Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:02,437
[Jake] Previously, onDoc...
2
00:00:02,480 --> 00:00:04,656
I had a car accident.
Lost a lot of my memory.
3
00:00:04,657 --> 00:00:06,048
[Joan] Memory recovery
is a pipe dream.
4
00:00:06,049 --> 00:00:09,096
It'll make her emotional,
irrational, distracted.
5
00:00:09,097 --> 00:00:11,358
There you go again
acting like you know what's best for her.
6
00:00:11,359 --> 00:00:12,837
[TV host] What we know is
a driver caused a derailment.
7
00:00:12,838 --> 00:00:14,448
[man] Did you know
he was gonna do this?
8
00:00:14,449 --> 00:00:15,623
If I did,
I would've had him committed.
9
00:00:15,624 --> 00:00:17,495
I'm in the atonement
stage of guilt.
10
00:00:17,539 --> 00:00:18,801
I'll find a therapist.
11
00:00:18,844 --> 00:00:20,455
This can't happen again.
12
00:00:20,456 --> 00:00:22,934
The sister of a patient?
That's pretty public. Pretty fast.
13
00:00:22,935 --> 00:00:25,286
It's about Dad.
He didn't resign, he was fired.
14
00:00:25,287 --> 00:00:27,287
We need to find out
exactly what happened.
15
00:00:27,288 --> 00:00:29,518
[Charlie] You need to get
into her computer.
16
00:00:31,988 --> 00:00:34,773
[pop music playing
through headphones]
17
00:00:38,908 --> 00:00:41,171
[ominous music]
18
00:00:50,702 --> 00:00:52,052
[door slams]
19
00:00:52,095 --> 00:00:53,401
Morning, miss.
20
00:00:54,184 --> 00:00:55,359
Morning.
21
00:00:55,403 --> 00:00:56,926
[panting]
22
00:00:56,969 --> 00:00:58,797
[screaming]
23
00:00:58,841 --> 00:01:00,799
[dramatic music]
24
00:01:02,758 --> 00:01:05,108
[screams of terror]
25
00:01:05,152 --> 00:01:07,110
[opening theme music playing]
26
00:01:12,681 --> 00:01:14,371
How do you think
it's been going?
27
00:01:14,378 --> 00:01:15,901
Good. Glad to be back
on my feet.
28
00:01:15,902 --> 00:01:18,251
It's impressive your injury
didn't slow you down more.
29
00:01:18,252 --> 00:01:20,818
Though, given your absence,
you've obviously missed
30
00:01:20,819 --> 00:01:22,690
some opportunities
to prove your value.
31
00:01:22,691 --> 00:01:24,954
Anything you think
you could do better?
32
00:01:24,997 --> 00:01:27,435
Um, well, I guess I could, um,
33
00:01:27,478 --> 00:01:29,348
use more practice
on central lines?
34
00:01:29,349 --> 00:01:31,525
Yeah. That tracks.
I doubt Mr. Strauss enjoyed it
35
00:01:31,526 --> 00:01:33,396
when you punctured
his lung last week.
36
00:01:33,397 --> 00:01:35,006
How many procedures
have you done?
37
00:01:35,007 --> 00:01:37,488
I think I'm up to 27?
Trying to hit two a day.
38
00:01:37,489 --> 00:01:39,881
Still looking for that
Swan-Ganz catheter, though.
39
00:01:39,882 --> 00:01:41,883
Not that I'd wish for
congestive heart failure
40
00:01:41,884 --> 00:01:43,668
on any of my patients.
41
00:01:43,669 --> 00:01:45,234
- Let's talk
about your last one. - [TJ] Uh-huh.
42
00:01:45,235 --> 00:01:48,195
- Malcolm Nash.
- Never easy to treat an inmate.
43
00:01:48,238 --> 00:01:50,980
But Dr. Maitra's notes
about you were glowing.
44
00:01:51,023 --> 00:01:53,417
Talk to me about your
presentations on rounds.
45
00:01:53,418 --> 00:01:55,157
I-I guess I could
improve there, too?
46
00:01:55,158 --> 00:01:57,291
Now, as far
as teaching sessions...
47
00:01:57,334 --> 00:01:58,474
Haven't missed one yet.
48
00:01:58,475 --> 00:02:00,031
No, you are quite
the go-getter.
49
00:02:00,032 --> 00:02:01,946
- [chuckles]
- What's your take on the competition?
50
00:02:01,947 --> 00:02:04,167
You want me to rate
the other interns?
51
00:02:04,211 --> 00:02:06,517
I'll just say
I can hold my own.
52
00:02:06,561 --> 00:02:08,040
Except for maybe Dr. Larsen.
53
00:02:08,041 --> 00:02:10,607
Tough to compete
with the woman who saved your life.
54
00:02:10,608 --> 00:02:12,305
Yeah. Pretty sure
she'll make the cut.
55
00:02:12,306 --> 00:02:14,525
[curious music]
56
00:02:17,528 --> 00:02:19,574
Has anyone seen Dr. Larsen?
57
00:02:19,575 --> 00:02:22,141
I can't believe you still
don't have a new therapist.
58
00:02:22,142 --> 00:02:23,838
If you'd ever
committed to therapy,
59
00:02:23,839 --> 00:02:26,971
you'd know choosing
a soulmate is easier than picking a shrink.
60
00:02:26,972 --> 00:02:28,886
Says the woman
on her third marriage?
61
00:02:28,887 --> 00:02:31,672
Ouch. It's not like
you can swipe right and find what you like.
62
00:02:31,673 --> 00:02:33,675
Okay. I get that.
63
00:02:33,676 --> 00:02:35,850
But you lost a patient
in a pretty horrific way,
64
00:02:35,851 --> 00:02:38,810
and it's been weeks,
and you haven't dealt with it.
65
00:02:40,856 --> 00:02:43,467
Now there's something
you don't see every day.
66
00:02:43,511 --> 00:02:47,341
I still can't believe
what Jake did for him.
67
00:02:47,384 --> 00:02:49,473
Dare I ask
how it's going with you two?
68
00:02:49,517 --> 00:02:51,432
Well, he seems to be thriving.
69
00:02:51,433 --> 00:02:54,260
Body's not even cold
and he's already dating other people.
70
00:02:54,261 --> 00:02:56,001
You can get back
out there, too.
71
00:02:56,045 --> 00:02:57,351
I already love two men.
72
00:02:57,394 --> 00:02:59,483
There's no more room
at the inn.
73
00:02:59,484 --> 00:03:01,615
But I do know that I have
to stop punishing Jake.
74
00:03:01,616 --> 00:03:03,487
Where we are
is my fault, not his.
75
00:03:03,531 --> 00:03:05,228
- That's very evolved.
- Mm-hmm.
76
00:03:05,272 --> 00:03:06,708
And easier said than done.
77
00:03:06,751 --> 00:03:07,839
[chuckling]
78
00:03:07,840 --> 00:03:09,405
Yeah, well, the important thing
79
00:03:09,406 --> 00:03:11,408
is that Katie and I
are back on track.
80
00:03:11,409 --> 00:03:14,584
- [phone buzzing]
- And now that the snow globe mystery is solved,
81
00:03:14,585 --> 00:03:17,501
I just wanna do my job
and stay out of trouble.
82
00:03:17,545 --> 00:03:20,461
[inhaling deeply]
Patient's back at the ER. Gotta go.
83
00:03:26,681 --> 00:03:29,425
Where were you this morning?
84
00:03:29,426 --> 00:03:31,559
What do you mean? I'm not late.
85
00:03:31,602 --> 00:03:33,648
Just for your intern review.
86
00:03:33,691 --> 00:03:36,999
Uh, that was today?
87
00:03:37,042 --> 00:03:40,176
I don't know
why you're shocked. You confirmed.
88
00:03:41,482 --> 00:03:42,862
It's not ringing any bells?
89
00:03:47,139 --> 00:03:48,793
[tense holiday music]
90
00:03:51,927 --> 00:03:54,799
- Uh...
- Amy, are you hearing me?
91
00:03:55,626 --> 00:03:57,585
You emailed me yesterday.
92
00:03:57,628 --> 00:04:01,066
Hmm... Well, I-
This won't happen again.
93
00:04:01,110 --> 00:04:04,374
No, it won't.
Rounds are in five.
94
00:04:04,418 --> 00:04:06,420
Things can only
go up from here.
95
00:04:06,463 --> 00:04:08,422
[suspenseful music]
96
00:04:11,120 --> 00:04:12,382
[phone buzzing]
97
00:04:20,085 --> 00:04:24,002
Oh, my God, it's right here.
How did I forget that?
98
00:04:24,046 --> 00:04:26,222
Maybe it's the TMS treatments?
99
00:04:26,266 --> 00:04:29,181
Confusion and brain fog
can be side effects, can't they?
100
00:04:32,315 --> 00:04:34,485
[whispering] How's this
for a plot twist?
101
00:04:34,491 --> 00:04:36,276
I'm back in the hospital!
102
00:04:36,277 --> 00:04:38,755
[laughing]
But, on the bright side, I'm in good hands.
103
00:04:38,756 --> 00:04:40,018
Say hi, team!
104
00:04:40,062 --> 00:04:41,112
Oh, hi!
105
00:04:42,020 --> 00:04:44,849
Um, what's going on here?
106
00:04:44,893 --> 00:04:46,416
Dr. Maitra. Meet Ben Brown.
107
00:04:46,460 --> 00:04:48,549
AKA at-ChemoSabe.
108
00:04:48,550 --> 00:04:51,028
- Quite the name.
- I beat leukemia seven months ago.
109
00:04:51,029 --> 00:04:52,813
People have been kind enough
to come along for the ride.
110
00:04:52,814 --> 00:04:54,032
He's being modest.
111
00:04:54,076 --> 00:04:57,166
He has 876,000 followers.
112
00:04:57,209 --> 00:04:58,907
- Ah...
- Happy to hear it.
113
00:04:58,908 --> 00:05:01,343
But I'm not sure
they need to be in the room with us right now.
114
00:05:01,344 --> 00:05:04,173
Recording hospital staff
is against policy.
115
00:05:04,216 --> 00:05:06,480
His content funds
cancer research.
116
00:05:06,523 --> 00:05:08,753
Figured we could
let it slide just this once.
117
00:05:10,266 --> 00:05:12,703
So, what brings you
in here today?
118
00:05:12,747 --> 00:05:15,337
Well, I flew in from Philly
for the 5K to Kill Cancer.
119
00:05:15,358 --> 00:05:16,925
Whoo, whoo!
120
00:05:16,926 --> 00:05:18,186
But, uh, I woke up feeling off.
121
00:05:18,187 --> 00:05:20,363
Fever, chills, fatigue,
chest pain.
122
00:05:20,407 --> 00:05:22,060
ER diagnosed endocarditis.
123
00:05:22,104 --> 00:05:23,497
Infection in the heart.
124
00:05:23,540 --> 00:05:24,672
Serious.
125
00:05:24,715 --> 00:05:26,151
But at least it's not cancer.
126
00:05:26,195 --> 00:05:28,850
Uh, I'm sure Dr. Coleman
told you that the chemo
127
00:05:28,851 --> 00:05:31,765
may have made you
more susceptible to your current infection.
128
00:05:31,766 --> 00:05:33,157
The gift that keeps on giving.
129
00:05:33,158 --> 00:05:35,464
Blood cultures are positive
for staph aureus.
130
00:05:35,465 --> 00:05:37,161
Started him on antibiotics
a few hours ago.
131
00:05:37,162 --> 00:05:39,426
Good. Let's follow the labs
132
00:05:39,427 --> 00:05:40,817
and see if the meds
are working.
133
00:05:40,818 --> 00:05:43,647
Wow, this really
is a full-service hospital.
134
00:05:43,691 --> 00:05:45,257
- [beeping]
- Oh, thank you.
135
00:05:45,301 --> 00:05:47,695
[chuckling]
I just followed him.
136
00:05:50,227 --> 00:05:53,264
[sighing] What've we got here?
137
00:05:53,265 --> 00:05:54,919
Kim Carter, 38.
138
00:05:54,963 --> 00:05:58,096
Just had ORIF surgery
of tib/fib fractures and chest tube.
139
00:05:58,097 --> 00:06:00,141
Has a pneumothorax
and three broken ribs
140
00:06:00,142 --> 00:06:01,795
from going out
a third-story window.
141
00:06:01,796 --> 00:06:03,319
She jumped.
142
00:06:03,363 --> 00:06:06,104
First time I was
called to the ER, it was for a black eye.
143
00:06:06,148 --> 00:06:08,063
Then a slip in the shower.
144
00:06:08,064 --> 00:06:09,629
Let me guess,
devoted boyfriend?
145
00:06:09,630 --> 00:06:10,848
Worse, husband.
146
00:06:12,372 --> 00:06:14,025
[softly] She's awake.
147
00:06:14,069 --> 00:06:15,810
I'll go get the detective.
148
00:06:23,861 --> 00:06:25,646
Heavy one, huh?
149
00:06:25,689 --> 00:06:28,910
Yeah, yeah. I mean,
it's a miracle she didn't sever her spine
150
00:06:28,953 --> 00:06:30,955
or end up with a brain injury.
151
00:06:30,999 --> 00:06:34,263
Listen, uh, I know this has
been uncomfortable,
152
00:06:34,306 --> 00:06:38,615
but I-I want things to be okay
between us, at least here.
153
00:06:38,659 --> 00:06:40,704
Yeah, yeah, me too.
154
00:06:40,748 --> 00:06:42,663
[knocking on glass]
155
00:06:44,534 --> 00:06:47,015
- [patient] Dr. Walker.
- Hi.
156
00:06:47,058 --> 00:06:50,322
This is Dr. Larsen, Dr. Heller.
We're gonna take care of you.
157
00:06:50,366 --> 00:06:51,759
Am I okay?
158
00:06:51,760 --> 00:06:54,282
You still have some air
trapped around your lung,
159
00:06:54,283 --> 00:06:56,067
but this tube is clearing it.
160
00:06:56,111 --> 00:06:57,895
And you remember
Detective Sage?
161
00:06:59,941 --> 00:07:01,856
I know this is hard for you.
162
00:07:01,857 --> 00:07:04,205
If you tell us what Ray did,
we will keep you safe.
163
00:07:04,206 --> 00:07:05,512
He didn't do anything.
164
00:07:05,555 --> 00:07:08,297
We've been through this,
and it just gets worse.
165
00:07:08,298 --> 00:07:10,385
Today, he pushed you
out a third-story window.
166
00:07:10,386 --> 00:07:11,996
No, no. Ray loves me.
167
00:07:13,345 --> 00:07:14,521
He would never hurt me.
168
00:07:15,826 --> 00:07:16,914
I tripped.
169
00:07:18,612 --> 00:07:20,004
And I fell.
170
00:07:20,048 --> 00:07:22,093
[tense music]
171
00:07:22,094 --> 00:07:24,225
Well, if she won't
file a complaint, there's nothing we can do.
172
00:07:24,226 --> 00:07:25,749
No, there has to be something.
173
00:07:25,793 --> 00:07:28,404
The window was closed.
It's obvious she was pushed.
174
00:07:28,405 --> 00:07:30,840
What's obvious and what
we can prove in court, they're not the same.
175
00:07:30,841 --> 00:07:33,452
But they must've been loud.
Didn't the neighbors hear 'em fighting?
176
00:07:33,453 --> 00:07:34,975
Every other day
for the last six years.
177
00:07:34,976 --> 00:07:36,194
It's circumstantial.
178
00:07:36,195 --> 00:07:37,847
So you're just gonna let him
get away with it?
179
00:07:37,848 --> 00:07:39,633
You think
I don't wanna help her?
180
00:07:39,676 --> 00:07:40,982
Are you kidding me?
181
00:07:40,983 --> 00:07:42,678
If she doesn't wanna be
his punching bag anymore,
182
00:07:42,679 --> 00:07:45,028
she's gotta be willing
to turn him in and testify.
183
00:07:45,029 --> 00:07:46,682
- She's addicted to this!
- [Gina] Easy, Detective.
184
00:07:46,683 --> 00:07:48,510
Judging the victim
is not the way to do your job.
185
00:07:48,511 --> 00:07:50,034
Well, you're the shrink!
186
00:07:50,035 --> 00:07:52,514
So, whatever's wrong,
you gotta work that out with her!
187
00:07:52,515 --> 00:07:54,342
Because until
you get off your ass and do your job,
188
00:07:54,343 --> 00:07:56,387
- I can't do mine!
- Whoa, hey, what are you doing?
189
00:07:56,388 --> 00:07:59,042
- You don't get to
talk to her like that. - It's okay, Jake.
190
00:07:59,043 --> 00:08:00,093
He's right.
191
00:08:03,265 --> 00:08:04,353
It's on me.
192
00:08:07,748 --> 00:08:09,576
Well, liver looks good,
193
00:08:09,619 --> 00:08:12,753
but there's a small area
of necrosis
194
00:08:12,754 --> 00:08:14,318
on the outer edge
of the spleen.
195
00:08:14,319 --> 00:08:16,887
Have you had any falls
or injuries?
196
00:08:16,931 --> 00:08:18,498
No, no, nothing like that.
197
00:08:18,541 --> 00:08:20,412
Are you sure?
198
00:08:20,413 --> 00:08:23,327
'Cause car accident is the most
common cause of these kind of injuries.
199
00:08:23,328 --> 00:08:24,765
Oh, uh...
200
00:08:24,808 --> 00:08:26,549
I'm sorry, yes.
201
00:08:26,593 --> 00:08:28,769
I was rear-ended last Friday.
202
00:08:28,812 --> 00:08:31,554
It wasn't a big deal,
but I should've mentioned it.
203
00:08:31,598 --> 00:08:33,730
[somber music]
204
00:08:33,774 --> 00:08:36,124
I can't treat you
if you're not honest with me.
205
00:08:36,125 --> 00:08:37,777
[scoffing]
I just forgot about it.
206
00:08:37,778 --> 00:08:39,648
No, you didn't.
If you were injured last week,
207
00:08:39,649 --> 00:08:41,608
you'd still have a bruise
on your skin.
208
00:08:41,651 --> 00:08:44,219
Whatever happened to you
happened months ago.
209
00:08:44,262 --> 00:08:46,134
Why would I lie about it?
210
00:08:46,177 --> 00:08:50,355
Because the second-most
common cause of spleen injuries is assault.
211
00:08:54,142 --> 00:08:56,666
Did he punch you or kick you?
212
00:08:57,711 --> 00:08:58,761
[sniffles]
213
00:09:02,237 --> 00:09:03,737
We're giving you antibiotics
214
00:09:03,760 --> 00:09:05,806
and keeping your
surgical sites clean
215
00:09:05,849 --> 00:09:07,677
so you don't get an infection.
216
00:09:07,678 --> 00:09:09,983
And I will continue to monitor
your collapsed lung.
217
00:09:09,984 --> 00:09:11,734
Make sure
it re-expands properly.
218
00:09:12,377 --> 00:09:13,640
How are you feeling?
219
00:09:13,683 --> 00:09:15,380
I've had better days.
220
00:09:15,424 --> 00:09:17,905
Listen, I'm sorry you felt like
221
00:09:17,906 --> 00:09:19,470
we were pushing you
hard earlier.
222
00:09:19,471 --> 00:09:21,517
It's just because
we care about you
223
00:09:21,561 --> 00:09:24,041
and we're concerned
about your safety.
224
00:09:24,085 --> 00:09:25,913
I know. And I'm grateful.
225
00:09:26,957 --> 00:09:28,263
I really do understand.
226
00:09:29,394 --> 00:09:30,700
You love Ray.
227
00:09:30,744 --> 00:09:34,008
Because he can be
kind and caring.
228
00:09:34,051 --> 00:09:39,187
And I'm sure, like always,
he was very sorry afterwards.
229
00:09:39,230 --> 00:09:43,321
But one of your broken ribs
nearly punctured your heart.
230
00:09:43,365 --> 00:09:46,368
One centimeter to the left,
and you would be dead.
231
00:09:46,411 --> 00:09:49,501
If you'd broken your neck,
you'd be paralyzed or dead.
232
00:09:49,545 --> 00:09:51,199
You were very lucky.
233
00:09:51,242 --> 00:09:55,290
We're just afraid that
if this isn't rock bottom,
234
00:09:55,333 --> 00:09:58,249
then whatever is,
it'll be too late.
235
00:09:58,293 --> 00:09:59,686
You're wrong.
236
00:10:01,426 --> 00:10:04,516
[shakily] I know that
you think I'm messed up.
237
00:10:04,560 --> 00:10:06,606
And that I depend
on him financially,
238
00:10:06,649 --> 00:10:08,608
and that I'm afraid
to start over.
239
00:10:09,609 --> 00:10:11,001
And that's all true.
240
00:10:11,045 --> 00:10:12,786
[somber music]
241
00:10:12,829 --> 00:10:15,223
But I did hear you last time
242
00:10:15,266 --> 00:10:17,007
and the time before that.
243
00:10:17,051 --> 00:10:18,530
And the time before that.
244
00:10:20,097 --> 00:10:22,099
Everything you've said
stuck with me.
245
00:10:22,143 --> 00:10:26,321
And I do want to leave him.
246
00:10:26,364 --> 00:10:29,498
Then... why did you lie
to the detective?
247
00:10:30,151 --> 00:10:32,109
Ray has a lawyer
248
00:10:32,153 --> 00:10:34,068
and enough money to post bail.
249
00:10:35,460 --> 00:10:36,510
I looked it up.
250
00:10:37,506 --> 00:10:39,813
Even if I file charges,
251
00:10:39,856 --> 00:10:42,380
a first-time domestic assault
252
00:10:42,424 --> 00:10:44,687
gets him 90 days max.
253
00:10:44,731 --> 00:10:48,082
And once he's out,
it's just gonna get worse.
254
00:10:48,125 --> 00:10:49,518
The cops can't protect me!
255
00:10:49,561 --> 00:10:50,780
[crying]
256
00:10:54,044 --> 00:10:55,916
And if I run, he'll find me...
257
00:10:57,395 --> 00:10:59,963
and he'll kill...
he'll kill me.
258
00:11:02,009 --> 00:11:05,534
[sobbing] So what can I do?
259
00:11:06,404 --> 00:11:07,928
We'll find a way to help you.
260
00:11:09,233 --> 00:11:10,283
I promise.
261
00:11:14,586 --> 00:11:17,372
That doesn't feel like
a promise you can keep, Gina.
262
00:11:17,415 --> 00:11:19,461
But I can.
You just don't remember.
263
00:11:19,504 --> 00:11:21,811
About four years ago,
you had a patient.
264
00:11:21,855 --> 00:11:25,162
Moved to St. Paul
with a new identity to start over
265
00:11:25,163 --> 00:11:27,903
after suffering repeated abuse
at the hands of her partner.
266
00:11:27,904 --> 00:11:29,558
Well, how did she get away?
267
00:11:29,559 --> 00:11:31,559
Well, she wasn't supposed
to tell you, but apparently,
268
00:11:31,560 --> 00:11:34,998
there's a kind of modern
underground railroad network
269
00:11:35,042 --> 00:11:37,740
that provides escape routes
for abuse survivors.
270
00:11:37,784 --> 00:11:40,090
If we can find this woman
in your files,
271
00:11:40,134 --> 00:11:43,093
maybe she can point us
in the right direction.
272
00:11:43,137 --> 00:11:45,705
- So did you log
into her account? - [Charlie] I did.
273
00:11:45,748 --> 00:11:50,361
Seems the amazing Dr. Larsen
is working a DV today.
274
00:11:50,405 --> 00:11:53,147
It's a domestic violence.
She prescribe anything?
275
00:11:53,190 --> 00:11:54,583
No, not yet.
276
00:11:54,626 --> 00:11:57,281
The second she does,
let me know.
277
00:11:57,282 --> 00:11:59,718
It's a great cause.
So even though I can't race today,
278
00:11:59,719 --> 00:12:01,409
I hope you guys
will still donate.
279
00:12:02,199 --> 00:12:03,461
Docs are here.
280
00:12:03,505 --> 00:12:04,636
Test results back?
281
00:12:04,680 --> 00:12:06,813
We should speak privately.
282
00:12:06,856 --> 00:12:09,506
Oh, I don't keep
secrets from them. They're my family.
283
00:12:10,555 --> 00:12:11,731
The news isn't great.
284
00:12:11,774 --> 00:12:13,820
Your white blood cell count
is sky high.
285
00:12:15,169 --> 00:12:16,997
[sighing]
And the cancer is back.
286
00:12:17,040 --> 00:12:18,912
We can't know that.
Not until we do a-
287
00:12:18,955 --> 00:12:20,435
Do a bone marrow biopsy?
288
00:12:22,089 --> 00:12:23,612
Sadly, not my first rodeo.
289
00:12:25,135 --> 00:12:28,095
Okay, here's one.
Sixty-four-year-old-
290
00:12:28,138 --> 00:12:30,401
Mm-hmm, I'm pretty sure
she had young kids.
291
00:12:30,445 --> 00:12:32,360
Uh, this one's 26.
292
00:12:32,403 --> 00:12:34,492
But she came in
with her husband.
293
00:12:36,494 --> 00:12:37,582
Here we go.
294
00:12:37,626 --> 00:12:40,020
Splenic infection,
history of trauma.
295
00:12:41,282 --> 00:12:43,152
Treated her just over
four years ago.
296
00:12:43,153 --> 00:12:45,416
Thirty-nine years old.
Mother of two.
297
00:12:45,460 --> 00:12:48,637
Name Emma?
Does that sound right?
298
00:12:48,680 --> 00:12:51,161
I'm not sure.
But we need to hurry.
299
00:12:51,205 --> 00:12:52,597
[Amy sighing]
300
00:12:53,773 --> 00:12:55,296
I hope I wasn't unkind to her.
301
00:12:55,339 --> 00:12:57,646
- Yeah, me too.
- [sighing]
302
00:12:57,689 --> 00:13:01,128
Uh, you know,
unknown number might spook her.
303
00:13:02,956 --> 00:13:04,392
[dial tone]
304
00:13:04,435 --> 00:13:05,567
[sighing]
305
00:13:05,610 --> 00:13:07,351
[tense music]
306
00:13:07,395 --> 00:13:09,527
[call ringing tone]
307
00:13:09,571 --> 00:13:12,661
- [woman] Hello?
- Hi, um, not sure that you'll remember me.
308
00:13:12,704 --> 00:13:15,751
Uh, my name is Dr. Larsen.
309
00:13:15,795 --> 00:13:17,797
I treated you
at Westside hospital-
310
00:13:17,840 --> 00:13:18,928
I remember.
311
00:13:18,972 --> 00:13:20,321
Good, um...
312
00:13:21,322 --> 00:13:23,324
I know this isn't appropriate,
313
00:13:23,367 --> 00:13:27,023
but I have a patient who
is a victim of domestic abuse
314
00:13:27,067 --> 00:13:30,070
and we are desperate
to get her some help.
315
00:13:33,813 --> 00:13:35,684
Hello? Are you still there?
316
00:13:35,727 --> 00:13:37,033
[sighing]
317
00:13:38,730 --> 00:13:40,210
I am.
318
00:13:40,254 --> 00:13:41,951
She's-she's in trouble.
319
00:13:41,995 --> 00:13:44,867
Uh, my-my patient.
320
00:13:44,911 --> 00:13:48,262
She needs to get away
from her husband before it's too late.
321
00:13:48,305 --> 00:13:49,872
[tense music continues]
322
00:13:52,875 --> 00:13:55,008
Someone will call you
in ten minutes.
323
00:13:55,051 --> 00:13:56,400
[line disconnecting]
324
00:13:58,315 --> 00:14:01,884
We made a few calls
and someone's coming soon to explain,
325
00:14:01,928 --> 00:14:04,365
but we're gonna
move you far away,
326
00:14:04,408 --> 00:14:06,715
where Ray will never find you.
327
00:14:06,758 --> 00:14:09,065
- You'll be safe
and can start over. - [sighs]
328
00:14:09,066 --> 00:14:11,110
I can't tell you how much
that means to me-
329
00:14:11,111 --> 00:14:12,503
Oh, thank God you're okay.
330
00:14:12,547 --> 00:14:14,984
[tense music]
331
00:14:15,028 --> 00:14:17,900
I wanted to get here sooner,
but the cops were holding me.
332
00:14:17,944 --> 00:14:20,250
Can you believe
they think I did this?
333
00:14:20,294 --> 00:14:22,818
All I could think about
was that I had to get to you.
334
00:14:24,820 --> 00:14:26,648
[chuckles] Hi.
335
00:14:27,301 --> 00:14:28,519
Dr. Walker.
336
00:14:29,303 --> 00:14:31,827
We met last year.
337
00:14:31,871 --> 00:14:34,438
Sure. Thanks for taking
such good care of her.
338
00:14:34,482 --> 00:14:35,744
That's our job.
339
00:14:35,787 --> 00:14:37,789
[tense music swells]
340
00:14:44,657 --> 00:14:48,625
He's the best thing
that ever happened to me.
341
00:14:48,626 --> 00:14:51,455
- Aww.
- Well, when do I get to meet this Greg?
342
00:14:51,456 --> 00:14:53,587
- Soon, I hope.
- I'm surprised he's not here.
343
00:14:53,588 --> 00:14:55,878
When he lets her out,
he never leaves her side.
344
00:14:55,895 --> 00:14:58,636
That's what love looks like.
You remember love.
345
00:14:58,680 --> 00:15:00,160
[scoffing]
346
00:15:00,203 --> 00:15:01,596
[phone buzzing]
347
00:15:04,425 --> 00:15:07,341
Hi, honey.
We were just talking about you.
348
00:15:07,384 --> 00:15:08,777
Gina and Amy.
349
00:15:11,127 --> 00:15:12,737
I told you
we were having lunch.
350
00:15:12,781 --> 00:15:15,915
Yeah. No. Of course not. Yeah.
351
00:15:16,785 --> 00:15:18,526
Sure. Right away.
352
00:15:18,569 --> 00:15:20,658
[chuckling] I'm so sorry.
I have to go.
353
00:15:20,702 --> 00:15:22,747
[scoffing] We just sat down.
354
00:15:22,748 --> 00:15:25,401
I forgot Greg needs something
for a meeting tonight.
355
00:15:25,402 --> 00:15:27,839
It was great seeing you, Amy.
I'll call you, Gina.
356
00:15:27,883 --> 00:15:28,933
Yeah.
357
00:15:31,887 --> 00:15:33,323
That was odd.
358
00:15:33,367 --> 00:15:35,151
He's great.
359
00:15:35,195 --> 00:15:36,544
But very needy.
360
00:15:36,587 --> 00:15:39,503
Are you sure it's needy
and not controlling?
361
00:15:39,547 --> 00:15:41,679
I had a patient
about a month ago.
362
00:15:41,723 --> 00:15:43,420
Abusive marriage.
363
00:15:43,464 --> 00:15:46,989
The first thing he did
was isolate her from family and friends.
364
00:15:47,033 --> 00:15:48,773
Then he cut off her finances-
365
00:15:48,817 --> 00:15:50,079
Amy.
366
00:15:50,123 --> 00:15:52,603
Well, she looked startled
when he called.
367
00:15:52,647 --> 00:15:53,907
You didn't see that look?
368
00:15:53,909 --> 00:15:56,433
If something was wrong,
I would know.
369
00:15:56,477 --> 00:15:58,261
I'm her sister.
370
00:15:58,305 --> 00:16:00,481
Might make it harder
for you to see it.
371
00:16:03,571 --> 00:16:05,007
He's in there with her now?
372
00:16:05,008 --> 00:16:06,399
Ray's never gonna
leave her side.
373
00:16:06,400 --> 00:16:09,403
And our network contact
is coming in a few hours.
374
00:16:09,446 --> 00:16:11,100
I'm assuming you have a plan?
375
00:16:11,144 --> 00:16:14,234
Her latest X-rays show that
her lung is 50% re-expanded.
376
00:16:14,277 --> 00:16:16,149
To discharge,
we need it to be 95.
377
00:16:16,192 --> 00:16:18,194
I was gonna do pleurodesis
tomorrow,
378
00:16:18,238 --> 00:16:21,676
but if we move that up
and put her in an OR,
379
00:16:21,719 --> 00:16:23,721
we can sneak in the contact.
380
00:16:23,722 --> 00:16:25,679
- It's not surgery.
- Ray doesn't know that.
381
00:16:25,680 --> 00:16:27,420
So it means
bumping an operation,
382
00:16:27,421 --> 00:16:29,292
moving the whole
schedule around,
383
00:16:29,336 --> 00:16:31,294
which is why you came to me.
384
00:16:31,338 --> 00:16:33,775
Gotta say, I'm surprised.
385
00:16:33,818 --> 00:16:35,298
We're desperate.
386
00:16:35,299 --> 00:16:37,082
[Joan] I've never heard
of this specific organization,
387
00:16:37,083 --> 00:16:38,474
but I am familiar
with the concept.
388
00:16:38,475 --> 00:16:40,825
Is any of this illegal?
389
00:16:40,869 --> 00:16:44,003
No. Kim will get a new identity
under a sealed court order.
390
00:16:44,004 --> 00:16:45,568
And the people
running this network,
391
00:16:45,569 --> 00:16:46,874
how do we know
we can trust them?
392
00:16:46,875 --> 00:16:48,311
We... don't.
393
00:16:48,355 --> 00:16:51,575
But the process by its nature
has to be clandestine.
394
00:16:54,883 --> 00:16:56,885
[tense music]
395
00:16:58,321 --> 00:17:00,149
Hi, it's Dr. Ridley.
396
00:17:00,193 --> 00:17:03,283
I need you to clear OR 3
for the next five hours.
397
00:17:05,894 --> 00:17:08,853
Hey, hey. Things are going
to get ugly here,
398
00:17:08,897 --> 00:17:10,159
so I gotta sign off.
399
00:17:10,160 --> 00:17:11,812
For those of you asking
what you can do,
400
00:17:11,813 --> 00:17:13,074
just keep sending good vibes.
401
00:17:13,075 --> 00:17:15,730
[chuckling] Wow.
They really love you.
402
00:17:15,773 --> 00:17:17,645
Not just me, apparently.
403
00:17:17,688 --> 00:17:20,343
I mean, I wasn't gonna
say anything, but...
404
00:17:20,344 --> 00:17:22,649
Why you looking at me
like that?
405
00:17:22,650 --> 00:17:24,956
One cameo and you've
developed a following.
406
00:17:24,957 --> 00:17:27,175
- They're calling you HotDoc.
- [chuckling]
407
00:17:27,176 --> 00:17:29,395
Which, flattering
though it may be for you,
408
00:17:29,396 --> 00:17:32,181
is not the reputation
we strive to cultivate here.
409
00:17:32,182 --> 00:17:34,008
And in case you don't think
it was a big transgression,
410
00:17:34,009 --> 00:17:36,533
consider that it made it
all the way to my desk.
411
00:17:36,577 --> 00:17:38,492
Sorry, Dr. Hamda.
I had no idea.
412
00:17:38,535 --> 00:17:41,669
- You smiled for the camera.
- [Liz] It-it was my fault, sir.
413
00:17:41,670 --> 00:17:43,191
I'm the one
who's been pushing this.
414
00:17:43,192 --> 00:17:44,888
Well, you both
should know better.
415
00:17:44,889 --> 00:17:47,021
The patient can film himself
to his heart's content,
416
00:17:47,022 --> 00:17:48,153
but doctors can't be featured
417
00:17:48,154 --> 00:17:50,634
and the hospital
can't be tagged. Got it?
418
00:17:50,678 --> 00:17:52,071
- Yes.
- Understood.
419
00:17:53,934 --> 00:17:57,336
So, basically what we do,
we go in,
420
00:17:57,337 --> 00:17:58,903
we re-inflate her lung
421
00:17:58,904 --> 00:18:00,774
and then we attach the lining
of the lung to the chest wall.
422
00:18:00,775 --> 00:18:02,298
I got it from here.
423
00:18:03,386 --> 00:18:05,867
Okay. And how long
will that take?
424
00:18:05,910 --> 00:18:07,738
Four, maybe five hours.
425
00:18:08,522 --> 00:18:09,914
But, um, unfortunately,
426
00:18:09,915 --> 00:18:11,524
this is where
we have to leave you.
427
00:18:11,525 --> 00:18:13,918
[tense music]
428
00:18:20,273 --> 00:18:21,473
[whispering] I love you.
429
00:18:23,102 --> 00:18:24,152
I love you, too.
430
00:18:27,976 --> 00:18:29,026
Okay.
431
00:18:29,760 --> 00:18:32,111
[tense music intensifies]
432
00:18:38,943 --> 00:18:40,423
[phone buzzing]
433
00:18:40,424 --> 00:18:42,424
- She prescribe something?
- [Charlie] Indeed.
434
00:18:42,425 --> 00:18:44,034
- Meds for the DV patient.
- What is it?
435
00:18:44,035 --> 00:18:45,341
And how much?
436
00:18:45,385 --> 00:18:48,475
Uh, one milligram of Lorazepam.
[slurping]
437
00:18:48,518 --> 00:18:49,998
I need you to change it to ten.
438
00:18:50,041 --> 00:18:51,091
[choking]
439
00:18:51,130 --> 00:18:53,567
I may be an idiot,
440
00:18:53,568 --> 00:18:55,133
but I do know my way
around a pharmacy,
441
00:18:55,134 --> 00:18:57,832
and ten milligrams
will put her in a coma.
442
00:18:57,875 --> 00:19:01,009
Charlie. What have I
wanted to do with my life since I was seven?
443
00:19:01,836 --> 00:19:03,011
Be a doctor?
444
00:19:03,054 --> 00:19:04,882
Exactly. I'll intercept it.
445
00:19:04,926 --> 00:19:06,275
I know what I'm doing.
446
00:19:07,711 --> 00:19:09,713
[intriguing music]
447
00:19:11,454 --> 00:19:12,977
Hey! Where have you been?
448
00:19:13,021 --> 00:19:14,805
I need you to check
on Mr. Slattery.
449
00:19:16,633 --> 00:19:20,333
Hannah? The patient's
thyroid storm is concerning
450
00:19:20,376 --> 00:19:22,900
and we should be following
his 12-lead EKG.
451
00:19:22,901 --> 00:19:25,424
Right, I know,
but Dr. Heller asked me to help with something.
452
00:19:25,425 --> 00:19:27,078
I'll get to it
right after that.
453
00:19:33,781 --> 00:19:35,391
Hey, Dr. Clark.
I-I'll be quick.
454
00:19:38,829 --> 00:19:40,266
Something wrong?
455
00:19:40,309 --> 00:19:42,920
Y-yeah, this,
this dose doesn't seem right.
456
00:19:43,921 --> 00:19:45,488
Yeah. That's gotta be off.
457
00:19:45,489 --> 00:19:46,923
Yeah, I'll go find Dr. Larsen-
458
00:19:46,924 --> 00:19:49,405
Oh, that's okay.
I was going to see her anyway.
459
00:19:49,449 --> 00:19:50,499
I'll handle it.
460
00:19:50,537 --> 00:19:52,800
- Appreciate it.
- Mm-hmm.
461
00:19:53,627 --> 00:19:54,677
[knocking at door]
462
00:19:56,630 --> 00:19:58,849
Dr. Clark.
What can I do for you?
463
00:20:00,199 --> 00:20:02,113
I... [clearing throat]
464
00:20:02,157 --> 00:20:05,856
Uh, I need you to know
this is not about one-upping anyone.
465
00:20:05,900 --> 00:20:08,119
But I'm-I'm worried
about the patient-
466
00:20:08,163 --> 00:20:10,209
Okay, enough of a wind-up.
What is it?
467
00:20:10,252 --> 00:20:12,559
It's possible Dr. Larsen
made a mistake
468
00:20:12,602 --> 00:20:14,430
with Kim Carter's meds.
469
00:20:17,868 --> 00:20:20,828
And, for the record,
I-I tried to speak with Amy directly-
470
00:20:20,871 --> 00:20:23,222
No. You absolutely
did the right thing.
471
00:20:23,265 --> 00:20:24,745
[suspenseful music]
472
00:20:26,834 --> 00:20:28,792
Something else?
473
00:20:28,836 --> 00:20:33,014
This morning, I think she was
having a memory seizure.
474
00:20:33,057 --> 00:20:35,669
When you were talking
with her in the IMO?
475
00:20:35,712 --> 00:20:37,236
I really hope she's okay.
476
00:20:39,499 --> 00:20:41,240
[suspenseful music swelling]
477
00:20:55,558 --> 00:20:56,951
- Hi.
- Hey.
478
00:20:58,257 --> 00:20:59,823
You want to explain that?
479
00:21:02,652 --> 00:21:04,611
I prescribed one milligram.
480
00:21:04,654 --> 00:21:06,003
Then what am I looking at?
481
00:21:06,830 --> 00:21:09,355
I honestly have no idea.
482
00:21:09,356 --> 00:21:11,486
We are moving heaven and earth
to save that woman,
483
00:21:11,487 --> 00:21:12,880
and you almost killed her.
484
00:21:12,923 --> 00:21:15,186
I-I-I don't know what to say.
485
00:21:17,276 --> 00:21:19,843
I- Maybe I was working
too fast and-
486
00:21:19,887 --> 00:21:23,369
Well, thankfully,
we caught it in time.
487
00:21:24,195 --> 00:21:26,328
The correct dosage.
488
00:21:26,372 --> 00:21:28,461
Now, where's our
guest of honor?
489
00:21:28,504 --> 00:21:30,194
Uh, she should be here
any minute.
490
00:21:30,898 --> 00:21:32,465
No more mistakes.
491
00:21:35,250 --> 00:21:38,035
[tense music]
492
00:21:44,041 --> 00:21:45,782
Doctors Larsen and Walker?
493
00:21:45,826 --> 00:21:46,876
That's us.
494
00:21:49,743 --> 00:21:51,919
You can call me Sue.
495
00:21:51,920 --> 00:21:53,833
First few nights
you'll be in a safe house.
496
00:21:53,834 --> 00:21:55,944
A church basement
or something like that.
497
00:21:55,966 --> 00:21:57,533
Within 72 hours,
498
00:21:57,534 --> 00:21:59,665
the next person on the chain
will come pick you up.
499
00:21:59,666 --> 00:22:01,320
You don't know who?
500
00:22:01,321 --> 00:22:02,972
No one knows
more than they have to.
501
00:22:02,973 --> 00:22:04,148
That's how this works.
502
00:22:04,192 --> 00:22:06,237
I don't know.
503
00:22:06,281 --> 00:22:08,196
This sounds crazy.
504
00:22:08,197 --> 00:22:10,589
What's crazy is you staying
with a man who hurts you.
505
00:22:10,590 --> 00:22:12,200
Now is the time, Kim.
506
00:22:12,201 --> 00:22:13,722
While you have all
this support around you.
507
00:22:13,723 --> 00:22:15,464
But I have a broken leg
and ribs.
508
00:22:15,508 --> 00:22:17,901
Many of the women we help
are injured.
509
00:22:17,945 --> 00:22:19,686
We've got this.
510
00:22:19,729 --> 00:22:22,428
[monitors beeping]
511
00:22:22,471 --> 00:22:25,082
When I get away from here,
then what?
512
00:22:25,126 --> 00:22:28,347
We keep you on the move
while we work to provide a new name, ID.
513
00:22:28,390 --> 00:22:30,080
And then we set you up
in a new city
514
00:22:30,087 --> 00:22:31,480
with some money, new job.
515
00:22:31,524 --> 00:22:33,787
All told, takes about a month.
516
00:22:35,963 --> 00:22:37,773
It almost sounds
too good to be true.
517
00:22:37,791 --> 00:22:39,183
[Sue] It will be hard.
518
00:22:39,227 --> 00:22:42,099
Whatever you have here,
you need to leave it behind.
519
00:22:43,579 --> 00:22:45,189
I don't have anything here.
520
00:22:46,974 --> 00:22:48,024
Not anymore.
521
00:22:56,200 --> 00:22:57,898
Have her ready
to leave tonight.
522
00:22:57,941 --> 00:23:01,011
The longer you wait,
the more likely she is to change her mind.
523
00:23:02,076 --> 00:23:03,425
Here.
524
00:23:03,469 --> 00:23:05,384
[intriguing music]
525
00:23:09,779 --> 00:23:11,433
Wait, wait, what?
526
00:23:11,477 --> 00:23:15,698
Even in remission,
there'd be some cellular atypia or dysplasia
527
00:23:15,742 --> 00:23:18,397
and his slides show
no residual blasts.
528
00:23:18,440 --> 00:23:20,268
So he never had cancer.
529
00:23:20,311 --> 00:23:22,749
[scoffing] O-M-G.
530
00:23:22,792 --> 00:23:24,141
We have our own Scamanda.
531
00:23:25,447 --> 00:23:27,057
He's totally faking it.
532
00:23:27,058 --> 00:23:29,668
Why would anyone endure
a bone-marrow biopsy for no reason?
533
00:23:29,669 --> 00:23:31,671
Well, maybe
the half-mil he raised?
534
00:23:31,672 --> 00:23:32,932
I mean,
who knows where that went?
535
00:23:32,933 --> 00:23:34,238
Or the attention?
536
00:23:34,239 --> 00:23:36,370
I mean, that last video
got 10,000 likes alone.
537
00:23:36,371 --> 00:23:40,375
Well, that might have
something to do with our "HotDoc" in residence?
538
00:23:40,419 --> 00:23:41,811
[chuckling] Come on.
539
00:23:41,812 --> 00:23:43,769
I don't think
that he's capable of that.
540
00:23:43,770 --> 00:23:45,553
Ten minutes
with my Netflix algorithm
541
00:23:45,554 --> 00:23:47,860
and you'll realize that people
are capable of anything.
542
00:23:47,861 --> 00:23:49,949
Why don't you let me
track down Ben's oncologist
543
00:23:49,950 --> 00:23:51,430
before we rush to judgment?
544
00:23:52,996 --> 00:23:54,433
[monitors beeping]
545
00:23:54,476 --> 00:23:55,695
Talc instilled.
546
00:23:55,738 --> 00:23:57,348
Okay. Time to remove the tube.
547
00:23:59,525 --> 00:24:01,701
[melancholic music]
548
00:24:02,528 --> 00:24:03,578
[Jake] You good?
549
00:24:04,704 --> 00:24:06,140
Yeah, yeah.
550
00:24:06,880 --> 00:24:08,969
[inhaling deeply]
551
00:24:09,012 --> 00:24:10,927
- On the exhale.
- Yeah.
552
00:24:18,718 --> 00:24:20,110
- Nice job.
- Hmm.
553
00:24:20,154 --> 00:24:22,084
Okay, you gonna tell me
what that was?
554
00:24:22,286 --> 00:24:23,810
Just, uh, a memory.
555
00:24:23,853 --> 00:24:26,421
That's good, right?
Means the TMS is helping?
556
00:24:27,074 --> 00:24:28,124
Yes and no.
557
00:24:28,561 --> 00:24:32,644
This morning,
I missed a meeting with Joan
558
00:24:32,645 --> 00:24:35,648
that I don't remember
even knowing about.
559
00:24:35,691 --> 00:24:38,477
And then I prescribed
the wrong dose for Kim.
560
00:24:38,520 --> 00:24:40,870
And if Joan
hadn't caught it, I...
561
00:24:42,481 --> 00:24:45,371
I hope you're not
pushing yourself too hard because of me.
562
00:24:45,788 --> 00:24:47,573
You are part of the reason.
563
00:24:49,009 --> 00:24:50,059
But you know that.
564
00:24:52,360 --> 00:24:53,840
Well... [sighing]
565
00:24:53,883 --> 00:24:56,799
No matter what, you gotta
take care of yourself first.
566
00:24:57,583 --> 00:24:58,633
Okay?
567
00:25:00,324 --> 00:25:02,065
I'll go talk to Ray.
568
00:25:02,109 --> 00:25:03,850
Okay.
569
00:25:03,893 --> 00:25:06,809
The procedure went great.
Kim's lung expanded nicely.
570
00:25:06,810 --> 00:25:08,593
She's breathing easily
off room air.
571
00:25:08,594 --> 00:25:10,551
Unfortunately,
we did get a late start,
572
00:25:10,552 --> 00:25:12,118
so the anesthesia's
still wearing off.
573
00:25:12,119 --> 00:25:14,512
It's gonna be a while before
she's ready to see visitors.
574
00:25:14,513 --> 00:25:16,297
[chuckling]
I don't mind waiting.
575
00:25:16,340 --> 00:25:19,866
Of course, but, uh,
post-op visiting hours have ended for the day.
576
00:25:19,867 --> 00:25:21,519
Look, I wish I could
make an exception,
577
00:25:21,520 --> 00:25:23,870
but they're pretty strict
about these things.
578
00:25:24,305 --> 00:25:25,698
So when can I take her home?
579
00:25:25,741 --> 00:25:28,396
Soon as we finish rounds
in the morning. 9:00 am?
580
00:25:28,439 --> 00:25:30,746
[tense music]
581
00:25:31,573 --> 00:25:32,748
Okay.
582
00:25:32,792 --> 00:25:34,881
- Guess I'll see you
first thing. - Yep.
583
00:25:40,016 --> 00:25:43,193
So maybe this time
next month I'll be a...
584
00:25:43,237 --> 00:25:46,545
waitress in Santa Fe or, like,
585
00:25:46,588 --> 00:25:48,764
have a desk job
in Miami, right?
586
00:25:48,808 --> 00:25:50,113
That's the idea.
587
00:25:50,114 --> 00:25:54,377
[shakily] There are so many
ways that this could go wrong.
588
00:25:54,378 --> 00:25:58,121
Do-do you think that
it's actually gonna work?
589
00:25:58,165 --> 00:25:59,819
I do.
590
00:25:59,862 --> 00:26:02,735
We have a plan.
We just need to stick to it.
591
00:26:03,823 --> 00:26:04,873
Yeah...
592
00:26:06,477 --> 00:26:08,044
I'm really gonna be free.
593
00:26:11,004 --> 00:26:12,222
[chuckling]
594
00:26:14,137 --> 00:26:16,096
[suspenseful music]
595
00:26:21,318 --> 00:26:23,233
I don't see anybody.
596
00:26:23,277 --> 00:26:24,974
We're a little early.
597
00:26:25,018 --> 00:26:26,933
They'll be here any minute.
598
00:26:26,976 --> 00:26:28,064
[Ray] Kim?
599
00:26:29,283 --> 00:26:31,546
[suspenseful music]
600
00:26:42,992 --> 00:26:44,042
Where are you going?
601
00:26:45,473 --> 00:26:48,868
They, uh, they let me go early.
602
00:26:48,911 --> 00:26:50,913
And I didn't wanna wake you.
603
00:26:50,957 --> 00:26:53,307
So I called an Uber.
It's on its way.
604
00:26:54,569 --> 00:26:56,179
Well, I think
you can cancel it.
605
00:27:02,882 --> 00:27:04,057
That him?
606
00:27:08,975 --> 00:27:10,541
[metallic clanking]
607
00:27:14,850 --> 00:27:17,766
[suspenseful music continues]
608
00:27:17,810 --> 00:27:18,898
Guess not.
609
00:27:20,856 --> 00:27:22,336
Bye, Dr. Walker.
610
00:27:23,337 --> 00:27:25,295
- Thank you.
- Um...
611
00:27:25,339 --> 00:27:28,647
Of course.
I'll call you tomorrow to check on you, okay?
612
00:27:30,605 --> 00:27:31,685
[nervous breathing]
613
00:27:31,693 --> 00:27:34,043
[suspenseful music swelling]
614
00:27:39,570 --> 00:27:41,616
- Hey.
- What are you doing here?
615
00:27:41,660 --> 00:27:43,836
That's how you greet
your big sister?
616
00:27:43,879 --> 00:27:46,708
- Sorry, just wasn't
expecting you. - Surprise!
617
00:27:47,666 --> 00:27:48,754
Greg home?
618
00:27:48,797 --> 00:27:50,494
No. He's at lunch
with a friend.
619
00:27:50,495 --> 00:27:52,321
Why didn't you call me?
We've been trying to get a meal for weeks.
620
00:27:52,322 --> 00:27:53,846
Work's been really busy.
621
00:27:54,760 --> 00:27:56,152
Mom misses you too.
622
00:27:56,153 --> 00:27:58,110
I'm gonna see you
at Sunday brunch, right?
623
00:27:58,111 --> 00:28:00,548
Sorry, we're going up
to his cabin.
624
00:28:01,592 --> 00:28:03,594
Guess work's
not that busy then?
625
00:28:03,638 --> 00:28:05,945
Okay, passive aggressive.
626
00:28:05,988 --> 00:28:09,557
We used to talk
like three times a day.
627
00:28:09,600 --> 00:28:11,428
Now I gotta
show up unannounced.
628
00:28:11,472 --> 00:28:14,649
I figured
you were just in love.
629
00:28:16,042 --> 00:28:18,131
But now I'm starting to wonder.
630
00:28:18,174 --> 00:28:19,567
About?
631
00:28:19,610 --> 00:28:23,614
At Mom's last barbecue,
Greg came up to us and...
632
00:28:23,658 --> 00:28:26,008
and steered you away.
633
00:28:26,052 --> 00:28:28,837
There was something about
the way he grabbed your arm-
634
00:28:28,881 --> 00:28:30,752
Oh, my God!
What is wrong with you?
635
00:28:30,753 --> 00:28:32,666
It's 80 degrees
and you're in long sleeves.
636
00:28:32,667 --> 00:28:34,364
Roll 'em up. Dez!
637
00:28:34,408 --> 00:28:36,758
You're just bitter
'cause I'm happy
638
00:28:36,802 --> 00:28:38,552
and you screwed up
your marriage!
639
00:28:38,717 --> 00:28:39,935
Okay, I'm bitter.
640
00:28:41,197 --> 00:28:42,851
Let me see your arms.
641
00:28:42,895 --> 00:28:44,853
[somber music]
642
00:28:47,856 --> 00:28:48,906
[exhaling]
643
00:28:54,123 --> 00:28:56,430
It's 6:30 am and you have
a daughter at home.
644
00:28:57,561 --> 00:28:58,911
She's 18.
645
00:28:58,954 --> 00:29:00,390
And my best friend needs me.
646
00:29:05,439 --> 00:29:06,875
I don't know what to do.
647
00:29:06,919 --> 00:29:10,618
You've done all you can do.
This is up to Kim now.
648
00:29:10,661 --> 00:29:14,622
No! It's my job to help them!
649
00:29:14,665 --> 00:29:17,190
Some of this is about Ian.
650
00:29:17,233 --> 00:29:21,498
You think that
if you had done more,
651
00:29:21,499 --> 00:29:24,500
that all those
train accident victims would still be alive?
652
00:29:24,501 --> 00:29:28,854
Maybe this is your chance
to make something else right.
653
00:29:28,897 --> 00:29:30,203
Am I warm?
654
00:29:30,246 --> 00:29:31,857
It's not just that.
655
00:29:33,989 --> 00:29:35,164
It's Dez.
656
00:29:35,208 --> 00:29:36,731
Your sister?
657
00:29:36,775 --> 00:29:38,167
Her fiancee.
658
00:29:40,909 --> 00:29:42,519
The beatings went on a while.
659
00:29:43,564 --> 00:29:44,957
She didn't say a word to me.
660
00:29:47,133 --> 00:29:49,526
And I didn't realize. You did.
661
00:29:49,570 --> 00:29:51,354
[sighs]
662
00:29:51,398 --> 00:29:53,182
How is she now?
663
00:29:53,226 --> 00:29:55,156
He went after her,
and she fought back.
664
00:29:56,533 --> 00:29:59,188
Shot him with his own gun.
Killed him.
665
00:29:59,232 --> 00:30:00,929
Oh, my God.
666
00:30:01,800 --> 00:30:03,671
She took a plea deal.
667
00:30:03,714 --> 00:30:05,891
Involuntary manslaughter.
668
00:30:05,934 --> 00:30:06,984
She went to jail?
669
00:30:07,762 --> 00:30:08,812
Two years.
670
00:30:09,677 --> 00:30:12,027
[groaning] I...
671
00:30:12,071 --> 00:30:13,986
Months ago, we went to lunch.
672
00:30:14,029 --> 00:30:17,250
I asked you how she was,
you said she was fine.
673
00:30:17,293 --> 00:30:18,343
I just...
674
00:30:19,339 --> 00:30:20,688
[exhaling deeply]
675
00:30:22,342 --> 00:30:24,083
It was just too hard
to talk about.
676
00:30:26,172 --> 00:30:28,174
[somber music]
677
00:30:28,217 --> 00:30:31,003
When I finally felt like
I had enough to confront her,
678
00:30:32,308 --> 00:30:34,615
she was in too deep.
679
00:30:34,658 --> 00:30:38,837
And she was so full of shame,
she wouldn't let me help.
680
00:30:40,447 --> 00:30:41,622
I failed Ian.
681
00:30:45,495 --> 00:30:48,237
[sobs] I failed Dez.
682
00:30:50,370 --> 00:30:52,720
I just don't wanna fail
anyone ever again!
683
00:30:55,201 --> 00:30:57,333
You know
that's not possible, right?
684
00:30:58,291 --> 00:30:59,640
Maybe so.
685
00:30:59,683 --> 00:31:03,557
But I'm gonna do
whatever I can for Kim
686
00:31:03,600 --> 00:31:05,515
and anyone else who needs me.
687
00:31:06,734 --> 00:31:11,260
I get that, but just for today,
688
00:31:11,304 --> 00:31:13,480
you need to go home
and get some rest.
689
00:31:13,523 --> 00:31:14,873
Come on. I'll drive you.
690
00:31:18,267 --> 00:31:19,834
I can drive myself.
691
00:31:19,878 --> 00:31:21,357
[whispering] Come here.
692
00:31:23,707 --> 00:31:25,709
[shaky breathing]
693
00:31:29,017 --> 00:31:31,585
- Mind if I join you?
- That as ominous as it sounds?
694
00:31:33,935 --> 00:31:37,939
[sighing] I want to talk about
the OR shuffle yesterday.
695
00:31:37,983 --> 00:31:40,507
Suffice it to say,
there were a lot of complaints.
696
00:31:40,550 --> 00:31:42,335
From doctors
and patients alike.
697
00:31:42,378 --> 00:31:44,076
Everybody got their surgeries-
698
00:31:44,077 --> 00:31:46,599
Joan, I gave you complete
autonomy over your department.
699
00:31:46,600 --> 00:31:49,124
But you are not
Chief of Surgery.
700
00:31:49,168 --> 00:31:51,257
In the future,
you need to respect that.
701
00:31:51,300 --> 00:31:52,998
[cutlery clinking]
702
00:31:53,041 --> 00:31:54,738
Since you're here,
703
00:31:54,782 --> 00:31:58,438
maybe we could
discuss something that ismy purview: Amy.
704
00:31:58,481 --> 00:32:00,048
What about her?
705
00:32:00,092 --> 00:32:02,311
She's been having episodes.
706
00:32:02,355 --> 00:32:05,097
Uh, memory seizures. Lapses.
707
00:32:05,140 --> 00:32:06,663
Do you know about this?
708
00:32:06,707 --> 00:32:09,362
If you're concerned,
you should talk to Amy.
709
00:32:09,405 --> 00:32:11,799
She screwed up
a dosage yesterday.
710
00:32:11,800 --> 00:32:14,932
If you know something's wrong
with one of my doctors and you're not telling me-
711
00:32:14,933 --> 00:32:17,891
If I thought there was
something wrong with Amy, I would tell you.
712
00:32:17,892 --> 00:32:20,590
I'm not the keeper
of her secrets anymore, Joan.
713
00:32:20,634 --> 00:32:22,592
I'm just her boss.
714
00:32:22,636 --> 00:32:24,768
Yours too, I might add,
715
00:32:24,812 --> 00:32:26,988
next time you decide
to assume the worst.
716
00:32:28,729 --> 00:32:31,775
If you wanted
a lovable doormat,
717
00:32:31,819 --> 00:32:33,386
you wouldn't have hired me.
718
00:32:38,913 --> 00:32:40,349
[sighing]
719
00:32:40,393 --> 00:32:41,916
[phone buzzing]
720
00:32:44,484 --> 00:32:45,920
Kim? Are you okay?
721
00:32:45,964 --> 00:32:47,878
[Kim] Yeah,
nothing happened yet.
722
00:32:47,922 --> 00:32:49,532
But I can feel how angry he is.
723
00:32:49,533 --> 00:32:51,142
I know when he gets back
from work-
724
00:32:51,143 --> 00:32:52,666
I'm here for you.
What can I do?
725
00:32:52,709 --> 00:32:54,276
Can you come get me?
726
00:32:54,320 --> 00:32:55,625
Sit tight. I'm on my way.
727
00:32:55,669 --> 00:32:57,976
[dramatic music]
728
00:32:58,019 --> 00:33:00,413
- [phone buzzing]
- Can't sleep?
729
00:33:00,414 --> 00:33:02,327
[Gina] Kim called.
I'm going over there.
730
00:33:02,328 --> 00:33:03,982
You can't go there by yourself.
731
00:33:04,025 --> 00:33:05,505
I can't wait for you. No time.
732
00:33:05,506 --> 00:33:07,201
- Then I'm calling the police.
- No!
733
00:33:07,202 --> 00:33:09,073
- Gina!
- If they show up sirens blaring,
734
00:33:09,074 --> 00:33:10,639
Ray's buddy next door
will tell him what's up.
735
00:33:10,640 --> 00:33:11,690
I need a head start.
736
00:33:11,728 --> 00:33:13,469
- Okay, what can I do?
- Call Emma.
737
00:33:13,470 --> 00:33:15,427
Beg her to reach out
to the contact again.
738
00:33:15,428 --> 00:33:17,212
[dramatic music continues]
739
00:33:18,300 --> 00:33:19,350
[tires screeching]
740
00:33:24,219 --> 00:33:25,307
Which closet?
741
00:33:25,351 --> 00:33:27,048
- Oh, just in the back there.
- Okay.
742
00:33:31,531 --> 00:33:33,011
[door rattling]
743
00:33:33,012 --> 00:33:34,489
[whispering] Oh, my God,
he's back!
744
00:33:34,490 --> 00:33:36,057
I'm getting you out of here.
745
00:33:37,624 --> 00:33:39,887
Yes. 301 Maplewood.
746
00:33:39,930 --> 00:33:42,585
And please hurry.
This man is violent. Thanks.
747
00:33:42,586 --> 00:33:44,456
- What's going on? You okay-
- It's Gina.
748
00:33:44,457 --> 00:33:46,720
She went over to Kim's,
and Ray is there.
749
00:33:46,763 --> 00:33:47,963
The cops are on their way.
750
00:33:52,508 --> 00:33:54,510
We're leaving.
Get out of the way.
751
00:33:54,511 --> 00:33:55,771
- [wheelchair clinking]
- [gasps]
752
00:33:55,772 --> 00:33:57,600
[Kim whimpering]
753
00:33:57,644 --> 00:33:58,949
No, I don't think I will.
754
00:33:58,993 --> 00:34:00,168
[screaming] No!
755
00:34:00,212 --> 00:34:02,040
Please, Ray! Leave her alone!
756
00:34:02,083 --> 00:34:03,954
[screaming]
757
00:34:03,955 --> 00:34:05,999
- Did she leave us alone?
- [Kim whimpering]
758
00:34:06,000 --> 00:34:08,916
[distant police sirens wailing]
759
00:34:08,959 --> 00:34:11,266
I see you, Ray.
760
00:34:11,310 --> 00:34:13,790
Do you think I'm afraid
of a small man like you?
761
00:34:13,834 --> 00:34:16,358
- [sobbing]
- Dr. Walker, don't!
762
00:34:16,359 --> 00:34:18,577
Oh, you don't speak to me
that way in my house.
763
00:34:18,578 --> 00:34:21,015
I'm leaving your house,
and I'm taking Kim,
764
00:34:21,059 --> 00:34:23,496
and there's nothing
you can do to stop me!
765
00:34:23,539 --> 00:34:25,106
The hell you are.
766
00:34:25,802 --> 00:34:27,326
Ray! No!
767
00:34:27,369 --> 00:34:29,110
[grunting]
768
00:34:29,154 --> 00:34:31,373
Stop it! No!
769
00:34:31,417 --> 00:34:32,722
[grunting, thudding]
770
00:34:32,766 --> 00:34:35,638
- [Kim screaming]
- Freeze! Hands in the air!
771
00:34:35,682 --> 00:34:38,815
- [Ray grunting]
- Ray Carter, you're under arrest.
772
00:34:38,859 --> 00:34:40,687
You have the right
to remain silent.
773
00:34:40,688 --> 00:34:43,689
Anything you say can
and will be used against you in a court of law.
774
00:34:43,690 --> 00:34:44,994
You have a right
to an attorney.
775
00:34:44,995 --> 00:34:46,474
If you cannot afford
an attorney,
776
00:34:46,475 --> 00:34:48,260
one will be provided to you.
777
00:34:50,740 --> 00:34:52,873
- [shaky breathing]
- Give us a moment.
778
00:34:54,918 --> 00:34:57,834
Hey, Doctor,
what are you doing here?
779
00:34:58,618 --> 00:35:00,272
[shaky breathing]
780
00:35:01,664 --> 00:35:02,970
I'm doing my job.
781
00:35:12,588 --> 00:35:14,068
Thanks for having her back.
782
00:35:14,112 --> 00:35:15,243
Again.
783
00:35:15,287 --> 00:35:18,986
Wendy, you never need
thank me for that.
784
00:35:19,029 --> 00:35:22,032
Don't start bonding now.
It's freaking me out.
785
00:35:22,076 --> 00:35:23,643
Hey, look who's awake.
786
00:35:23,686 --> 00:35:24,948
How are you feeling?
787
00:35:24,992 --> 00:35:28,778
[sighing] In pain.
But I'm okay.
788
00:35:29,692 --> 00:35:31,868
Do you need anything?
789
00:35:31,912 --> 00:35:33,218
- Caramello.
- Caramello.
790
00:35:34,958 --> 00:35:36,008
All right.
791
00:35:42,096 --> 00:35:43,271
[chuckles]
792
00:35:44,098 --> 00:35:45,882
Okay, bring it.
793
00:35:45,926 --> 00:35:47,667
Are you proud of yourself?
794
00:35:48,711 --> 00:35:49,799
Kinda.
795
00:35:49,843 --> 00:35:51,236
[scoffing]
796
00:35:51,279 --> 00:35:52,541
[Gina laughing weakly]
797
00:35:52,585 --> 00:35:54,630
This is too far.
You must know that.
798
00:35:54,674 --> 00:35:56,154
If we lose you,
799
00:35:56,155 --> 00:35:58,503
how many people
don't get the help that they need?
800
00:35:58,504 --> 00:36:01,463
I hear you.
I'll retire the cape.
801
00:36:01,507 --> 00:36:03,987
I would settle for you
committing to a therapist.
802
00:36:05,032 --> 00:36:06,294
I can do that, too.
803
00:36:08,427 --> 00:36:10,690
Thank you for helping me
through this.
804
00:36:10,733 --> 00:36:12,344
Ride or die.
805
00:36:13,867 --> 00:36:16,086
Oh, good, you're awake.
806
00:36:16,087 --> 00:36:17,739
You had us worried
there for a minute.
807
00:36:17,740 --> 00:36:19,742
Not my finest hour.
808
00:36:19,786 --> 00:36:21,048
Case like this is...
809
00:36:22,310 --> 00:36:25,008
it's a lot for anyone to carry.
810
00:36:25,879 --> 00:36:27,097
I think we all felt that.
811
00:36:29,099 --> 00:36:30,231
Thank you, Joan.
812
00:36:32,712 --> 00:36:34,496
Amy, could I see you outside?
813
00:36:43,505 --> 00:36:45,290
- You wanted to see me?
- Yes.
814
00:36:45,333 --> 00:36:47,640
Why is Dr. Walker
out fighting crime?
815
00:36:47,683 --> 00:36:49,685
It's a complicated story.
816
00:36:49,729 --> 00:36:51,339
Has she been reprimanded?
817
00:36:51,340 --> 00:36:54,167
Well, I thought I'd wait until
she's no longer a patient.
818
00:36:54,168 --> 00:36:55,735
Right.
819
00:36:55,778 --> 00:37:00,218
And what about this intern
making a splash on social media?
820
00:37:00,261 --> 00:37:02,045
I handled that.
Won't happen again.
821
00:37:02,089 --> 00:37:04,570
Next time, handle it
before it gets to me.
822
00:37:04,613 --> 00:37:07,703
Better yet,
have Joan deal with it. Her department, right?
823
00:37:07,747 --> 00:37:11,359
Or is she too busy dealing
with everyone else's department
824
00:37:11,360 --> 00:37:13,404
to keep her own side
of the street clean?
825
00:37:13,405 --> 00:37:16,364
I already spoke with her about
the OR situation yesterday.
826
00:37:16,408 --> 00:37:18,845
Good. Because she's your hire,
827
00:37:18,846 --> 00:37:21,673
so I'll hold you
personally liable for all the havoc she wreaks.
828
00:37:21,674 --> 00:37:22,936
Hmm. You know what?
829
00:37:22,979 --> 00:37:25,765
I have a thousand decisions
to make every day.
830
00:37:25,808 --> 00:37:27,593
Almost all of them go well.
831
00:37:27,594 --> 00:37:30,464
- But you choose to cherry pick
things that go wrong- - Cherry pick?
832
00:37:30,465 --> 00:37:33,120
After last week, you're lucky
you still work here.
833
00:37:33,121 --> 00:37:35,904
Running a hospital
is an exercise in controlled chaos.
834
00:37:35,905 --> 00:37:37,516
You want to micromanage? Fine.
835
00:37:37,517 --> 00:37:39,038
But there's a reason
only one of us
836
00:37:39,039 --> 00:37:40,649
has a putter in his office.
837
00:37:40,650 --> 00:37:43,521
And, frankly, I'm getting tired
of you threatening my job.
838
00:37:43,522 --> 00:37:47,874
So either make a change
or get off of my case.
839
00:37:50,920 --> 00:37:52,270
[door opening]
840
00:37:52,313 --> 00:37:53,813
We got into trouble yesterday.
841
00:37:53,814 --> 00:37:56,098
But we crushed our race-day
fundraising goal,
842
00:37:56,099 --> 00:37:57,187
thanks to all of you!
843
00:37:58,101 --> 00:38:00,190
And, drumroll please,
844
00:38:00,234 --> 00:38:02,454
'cause I think
we may have biopsy results.
845
00:38:02,497 --> 00:38:05,283
Uh, what I'm about
to say is sensitive
846
00:38:05,326 --> 00:38:07,459
so I need you
to stop recording.
847
00:38:08,938 --> 00:38:10,723
I'm guessing
this isn't good news.
848
00:38:10,766 --> 00:38:13,465
Great, actually.
849
00:38:13,508 --> 00:38:14,727
You don't have cancer.
850
00:38:15,858 --> 00:38:18,208
You never had cancer.
851
00:38:20,776 --> 00:38:22,430
What?
852
00:38:22,474 --> 00:38:23,953
I-I don't understand.
853
00:38:23,997 --> 00:38:27,348
Your oncologist in Philly
read the original slides wrong.
854
00:38:27,392 --> 00:38:31,047
A viral infection caused
abnormal-looking cells
855
00:38:31,091 --> 00:38:34,964
called hematogones,
which can mimic leukemia.
856
00:38:35,008 --> 00:38:37,576
[shakily] This is insane.
857
00:38:37,619 --> 00:38:39,926
So the chemo was for nothing?
858
00:38:39,969 --> 00:38:41,231
And it damaged my heart?
859
00:38:41,275 --> 00:38:44,147
Yes. But your endocarditis
is on the mend.
860
00:38:44,148 --> 00:38:46,235
[TJ] And now that you know
you didn't have cancer,
861
00:38:46,236 --> 00:38:48,466
you don't have to worry
about it coming back.
862
00:38:50,502 --> 00:38:51,894
[weakly] Damn.
863
00:38:51,938 --> 00:38:54,157
Pretty juicy update
for your followers.
864
00:38:54,201 --> 00:38:55,333
[scoffing]
865
00:38:56,769 --> 00:38:59,380
I think I might have
to let them down easy.
866
00:38:59,424 --> 00:39:02,296
I mean, I'll tell them
I'm cancer-free now, but...
867
00:39:02,340 --> 00:39:04,080
You're gonna... lie to them?
868
00:39:05,212 --> 00:39:06,909
It's not like that.
869
00:39:06,953 --> 00:39:11,087
My diagnosis may
not have been real, but I was helping people.
870
00:39:11,088 --> 00:39:12,740
Before cancer,
I was just some schmuck
871
00:39:12,741 --> 00:39:15,309
in a cubicle with 73 followers.
872
00:39:15,353 --> 00:39:18,138
Now, all these people
care about me.
873
00:39:19,095 --> 00:39:21,054
Some of them, sure.
874
00:39:21,097 --> 00:39:23,926
But those relationships
aren't real.
875
00:39:24,884 --> 00:39:26,625
They are to me.
876
00:39:26,668 --> 00:39:29,858
I don't want to lose
the one good thing that came from all of this.
877
00:39:31,325 --> 00:39:34,981
What you've been through sucks,
878
00:39:34,982 --> 00:39:38,070
but now you know what it is
to think that every day could be your last.
879
00:39:38,071 --> 00:39:39,507
And you did it
880
00:39:39,551 --> 00:39:42,771
with a ton of courage
and-and generosity.
881
00:39:42,815 --> 00:39:45,774
You just have to channel that
out into the real world
882
00:39:45,818 --> 00:39:47,297
and actually live.
883
00:39:47,341 --> 00:39:49,735
[hopeful music]
884
00:39:49,778 --> 00:39:52,477
Okay, I will.
885
00:39:54,000 --> 00:39:56,306
Just... not yet.
886
00:39:56,350 --> 00:39:58,352
[curious music]
887
00:40:03,618 --> 00:40:05,359
[sighing] Hey.
888
00:40:07,100 --> 00:40:09,015
Did you see Ben posted?
889
00:40:09,058 --> 00:40:11,539
Three new videos,
and he hasn't come clean.
890
00:40:11,540 --> 00:40:14,019
Well, at least he's raising
money for a good cause.
891
00:40:14,020 --> 00:40:15,630
It's kinda sad.
892
00:40:15,674 --> 00:40:18,851
He's so lonely
he needs to do that.
893
00:40:18,894 --> 00:40:21,506
- I would pay
to be lonely right now. - Hmm?
894
00:40:23,159 --> 00:40:25,466
Ben's fans.
Somehow they ID'd me.
895
00:40:25,510 --> 00:40:27,773
Now I have
2,000 follow requests
896
00:40:27,816 --> 00:40:30,950
and my DMs
are not safe for work.
897
00:40:30,993 --> 00:40:33,256
[chuckling] Okay.
I gotta see this.
898
00:40:36,434 --> 00:40:37,696
Whoa! [chuckling]
899
00:40:37,739 --> 00:40:39,001
Yeah, yeah...
900
00:40:39,045 --> 00:40:42,788
Hey. Dude.
This... This one's from Liz.
901
00:40:42,831 --> 00:40:45,704
And she's definitely flirting.
902
00:40:45,747 --> 00:40:48,054
- This is good.
- Why?
903
00:40:48,055 --> 00:40:50,316
You two have been dancing
around this for a while.
904
00:40:50,317 --> 00:40:51,753
Now it's out there.
905
00:40:51,797 --> 00:40:53,189
Oh, come on.
906
00:40:53,233 --> 00:40:55,714
Hey, want me
to ask her out for you?
907
00:40:55,757 --> 00:40:57,367
I am a grown man, Sonya.
908
00:40:57,411 --> 00:41:00,153
If I want to ask her out,
I will ask her out.
909
00:41:00,936 --> 00:41:02,155
Well, okay then.
910
00:41:02,982 --> 00:41:04,113
Okay.
911
00:41:04,157 --> 00:41:06,115
[phone buzzing]
912
00:41:07,943 --> 00:41:10,816
Unknown name. Probably spam.
913
00:41:10,859 --> 00:41:11,999
Wait, let me answer it?
914
00:41:15,734 --> 00:41:18,040
- Hello?
- Dr. Walker, it's me.
915
00:41:18,911 --> 00:41:20,608
[melancholic music]
916
00:41:20,652 --> 00:41:22,262
I thought it might be.
917
00:41:22,305 --> 00:41:24,133
Everything okay? Are you safe?
918
00:41:24,177 --> 00:41:27,093
Yeah, yeah. Thanks to you.
919
00:41:27,094 --> 00:41:28,659
You're not supposed
to reach out.
920
00:41:28,660 --> 00:41:30,966
It's a burner.
I'll ditch it soon. But I...
921
00:41:30,967 --> 00:41:33,490
I couldn't leave
without knowing that you were okay, too.
922
00:41:33,491 --> 00:41:35,667
I am.
923
00:41:35,710 --> 00:41:39,801
Detective says
Ray'll be locked up at least a few years.
924
00:41:39,845 --> 00:41:42,108
I'll never be able
to repay you.
925
00:41:44,937 --> 00:41:46,634
[shakily] You saved my life.
926
00:41:46,678 --> 00:41:49,550
You just take care
of yourself, yeah?
927
00:41:49,594 --> 00:41:50,812
You, too.
928
00:41:56,949 --> 00:41:59,429
[melancholic music swelling]
929
00:42:06,915 --> 00:42:08,090
How's Gina holding up?
930
00:42:08,134 --> 00:42:11,485
She's doing better
than most would, I think.
931
00:42:11,529 --> 00:42:13,705
And you? You okay?
932
00:42:14,880 --> 00:42:16,664
Joan was asking questions.
933
00:42:16,665 --> 00:42:19,231
- Oh.
- I didn't tell her about the memory seizures-
934
00:42:19,232 --> 00:42:21,321
Oh, she found out anyway.
935
00:42:21,364 --> 00:42:26,108
I made a couple of big mistakes
and had my reckoning.
936
00:42:26,152 --> 00:42:28,328
[scoffing] I've been chasing
my memories
937
00:42:28,329 --> 00:42:29,633
so that I could be
a better doctor
938
00:42:29,634 --> 00:42:31,444
and right now
I can't even practice.
939
00:42:32,375 --> 00:42:34,247
- For how long?
- I'm not sure.
940
00:42:34,290 --> 00:42:37,119
Joan's assigning me
a new neurologist.
941
00:42:37,163 --> 00:42:39,339
So, he'll be the one to assess,
942
00:42:39,382 --> 00:42:42,211
but obviously,
I'll do whatever it takes.
943
00:42:42,255 --> 00:42:44,257
Well, I'm here if you need me.
944
00:42:44,300 --> 00:42:45,350
I know.
945
00:42:47,956 --> 00:42:49,654
- Dr. Heller.
- Dr. Hamda.
946
00:42:49,655 --> 00:42:53,091
- Heard you're headed home.
- It's okay.
947
00:42:53,092 --> 00:42:54,876
I'll be back.
948
00:42:56,791 --> 00:42:59,272
Um, well, Dr. Clark, shall we?
949
00:42:59,315 --> 00:43:00,578
Feel better.
950
00:43:05,800 --> 00:43:08,281
[tense music]
951
00:43:27,039 --> 00:43:29,998
[closing theme music playing]
952
00:43:30,048 --> 00:43:34,598
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.