01:08:20,760
Aaahhh...
899
01:08:20,880 --> 01:08:22,880
Uah...
Aaahhh...
900
01:08:23,680 --> 01:08:25,680
Ah...
* Husten *
901
01:08:31,320 --> 01:08:33,320
* Tritte *
Ah...
902
01:08:33,880 --> 01:08:35,880
(schreit) Hey. Hey.
Komm, komm.
903
01:08:36,360 --> 01:08:39,080
(schreit) Aufhören. Hey. Hey.
904
01:08:47,600 --> 01:08:52,280
Yvonne. Was soll das? Bist du
bescheuert? Was machst du denn da?
905
01:08:52,400 --> 01:08:54,480
Heller?
Haben Sie das gewusst?
906
01:08:54,600 --> 01:08:57,320
Haben Sie mich deshalb gewarnt?
Was? Nein.
907
01:08:57,440 --> 01:08:59,920
Hängen Sie da mit drin?
Nein, verdammt.
908
01:09:00,040 --> 01:09:02,720
Hey, du bleibst bei mir.
Du bleibst hier.
909
01:09:02,840 --> 01:09:06,920
Die kommt mit ins Kommissariat.
Wir rufen einen Rettungswagen.
910
01:09:07,040 --> 01:09:09,640
Dafür haben wir keine Zeit.
Hey, Winnie.
911
01:09:09,760 --> 01:09:13,240
Komm, wir regeln das unter Kollegen.
Halt die Klappe.
912
01:09:13,360 --> 01:09:16,440
Zu dritt, maskiert,
eine Frau zusammenschlagen?
913
01:09:16,600 --> 01:09:18,920
Hey, komm. So schlimm war es nicht.
914
01:09:22,760 --> 01:09:26,600
Die verhaften wir jetzt
wegen Mordes an Bettina Feldmann.
915
01:09:26,720 --> 01:09:28,720
Los, komm jetzt mit.
916
01:09:28,840 --> 01:09:31,240
(schreit) Heller.
Los, komm mit.
917
01:09:31,360 --> 01:09:33,360
Heller.
Komm mit.
918
01:09:42,160 --> 01:09:46,160
Stopp. Warten Sie. Sie werden
nicht diese Beamtin verhöhren.
919
01:09:46,280 --> 01:09:49,080
Haben Sie den angerufen?
Das hab ich nicht.
920
01:09:49,200 --> 01:09:51,600
Woher wissen Sie,
dass wir hier sind?
921
01:09:51,720 --> 01:09:56,720
Von einem der Vermummten, die meine
Kollegin zusammengeschlagen haben.
922
01:09:56,840 --> 01:10:00,920
Ihr Neffe, Benno Hartwig? Oder?
Deswegen sind die Beschwerden
923
01:10:01,040 --> 01:10:04,400
gegen ihn
und seine Partnerin verschwunden.
924
01:10:04,520 --> 01:10:06,520
Sie sind ab sofort beurlaubt.
925
01:10:06,640 --> 01:10:10,040
Wenn Ihnen etwas
an Ihrem Job liegt, gehen Sie auch.
926
01:10:10,160 --> 01:10:12,880
Für die Beamtin
ist die Interne zuständig.
927
01:10:13,000 --> 01:10:16,720
Schön, dass Sie das auch so sehen.
Ihn hab ich angerufen.
928
01:10:16,840 --> 01:10:19,360
Sie sind vorläufig festgenommen.
- Was?
929
01:10:19,480 --> 01:10:22,960
Strafvereitelung. Schon gehört?
Bringt bis zu 5 Jahre.
930
01:10:29,040 --> 01:10:31,040
Sie werden...
- Jajajajaja.
931
01:10:34,440 --> 01:10:36,920
So, hier rein.
Ja, locker.
932
01:10:39,360 --> 01:10:41,960
Das haben
wir bei Ihren Sachen gefunden.
933
01:10:43,120 --> 01:10:46,440
Was ist bei der
Erbenheim-Schießerei passiert?
934
01:10:46,560 --> 01:10:51,040
Wie haben Benno und ich die Prüfung
für die Polizei geschafft?
935
01:10:52,720 --> 01:10:56,920
Sein Onkel hat uns die Antworten
für die Prüfungsfragen gegeben.
936
01:10:57,040 --> 01:11:00,080
Benno hat die behalten
und wenn wir Ärger hatten,
937
01:11:00,200 --> 01:11:02,520
musste uns der Onkel raushauen.
938
01:11:02,640 --> 01:11:04,640
Ist doch Vertrauen erweckend.
939
01:11:04,760 --> 01:11:08,000
Dann hoffe ich für Sie,
dass Benno dicht hält.
940
01:11:08,120 --> 01:11:10,720
Erbenheim-Schießerei.
Ja...
941
01:11:10,840 --> 01:11:13,400
Ich hatte Schulden...
Benno auch.
942
01:11:13,520 --> 01:11:16,320
Und dann war’s
da auf einmal. Das Geld.
943
01:11:16,440 --> 01:11:18,560
Die Drogen.
944
01:11:18,680 --> 01:11:22,200
Wir haben uns was abgezwackt.
Bettina hat’s mitgekriegt
945
01:11:22,320 --> 01:11:25,720
und wurde beteiligt.
Wolfram war beim Einsatz dabei.
946
01:11:25,840 --> 01:11:29,640
Der hat sich um den angeschossenen
Drogenkurier gekümmert.
947
01:11:29,760 --> 01:11:31,760
Waren Sie da schon süchtig?
948
01:11:31,880 --> 01:11:34,480
Das könnte
sich strafmildernd auswirken.
949
01:11:36,840 --> 01:11:42,160
Ja, klar. Wie soll ich sonst die
Kontakte in die Szene gehabt haben?
950
01:11:42,280 --> 01:11:45,360
Ja, war’n Fehler.
Die hatten mich dann am Haken.
951
01:11:45,480 --> 01:11:50,760
Benno dachte tatsächlich, dass ich'n
Spitzeniformanten in der Szene hätte.
952
01:11:50,880 --> 01:11:54,560
Die haben euch benutzt,
um die Konkurrenz auszuschalten?
953
01:11:54,680 --> 01:11:57,880
Ja. 'Flakka' ist
billiger herzustellen. Die Jungs,
954
01:11:58,000 --> 01:12:02,720
die den Kokainhandel kontrollierten,
blieben auf dem teuren Zeug sitzen.
955
01:12:02,840 --> 01:12:06,920
Man wollte Güran was anhängen.
Das ist’n scheiß Drogenhändler.
956
01:12:07,040 --> 01:12:10,960
Der gehört in den Knast. Oder?
Warum musste Bettina sterben?
957
01:12:11,080 --> 01:12:13,960
Keine Ahnung?
Wusste sie, was du getan hast?
958
01:12:14,080 --> 01:12:18,320
Nein. Wie sollen wir das gemacht
haben? Wir waren im Einsatz.
959
01:12:19,920 --> 01:12:21,920
Der...
960
01:12:23,880 --> 01:12:27,880
Der Clubbesitzer hat gesagt,
ihr seid da erst sehr spät rein.
961
01:12:28,040 --> 01:12:31,600
Ihr hättet vorher
Zeit gehabt, zur Fabrik zu fahren.
962
01:12:31,720 --> 01:12:34,440
Okay, warum sollten
wir Bettina umbringen?
963
01:12:34,560 --> 01:12:36,880
Sag du's mir.
Tja, keine Ahnung.
964
01:12:37,000 --> 01:12:41,560
Sie können mit einem Geständnis
Ihre Situation erheblich verbessern.
965
01:12:41,680 --> 01:12:45,400
Ich kann aber nichts gestehen,
was ich nicht gemacht hab.
966
01:12:45,520 --> 01:12:49,840
Jetzt reicht's. Heller, ich fahr
Sie ins Krankenhaus. Kommen Sie?
967
01:12:49,960 --> 01:12:53,760
Lassen Sie die Verletzungen
dokumentieren für die Anzeige.
968
01:12:53,880 --> 01:12:56,000
Das haben Sie falsch verstanden.
969
01:12:56,120 --> 01:12:59,000
Ich zeige die Kollegin nicht an.
Kommen Sie?
970
01:13:04,000 --> 01:13:06,000
* Spannende Musik *
971
01:13:16,480 --> 01:13:19,560
Ich dachte,
wir wären so was wie Freunde.
972
01:13:22,600 --> 01:13:24,600
Sind wir doch auch.
973
01:13:26,640 --> 01:13:30,760
Ich glaub nicht, dass ich noch will,
dass Sie mein Freund sind.
974
01:13:32,560 --> 01:13:34,640
Sie haben mich hängen gelassen.
975
01:13:36,240 --> 01:13:38,240
Ich war Ihnen peinlich,
976
01:13:38,360 --> 01:13:40,360
weil ich schwierig bin
977
01:13:40,480 --> 01:13:42,840
und Sie haben mich verraten.
978
01:13:42,960 --> 01:13:45,080
Warum haben Sie Sievert erzählt,
979
01:13:45,200 --> 01:13:48,000
dass ich in
die Personalakten gesehen habe?
980
01:13:48,120 --> 01:13:51,200
Das habe ich nicht.
Ich habe es wirklich nicht.
981
01:13:53,680 --> 01:13:56,800
Es tut mir leid,
wenn ich Sie hab hängen lassen.
982
01:13:59,320 --> 01:14:01,320
Silvie hat Druck gemacht,
983
01:14:01,440 --> 01:14:04,720
dass ich die Anzeige
gegen Nina verschwinden lasse.
984
01:14:04,840 --> 01:14:07,760
Das hat mich
völlig aus dem Konzept gebracht.
985
01:14:07,880 --> 01:14:12,080
Das war der Grund, warum ich
mit den Kollegen gesprochen habe.
986
01:14:15,000 --> 01:14:17,000
Ich bin für Sie da, Heller.
987
01:14:18,120 --> 01:14:20,120
Wirklich.
988
01:14:20,240 --> 01:14:22,560
Sie können sich auf mich verlassen.
989
01:14:23,960 --> 01:14:27,840
Aber Sie müssen auch aufhören,
immer Alleingänge zu machen.
990
01:14:27,960 --> 01:14:29,960
Versprochen?
991
01:14:35,160 --> 01:14:37,480
Soll ich nicht doch mit reinkommen?
992
01:14:43,320 --> 01:14:47,600
Aber gehen Sie bitte nicht vorne
rein und hinten wieder raus, ja?
993
01:14:57,880 --> 01:14:59,880
Ah...
994
01:15:09,280 --> 01:15:11,920
Hey...
Kannst du mich bitte verarzten?
995
01:15:12,040 --> 01:15:14,520
Du, ich bin erst seit 3 Monaten hier.
996
01:15:14,640 --> 01:15:19,360
Ey, du, da muss ich einen Arzt dazu
holen. Vielleicht ist da was kaputt.
997
01:15:19,600 --> 01:15:24,400
Ne, ich brauch nur Ruhe. Ich glaube,
das sieht schlimmer aus, als es ist.
998
01:15:26,000 --> 01:15:28,000
Puah...
999
01:15:32,160 --> 01:15:34,320
Okay. Achtung...
1000
01:15:35,840 --> 01:15:38,240
Still halten. Still...
1001
01:15:39,440 --> 01:15:44,040
Kannst du dem Mann sagen, dass er
die Sachen seiner Frau abholen kann?
1002
01:15:45,480 --> 01:15:48,000
Die kannst du mir mitgeben.
1003
01:15:48,120 --> 01:15:50,800
Gibt´s da nicht
Vorschriften, oder so?
1004
01:15:50,920 --> 01:15:55,280
Nö. Oder willst du, dass der Mann
nochmal hierher kommen muss?
1005
01:15:55,400 --> 01:15:57,400
Ne, echt nicht.
1006
01:16:02,520 --> 01:16:04,520
Na, okay. Warte.
1007
01:16:14,400 --> 01:16:16,400
* Spannende Musik *
1008
01:16:31,320 --> 01:16:33,480
Sofie?
Ja?
1009
01:16:33,600 --> 01:16:37,480
War der Ehemann des Opfers
am Nachmittag da, als sie starb?
1010
01:16:38,960 --> 01:16:41,760
Nö.
Er war vielleicht ohne Uniform hier.
1011
01:16:41,880 --> 01:16:45,880
Worauf willst du hinaus?
Sie muss ihren Mörder gesehen haben.
1012
01:16:46,000 --> 01:16:50,000
Es könnte sein, dass er verhindern
wollte, dass sie aufwacht.
1013
01:16:50,120 --> 01:16:53,040
Ich hab ihn nicht gesehen.
Okay. Danke.
1014
01:16:53,160 --> 01:16:56,360
Also, gestern nicht. Vorher schon.
Was heißt das?
1015
01:16:56,480 --> 01:16:59,080
Oben in der Urologie.
Bei Dr. Brodersen.
1016
01:16:59,200 --> 01:17:01,840
Unser Spezialist
bei Fertilitätsstörungen.
1017
01:17:01,960 --> 01:17:05,200
Die haben
es so lange versucht, mit dem Kind.
1018
01:17:05,320 --> 01:17:08,120
Hast du Zugang
zu den Patientenakten?
1019
01:17:08,240 --> 01:17:12,520
Ja, klar. Du, ich hab auch den
Schlüssel zum Medikamentenschrank.
1020
01:17:12,640 --> 01:17:17,160
Ich hol dir was Anständiges gegen
die Schmerzen. Verträgst du Opiate?
1021
01:17:17,280 --> 01:17:20,000
Keine Ahnung.
Ich bin Schwesternschülerin.
1022
01:17:20,120 --> 01:17:23,840
Ich komm weder an Patientenakten
noch an Medikamente.
1023
01:17:23,960 --> 01:17:26,440
Ich komm aber an die Labordaten.
1024
01:17:26,560 --> 01:17:28,560
Vielleicht finden wir da was.
1025
01:17:30,680 --> 01:17:32,680
Nina?
1026
01:17:32,800 --> 01:17:34,800
Nina.
1027
01:17:37,680 --> 01:17:40,880
Komm doch mal her.
Ich muss mit dir reden.
1028
01:17:42,600 --> 01:17:44,600
Habt ihr euch gestritten?
1029
01:17:49,600 --> 01:17:53,200
Deine Mutter will, dass
ich meine Beziehungen ausnutze,
1030
01:17:53,320 --> 01:17:56,600
um die Anzeige gegen dich,
verschwinden zu lassen.
1031
01:17:56,720 --> 01:17:58,840
Und das willst du nicht?
1032
01:18:00,280 --> 01:18:02,280
Ich kann das nicht.
1033
01:18:02,400 --> 01:18:06,320
Ich hab gerade erlebt, was passiert,
wenn Polizisten denken,
1034
01:18:06,440 --> 01:18:09,320
sie müssten sich
nicht an die Regeln halten.
1035
01:18:09,440 --> 01:18:13,360
Was hat das für Konsequenzen?
Steht das dann in meiner Akte?
1036
01:18:13,480 --> 01:18:17,360
Und immer wenn ich mich
bewerben will, dann fällt das auf?
1037
01:18:17,480 --> 01:18:20,760
Es bleibt aktenkundig,
falls du straffällig wirst.
1038
01:18:20,880 --> 01:18:23,760
Aber es kommt
nicht in dein Führungszeugnis.
1039
01:18:23,880 --> 01:18:28,000
Die Richter verhängen Sozialstunden.
Dann musst du im Altenheim
1040
01:18:28,160 --> 01:18:31,040
oder in einer
sozialen Einrichtung arbeiten.
1041
01:18:31,160 --> 01:18:34,160
Damit komm ich klar.
Ich hab Mist gebaut.
1042
01:18:34,280 --> 01:18:36,680
Ich muss mit den Konsequenzen leben.
1043
01:18:36,800 --> 01:18:40,000
Aber wenn du
jetzt auch noch Mist für mich baust,
1044
01:18:40,120 --> 01:18:42,200
dann hört das ja nie auf, oder?
1045
01:18:43,560 --> 01:18:45,960
Danke dir.
Gute Nacht.
1046
01:18:47,920 --> 01:18:49,920
Nacht.
- Nacht.
1047
01:18:52,200 --> 01:18:54,640
Tja, nun ist sie wohl erwachsen.
1048
01:18:54,760 --> 01:18:59,280
Sollten wir dann auch anfangen, uns
wie Erwachsene zu benehmen? Oder?
1049
01:19:06,000 --> 01:19:08,000
* Spannende Musik *
1050
01:19:13,000 --> 01:19:15,000
Stimmt so.
1051
01:19:20,840 --> 01:19:22,840
* Dumpfe Töne *
1052
01:19:23,480 --> 01:19:25,480
* Klingeln *
1053
01:19:26,480 --> 01:19:28,560
* Dumpfe Töne *
* Schmerzlaute *
1054
01:19:33,440 --> 01:19:35,440
* Dumpfe Töne *
1055
01:19:39,640 --> 01:19:41,640
* Dumpfe Töne *
1056
01:19:44,440 --> 01:19:46,760
N'abend.
Kann ich Sie kurz sprechen?
1057
01:19:50,800 --> 01:19:52,800
* Spannende Musik *
1058
01:20:03,240 --> 01:20:05,240
* Dumpfe Töne *
1059
01:20:13,360 --> 01:20:16,440
Das hab ich
bei den Sachen Ihrer Frau gefunden.
1060
01:20:16,560 --> 01:20:20,880
Die Quittung von einem Schwanger-
Schaftstest ist vier Wochen alt.
1061
01:20:21,000 --> 01:20:25,080
Sie haben erst in der Klinik
von der Schwangerschaft erfahren.
1062
01:20:25,200 --> 01:20:29,320
Gab es einen Grund, warum Ihre
Frau Ihnen das verschwiegen hat?
1063
01:20:38,000 --> 01:20:40,160
Wir wollten unbedingt ein Kind.
1064
01:20:40,280 --> 01:20:42,280
Ich wollte eins.
1065
01:20:47,840 --> 01:20:50,440
Es hat einfach
irgendwie nicht geklappt.
1066
01:20:50,560 --> 01:20:54,240
Im Grunde genommen, habe
ich damit alles kaputt gemacht.
1067
01:20:54,360 --> 01:20:58,360
Bettina hatte immer mehr das
Gefühl, dass sie mir nicht genügt.
1068
01:20:58,480 --> 01:21:02,960
Dass sie „nichts wert“ ist, wenn
sie mir keine Kinder schenken kann.
1069
01:21:03,080 --> 01:21:05,760
Und dann haben
Sie sich testen lassen.
1070
01:21:06,800 --> 01:21:08,800
Sie sind unfruchtbar, nicht?
1071
01:21:10,400 --> 01:21:14,280
Es wäre mir so egal gewesen,
von wem das Kind ist. So egal.
1072
01:21:14,400 --> 01:21:18,720
Ich hätte es mit ihr großgezogen,
wenn sie bei mir geblieben wäre.
1073
01:21:18,840 --> 01:21:21,440
Ich glaube nicht,
dass sie das vorhatte.
1074
01:21:22,240 --> 01:21:25,320
Haben Sie sich
darüber bei dem Fest gestritten?
1075
01:21:27,120 --> 01:21:29,120
Da ging es um Geld.
1076
01:21:29,240 --> 01:21:33,040
Betti hat mir nicht nur
ihre Schwangerschaft verschwiegen,
1077
01:21:33,160 --> 01:21:35,640
sondern auch
ein Konto mit viel Geld.
1078
01:21:35,760 --> 01:21:38,560
Ich hab
zufällig ein paar Auszüge gefunden.
1079
01:21:38,680 --> 01:21:41,560
Das klingt so,
als wollte sie sich abseilen.
1080
01:21:41,720 --> 01:21:44,040
Wissen Sie,
wer der Vater ist?
1081
01:22:02,160 --> 01:22:04,240
Ich habe sie nicht umgebracht.
1082
01:22:04,360 --> 01:22:09,600
Ich habe es Ihnen schon gesagt.
Ich war die ganze Zeit auf der Party.
1083
01:22:09,720 --> 01:22:13,200
Und selbst, wenn nicht.
Ihre Theorie taugt nicht viel.
1084
01:22:13,320 --> 01:22:18,120
Wenn ich’s auf meine Frau abgesehen
hätte, woher hätte ich wissen sollen,
1085
01:22:18,240 --> 01:22:21,360
dass sie und Wolfram
sich in der Fabrik trennen?
1086
01:22:21,480 --> 01:22:23,480
Sie haben Recht.
1087
01:22:24,200 --> 01:22:26,200
* Spannende Musik *
1088
01:22:31,480 --> 01:22:33,480
* Würgen *
1089
01:22:38,360 --> 01:22:40,360
* Angestrengtes Atmen *
1090
01:22:47,240 --> 01:22:49,240
* Schnarchen *
1091
01:22:50,160 --> 01:22:52,160
* Handyklingeln *
1092
01:22:52,280 --> 01:22:54,280
* Schnarchen *
1093
01:22:54,400 --> 01:22:56,400
* Handyklingeln *
1094
01:23:08,680 --> 01:23:10,760
* Handyklingeln *
* Schnarchen *
1095
01:23:27,480 --> 01:23:29,480
Verhoeven?
1096
01:23:29,600 --> 01:23:33,600
Heller hier. Ich stehe jetzt
vor dem Haus von Wolfram Becker.
1097
01:23:33,720 --> 01:23:35,800
Ich warte auf Sie. Versprochen.
1098
01:23:39,160 --> 01:23:41,160
Kann ich mit Karte zahlen?
1099
01:23:41,840 --> 01:23:43,840
* Klopfen *
1100
01:23:49,520 --> 01:23:51,640
Heller, was machst du denn hier?
1101
01:23:51,760 --> 01:23:54,280
Ich wollte mit Ihnen reden.
1102
01:23:55,240 --> 01:23:57,240
Komm doch rein.
1103
01:24:03,440 --> 01:24:06,640
* Frauenstimme / Kinderstimme *
* Hörkassette *
1104
01:24:09,840 --> 01:24:11,840
* Hörkassette *
1105
01:24:16,480 --> 01:24:18,480
* Lachen *
* Kinderstimme *
1106
01:24:21,960 --> 01:24:24,040
Sie wissen, warum ich hier bin?
1107
01:24:36,920 --> 01:24:38,920
* Dramatische Musik *
1108
01:24:49,160 --> 01:24:51,160
* Tiefes Atmen *
1109
01:25:07,680 --> 01:25:11,480
"Verhoeven? Heller hier.
Ich stehe jetzt vor dem Haus
1110
01:25:11,600 --> 01:25:15,000
von Wolfram Becker.
Ich warte auf Sie. Versprochen."
1111
01:25:17,600 --> 01:25:19,600
Wie bist du drauf gekommen?
1112
01:25:21,080 --> 01:25:23,080
Irgendwie ist es...
1113
01:25:25,600 --> 01:25:28,080
Eigentlich ist
Gunther drauf gekommen.
1114
01:25:30,840 --> 01:25:32,840
Und jetzt?
1115
01:25:33,840 --> 01:25:37,000
Wollen Sie mir erzählen,
was passiert ist?
1116
01:25:40,440 --> 01:25:42,520
Bettina wollte nicht abtreiben.
1117
01:25:45,960 --> 01:25:48,160
Die wollte mit meiner Frau reden.
1118
01:25:49,320 --> 01:25:51,800
Sie hatte plötzlich irgendwoher Geld.
1119
01:25:52,560 --> 01:25:54,560
Wollte, dass wir weggehen.
1120
01:25:54,680 --> 01:25:56,800
Irgendwo anders neu anfangen.
1121
01:26:00,880 --> 01:26:03,680
Ich hab versucht, es ihr auszureden.
1122
01:26:03,800 --> 01:26:07,160
Aber sie dachte,
ich bin einfach nur zu weich,
1123
01:26:07,280 --> 01:26:09,680
um meiner Frau so was anzutun.
1124
01:26:09,800 --> 01:26:11,880
Das wollte sie dann übernehmen.
1125
01:26:14,920 --> 01:26:18,000
Ich habe als Kind
mal eine Werbung gesehen.
1126
01:26:18,120 --> 01:26:20,480
Da saß eine Familie am Tisch.
1127
01:26:20,600 --> 01:26:22,960
Die haben gegessen. Gelacht.
1128
01:26:23,760 --> 01:26:27,280
Küsschen hier,
Küsschen da. Die waren glücklich.
1129
01:26:27,400 --> 01:26:29,600
Kannte ich nicht.
1130
01:26:29,720 --> 01:26:32,080
Das wollte ich auch.
1131
01:26:32,200 --> 01:26:34,200
Das war immer mein Traum.
1132
01:26:37,160 --> 01:26:39,160
Und jetzt?
1133
01:26:45,720 --> 01:26:47,720
* Dramatische Musik *
1134
01:27:00,880 --> 01:27:02,880
* Spannende Musik *
1135
01:27:07,640 --> 01:27:09,640
* Klingeln *
1136
01:27:12,960 --> 01:27:16,840
Guten Abend. Ich müsste Ihren Mann
sprechen. Ist er zu Hause?
1137
01:27:16,960 --> 01:27:18,960
* Schuss *
1138
01:27:23,840 --> 01:27:25,840
* Dramatische Musik *
1139
01:27:43,800 --> 01:27:45,800
Heller?
1140
01:27:45,920 --> 01:27:47,920
Heller. Sind Sie verletzt?
1141
01:27:48,040 --> 01:27:50,440
Mir war plötzlich schwarz vor Augen.
1142
01:27:50,560 --> 01:27:53,440
Bleiben Sie weg, bitte.
Ja? Bleiben Sie weg.
1143
01:27:53,560 --> 01:27:55,640
Maaaamiii.
1144
01:27:56,440 --> 01:27:59,760
Das Mädchen, die Tochter,
die soll das nicht sehen.
1145
01:27:59,880 --> 01:28:01,880
Maaaamiii.
1146
01:28:04,720 --> 01:28:07,200
* Weinen und Stimmen im Hintergrund *
1147
01:28:18,640 --> 01:28:22,920
Sie haben mir doch versprochen,
keine Alleingänge mehr zu machen.
1148
01:28:23,040 --> 01:28:25,320
Sie haben versprochen, da zu sein.
1149
01:28:25,440 --> 01:28:27,440
Das stimmt.
1150
01:28:31,120 --> 01:28:33,120
Tut der Kopf weh?
1151
01:28:38,920 --> 01:28:41,120
Untertitel im Auftrag des ZDF
2016
1152
01:28:41,240 --> 01:28:43,240
* Doris Day: "Que Sera, Sera" *
141379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.