All language subtitles for Grantchester S10E01 1080p AMZN WEB-DL DD 5 1 H 264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,170 --> 00:00:03,243 Viewers like you make this program possible. 2 00:00:03,243 --> 00:00:03,245 Viewers like you make this program possible. Viewers like you make this program possible. 3 00:00:03,245 --> 00:00:03,343 Viewers like you make this program possible. 4 00:00:03,377 --> 00:00:05,276 Support your local PBS station. 5 00:01:06,659 --> 00:01:09,628 I want you to keep it clean. 6 00:01:09,659 --> 00:01:13,629 No kicking, no biting and absolutely no bad language. 7 00:01:14,797 --> 00:01:16,213 Are we understood? 8 00:01:17,626 --> 00:01:19,628 On your marks. 9 00:01:19,660 --> 00:01:21,421 Get set. 10 00:01:21,453 --> 00:01:22,696 Go! 11 00:01:26,040 --> 00:01:29,457 Christ on a bike. It's like Friday night in the cells. 12 00:01:29,489 --> 00:01:31,146 They're kids, Geordie. 13 00:01:31,178 --> 00:01:32,421 I see one. I see an egg. 14 00:01:33,454 --> 00:01:35,008 For the most part anyway. 15 00:01:36,179 --> 00:01:37,663 Look at all this. 16 00:01:37,697 --> 00:01:39,009 Isn't it wonderful? 17 00:01:39,041 --> 00:01:40,560 It is wonderful. 18 00:01:40,593 --> 00:01:43,700 - You did this, Alphy. - With an awful lot of help. 19 00:01:43,731 --> 00:01:45,078 Modest to a fault. 20 00:01:47,456 --> 00:01:48,664 Aye, aye. 21 00:01:50,284 --> 00:01:52,251 - Isn't that the girl? - What girl? 22 00:01:52,284 --> 00:01:55,218 Oh, don't look. I said, don't look. 23 00:01:56,594 --> 00:01:58,113 Ah, she's waving. 24 00:02:00,112 --> 00:02:04,116 - It didn't work out then? - We didn't have much in common. 25 00:02:04,148 --> 00:02:08,152 - Shame. Good, sturdy hips. - Make nice babies. 26 00:02:08,182 --> 00:02:09,770 It was one drink. 27 00:02:09,802 --> 00:02:10,976 Mmm-hmm. 28 00:02:11,010 --> 00:02:13,115 And I was nothing but gentlemanly. 29 00:02:13,148 --> 00:02:14,666 - I've got a nickname for him. - Oh, tell us. 30 00:02:14,700 --> 00:02:16,150 Please don't tell them. 31 00:02:16,183 --> 00:02:18,151 The good Reverend Love 'Em and Leave 'Em. 32 00:02:18,183 --> 00:02:19,529 Very good. I like it. 33 00:02:19,563 --> 00:02:21,392 I'm not that bad. 34 00:02:21,425 --> 00:02:25,153 - Rosa, from the Eagle. - Okay, so there was Rosa. 35 00:02:25,184 --> 00:02:27,738 Lilian from the station. 36 00:02:27,770 --> 00:02:30,186 We went to the cinema, once. 37 00:02:30,219 --> 00:02:31,979 There was the redhead. 38 00:02:33,460 --> 00:02:36,222 Okay, but that was just a brief... 39 00:02:36,253 --> 00:02:37,358 Fling? 40 00:02:37,391 --> 00:02:39,980 - Dalliance. - Mistake. 41 00:02:40,013 --> 00:02:42,049 I'm not that bad, okay? 42 00:02:42,082 --> 00:02:43,428 Morning, Reverend. 43 00:02:43,461 --> 00:02:45,394 Oh, morning. How are we? 44 00:02:45,427 --> 00:02:46,600 Morning. 45 00:02:46,634 --> 00:02:48,532 Morning. 46 00:02:51,668 --> 00:02:53,015 - Mmm-hmm. - Argh. 47 00:02:55,014 --> 00:02:56,636 The end is nigh. 48 00:02:56,669 --> 00:02:57,947 The end is nigh. 49 00:03:00,497 --> 00:03:02,775 It's a high-jacking. That's what this is. 50 00:03:02,807 --> 00:03:05,431 Easter has been hijacked by the devil incarnate. 51 00:03:05,463 --> 00:03:07,086 Morning, Reg. How are we? 52 00:03:07,118 --> 00:03:09,396 How are we? Doomed to hellfire for all eternity, 53 00:03:09,429 --> 00:03:10,602 that's how we are. 54 00:03:10,636 --> 00:03:12,189 No donkey ride for you then? 55 00:03:12,223 --> 00:03:14,018 You know what Easter was when I was a child? 56 00:03:14,050 --> 00:03:16,190 You were there when they rolled the stone away, weren't you? 57 00:03:16,223 --> 00:03:19,364 Wake up, pray. Church, pray. Home... 58 00:03:19,395 --> 00:03:20,465 Pray? 59 00:03:20,499 --> 00:03:22,225 None of this fiddle-faddle. 60 00:03:24,362 --> 00:03:26,640 They're just having fun, Reg. 61 00:03:26,672 --> 00:03:29,158 What's the sacrifice of our good Lord and saviour, 62 00:03:29,189 --> 00:03:31,433 Jesus Christ, got to do with fun? 63 00:03:31,465 --> 00:03:35,262 What's it got to do with bonnets and eggs and bunnies? 64 00:03:35,294 --> 00:03:36,605 This country has gone to the dogs. 65 00:03:36,639 --> 00:03:38,813 - You know why? - Is it the bunnies? 66 00:03:38,846 --> 00:03:40,641 We don't know who we are any more. 67 00:03:40,673 --> 00:03:44,160 It used to be we were God-fearing, rule-abiding. 68 00:03:44,811 --> 00:03:46,675 Dignified. Hmm. 69 00:03:48,329 --> 00:03:50,504 Children would be seen, not heard, 70 00:03:50,536 --> 00:03:53,988 not flouncing around screaming blue murder. 71 00:03:54,020 --> 00:03:58,403 But look, they're here, Reg. They're coming to church. 72 00:03:58,434 --> 00:04:00,263 That's got to be a good thing, hasn't it? 73 00:04:00,296 --> 00:04:02,091 So you'll be telling them all about Jesus, will you? 74 00:04:02,124 --> 00:04:03,677 Of course. 75 00:04:03,710 --> 00:04:05,401 The nails in the hands, the suffering? 76 00:04:05,435 --> 00:04:08,748 Maybe not so much emphasis on the suffering. 77 00:04:08,780 --> 00:04:11,196 Reg, why don't you come to the service? 78 00:04:11,228 --> 00:04:13,126 I'd love you to be there. 79 00:04:13,160 --> 00:04:15,541 Until Easter is celebrated in the solemnity it deserves, 80 00:04:15,573 --> 00:04:17,747 I will not step foot inside that church. 81 00:04:21,229 --> 00:04:22,368 Milk, two sugars? 82 00:04:25,195 --> 00:04:27,301 And a biscuit, if you can stretch to it. 83 00:04:27,333 --> 00:04:29,197 Hey, I can do better than that. 84 00:04:30,437 --> 00:04:31,507 Fiddle-faddle. 85 00:04:31,540 --> 00:04:34,509 There he is, my big silly bunny. 86 00:04:34,540 --> 00:04:37,612 You know my misgivings about this, Mavis. 87 00:04:37,644 --> 00:04:39,370 Oh, keep it on, Reg. 88 00:04:39,403 --> 00:04:41,440 He looks ever so sweet. Doesn't he look sweet? 89 00:04:41,472 --> 00:04:42,680 Very sweet. 90 00:04:42,714 --> 00:04:45,027 I hope he hasn't been bending your ear, Vicar. 91 00:04:45,059 --> 00:04:47,993 Not at all. Enjoy yourselves. 92 00:04:48,025 --> 00:04:49,371 Oh, come here. 93 00:04:49,404 --> 00:04:51,027 He's a very good listener, you know, 94 00:04:51,749 --> 00:04:53,199 Yeah. 95 00:04:54,853 --> 00:04:58,201 Yeah. Okay, let's go. 96 00:05:35,408 --> 00:05:36,685 Hey, hey, hey. 97 00:05:43,306 --> 00:05:45,549 Come on, Alphy, you're going to be last. 98 00:05:45,582 --> 00:05:46,790 Yeah, all right, Jack. 99 00:05:50,409 --> 00:05:54,206 Welcome to our inaugural Easter family service. 100 00:05:54,238 --> 00:05:57,137 The first of many, I hope. 101 00:05:57,169 --> 00:05:58,722 When the disciples went to the tomb 102 00:05:58,755 --> 00:06:01,724 early that Easter Sunday morning, 103 00:06:01,755 --> 00:06:03,757 they expected to mourn for their friend. 104 00:06:03,790 --> 00:06:05,274 But he was gone. 105 00:06:06,722 --> 00:06:11,002 And the Angels told them, "Jesus is risen. 106 00:06:11,033 --> 00:06:14,726 "He loved us so much that he lived and died for us." 107 00:06:16,550 --> 00:06:18,621 Is there any greater love than that? 108 00:06:18,654 --> 00:06:20,311 I am so blessed 109 00:06:21,550 --> 00:06:24,208 to be able to share that love with you, 110 00:06:24,241 --> 00:06:26,036 - Shh. - in our beautiful church 111 00:06:26,068 --> 00:06:27,725 Didn't say anything. 112 00:06:27,758 --> 00:06:30,485 But you was going to. 113 00:06:30,517 --> 00:06:32,174 Shh. 114 00:06:32,207 --> 00:06:35,521 To be able to share my first year in Grantchester 115 00:06:35,551 --> 00:06:37,208 with so many wonderful people. 116 00:06:39,138 --> 00:06:41,520 Know that I am always here to serve, 117 00:06:41,552 --> 00:06:44,383 to advise and to listen. 118 00:06:45,759 --> 00:06:49,142 I am in the midst of an existential crisis. 119 00:06:49,174 --> 00:06:52,004 Okay, any idea what set that off? 120 00:06:52,484 --> 00:06:53,589 The hat. 121 00:06:55,244 --> 00:06:58,419 - A computer has stolen my job. - A what? 122 00:06:58,451 --> 00:07:02,006 Do you know how many days I spent on this hat? Five. 123 00:07:02,037 --> 00:07:05,143 Do you know how many days she spent on that hat? 124 00:07:05,176 --> 00:07:06,349 Five? 125 00:07:06,383 --> 00:07:08,040 It's the size of the staff room. 126 00:07:08,072 --> 00:07:10,454 - The hat? - The computer. 127 00:07:10,486 --> 00:07:12,454 Used to be I was trusted with the payroll. 128 00:07:12,486 --> 00:07:14,488 Now the computer does it. 129 00:07:14,521 --> 00:07:15,832 I loved doing the payroll. 130 00:07:15,866 --> 00:07:17,178 She hated doing the payroll. 131 00:07:17,211 --> 00:07:19,731 I said to her, "Cath, times change." 132 00:07:19,762 --> 00:07:21,247 Did she listen to me? 133 00:07:21,280 --> 00:07:24,042 I have been replaced by a machine. 134 00:07:24,073 --> 00:07:25,764 Of course she didn't. 135 00:07:25,798 --> 00:07:28,594 Daniel is about to make the biggest mistake of his life. 136 00:07:28,625 --> 00:07:32,802 - I'm just so... - Completely over the moon. 137 00:07:32,833 --> 00:07:35,698 I've done it, Alphy, I've arranged to meet my parents. 138 00:07:37,110 --> 00:07:38,732 The parents who shunned him. 139 00:07:38,764 --> 00:07:42,182 Mark my words, families never bring happiness. 140 00:07:42,213 --> 00:07:45,561 I'm so happy. I can't tell you how happy I am. 141 00:07:45,593 --> 00:07:47,491 - I am... - Bored... 142 00:07:47,524 --> 00:07:50,458 I am bored with myself, Alphy. 143 00:07:50,490 --> 00:07:53,148 I am a boring person. 144 00:07:53,180 --> 00:07:54,595 Am I boring? 145 00:07:55,594 --> 00:07:57,251 - Lovely service. - Thank you. 146 00:07:59,250 --> 00:08:01,424 You are many things, 147 00:08:02,008 --> 00:08:04,114 but you're not boring. 148 00:08:04,146 --> 00:08:06,597 - Thank you, Vicar. - Give my regards to Reg. 149 00:08:06,629 --> 00:08:08,459 Will do. 150 00:08:10,802 --> 00:08:12,735 No one listens to me any more. 151 00:08:12,767 --> 00:08:16,357 Not Cathy, not Larry. Certainly not the kids. 152 00:08:18,216 --> 00:08:19,355 Not even you, apparently. 153 00:08:19,389 --> 00:08:22,116 - Thank you for coming. - Wouldn't miss it for the world. 154 00:08:25,148 --> 00:08:27,806 - Don't start. - I'm all for it. 155 00:08:28,769 --> 00:08:30,702 - Hi. - Fling away. 156 00:08:30,735 --> 00:08:32,668 Fling away, till you're all flung out. 157 00:08:33,769 --> 00:08:35,702 If that's what you want, of course. 158 00:08:38,356 --> 00:08:39,668 Is that what you want? 159 00:08:44,219 --> 00:08:46,118 Everyone, stay back! 160 00:08:46,150 --> 00:08:47,738 Stay back! 161 00:09:08,739 --> 00:09:10,810 Reg. It's my Reggie. 162 00:09:22,774 --> 00:09:24,500 Just like that fella of yours. 163 00:09:25,395 --> 00:09:26,810 What fella? 164 00:09:28,051 --> 00:09:29,569 Jesus. 165 00:09:29,603 --> 00:09:32,192 I'd say there's zero chance Reg is rising again. 166 00:09:32,223 --> 00:09:35,088 Did he seem depressed to you? Suicidal? 167 00:09:35,121 --> 00:09:38,745 Short-tempered, maybe, but... Depressed? 168 00:09:40,638 --> 00:09:43,365 Then again, he does have a sign saying "The end is nigh," so... 169 00:09:43,397 --> 00:09:45,537 It doesn't imply he was full of the joys of spring. 170 00:09:45,569 --> 00:09:46,570 No. 171 00:09:49,156 --> 00:09:50,813 They only got engaged a few months back. 172 00:09:53,225 --> 00:09:55,676 It's quite a cheery thing to do. 173 00:09:55,708 --> 00:09:59,057 - Nice girl? - Very. 174 00:09:59,088 --> 00:10:00,779 But? 175 00:10:00,812 --> 00:10:02,572 I... 176 00:10:02,606 --> 00:10:05,540 He was such a gloomy man and she's a... 177 00:10:05,571 --> 00:10:07,746 Bit of a floozy. 178 00:10:07,778 --> 00:10:09,780 Geordie, you can't say that. 179 00:10:09,813 --> 00:10:11,539 Well, what do you know? I just did. 180 00:10:13,227 --> 00:10:15,022 Aye, aye. 181 00:10:20,607 --> 00:10:22,367 Bullet casing. 182 00:10:22,401 --> 00:10:24,368 Well, that's to be expected, isn't it? 183 00:10:24,401 --> 00:10:26,748 For a suicide, one is. 184 00:10:28,160 --> 00:10:30,128 Two, on the other hand... 185 00:10:49,610 --> 00:10:51,508 Keep it, please. 186 00:10:55,093 --> 00:10:56,646 Oh, sorry, we were just, erm... 187 00:10:56,680 --> 00:10:59,303 The table has been a bit wobbly. 188 00:10:59,335 --> 00:11:01,233 Yes. Much better now, though. 189 00:11:01,818 --> 00:11:04,062 Thank you, Detective. 190 00:11:06,336 --> 00:11:08,338 You stay where I can see you. 191 00:11:10,784 --> 00:11:13,995 Now, please take a seat at our newly fixed table. 192 00:11:15,613 --> 00:11:17,546 I don't think they were fixing the table. 193 00:11:19,578 --> 00:11:21,097 Now... 194 00:11:22,785 --> 00:11:24,270 About your fella Reg. 195 00:11:26,683 --> 00:11:29,686 - He was my fiance. - Your fiance? 196 00:11:30,545 --> 00:11:34,273 - That's French. - I know. 197 00:11:34,304 --> 00:11:36,410 And I loved him very much. 198 00:11:36,442 --> 00:11:37,685 He was a wonderful man. 199 00:11:38,615 --> 00:11:40,306 He was dismal as sin. 200 00:11:41,442 --> 00:11:43,410 See a rainbow, he'd notice the clouds. 201 00:11:44,546 --> 00:11:47,480 But for all that, I adored him. 202 00:11:48,616 --> 00:11:50,721 - We were just so... - Kindred spirits. 203 00:11:55,616 --> 00:11:57,031 Was he always unhappy? 204 00:11:57,065 --> 00:11:58,549 Always. 205 00:11:58,582 --> 00:12:01,171 So him taking his own life... 206 00:12:01,203 --> 00:12:03,999 I worried it might happen one day. 207 00:12:05,341 --> 00:12:06,790 But so soon before the wedding... 208 00:12:07,927 --> 00:12:12,346 How did he propose out of interest. Down on one knee? 209 00:12:13,894 --> 00:12:15,758 Oh, no, his knees weren't up to much. 210 00:12:17,825 --> 00:12:21,553 The thing is, Mavis, we're not entirely sure it is suicide. 211 00:12:22,757 --> 00:12:24,414 What else could it be? 212 00:12:28,206 --> 00:12:31,278 No. No one would want to hurt Reg. 213 00:12:33,378 --> 00:12:34,759 No. 214 00:12:34,792 --> 00:12:38,313 You were having a rather animated conversation with him, 215 00:12:38,345 --> 00:12:42,038 - before the service. - He was in one of his moods. 216 00:12:43,241 --> 00:12:47,349 So I said to him, "Reg, go to the doctor's, 217 00:12:48,621 --> 00:12:51,417 "talk to someone, get some help." 218 00:12:53,311 --> 00:12:55,555 - Did he listen? - No. 219 00:12:55,587 --> 00:12:59,074 So the proposal, was it a grand gesture or... 220 00:13:01,416 --> 00:13:04,177 Sorry, carry on. 221 00:13:13,106 --> 00:13:14,314 My office. 222 00:13:15,279 --> 00:13:18,558 Should I bring my notepad? No? 223 00:13:26,176 --> 00:13:29,214 I think we need to have a little chat, don't you? 224 00:13:29,245 --> 00:13:30,522 About what? 225 00:13:32,143 --> 00:13:34,421 Just admit it before he explodes. 226 00:13:34,453 --> 00:13:36,041 I thought we were being quite discreet. 227 00:13:36,074 --> 00:13:37,454 Quite discreet? 228 00:13:37,488 --> 00:13:40,111 Everyone knows, even the criminals. 229 00:13:41,591 --> 00:13:43,835 Seeing as... 230 00:13:43,867 --> 00:13:45,455 I can't believe I'm uttering these words. 231 00:13:45,489 --> 00:13:47,594 You can't control yourselves around each other. 232 00:13:47,627 --> 00:13:49,284 We can control ourselves, can't we? 233 00:13:51,247 --> 00:13:52,731 Have a little respect. 234 00:13:54,386 --> 00:13:55,767 For yourselves. 235 00:13:56,524 --> 00:13:59,044 - For me. - For the criminals. 236 00:13:59,076 --> 00:14:00,491 Yes, boss. 237 00:14:00,524 --> 00:14:02,595 Understood. 238 00:14:02,628 --> 00:14:04,733 Background on Reg. Quick smart, please. 239 00:14:04,766 --> 00:14:06,802 Reginald James Wait. 240 00:14:06,835 --> 00:14:09,217 Date of birth, twenty-third of the third, 1901. 241 00:14:09,249 --> 00:14:11,182 Made a name for himself in Bakelite. 242 00:14:11,215 --> 00:14:12,457 He's loaded, apparently, 243 00:14:12,491 --> 00:14:16,460 Next of kin, his sister, is a Miss Eliza Wait 244 00:14:16,492 --> 00:14:18,425 of Trumpington. 245 00:14:18,457 --> 00:14:20,804 And I made you a cup of tea, milk, no sugar. 246 00:14:20,837 --> 00:14:23,288 Bring her in then, the sister. 247 00:14:23,319 --> 00:14:24,803 She's in reception. 248 00:14:24,837 --> 00:14:26,459 We were about to tell you 249 00:14:26,492 --> 00:14:28,563 before you started with all the crossness. 250 00:14:30,631 --> 00:14:31,873 The table really was on the wonk. 251 00:14:31,907 --> 00:14:33,460 Out! 252 00:14:42,114 --> 00:14:44,151 That's him. 253 00:14:44,183 --> 00:14:46,185 It's your brother, Reginald Wait. 254 00:14:48,115 --> 00:14:50,117 I was afraid he'd do this. 255 00:14:50,702 --> 00:14:54,361 Was he always downbeat? 256 00:14:55,529 --> 00:14:58,118 Mum called them his dark moods. 257 00:15:00,461 --> 00:15:02,015 He was a war hero. 258 00:15:03,392 --> 00:15:04,773 Did you know that? 259 00:15:05,530 --> 00:15:06,738 Reg was? 260 00:15:06,772 --> 00:15:09,395 Won the military cross for bravery. 261 00:15:11,117 --> 00:15:12,118 Reg did? 262 00:15:13,876 --> 00:15:15,844 Bravest man I ever met. 263 00:15:16,704 --> 00:15:19,293 Then he just disappeared. 264 00:15:20,807 --> 00:15:23,810 Why didn't you just come to me, Reggie? 265 00:15:25,118 --> 00:15:27,017 Poor dear Reggie. 266 00:15:30,119 --> 00:15:31,120 Right. 267 00:15:33,119 --> 00:15:34,810 Shall we make the arrangements? 268 00:15:36,292 --> 00:15:39,122 - Arrangements? - The paperwork and whatnot. 269 00:15:40,775 --> 00:15:42,259 Paperwork? 270 00:15:42,706 --> 00:15:44,259 For the funeral. 271 00:15:44,293 --> 00:15:47,399 I always think it's best to be prompt with these things. 272 00:15:49,189 --> 00:15:53,124 The police will have to conclude their investigation first. 273 00:15:53,156 --> 00:15:57,608 That'll take what? A couple of days? 274 00:15:57,639 --> 00:16:00,331 It'll take as long as it takes, Miss Wait. 275 00:16:04,364 --> 00:16:06,124 At least he's with Mum and Dad now. 276 00:16:07,191 --> 00:16:09,193 And Arthur... 277 00:16:09,226 --> 00:16:11,504 Arthur was our golden retriever. 278 00:16:15,812 --> 00:16:17,055 Poor dear Reggie. 279 00:16:20,123 --> 00:16:23,092 Poor dear Reggie, my arse. 280 00:16:23,124 --> 00:16:26,127 She'd put him out with the bins if she could. 281 00:16:26,159 --> 00:16:29,093 Well, grief presents itself in odd ways. 282 00:16:29,124 --> 00:16:30,712 Nah, she was fishy. 283 00:16:37,539 --> 00:16:38,782 Very nice. 284 00:16:38,814 --> 00:16:41,472 Mmm. Reg has done well for himself. 285 00:16:45,195 --> 00:16:47,335 Everyone keeps saying he was depressed. 286 00:16:48,506 --> 00:16:50,370 Maybe he did just kill himself. 287 00:16:50,402 --> 00:16:52,370 - Maybe. - Sir. 288 00:16:52,402 --> 00:16:54,680 Maybe it's just that simple. 289 00:16:54,713 --> 00:16:55,714 Maybe. 290 00:16:57,093 --> 00:16:58,266 You're not buying it, are you? 291 00:16:58,300 --> 00:16:59,301 Not for a second. 292 00:17:00,783 --> 00:17:03,337 Well, Mavis was on to a winner with this fella. 293 00:17:03,369 --> 00:17:04,853 Geordie... 294 00:17:27,923 --> 00:17:30,201 He watched the birds. 295 00:17:32,475 --> 00:17:34,029 Of course he did. 296 00:17:46,545 --> 00:17:48,582 He'd written a reminder to buy birdseed. 297 00:17:48,614 --> 00:17:49,684 That doesn't fit with a man 298 00:17:49,718 --> 00:17:51,202 set on taking his own life, does it? 299 00:17:54,822 --> 00:17:56,272 What is that, his military cross? 300 00:17:56,305 --> 00:17:58,410 No, just regular service medals. 301 00:17:58,443 --> 00:18:00,376 Well, if you won a military cross... 302 00:18:00,409 --> 00:18:02,446 It would be up there, pride of place. 303 00:18:04,099 --> 00:18:05,893 Something doesn't add up about any of this, does it? 304 00:18:05,926 --> 00:18:07,065 Nope. 305 00:18:08,651 --> 00:18:10,377 - Fishy? - It's fishy. 306 00:18:12,685 --> 00:18:14,549 Isn't it marvellous? 307 00:18:14,583 --> 00:18:17,379 Would've preferred a new settee. 308 00:18:17,410 --> 00:18:23,071 Our happiest memories, preserved for all eternity on celluloid. 309 00:18:23,101 --> 00:18:25,689 That's what the brain does, isn't it? Preserve memories? 310 00:18:26,618 --> 00:18:28,241 For free, too. 311 00:18:30,618 --> 00:18:31,654 Alphy! 312 00:18:32,756 --> 00:18:34,862 Where's that cable? 313 00:18:34,894 --> 00:18:36,758 Yeah, still looking, Jack. 314 00:18:36,792 --> 00:18:38,725 He wants me to fire 'em. 315 00:18:38,757 --> 00:18:40,483 Who does? 316 00:18:40,516 --> 00:18:41,551 Mr. Draper. 317 00:18:41,585 --> 00:18:43,621 He wants me to fire my girls. 318 00:18:43,654 --> 00:18:45,621 Says they're redundant now we have the computer. 319 00:18:45,654 --> 00:18:47,414 I'm ready to resign. 320 00:18:47,448 --> 00:18:49,450 Do you think I should resign? 321 00:18:50,448 --> 00:18:52,450 Well, what does Geordie think? 322 00:18:52,482 --> 00:18:54,070 He might have an informed opinion. 323 00:18:57,138 --> 00:18:59,106 Oh, you were serious. 324 00:18:59,138 --> 00:19:01,520 Just ask him, Cathy. 325 00:19:01,552 --> 00:19:03,520 Or you could. 326 00:19:03,552 --> 00:19:05,175 Save a few hours bickering. 327 00:19:06,725 --> 00:19:08,761 These aren't as good as Mum's sandwiches, at all. 328 00:19:08,794 --> 00:19:11,383 - Ooh, Alphy. - Leonard. 329 00:19:11,415 --> 00:19:14,729 I was hoping you might be able to have a word with Daniel. 330 00:19:14,760 --> 00:19:17,384 Ah, why don't you have a word with him? 331 00:19:17,416 --> 00:19:19,591 I just think it might be better coming from you. 332 00:19:19,623 --> 00:19:21,211 And why is that? 333 00:19:21,244 --> 00:19:23,108 Because then I don't have to say it. 334 00:19:23,140 --> 00:19:24,210 Leonard, er... 335 00:19:24,244 --> 00:19:25,693 One second. 336 00:19:27,486 --> 00:19:29,385 Vicarage. 337 00:19:29,417 --> 00:19:31,074 Yeah. Geordie! 338 00:19:34,452 --> 00:19:35,556 Larry? 339 00:19:37,935 --> 00:19:40,455 Larry, put Miss Scott down. What you got for me? 340 00:19:40,487 --> 00:19:42,489 Daniel's had so much turmoil in his life, 341 00:19:42,522 --> 00:19:45,594 I just... I have a feeling this might tip him over the edge. 342 00:19:45,625 --> 00:19:48,283 Just a sec. I can't hear a word. 343 00:19:48,316 --> 00:19:50,318 Leonard, he's a grown man. 344 00:19:50,350 --> 00:19:51,903 He's capable of making his own decisions. 345 00:19:51,936 --> 00:19:54,145 I can hear you now. Go ahead, Larry. 346 00:19:54,178 --> 00:19:55,869 Jack, here we go. 347 00:19:55,902 --> 00:19:57,663 Ah, perfect. 348 00:19:59,695 --> 00:20:01,076 What are we looking for? 349 00:20:01,110 --> 00:20:04,182 Reg, Mavis. Anything untoward. 350 00:20:04,213 --> 00:20:06,629 Like you not giving my hat first prize. 351 00:20:08,696 --> 00:20:10,664 Well, there's Reg, looking alive and well. 352 00:20:14,697 --> 00:20:16,630 Is that what I look like? 353 00:20:16,663 --> 00:20:18,768 When did I get so many chins? 354 00:20:23,250 --> 00:20:24,665 And there he is with Mavis. 355 00:20:24,698 --> 00:20:26,907 I'd keep my eye on that one if I were you. 356 00:20:26,940 --> 00:20:28,528 She's a minx. 357 00:20:28,560 --> 00:20:30,804 Hey, she loved Reg, Mrs C. 358 00:20:30,836 --> 00:20:33,460 She loves a lot of men if you gather my meaning. 359 00:20:33,492 --> 00:20:35,701 How can we when you're just so incredibly subtle? 360 00:20:35,734 --> 00:20:38,047 I knew him a little from the Rotary Club. 361 00:20:40,321 --> 00:20:42,116 He was lonely, poor chap. 362 00:20:42,148 --> 00:20:45,634 He was also rich, Jack, and she's a goer. 363 00:20:45,666 --> 00:20:49,394 Always down The Cow and Calf. In the back room. 364 00:20:49,424 --> 00:20:52,531 - Playing billiards. - The absolute floozy. 365 00:20:54,563 --> 00:20:56,772 Postmortem, single shot. 366 00:20:58,149 --> 00:21:00,807 Bullet lodged in Reg's temporal lobe. 367 00:21:00,839 --> 00:21:03,566 No temporal lobe talk when there's food on the table. 368 00:21:04,426 --> 00:21:06,739 So where's the other bullet? 369 00:21:06,771 --> 00:21:09,464 - Good question, Leonard. - I thought so too. 370 00:21:13,358 --> 00:21:14,877 Hey, what's she doing? 371 00:21:17,358 --> 00:21:18,808 There, see? 372 00:21:21,358 --> 00:21:23,326 She's hiding something. 373 00:21:35,153 --> 00:21:36,361 She was around about here. 374 00:22:23,882 --> 00:22:25,608 Why is she hiding a pocket knife? 375 00:22:28,675 --> 00:22:30,297 Geordie... 376 00:22:41,435 --> 00:22:43,368 Maybe he fired a warning shot. 377 00:22:43,401 --> 00:22:45,851 Mmm... 378 00:22:45,884 --> 00:22:47,403 If you're gonna kill yourself, 379 00:22:48,435 --> 00:22:49,609 why fire a warning shot? 380 00:22:57,540 --> 00:22:58,782 Go on. Go on. 381 00:23:01,196 --> 00:23:03,336 Come on, hand it over, fellas. 382 00:23:03,850 --> 00:23:06,681 There you go. 383 00:23:06,713 --> 00:23:09,406 Don't know about you but I reckon that's the most fun 384 00:23:09,437 --> 00:23:11,163 you can have with your knickers on. 385 00:23:11,197 --> 00:23:14,234 You should know, Mavis. 386 00:23:14,266 --> 00:23:15,267 Mmm. 387 00:23:21,921 --> 00:23:25,201 Ah. Grief's taken its toll I see. 388 00:23:32,405 --> 00:23:34,786 I'm devastated about Reg. 389 00:23:34,819 --> 00:23:35,820 Yeah, we got that. 390 00:23:37,268 --> 00:23:39,201 What's the alternative? 391 00:23:39,233 --> 00:23:41,442 Curl up in a ball, give up? 392 00:23:41,475 --> 00:23:43,787 Two shots were fired, Mavis. 393 00:23:44,613 --> 00:23:46,787 I never heard two shots. 394 00:23:46,820 --> 00:23:48,822 Did you hear two shots? 395 00:23:50,786 --> 00:23:52,271 She does have a point. 396 00:23:56,166 --> 00:23:57,857 Why'd you hide this? 397 00:24:00,511 --> 00:24:02,306 I was... 398 00:24:02,339 --> 00:24:05,169 I was worried he'd do himself a mischief, so I took it off him. 399 00:24:05,856 --> 00:24:07,341 S.J. 400 00:24:08,340 --> 00:24:09,755 Who's S.J.? 401 00:24:09,788 --> 00:24:11,342 I have no idea. 402 00:24:12,374 --> 00:24:13,755 You loved Reg? 403 00:24:13,788 --> 00:24:15,238 Yes. 404 00:24:15,272 --> 00:24:16,825 The end is nigh Reg? 405 00:24:18,686 --> 00:24:20,860 We'd snuggle up, drink tea. 406 00:24:22,341 --> 00:24:24,688 - It wasn't sex and glamour. - I'd say. 407 00:24:25,858 --> 00:24:27,515 But I've never felt more myself. 408 00:24:28,583 --> 00:24:30,309 I've never had that feeling before. 409 00:24:32,342 --> 00:24:34,102 He doesn't believe me. 410 00:24:34,135 --> 00:24:35,515 - I believe you. - Really? 411 00:24:36,549 --> 00:24:37,722 Really? 412 00:24:37,756 --> 00:24:39,792 I've done nothing wrong. 413 00:24:39,825 --> 00:24:42,690 Well, apart from cavorting with that spivvy fellow 414 00:24:42,722 --> 00:24:45,380 - at the billiards. - Reg was the love of my life. 415 00:24:47,137 --> 00:24:48,862 I never thought I deserved that. 416 00:24:48,895 --> 00:24:51,208 I never thought I'd be lucky enough to have it. 417 00:24:52,344 --> 00:24:53,828 But he's gone. 418 00:24:55,206 --> 00:24:57,518 He's gone. 419 00:24:57,551 --> 00:24:59,760 And I haven't got the luxury of hanging around. 420 00:25:02,586 --> 00:25:04,450 You really believe her? 421 00:25:05,483 --> 00:25:08,141 Yeah, why not? 422 00:25:08,173 --> 00:25:10,555 She is no more the settling down type than you are. 423 00:25:11,380 --> 00:25:13,658 Well, people aren't types, Geordie. 424 00:25:13,691 --> 00:25:16,383 They have emotions and feelings and... 425 00:25:16,415 --> 00:25:17,657 All right. 426 00:25:20,312 --> 00:25:22,728 - Nothing happened. - We're off the clock. 427 00:25:22,760 --> 00:25:24,624 All right. 428 00:25:27,174 --> 00:25:28,727 Reg's service record. 429 00:25:28,761 --> 00:25:30,073 Thank you. 430 00:25:33,589 --> 00:25:35,798 Reginald Wait. 431 00:25:35,831 --> 00:25:38,144 Second Battalion, Cambridgeshire Regiment. 432 00:25:39,555 --> 00:25:41,177 Military Cross? 433 00:25:42,383 --> 00:25:44,661 Military Cross. 434 00:25:44,694 --> 00:25:47,731 Carried three injured men away from enemy fire. 435 00:25:49,418 --> 00:25:51,661 - Reg did? - Says it right here. 436 00:25:55,797 --> 00:25:57,282 Birdwatching Reg? 437 00:25:57,315 --> 00:26:00,456 - Tea drinking, devout Reg. - The gung-ho war hero. 438 00:26:00,488 --> 00:26:01,558 Nothing is right about this. 439 00:26:01,591 --> 00:26:03,248 Nothing's right about any of it. 440 00:26:03,867 --> 00:26:07,250 Larry! Task for you. 441 00:26:07,282 --> 00:26:09,525 Got somewhere to be. Sorry, boss. 442 00:26:10,730 --> 00:26:11,835 Miss Scott? 443 00:26:11,868 --> 00:26:14,492 Off to the pictures with my beau. 444 00:26:14,523 --> 00:26:16,801 That's me. I'm her beau. 445 00:26:21,938 --> 00:26:24,424 Those two are really starting to get on my nerves. 446 00:26:25,628 --> 00:26:27,354 How about you? 447 00:26:27,387 --> 00:26:30,770 Fancy a task or... you got a date tonight? 448 00:26:51,389 --> 00:26:53,150 Erm, hello? 449 00:26:53,182 --> 00:26:54,770 Hushed tones, please. 450 00:26:56,562 --> 00:26:58,150 Sorry. 451 00:27:06,597 --> 00:27:08,185 Sorry. 452 00:27:08,219 --> 00:27:10,186 You apologise an awful lot. 453 00:27:10,219 --> 00:27:11,565 I was just wondering if you could... 454 00:27:11,598 --> 00:27:12,634 Nope. 455 00:27:12,667 --> 00:27:13,703 No? 456 00:27:13,736 --> 00:27:14,737 You're in the wrong place. 457 00:27:17,357 --> 00:27:19,393 I don't think so. 458 00:27:19,427 --> 00:27:22,602 - The meeting is next door. - I'm not here for the meeting. 459 00:27:24,772 --> 00:27:25,773 Oh. 460 00:27:30,221 --> 00:27:31,739 What are you here for? 461 00:27:31,772 --> 00:27:33,808 Er, it's police business. 462 00:27:37,187 --> 00:27:40,915 I'm looking for any references to a Reginald Wait, 463 00:27:40,945 --> 00:27:44,087 war almanacs, newspapers. 464 00:27:52,912 --> 00:27:56,433 Here's your haystack. Good luck finding that needle. 465 00:27:58,154 --> 00:27:59,155 What was the meeting? 466 00:28:00,706 --> 00:28:03,088 The meeting you thought I was going to? 467 00:28:04,189 --> 00:28:05,466 Lonely Hearts Club. 468 00:28:06,914 --> 00:28:09,192 You thought I looked like a lonely heart? 469 00:28:09,224 --> 00:28:12,503 Well, you have a vaguely lonely quality about you. 470 00:28:12,534 --> 00:28:15,192 - Well, that's depressing. - Also, I assumed that 471 00:28:15,225 --> 00:28:17,192 you weren't here to borrow the latest pot boiler. 472 00:28:17,225 --> 00:28:18,329 Why not? 473 00:28:18,363 --> 00:28:19,709 You don't look the bookish type. 474 00:28:19,742 --> 00:28:21,503 I'm bookish. 475 00:28:21,535 --> 00:28:23,882 - I love books. - You love books? 476 00:28:23,915 --> 00:28:25,537 Test me. 477 00:28:25,571 --> 00:28:28,298 - On books? On all of literature? - Mmm. 478 00:28:28,329 --> 00:28:29,779 Yep. 479 00:28:29,812 --> 00:28:32,091 Have you read War and Peace? 480 00:28:33,158 --> 00:28:34,297 - Yes. - Liar. 481 00:28:34,330 --> 00:28:35,780 I've read it. 482 00:28:35,812 --> 00:28:38,367 - I didn't say I enjoyed it. - The Bible? 483 00:28:38,399 --> 00:28:40,677 Come on, hundreds of times. You? 484 00:28:41,710 --> 00:28:45,610 Too much begetting and begatting for my liking. 485 00:28:45,641 --> 00:28:47,884 Shame. The begetting's the best bit. 486 00:28:50,745 --> 00:28:52,816 I'm Alphy, by the way. 487 00:28:52,849 --> 00:28:55,817 And I am leaving you to it, Reverend. 488 00:29:03,746 --> 00:29:05,472 "I love books." 489 00:29:09,816 --> 00:29:10,817 Okay. 490 00:29:11,678 --> 00:29:14,785 Let's just get down to brass tacks. 491 00:29:14,816 --> 00:29:17,785 Reference to hardware. Sounds serious. 492 00:29:17,816 --> 00:29:21,303 No, it's not serious. Well, it is a bit serious. 493 00:29:21,334 --> 00:29:24,234 Let me guess. My parents. 494 00:29:24,265 --> 00:29:28,787 If you know something's going to end in disaster... 495 00:29:28,817 --> 00:29:29,818 Which we don't. 496 00:29:31,611 --> 00:29:33,855 What if they reject you again? 497 00:29:33,887 --> 00:29:37,546 Then I'll be sad for a while. 498 00:29:37,577 --> 00:29:40,683 And after that, I'll be fine. 499 00:29:40,716 --> 00:29:44,478 It's very sweet of you, but it's my worry, not yours. 500 00:29:44,509 --> 00:29:46,407 It is a little bit my worry, isn't it? 501 00:29:46,440 --> 00:29:50,616 Because whatever happens to you, it, by proxy, happens to me. 502 00:29:51,682 --> 00:29:52,683 I love you. 503 00:29:53,786 --> 00:29:55,408 But it's not your concern, Leonard. 504 00:30:01,580 --> 00:30:04,307 Not my concern? 505 00:30:04,338 --> 00:30:05,719 Tea? 506 00:30:05,752 --> 00:30:08,203 Lovely, thank you. 507 00:30:08,236 --> 00:30:11,342 Of course it's my bloody worry. What? 508 00:30:11,374 --> 00:30:13,617 - Leonard Finch. - Yes, speaking. 509 00:30:13,650 --> 00:30:15,652 This is Harold Jones, I'm a solicitor. 510 00:30:15,684 --> 00:30:17,376 It's with regard to your father. 511 00:30:17,408 --> 00:30:18,892 Oh, Lord, what's he done now? 512 00:30:18,926 --> 00:30:22,136 I'm afraid he's passed away, Mr Finch. 513 00:30:22,168 --> 00:30:23,169 Oh. 514 00:30:24,547 --> 00:30:25,548 Oh. 515 00:30:26,237 --> 00:30:27,341 It was a stroke. 516 00:30:27,996 --> 00:30:30,240 Over very quickly. 517 00:30:30,272 --> 00:30:31,273 Right. 518 00:30:33,203 --> 00:30:36,724 So I'll be needing to make funeral arrangements. 519 00:30:37,997 --> 00:30:40,241 The funeral was last week. 520 00:30:40,272 --> 00:30:41,273 Really? 521 00:30:42,652 --> 00:30:44,550 Why wasn't I informed? 522 00:30:44,584 --> 00:30:48,450 Your father made it clear he didn't want you there. 523 00:30:48,480 --> 00:30:50,896 We have a few of his effects. 524 00:30:50,929 --> 00:30:52,206 We've sent them on to you. 525 00:30:55,654 --> 00:30:57,104 Mr Finch? 526 00:31:57,349 --> 00:31:59,351 - Sorry. - You really need 527 00:31:59,384 --> 00:32:00,488 to stop apologising. 528 00:32:04,453 --> 00:32:06,524 I couldn't have your phone number, could I? 529 00:32:06,556 --> 00:32:07,557 No. 530 00:32:10,419 --> 00:32:11,903 Hmm, okay. 531 00:32:12,661 --> 00:32:15,112 That's fair enough. 532 00:32:19,524 --> 00:32:20,697 Do you want to know why? 533 00:32:21,902 --> 00:32:24,284 You don't have to explain. 534 00:32:24,317 --> 00:32:27,596 Because you'll take my number and I'll become this annoying, 535 00:32:27,627 --> 00:32:29,871 mooning schoolgirl who sits around 536 00:32:29,903 --> 00:32:31,319 just waiting for you to call. 537 00:32:31,903 --> 00:32:33,595 And you never will call. 538 00:32:33,628 --> 00:32:36,424 And then I'll be terribly sad. 539 00:32:36,456 --> 00:32:39,976 Well, how about I promise to call? 540 00:32:40,008 --> 00:32:41,630 What if you get run over or something? 541 00:32:41,663 --> 00:32:44,907 - That's not going to happen. - It might happen. 542 00:32:44,939 --> 00:32:46,699 And then I'll become a bitter old spinster 543 00:32:46,733 --> 00:32:48,976 all because you never called. 544 00:32:49,009 --> 00:32:51,356 - That would be a shame. - It would. 545 00:32:54,699 --> 00:32:57,116 - So, no phone number then? - No. 546 00:33:13,700 --> 00:33:14,805 Stay out of trouble. 547 00:33:17,287 --> 00:33:18,288 You didn't, did you? 548 00:33:19,425 --> 00:33:20,426 In a library. 549 00:33:21,219 --> 00:33:23,394 You sly old dog. 550 00:33:23,426 --> 00:33:26,119 Reginald Wait, winner of the Military Cross. 551 00:33:30,185 --> 00:33:31,324 Only that's not Reg. 552 00:33:31,840 --> 00:33:32,841 It's Martin Guerre. 553 00:33:33,909 --> 00:33:35,670 - Who? - It's a true story 554 00:33:35,702 --> 00:33:36,945 from the 16th century. 555 00:33:36,978 --> 00:33:42,467 Martin goes to war, returns, settles back down with his wife. 556 00:33:42,496 --> 00:33:45,430 Only it's not the same man. He look familiar to you? 557 00:33:51,428 --> 00:33:53,258 Well, Christ on a bike. 558 00:33:55,911 --> 00:33:58,155 Oh! 559 00:34:02,360 --> 00:34:04,638 How about a game, Reg? 560 00:34:14,844 --> 00:34:17,330 We know you'd like this matter promptly settled, Miss Wait. 561 00:34:17,362 --> 00:34:19,502 - It's always best to be prompt. - Couldn't agree more. 562 00:34:19,535 --> 00:34:21,261 If you could just do us one more favour. 563 00:34:21,293 --> 00:34:22,467 Of course. 564 00:34:22,500 --> 00:34:24,433 We're hoping you could identify your brother. 565 00:34:25,122 --> 00:34:27,262 I already did that, didn't I? 566 00:34:27,294 --> 00:34:28,744 She did already do that, Geordie. 567 00:34:28,776 --> 00:34:31,814 Took a terrible toll as it happened, seeing him like that. 568 00:34:31,846 --> 00:34:34,366 Well, brace yourself. 569 00:34:39,364 --> 00:34:40,365 Hello, Ellie. 570 00:34:41,640 --> 00:34:42,814 You bugger! 571 00:34:44,399 --> 00:34:47,919 You absolute bugger! Reg! 572 00:34:49,916 --> 00:34:51,780 I'd say that's a positive ID. 573 00:34:51,813 --> 00:34:53,573 Positive might be stretching it. 574 00:34:54,469 --> 00:34:56,126 That's enough, Miss Wait. 575 00:36:15,683 --> 00:36:19,963 We grew up strict. Wasn't a life, it was a prison. 576 00:36:19,993 --> 00:36:21,857 You remember how it was, Ellie. 577 00:36:21,891 --> 00:36:25,584 Remember? I was still living it while you were off gallivanting. 578 00:36:26,374 --> 00:36:28,376 I went away to war. 579 00:36:28,409 --> 00:36:31,308 - I saw the world. - Drank your way around it, 580 00:36:31,340 --> 00:36:33,169 - more like. - I got a taste for life. 581 00:36:34,374 --> 00:36:35,410 I couldn't go back. 582 00:36:36,444 --> 00:36:38,791 Left the army with just the suit they gave me. 583 00:36:38,823 --> 00:36:40,618 Your demob suit. 584 00:36:40,651 --> 00:36:42,929 - Thought I recognised it. - Kept yours, did you? 585 00:36:44,306 --> 00:36:46,170 They don't make them like that any more. 586 00:36:47,582 --> 00:36:51,966 So you met this man and swapped identities? 587 00:36:51,996 --> 00:36:53,515 Wasn't really that thought through. 588 00:36:53,549 --> 00:36:55,206 What was his name? 589 00:36:55,239 --> 00:36:57,138 Were his initials S.J. 590 00:36:58,308 --> 00:36:59,447 by any chance? 591 00:37:00,343 --> 00:37:01,516 Silas. 592 00:37:01,550 --> 00:37:04,173 Silas Jennings. He wasn't happy with his lot. 593 00:37:04,205 --> 00:37:05,275 I wasn't happy with mine. 594 00:37:06,446 --> 00:37:08,724 So he became Reg, and I became Silas. 595 00:37:08,757 --> 00:37:10,690 And you left us all behind. 596 00:37:12,378 --> 00:37:14,691 After a while, you forget the life you had, 597 00:37:15,723 --> 00:37:17,484 and you become someone else. 598 00:37:17,516 --> 00:37:19,967 I wouldn't believe a word that comes out of his mouth 599 00:37:19,999 --> 00:37:21,035 if I were you. 600 00:37:21,068 --> 00:37:23,761 You told us a dead stranger was your brother. 601 00:37:23,793 --> 00:37:25,761 I just took advantage of a situation 602 00:37:25,793 --> 00:37:27,174 that presented itself. 603 00:37:27,208 --> 00:37:28,933 A dead man on a slab? 604 00:37:28,966 --> 00:37:30,692 Mum died recently. 605 00:37:30,724 --> 00:37:33,969 The will was all tied up waiting for Reggie to come back. 606 00:37:34,000 --> 00:37:36,969 So you pronounce him dead and inherit the family fortune? 607 00:37:37,001 --> 00:37:39,211 I deserve that money. 608 00:37:39,243 --> 00:37:41,521 I wouldn't believe a word that comes out of her mouth. 609 00:37:42,725 --> 00:37:45,349 Just help me out here, Reg. 610 00:37:45,381 --> 00:37:47,832 You say you had nothing to do with this man's death? 611 00:37:49,037 --> 00:37:50,211 Correct. 612 00:37:50,244 --> 00:37:51,659 A dead man with your name, 613 00:37:51,692 --> 00:37:54,384 whose fiance we saw you cavorting with, 614 00:37:54,417 --> 00:37:56,522 who your sister identified as you, 615 00:37:56,555 --> 00:37:57,659 and you had nothing to do with it? 616 00:37:58,969 --> 00:38:01,005 - Happenstance. - That's a hell of a lot 617 00:38:01,038 --> 00:38:02,350 of happenstance. 618 00:38:02,383 --> 00:38:04,592 Seems to me that's all you've got. 619 00:38:04,625 --> 00:38:06,627 Go on then, arrest me. Arrest both of us. 620 00:38:06,659 --> 00:38:08,420 Take us to court. 621 00:38:08,452 --> 00:38:10,420 All you've got is a handful of happenstance, 622 00:38:10,452 --> 00:38:13,145 and they'll let us go on reasonable doubt. 623 00:38:14,453 --> 00:38:16,835 You know it, and I know it. 624 00:38:18,936 --> 00:38:19,937 Gentlemen. 625 00:38:21,557 --> 00:38:24,215 Eliza, you fusty old cow. 626 00:38:24,247 --> 00:38:26,939 Rot in hell, Reg. 627 00:38:28,868 --> 00:38:30,491 They could be in on it together. 628 00:38:31,661 --> 00:38:33,146 They hate each other's guts. 629 00:38:35,593 --> 00:38:37,561 Mavis, on the other hand. 630 00:38:37,593 --> 00:38:39,595 Mavis was in the churchyard when the gun went off. 631 00:38:41,317 --> 00:38:42,318 She's a nice woman. 632 00:38:44,662 --> 00:38:47,734 Single and all, if you're so inclined. 633 00:38:51,353 --> 00:38:52,975 - I wish you wouldn't do that. - Do what? 634 00:38:53,008 --> 00:38:56,391 Make out like I'm some kind of Lothario. 635 00:38:56,423 --> 00:38:58,701 Oh, Alphy. 636 00:38:58,733 --> 00:39:01,495 I think you're a handsome young man with an enviable 637 00:39:01,526 --> 00:39:05,392 head of hair who's having fun, as long as it makes you happy. 638 00:39:06,768 --> 00:39:08,563 - I want to find someone. - Of course you do. 639 00:39:09,802 --> 00:39:10,907 Like you found Cathy. 640 00:39:13,769 --> 00:39:16,772 Thing is, Alphy, all the good stuff, 641 00:39:18,287 --> 00:39:22,222 all the meaningful stuff, that doesn't happen unless 642 00:39:22,252 --> 00:39:23,253 you stick around. 643 00:39:25,701 --> 00:39:27,151 Love 'em, but don't leave 'em. 644 00:39:28,322 --> 00:39:29,358 You said it, not me. 645 00:39:35,047 --> 00:39:37,325 Okay, here we go. 646 00:39:37,358 --> 00:39:39,946 I know how strongly you feel, but my parents 647 00:39:39,978 --> 00:39:41,221 are getting on now, 648 00:39:41,254 --> 00:39:43,567 and I... I don't want to miss this chance to be able to... 649 00:39:43,599 --> 00:39:44,600 Go. 650 00:39:48,255 --> 00:39:51,465 - You should go. - I have more. 651 00:39:51,497 --> 00:39:54,569 - I have a whole speech. - No speech necessary. 652 00:39:56,876 --> 00:39:58,361 What changed your mind? 653 00:39:58,393 --> 00:39:59,808 Just a little perspective. 654 00:40:00,635 --> 00:40:02,533 And a very large glass of whisky. 655 00:40:02,567 --> 00:40:05,328 No, really, what... what's happened? 656 00:40:08,601 --> 00:40:10,155 You deserve happiness. 657 00:40:11,015 --> 00:40:13,225 And your parents deserve forgiveness. 658 00:40:13,912 --> 00:40:14,913 So... 659 00:40:29,569 --> 00:40:31,295 My number. 660 00:40:31,328 --> 00:40:33,572 I figure this way I do all the schoolgirl moonings. 661 00:40:33,604 --> 00:40:36,642 - You don't have to. - What if I never call? 662 00:40:36,673 --> 00:40:38,330 What have I got to lose? 663 00:40:38,363 --> 00:40:41,607 - I don't know, your dignity? - Ah, dignity's overrated. 664 00:40:45,674 --> 00:40:49,022 So I'll be at home, watching the phone, 665 00:40:49,053 --> 00:40:50,192 heart in my mouth. 666 00:40:53,847 --> 00:40:54,917 I'm Margaret, by the way. 667 00:40:58,572 --> 00:40:59,573 Are you a Maggie? 668 00:41:00,675 --> 00:41:02,401 - A Meg? - A Margaret. 669 00:41:03,468 --> 00:41:05,436 Until I'm sure I really like you. 670 00:41:17,367 --> 00:41:20,715 There he is, my big silly bunny. 671 00:41:45,679 --> 00:41:47,371 Is that what my face looks like? 672 00:41:48,370 --> 00:41:49,923 You have a perfectly good face. 673 00:41:54,404 --> 00:41:55,854 - Geordie. - Miss Scott. 674 00:41:58,922 --> 00:42:03,478 I'm so sorry about all the canoodling recently. 675 00:42:03,509 --> 00:42:05,338 It's not the canoodling that bothers me. 676 00:42:06,785 --> 00:42:08,476 You're better than most of the fellas out there. 677 00:42:09,647 --> 00:42:12,270 - Just... - Show a little respect? 678 00:42:12,303 --> 00:42:14,650 Some common courtesy wouldn't go amiss. 679 00:42:15,717 --> 00:42:16,890 Won't happen again, sir. 680 00:42:20,407 --> 00:42:23,376 The last will and testament of Reginald Wait, 681 00:42:23,407 --> 00:42:25,582 formerly known as Silas Jennings. 682 00:42:25,614 --> 00:42:27,892 - Who's the lucky winner? - Last page. 683 00:42:32,994 --> 00:42:35,030 Congratulations, Mavis. 684 00:42:35,063 --> 00:42:37,341 She gets the house, the business. 685 00:42:37,374 --> 00:42:38,892 And the rest. 686 00:42:38,926 --> 00:42:40,962 Silas made a real name for himself. 687 00:42:40,995 --> 00:42:43,411 Meanwhile, Reg has nothing to show for his life 688 00:42:43,444 --> 00:42:44,859 but that tatty old suit. 689 00:42:44,891 --> 00:42:46,652 Oi, less of the tatty or... 690 00:42:56,928 --> 00:42:57,963 The suit. 691 00:42:58,962 --> 00:43:00,447 The demob suit. 692 00:43:02,790 --> 00:43:05,896 Mavis knew who Silas was all along. 693 00:43:05,928 --> 00:43:08,724 She really loved Silas. She knew him better than anyone. 694 00:43:08,756 --> 00:43:09,757 Reg was there. 695 00:43:11,618 --> 00:43:12,688 Real Reg, I mean. 696 00:43:17,240 --> 00:43:18,413 It wasn't Martin Guerre. 697 00:43:20,688 --> 00:43:22,414 It was A Tale of Two Cities. 698 00:43:23,826 --> 00:43:24,827 The wrong man died. 699 00:43:34,449 --> 00:43:39,247 You were there when Silas died, weren't you, Reg? 700 00:43:39,276 --> 00:43:40,277 Who says? 701 00:43:41,276 --> 00:43:42,657 A little bunny told him. 702 00:44:11,417 --> 00:44:15,697 We used to sit here for hours, just the two of us. 703 00:44:17,935 --> 00:44:20,282 Your silly bunny. 704 00:44:22,315 --> 00:44:24,800 Silly was his nickname, short for Silas. 705 00:44:32,419 --> 00:44:33,938 You never meant to kill him, did you? 706 00:44:36,523 --> 00:44:37,524 No. 707 00:44:39,317 --> 00:44:41,905 Lsten to that. 708 00:44:48,696 --> 00:44:50,526 I've never known peace like it. 709 00:44:54,594 --> 00:44:56,182 You were the only ones who knew. 710 00:44:57,732 --> 00:44:59,941 That Silas wasn't who he said he was. 711 00:45:00,628 --> 00:45:01,629 He made a fortune. 712 00:45:02,732 --> 00:45:03,733 All that money 713 00:45:05,422 --> 00:45:08,425 - made him an appealing target. - That was my money. 714 00:45:08,457 --> 00:45:09,803 Made it off the back of my name. 715 00:45:09,836 --> 00:45:11,769 That ate you up, didn't it? 716 00:45:11,802 --> 00:45:14,874 He took your name and made something of himself. 717 00:45:14,905 --> 00:45:18,012 You could never have done what he did. 718 00:45:18,044 --> 00:45:21,738 He moved up in the world, and you're still scrabbling 719 00:45:21,768 --> 00:45:23,391 for pennies in your demob suit. 720 00:45:25,044 --> 00:45:26,494 So you set up a honey trap. 721 00:45:27,735 --> 00:45:30,462 Mavis would make a play for Silas. 722 00:45:30,493 --> 00:45:31,494 And it worked. 723 00:45:32,356 --> 00:45:33,357 He fell for you. 724 00:45:34,011 --> 00:45:35,392 He put you in the will. 725 00:45:38,287 --> 00:45:40,772 You were set to inherit everything. 726 00:45:40,805 --> 00:45:44,222 All you needed was for him to die. 727 00:45:46,771 --> 00:45:47,910 Then you got to know him. 728 00:45:49,254 --> 00:45:50,496 He was sweet to me. 729 00:45:55,324 --> 00:45:56,325 You fell in love. 730 00:45:59,772 --> 00:46:01,533 But Reg here wouldn't stop. 731 00:46:02,703 --> 00:46:05,223 He was determined to go ahead with the plan. 732 00:46:10,980 --> 00:46:13,466 Don't hurt him. Please. 733 00:46:13,497 --> 00:46:14,498 Just stop. 734 00:46:18,602 --> 00:46:19,637 You decided 735 00:46:19,671 --> 00:46:20,879 you weren't going to stand for it. 736 00:46:22,602 --> 00:46:24,466 You were going to kill Reg instead. 737 00:46:27,292 --> 00:46:29,501 You stupid cow. 738 00:46:43,535 --> 00:46:47,263 The church bells rang, and you took your moment. 739 00:46:49,398 --> 00:46:50,916 That's why no one heard the shot. 740 00:47:09,296 --> 00:47:10,711 But you shot the wrong man. 741 00:47:15,538 --> 00:47:17,022 Well done, girl. 742 00:47:17,055 --> 00:47:20,438 Mavis, you get yourself to church, all right? 743 00:47:20,470 --> 00:47:22,230 I'll sort this out. It'll be fine. 744 00:47:23,055 --> 00:47:24,850 Well, Mavis, I'll have that more. 745 00:47:24,884 --> 00:47:26,403 Go. Hide it. 746 00:47:30,539 --> 00:47:32,541 And so Reg did sort it. 747 00:47:32,574 --> 00:47:33,644 Gave you an alibi. 748 00:47:45,920 --> 00:47:47,922 When all along that bullet was meant for you, Reg. 749 00:47:51,817 --> 00:47:55,579 You think he could love a worthless tart like you? 750 00:47:56,473 --> 00:47:57,474 But he did love her. 751 00:47:58,852 --> 00:47:59,853 That's the tragedy. 752 00:48:02,405 --> 00:48:03,578 They could have been happy. 753 00:48:05,818 --> 00:48:07,889 Some people aren't meant to be happy, I guess. 754 00:48:10,819 --> 00:48:11,992 It's just the way it is. 755 00:48:29,752 --> 00:48:31,202 She's never going to call, is she? 756 00:48:33,304 --> 00:48:34,478 Just you and me, boy. 757 00:48:36,580 --> 00:48:38,410 Come on. 52646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.