Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,303 --> 00:00:02,134
...working for Europe.
2
00:00:05,445 --> 00:00:06,782
The Bank of Lorraine!
3
00:00:07,225 --> 00:00:10,695
Lorraine today, Europe tomorrow,
Bank of Lorraine!
4
00:00:15,185 --> 00:00:18,575
This won't do. I asked for something
bright and perky!
5
00:00:18,785 --> 00:00:22,460
We're attracting clients
to a bank, not a funeral!
6
00:00:25,385 --> 00:00:26,579
Forget it.
7
00:00:26,905 --> 00:00:29,863
We might as well tell them
to bury their cash.
8
00:00:30,065 --> 00:00:31,862
Give me something cheerful.
9
00:00:37,025 --> 00:00:37,935
You asleep?
10
00:00:40,145 --> 00:00:41,578
You're waking me up.
11
00:00:43,665 --> 00:00:45,257
I'm not. Go back to sleep.
12
00:00:47,385 --> 00:00:48,784
I have to work tomorrow.
13
00:00:49,945 --> 00:00:51,173
Go back to sleep.
14
00:01:01,065 --> 00:01:03,260
Happy are the ordinary.
15
00:02:11,449 --> 00:02:12,802
What are you recording today?
16
00:02:13,265 --> 00:02:14,664
Something fun?
17
00:02:15,790 --> 00:02:18,384
Another crappy jingle
for Dork's Shaving Cream?
18
00:02:19,071 --> 00:02:19,981
Don't start that!
19
00:02:20,349 --> 00:02:21,782
It never stops.
20
00:02:22,705 --> 00:02:25,299
You like the paycheck, don't you?
21
00:02:26,145 --> 00:02:28,454
Right. The paycheck.
22
00:02:28,985 --> 00:02:30,016
Big deal!
23
00:02:32,825 --> 00:02:35,578
I have to go or I'll be late.
24
00:02:36,266 --> 00:02:37,335
Go to work.
25
00:02:37,625 --> 00:02:39,058
Do your stupid job.
26
00:02:40,025 --> 00:02:41,299
Have fun.
27
00:02:43,145 --> 00:02:44,658
You're not much fun.
28
00:02:44,865 --> 00:02:46,901
It's not my job to be a clown.
29
00:02:47,932 --> 00:02:49,081
Try not to be late.
30
00:02:50,002 --> 00:02:51,230
Your appointment's at 10.
31
00:02:52,903 --> 00:02:53,938
Thanks.
32
00:02:54,425 --> 00:02:55,778
For everything.
33
00:02:57,505 --> 00:02:59,302
We'll talk about it.
34
00:03:03,625 --> 00:03:05,581
It was good. We'll be back.
35
00:03:42,425 --> 00:03:43,335
What do you want?
36
00:03:45,585 --> 00:03:47,098
I get it.
37
00:04:01,105 --> 00:04:03,016
Was the blue a special offer?
38
00:04:08,008 --> 00:04:09,521
Watch where you step.
39
00:04:09,853 --> 00:04:11,172
For heaven's sake...
40
00:04:12,585 --> 00:04:14,416
There's nothing in the fridge!
41
00:04:15,025 --> 00:04:17,300
There's vodka, whisky...
42
00:04:18,225 --> 00:04:19,453
Beer...
43
00:04:21,305 --> 00:04:23,341
And Muscadet. Perfect!
44
00:04:24,225 --> 00:04:25,544
Muscadet.
45
00:04:27,185 --> 00:04:28,937
Those cigars any good?
46
00:04:29,825 --> 00:04:31,019
No, they're awful.
47
00:04:31,505 --> 00:04:32,620
Have a cigarette.
48
00:04:35,585 --> 00:04:37,064
No, I prefer a cigar.
49
00:04:40,159 --> 00:04:41,035
Got a light?
50
00:04:59,863 --> 00:05:00,672
Not bad!
51
00:05:00,854 --> 00:05:03,084
They taste even better to me.
52
00:05:07,065 --> 00:05:08,578
So... What is it you want?
53
00:05:10,705 --> 00:05:12,502
I've come to stay awhile.
54
00:05:12,705 --> 00:05:13,979
To stay?
55
00:05:15,425 --> 00:05:16,983
If only I'd known...
56
00:05:17,220 --> 00:05:18,448
Save it.
57
00:05:19,825 --> 00:05:21,702
What happened with your girlfriend?
58
00:05:23,265 --> 00:05:24,698
She chuck you out?
59
00:05:25,983 --> 00:05:28,629
No, I left. I'd had enough.
60
00:05:32,545 --> 00:05:34,263
You chucked your job too?
61
00:05:38,185 --> 00:05:39,857
Advertising pays good money.
62
00:05:42,705 --> 00:05:44,821
- And you chucked it?
- Yes!
63
00:05:47,705 --> 00:05:49,980
And I'm left holding the baby.
64
00:05:50,945 --> 00:05:51,980
I'm touched.
65
00:05:56,745 --> 00:05:58,656
So what are your plans?
66
00:06:00,745 --> 00:06:03,259
First, finish this excellent wine.
67
00:06:04,185 --> 00:06:05,413
Truly, it's excellent.
68
00:06:06,105 --> 00:06:08,175
And then?
69
00:06:09,345 --> 00:06:11,813
Like I said,
move in here for a while.
70
00:06:13,265 --> 00:06:14,300
You're not kidding?
71
00:06:14,625 --> 00:06:15,899
Do I look like it?
72
00:06:19,665 --> 00:06:20,575
No.
73
00:06:20,905 --> 00:06:22,258
That's what worries me.
74
00:06:23,178 --> 00:06:24,327
How about a drink?
75
00:06:24,905 --> 00:06:26,782
You know where it is.
76
00:06:26,985 --> 00:06:28,384
You're the host.
77
00:06:37,225 --> 00:06:38,453
No glass, thanks.
78
00:06:38,618 --> 00:06:40,176
Take what you're given.
79
00:06:46,650 --> 00:06:48,243
So, what's new with you?
80
00:06:49,171 --> 00:06:51,969
Nothing, as you can see.
I veg out.
81
00:06:52,686 --> 00:06:54,039
That's nothing new.
82
00:06:54,305 --> 00:06:56,978
No, but I'm breaking my record.
83
00:06:58,225 --> 00:07:00,341
I'm almost pure vegetable.
84
00:07:02,233 --> 00:07:05,270
No, mineral. A rock. A pebble.
85
00:07:06,625 --> 00:07:08,456
Immobility's my goal.
86
00:07:09,177 --> 00:07:11,213
I'll get there in a day or two
87
00:07:11,505 --> 00:07:14,941
if you don't barge in and interfere.
88
00:07:20,545 --> 00:07:22,058
Let's go out and get drunk.
89
00:07:23,665 --> 00:07:25,337
Rocks don't drink.
90
00:07:26,625 --> 00:07:27,501
And I'm broke.
91
00:07:28,705 --> 00:07:30,104
I'm not completely.
92
00:07:35,465 --> 00:07:37,057
God created woman...
93
00:07:39,345 --> 00:07:41,939
but He's too smart to live with one.
94
00:07:46,592 --> 00:07:48,541
After this weekend...
95
00:07:50,344 --> 00:07:52,460
I'll need a place to crash...
96
00:07:52,665 --> 00:07:54,735
for a while, till things pan out.
97
00:07:56,865 --> 00:07:58,218
What pans out?
98
00:07:58,665 --> 00:07:59,495
Bony!
99
00:08:00,305 --> 00:08:01,156
Yeah?
100
00:08:01,425 --> 00:08:02,619
You're beautiful!
101
00:08:05,865 --> 00:08:07,457
You're not so bad yourself.
102
00:08:08,545 --> 00:08:09,773
I know.
103
00:08:10,465 --> 00:08:12,023
And you're beautiful.
104
00:08:12,745 --> 00:08:14,178
Like a plane tree!
105
00:08:14,745 --> 00:08:16,064
Yeah, right.
106
00:08:17,025 --> 00:08:18,094
But I give no shade.
107
00:08:18,665 --> 00:08:21,463
Who cares? I like the light!
108
00:08:23,249 --> 00:08:25,558
You're like a beacon in the dark.
109
00:08:28,825 --> 00:08:30,019
A milestone!
110
00:08:30,345 --> 00:08:32,017
You're like a milestone.
111
00:08:32,705 --> 00:08:33,899
You're there.
112
00:08:35,505 --> 00:08:37,860
Always there and always will be.
113
00:08:38,505 --> 00:08:39,858
You'll never budge.
114
00:08:40,065 --> 00:08:41,464
Haven't you finished?
115
00:08:50,492 --> 00:08:51,674
Ready to go.
116
00:08:59,065 --> 00:09:01,135
- Hold it.
- What's up?
117
00:09:01,705 --> 00:09:02,979
Where are you going?
118
00:09:04,745 --> 00:09:05,700
What are you up to?
119
00:09:12,185 --> 00:09:14,460
- What's that?
- A gift.
120
00:09:14,705 --> 00:09:16,582
For me? What for?
121
00:09:17,865 --> 00:09:19,457
For your place!
122
00:09:33,745 --> 00:09:36,100
I first met Léo 11 years ago.
123
00:09:39,425 --> 00:09:41,939
He handed me a paving stone,
then another,
124
00:09:42,585 --> 00:09:43,654
more and more.
125
00:09:45,745 --> 00:09:47,701
I passed them on
to the person in front.
126
00:09:48,785 --> 00:09:51,219
I remember her well.
A pretty blonde,
127
00:09:53,145 --> 00:09:54,419
very well dressed,
128
00:09:55,785 --> 00:09:57,138
with big breasts.
129
00:09:59,505 --> 00:10:01,973
We carried on
handing each other stones
130
00:10:02,225 --> 00:10:03,499
for nearly an hour.
131
00:10:04,785 --> 00:10:09,700
The police broke through
our barricade on May 10th, '68.
132
00:10:13,785 --> 00:10:18,415
We've shared other adventures.
We fall in and out of touch
133
00:10:19,265 --> 00:10:20,857
but we're always close.
134
00:10:23,787 --> 00:10:25,823
Of all the memories I have of him,
135
00:10:26,730 --> 00:10:28,846
one picture stays in my mind...
136
00:10:30,785 --> 00:10:33,060
as vivid as on the first day.
137
00:10:34,705 --> 00:10:38,744
A long-haired, dazed-looking guy
handing me a rock.
138
00:10:42,810 --> 00:10:45,278
Why do I think of it now,
I wonder?
139
00:10:51,065 --> 00:10:52,293
Not too heavy?
140
00:10:57,794 --> 00:10:59,944
You shouldn't have taken it.
141
00:11:00,394 --> 00:11:01,543
Let's buy it a drink.
142
00:11:01,825 --> 00:11:03,258
Where are you going?
143
00:11:03,945 --> 00:11:05,742
I'm not going in there.
144
00:11:05,905 --> 00:11:08,055
That bar? Not me.
145
00:11:08,305 --> 00:11:10,500
Bony, plants need to drink!
146
00:11:10,705 --> 00:11:12,661
I'll look after it at home.
147
00:11:13,145 --> 00:11:14,783
I have work to do.
148
00:12:17,927 --> 00:12:19,155
Evening, mister.
149
00:12:22,600 --> 00:12:25,068
What do they want?
I don't know you!
150
00:12:28,305 --> 00:12:29,374
What's up?
151
00:12:29,585 --> 00:12:32,258
- We've been waiting an hour!
- Sorry.
152
00:12:33,065 --> 00:12:34,703
Where do you want to go?
153
00:12:35,345 --> 00:12:37,176
Hop in. We'll go together.
154
00:12:39,585 --> 00:12:40,984
Drunkard!
155
00:12:43,985 --> 00:12:45,134
Right.
156
00:12:46,145 --> 00:12:47,180
Everybody's drunk.
157
00:12:50,865 --> 00:12:52,059
Where to?
158
00:12:52,585 --> 00:12:53,700
You're a woman?
159
00:12:55,545 --> 00:12:57,103
I noticed.
160
00:13:09,705 --> 00:13:11,058
Rue de Joinville.
161
00:13:53,905 --> 00:13:55,384
Aren't you scared?
162
00:13:57,025 --> 00:13:58,140
Of what?
163
00:13:59,265 --> 00:14:01,301
I don't know. Of being...
164
00:14:02,545 --> 00:14:06,094
Attacked, kidnapped, raped...
165
00:14:08,105 --> 00:14:09,060
Are you?
166
00:14:09,865 --> 00:14:11,059
What?
167
00:14:12,465 --> 00:14:13,864
Why should I be?
168
00:14:16,305 --> 00:14:17,818
I've got no money.
169
00:14:19,345 --> 00:14:21,495
I can't even pay for the ride.
170
00:14:30,185 --> 00:14:31,698
Why would I be scared?
171
00:14:33,425 --> 00:14:34,335
Who'd rape me?
172
00:14:45,185 --> 00:14:46,254
Are we there?
173
00:14:47,985 --> 00:14:49,133
How much?
174
00:15:05,265 --> 00:15:07,096
There's nobody to drive.
175
00:15:38,305 --> 00:15:39,977
I don't quite get this.
176
00:16:00,065 --> 00:16:01,817
What's that... in your eye?
177
00:16:03,585 --> 00:16:04,495
Nothing!
178
00:16:57,945 --> 00:16:59,378
Thanks for the ride.
179
00:17:29,486 --> 00:17:31,283
You could've let yourself in.
180
00:17:31,910 --> 00:17:34,140
- It wasn't locked?
- Course not.
181
00:17:40,065 --> 00:17:41,817
It stinks. Did you puke?
182
00:17:42,345 --> 00:17:44,415
You don't like it here, get a room!
183
00:17:56,025 --> 00:17:59,381
You'll never believe
what I just did.
184
00:18:12,585 --> 00:18:13,483
Spit it out.
185
00:18:13,970 --> 00:18:15,198
I made love in a cab.
186
00:18:16,945 --> 00:18:18,014
With the driver?
187
00:18:18,265 --> 00:18:20,256
With the driver.
188
00:18:20,465 --> 00:18:21,944
Like hell! Good night.
189
00:18:22,505 --> 00:18:24,621
I knew you wouldn't believe it.
190
00:18:53,825 --> 00:18:55,224
I like little cats.
191
00:18:58,745 --> 00:18:59,860
You know why?
192
00:19:04,185 --> 00:19:05,982
You can pull their tails.
193
00:19:11,225 --> 00:19:12,863
There's a cat in the tub.
194
00:19:13,265 --> 00:19:14,380
There is?
195
00:19:17,113 --> 00:19:18,466
It wasn't there before.
196
00:19:19,147 --> 00:19:20,136
So?
197
00:19:21,479 --> 00:19:23,595
He decided to take a bath.
198
00:19:24,185 --> 00:19:25,584
What's the problem?
199
00:19:26,505 --> 00:19:27,779
No problem.
200
00:19:29,121 --> 00:19:31,635
Did you hear me
on the phone just now?
201
00:19:32,145 --> 00:19:33,134
Vaguely.
202
00:19:34,585 --> 00:19:37,657
I think they offered me a job,
but who was it?
203
00:19:37,905 --> 00:19:39,258
What did I say?
204
00:19:39,465 --> 00:19:40,944
You went back to sleep.
205
00:19:41,865 --> 00:19:42,980
It's all your fault.
206
00:19:45,065 --> 00:19:48,182
You keep me awake
and make me lose jobs.
207
00:19:49,603 --> 00:19:51,161
You aren't glad to see me.
208
00:20:26,825 --> 00:20:28,895
I'm missing something.
209
00:20:29,105 --> 00:20:30,584
- What?
- Why I'm here.
210
00:20:31,225 --> 00:20:32,783
We're having a drink.
211
00:20:34,625 --> 00:20:38,300
I'm not too dumb to see
you're waiting for someone.
212
00:20:38,505 --> 00:20:40,735
What does that make me?
213
00:20:41,785 --> 00:20:42,854
A stop gap?
214
00:20:43,065 --> 00:20:44,339
I don't have a date.
215
00:20:45,865 --> 00:20:47,184
So why are you here?
216
00:20:47,945 --> 00:20:49,094
We're having a drink.
217
00:20:52,745 --> 00:20:54,940
Right. Enough of this...
218
00:21:03,545 --> 00:21:05,581
She's the kind you'll never get.
219
00:21:07,025 --> 00:21:07,970
Well spotted.
220
00:21:10,465 --> 00:21:11,784
Wait here.
221
00:21:16,905 --> 00:21:18,179
Hello.
222
00:21:21,425 --> 00:21:22,414
Remember me?
223
00:21:26,545 --> 00:21:30,538
I was in the area.
You said you often come here, so...
224
00:21:32,905 --> 00:21:34,258
Did I?
225
00:21:34,465 --> 00:21:35,454
Did I say that?
226
00:21:35,905 --> 00:21:37,224
I didn't make it up.
227
00:21:42,665 --> 00:21:44,098
How much is that?
228
00:21:48,825 --> 00:21:50,702
- Want a drink?
- I just had one.
229
00:21:54,225 --> 00:21:56,022
Won't you introduce us?
230
00:21:57,705 --> 00:21:59,502
Bony, an old friend...
231
00:22:01,745 --> 00:22:02,814
Cora.
232
00:22:07,105 --> 00:22:09,096
Don't let us keep you, Bony.
233
00:22:09,345 --> 00:22:10,664
No, I'm fine.
234
00:22:13,185 --> 00:22:14,903
Fancy a drink somewhere else?
235
00:22:18,025 --> 00:22:19,094
Yes.
236
00:22:24,305 --> 00:22:25,420
You coming?
237
00:22:53,072 --> 00:22:54,471
How's it going?
238
00:22:54,665 --> 00:22:56,178
Cat got your tongue?
239
00:22:56,468 --> 00:22:58,504
Véronique called.
240
00:22:59,305 --> 00:23:00,624
I said I hadn't seen you,
241
00:23:00,825 --> 00:23:03,293
didn't know where you were.
242
00:23:10,625 --> 00:23:12,183
Haven't seen you lately.
243
00:23:12,880 --> 00:23:14,029
You will.
244
00:23:21,865 --> 00:23:24,698
That guy on bass, that's Levallet.
245
00:23:26,385 --> 00:23:27,659
Who's that there?
246
00:23:29,345 --> 00:23:30,300
Max.
247
00:23:31,505 --> 00:23:32,620
A friend of Léo's.
248
00:23:32,817 --> 00:23:34,011
He's good on piano,
249
00:23:35,465 --> 00:23:38,821
but has the sense of humor
of a drill sergeant.
250
00:23:39,545 --> 00:23:41,024
Does Léo play with him?
251
00:23:42,305 --> 00:23:43,784
He used to,
252
00:23:43,985 --> 00:23:46,453
but he's moved on to other things.
253
00:23:47,978 --> 00:23:49,297
Are you a musician too?
254
00:23:49,865 --> 00:23:51,059
Not really.
255
00:23:52,225 --> 00:23:53,055
I type.
256
00:23:53,905 --> 00:23:54,842
You're a typist?
257
00:23:55,345 --> 00:23:56,744
Occasionally.
258
00:23:57,338 --> 00:23:59,727
Right now, I'm typing my own stuff.
259
00:24:00,705 --> 00:24:01,854
Like what?
260
00:24:03,185 --> 00:24:04,174
A book.
261
00:24:06,745 --> 00:24:07,780
A novel.
262
00:24:19,025 --> 00:24:20,697
How long have you known Léo?
263
00:24:21,385 --> 00:24:22,500
Too long!
264
00:24:25,225 --> 00:24:26,135
Why do you say that?
265
00:24:26,345 --> 00:24:29,018
We first met ten years ago.
266
00:24:30,985 --> 00:24:32,054
It's a long time.
267
00:24:33,883 --> 00:24:35,316
I don't understand you.
268
00:24:36,745 --> 00:24:37,860
Me neither.
269
00:24:39,505 --> 00:24:41,496
I didn't come with instructions.
270
00:24:43,305 --> 00:24:46,263
Relationships are never simple,
are they?
271
00:24:48,745 --> 00:24:50,144
They are for me.
272
00:24:52,305 --> 00:24:54,136
If I don't like someone...
273
00:24:56,345 --> 00:24:58,381
I pack up and go.
274
00:24:59,545 --> 00:25:01,183
So if you're still here,
275
00:25:01,905 --> 00:25:03,054
it means you like me?
276
00:25:08,385 --> 00:25:09,299
Here he comes.
277
00:25:11,825 --> 00:25:14,498
- Talking about me?
- Demolishing you!
278
00:25:16,065 --> 00:25:18,295
Ask him. He's your friend, not mine.
279
00:25:21,185 --> 00:25:22,254
I'll let you gossip.
280
00:25:31,425 --> 00:25:32,574
He's a funny guy.
281
00:25:33,905 --> 00:25:34,815
Funny, yeah.
282
00:25:39,345 --> 00:25:41,017
How've you been doing?
283
00:25:42,105 --> 00:25:43,697
Don't you remember me?
284
00:25:44,985 --> 00:25:46,304
Not very well.
285
00:25:48,705 --> 00:25:50,980
What's wrong
with all the girls tonight?
286
00:25:52,385 --> 00:25:55,422
Give me... whatever.
287
00:25:55,625 --> 00:25:56,523
A Babycham.
288
00:26:00,419 --> 00:26:03,809
Let's get it straight,
once and for all.
289
00:26:05,665 --> 00:26:08,304
Nobody likes me and I don't care.
290
00:26:10,545 --> 00:26:11,864
So why are you here?
291
00:26:13,945 --> 00:26:15,344
To have a drink.
292
00:26:16,353 --> 00:26:18,787
You're not just here for a drink.
293
00:26:20,865 --> 00:26:22,457
What if I'm thirsty?
294
00:26:24,465 --> 00:26:25,534
I drink.
295
00:26:27,385 --> 00:26:28,613
I do what I like.
296
00:26:31,545 --> 00:26:33,024
When I can.
297
00:26:39,745 --> 00:26:40,860
I kiss you.
298
00:26:48,385 --> 00:26:50,501
I'm bored. I'm leaving.
299
00:26:50,785 --> 00:26:51,979
Feel free.
300
00:26:52,705 --> 00:26:53,979
I haven't finished this.
301
00:26:54,865 --> 00:26:55,775
Cheers.
302
00:26:59,145 --> 00:27:00,294
My round.
303
00:27:09,625 --> 00:27:11,980
Watch out! He's a lady killer.
304
00:27:21,105 --> 00:27:22,220
Cheers.
305
00:27:46,985 --> 00:27:47,895
It's quiet.
306
00:27:52,265 --> 00:27:53,414
Open your mouth.
307
00:27:55,712 --> 00:27:57,145
You have nice teeth.
308
00:27:57,865 --> 00:27:59,184
Really nice!
309
00:28:03,945 --> 00:28:05,014
That's nice.
310
00:28:10,025 --> 00:28:12,619
You say something nice,
I give you a kiss.
311
00:28:12,865 --> 00:28:14,344
That's me. Honest Joe.
312
00:28:16,945 --> 00:28:17,855
I'll shut up then.
313
00:28:18,345 --> 00:28:19,983
I've seen them enough!
314
00:28:27,665 --> 00:28:28,780
Cold, isn't it?
315
00:28:56,185 --> 00:28:57,459
How about...
316
00:28:59,305 --> 00:29:00,897
we get out of here?
317
00:29:03,705 --> 00:29:04,774
Okay, get out.
318
00:29:06,585 --> 00:29:08,018
I mean the two of us.
319
00:29:08,585 --> 00:29:09,700
I'm cold.
320
00:29:11,505 --> 00:29:12,699
So go!
321
00:29:14,465 --> 00:29:15,341
Charming.
322
00:29:16,185 --> 00:29:19,257
I make a friendly suggestion
that we go
323
00:29:20,465 --> 00:29:23,502
somewhere else together,
because it's cold...
324
00:29:24,865 --> 00:29:25,980
Together?
325
00:29:26,505 --> 00:29:27,574
If possible.
326
00:29:29,105 --> 00:29:31,300
Did your mother make you like this?
327
00:29:32,145 --> 00:29:33,464
She found me in a trashcan.
328
00:29:35,385 --> 00:29:38,582
She always said,
"I found you in a trashcan."
329
00:29:39,785 --> 00:29:41,218
Why'd she say that?
330
00:29:42,345 --> 00:29:43,255
I don't know.
331
00:29:43,465 --> 00:29:46,263
You do, but you're not telling.
332
00:29:46,750 --> 00:29:49,344
You collect old Kleenexes,
is that it?
333
00:29:51,793 --> 00:29:52,748
Sorry.
334
00:29:56,305 --> 00:29:58,057
I want you to be quiet...
335
00:30:00,745 --> 00:30:02,098
and be here.
336
00:30:06,442 --> 00:30:07,272
Okay.
337
00:30:21,585 --> 00:30:24,258
I have nothing to say to you. Sorry.
338
00:30:25,825 --> 00:30:27,304
I have nothing to say.
339
00:30:28,865 --> 00:30:30,298
I didn't ask you to.
340
00:30:31,105 --> 00:30:33,938
You didn't ask me to, okay,
341
00:30:34,953 --> 00:30:37,626
but we're here in a car together,
342
00:30:39,785 --> 00:30:42,583
at 2 a.m. In the middle of nowhere.
343
00:30:43,792 --> 00:30:45,225
We should be talking.
344
00:30:45,385 --> 00:30:48,263
I should be saying
all the usual things,
345
00:30:48,872 --> 00:30:52,706
but I don't know how. I never did.
346
00:30:53,385 --> 00:30:55,535
This kind of acting makes me puke.
347
00:30:57,145 --> 00:30:58,294
I'm not interested.
348
00:31:03,665 --> 00:31:05,496
What are we doing here?
349
00:31:06,265 --> 00:31:07,380
I wonder!
350
00:31:10,785 --> 00:31:13,424
That settles that!
351
00:31:15,585 --> 00:31:16,984
Take me home!
352
00:31:17,625 --> 00:31:19,661
I'm not your chauffeur!
353
00:31:19,937 --> 00:31:21,131
I want to go home, now!
354
00:31:21,361 --> 00:31:22,760
Piss off, then!
355
00:31:25,986 --> 00:31:27,738
You want to walk home too?
356
00:31:29,065 --> 00:31:31,499
I can get home without you.
357
00:31:31,705 --> 00:31:32,979
Fuck off, all of you.
358
00:31:34,865 --> 00:31:36,139
Delightful evening!
359
00:31:39,105 --> 00:31:40,743
And she has the cigarettes!
360
00:32:05,865 --> 00:32:07,457
You got things to do?
361
00:32:07,825 --> 00:32:08,780
No.
362
00:32:10,665 --> 00:32:13,384
I'm seeing some friends about work.
363
00:32:13,945 --> 00:32:15,583
I could come too.
364
00:32:16,745 --> 00:32:18,303
You have nothing else to do?
365
00:32:19,345 --> 00:32:20,698
No, nothing.
366
00:32:22,305 --> 00:32:23,704
Let's go, then.
367
00:32:32,328 --> 00:32:34,239
Can't you be quiet?
368
00:32:36,558 --> 00:32:37,911
Even for a minute?
369
00:32:46,625 --> 00:32:48,297
I'm not spending all night here.
370
00:32:50,585 --> 00:32:51,904
Suit yourself.
371
00:33:02,065 --> 00:33:02,994
What if...
372
00:33:03,539 --> 00:33:04,767
tonight...
373
00:33:05,785 --> 00:33:07,821
I felt like having relations...
374
00:33:09,098 --> 00:33:11,089
of a more or less sexual nature
375
00:33:11,377 --> 00:33:13,174
with a beautiful creature?
376
00:33:13,545 --> 00:33:14,864
Count me out.
377
00:33:17,545 --> 00:33:19,137
That's the thing.
378
00:33:20,105 --> 00:33:22,141
I need you to help.
379
00:33:29,137 --> 00:33:30,286
Give me your key.
380
00:33:49,305 --> 00:33:50,738
Where do I sleep?
381
00:33:51,548 --> 00:33:53,061
Suit yourself.
382
00:33:54,433 --> 00:33:57,948
If the light by your bed is on,
383
00:33:58,415 --> 00:34:00,053
don't come up.
384
00:34:00,665 --> 00:34:02,815
If it's not, make yourself at home.
385
00:34:03,602 --> 00:34:05,558
You're not even sure she'll come?
386
00:34:08,896 --> 00:34:11,330
Go on, buzz off.
387
00:34:13,193 --> 00:34:14,706
Give me some space.
388
00:34:18,696 --> 00:34:19,845
See you, man!
389
00:35:29,233 --> 00:35:30,601
Give me a drag.
390
00:35:47,643 --> 00:35:49,474
Been driving taxis for long?
391
00:35:52,385 --> 00:35:53,579
Two months.
392
00:35:54,073 --> 00:35:54,979
Why?
393
00:35:57,905 --> 00:35:59,463
Just wondering.
394
00:36:00,465 --> 00:36:01,898
What did you do before?
395
00:36:04,314 --> 00:36:05,383
Before?
396
00:36:08,144 --> 00:36:09,941
I messed around.
397
00:36:10,465 --> 00:36:11,500
And you?
398
00:36:12,705 --> 00:36:14,855
Nothing. Just boring crap.
399
00:36:17,111 --> 00:36:18,908
What were you doing
three years ago?
400
00:36:24,268 --> 00:36:25,462
I don't know.
401
00:36:48,745 --> 00:36:50,576
Do you always stay with friends?
402
00:36:51,708 --> 00:36:53,380
Don't you have a home?
403
00:36:55,785 --> 00:36:57,104
No, I don't.
404
00:36:59,385 --> 00:37:00,420
Me neither.
405
00:37:02,496 --> 00:37:03,690
So we're the same.
406
00:37:04,425 --> 00:37:06,222
No. I have no friends.
407
00:37:09,128 --> 00:37:09,940
You will.
408
00:37:13,329 --> 00:37:14,478
Where's Bony?
409
00:37:18,528 --> 00:37:21,645
Probably staring at his reflection
in the canal.
410
00:38:18,785 --> 00:38:19,934
Do you smoke?
411
00:38:22,345 --> 00:38:23,460
No thanks.
412
00:38:25,145 --> 00:38:26,658
I've smoked enough tonight.
413
00:38:27,699 --> 00:38:28,848
I haven't.
414
00:38:44,585 --> 00:38:45,859
For my little brother.
415
00:38:49,466 --> 00:38:51,377
Here. For your little family.
416
00:38:55,425 --> 00:38:56,744
May I?
417
00:38:58,770 --> 00:39:00,488
Thanks. It's kind of you.
418
00:39:08,385 --> 00:39:09,500
I got trapped
419
00:39:10,882 --> 00:39:12,070
by tobacco.
420
00:39:15,705 --> 00:39:19,618
I couldn't sleep
so I came down for a drink
421
00:39:20,777 --> 00:39:23,575
and a smoke,
but everything was shut.
422
00:39:25,625 --> 00:39:28,185
So I decided to lie down
423
00:39:28,625 --> 00:39:30,138
and not go home.
424
00:39:33,825 --> 00:39:36,783
I don't have a home, actually.
425
00:39:42,034 --> 00:39:43,467
Before, I wouldn't have asked.
426
00:39:43,905 --> 00:39:46,624
I'd have waited to be offered one.
427
00:39:49,185 --> 00:39:50,538
But why bother waiting?
428
00:39:51,395 --> 00:39:52,748
Nothing ever comes.
429
00:39:53,785 --> 00:39:57,218
I've stepped out
of the waiting line.
430
00:39:59,560 --> 00:40:00,879
What are you waiting for?
431
00:40:03,170 --> 00:40:05,809
I lent my bedroom to a friend
432
00:40:06,105 --> 00:40:08,744
who wanted to have sex with a woman.
433
00:40:09,073 --> 00:40:10,028
I'm giving him time.
434
00:40:16,665 --> 00:40:18,098
Cigarette?
435
00:40:25,905 --> 00:40:27,623
Nice lighter, right?
436
00:40:29,865 --> 00:40:31,014
It's gold.
437
00:40:31,505 --> 00:40:33,621
See the hallmark?
438
00:40:37,169 --> 00:40:40,400
"Charles, here's a lighter.
439
00:40:40,865 --> 00:40:43,937
"A beautiful gold lighter
for your birthday.
440
00:40:44,825 --> 00:40:46,383
Do you like it, darling?"
441
00:40:50,105 --> 00:40:51,379
It works, too.
442
00:40:56,665 --> 00:40:57,700
Want it?
443
00:41:00,593 --> 00:41:01,867
You don't?
444
00:41:09,625 --> 00:41:11,581
Have you lived here long?
445
00:41:11,920 --> 00:41:14,150
Three months. I just moved in.
446
00:41:16,545 --> 00:41:18,661
Three months is a long time!
447
00:41:19,785 --> 00:41:23,095
Is the little woman waiting at home?
448
00:41:25,585 --> 00:41:27,303
I've got no little woman.
449
00:41:31,345 --> 00:41:33,176
I was born near here,
450
00:41:33,425 --> 00:41:35,541
on that street. Nice house.
451
00:41:37,025 --> 00:41:38,663
They're tearing it down.
452
00:41:41,225 --> 00:41:42,817
To build offices, apparently,
453
00:41:44,345 --> 00:41:47,178
and fill them with executives.
Executives!
454
00:41:48,345 --> 00:41:49,573
What a strange idea!
455
00:41:51,986 --> 00:41:53,305
Are you an executive?
456
00:41:55,625 --> 00:41:58,617
Of course not. I can tell.
457
00:42:00,905 --> 00:42:03,021
I didn't introduce myself. Charles.
458
00:42:03,474 --> 00:42:04,748
Delighted.
459
00:42:07,281 --> 00:42:08,600
Let's drink to it.
460
00:42:12,593 --> 00:42:14,072
No thanks, really.
461
00:42:17,073 --> 00:42:18,188
Strange guy.
462
00:42:24,105 --> 00:42:25,663
Life is fabulous.
463
00:42:28,185 --> 00:42:30,176
Too bad we can't live up to it.
464
00:42:32,905 --> 00:42:34,384
Have you ever jumped?
465
00:42:35,425 --> 00:42:36,448
With a parachute?
466
00:42:38,625 --> 00:42:39,614
No, never.
467
00:42:39,825 --> 00:42:41,463
I'll take you one day.
468
00:42:42,545 --> 00:42:44,501
Up there, everything is white.
469
00:42:45,266 --> 00:42:48,144
The ground doesn't seem to exist.
470
00:42:50,705 --> 00:42:54,220
You're bound to come down somewhere
471
00:42:55,505 --> 00:42:57,780
but not always where you wanted.
472
00:42:59,305 --> 00:43:01,421
You can't fall through the earth.
473
00:43:20,905 --> 00:43:21,860
My lighter!
474
00:43:24,065 --> 00:43:25,657
Some bastard stole my lighter.
475
00:43:27,465 --> 00:43:30,423
A beautiful gold lighter. A gift!
476
00:43:32,018 --> 00:43:33,337
Damn!
477
00:43:38,425 --> 00:43:40,143
I should've stayed up there.
478
00:43:41,905 --> 00:43:43,577
I shouldn't have come down.
479
00:43:49,185 --> 00:43:50,937
- Here.
- Thanks.
480
00:43:55,671 --> 00:43:56,706
Where are you going?
481
00:43:57,207 --> 00:43:58,435
I'm splitting.
482
00:43:59,446 --> 00:44:00,845
You can sleep here.
483
00:44:01,455 --> 00:44:02,774
I prefer to sleep alone.
484
00:44:28,130 --> 00:44:29,404
See you around.
485
00:45:08,585 --> 00:45:11,019
Rue Jean Moulin in Vincennes, okay?
486
00:45:12,105 --> 00:45:15,017
Can I put this in the back?
487
00:45:15,225 --> 00:45:16,453
It's open?
488
00:45:19,065 --> 00:45:20,862
Drive carefully. It's fragile.
489
00:45:28,265 --> 00:45:30,301
Can I sit in front?
490
00:47:16,145 --> 00:47:17,544
Coffee, please.
491
00:47:57,074 --> 00:47:58,109
Thanks.
492
00:49:15,354 --> 00:49:16,582
Bad news?
493
00:49:16,837 --> 00:49:18,429
Not if you're into pain.
494
00:49:20,024 --> 00:49:21,139
A phone bill...
495
00:49:22,954 --> 00:49:24,546
of a certain size.
496
00:49:26,122 --> 00:49:30,673
Moderately large...
for moderate paupers like us.
497
00:49:32,658 --> 00:49:34,489
650 francs!
498
00:49:37,065 --> 00:49:39,454
Do I know that many people?
499
00:49:43,457 --> 00:49:44,492
Same old Bony.
500
00:49:48,803 --> 00:49:50,202
Hi, Véronique.
501
00:49:53,203 --> 00:49:54,352
He's not here.
502
00:49:56,225 --> 00:49:57,499
I haven't seen him.
503
00:50:00,179 --> 00:50:02,090
I'll tell him if he calls.
504
00:50:05,258 --> 00:50:06,657
Listen...
505
00:50:08,345 --> 00:50:10,256
Don't worry. He can't be far.
506
00:50:17,250 --> 00:50:19,241
I hate telling lies.
507
00:50:19,747 --> 00:50:21,180
How did she sound?
508
00:50:22,913 --> 00:50:24,187
Tired.
509
00:50:26,201 --> 00:50:30,353
Like a woman who waited all night
for a houseboy who didn't come.
510
00:50:32,185 --> 00:50:33,254
It's weird.
511
00:50:34,305 --> 00:50:36,865
I feel like I left her years ago.
512
00:50:40,945 --> 00:50:42,822
You and your sex life...
513
00:50:45,745 --> 00:50:47,144
What I'm going to do...
514
00:50:49,274 --> 00:50:50,946
is go and work with Max.
515
00:50:51,571 --> 00:50:54,290
A full day's work is what I need.
516
00:50:55,665 --> 00:50:58,054
Play my sax like a wild thing
517
00:50:58,698 --> 00:51:00,654
and fuck all the rest.
518
00:51:02,467 --> 00:51:03,536
Right on.
519
00:51:03,739 --> 00:51:04,967
Right on, man!
520
00:51:05,265 --> 00:51:07,381
Who gives a fuck about money?
521
00:51:09,698 --> 00:51:12,690
Great art is born
of poverty and pain.
522
00:51:13,714 --> 00:51:17,343
I'm crippled with debts
and living on beans, but so what?
523
00:51:17,625 --> 00:51:20,856
What matters
is to let it all hang out.
524
00:51:21,931 --> 00:51:22,814
Sorry.
525
00:51:23,265 --> 00:51:26,735
I know I'm a slob
and I'm only a guest.
526
00:51:27,587 --> 00:51:29,782
I need to drown my sorrows.
527
00:51:34,225 --> 00:51:36,500
Vodka so early?
Where were you brought up?
528
00:51:38,540 --> 00:51:39,689
Watch me.
529
00:51:41,106 --> 00:51:43,700
Your breakfast habits are sickening.
530
00:51:44,050 --> 00:51:46,325
It's all my mother's fault.
531
00:51:47,043 --> 00:51:49,034
Poor woman with her swollen legs...
532
00:51:49,385 --> 00:51:51,103
Where does she come in?
533
00:51:51,345 --> 00:51:52,903
In your face, that's where.
534
00:51:55,690 --> 00:51:57,328
It's all about upbringing.
535
00:51:57,634 --> 00:52:00,626
Why don't you practice your sax
like you said?
536
00:52:03,395 --> 00:52:05,590
Something to mess up your head?
537
00:52:08,794 --> 00:52:10,193
Play away. I won't hear.
538
00:52:12,625 --> 00:52:13,580
Start typing first.
539
00:52:13,994 --> 00:52:15,393
I'm going to.
540
00:52:17,003 --> 00:52:20,791
Know what? Just to make you happy,
I won't play.
541
00:53:46,505 --> 00:53:48,621
- Hi.
- How's it going?
542
00:53:49,745 --> 00:53:51,144
Can you give it a look?
543
00:53:52,314 --> 00:53:55,033
The car?
What've you done to it now?
544
00:53:55,945 --> 00:53:57,060
It keeps stalling.
545
00:53:57,265 --> 00:53:59,335
I'll check it out, love.
546
00:53:59,545 --> 00:54:01,422
See what you can do.
547
00:54:09,135 --> 00:54:10,568
Still no better.
548
00:54:11,865 --> 00:54:13,298
Can I have my pay?
549
00:54:14,225 --> 00:54:16,580
For Friday, just 83 francs.
550
00:54:17,065 --> 00:54:18,703
You don't seem to care.
551
00:54:19,705 --> 00:54:21,661
The boss wants to see you.
552
00:55:34,065 --> 00:55:35,418
I'm shaking.
553
00:55:37,505 --> 00:55:38,620
Why?
554
00:55:39,538 --> 00:55:40,857
I don't know.
555
00:55:44,290 --> 00:55:45,848
Because it's cold!
556
00:55:48,258 --> 00:55:50,214
Your harmonica doesn't work.
557
00:56:18,465 --> 00:56:19,693
For me?
558
00:56:28,385 --> 00:56:29,500
Don't you like it?
559
00:56:30,402 --> 00:56:31,391
Yes.
560
00:56:32,825 --> 00:56:34,019
But you shouldn't have.
561
00:56:34,170 --> 00:56:35,922
You shouldn't buy me stuff.
562
00:56:38,465 --> 00:56:40,023
You don't have to wear it.
563
00:56:42,042 --> 00:56:43,634
But I like it!
564
00:56:46,705 --> 00:56:49,617
I can give it to somebody else.
565
00:56:51,844 --> 00:56:53,721
Don't get me wrong.
566
00:56:54,634 --> 00:56:56,067
I like it a lot.
567
00:56:56,963 --> 00:56:58,396
But you shouldn't have.
568
00:56:58,951 --> 00:56:59,986
You see?
569
00:57:21,705 --> 00:57:22,650
She's gorgeous.
570
00:57:26,425 --> 00:57:27,414
Not bad.
571
00:57:29,305 --> 00:57:30,374
Go ahead.
572
00:58:04,289 --> 00:58:05,358
All gone.
573
00:58:05,585 --> 00:58:08,179
A bottle drunk is a pot of junk.
574
00:58:08,705 --> 00:58:10,184
Relax, we'll get more.
575
00:58:11,985 --> 00:58:12,977
Where?
576
00:58:33,217 --> 00:58:34,650
This isn't very legal.
577
00:58:35,387 --> 00:58:36,866
Are you thirsty or not?
578
00:58:38,908 --> 00:58:40,182
I'm thirsty.
579
00:58:43,465 --> 00:58:44,944
More?
580
00:58:55,705 --> 00:58:57,024
Are we staying here?
581
00:58:58,385 --> 00:58:59,500
What's the hurry?
582
00:59:10,978 --> 00:59:12,093
Because...
583
00:59:21,905 --> 00:59:23,133
You're crazy!
584
00:59:24,345 --> 00:59:25,664
I'm not crazy.
585
00:59:28,162 --> 00:59:29,197
Get off me.
586
00:59:30,225 --> 00:59:31,863
Get off or I'll scream.
587
00:59:33,065 --> 00:59:34,498
Go on, scream.
588
00:59:35,425 --> 00:59:36,414
Stop it.
589
00:59:39,096 --> 00:59:40,290
You don't dare?
590
00:59:41,610 --> 00:59:43,407
Screaming's easy.
591
00:59:51,775 --> 00:59:52,782
I screamed.
592
00:59:56,025 --> 00:59:57,538
With your messing around,
593
00:59:58,225 --> 01:00:00,181
we forgot the bottles!
594
01:00:48,425 --> 01:00:50,017
I'm going to say something dumb.
595
01:00:53,385 --> 01:00:55,455
I'm going to hate saying it.
596
01:01:02,618 --> 01:01:03,846
The more I think about it...
597
01:01:05,041 --> 01:01:07,077
the less I think you'll like it.
598
01:01:07,258 --> 01:01:08,657
Don't say it.
599
01:01:10,385 --> 01:01:11,738
I'm going to.
600
01:01:14,026 --> 01:01:15,459
Everything's right for it.
601
01:01:17,522 --> 01:01:18,557
The night...
602
01:01:21,745 --> 01:01:22,814
the music...
603
01:01:24,745 --> 01:01:25,973
I feel good.
604
01:01:27,538 --> 01:01:30,291
If I don't say it now, I never will.
605
01:01:32,825 --> 01:01:34,019
So here it is.
606
01:01:36,385 --> 01:01:37,579
I love you.
607
01:01:43,610 --> 01:01:44,599
Get out.
608
01:01:46,905 --> 01:01:48,782
I knew you wouldn't like it.
609
01:01:52,632 --> 01:01:54,145
You're not getting out?
610
01:01:59,985 --> 01:02:01,338
I don't believe this.
611
01:04:53,994 --> 01:04:55,427
I've been thinking.
612
01:04:55,658 --> 01:04:57,216
Really, I don't love you.
613
01:04:58,514 --> 01:04:59,833
Smartass!
614
01:06:23,305 --> 01:06:25,102
What's upset you?
615
01:06:26,425 --> 01:06:28,302
I don't want to spoil your plans.
616
01:06:29,425 --> 01:06:30,619
Are you kidding?
617
01:06:31,305 --> 01:06:33,261
I've got no plans with her.
618
01:06:34,225 --> 01:06:35,817
Still, I'm glad to see...
619
01:06:38,345 --> 01:06:40,222
you know how to pick them.
620
01:06:41,450 --> 01:06:42,963
Peace be with you.
621
01:06:43,946 --> 01:06:46,062
You've heard of
the Reformed Skopsiss?
622
01:06:48,105 --> 01:06:49,333
Have a good time.
623
01:06:51,145 --> 01:06:53,056
I don't mind playing games!
624
01:06:54,705 --> 01:06:56,900
If I know what game we're playing.
625
01:06:58,865 --> 01:07:00,981
I honestly don't give a shit.
626
01:07:07,865 --> 01:07:09,298
What are you waiting for?
627
01:07:09,985 --> 01:07:11,816
For you to cut the crap.
628
01:07:13,705 --> 01:07:15,184
I want to be with you.
629
01:07:16,065 --> 01:07:18,260
I'll do anything you want.
630
01:07:19,305 --> 01:07:20,294
Anything.
631
01:07:21,225 --> 01:07:22,180
Right now.
632
01:07:23,025 --> 01:07:24,424
Lost your nerve?
633
01:07:26,265 --> 01:07:28,017
You're so full of shit.
634
01:07:28,504 --> 01:07:29,983
Sorry, I've got a date.
635
01:07:32,065 --> 01:07:33,657
The Reformed Skopsiss.
636
01:07:34,449 --> 01:07:35,432
Love.
637
01:09:20,741 --> 01:09:22,140
Nice place.
638
01:09:24,488 --> 01:09:25,967
I'm glad you like it.
639
01:09:27,665 --> 01:09:28,734
Any chance of a drink?
640
01:09:29,171 --> 01:09:30,809
Haven't you had enough?
641
01:09:31,585 --> 01:09:32,654
Not a bit.
642
01:09:33,915 --> 01:09:35,951
When I'm thirsty, I drink.
643
01:09:39,705 --> 01:09:41,536
There's a bar through there.
644
01:09:42,705 --> 01:09:44,536
- Shall I...
- No, I'll go.
645
01:09:46,465 --> 01:09:48,615
- Bring me a gin.
- You bet.
646
01:09:58,010 --> 01:09:59,363
What brings you here?
647
01:10:00,794 --> 01:10:02,705
And what the fuck brings you?
648
01:10:03,065 --> 01:10:04,703
I'm about to go to bed.
649
01:10:06,865 --> 01:10:07,934
Where?
650
01:10:09,785 --> 01:10:11,059
On the doormat?
651
01:10:23,585 --> 01:10:24,700
Where are you going?
652
01:10:24,905 --> 01:10:26,304
Shut the door.
653
01:10:51,305 --> 01:10:52,897
There's money around here.
654
01:10:55,322 --> 01:10:58,758
We've fooled around enough.
Let's go.
655
01:11:01,622 --> 01:11:02,611
Can't you find it?
656
01:11:03,334 --> 01:11:04,289
Jump to it!
657
01:11:07,939 --> 01:11:10,289
- Don't mind me.
- Come on.
658
01:11:10,456 --> 01:11:12,672
I'm leaving, with or without you.
659
01:11:13,484 --> 01:11:14,461
What's all this?
660
01:11:16,154 --> 01:11:17,303
You got company.
661
01:11:17,865 --> 01:11:19,662
Did you let her in?
662
01:11:20,637 --> 01:11:22,992
I didn't get in by myself.
663
01:11:23,425 --> 01:11:24,574
What's she doing here?
664
01:11:25,480 --> 01:11:27,391
Ask her, not me.
665
01:11:31,065 --> 01:11:33,863
Whatever it is you want,
it's not here.
666
01:11:34,145 --> 01:11:36,739
Get out of my home. Now!
667
01:11:37,888 --> 01:11:38,843
You hear me?
668
01:11:39,088 --> 01:11:40,316
Little slut!
669
01:11:50,785 --> 01:11:52,901
You shouldn't talk to me like that.
670
01:11:57,065 --> 01:11:58,134
You hear?
671
01:11:59,248 --> 01:12:00,237
You shouldn't.
672
01:12:02,985 --> 01:12:04,259
Take it easy...
673
01:12:04,505 --> 01:12:06,700
Understand? You shouldn't do it.
674
01:12:06,905 --> 01:12:08,099
Stop it!
675
01:12:33,985 --> 01:12:36,658
I've had enough fun for one night.
676
01:12:39,785 --> 01:12:41,662
- Damn it!
- Get lost!
677
01:12:41,833 --> 01:12:42,747
Okay?
678
01:12:59,025 --> 01:13:01,016
Caught in the creative act!
679
01:13:05,505 --> 01:13:07,541
You could at least react.
680
01:13:08,105 --> 01:13:12,018
I'm not in the mood
for your bitching, okay?
681
01:13:17,762 --> 01:13:19,912
Poor Bony. Even when you're cool...
682
01:13:21,938 --> 01:13:23,212
I'm always cool.
683
01:13:25,362 --> 01:13:26,477
Hi!
684
01:13:27,001 --> 01:13:29,117
Yes, I'm loaded with work...
685
01:13:30,234 --> 01:13:32,304
I can squeeze something in.
686
01:13:34,022 --> 01:13:35,501
Yes, it's not...
687
01:13:37,441 --> 01:13:41,150
It's a very good time,
to be honest...
688
01:13:43,345 --> 01:13:45,654
Could you manage an advance?
689
01:13:48,465 --> 01:13:49,659
Bad moment?
690
01:13:50,505 --> 01:13:51,699
Not a bit.
691
01:13:54,616 --> 01:13:56,652
I was just making coffee.
692
01:13:57,825 --> 01:13:59,155
Léo isn't here?
693
01:13:59,785 --> 01:14:01,537
He went out about a job.
694
01:14:02,866 --> 01:14:03,981
When will he be back?
695
01:14:04,248 --> 01:14:05,647
We're not married.
696
01:14:10,785 --> 01:14:12,138
What's up? Tired?
697
01:14:13,079 --> 01:14:15,718
You'll feel better after a coffee.
698
01:14:16,545 --> 01:14:18,536
I'd rather take a bath if it's okay.
699
01:14:29,065 --> 01:14:30,180
One lump or two?
700
01:14:31,305 --> 01:14:32,340
No sugar.
701
01:14:38,018 --> 01:14:39,417
Thanks.
702
01:14:41,321 --> 01:14:42,834
You're a nice guy.
703
01:14:43,139 --> 01:14:44,572
I think so too.
704
01:14:45,945 --> 01:14:47,219
Do you mind if I stay?
705
01:14:50,265 --> 01:14:51,618
Make yourself at home.
706
01:14:58,465 --> 01:15:00,137
Shall I wash your back?
707
01:15:12,865 --> 01:15:13,820
Tell me about Léo.
708
01:15:14,425 --> 01:15:15,938
That's mean.
709
01:15:16,265 --> 01:15:17,300
Why?
710
01:15:19,225 --> 01:15:21,056
Just because.
711
01:15:22,785 --> 01:15:25,253
There were two of us
in this bathroom.
712
01:15:26,985 --> 01:15:28,498
Now there are three.
713
01:15:32,463 --> 01:15:33,816
Won't you talk about him?
714
01:15:35,847 --> 01:15:37,599
I don't tell tales.
715
01:15:38,271 --> 01:15:39,465
Come off it.
716
01:15:40,167 --> 01:15:41,441
What can I say?
717
01:15:45,617 --> 01:15:48,654
I don't know... and I don't care.
718
01:15:50,345 --> 01:15:51,778
About what?
719
01:15:54,305 --> 01:15:55,624
Don't care about what?
720
01:15:56,465 --> 01:15:57,693
About anything.
721
01:16:01,105 --> 01:16:03,221
So why did you come here?
722
01:16:04,185 --> 01:16:05,777
To take a bath.
723
01:16:08,145 --> 01:16:09,624
Don't you care about me?
724
01:16:12,345 --> 01:16:13,698
Not you or anything.
725
01:16:19,465 --> 01:16:20,864
Nobody loves me.
726
01:16:23,185 --> 01:16:24,777
You're really nuts!
727
01:16:27,105 --> 01:16:28,333
I don't know...
728
01:16:30,865 --> 01:16:33,459
what you mean
when you talk like that.
729
01:16:34,567 --> 01:16:36,080
That's a pity.
730
01:16:37,145 --> 01:16:40,342
Maybe, maybe not.
When I'm with someone...
731
01:16:42,784 --> 01:16:44,297
I like to know who they are.
732
01:16:46,025 --> 01:16:48,095
I'm Bony, I'm nuts,
733
01:16:48,705 --> 01:16:49,979
and nobody loves me.
734
01:16:52,145 --> 01:16:53,134
That do you?
735
01:16:55,351 --> 01:16:57,103
I guess it will have to.
736
01:17:00,385 --> 01:17:02,341
The best way to know someone
737
01:17:03,368 --> 01:17:05,006
is to make love with them.
738
01:17:12,991 --> 01:17:14,265
You men!
739
01:17:16,478 --> 01:17:18,196
Let's forget I said it.
740
01:17:20,545 --> 01:17:22,934
I didn't say
I dislike being desired.
741
01:17:26,528 --> 01:17:27,802
You women!
742
01:17:40,585 --> 01:17:42,177
Will you wash my back?
743
01:18:23,888 --> 01:18:25,220
Listen, Bony.
744
01:18:27,073 --> 01:18:30,304
I have sex with who I want,
when I want. Okay?
745
01:18:34,416 --> 01:18:36,884
Get that straight
and we'll stay friends.
746
01:18:39,152 --> 01:18:40,471
I get it.
747
01:18:50,462 --> 01:18:51,564
I want it now.
748
01:19:08,208 --> 01:19:09,197
You asleep?
749
01:19:10,825 --> 01:19:11,894
Yeah.
750
01:19:14,010 --> 01:19:15,159
I can't sleep.
751
01:19:18,505 --> 01:19:19,574
I don't care.
752
01:19:23,865 --> 01:19:25,856
Don't care if a friend can't sleep?
753
01:19:38,305 --> 01:19:39,340
Bony,
754
01:19:41,239 --> 01:19:42,433
I'm sad.
755
01:19:44,311 --> 01:19:45,426
Make me laugh.
756
01:19:52,705 --> 01:19:54,423
How long have you been here?
757
01:19:59,405 --> 01:20:01,501
I'm sick to death of you.
758
01:20:14,834 --> 01:20:16,184
Shut the door.
759
01:21:00,105 --> 01:21:01,663
Don't be a jerk. Get in!
760
01:21:29,265 --> 01:21:30,493
Get in, damn it!
761
01:22:07,985 --> 01:22:09,657
I've lost track, Léo.
762
01:22:12,785 --> 01:22:14,298
Lost track of what?
763
01:22:14,665 --> 01:22:15,814
I don't know.
764
01:22:20,225 --> 01:22:21,340
Listen.
765
01:22:30,105 --> 01:22:33,415
With you, things often start easy
but always go wrong.
766
01:22:35,143 --> 01:22:36,542
It becomes hell.
767
01:22:38,639 --> 01:22:40,152
So maybe you're right.
768
01:22:40,424 --> 01:22:41,937
We can't make it work.
769
01:22:46,632 --> 01:22:47,913
I'll drive you.
770
01:23:00,665 --> 01:23:01,734
I have a solution.
771
01:23:03,705 --> 01:23:04,933
I marry you,
772
01:23:06,025 --> 01:23:08,698
we rent a crappy apartment
in the sticks,
773
01:23:09,265 --> 01:23:10,744
have masses of kids...
774
01:23:11,265 --> 01:23:13,096
You drive a bus,
I give piano lessons
775
01:23:13,585 --> 01:23:15,974
and play in a brass band on Sundays.
776
01:23:16,345 --> 01:23:17,539
You think that's funny?
777
01:23:18,575 --> 01:23:21,647
Not really,
but it's a realistic option.
778
01:23:22,785 --> 01:23:24,616
You always want impossible things.
779
01:23:27,185 --> 01:23:29,653
Aren't I ever supposed
to have anything?
780
01:23:31,465 --> 01:23:33,103
I've never had a choice.
781
01:23:54,865 --> 01:23:56,617
If I split, would you come?
782
01:23:56,825 --> 01:23:57,940
Where to?
783
01:23:58,305 --> 01:23:59,897
Anywhere. Any place.
784
01:24:01,505 --> 01:24:04,417
Everywhere's the same.
Splitting gets you nowhere.
785
01:24:05,545 --> 01:24:08,503
Me, it does.
Soon as I get some money, I'm out.
786
01:24:20,545 --> 01:24:22,263
Get money how?
787
01:26:00,405 --> 01:26:02,316
Place de Valois, please.
788
01:27:32,817 --> 01:27:34,694
It was a woman. Good driver!
789
01:27:35,089 --> 01:27:38,240
He was dark skinned.
790
01:27:39,305 --> 01:27:40,294
North African...
791
01:27:40,905 --> 01:27:42,054
I'm not sure.
792
01:28:15,344 --> 01:28:16,982
Has it risen since last time?
793
01:28:18,239 --> 01:28:19,797
What are you after?
794
01:28:21,705 --> 01:28:22,947
I need affection.
795
01:28:30,545 --> 01:28:32,183
I had a date with Cora.
796
01:28:32,865 --> 01:28:34,184
She didn't come.
797
01:28:36,722 --> 01:28:38,280
She stood you up?
798
01:28:40,105 --> 01:28:41,936
If that's all it is, okay.
799
01:28:48,145 --> 01:28:50,101
This record is for you.
800
01:31:07,475 --> 01:31:09,067
Should we see who it is?
801
01:31:18,696 --> 01:31:20,732
Were you in a fight?
802
01:31:21,745 --> 01:31:24,054
Please, don't ask.
803
01:31:26,225 --> 01:31:27,658
I'll get some antiseptic.
804
01:31:33,361 --> 01:31:34,555
What happened?
805
01:31:34,785 --> 01:31:35,904
Won't you tell me?
806
01:31:46,641 --> 01:31:48,055
Can't sleep?
807
01:31:51,469 --> 01:31:52,700
Not really.
808
01:31:55,344 --> 01:31:56,893
Quick game of poker?
809
01:32:09,411 --> 01:32:10,930
What happened?
810
01:32:11,225 --> 01:32:12,863
Your guess is as good as mine.
811
01:32:14,745 --> 01:32:16,463
Are we playing for money?
812
01:32:16,614 --> 01:32:17,575
Damn right.
813
01:32:17,825 --> 01:32:19,543
Money on the table.
814
01:32:21,121 --> 01:32:22,744
Mine's in my coat.
815
01:32:23,058 --> 01:32:24,260
Go get it.
816
01:32:26,425 --> 01:32:27,460
And wake up Cora?
817
01:32:27,665 --> 01:32:28,893
Sure you've got it?
818
01:32:29,105 --> 01:32:31,056
A few grand.
819
01:32:32,905 --> 01:32:34,304
It's true.
820
01:32:35,985 --> 01:32:37,213
I got an advance.
821
01:32:39,339 --> 01:32:41,455
- You know me well enough.
- Precisely!
822
01:32:42,522 --> 01:32:43,955
Come on.
823
01:33:11,427 --> 01:33:13,432
- Cards? How many?
- Three.
824
01:33:14,418 --> 01:33:15,487
Three cards.
825
01:33:15,706 --> 01:33:17,059
I'm in for ten.
826
01:33:21,611 --> 01:33:22,728
Two cards.
827
01:33:23,402 --> 01:33:25,358
- Are you in?
- I'm in.
828
01:33:27,331 --> 01:33:28,446
Two cards.
829
01:33:36,579 --> 01:33:37,614
Thousand.
830
01:33:42,300 --> 01:33:43,451
Three thousand.
831
01:33:50,665 --> 01:33:51,618
Five thousand.
832
01:33:55,730 --> 01:33:57,243
How much? Five?
833
01:33:58,825 --> 01:33:59,940
Five thousand.
834
01:34:03,882 --> 01:34:05,076
Call.
835
01:34:12,587 --> 01:34:13,656
Queens full of tens.
836
01:34:13,985 --> 01:34:15,179
What?
837
01:34:16,265 --> 01:34:17,141
Queens full of tens.
838
01:34:17,506 --> 01:34:18,939
A full house?
839
01:34:19,650 --> 01:34:21,083
You drew three!
840
01:34:21,379 --> 01:34:22,812
You dealt them.
841
01:34:24,148 --> 01:34:25,507
That's the point!
842
01:34:28,478 --> 01:34:30,293
Play. Don't mind me.
843
01:34:31,305 --> 01:34:32,260
Want to join us?
844
01:34:33,372 --> 01:34:35,488
I'm going back to bed.
845
01:34:40,682 --> 01:34:42,012
Need anything?
846
01:34:48,065 --> 01:34:49,100
Well...
847
01:34:52,905 --> 01:34:54,051
I like you both.
848
01:35:00,273 --> 01:35:01,577
Where you going?
849
01:35:24,745 --> 01:35:26,064
Are you playing or not?
850
01:35:26,945 --> 01:35:28,014
What's the rush?
851
01:35:33,184 --> 01:35:34,943
- Whose deal?
- I don't know.
852
01:35:36,876 --> 01:35:38,116
Yours.
853
01:35:54,985 --> 01:35:57,055
I'll open... with a kitten.
854
01:36:01,505 --> 01:36:02,335
Funny guy.
855
01:36:02,545 --> 01:36:05,378
No funnier than playing
with six cards.
856
01:36:09,745 --> 01:36:10,814
I dealt six?
857
01:36:11,243 --> 01:36:13,313
Six cards have a certain charm...
858
01:36:14,982 --> 01:36:16,654
but it's not the same game.
859
01:36:23,570 --> 01:36:24,798
I'm leaving.
860
01:36:28,595 --> 01:36:29,823
I'm leaving with Cora.
861
01:36:32,972 --> 01:36:34,530
You're ditching Max?
862
01:36:38,434 --> 01:36:40,152
I want to stay with her.
863
01:36:47,419 --> 01:36:48,534
Go on, then.
864
01:36:50,425 --> 01:36:52,302
It's pointless to argue.
865
01:36:54,556 --> 01:36:55,802
We're not arguing.
866
01:36:57,920 --> 01:36:59,638
I don't care what you think.
867
01:37:02,025 --> 01:37:03,697
I don't think anything.
868
01:37:08,449 --> 01:37:11,535
If I thought about it,
I'd say the same crap as you.
869
01:37:14,243 --> 01:37:15,835
Who said anything?
870
01:37:16,122 --> 01:37:18,590
- No need to yell.
- I'm not.
871
01:37:19,760 --> 01:37:21,990
It's rare to really love someone,
872
01:37:23,282 --> 01:37:25,318
someone you'd do anything for.
873
01:37:28,579 --> 01:37:30,729
How often in a lifetime?
874
01:37:32,705 --> 01:37:34,184
Not often.
875
01:37:35,625 --> 01:37:37,138
You have to follow them,
876
01:37:38,051 --> 01:37:39,325
wherever they go.
877
01:37:41,898 --> 01:37:43,775
Even if they're going nowhere?
878
01:37:46,865 --> 01:37:48,423
You can't understand.
879
01:37:50,146 --> 01:37:51,465
Of course not.
880
01:37:52,211 --> 01:37:54,964
You can't understand
what I feel about her.
881
01:37:58,785 --> 01:38:00,403
Even if it lasts two weeks,
882
01:38:00,554 --> 01:38:02,590
I want those two weeks with her.
883
01:38:04,203 --> 01:38:05,522
Suit yourself.
884
01:38:08,538 --> 01:38:09,812
What are you doing?
885
01:38:10,386 --> 01:38:11,705
Showing my hand.
886
01:38:12,523 --> 01:38:13,653
It's lousy.
887
01:38:16,425 --> 01:38:17,699
It's all I've got.
888
01:40:04,177 --> 01:40:05,496
What's wrong?
889
01:40:08,722 --> 01:40:10,553
The start of a lousy day.
890
01:40:15,755 --> 01:40:17,051
Want some coffee?
891
01:40:25,212 --> 01:40:26,504
She's gone?
892
01:40:32,353 --> 01:40:33,672
For good?
893
01:40:36,555 --> 01:40:37,749
I guess so.
894
01:40:44,497 --> 01:40:46,135
She took all her things?
895
01:40:48,961 --> 01:40:51,350
And all the money from my coat.
896
01:40:55,785 --> 01:40:57,901
I'm glad you're taking it lightly.
897
01:41:41,770 --> 01:41:42,919
Well...
898
01:41:43,745 --> 01:41:46,134
Drinks on you, okay?
899
01:41:47,705 --> 01:41:48,899
Yeah, right.
900
01:41:53,810 --> 01:41:54,959
See you around.
901
01:41:57,425 --> 01:41:58,574
Have fun.
902
01:42:18,282 --> 01:42:21,001
About your tab, you said...
903
01:42:21,251 --> 01:42:22,479
Next week.
904
01:42:23,673 --> 01:42:25,026
I'm expecting a check.
905
01:42:39,761 --> 01:42:41,638
Water's gone under the bridge.
906
01:42:42,698 --> 01:42:45,212
It gets dirtier all the time.
907
01:42:48,666 --> 01:42:50,179
The little cat's grown up.
908
01:42:50,378 --> 01:42:51,811
It's a she.
909
01:42:52,075 --> 01:42:55,784
She's had two kittens.
I help her take care of them.
910
01:42:56,806 --> 01:42:58,956
Léo seems to be doing okay.
911
01:43:00,076 --> 01:43:01,987
He earns much less than before
912
01:43:03,218 --> 01:43:05,413
but seems to enjoy what he does.
913
01:43:08,515 --> 01:43:10,824
He cut a record with Max's band.
914
01:43:11,701 --> 01:43:13,134
It didn't sell, but still.
915
01:43:15,955 --> 01:43:17,434
They'll cut another.
916
01:43:20,475 --> 01:43:22,227
We don't see each other much.
917
01:43:22,699 --> 01:43:23,768
He's very busy.
918
01:43:23,948 --> 01:43:26,940
Last time we met,
he was with some young actress.
919
01:43:27,395 --> 01:43:29,033
I didn't take to her.
920
01:43:32,338 --> 01:43:33,930
He changes girlfriends often.
921
01:43:34,753 --> 01:43:35,981
Don't ask me why.
922
01:43:37,593 --> 01:43:41,381
We each received a card from Cora
from Marseilles.
923
01:43:42,865 --> 01:43:45,425
Léo didn't want to show me his.
924
01:43:48,124 --> 01:43:49,523
The picture on mine...
925
01:43:50,705 --> 01:43:52,696
showed the old harbor
926
01:43:53,281 --> 01:43:55,954
with the cathedral
in the background.
927
01:43:58,515 --> 01:44:02,303
The message, too, was unoriginal.
Just a few words.
928
01:44:04,289 --> 01:44:06,041
"No hard feelings, I hope.
929
01:44:08,182 --> 01:44:10,571
"See you around, maybe. Cora."
930
01:44:14,474 --> 01:44:16,226
I'm glad you're okay.
931
01:44:18,275 --> 01:44:20,505
No hard feelings, no.
932
01:44:24,473 --> 01:44:26,429
You'll always be welcome
933
01:44:29,305 --> 01:44:31,978
but I'll keep my coat on next time.
934
01:44:35,153 --> 01:44:36,984
What are you up to in Marseilles?
935
01:44:38,778 --> 01:44:40,450
Still messing around?
936
01:44:41,841 --> 01:44:44,309
I'd say you've messed around enough,
937
01:44:45,906 --> 01:44:47,180
but who am I to say?
938
01:44:49,970 --> 01:44:51,323
It's not that simple.
939
01:44:55,459 --> 01:44:57,370
How can anyone be judged?
58054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.