All language subtitles for Death.by.Lightning.S01E04.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,541 --> 00:00:10,791 America is faced with a peril like never before. 2 00:00:13,708 --> 00:00:16,500 It's time for the true patriots to reveal themselves. 3 00:00:17,625 --> 00:00:18,666 Take action. 4 00:00:19,958 --> 00:00:21,041 Today, 5 00:00:21,666 --> 00:00:23,583 we bring a reckoning. 6 00:00:24,166 --> 00:00:27,750 I can no longer stay quiet about the dire state of affairs in Washington. 7 00:00:27,833 --> 00:00:29,000 As vice president, 8 00:00:29,083 --> 00:00:31,958 having sworn an oath to safeguard our republic, 9 00:00:32,041 --> 00:00:33,875 I can't sit back and allow… 10 00:00:33,958 --> 00:00:34,958 A tyrant! 11 00:00:35,625 --> 00:00:38,250 A corrupted autocrat in sheep's clothes, 12 00:00:38,333 --> 00:00:42,416 hell-bent on mining power from the states to stoke his own radical agenda. 13 00:00:42,500 --> 00:00:43,625 It's tough to admit. 14 00:00:43,708 --> 00:00:45,750 He's my president, 15 00:00:45,833 --> 00:00:49,750 but Garfield has just not been square with those who put him where he is today. 16 00:00:49,833 --> 00:00:52,375 Not a shred of loyalty. 17 00:00:52,458 --> 00:00:56,541 Merely… broken promises. 18 00:00:56,625 --> 00:00:58,583 -"Broken promises." -Broken promises. 19 00:00:59,791 --> 00:01:02,875 Have you seen him lately? Has any of you? 20 00:01:02,958 --> 00:01:05,375 Attribute me directly. Fuck it. 21 00:01:05,458 --> 00:01:09,250 The president now dodges the American people altogether, 22 00:01:09,333 --> 00:01:12,083 issuing blanket decrees from the closed doors 23 00:01:12,166 --> 00:01:13,375 of his big White House. 24 00:01:15,375 --> 00:01:16,875 Can you imagine? 25 00:01:17,458 --> 00:01:20,750 For a few months, I actually got to be vice president. 26 00:01:20,833 --> 00:01:24,500 I call on every honest, God-fearing citizen 27 00:01:24,583 --> 00:01:26,250 to make their voices heard, 28 00:01:26,333 --> 00:01:28,458 to march up to Pennsylvania Avenue 29 00:01:28,541 --> 00:01:33,000 and demand that their so-called president honor his commitments. 30 00:01:33,083 --> 00:01:34,458 Send him a message. 31 00:01:35,000 --> 00:01:36,666 Loud and clear. 32 00:01:36,750 --> 00:01:39,875 The people will not be ignored! 33 00:01:46,458 --> 00:01:50,958 ♪ I'll be glad when you're dead You, rascal, you ♪ 34 00:01:55,041 --> 00:01:56,958 This is just about the ports! 35 00:01:57,041 --> 00:01:59,000 Let New York keep its damn collector! 36 00:01:59,083 --> 00:02:01,333 Conkling will call off his dogs. 37 00:02:01,416 --> 00:02:03,166 He's too powerful an enemy. 38 00:02:03,250 --> 00:02:07,000 He will grind regular government to a halt 39 00:02:07,083 --> 00:02:08,750 until you rescind that nomination, sir. 40 00:02:08,833 --> 00:02:12,291 You are some of the most powerful men in Congress! 41 00:02:12,375 --> 00:02:14,333 Conkling casts one look and... 42 00:02:14,416 --> 00:02:16,125 You're fomenting the discord. 43 00:02:16,208 --> 00:02:19,291 You're the one that is tearing this party apart 44 00:02:19,375 --> 00:02:22,375 on account of, I don't know, some petty vendetta that you have! 45 00:02:22,458 --> 00:02:24,583 You're inviting me to knock the teeth out of your mouth… 46 00:02:24,666 --> 00:02:26,583 Really? Violence?! 47 00:02:26,666 --> 00:02:29,125 That's what you think is going to be the solution? 48 00:02:30,416 --> 00:02:35,083 Gentlemen, we have work to do! To do your jobs! 49 00:02:35,166 --> 00:02:39,666 Gentlemen, calm yourselves this instant! 50 00:02:39,750 --> 00:02:43,250 Or I will expel you from this building for good! 51 00:02:43,333 --> 00:02:46,833 That includes you, Mr. Secretary. 52 00:02:51,250 --> 00:02:52,250 Now, 53 00:02:52,875 --> 00:02:56,625 I made a vow to end the rot in our government. 54 00:02:57,250 --> 00:03:00,125 Spoils, patronage, call it what you want. 55 00:03:00,208 --> 00:03:01,708 It's no good. 56 00:03:02,375 --> 00:03:06,958 Do-nothings siphoning taxpayer money for jobs that don't even exist! 57 00:03:07,958 --> 00:03:12,041 Elected officials brazenly peddling their influence at auction. 58 00:03:15,666 --> 00:03:19,041 This is not how democracy endures. 59 00:03:19,125 --> 00:03:20,791 This is wrong. 60 00:03:21,708 --> 00:03:23,541 And all of us know it. 61 00:03:27,333 --> 00:03:28,958 This is our fight. 62 00:03:30,000 --> 00:03:31,625 One day, years from now, 63 00:03:32,416 --> 00:03:36,375 each one of us will be judged by what we do in this moment. 64 00:03:39,583 --> 00:03:42,541 How will they talk about us, I wonder. 65 00:03:43,500 --> 00:03:44,500 Hm. 66 00:03:52,958 --> 00:03:55,875 Suspend all other points of order in the Senate 67 00:03:55,958 --> 00:03:58,500 until Judge Robertson is heard for the collector's post. 68 00:03:58,583 --> 00:03:59,416 What? 69 00:03:59,500 --> 00:04:00,875 Wait, can... can he do that? 70 00:04:00,958 --> 00:04:03,666 My mind is settled. It will not budge. I have to see my wife. 71 00:04:03,750 --> 00:04:06,291 -Good day. -No, wait! Mr. President! 72 00:04:06,375 --> 00:04:07,541 Mr. President, could... 73 00:04:08,916 --> 00:04:11,416 Weren't you idiots supposed to be a committee of conciliation? 74 00:04:11,500 --> 00:04:13,458 The tide yawed a different way. 75 00:04:13,541 --> 00:04:14,500 Gee, did it? 76 00:04:14,583 --> 00:04:16,625 Then allow me to yaw it back for you. 77 00:04:16,708 --> 00:04:19,166 Any senator that votes to proceed with Garfield's man, 78 00:04:19,250 --> 00:04:20,708 that vote will be his last. 79 00:04:20,791 --> 00:04:22,041 Have you considered 80 00:04:22,125 --> 00:04:25,375 that the body might perhaps be swayed more by compassion than by threats? 81 00:04:25,458 --> 00:04:27,416 Your voice makes me want to hang myself, Levi. 82 00:04:27,500 --> 00:04:29,583 How's that for compassion? 83 00:04:30,166 --> 00:04:31,166 Out! 84 00:04:31,750 --> 00:04:33,041 Okay, come on, let's go. 85 00:04:41,166 --> 00:04:43,666 The seams are starting to show. 86 00:04:45,583 --> 00:04:46,791 What do you feel? 87 00:04:46,875 --> 00:04:49,125 You've got more horse sense than any of them. 88 00:04:51,541 --> 00:04:54,291 Can a collector ship really be so important? 89 00:04:54,791 --> 00:04:58,250 Is it worth expending all your capital on one front? 90 00:04:58,333 --> 00:05:01,833 It's the ports. It's patronage. I have no legacy save for this. 91 00:05:01,916 --> 00:05:04,041 No, you are loved. 92 00:05:05,375 --> 00:05:08,541 Don't you know you're the most popular man in all of New York? 93 00:05:08,625 --> 00:05:10,208 Patronage or no? 94 00:05:11,000 --> 00:05:14,750 Street vendors on every corner tumble over themselves 95 00:05:14,833 --> 00:05:16,250 just to shake your hand. 96 00:05:16,333 --> 00:05:19,958 Parents name their children after you purely out of admiration. 97 00:05:20,041 --> 00:05:21,875 It could all go away in a heartbeat. 98 00:05:22,375 --> 00:05:25,041 You've got too low an opinion of other people, 99 00:05:25,708 --> 00:05:27,500 what moves them. 100 00:05:34,083 --> 00:05:35,583 A good leader 101 00:05:36,250 --> 00:05:39,916 knows when to fight wars and when to bring peace. 102 00:05:40,500 --> 00:05:42,166 You know, Mrs. Sprague… 103 00:05:45,083 --> 00:05:47,625 I might truly be lost without you. 104 00:05:58,333 --> 00:05:59,791 Which is why… 105 00:06:01,333 --> 00:06:04,541 I ended things with the governor 106 00:06:05,375 --> 00:06:06,708 earlier today. 107 00:06:08,958 --> 00:06:09,958 I'm ready. 108 00:06:11,333 --> 00:06:13,541 I don't want to live my whole life in the shadows. 109 00:06:13,625 --> 00:06:14,625 No. 110 00:06:16,250 --> 00:06:18,500 Your husband will blame me for this. 111 00:06:19,166 --> 00:06:21,541 He'll come after me in the press 112 00:06:22,041 --> 00:06:24,791 at a time I need every bit of support. 113 00:06:32,333 --> 00:06:33,708 Is that all you can think about? 114 00:06:33,791 --> 00:06:36,958 Kate, I have a family back in Albany. 115 00:06:37,958 --> 00:06:40,041 Julia and our daughter. 116 00:06:41,208 --> 00:06:43,083 We've hardly been shy. 117 00:06:44,625 --> 00:06:47,458 The entirety of D.C. already knows about us. 118 00:06:47,541 --> 00:06:49,291 Sure, sure. 119 00:06:52,375 --> 00:06:54,291 That won't play in Albany. 120 00:07:05,833 --> 00:07:07,833 You want me to give up my Senate seat? 121 00:07:08,416 --> 00:07:10,083 Both of us must resign, Tom. 122 00:07:11,333 --> 00:07:12,750 I like being a senator, though. 123 00:07:13,791 --> 00:07:14,833 Relax. 124 00:07:14,916 --> 00:07:16,083 It's temporary. 125 00:07:16,583 --> 00:07:19,833 A show of protest to cuckold the fucker at the other end of the avenue. 126 00:07:19,916 --> 00:07:21,250 But with our vacant seats, 127 00:07:21,333 --> 00:07:24,000 the Democrats get a majority in the Senate, we lose control. 128 00:07:24,083 --> 00:07:25,958 For a few weeks, sure. 129 00:07:26,041 --> 00:07:28,208 During which, chaos reigns the day. 130 00:07:28,791 --> 00:07:32,875 We sit back and watch as Garfield sees his whole agenda sacked and pillaged. 131 00:07:32,958 --> 00:07:34,625 That is, until our friends from New York 132 00:07:34,708 --> 00:07:38,541 elect us right back to our old seats by a unanimous vote. 133 00:07:39,083 --> 00:07:43,500 We waltz back into the Senate triumphant with a potent new mandate 134 00:07:43,583 --> 00:07:47,125 and a feckless fucking president flinging himself at our feet, Tom. 135 00:07:47,916 --> 00:07:51,875 Remind Garfield he can't so much as shit without New York's say-so. 136 00:08:06,791 --> 00:08:10,375 First Corinthians, 15:42. 137 00:08:12,791 --> 00:08:15,583 "The body that is sown is perishable." 138 00:08:16,750 --> 00:08:19,166 "It is raised imperishable." 139 00:08:20,250 --> 00:08:22,666 "Now I declare to you, brothers and sisters, 140 00:08:23,333 --> 00:08:26,833 flesh and blood cannot inherit the kingdom of God." 141 00:08:28,625 --> 00:08:32,666 "We will not sleep, but we will be changed." 142 00:08:34,458 --> 00:08:38,416 "In a flash, the twinkling of an eye at the last trumpet." 143 00:08:39,958 --> 00:08:41,958 "For the trumpet will sound, 144 00:08:42,750 --> 00:08:45,000 and the dead, they will be raised." 145 00:08:46,750 --> 00:08:50,583 "O grave, where is thy victory?" 146 00:08:52,750 --> 00:08:54,958 "O death, where is thy sting?" 147 00:08:58,375 --> 00:08:59,791 "The sting of death is sin, 148 00:09:01,000 --> 00:09:03,750 and in the power of sin we find law..." 149 00:09:03,833 --> 00:09:05,541 What know ye of Christ?! 150 00:09:19,083 --> 00:09:21,708 This city gets stranger by the day. 151 00:09:21,791 --> 00:09:22,708 Hm. 152 00:09:29,791 --> 00:09:30,875 Garfield! 153 00:09:31,541 --> 00:09:34,625 Garfield, I need to speak with you. It will not wait a moment longer. 154 00:09:36,250 --> 00:09:37,291 Certainly. 155 00:09:37,791 --> 00:09:40,625 Do you mind if I do a bit of light packing while we chat? 156 00:09:40,708 --> 00:09:42,875 I'm running dreadfully late as it stands. 157 00:09:44,166 --> 00:09:45,500 You're taking off early? 158 00:09:46,083 --> 00:09:50,125 I'm bringing Crete up to Monmouth to continue her recovery there. 159 00:09:50,708 --> 00:09:53,333 Dr. Edson's advised a gentler air. 160 00:09:53,833 --> 00:09:54,958 Mm. 161 00:09:55,041 --> 00:09:56,500 Shore's good for that. 162 00:09:56,583 --> 00:09:57,833 Mm-hm. 163 00:09:58,458 --> 00:10:01,583 Brought Nellie there when she got sick. 164 00:10:03,166 --> 00:10:06,291 I'm sorry, Chester. All this time, I've never asked you about her. 165 00:10:08,041 --> 00:10:09,208 It's a funny thing. 166 00:10:09,291 --> 00:10:14,833 Even among my closest friends, the topic of my late wife seldom comes up, so… 167 00:10:15,541 --> 00:10:16,541 Mm. 168 00:10:17,625 --> 00:10:20,500 No matter! It's not why I've come here today. 169 00:10:22,000 --> 00:10:23,166 -Please. -No, no, no. 170 00:10:23,250 --> 00:10:24,458 If it's all the same… 171 00:10:28,375 --> 00:10:29,750 Surely you've read the papers. 172 00:10:29,833 --> 00:10:32,458 You know that I spoke against you. 173 00:10:34,958 --> 00:10:36,916 That sounds familiar, yes. 174 00:10:37,541 --> 00:10:38,541 Does it? 175 00:10:40,000 --> 00:10:41,041 Good. 176 00:10:42,125 --> 00:10:43,916 Thusly, I… 177 00:10:44,916 --> 00:10:48,833 Submit my resignation as vice president. 178 00:10:55,041 --> 00:10:56,041 Thank you. 179 00:10:59,291 --> 00:11:00,291 Thank you. 180 00:11:03,125 --> 00:11:04,375 I don't accept it. 181 00:11:08,125 --> 00:11:10,666 -What? -I'm not going to take your resignation. 182 00:11:10,750 --> 00:11:12,000 Not yet, anyway. 183 00:11:12,875 --> 00:11:15,916 I'd really like it if you'd give the job one more go. 184 00:11:17,125 --> 00:11:20,291 Hang on. Uh, no, you must not grasp… 185 00:11:20,791 --> 00:11:23,125 I was openly disloyal. 186 00:11:23,208 --> 00:11:26,250 I... I called you all sorts of names in the press. 187 00:11:26,333 --> 00:11:28,541 Then I hope you'll come to me first next time 188 00:11:28,625 --> 00:11:30,916 prior to airing your concerns with the public. 189 00:11:33,916 --> 00:11:39,208 I feel it my duty to explain to you that you really ought to fire me. 190 00:11:39,958 --> 00:11:42,750 I'm a truly bad vice president. 191 00:11:43,500 --> 00:11:44,500 Not always. 192 00:11:45,166 --> 00:11:47,583 You didn't reject my other nominees on the Senate floor 193 00:11:47,666 --> 00:11:49,041 when you had the chance to do so. 194 00:11:49,125 --> 00:11:51,041 I didn't approve them in, either. 195 00:11:51,125 --> 00:11:53,041 I didn't even show up to the Capitol! 196 00:11:53,125 --> 00:11:55,208 Eh, sure, but that's not nothing, is it? 197 00:11:56,291 --> 00:11:58,291 Our politics are not the same! 198 00:11:58,375 --> 00:11:59,833 I'm aligned with Conkling. 199 00:11:59,916 --> 00:12:05,166 In two days' time, I'll go to Albany to ensure his and Platt's re-elections. 200 00:12:06,000 --> 00:12:08,458 Well, you must do what you feel is right. 201 00:12:12,000 --> 00:12:14,666 I don't see your game in this! 202 00:12:14,750 --> 00:12:16,541 For some reason, it eludes me! 203 00:12:20,750 --> 00:12:22,250 There's no game. 204 00:12:22,750 --> 00:12:24,791 You've made your views perfectly well-known. 205 00:12:26,375 --> 00:12:27,750 As your leader at present, 206 00:12:27,833 --> 00:12:30,166 I feel it's incumbent upon me to change them. 207 00:12:30,250 --> 00:12:32,083 They'll not change! 208 00:12:32,166 --> 00:12:33,416 They will not evolve! 209 00:12:33,500 --> 00:12:35,750 They're fixed! For good! 210 00:12:36,250 --> 00:12:39,916 Don't be a stranger, Mr. Arthur. My door is always open to you. 211 00:12:40,000 --> 00:12:41,000 Fuck! 212 00:12:45,500 --> 00:12:47,625 Finally! You canned the prick. 213 00:12:47,708 --> 00:12:48,583 No. 214 00:12:48,666 --> 00:12:50,375 I'm gonna give him another try. 215 00:12:50,458 --> 00:12:53,708 Another try? He's the worst vice president in history. 216 00:12:53,791 --> 00:12:56,833 Perhaps, but I feel there's some good in him, deep down. 217 00:12:57,916 --> 00:13:00,541 That, and he's the only one who knows 218 00:13:00,625 --> 00:13:03,916 where the lion's share of our federal revenue is buried. 219 00:13:04,416 --> 00:13:06,500 Yeah, it would be nice to see that again. 220 00:13:06,583 --> 00:13:07,708 Wouldn't it? 221 00:13:10,875 --> 00:13:15,083 Wow. When'd those two get so chummy? 222 00:13:17,666 --> 00:13:18,875 What? Really? 223 00:13:19,458 --> 00:13:21,791 Oh, my. 224 00:13:22,666 --> 00:13:24,458 You've been preoccupied. 225 00:13:25,916 --> 00:13:28,000 When was the last time you got any sleep? 226 00:13:31,541 --> 00:13:34,458 I don't know what I'm meant to do. Conkling is just… 227 00:13:35,625 --> 00:13:37,125 Too damn powerful. 228 00:13:39,291 --> 00:13:41,916 He bought every man in Albany his seat. 229 00:13:42,625 --> 00:13:45,500 This vote is nothing but a big charade. 230 00:13:46,333 --> 00:13:50,041 He'll be back on the Senate floor within days, him and Tom Platt. 231 00:13:50,125 --> 00:13:51,791 They'll demand my head on a pike. 232 00:13:51,875 --> 00:13:53,250 Probably. 233 00:13:54,291 --> 00:13:57,500 Perhaps I can't… change anything. 234 00:13:57,583 --> 00:14:02,083 I mean, what if I put my nominees, good, honest men, in harm's way? 235 00:14:02,166 --> 00:14:04,750 I've gambled them off on a war I can't possibly win. 236 00:14:04,833 --> 00:14:07,958 They will still see that there was one man who fought anyway for what was right. 237 00:14:08,041 --> 00:14:10,083 And lost his presidency at that. 238 00:14:10,166 --> 00:14:12,791 Then it's a good thing that you never wanted to be the president. 239 00:14:20,291 --> 00:14:21,458 Give it. 240 00:14:22,458 --> 00:14:24,916 Mollie can take me up to Monmouth alone. 241 00:14:25,416 --> 00:14:27,000 You need to stay here in Washington 242 00:14:27,083 --> 00:14:29,125 and show them you will not run from the battle. 243 00:14:29,208 --> 00:14:31,083 If you think I'd abandon my wife... 244 00:14:31,166 --> 00:14:33,208 She will survive one week. 245 00:14:33,291 --> 00:14:35,291 You come to me when this is finished. 246 00:14:35,791 --> 00:14:36,791 Mm. 247 00:14:52,875 --> 00:14:54,875 Roscoe, it's a pleasure having you home. 248 00:14:54,958 --> 00:14:58,541 Pleasure's all mine. William, thank you for that banner. 249 00:14:58,625 --> 00:14:59,625 Of course. 250 00:15:00,208 --> 00:15:03,041 Upstate yokel fucks. They know who butters their bread. 251 00:15:08,500 --> 00:15:11,541 -What? What are you laughing at? -What, you didn't hear about Tom? 252 00:15:11,625 --> 00:15:13,208 He's all anybody's talking about. 253 00:15:13,833 --> 00:15:16,500 Why? He's duller than a bag of hay. 254 00:15:16,583 --> 00:15:19,958 Word on the street is last night at Delavan House 255 00:15:20,041 --> 00:15:26,125 some of our half-breed rivals caught Platt in flagrante. 256 00:15:28,416 --> 00:15:30,541 You've been a naughty, naughty boy, Thomas. 257 00:15:30,625 --> 00:15:33,416 Some gal ought to teach you a lesson. 258 00:15:48,666 --> 00:15:51,000 I did not think Tom had it in him. 259 00:15:51,083 --> 00:15:54,708 Well, I guess you never can tell with some men. 260 00:15:54,791 --> 00:15:55,875 Cut him. 261 00:15:56,791 --> 00:15:57,875 What? 262 00:15:57,958 --> 00:16:00,916 He couldn't keep his cock in his pants for one night. 263 00:16:01,000 --> 00:16:02,916 Now the whole delegation's openly mocking him. 264 00:16:03,000 --> 00:16:05,291 Come on. It's just harmless fun. 265 00:16:05,375 --> 00:16:06,958 He's a clown to them now. 266 00:16:07,041 --> 00:16:08,291 A clown and a cheater. 267 00:16:08,375 --> 00:16:11,041 Men like that don't get voted back into the Senate. 268 00:16:11,125 --> 00:16:14,791 Either we cut ties, or the weight of him will drag us all under, Chester. 269 00:16:19,375 --> 00:16:21,666 We have known Tom for 20 years. 270 00:16:21,750 --> 00:16:24,000 I'm godfather to his kids. 271 00:16:24,083 --> 00:16:26,625 He has always stood for us, and he is our friend. 272 00:16:26,708 --> 00:16:30,208 You know better than anyone there isn't any such thing in politics. 273 00:16:31,000 --> 00:16:34,291 Now, we'll do it quietly. Swap him off the ticket. 274 00:16:34,375 --> 00:16:36,708 Replace his name with that of some other party loyal. 275 00:16:36,791 --> 00:16:38,875 Can it really be as simple as that? 276 00:16:40,916 --> 00:16:41,916 Murtha! 277 00:16:46,416 --> 00:16:48,083 You want to move to D.C.? 278 00:16:48,166 --> 00:16:51,083 I, uh… Well, the cherry blossoms... 279 00:16:51,166 --> 00:16:53,041 Stupendous. Then it's settled. 280 00:16:53,125 --> 00:16:56,125 Willie, my boy, welcome to the big leagues. 281 00:16:56,708 --> 00:16:57,791 Now fuck off. 282 00:17:02,458 --> 00:17:05,416 Whatever it takes. That's our law. 283 00:17:11,208 --> 00:17:13,875 So, what's the good word, big man? 284 00:17:15,791 --> 00:17:19,083 Chester? Is there something the matter? 285 00:17:21,250 --> 00:17:22,750 Let's have a walk, Tom. 286 00:17:22,833 --> 00:17:24,041 Just me and you. 287 00:17:28,458 --> 00:17:30,416 Good evening, Father. 288 00:17:30,500 --> 00:17:32,833 It's been a long time since my last confession, 289 00:17:32,916 --> 00:17:36,208 but I have something to ask the Lord. 290 00:17:36,291 --> 00:17:38,166 He listens always. 291 00:17:39,291 --> 00:17:40,583 Speak freely. 292 00:17:45,125 --> 00:17:48,125 I have been charged, you see, 293 00:17:48,208 --> 00:17:53,000 with a great and terrible task. 294 00:17:55,125 --> 00:17:59,041 And I know it must be done and that I am the man to carry it out. 295 00:17:59,125 --> 00:18:00,750 There is no other who will. 296 00:18:01,375 --> 00:18:03,750 But… 297 00:18:10,833 --> 00:18:13,708 But I'm... I'm scared, Father. 298 00:18:17,208 --> 00:18:19,208 I feel an evil 299 00:18:20,458 --> 00:18:21,708 that pervades our earth. 300 00:18:21,791 --> 00:18:23,250 I... I... I see it. 301 00:18:23,916 --> 00:18:30,208 I see it proliferate day by day and infect the souls of other men, 302 00:18:30,291 --> 00:18:33,166 and I fear that if left unchecked, 303 00:18:33,250 --> 00:18:37,166 it will... it will plunge us into a second great war. 304 00:18:39,291 --> 00:18:41,083 But what is one life 305 00:18:41,166 --> 00:18:46,375 when weighed against hundreds of thousands of others that may die if I do not act? 306 00:18:47,708 --> 00:18:49,041 If I'm too weak? 307 00:19:01,833 --> 00:19:05,416 It is God that grants me purpose. 308 00:19:08,375 --> 00:19:11,000 Gentlemen, last call for votes. 309 00:19:11,083 --> 00:19:13,916 I mean, they sure are taking their sweet time. 310 00:19:14,416 --> 00:19:17,083 I'd milk it too if I were them. 311 00:19:17,166 --> 00:19:19,541 It's not often a band of Podunk state senators 312 00:19:19,625 --> 00:19:22,000 gets to hold the nation's fate in their hands. 313 00:19:22,083 --> 00:19:23,500 It's adorable. 314 00:19:32,083 --> 00:19:34,833 The legislators' wives, I presume? 315 00:19:34,916 --> 00:19:37,583 They show their faces before every big vote. 316 00:19:43,500 --> 00:19:44,500 Julia. 317 00:19:52,375 --> 00:19:53,916 Oh, shit. 318 00:20:13,541 --> 00:20:14,500 Stop the vote. 319 00:20:14,583 --> 00:20:16,625 Stop the vote. Stop the vote! Stop the vote! 320 00:20:17,416 --> 00:20:18,250 Stop the vote! 321 00:20:19,875 --> 00:20:22,458 The vote's already been rendered, Mr. Conkling. 322 00:20:29,416 --> 00:20:31,250 The final combined tally. 323 00:20:32,416 --> 00:20:35,750 Thirty-four for Senator Roscoe Conkling, 324 00:20:36,875 --> 00:20:39,083 and 50 for Chauncey Depew. 325 00:20:58,333 --> 00:20:59,416 What is it? 326 00:21:02,958 --> 00:21:04,125 Son of a bitch. 327 00:21:06,291 --> 00:21:07,291 Mm-hm. 328 00:21:08,333 --> 00:21:10,166 Glory be! 329 00:21:15,500 --> 00:21:17,708 Shut up! 330 00:21:19,333 --> 00:21:23,000 Put our nominees up for a floor vote, every single man! 331 00:21:23,083 --> 00:21:23,916 Do it now! 332 00:21:27,708 --> 00:21:29,416 My darling Crete… 333 00:21:32,125 --> 00:21:36,583 I dare say, somehow, we live to fight another day. 334 00:21:36,666 --> 00:21:40,250 It appears Conkling's invited himself straight out of the Senate. 335 00:21:40,333 --> 00:21:43,541 His and Tom Platt's seats now belong to us. 336 00:21:43,625 --> 00:21:45,041 Chauncey Depew for New York. 337 00:21:45,125 --> 00:21:47,375 Elbridge Lapham for New York. 338 00:21:48,166 --> 00:21:49,833 What happens now, Mr. Arthur? 339 00:21:51,833 --> 00:21:53,708 We just lost our fucking collector. 340 00:21:55,083 --> 00:21:56,291 William H. Robertson. 341 00:21:56,375 --> 00:21:58,500 Time for us to confirm our men, 342 00:21:58,583 --> 00:21:59,583 put them to work, 343 00:21:59,666 --> 00:22:02,541 forge ahead on the agenda we swore to the people. 344 00:22:02,625 --> 00:22:06,000 Conkling's choke hold over this country is finally at a close. 345 00:22:08,083 --> 00:22:11,125 My heart is light for the first time since we left Ohio. 346 00:22:12,291 --> 00:22:15,041 Trust that the boys have been keeping me on my toes. 347 00:22:15,750 --> 00:22:18,875 I'm counting down the hours till we're together again. 348 00:22:18,958 --> 00:22:22,708 Always the same, and forever your own, Jim. 349 00:22:25,250 --> 00:22:31,083 All my life I've had to hold my tongue and notch my wins discreetly. 350 00:22:33,083 --> 00:22:37,458 I played the long game just to get my name on a piece of paper. 351 00:22:37,541 --> 00:22:40,500 One they won't be able to deny. 352 00:22:43,208 --> 00:22:44,333 Now… 353 00:22:45,750 --> 00:22:50,541 Every dollar bill printed in America will have a Black man's signature on it. 354 00:22:55,041 --> 00:22:56,541 It's not everything. 355 00:22:58,291 --> 00:23:00,250 But it is something. 356 00:23:04,833 --> 00:23:06,708 Oh, dear. 357 00:23:15,416 --> 00:23:18,666 We've been fielding inquiries from every newspaper in the country. 358 00:23:18,750 --> 00:23:20,625 They all want to know how you did it. 359 00:23:21,166 --> 00:23:22,041 Did what? 360 00:23:22,125 --> 00:23:23,125 How you won. 361 00:23:23,208 --> 00:23:25,166 How you single-handedly dismantled 362 00:23:25,250 --> 00:23:27,916 the most powerful force in all of politics. 363 00:23:29,041 --> 00:23:30,083 You're a hero, sir. 364 00:23:31,041 --> 00:23:32,958 How? Nothing's been done yet. 365 00:23:33,916 --> 00:23:35,916 Three months in office, nearly a hundred days, 366 00:23:36,000 --> 00:23:37,916 I haven't passed a single bill. 367 00:23:38,416 --> 00:23:41,250 My only focus was on some petty partisan feud. 368 00:23:41,333 --> 00:23:44,333 Sir, if you can outplay Roscoe Conkling… 369 00:23:44,416 --> 00:23:46,583 There was no play, Joe. 370 00:23:49,625 --> 00:23:52,166 Make no mistake, we got lucky this time. 371 00:23:52,250 --> 00:23:53,708 Very lucky. 372 00:23:56,416 --> 00:24:00,041 But for so long as America should stand, 373 00:24:00,125 --> 00:24:02,833 there will always be more Roscoe Conklings. 374 00:24:06,625 --> 00:24:09,375 Now go enjoy a few days off. 375 00:24:10,375 --> 00:24:11,791 Because after that, 376 00:24:12,333 --> 00:24:13,916 the real work starts. 377 00:24:14,000 --> 00:24:16,541 -I look forward to it. -I'm proud of you, Joe. 378 00:24:16,625 --> 00:24:18,458 You're where you ought to be. 379 00:24:49,166 --> 00:24:52,416 Well, hopefully you'll enjoy the fireworks this weekend with your wife. 380 00:24:52,500 --> 00:24:56,125 I shall be occupied toasting Conkling's demise. 381 00:24:56,208 --> 00:24:57,916 Harriet changed the locks again? 382 00:24:58,000 --> 00:24:59,583 You bet. 383 00:25:01,625 --> 00:25:03,250 Robert, you're Secretary of War now. You... 384 00:25:12,000 --> 00:25:13,000 Dad? 385 00:25:33,166 --> 00:25:34,166 Stop him! 386 00:25:35,708 --> 00:25:37,583 Stop that man! 387 00:25:38,208 --> 00:25:39,166 That's him! 388 00:25:45,208 --> 00:25:46,750 He shot Garfield! 389 00:25:47,416 --> 00:25:48,416 Get him! 390 00:25:48,833 --> 00:25:50,500 He shot him! 391 00:25:50,583 --> 00:25:52,041 -Grab him! -Right there! 392 00:25:53,541 --> 00:25:54,708 Get back! 393 00:25:55,291 --> 00:25:57,083 I did it! I did it! 394 00:25:57,166 --> 00:25:58,541 Take me to jail! 395 00:25:58,625 --> 00:26:00,625 Now Chester Arthur will be president! 396 00:26:01,625 --> 00:26:03,083 The Republic is saved! 397 00:26:03,166 --> 00:26:05,166 -Take him away! -Take that man! 398 00:26:05,250 --> 00:26:06,750 Move back! Move! Move! 399 00:26:06,833 --> 00:26:07,666 Move, move! 400 00:26:07,750 --> 00:26:10,416 -Keep them back! -For God's sake, give him some air! 401 00:26:12,000 --> 00:26:13,458 Move back. Move. 402 00:26:17,041 --> 00:26:18,708 Water. Water! 403 00:26:19,291 --> 00:26:21,708 -Whoa, whoa, whoa. -I'm a doctor, Charles Purvis. 404 00:26:21,791 --> 00:26:25,125 -Chief Surgeon at the Freedman's Hospital. -Then go tend to your freed men. 405 00:26:25,208 --> 00:26:27,041 This is the president of the United States. 406 00:26:27,125 --> 00:26:30,166 He won't be for much longer if you don't get the hell out of my way. 407 00:26:40,333 --> 00:26:42,250 Sorry, Mr. President. 408 00:26:57,333 --> 00:26:59,291 The bullet hasn't left his body. 409 00:27:09,541 --> 00:27:13,000 I think you'd better telegraph Crete. 410 00:27:25,541 --> 00:27:27,958 You have them put me in a cell with a view of the park. 411 00:27:28,041 --> 00:27:31,833 When this is all over, I'll have Arthur name you chief of police. 412 00:27:34,541 --> 00:27:37,041 Oh! You'll want this, no doubt. 413 00:27:38,958 --> 00:27:41,375 Jesus Christ. 414 00:27:43,125 --> 00:27:44,791 It's quite something, isn't it? 415 00:27:45,541 --> 00:27:48,291 My little pistol changed the course of history. 416 00:27:54,083 --> 00:27:55,083 Here! 417 00:27:58,708 --> 00:28:01,583 Sarah, have one of the men boil some water from downstairs 418 00:28:01,666 --> 00:28:04,041 to fix in place on the lower extremities. 419 00:28:06,791 --> 00:28:08,958 We need boiled water, quickly. 420 00:28:12,375 --> 00:28:14,250 Freedman's Hospital, you say? 421 00:28:14,333 --> 00:28:15,416 That's right, sir. 422 00:28:15,500 --> 00:28:16,708 Hold this, please. 423 00:28:17,500 --> 00:28:22,833 And before then, at Camp Barker, during the war… 424 00:28:26,333 --> 00:28:31,125 I believe I… passed through Barker once. 425 00:28:32,416 --> 00:28:35,000 Yes, Mr. President. I remember. 426 00:28:39,708 --> 00:28:41,791 What are my chances, you think? 427 00:28:43,500 --> 00:28:44,833 They're not good. 428 00:28:46,416 --> 00:28:48,291 I'd put you at a one in a hundred. 429 00:28:54,041 --> 00:28:57,500 Well, then we'll take that chance and make good use of it. 430 00:29:19,333 --> 00:29:20,458 Gentlemen, 431 00:29:21,541 --> 00:29:23,208 I believe it possible, 432 00:29:24,083 --> 00:29:25,958 but if he's to have any hope, 433 00:29:26,458 --> 00:29:28,583 the offending bullet must be removed. 434 00:29:29,208 --> 00:29:33,500 You will have the entire services of our nation at your disposal. 435 00:29:35,375 --> 00:29:37,750 I require only a probe and scalpel. 436 00:29:43,416 --> 00:29:44,666 It's okay, sir. 437 00:29:45,708 --> 00:29:47,083 We'll fix you up. 438 00:29:48,041 --> 00:29:51,958 It would appear our bullet slid on past the first lumbar vertebra… 439 00:29:53,208 --> 00:29:55,500 …and has lodged itself further. 440 00:30:01,750 --> 00:30:04,083 Close now, I sense. 441 00:30:05,041 --> 00:30:06,041 Hm. 442 00:30:11,083 --> 00:30:12,541 -Doctor? -Thank you. 443 00:30:12,625 --> 00:30:14,500 I need absolute silence. 444 00:30:22,958 --> 00:30:26,750 It's all right. Loss of consciousness is to be expected. 445 00:30:27,541 --> 00:30:30,833 Lacerated tissue or relatively firm coagula. 446 00:30:30,916 --> 00:30:32,125 Probably the latter. 447 00:30:32,208 --> 00:30:34,166 Sir, this probe is damaging your patient, 448 00:30:34,250 --> 00:30:36,083 and your equipment is not properly sanitized. 449 00:30:36,166 --> 00:30:37,542 It's a critical moment. 450 00:30:37,625 --> 00:30:39,916 -We can't waste time. -Forgive me, sir. 451 00:30:40,000 --> 00:30:42,958 Have you heard of the new research coming out of Europe on antisepsis? 452 00:30:43,041 --> 00:30:44,666 We are not in Europe! 453 00:30:44,750 --> 00:30:50,666 Doctor Purvis, invisible monsters are a thing of superstition, not science. 454 00:30:51,250 --> 00:30:52,791 The methods you question today 455 00:30:52,875 --> 00:30:55,875 are the very same which saved thousands of lives in the war. 456 00:30:56,541 --> 00:30:59,375 They are tested and true. 457 00:30:59,458 --> 00:31:01,625 Simply, they work. 458 00:31:12,208 --> 00:31:13,500 Now, sir, 459 00:31:14,666 --> 00:31:17,958 do I have your permit to continue with my examination? 460 00:31:53,416 --> 00:31:54,791 -Do you think he... -No. 461 00:31:58,500 --> 00:31:59,541 I would know. 462 00:32:16,291 --> 00:32:17,916 They think we're murderers. 463 00:32:18,000 --> 00:32:19,833 This whole country. 464 00:32:19,916 --> 00:32:24,666 This killer says he did it in my name, that… I'm a friend of his. 465 00:32:24,750 --> 00:32:25,791 We're to blame. 466 00:32:25,875 --> 00:32:28,541 Will you shut the fuck up? 467 00:32:28,625 --> 00:32:31,625 Some poor jackass from off the street figured he'd make a name for himself. 468 00:32:32,208 --> 00:32:34,666 The inquiry will run its course. We'll be clear. 469 00:32:34,750 --> 00:32:39,541 Our president was shot down today like a stray fucking dog. 470 00:32:39,625 --> 00:32:41,541 And he'll surely fucking die. 471 00:32:41,625 --> 00:32:44,083 He may be dead even now, for all we know, 472 00:32:44,166 --> 00:32:49,125 which will, in turn, trigger the process of succession. 473 00:32:51,125 --> 00:32:51,958 What? 474 00:32:52,041 --> 00:32:54,250 Don't tell me you haven't been thinking it. 475 00:32:54,333 --> 00:32:57,291 -Wrangling over a couple of Senate seats. -No, don't say it. 476 00:32:57,375 --> 00:32:59,208 We can rebuild what we had back in New York 477 00:32:59,291 --> 00:33:01,916 on a national scale, Arthur. 478 00:33:04,125 --> 00:33:05,125 No. 479 00:33:06,833 --> 00:33:09,666 I'll refuse the job outright. 480 00:33:10,250 --> 00:33:12,541 I am not fit to be a president! 481 00:33:12,625 --> 00:33:14,250 The beauty of America, my friend. 482 00:33:15,750 --> 00:33:17,458 After everything we've been through, 483 00:33:17,541 --> 00:33:20,666 are you so dense you can't grasp that we've just been gifted 484 00:33:20,750 --> 00:33:23,000 the biggest windfall in the history of the country? 485 00:33:25,125 --> 00:33:26,125 Stop the cab! 486 00:33:37,875 --> 00:33:40,041 What the hell's the matter with you today? 487 00:33:42,625 --> 00:33:45,208 To be frank, I'm not totally sure. 488 00:33:45,833 --> 00:33:49,500 But I have a strong compulsion not to ride with you for a moment longer. 489 00:33:49,583 --> 00:33:53,750 So… so what? Your plan is to hoof it all the way back to Washington instead? 490 00:33:53,833 --> 00:33:56,166 Sometimes a man's just gotta walk. 491 00:33:56,666 --> 00:33:57,750 Jesus. 492 00:33:59,875 --> 00:34:02,208 It's nearly 100 degrees out there, Arthur. 493 00:34:02,291 --> 00:34:04,291 Your heart will give out within a mile. 494 00:34:05,375 --> 00:34:08,708 Quit being a shit, get back in the goddamn carriage. 495 00:34:14,541 --> 00:34:17,000 You're going to hurt my feelings, Chester. 496 00:34:18,250 --> 00:34:19,250 Well, 497 00:34:20,250 --> 00:34:23,916 then it's good there's no such thing as friends in politics. 498 00:34:25,416 --> 00:34:27,208 You son of a bitch. 499 00:34:27,291 --> 00:34:29,208 You son of a bitch. 500 00:34:29,291 --> 00:34:31,125 Don't you turn your back on me! 501 00:34:31,208 --> 00:34:33,625 After everything I've done for you! 502 00:34:33,708 --> 00:34:35,833 I fucking made you! 503 00:34:38,666 --> 00:34:39,708 Arthur! 504 00:34:40,833 --> 00:34:42,000 Art... 505 00:35:07,666 --> 00:35:11,375 -Oh, you're here. Thank God. -You stay down. Do not exert yourself. 506 00:35:11,458 --> 00:35:13,000 Is it bad? Are you in a lot of pain? 507 00:35:13,083 --> 00:35:16,916 Oh, the upper deck still functions, my dear. 508 00:35:17,000 --> 00:35:19,375 It's only the hull that's been damaged. 509 00:35:20,125 --> 00:35:21,875 No major organs were hit. 510 00:35:21,958 --> 00:35:26,000 Dr. Bliss says that he's nearly isolated the bullet's position, so once it's out… 511 00:35:26,083 --> 00:35:27,583 We'll be in good shape. 512 00:35:27,666 --> 00:35:29,166 Okay. And where are the boys? 513 00:35:29,250 --> 00:35:30,666 They haven't been told yet. 514 00:35:31,416 --> 00:35:33,166 -We'll see to them. -All right. 515 00:35:34,666 --> 00:35:35,958 It's okay. 516 00:35:40,125 --> 00:35:44,041 What am I going to do with you? I mean, I leave you alone for one week. 517 00:35:44,125 --> 00:35:45,125 Mm. 518 00:35:45,458 --> 00:35:47,333 There is no time. 519 00:35:48,541 --> 00:35:50,833 We have to make arrangements. 520 00:35:51,791 --> 00:35:52,791 No. 521 00:35:54,041 --> 00:35:55,291 I don't accept that. 522 00:35:56,291 --> 00:35:59,750 I f... I feel it everywhere. 523 00:36:00,666 --> 00:36:03,583 I'm here now, and I'm going to bring you back to life. 524 00:36:05,083 --> 00:36:07,083 Fight. You are going to fight. 525 00:36:07,666 --> 00:36:09,958 You do not speak to me of death again. 526 00:36:20,291 --> 00:36:21,416 Hang him! 527 00:36:34,083 --> 00:36:36,166 Guiteau! 528 00:36:38,125 --> 00:36:42,041 What would compel this devil Guiteau to go out and buy a gun? 529 00:36:42,125 --> 00:36:44,166 You can't parse a deranged mind. 530 00:36:44,250 --> 00:36:47,250 -Can he be in league with Conkling? -No. 531 00:36:47,333 --> 00:36:51,208 Conkling may well have created the climate for a Guiteau, 532 00:36:51,291 --> 00:36:52,875 but he did not facilitate this. 533 00:36:52,958 --> 00:36:55,708 I can't help it. I know it's not right, but I want every one of them 534 00:36:55,791 --> 00:36:57,458 to pay for what they did. 535 00:36:57,541 --> 00:36:59,583 Here's your first victim. 536 00:37:00,458 --> 00:37:02,625 Mrs. Garfield. 537 00:37:02,708 --> 00:37:05,291 Lord, help me, ma'am. I traveled through the night. 538 00:37:05,375 --> 00:37:06,375 Good God. 539 00:37:07,125 --> 00:37:09,041 You reek of cow dung. 540 00:37:10,041 --> 00:37:11,250 That makes sense. 541 00:37:11,333 --> 00:37:14,333 I hitched a ride to D.C. in the back of a farm cart. 542 00:37:14,416 --> 00:37:15,833 How's the president? Does he live? 543 00:37:15,916 --> 00:37:17,916 He does. He's resting. 544 00:37:18,000 --> 00:37:20,166 Thank Christ. Thank the Lord. 545 00:37:20,250 --> 00:37:21,833 -Mr. Arthur. -I don't want it. 546 00:37:21,916 --> 00:37:24,583 I didn't want any of it. It was ambition. It was... 547 00:37:24,666 --> 00:37:26,833 Chester, pull yourself together. 548 00:37:26,916 --> 00:37:28,666 You're vice president of the United States. 549 00:37:28,750 --> 00:37:30,250 Fuck if I am. 550 00:37:30,333 --> 00:37:31,333 I quit it all. 551 00:37:31,416 --> 00:37:34,541 What are you talking about? The American people are afraid. 552 00:37:34,625 --> 00:37:37,791 They are looking to us. They are looking to you, Chester. 553 00:37:37,875 --> 00:37:39,000 Curse me! 554 00:37:39,083 --> 00:37:41,875 I can't do it. I'm not fit! 555 00:37:41,958 --> 00:37:46,791 This president put his faith in me, and I shanked him at every turn! 556 00:37:46,875 --> 00:37:48,833 Lord, God, strike me down! 557 00:37:48,916 --> 00:37:51,625 I am naught but a low-down, dirty pig! 558 00:37:51,708 --> 00:37:55,416 You read me now, Chester Arthur, and you read me fucking well! 559 00:37:57,625 --> 00:38:02,916 Great emergencies can rouse, shall we say, generous and long-dormant traits in men. 560 00:38:03,000 --> 00:38:05,208 If there was even a shred of real nobility in you, 561 00:38:05,291 --> 00:38:07,291 I think now is the time to let it shine. 562 00:38:08,625 --> 00:38:10,125 So what will you do, Chester? 563 00:38:10,208 --> 00:38:13,833 Will you resign like a coward in disgrace, or will you step up and reform? 564 00:38:17,541 --> 00:38:18,541 Reform. 565 00:38:18,958 --> 00:38:20,583 Reform, ma'am. 566 00:38:21,500 --> 00:38:22,791 I'll change my ways. 567 00:38:22,875 --> 00:38:24,375 You have my solemn oath. 568 00:38:24,458 --> 00:38:26,083 I will change my ways. 569 00:38:27,083 --> 00:38:28,083 Good. 570 00:38:36,125 --> 00:38:40,041 Remember, that's a $25 royalty for all newspaper use. 571 00:38:40,916 --> 00:38:43,458 Though I will give discounts to the local outlets. 572 00:38:43,541 --> 00:38:44,625 Or will I? 573 00:38:48,208 --> 00:38:52,250 I want to reaffirm that I bear no ill will towards the president. 574 00:38:52,333 --> 00:38:53,458 It was… 575 00:38:54,083 --> 00:38:57,666 It was an unfortunate political necessity. 576 00:38:57,750 --> 00:39:00,291 My aim was to unite the party once and for all, 577 00:39:00,375 --> 00:39:01,708 and to save the Republic. 578 00:39:01,791 --> 00:39:05,583 Yes, I shot him, as I would a rebel pulling down a flag. 579 00:39:05,666 --> 00:39:09,833 How many hundreds of thousands were sacrificed over the course of the war, 580 00:39:09,916 --> 00:39:10,791 and to what end? 581 00:39:10,875 --> 00:39:13,083 To protect our greatest of nations. 582 00:39:13,166 --> 00:39:16,291 I sacrificed only one, to that same end. 583 00:39:17,750 --> 00:39:21,625 Though I leave my justification to God and the American people. 584 00:39:21,708 --> 00:39:26,875 Oh, and for added context, look no further than my diary, The Truth, 585 00:39:26,958 --> 00:39:29,666 um, soon to be available wherever books are sold. 586 00:39:58,791 --> 00:39:59,625 Mm! 587 00:40:01,958 --> 00:40:04,958 -Let's give it a go. -Ready? 588 00:40:06,083 --> 00:40:07,083 Here we are. 589 00:40:23,208 --> 00:40:25,041 All right, all right, all right. 590 00:40:25,125 --> 00:40:26,541 It's okay. 591 00:40:27,291 --> 00:40:29,583 Okay. All right, it's all right. 592 00:40:30,416 --> 00:40:33,000 We're going to try again tomorrow. 593 00:40:33,791 --> 00:40:35,958 He's growing weaker by the day. 594 00:40:37,458 --> 00:40:41,458 It's the constant battery of well-wishers. They're placing strain on him. 595 00:40:42,166 --> 00:40:46,000 We need the wing locked down outside of the immediate family. 596 00:40:46,958 --> 00:40:50,666 When the president talks, he makes use of his diaphragm, 597 00:40:50,750 --> 00:40:54,583 which will in turn agitate the liver, pushing the bullet, 598 00:40:54,666 --> 00:40:55,958 impaling it deeper in. 599 00:40:56,041 --> 00:40:59,375 He's breathing. Won't breathing cause the diaphragm to move just as well? 600 00:40:59,458 --> 00:41:01,625 You're right, but breathing's gentle. 601 00:41:02,250 --> 00:41:03,291 Talking is violent. 602 00:41:21,250 --> 00:41:22,875 Healthy stream of pus. 603 00:41:25,083 --> 00:41:27,666 I've been writing to Chester Arthur. 604 00:41:27,750 --> 00:41:29,791 And he's not at all like Garfield. 605 00:41:29,875 --> 00:41:32,916 He knows who his friends are, 606 00:41:33,000 --> 00:41:35,375 and who, who more stalwart than I 607 00:41:35,458 --> 00:41:39,875 that lifted him from… from a cipher to a president. 608 00:41:39,958 --> 00:41:40,791 Charlie... 609 00:41:40,875 --> 00:41:43,791 And very soon, uh, the public will be reading my book. 610 00:41:44,625 --> 00:41:45,750 Your book? 611 00:41:46,333 --> 00:41:47,416 The Truth. 612 00:41:47,500 --> 00:41:50,083 It lays out my thinking in words that'll move 613 00:41:50,166 --> 00:41:51,708 even the most fervent deniers, 614 00:41:51,791 --> 00:41:54,583 and I've already had a dozen publishers ask for rights, 615 00:41:54,666 --> 00:41:58,000 and I'm just... I'm playing them off, one against the other. 616 00:41:59,583 --> 00:42:02,375 You're speaking about this like it's some kind of game, Charlie. 617 00:42:02,458 --> 00:42:03,416 Yes, it is! 618 00:42:03,500 --> 00:42:06,833 Well, it is. That's exactly what it is. It's a big game, with winners and losers. 619 00:42:06,916 --> 00:42:09,541 For once, Franny, for once in my fucking life, I am the winner. 620 00:42:09,625 --> 00:42:12,041 And, of course, everything now will be different 621 00:42:12,125 --> 00:42:15,791 because I have name recognition to spare to launch my syndicate, 622 00:42:15,875 --> 00:42:17,333 The Daily Theocrat. 623 00:42:18,000 --> 00:42:19,333 I did it, Fran. 624 00:42:20,083 --> 00:42:21,875 I did it for us. 625 00:42:22,458 --> 00:42:24,041 Look. 626 00:42:24,541 --> 00:42:26,083 Look at this. 627 00:42:26,166 --> 00:42:30,041 These people are writing to me every day, 628 00:42:30,125 --> 00:42:33,666 offering me support and... and pledging money. 629 00:42:34,250 --> 00:42:36,416 Franny, I was so scared, I thought I was alone! 630 00:42:36,500 --> 00:42:39,291 But they're here! They were always here! 631 00:42:40,041 --> 00:42:42,416 And now, they're coming out in droves! 632 00:42:43,291 --> 00:42:47,833 Because I gave them something to believe in. 633 00:42:55,666 --> 00:42:57,833 -I have to go. -Huh? 634 00:42:59,333 --> 00:43:00,333 Oh. 635 00:43:02,375 --> 00:43:03,916 Fran? 636 00:43:04,000 --> 00:43:05,333 -Guard? -Franny? 637 00:43:05,416 --> 00:43:06,250 Guard! 638 00:43:24,916 --> 00:43:27,417 Thank you for coming on such short notice, Professor Graham Bell. 639 00:43:27,500 --> 00:43:29,750 It's just Bell, Mr. Brown. 640 00:43:30,250 --> 00:43:33,958 If you could show us to the president, we may yet be able to save his life. 641 00:43:34,041 --> 00:43:36,041 The induction balance. 642 00:43:36,583 --> 00:43:38,916 Designed to detect traces of metal in a system 643 00:43:39,000 --> 00:43:41,083 by means of an electric current. 644 00:43:41,166 --> 00:43:44,208 -Tainter, cue the power source. -Yes, Professor Bell. 645 00:43:45,333 --> 00:43:47,042 We know the bullet's made a home 646 00:43:47,125 --> 00:43:48,375 somewhere in his right side. 647 00:43:48,458 --> 00:43:52,125 -Mr. President, if you'd be so kind. -Okay. 648 00:43:53,291 --> 00:43:55,833 I got you. I got you. 649 00:43:57,500 --> 00:43:59,875 Don't you worry, sir. 650 00:44:00,791 --> 00:44:01,791 Steady down. 651 00:44:07,958 --> 00:44:10,375 I will require absolute silence, please. 652 00:44:24,708 --> 00:44:27,291 What's happening? What are you hearing? 653 00:44:27,375 --> 00:44:28,791 Something's not right. 654 00:44:30,541 --> 00:44:33,333 In success, it's meant to tick, but this isn't... 655 00:44:35,833 --> 00:44:38,208 It's gone haywire with excitement. 656 00:44:39,833 --> 00:44:41,166 No, no. 657 00:44:41,250 --> 00:44:42,416 The bullet's here. 658 00:44:42,500 --> 00:44:44,041 Right where we always knew it to be. 659 00:44:44,125 --> 00:44:45,416 -By the liver. -Doctor... 660 00:44:45,500 --> 00:44:46,791 I can hear it perfectly. 661 00:44:46,875 --> 00:44:49,375 Is it meant to sound like a sputtering? 662 00:44:50,250 --> 00:44:52,000 Tainter, shut off the power. 663 00:44:52,083 --> 00:44:54,708 No, no, no, no. Nearly there. 664 00:44:54,791 --> 00:44:56,208 I just need... 665 00:44:56,291 --> 00:44:58,166 I don't think he can take much more. 666 00:44:58,250 --> 00:45:00,458 I'm not going to lose him. 667 00:45:00,541 --> 00:45:02,250 -Doctor! -Someone hold the patient still! 668 00:45:02,333 --> 00:45:05,208 -Dr. Bliss, stop this right now. -I am the ranking physician here! 669 00:45:05,291 --> 00:45:07,458 Drop that scalpel! 670 00:45:07,541 --> 00:45:10,375 Or I'll drive it through your fucking eye hole. 671 00:45:19,583 --> 00:45:21,083 What is it, dear? 672 00:45:21,583 --> 00:45:22,416 It's metal. 673 00:45:22,500 --> 00:45:25,625 The bed, it's made of springs, so it might have interfered with... 674 00:45:25,708 --> 00:45:26,958 -We can still... -No. 675 00:45:28,083 --> 00:45:31,625 But the bullet isn't the culprit, my dear. 676 00:45:35,916 --> 00:45:38,625 There's something else in me now. 677 00:45:39,208 --> 00:45:41,666 I'm not going to be able to… 678 00:45:45,041 --> 00:45:47,666 I want you to know how proud you've made us, 679 00:45:47,750 --> 00:45:49,000 me and your mother. 680 00:45:53,208 --> 00:45:55,750 I honestly don't know what I'm supposed to do without you. 681 00:45:55,833 --> 00:45:57,458 Dear… 682 00:45:58,208 --> 00:46:00,041 You don't need me. 683 00:46:02,375 --> 00:46:04,375 Mark my words. 684 00:46:05,708 --> 00:46:09,750 You, my brilliant, beautiful daughter, 685 00:46:10,958 --> 00:46:13,291 are going to be great. 686 00:46:24,000 --> 00:46:27,375 What's this about the president leaving Washington today? 687 00:46:27,458 --> 00:46:30,625 He's asked to be by the ocean to resume his trip up to Monmouth. 688 00:46:30,708 --> 00:46:32,458 No. As his surgeon, I must refuse. 689 00:46:32,541 --> 00:46:34,667 I have watched my husband preyed upon and picked apart. 690 00:46:34,750 --> 00:46:36,750 And I think I'm done. 691 00:46:37,333 --> 00:46:38,583 And he is done. 692 00:46:38,666 --> 00:46:40,666 We are days away from finding the bullet. 693 00:46:40,750 --> 00:46:44,083 I would advise you to choose your next words very carefully, Dr. Bliss. 694 00:46:48,125 --> 00:46:49,375 I think that's enough. 695 00:47:32,750 --> 00:47:34,750 I don't even know where to begin. 696 00:47:34,833 --> 00:47:35,916 You will. 697 00:47:37,208 --> 00:47:38,750 I believe in you. 698 00:47:41,416 --> 00:47:43,958 When you see the way, you'll know. 699 00:49:16,916 --> 00:49:19,833 As a boy, I dreamed of the ocean. 700 00:49:20,583 --> 00:49:26,541 Sailing to parts unknown like some sort of Crusoe. 701 00:49:27,208 --> 00:49:31,125 Awfully ambitious dream for a boy that never learned to swim. 702 00:49:32,708 --> 00:49:38,500 Well, my head's always been a bit big for my station. 703 00:49:39,750 --> 00:49:40,750 Well… 704 00:49:43,000 --> 00:49:46,458 Why did I give that speech in Chicago? 705 00:49:47,833 --> 00:49:49,916 I knew what I was doing 706 00:49:51,250 --> 00:49:53,416 when I walked up to that podium. 707 00:49:56,083 --> 00:49:59,708 I wanted them to know me. 708 00:50:08,041 --> 00:50:10,708 You gave the speech because what you had in your heart 709 00:50:10,791 --> 00:50:13,500 could not be contained to Ohio. 710 00:50:17,791 --> 00:50:22,375 Do you think my name will have some place in human history? 711 00:50:25,458 --> 00:50:27,041 Yes, a grand one. 712 00:50:28,333 --> 00:50:29,458 Mm. 713 00:50:29,541 --> 00:50:33,083 But a grander place still in human hearts. 714 00:50:44,833 --> 00:50:46,041 It's all right. 715 00:50:49,583 --> 00:50:52,166 I will be right here with you all night long. 716 00:51:37,625 --> 00:51:41,125 May the Lord carry him home. 717 00:51:43,583 --> 00:51:44,708 Amen. 718 00:51:56,208 --> 00:51:58,583 Note that the shot migrated left, 719 00:51:59,166 --> 00:52:01,500 tucked neatly behind the pancreas. 720 00:52:05,875 --> 00:52:10,000 It would seem the shot interrupted not one of the president's organs, 721 00:52:10,625 --> 00:52:12,416 that the wound healed on its own. 722 00:52:12,500 --> 00:52:13,916 What could have killed him then? 723 00:52:15,708 --> 00:52:17,250 Septic poisoning. 724 00:52:18,375 --> 00:52:21,750 Evidenced by the abscesses throughout the body. 725 00:52:22,833 --> 00:52:24,041 Infection. 726 00:52:25,416 --> 00:52:26,375 I don't understand. 727 00:52:26,458 --> 00:52:28,250 Do you mean he would have recovered naturally 728 00:52:28,333 --> 00:52:30,166 if the bullet had been left alone? 729 00:52:37,750 --> 00:52:38,833 I… 730 00:52:41,666 --> 00:52:44,375 I think we may have made a mistake. 731 00:52:47,250 --> 00:52:49,541 I heard Arthur asked you to stay on. 732 00:52:49,625 --> 00:52:50,750 Mm-hm. 733 00:52:50,833 --> 00:52:52,333 Can you imagine? 734 00:52:53,250 --> 00:52:55,416 All the years we spent working for it. 735 00:52:57,083 --> 00:52:59,416 Job's handed to that fat fuck. 736 00:52:59,500 --> 00:53:01,666 He's… He's come a long way. 737 00:53:02,375 --> 00:53:03,625 Truly. 738 00:53:03,708 --> 00:53:07,500 In time, he... he may even make a good president. 739 00:53:09,333 --> 00:53:11,125 I believe it. 740 00:53:11,208 --> 00:53:14,458 I'm not sure he can win in '84, though. 741 00:53:14,541 --> 00:53:17,041 You really are one craven bastard. 742 00:53:17,125 --> 00:53:19,875 So you won't be joining my ticket, then? 743 00:53:25,291 --> 00:53:27,041 That son of a bitch. 744 00:53:27,125 --> 00:53:29,375 He stole my ports and… 745 00:53:31,625 --> 00:53:33,500 He killed my whole career. 746 00:53:35,291 --> 00:53:38,166 May we see his like again one day. 747 00:54:13,875 --> 00:54:14,916 Fran? 748 00:54:17,625 --> 00:54:19,041 Franny? 749 00:54:19,125 --> 00:54:21,000 Oh! I knew you'd come. 750 00:54:26,333 --> 00:54:28,041 I lied to my family. 751 00:54:28,125 --> 00:54:30,833 Told them I was seeing to affairs in New York. 752 00:54:31,666 --> 00:54:34,583 Nobody knows I'm here aside from the warden. 753 00:54:34,666 --> 00:54:37,000 But I… could not let you go. 754 00:54:37,083 --> 00:54:38,166 I had to meet you first. 755 00:54:38,250 --> 00:54:42,166 Well, we have met before, Mrs. Garfield. 756 00:54:43,041 --> 00:54:46,958 We spoke at the ball at your husband's inauguration. 757 00:54:47,750 --> 00:54:51,208 You struck me as kind, and I pray for all your family... 758 00:54:51,291 --> 00:54:55,458 If you think I welcome prayer from you, you are fiercely mistaken. 759 00:54:55,541 --> 00:54:57,541 I'm not here to give you absolution. 760 00:54:58,583 --> 00:55:01,833 I think about the last question he ever asked me the day he died. 761 00:55:01,916 --> 00:55:05,166 He said, "Do you figure my name might have some place in history?" 762 00:55:06,416 --> 00:55:08,916 That question has some merit in it. 763 00:55:10,916 --> 00:55:13,541 And I said history would remember him grandly. 764 00:55:15,791 --> 00:55:17,208 But it felt… 765 00:55:18,333 --> 00:55:21,708 So strange coming out of my mouth because I… 766 00:55:23,083 --> 00:55:24,083 I didn't believe it. 767 00:55:26,208 --> 00:55:28,458 My last words to him were a lie. 768 00:55:32,458 --> 00:55:34,625 Because in reality, I know history 769 00:55:35,833 --> 00:55:37,666 won't remember him at all. 770 00:55:39,375 --> 00:55:41,083 Be no reason to. 771 00:55:41,708 --> 00:55:44,000 Be a minor footnote at best. 772 00:55:44,583 --> 00:55:46,458 An idle piece of trivia. 773 00:55:47,333 --> 00:55:49,958 Do you recall poor old what's-his-name 774 00:55:50,041 --> 00:55:53,333 who was shot three months into his presidency? 775 00:55:53,416 --> 00:55:55,625 And they won't ever know about the man that he truly was. 776 00:55:55,708 --> 00:55:57,666 The hero who waged wars. 777 00:55:57,750 --> 00:56:01,291 Who would slip me stupid little love poems in made-up Latin. 778 00:56:01,791 --> 00:56:04,416 Who would do headstands and sing show tunes 779 00:56:05,041 --> 00:56:06,666 just to see his children laugh. 780 00:56:09,750 --> 00:56:10,750 No. 781 00:56:12,833 --> 00:56:15,041 Surely no one will ever know that man. 782 00:56:18,250 --> 00:56:22,041 America may mourn him today, but as the years pass by, they'll forget. 783 00:56:25,500 --> 00:56:26,791 And I can… 784 00:56:28,291 --> 00:56:30,000 Feel him waning away. 785 00:56:32,208 --> 00:56:33,583 Even now. 786 00:56:37,541 --> 00:56:40,125 In no time, he'll just be another face on the wall. 787 00:56:40,708 --> 00:56:43,000 Lost to history. 788 00:56:47,875 --> 00:56:49,208 But then again… 789 00:56:51,291 --> 00:56:52,291 So will you. 790 00:56:54,708 --> 00:56:56,625 This is your destiny also. 791 00:56:58,291 --> 00:57:01,333 Only in your case, there will be no portraits. 792 00:57:02,500 --> 00:57:04,625 No children will learn your name. 793 00:57:04,708 --> 00:57:06,291 You don't know what you're saying. 794 00:57:06,375 --> 00:57:07,416 I do. 795 00:57:08,708 --> 00:57:11,166 In fact, I'm going to see to it myself. 796 00:57:12,208 --> 00:57:13,666 I understand you've written a book. 797 00:57:14,458 --> 00:57:16,458 I will make sure it is never printed. Ever. 798 00:57:16,541 --> 00:57:18,666 Not while anyone who cares still draws breath. 799 00:57:18,750 --> 00:57:21,541 You will have no voice once you exit from this world. 800 00:57:21,625 --> 00:57:23,250 I will erase you… 801 00:57:23,916 --> 00:57:26,500 As you did to the man I loved most. 802 00:57:26,583 --> 00:57:27,916 No. 803 00:57:28,000 --> 00:57:30,000 You can't because you don't have the right. 804 00:57:30,083 --> 00:57:32,625 I've already done it, Mr. Guiteau. 805 00:57:35,208 --> 00:57:37,291 I came here because I wanted you to know 806 00:57:37,375 --> 00:57:40,083 when you are on your way up to those gallows… 807 00:57:41,708 --> 00:57:43,375 They will forget you. 808 00:57:45,375 --> 00:57:46,333 Wait. 809 00:57:46,416 --> 00:57:47,791 Wait. 810 00:57:47,875 --> 00:57:48,875 Wait! 811 00:57:49,291 --> 00:57:51,333 Wait, wait! 812 00:57:51,416 --> 00:57:52,416 Wai… 813 00:58:22,291 --> 00:58:24,833 I stubbed my toe on the gallows. 814 00:58:24,916 --> 00:58:25,958 My son. 815 00:58:28,333 --> 00:58:31,583 From Matthew 10, verse 28. 816 00:58:32,500 --> 00:58:35,708 "And fear not them which kill the body, 817 00:58:35,791 --> 00:58:39,125 but are not able to kill the soul, 818 00:58:39,208 --> 00:58:45,750 but rather fear him, which is able to destroy both soul and body in hell." 819 00:58:45,833 --> 00:58:48,375 Also from Matthew, 820 00:58:51,208 --> 00:58:55,166 "Except that you become as a child, 821 00:58:55,250 --> 00:58:58,958 ye cannot enter the kingdom of Heaven." 822 00:59:01,583 --> 00:59:05,916 ♪ I'm going to the Lordy I'm so glad ♪ 823 00:59:06,000 --> 00:59:08,708 ♪ Oh, glory hallelujah! ♪ 824 00:59:08,791 --> 00:59:11,625 ♪ Glory hallelu... ♪ 825 00:59:11,708 --> 00:59:17,791 ♪ I saved my party, I saved my land ♪ 826 00:59:17,875 --> 00:59:21,875 ♪ I'm gone to the Lordy ♪ 827 00:59:21,958 --> 00:59:25,666 ♪ I'm so glad! ♪ 828 00:59:42,041 --> 00:59:42,875 Oh. 829 00:59:47,291 --> 00:59:48,208 Glory, glory. 830 00:59:48,291 --> 00:59:49,208 Glory. 831 00:59:49,291 --> 00:59:50,791 Glory. Glory. 832 01:00:11,916 --> 01:00:13,208 Sir. 833 01:00:13,291 --> 01:00:14,291 Thank you, sir. 834 01:03:01,541 --> 01:03:04,291 ♪ So I'm going to the Lordy ♪ 835 01:03:04,375 --> 01:03:07,000 ♪ I'm so glad ♪ 836 01:03:07,083 --> 01:03:10,458 ♪ And I'm going to the Lordy ♪ 837 01:03:10,541 --> 01:03:12,333 ♪ Ha-hallelujah ♪ 838 01:03:12,416 --> 01:03:13,416 ♪ Yeah ♪ 839 01:03:13,958 --> 01:03:17,000 ♪ I'm going to the Lordy ♪ 840 01:03:17,083 --> 01:03:18,416 ♪ Hallelujah ♪ 841 01:03:18,500 --> 01:03:19,916 ♪ Whoa, glory ♪ 842 01:03:20,000 --> 01:03:22,708 ♪ I'm going to the Lordy ♪ 843 01:03:22,791 --> 01:03:25,041 ♪ I'm so glad ♪ 844 01:03:27,000 --> 01:03:33,083 ♪ I wonder what I'll do When I get to the Lordy ♪ 845 01:03:33,166 --> 01:03:37,416 ♪ I wonder what I'll do when I get ♪ 846 01:03:39,666 --> 01:03:45,333 ♪ I wonder what I will see When I get to the Lordy ♪ 847 01:03:45,875 --> 01:03:51,375 ♪ I wonder what I will see when I get to ♪ 848 01:04:03,875 --> 01:04:06,666 ♪ So I'm going to the Lordy ♪ 849 01:04:06,750 --> 01:04:08,916 ♪ I'm so glad ♪ 850 01:04:09,416 --> 01:04:12,708 ♪ And I'm going to the Lordy ♪ 851 01:04:12,791 --> 01:04:14,625 ♪ Ha-hallelujah ♪ 852 01:04:14,708 --> 01:04:20,500 ♪ And love the Lordy with all my soul ♪ 853 01:04:20,583 --> 01:04:21,916 ♪ Oh, whoa ♪ 854 01:04:22,416 --> 01:04:25,041 ♪ I'm going to the Lordy ♪ 855 01:04:25,125 --> 01:04:27,333 ♪ I'm so glad ♪ 856 01:04:28,958 --> 01:04:31,958 ♪ Glory, I will weep no more ♪ 857 01:04:32,041 --> 01:04:35,000 ♪ Glory, I will weep no more ♪ 858 01:04:35,083 --> 01:04:37,875 ♪ Glory, I will weep no more ♪ 859 01:04:37,958 --> 01:04:41,166 ♪ Glory, I will weep no more ♪ 860 01:04:41,250 --> 01:04:44,291 ♪ Glory, I will weep no more ♪ 861 01:04:44,375 --> 01:04:47,375 ♪ Glory, I will weep no more ♪ 862 01:04:47,458 --> 01:04:50,458 ♪ Glory, I will weep no more ♪63621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.