Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,234 --> 00:00:02,679
MALE NARRATOR:
Previously on Grimm.
2
00:00:02,736 --> 00:00:03,840
Aunt Marie?
3
00:00:03,903 --> 00:00:06,975
The misfortune of our family
is already passing to you.
4
00:00:07,140 --> 00:00:10,178
We have the ability to see
what no one else can.
5
00:00:10,677 --> 00:00:12,054
You are one of
the last Grimms.
6
00:00:12,846 --> 00:00:14,018
What did you say
you were?
7
00:00:14,247 --> 00:00:15,453
"Blutbad."
8
00:00:15,582 --> 00:00:18,495
Vulgarized by your ancestors
as the "Big Bad Wolf. "
9
00:00:18,818 --> 00:00:19,853
You.
10
00:00:21,254 --> 00:00:22,790
(BOTH GRUNTING)
11
00:00:24,657 --> 00:00:26,967
MARIE: When they lose control
they can't hide
12
00:00:27,027 --> 00:00:29,633
and we see them
for what they really are.
13
00:00:29,696 --> 00:00:31,369
NICK: Is she dead?
DR. ROSE: No.
14
00:00:31,431 --> 00:00:32,637
He was there.
15
00:00:33,133 --> 00:00:34,237
We'll just have to
try again.
16
00:00:56,356 --> 00:00:57,858
(BOTH PANTING)
17
00:01:32,425 --> 00:01:33,460
Oh!
18
00:01:34,561 --> 00:01:36,234
Nirvana!
19
00:01:39,032 --> 00:01:40,067
Oh!
20
00:01:40,733 --> 00:01:42,610
Why weren't we born rich?
21
00:01:42,669 --> 00:01:45,411
'Cause our parents
didn't have any money.
22
00:01:46,306 --> 00:01:47,341
Hmm.
23
00:01:51,678 --> 00:01:53,089
Shall we go
on our yacht, darling?
24
00:01:53,146 --> 00:01:54,489
Which one?
25
00:02:01,121 --> 00:02:02,395
(GLASS SHATTERING)
26
00:02:02,455 --> 00:02:03,991
(BOTH LAUGHING)
27
00:02:05,425 --> 00:02:07,336
Slow down.
Oh, you wish.
28
00:02:12,265 --> 00:02:13,608
Gilda?
29
00:02:14,901 --> 00:02:18,314
Where do you think
you're going?
30
00:02:24,444 --> 00:02:25,650
(GILDA SCREAMING)
31
00:02:25,712 --> 00:02:27,248
(BOTH LAUGHING)
32
00:02:33,219 --> 00:02:34,994
Catch me if you can.
33
00:02:36,856 --> 00:02:37,960
Oh, I can.
34
00:02:41,261 --> 00:02:43,036
Gilda? Come on.
35
00:02:45,431 --> 00:02:47,172
(BREATHING HEAVILY)
36
00:03:15,562 --> 00:03:17,200
What was that?
What?
37
00:03:17,263 --> 00:03:18,640
I think I heard a car.
38
00:03:18,698 --> 00:03:19,870
No, you didn't.
39
00:03:20,066 --> 00:03:22,910
Rocky! Stop!
Go look out the window.
40
00:03:23,102 --> 00:03:25,013
What, now?
Yeah. Go!
41
00:03:29,075 --> 00:03:32,181
Somebody's here. You're right.
Come on. Let's go.
42
00:03:32,278 --> 00:03:33,655
(CHUCKLING)
43
00:03:33,813 --> 00:03:36,259
Oh! No, no, not the door.
The window.
44
00:03:36,316 --> 00:03:37,556
Come on.
45
00:03:37,617 --> 00:03:39,221
(GILDA LAUGHING)
46
00:03:39,452 --> 00:03:40,829
ROCKY: Shh!
47
00:03:42,188 --> 00:03:44,168
(LAUGHING)
ROCKY: em it.
48
00:03:44,624 --> 00:03:45,967
(GRUNTING)
49
00:03:47,860 --> 00:03:49,897
You okay?
Yeah, I'm fine.
50
00:03:51,431 --> 00:03:54,605
(GROANING) Come on. Let's go.
Hurry up!
51
00:03:55,101 --> 00:03:56,273
(EXCLAIMS)
52
00:03:58,371 --> 00:04:00,044
Rocky, what are you doing?
53
00:04:00,173 --> 00:04:01,652
(ROCKY SCREAMING)
54
00:04:01,708 --> 00:04:03,312
(ROCKY GRUNTING)
55
00:04:04,611 --> 00:04:06,022
(LOUD GROWL)
56
00:04:07,013 --> 00:04:08,356
(ROCKY SCREAMING)
57
00:04:12,719 --> 00:04:14,062
(GROWLING)
58
00:04:15,121 --> 00:04:17,123
(GILDA BREATHING HEAVILY)
59
00:04:23,496 --> 00:04:25,032
(CAR ENGINE STARTING)
60
00:04:25,098 --> 00:04:26,475
Come on.
61
00:04:34,707 --> 00:04:36,482
Are you still dizzy?
62
00:04:36,743 --> 00:04:38,086
I'm all right.
63
00:04:38,144 --> 00:04:40,124
Well, your liver enzymes
are elevated.
64
00:04:40,179 --> 00:04:43,683
And we found traces of a
neurotoxin in your blood.
65
00:04:43,750 --> 00:04:47,288
PHTX3, which usually is
associated with a spider bite.
66
00:04:48,054 --> 00:04:49,226
Lucky you didn't
get more of it
67
00:04:49,289 --> 00:04:51,895
or it would have
paralyzed your lungs.
68
00:04:52,492 --> 00:04:55,962
Well, if you feel lightheaded
or feverish, come on back.
69
00:04:57,730 --> 00:04:58,902
Right.
70
00:05:02,902 --> 00:05:04,245
HANK: They find anything
wrong with you?
71
00:05:04,470 --> 00:05:05,972
Just a few toxins
in the blood.
72
00:05:06,039 --> 00:05:08,144
Just a few toxins? Like the
kind that can kill you?
73
00:05:08,775 --> 00:05:10,083
Well, apparently not.
74
00:05:10,143 --> 00:05:11,816
You gonna be okay?
75
00:05:12,111 --> 00:05:13,146
How do I look?
76
00:05:13,212 --> 00:05:14,850
Like a cop who's been
working all night.
77
00:05:14,914 --> 00:05:16,518
Oh, that's funny, Hank.
That's how you look.
78
00:05:16,582 --> 00:05:18,562
Well, then
you look good.
79
00:05:20,987 --> 00:05:22,159
Marie?
80
00:05:22,555 --> 00:05:24,091
She's not stable.
81
00:05:24,157 --> 00:05:25,761
We can't allow anyone
in the ICU yet.
82
00:05:26,092 --> 00:05:27,093
Well, when can
I talk to her?
83
00:05:27,160 --> 00:05:28,605
After we're done
running the tests.
84
00:05:30,296 --> 00:05:32,503
We can't risk letting her
slip back into a coma.
85
00:05:33,232 --> 00:05:36,076
I'll call you the minute
we know something.
86
00:05:41,607 --> 00:05:44,247
ID anyone who wants
access to the room.
87
00:05:46,946 --> 00:05:48,118
How is she?
88
00:05:48,181 --> 00:05:49,489
Well, she came out
of the coma
89
00:05:49,549 --> 00:05:50,960
but they're still
running tests.
90
00:05:51,417 --> 00:05:52,760
So when did
the attack happen?
91
00:05:52,819 --> 00:05:54,628
About ten minutes
after I got here.
92
00:05:54,687 --> 00:05:57,896
She came up behind me, she
had a syringe in her hand.
93
00:05:58,591 --> 00:05:59,797
How do you know
she wasn't a nurse?
94
00:06:00,093 --> 00:06:02,073
Well, she stuck a needle
in me and she ran away.
95
00:06:03,563 --> 00:06:05,099
Well, you think
you can identify her?
96
00:06:05,164 --> 00:06:06,541
Yeah, she should be
on the security tapes.
97
00:06:06,599 --> 00:06:07,600
I grabbed them
when I got here.
98
00:06:07,667 --> 00:06:09,010
They're on their way
to the precinct.
99
00:06:09,068 --> 00:06:10,843
Let's take a look
at those tapes.
100
00:06:10,903 --> 00:06:13,907
If we got another killer on our
hands, we better get on this.
101
00:06:14,607 --> 00:06:17,417
WOMAN OVER P.A.:
Respiratory therapist to 342.
102
00:06:17,477 --> 00:06:20,117
Respiratory therapist
on call to 342.
103
00:06:27,820 --> 00:06:29,822
When's the last time you
saw your aunt before this?
104
00:06:29,889 --> 00:06:32,733
Not for a couple years. I don't
know what she's been up to.
105
00:06:37,029 --> 00:06:38,030
That's her.
106
00:06:39,766 --> 00:06:40,870
Was she alone?
107
00:06:41,200 --> 00:06:42,838
She's the only one I saw.
108
00:06:42,902 --> 00:06:45,143
It would be difficult to
make an ID from the back.
109
00:06:45,204 --> 00:06:46,842
Is this all you got?
Yeah.
110
00:06:48,641 --> 00:06:52,111
Well, let me know if you get
something we can work with.
111
00:06:53,012 --> 00:06:55,288
Dude, what did your aunt do
to piss off so many people?
112
00:06:55,548 --> 00:06:56,959
Work for the government
or something?
113
00:06:57,016 --> 00:06:59,929
I had a DUI out on Highway
Two about an hour ago.
114
00:07:00,253 --> 00:07:01,698
Driver's got some
crazy story
115
00:07:01,754 --> 00:07:04,667
about her boyfriend being
attacked, name's Gilda Darner.
116
00:07:10,229 --> 00:07:11,572
What do you think?
117
00:07:11,631 --> 00:07:13,201
Grown up way too fast,
118
00:07:13,266 --> 00:07:15,405
single parent
if she has any,
119
00:07:15,468 --> 00:07:20,008
takes way too many chances and looks for
excitement in all the wrong places.
120
00:07:20,072 --> 00:07:21,574
Sounds like me.
121
00:07:21,641 --> 00:07:23,211
Yeah.
Look how you turned out.
122
00:07:23,443 --> 00:07:24,786
(CHUCKLES)
123
00:07:27,814 --> 00:07:28,884
Gilda Darner?
124
00:07:40,760 --> 00:07:43,172
This is the house.
This is where it happened.
125
00:07:43,596 --> 00:07:45,667
HANK: Somebody
got here before us.
126
00:07:47,733 --> 00:07:49,872
Stay in the car.
127
00:07:54,874 --> 00:07:55,944
What are you
doing here?
128
00:07:56,008 --> 00:07:57,578
I haven't even
called it in yet.
129
00:07:57,643 --> 00:07:59,247
What do you got?
130
00:07:59,545 --> 00:08:00,853
Breaking and entering.
131
00:08:01,013 --> 00:08:03,789
Mr. and Mrs. Rabe got back from
Seattle a couple of hours ago,
132
00:08:03,850 --> 00:08:05,796
found their house
broken into.
133
00:08:05,852 --> 00:08:06,990
Somebody raided
the fridge,
134
00:08:07,053 --> 00:08:08,657
hit the liquor cabinet,
tried on some clothes
135
00:08:08,821 --> 00:08:10,357
and test-drove
a couple of beds.
136
00:08:10,423 --> 00:08:11,902
Any sign of violence?
SERGEANT: No.
137
00:08:11,958 --> 00:08:13,562
No blood.
No body parts.
138
00:08:13,626 --> 00:08:16,163
Only stains we've come up
with are wine and whoopee.
139
00:08:16,229 --> 00:08:17,367
Who's her
missing boy toy?
140
00:08:17,430 --> 00:08:18,738
Says his name's Rocky.
141
00:08:18,798 --> 00:08:22,268
Still trying to figure out how
much of her story is true.
142
00:08:22,335 --> 00:08:24,906
Well, she's copping to the
B and E, so some of it is.
143
00:08:25,238 --> 00:08:27,479
Where are the owners?
Upstairs.
144
00:08:29,308 --> 00:08:31,652
Somebody was sleeping
in our bed.
145
00:08:31,878 --> 00:08:34,950
Sleep had nothing to do with
what they were doing in our bed.
146
00:08:35,014 --> 00:08:36,994
HANK:
You have an alarm system?
147
00:08:37,049 --> 00:08:39,586
Well, we've been a little lax
in using it lately.
148
00:08:39,652 --> 00:08:40,892
We're pretty remote
out here.
149
00:08:40,953 --> 00:08:43,160
I mean we've never
had a problem before.
150
00:08:44,624 --> 00:08:46,865
You should see
the living room.
151
00:08:48,194 --> 00:08:49,935
Nothing was stolen?
152
00:08:50,997 --> 00:08:53,409
I don't know yet.
Nothing obvious.
153
00:08:55,034 --> 00:08:56,308
HANK: You have
quite a collection.
154
00:08:57,470 --> 00:08:59,472
Is that a Fijian
war club?
155
00:09:00,039 --> 00:09:01,814
Yes, actually it is.
156
00:09:01,874 --> 00:09:03,649
And a New Guinea
tribal fork.
157
00:09:03,709 --> 00:09:05,120
This is some
valuable stuff.
158
00:09:05,177 --> 00:09:06,656
You know
your aboriginal art.
159
00:09:06,879 --> 00:09:08,654
I've never seen one
like that before.
160
00:09:08,814 --> 00:09:11,988
DIANE: It's Germanic, very
rare, from about 900 A.D.
161
00:09:12,718 --> 00:09:16,188
We belong to organizations that
protect native land from development.
162
00:09:16,455 --> 00:09:18,594
There's a lot of rich cultural
heritage disappearing
163
00:09:18,658 --> 00:09:21,332
and we're trying to protect what's
left, both locally and globally.
164
00:09:21,394 --> 00:09:23,806
Honey, I think you're getting
a little irrelevant.
165
00:09:24,297 --> 00:09:27,005
Well, you have to respect your ancestors.
Right, Detective?
166
00:09:27,199 --> 00:09:31,113
I had to respect mine, otherwise
I couldn't sit down for a week.
167
00:09:32,805 --> 00:09:35,183
Anyone else have access to the
house when you were away?
168
00:09:35,241 --> 00:09:36,652
Just our cleaning people.
169
00:09:36,742 --> 00:09:38,847
And our son, Barry, who's
staying with friends.
170
00:09:39,245 --> 00:09:40,451
And our neighbors,
the Colberts,
171
00:09:40,513 --> 00:09:44,427
who check on our house from time
to time when we're out of town.
172
00:09:47,687 --> 00:09:49,360
"Fijian war club"?
173
00:09:49,422 --> 00:09:51,163
Second wife
was an anthropologist.
174
00:09:51,924 --> 00:09:53,699
NICK: So there were
two people in that house?
175
00:09:54,193 --> 00:09:55,365
So where's
Gilda's boyfriend?
176
00:09:55,428 --> 00:09:58,238
My guess, Rocky's home
right now sleeping it off.
177
00:09:58,898 --> 00:10:00,809
(LOW GROWL)
178
00:10:15,748 --> 00:10:17,091
(GROANING)
179
00:10:22,521 --> 00:10:24,159
(ROCKY SCREAMING)
180
00:10:36,535 --> 00:10:38,537
So you do this for kicks?
181
00:10:38,971 --> 00:10:40,848
Break into homes,
party hard?
182
00:10:40,906 --> 00:10:42,146
We were just
having fun!
183
00:10:42,208 --> 00:10:43,585
Illegal fun.
(SIGHS)
184
00:10:43,909 --> 00:10:47,755
Gilda, you said after you dropped out
of the window you heard Rocky scream,
185
00:10:47,813 --> 00:10:50,384
you started running away from the
house and something chased you?
186
00:10:50,449 --> 00:10:51,519
Yes.
187
00:10:53,486 --> 00:10:54,726
It's my fault.
188
00:10:55,921 --> 00:10:57,923
I shoulda gone
back for him but
189
00:10:59,291 --> 00:11:01,168
I just left him there.
190
00:11:02,061 --> 00:11:03,369
I left him there.
191
00:11:04,630 --> 00:11:08,203
Please. Please, you've
gotta do something.
192
00:11:16,609 --> 00:11:18,088
(DOOR CLOSES)
193
00:11:22,314 --> 00:11:24,624
Gilda, do you have any idea
who was chasing you?
194
00:11:25,117 --> 00:11:26,892
A man? A dog?
195
00:11:29,221 --> 00:11:30,427
Some kind of animal?
196
00:11:30,656 --> 00:11:32,329
I... I don't know.
197
00:11:33,426 --> 00:11:34,530
I don't know.
198
00:11:34,960 --> 00:11:36,598
I couldn't really
get a good look at it.
199
00:11:36,662 --> 00:11:39,836
I was so scared I just
wanted to get out of there.
200
00:11:43,803 --> 00:11:47,615
I know that something terrible
has happened to him.
201
00:11:56,816 --> 00:11:58,659
They went to Rocky's house.
Rocky wasn't there.
202
00:11:58,718 --> 00:12:00,789
We talked to his dad,
truck driver,
203
00:12:00,853 --> 00:12:03,231
just got back night before
last, hasn't seen Rocky.
204
00:12:03,289 --> 00:12:05,200
What about his mother?
Died when he was a kid.
205
00:12:05,257 --> 00:12:07,168
Did he have a cell phone?
Used to.
206
00:12:07,626 --> 00:12:09,537
Dad said they had to cut
back on expenses so...
207
00:12:09,595 --> 00:12:11,302
Did he have any idea
where his son might be?
208
00:12:11,363 --> 00:12:13,434
He said if you find his
pick-up, that's where he'll be.
209
00:12:13,499 --> 00:12:14,773
Well, his truck's
already been impounded.
210
00:12:14,834 --> 00:12:17,144
Gilda was driving it
last night.
211
00:12:17,903 --> 00:12:19,541
That's all I got.
212
00:12:22,842 --> 00:12:24,344
What if their little party
got out of hand,
213
00:12:24,410 --> 00:12:26,412
Rocky got hurt,
maybe he fell down the stairs?
214
00:12:26,812 --> 00:12:29,053
Maybe Gilda pushed him,
broke his neck.
215
00:12:29,115 --> 00:12:30,219
Gilda got scared.
216
00:12:30,282 --> 00:12:32,319
Dumped his body in a river
or into the woods.
217
00:12:32,384 --> 00:12:33,761
Now she's trying to make it
look like she's innocent.
218
00:12:34,220 --> 00:12:35,790
I don't think she's trying
to cover anything up.
219
00:12:35,855 --> 00:12:38,665
It seems to me
she's pushing us to find him.
220
00:12:38,724 --> 00:12:41,500
I think we have to take another
look at that house they broke into.
221
00:12:41,560 --> 00:12:43,335
(CELL PHONE RINGING)
222
00:12:45,131 --> 00:12:46,303
Hello?
223
00:12:46,665 --> 00:12:48,338
I need to see you.
224
00:12:49,001 --> 00:12:50,071
Now.
225
00:12:50,402 --> 00:12:54,578
She's very weak, but I realize
you may not have much time.
226
00:12:56,308 --> 00:12:58,185
I'll be right outside.
227
00:13:08,654 --> 00:13:10,258
I was afraid I'd lost you.
228
00:13:10,656 --> 00:13:11,828
Not yet.
229
00:13:12,424 --> 00:13:14,335
You're all I have left.
230
00:13:16,061 --> 00:13:17,165
I don't want this to happen.
231
00:13:17,463 --> 00:13:18,669
I know.
232
00:13:19,865 --> 00:13:21,367
But you'll be all right.
233
00:13:21,433 --> 00:13:23,071
I don't feel like
I'm gonna be all right.
234
00:13:23,903 --> 00:13:25,883
I'm still trying to make
sense of everything.
235
00:13:27,006 --> 00:13:29,612
If you hadn't been here,
I would have lost my mind.
236
00:13:31,010 --> 00:13:32,546
And I'm not sure
I haven't.
237
00:13:32,778 --> 00:13:34,189
Don't doubt yourself.
238
00:13:34,780 --> 00:13:36,157
I've seen so much.
239
00:13:36,215 --> 00:13:37,558
And you'll see more.
240
00:13:38,551 --> 00:13:40,997
You have a responsibility
that you cannot ignore.
241
00:13:41,720 --> 00:13:43,199
I couldn't ignore it
if I tried it.
242
00:13:44,623 --> 00:13:47,069
You have to hunt down
the bad ones.
243
00:13:47,793 --> 00:13:49,534
Just like your ancestors did.
244
00:13:50,229 --> 00:13:52,175
There's a reason
that you're a cop.
245
00:13:52,231 --> 00:13:54,541
You have an ability
and you must use it,
246
00:13:55,401 --> 00:13:57,005
no matter
what happens to me.
247
00:13:58,204 --> 00:14:00,184
I'll go get a doctor.
No.
248
00:14:02,374 --> 00:14:04,081
The Reapers
followed me here.
249
00:14:04,610 --> 00:14:05,748
That means
there could be more.
250
00:14:06,178 --> 00:14:07,452
How many are there?
251
00:14:07,513 --> 00:14:08,548
Nobody knows.
252
00:14:09,715 --> 00:14:12,161
They're a secret organization
dedicated to killing us.
253
00:14:12,451 --> 00:14:14,021
You mean Grimms?
254
00:14:14,086 --> 00:14:15,292
There are more like us?
255
00:14:15,354 --> 00:14:16,424
Yes.
256
00:14:16,922 --> 00:14:18,060
But I don't have
contact with them.
257
00:14:18,557 --> 00:14:19,831
What about the things
that I've been seeing?
258
00:14:19,892 --> 00:14:21,337
How many more
of those are there?
259
00:14:21,393 --> 00:14:23,270
There are more in the books
than I've ever seen.
260
00:14:24,797 --> 00:14:27,676
You must not let the trailer be found.
They don't know it exists.
261
00:14:28,467 --> 00:14:29,468
(GASPING)
262
00:14:29,535 --> 00:14:32,414
I hope I haven't done more harm
than good by coming to you.
263
00:14:32,705 --> 00:14:34,241
(MACHINE BEEPS)
264
00:14:34,573 --> 00:14:35,847
(GASPING)
265
00:14:36,976 --> 00:14:39,582
Let her rest.
You can come back later.
266
00:14:39,645 --> 00:14:40,919
(MACHINES BEEPING RAPIDLY)
267
00:14:43,883 --> 00:14:45,658
(BEEPING STABILIZES)
268
00:14:45,951 --> 00:14:47,760
(VEHICLE DOOR OPENING)
269
00:14:50,923 --> 00:14:52,197
How is she?
270
00:14:52,258 --> 00:14:53,396
Well, she's dying
of cancer
271
00:14:53,459 --> 00:14:55,302
and she's had two attempts
made at her life.
272
00:14:55,361 --> 00:14:57,967
Other than that
she's doing all right.
273
00:15:00,866 --> 00:15:02,243
She's one tough lady.
274
00:15:02,301 --> 00:15:03,803
I had no idea.
275
00:15:04,270 --> 00:15:05,806
So you got anything
on the Rabes?
276
00:15:05,871 --> 00:15:08,750
Yeah. Their house
sits on about 200 acres,
277
00:15:08,974 --> 00:15:10,851
backs up onto
the national forest.
278
00:15:10,910 --> 00:15:12,787
Five hundred square miles
of trees behind them.
279
00:15:12,845 --> 00:15:14,518
Lots of places
for Rocky to get lost.
280
00:15:14,613 --> 00:15:16,422
(CAR ENGINE STARTING)
281
00:15:17,182 --> 00:15:19,355
These woods are too big
for the two of us.
282
00:15:19,418 --> 00:15:21,659
Let's get
some people out here.
283
00:15:26,892 --> 00:15:28,098
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Look out.
284
00:15:28,727 --> 00:15:29,933
(TIRES SCREECHING)
285
00:15:52,384 --> 00:15:53,454
Hey.
286
00:15:54,586 --> 00:15:55,997
Nice riding.
287
00:15:56,221 --> 00:15:57,564
Oh, I hope
we didn't scare you.
288
00:15:58,057 --> 00:15:59,968
Oh, no. You guys are lucky
you didn't get thumped.
289
00:16:00,292 --> 00:16:01,498
Look, we knew
what we were doing.
290
00:16:01,961 --> 00:16:04,271
That's a good thing 'cause I
hate cleaning blood off my car.
291
00:16:04,330 --> 00:16:06,776
You guys here
for my parents?
292
00:16:07,066 --> 00:16:09,046
Detectives Burkhardt
and Griffin.
293
00:16:09,201 --> 00:16:11,909
You're Barry Rabe.
You live here, right?
294
00:16:14,006 --> 00:16:15,417
You guys ever seen
either of them?
295
00:16:17,443 --> 00:16:18,717
Oh, no,
take your time.
296
00:16:18,978 --> 00:16:22,323
Make sure you don't know them
from school or anything.
297
00:16:22,381 --> 00:16:23,689
Look, we've never
seen them before.
298
00:16:23,749 --> 00:16:25,956
Boys, dinner's ready.
Wash up.
299
00:16:26,418 --> 00:16:27,590
What are you
doing back here?
300
00:16:27,853 --> 00:16:29,560
Did you find out who
broke into our house?
301
00:16:29,621 --> 00:16:30,656
Yeah, I think so.
302
00:16:31,156 --> 00:16:32,499
Frank, you should
come out here.
303
00:16:32,725 --> 00:16:35,205
Ma'am, can you take
a look at these?
304
00:16:35,260 --> 00:16:36,432
The girl's
already in custody
305
00:16:36,495 --> 00:16:38,805
but we haven't seen
the guy yet.
306
00:16:38,998 --> 00:16:41,604
Have you ever seen
either of these guys?
307
00:16:42,735 --> 00:16:43,770
No.
308
00:16:43,936 --> 00:16:44,937
Me either.
309
00:16:45,471 --> 00:16:47,610
Hey, Barry, you didn't happen to
come home last night, did you?
310
00:16:47,806 --> 00:16:51,219
He was staying at Jason and
T.B.'s house while we were gone.
311
00:16:51,276 --> 00:16:54,120
Sorry, Mrs. Rabe. We have to ask,
just in case he saw the boy leave.
312
00:16:54,646 --> 00:16:56,319
No, I didn't get home
until this morning,
313
00:16:56,749 --> 00:16:58,160
after my parents
got back.
314
00:17:00,252 --> 00:17:01,526
(GULPING)
315
00:17:03,255 --> 00:17:05,257
No, I...
I didn't see him.
316
00:17:05,858 --> 00:17:07,303
How far away
do you guys live?
317
00:17:07,393 --> 00:17:08,394
What is this?
318
00:17:09,228 --> 00:17:11,606
Look, we're just trying to figure
out where everybody was last night.
319
00:17:11,663 --> 00:17:12,801
We know they broke
into your house
320
00:17:12,865 --> 00:17:14,310
but no one's seen the boy
since last night.
321
00:17:14,633 --> 00:17:17,512
The girl said she heard a scream
inside the house after she left.
322
00:17:17,569 --> 00:17:21,415
And you believe someone who broke into
our house, drank our wine, ate our food,
323
00:17:21,473 --> 00:17:23,282
and took advantage
of our bedroom?
324
00:17:23,876 --> 00:17:26,322
I think you'd be better off
looking under a few rocks.
325
00:17:26,945 --> 00:17:29,892
I wish you'd remember
that we're the victims here.
326
00:17:29,948 --> 00:17:32,053
Boys, let's go
in the house.
327
00:17:34,586 --> 00:17:38,534
If you wanna talk to me you can
call me tomorrow at my law firm.
328
00:17:42,528 --> 00:17:45,031
Man, we really
hit a nerve.
329
00:17:50,936 --> 00:17:53,212
Let's run some phone records, pin
down where everyone was last night.
330
00:18:10,656 --> 00:18:11,999
She came out
of the coma.
331
00:18:12,057 --> 00:18:13,400
And I've had to put
guards on her.
332
00:18:13,659 --> 00:18:14,729
What do you
want me to do?
333
00:18:14,793 --> 00:18:16,466
We can't allow her to
tell him anything more.
334
00:18:16,528 --> 00:18:17,598
We need him with us.
335
00:18:17,663 --> 00:18:18,698
Then how do I get to her?
336
00:18:18,764 --> 00:18:20,368
Well, you don't.
337
00:18:20,599 --> 00:18:22,101
But you get somebody
who can.
338
00:18:22,167 --> 00:18:23,373
With guards on her?
339
00:18:23,435 --> 00:18:24,470
Don't worry about that.
340
00:18:24,536 --> 00:18:27,710
Just find the right people,
and I do mean people.
341
00:18:28,040 --> 00:18:29,280
We can't afford
someone getting excited
342
00:18:29,341 --> 00:18:30,513
and blowing
the whole thing.
343
00:18:32,244 --> 00:18:33,917
Don't you know this is
a bad neighborhood?
344
00:18:34,546 --> 00:18:36,651
How much is it worth
for you not to get hurt?
345
00:18:37,149 --> 00:18:39,652
Don't worry.
I'll take care of this,
346
00:18:40,185 --> 00:18:41,425
(SNARLS)
347
00:18:44,156 --> 00:18:45,692
(MAN SCREAMING)
348
00:18:51,430 --> 00:18:52,966
(DOOR OPENING)
349
00:18:53,432 --> 00:18:54,968
JULIETTE: Nick?
350
00:18:55,134 --> 00:18:56,704
NICK: Yeah, in here.
(DOOR CLOSING)
351
00:18:58,137 --> 00:19:01,744
I picked up Chinese
from Lotus, and
352
00:19:02,574 --> 00:19:03,609
got Voodoo donuts.
353
00:19:03,675 --> 00:19:04,813
Oh, you're the best.
354
00:19:04,877 --> 00:19:06,288
Don't be such a cop.
355
00:19:06,345 --> 00:19:08,450
The donuts are for dessert.
356
00:19:11,783 --> 00:19:13,126
Are we buying
a totem pole?
357
00:19:14,186 --> 00:19:17,326
No. I saw one outside a house
of a case I'm working on.
358
00:19:17,389 --> 00:19:19,130
It's some kind of clan
of the bear.
359
00:19:19,191 --> 00:19:21,637
"The bear is a messenger
to the supernatural world.
360
00:19:21,693 --> 00:19:24,936
"His position of dominance
in the totemic hierarchy
361
00:19:24,997 --> 00:19:26,943
"is the result
of a common ancestral belief
362
00:19:26,999 --> 00:19:29,275
"in the sanctity
of their territory."
363
00:19:29,334 --> 00:19:32,076
Hmm. ls the totem pole
some kind of clue?
364
00:19:32,738 --> 00:19:35,742
I don't know, but you
make it sound kinda sexy.
365
00:19:36,708 --> 00:19:38,779
It's just the word pole.
Mmm-hmm.
366
00:19:40,812 --> 00:19:42,758
I stopped by
to see Marie today.
367
00:19:43,415 --> 00:19:45,554
It scared me seeing all the
police in the hospital.
368
00:19:45,617 --> 00:19:48,120
I don't know why anybody
would want to hurt her.
369
00:19:48,187 --> 00:19:50,292
She can't even
die in peace.
370
00:19:51,757 --> 00:19:52,963
How you doing
with all that?
371
00:19:53,158 --> 00:19:57,072
Well, I'm not doing too good about it,
but, you know, there's nothing I can do.
372
00:19:57,129 --> 00:19:59,575
So I'm putting on
my happy face.
373
00:19:59,898 --> 00:20:02,071
I'm not buying that grin.
Put it back.
374
00:20:21,253 --> 00:20:22,960
(THUNDER RUMBLING)
375
00:20:38,704 --> 00:20:40,274
Okay. Do it.
376
00:20:41,006 --> 00:20:42,007
(GRUNTING)
377
00:20:44,109 --> 00:20:45,349
Ah! That'll work.
378
00:20:59,091 --> 00:21:00,195
(DOOR OPENING)
379
00:21:06,798 --> 00:21:09,244
Aunt Marie? What are
you doing here?
380
00:21:10,535 --> 00:21:12,515
Remember what
I told you.
381
00:21:14,539 --> 00:21:15,643
Okay.
382
00:21:19,144 --> 00:21:20,350
There will be more red...
383
00:21:26,885 --> 00:21:28,455
...when the sun goes down.
384
00:21:39,598 --> 00:21:40,599
(GRUNTING)
385
00:21:40,866 --> 00:21:42,140
(GASPING)
386
00:21:43,235 --> 00:21:44,509
You okay?
387
00:21:46,905 --> 00:21:51,183
Yeah. Yeah, just a...
A bad dream.
388
00:21:51,276 --> 00:21:52,584
I hope.
What was it?
389
00:21:56,415 --> 00:21:59,828
My aunt just stabbed
me in the hand.
390
00:22:00,319 --> 00:22:02,230
What did you do to her?
391
00:22:03,689 --> 00:22:05,225
Nope, just a dream.
392
00:22:05,290 --> 00:22:08,203
But I don't even know where to
begin interpreting that one.
393
00:22:08,260 --> 00:22:11,639
I was trying to let you sleep.
A lot of good that did.
394
00:22:15,967 --> 00:22:18,573
Hey, hey. Where're you
going so early?
395
00:22:19,871 --> 00:22:23,341
I'm operating on a bulldog at 7:00.
I'll call you later.
396
00:23:10,655 --> 00:23:12,464
MARIE: You have to
hunt down the bad ones.
397
00:23:27,339 --> 00:23:28,875
(KNOCK AT DOOR)
398
00:23:39,251 --> 00:23:41,026
(KNOCKING CONTINUES)
399
00:23:42,187 --> 00:23:43,393
(SIGHS)
400
00:23:46,425 --> 00:23:47,460
We need to talk.
401
00:23:47,526 --> 00:23:50,029
Not at 6:30 in the morning
we don't.
402
00:23:50,962 --> 00:23:52,066
This is important.
403
00:23:52,130 --> 00:23:56,977
Oh, well, come on in, then. Have a cup of coffee.
Bagel? Cream cheese?
404
00:23:57,869 --> 00:24:01,078
First I wanna thank you for helping
me out with the kidnapping.
405
00:24:01,606 --> 00:24:03,586
A gift basket
would've been nice.
406
00:24:03,642 --> 00:24:04,712
How long is this gonna take?
407
00:24:04,776 --> 00:24:07,620
I'm right in the middle
of my Pilates, man.
408
00:24:07,779 --> 00:24:08,883
You ever seen
one of these?
409
00:24:16,188 --> 00:24:18,099
Not up close, thank God.
410
00:24:20,725 --> 00:24:23,399
I think Jagerbars use these
for disemboweling.
411
00:24:23,962 --> 00:24:25,498
Now I'm hungry.
412
00:24:26,665 --> 00:24:28,076
Sure you don't
want a bagel?
413
00:24:28,133 --> 00:24:29,635
I'm gonna French press
some coffee, too.
414
00:24:29,701 --> 00:24:30,805
Guatemalan Highlands.
415
00:24:30,869 --> 00:24:32,906
Craft-Roasted.
Very robust.
416
00:24:34,673 --> 00:24:35,674
What do you know
about Jagerbars?
417
00:24:35,740 --> 00:24:37,686
What am I, your
personal Grimmopedia?
418
00:24:37,742 --> 00:24:38,948
No, you're a Blutbad,
419
00:24:39,010 --> 00:24:42,651
and I'm assuming that Blutbad
know about Jagerbaden.
420
00:24:42,981 --> 00:24:44,756
It's just Jagerbars.
421
00:24:45,550 --> 00:24:46,927
You see them
like I see them, right?
422
00:24:47,352 --> 00:24:48,353
Yes.
423
00:24:49,588 --> 00:24:51,363
Yeah, I'm just trying to figure
out what I'm up against here.
424
00:24:51,423 --> 00:24:53,664
Okay, right there. Don't
even compare the two.
425
00:24:53,725 --> 00:24:55,932
We don't rummage
like they do.
426
00:24:56,728 --> 00:24:58,435
How'd you run across
a Jagerbar anyway?
427
00:24:58,763 --> 00:25:02,108
Look, I'm working on a case
and I saw a kid turn into one.
428
00:25:02,601 --> 00:25:03,875
That where
you got the claw?
429
00:25:03,935 --> 00:25:04,970
No, my aunt had it.
430
00:25:05,103 --> 00:25:08,312
Oh, right, her again.
Aunt Marie, right?
431
00:25:08,540 --> 00:25:10,520
Yeah. I couldn't sleep
the last two nights
432
00:25:10,575 --> 00:25:12,612
thinking old Aunt Marie
was gonna cut off my head
433
00:25:12,677 --> 00:25:14,782
and stick it
on a lamp post.
434
00:25:15,280 --> 00:25:16,918
That's how my great grandma
ended up, you know.
435
00:25:16,982 --> 00:25:18,586
Hey, she's still
in the hospital.
436
00:25:18,650 --> 00:25:20,596
Oh. Sorry.
437
00:25:21,920 --> 00:25:24,901
They use those claws
in the Roh-Hat.
438
00:25:25,323 --> 00:25:26,393
Roh-Hat?
439
00:25:26,458 --> 00:25:28,165
It's like a Bar Mitzvah
for bears, you know.
440
00:25:28,226 --> 00:25:29,296
A Jager Bar Mitzvah.
441
00:25:29,361 --> 00:25:30,669
It's a very
physical thing.
442
00:25:30,729 --> 00:25:34,142
A lot of pounding of chests
and like, wailing.
443
00:25:34,799 --> 00:25:35,869
But who wails anymore?
444
00:25:36,001 --> 00:25:39,574
Supposed to connect with the
primitive beast in all of us.
445
00:25:41,873 --> 00:25:44,979
And believe me.
I do mean all of us.
446
00:25:48,179 --> 00:25:49,283
So what do they do?
447
00:25:49,347 --> 00:25:50,758
It's all about the chase.
448
00:25:51,216 --> 00:25:52,251
What chase?
449
00:25:52,317 --> 00:25:54,820
The Roh-Hat, you know.
Cave man mumbo jumbo.
450
00:25:54,886 --> 00:25:57,662
Let's get some beers and
barbecue and be stupid.
451
00:25:58,290 --> 00:25:59,997
I mean I like to camp
as much as the next guy,
452
00:26:00,058 --> 00:26:02,163
you know, maybe
once a year.
453
00:26:02,527 --> 00:26:04,006
You want plain or onion.
I gotta go.
454
00:26:04,829 --> 00:26:07,173
Oh, well.
Thanks for stopping by.
455
00:26:14,573 --> 00:26:16,382
What are you drawing?
456
00:26:23,014 --> 00:26:24,288
Jagerbar.
457
00:26:26,051 --> 00:26:27,462
You saw one?
458
00:26:30,288 --> 00:26:32,894
It was a family, but the
boy's the only one I saw.
459
00:26:32,958 --> 00:26:34,596
How old?
Eighteen.
460
00:26:35,927 --> 00:26:38,999
That could be a problem
if they're traditional.
461
00:26:40,031 --> 00:26:41,032
Anyone die?
462
00:26:41,700 --> 00:26:44,408
I don't know.
I've got a missing person.
463
00:26:45,804 --> 00:26:46,908
Do you know
what the Roh-Hat is?
464
00:26:47,639 --> 00:26:50,210
You're learning.
That's good.
465
00:26:53,078 --> 00:26:55,115
It's a rite of passage,
from boy to man.
466
00:26:55,981 --> 00:26:57,790
They do it at sunset.
467
00:26:59,884 --> 00:27:01,488
It isn't pretty.
468
00:27:03,521 --> 00:27:06,593
The red of the sun and the
blood on their hands.
469
00:27:15,066 --> 00:27:16,340
Just got
the phone records.
470
00:27:16,401 --> 00:27:18,677
Several calls were made
between 9:00 and midnight.
471
00:27:18,737 --> 00:27:21,081
We triangulated a call made
from Barry Rabe's cell phone
472
00:27:21,139 --> 00:27:23,619
that puts him at his house
at 11:30 that night.
473
00:27:23,675 --> 00:27:24,983
When Gilda was there
with Rocky.
474
00:27:25,043 --> 00:27:28,081
Yeah, so Barry's lying and lawyer
dad is running interference.
475
00:27:28,346 --> 00:27:29,825
A lawyer doing
a bad thing?
476
00:27:29,881 --> 00:27:30,882
Never heard
of that before?
477
00:27:30,949 --> 00:27:31,950
Hey, Nick, can I
talk to you a minute?
478
00:27:32,517 --> 00:27:33,552
Yes, sir.
479
00:27:33,618 --> 00:27:35,962
Listen, I had to pull the guys
guarding your aunt at the hospital.
480
00:27:36,087 --> 00:27:37,122
What?
481
00:27:37,188 --> 00:27:38,223
With no hard evidence
of a second attack
482
00:27:38,289 --> 00:27:39,734
I couldn’t justify
the expense to the Chief
483
00:27:39,791 --> 00:27:42,601
without it looking like we're giving
preferential treatment to police families.
484
00:27:44,796 --> 00:27:47,106
I'm sorry
but my hands are tied.
485
00:27:56,374 --> 00:27:58,149
(CELL PHONE RINGING)
486
00:28:06,618 --> 00:28:07,824
Monroe.
487
00:28:08,586 --> 00:28:09,860
Now what?
488
00:28:10,455 --> 00:28:11,695
MONROE: (WHISPERING)
A Grimm?
489
00:28:12,090 --> 00:28:14,229
Are you out of your mind?
I can't do this.
490
00:28:14,526 --> 00:28:17,370
Look, I just need your help until
I can figure something else out.
491
00:28:17,595 --> 00:28:18,767
I'm not a cop.
492
00:28:19,164 --> 00:28:21,371
Yeah. You're the only one who
knows what I'm dealing with.
493
00:28:21,433 --> 00:28:24,346
No. I am the only one who is
stupid enough to talk to you.
494
00:28:24,636 --> 00:28:25,671
I'll owe you one.
495
00:28:25,737 --> 00:28:27,239
Dude, you already
owe me three.
496
00:28:27,305 --> 00:28:28,579
Three?
Yeah.
497
00:28:28,640 --> 00:28:30,051
The little girl
who was kidnapped,
498
00:28:30,108 --> 00:28:32,782
the Jagerbar
at 6:30 this morning
499
00:28:32,877 --> 00:28:34,515
in the middle
of my Pilates,
500
00:28:34,579 --> 00:28:35,683
and now this!
501
00:28:36,815 --> 00:28:38,954
Okay. I'll owe you three.
502
00:28:39,217 --> 00:28:40,321
What the hell
makes you think
503
00:28:40,385 --> 00:28:42,365
I am gonna stay here
and protect her?
504
00:28:43,455 --> 00:28:45,230
Because I trust you.
505
00:28:45,623 --> 00:28:46,863
Oh, man.
506
00:28:46,925 --> 00:28:49,428
Look, I'll be back
as soon as I can.
507
00:28:56,801 --> 00:28:58,405
Maybe you
shouldn't trust me.
508
00:28:58,636 --> 00:29:00,411
(CELL PHONE RINGING)
509
00:29:00,939 --> 00:29:02,646
What's up?
HANK: Rocky's dad just called.
510
00:29:02,707 --> 00:29:03,742
Gilda made bail.
511
00:29:04,008 --> 00:29:06,352
She went over to his house and got
a gun, Rocky had in his room.
512
00:29:06,411 --> 00:29:07,481
He couldn't stop her.
513
00:29:07,545 --> 00:29:10,492
She said she was gonna get Rocky back
or kill the people that took him.
514
00:29:23,394 --> 00:29:25,135
(BREATHING HEAVILY)
515
00:29:28,566 --> 00:29:29,772
Where is he?
516
00:29:29,834 --> 00:29:31,370
Oh, my God.
Where is he?
517
00:29:31,436 --> 00:29:32,540
Are you the girl that
broke into my house?
518
00:29:32,871 --> 00:29:34,782
You tell me where he is
or I'll shoot!
519
00:29:34,839 --> 00:29:37,376
Please don't hurt me. I, I don't
know what you're talking about.
520
00:29:37,442 --> 00:29:38,443
You know where he...
521
00:29:38,510 --> 00:29:39,887
(SCREAMING)
522
00:29:44,682 --> 00:29:45,854
Are you okay, Mom?
523
00:29:47,252 --> 00:29:48,526
I am now.
524
00:29:48,953 --> 00:29:50,523
And well done, Son.
525
00:29:51,322 --> 00:29:53,563
Hunting two
is better than one.
526
00:29:54,159 --> 00:29:55,832
You make
your ancestors proud.
527
00:29:58,830 --> 00:30:00,173
(GROANING)
528
00:30:00,899 --> 00:30:01,934
Ah!
529
00:30:05,870 --> 00:30:07,679
Get rid of her truck.
530
00:30:09,507 --> 00:30:10,850
(GROWLING)
531
00:30:23,588 --> 00:30:24,623
Hi.
532
00:30:25,557 --> 00:30:26,592
Barry home?
533
00:30:26,658 --> 00:30:28,160
No, he's out
with friends.
534
00:30:28,326 --> 00:30:30,237
Doing what? I don't know.
Riding their bikes.
535
00:30:30,295 --> 00:30:31,740
God, I hope he doesn't
break his neck.
536
00:30:31,796 --> 00:30:33,104
(CAR APPROACHING)
537
00:30:39,470 --> 00:30:40,540
What do you want?
538
00:30:40,605 --> 00:30:42,949
The woman who broke into your
house is on her way here.
539
00:30:43,141 --> 00:30:44,984
She's not happy
She's got a gun.
540
00:30:45,143 --> 00:30:46,816
What?
ls everything okay?
541
00:30:46,878 --> 00:30:47,948
Everything's fine.
542
00:30:48,012 --> 00:30:49,013
No, I don't
really think so.
543
00:30:49,080 --> 00:30:50,582
Nick, doesn't look
like she's here yet.
544
00:30:50,648 --> 00:30:52,127
I'm going back
down the road.
545
00:30:52,183 --> 00:30:54,686
I'll block it off
in case she shows.
546
00:30:56,521 --> 00:30:57,966
We need to talk.
Right now.
547
00:30:58,256 --> 00:31:01,601
I know what you are. You know who I am.
So let's cut the crap.
548
00:31:01,860 --> 00:31:03,635
You want to cut the crap?
549
00:31:03,695 --> 00:31:07,837
Okay, you're a Grimm. You're
a danger to my family.
550
00:31:08,433 --> 00:31:10,208
And don't think wearing a
badge is gonna protect you.
551
00:31:10,368 --> 00:31:11,676
This isn't about me.
552
00:31:13,571 --> 00:31:14,879
I know about the hunt.
553
00:31:15,006 --> 00:31:16,076
What are you
talking about?
554
00:31:16,274 --> 00:31:17,309
The Roh-Hat.
555
00:31:17,375 --> 00:31:18,445
Nobody does that anymore.
556
00:31:18,509 --> 00:31:19,579
Yes, they do.
557
00:31:19,644 --> 00:31:21,646
And when the sun goes down
tonight, it's gonna be too late.
558
00:31:22,146 --> 00:31:24,057
Look, Barry and those two
boys have got Rocky.
559
00:31:24,115 --> 00:31:25,355
And we don't have
a lot of time.
560
00:31:27,652 --> 00:31:29,654
Come on, you're a lawyer.
561
00:31:29,754 --> 00:31:32,633
If they kill this innocent
kid over this stupid hunt
562
00:31:32,991 --> 00:31:34,902
their lives are over.
563
00:31:34,959 --> 00:31:36,836
Where are they?
I told you.
564
00:31:37,061 --> 00:31:38,404
Where are they?
565
00:31:42,000 --> 00:31:43,707
Why don't you ask
to see his warrant?
566
00:31:44,535 --> 00:31:45,912
Oh, my God.
567
00:31:46,437 --> 00:31:48,075
I didn't realize.
568
00:31:48,539 --> 00:31:49,574
So what do you
wanna do?
569
00:31:49,641 --> 00:31:53,111
You wanna go inside, have a
few drinks, forget about it?
570
00:31:53,678 --> 00:31:54,816
Or do you want
to come with me?
571
00:31:56,414 --> 00:31:57,518
Okay.
572
00:31:58,316 --> 00:31:59,886
But we're gonna have to
take my four-wheeler.
573
00:32:00,084 --> 00:32:01,290
You know
where they are?
574
00:32:01,653 --> 00:32:04,099
I think I know
where they might be.
575
00:32:23,041 --> 00:32:25,783
Requesting backup
at 1534 Wilder Road.
576
00:32:41,426 --> 00:32:44,407
If we find them, promise me
you're not gonna hurt them.
577
00:32:44,462 --> 00:32:45,566
I won't if I don't have to.
578
00:32:46,698 --> 00:32:47,802
Okay.
579
00:32:52,637 --> 00:32:53,911
(CELL PHONE RINGING)
580
00:32:54,939 --> 00:32:56,384
It's Nick.
You got anything?
581
00:32:56,441 --> 00:32:58,079
I found the truck.
She's here somewhere.
582
00:32:58,142 --> 00:32:59,883
I'm with Frank Rabe.
I'm going after the boys.
583
00:32:59,944 --> 00:33:01,651
I'll call you
if I get anything.
584
00:33:01,813 --> 00:33:03,224
(SOBBING)
(GRUNTING)
585
00:33:12,223 --> 00:33:15,261
We're sorry we broke into your house.
We'll never do it again.
586
00:33:18,096 --> 00:33:19,837
(BREATHING HEAVILY)
587
00:33:27,638 --> 00:33:29,743
(GRUNTING)
Just let her go.
588
00:33:29,807 --> 00:33:30,979
Yeah, we'll let her go.
589
00:33:31,175 --> 00:33:32,279
We're gonna
let you go, too.
590
00:33:32,643 --> 00:33:34,645
Don't worry. We'll
give you a head start.
591
00:33:34,846 --> 00:33:37,452
No! Please! No!
592
00:33:38,149 --> 00:33:41,062
Oh, man.
You're really scared.
593
00:33:41,119 --> 00:33:42,223
(SOBBING)
594
00:33:42,353 --> 00:33:44,094
This is ridiculous.
595
00:33:51,429 --> 00:33:53,568
You people
murdered my grandfather.
596
00:33:53,998 --> 00:33:56,103
The Grimms
burned down his farm,
597
00:33:56,467 --> 00:33:59,209
cut off his head,
his hands and his feet.
598
00:33:59,303 --> 00:34:02,716
Okay, now he deserved it
for some of the things he did.
599
00:34:02,774 --> 00:34:04,253
But if my parents
could see me now,
600
00:34:04,342 --> 00:34:07,255
standing this close to you
and not avenging the family,
601
00:34:07,979 --> 00:34:10,585
last Thanksgiving I'd be invited to.
I can tell you that.
602
00:34:16,187 --> 00:34:18,326
Take your best shot,
Blutbad.
603
00:34:33,037 --> 00:34:34,710
We have to take
the trail from here.
604
00:34:34,772 --> 00:34:35,944
How do you know
they'll be there?
605
00:34:36,240 --> 00:34:37,480
I don't.
606
00:35:03,501 --> 00:35:04,809
(GRUNTING)
607
00:35:05,470 --> 00:35:06,813
(GROANING)
608
00:35:18,950 --> 00:35:20,293
(SNARLING)
609
00:35:25,623 --> 00:35:26,966
(GROANING)
610
00:35:31,229 --> 00:35:32,606
(SCREAMING)
611
00:35:33,764 --> 00:35:35,107
(GROWLING)
612
00:35:38,903 --> 00:35:41,247
Okay, that went
a little too far.
613
00:35:52,984 --> 00:35:54,964
There's a cave up ahead.
614
00:36:01,592 --> 00:36:03,469
Let me go first and try
and talk them out of it.
615
00:36:04,462 --> 00:36:05,497
No!
616
00:36:06,330 --> 00:36:08,401
I'm either coming with
you or I'm going alone.
617
00:36:29,720 --> 00:36:30,892
We're too late.
618
00:36:36,194 --> 00:36:37,537
(GROWLING)
619
00:36:39,197 --> 00:36:40,767
It's started,
620
00:36:45,169 --> 00:36:46,512
(GROWLING)
621
00:36:47,004 --> 00:36:48,506
(BOTH PANTING)
622
00:36:52,510 --> 00:36:53,887
Ah! Get up!
623
00:36:58,683 --> 00:36:59,753
(GROWLING)
624
00:37:21,405 --> 00:37:22,645
Get out!
625
00:37:24,242 --> 00:37:25,585
(GRUNTING)
626
00:37:29,247 --> 00:37:30,317
(FIRES)
627
00:37:31,115 --> 00:37:33,186
This isn't gonna get any
better unless you stop.
628
00:37:33,584 --> 00:37:36,895
No! Barry! Son!
This is over.
629
00:37:38,422 --> 00:37:39,423
ROCKY: Stay down.
630
00:37:40,725 --> 00:37:42,261
This stops now.
631
00:37:43,661 --> 00:37:44,799
No!
632
00:37:46,030 --> 00:37:47,634
Mom! Don't!
633
00:37:49,634 --> 00:37:51,045
(SCREECHING)
634
00:37:52,236 --> 00:37:54,113
(CONTINUES SCREECHING)
635
00:38:13,724 --> 00:38:15,897
Mom? Mom?
636
00:38:16,260 --> 00:38:18,262
Please, I am so sorry.
637
00:38:19,196 --> 00:38:20,504
You did nothing wrong.
638
00:38:21,132 --> 00:38:24,511
Yeah, he did, Diane. And now we're
all gonna have to pay for it.
639
00:38:25,536 --> 00:38:27,914
You have to respect
your ancestors.
640
00:38:28,639 --> 00:38:29,947
Not like this.
641
00:38:44,488 --> 00:38:45,592
Okay. Let's see.
642
00:38:45,656 --> 00:38:49,069
We got kidnapping and attempted
murder for Barry, Jason, and T.B.
643
00:38:49,126 --> 00:38:50,400
Breaking and entering
for Rocky and Gilda.
644
00:38:51,362 --> 00:38:53,569
Well, at least
they weren't doing drugs.
645
00:38:53,631 --> 00:38:54,974
Detective?
646
00:38:58,436 --> 00:39:00,313
She wanted them
to know their heritage.
647
00:39:01,238 --> 00:39:03,184
She never understood
the danger of it.
648
00:39:04,442 --> 00:39:07,048
It isn't easy
to give up your history.
649
00:39:08,979 --> 00:39:10,549
You haven't had
to give up yours.
650
00:39:11,082 --> 00:39:13,221
Yeah, it's been
a lot of fun.
651
00:39:13,684 --> 00:39:15,459
(CELL PHONE RINGING)
652
00:39:16,320 --> 00:39:17,321
Hello?
653
00:39:17,388 --> 00:39:19,629
Look, you told me
to protect her and I did.
654
00:39:19,690 --> 00:39:24,139
But, I think I may have
gone a little overboard.
655
00:39:24,495 --> 00:39:27,203
WOMAN OVER P.A.: Trauma
surgeon to OR one, stat.
656
00:39:27,264 --> 00:39:28,971
Trauma surgeon
to OR one, stat.
657
00:39:29,033 --> 00:39:31,343
Look, I can't stick around. Things
are getting a little dicey.
658
00:39:31,402 --> 00:39:34,110
You should get down here. I'm
not sure I got all of them.
659
00:40:03,234 --> 00:40:04,304
(MACHINE BEEPING)
660
00:40:04,835 --> 00:40:06,371
(BOTH GRUNTING)
661
00:40:06,804 --> 00:40:08,511
MALE NURSE: Get security
up here!
662
00:40:09,740 --> 00:40:10,741
(BOTH GRUNTING)
663
00:40:18,349 --> 00:40:19,885
(GROANS SOFTLY)
664
00:40:26,123 --> 00:40:27,193
(PANTING)
665
00:40:31,762 --> 00:40:33,366
Remember who you are.
666
00:40:33,597 --> 00:40:36,601
Trust your instincts
and nothing else.
667
00:40:41,005 --> 00:40:42,279
(GASPING)
668
00:40:47,511 --> 00:40:48,683
Marie?
669
00:40:52,316 --> 00:40:53,556
Come on.
670
00:41:33,023 --> 00:41:34,263
Goodbye.
671
00:41:38,095 --> 00:41:39,438
Rest well.
672
00:41:41,031 --> 00:41:42,169
Are you all right?
673
00:41:42,566 --> 00:41:43,943
(SNIFFLING)
674
00:41:44,068 --> 00:41:45,103
No.
675
00:41:54,278 --> 00:41:55,780
But I will be.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
48215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.