All language subtitles for Czech Couples 6 - Porntrex.com best HD and 4k porn v...

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,640 --> 00:00:13,520 Vy tady děláme takový malý projekt, tak bychom na vás měli pár otázeček, jestli 2 00:00:13,520 --> 00:00:14,520 by vám to nevadilo. 3 00:00:34,600 --> 00:00:38,880 My totiž děláme takový malý projekt a zabývá se to mladými páry. 4 00:01:03,599 --> 00:01:06,680 A myslíte, že byste nám ukázali třeba nějaký podobok tady? Jo. 5 00:01:15,539 --> 00:01:19,060 Tak je vidět, že se asi nebojíte. 6 00:01:20,460 --> 00:01:25,740 Jste pracující, docela spokojení. Myslíte, že by mohlo být i trošku víc 7 00:01:25,740 --> 00:01:26,740 finančně? 8 00:01:27,920 --> 00:01:28,960 Vždycky může být. 9 00:01:29,260 --> 00:01:29,919 Vždycky může být. 10 00:01:29,920 --> 00:01:35,920 A tak bych na vás měla otázočku takovou. Jste pár, jdete za to projevovat nějaký 11 00:01:35,920 --> 00:01:38,500 nežníci? Kdybyste třeba viděli... 12 00:01:38,830 --> 00:01:42,890 Nějaký jistý finanční obrov, třeba takhle litr. Co byste byli schopni za 13 00:01:42,890 --> 00:01:43,890 litr udělat? 14 00:01:45,110 --> 00:01:49,810 Dokázali byste se třeba zlepnout tady? No, alespoň já úplně jen takovýma lidma 15 00:01:49,810 --> 00:01:53,950 tady, ale... A třeba někdy jako v klidnějším prostranství nebo něco? 16 00:01:54,270 --> 00:01:55,270 No, jo. 17 00:01:55,890 --> 00:02:00,970 A co byste udělal třeba... A to byste udělal třeba za dva lety? 18 00:02:02,010 --> 00:02:03,510 Nebo především například. 19 00:02:05,600 --> 00:02:10,080 To já jsem ale nedělala. No tak teda, my jsme ještě nikoho nepotkali. 20 00:02:10,900 --> 00:02:11,900 Takové. 21 00:02:13,000 --> 00:02:14,980 A tak uvody se opalují bez. 22 00:02:15,300 --> 00:02:20,780 To je pravý. To je pravý, ale mě nedělá to hlavně. Tak já bych měla takový můj 23 00:02:20,780 --> 00:02:23,240 nápad. Já bych měl žádný nápad. Jdeme. 24 00:02:24,300 --> 00:02:25,300 Jdeme. 25 00:02:25,820 --> 00:02:26,820 Víme tady. 26 00:02:27,450 --> 00:02:31,010 A to tam, na tom našem místě. No, no, no, právě, přesně na to jsem myslela. No 27 00:02:31,010 --> 00:02:34,510 jasná, to ještě jsem si myslela, že by to bylo nějaké jiného. Ne, my teď těž 28 00:02:34,510 --> 00:02:37,190 tady měli takovém super místečku u lidmi, u vody. 29 00:02:37,490 --> 00:02:42,510 A tak, kdybyste si chtěli třeba přivepřit o tu bojku, tak bychom se tam 30 00:02:42,510 --> 00:02:45,210 nějak domluvit, nebo slično by nám mohla jít. Nebudeš jít, nebudeš jít, já jsem 31 00:02:45,210 --> 00:02:49,750 tím, když odpovědi jasná dělám. Tak až ano. Chcete stít, no? No určitě, no tak 32 00:02:49,750 --> 00:02:50,750 rovnou jdeme. 33 00:02:57,400 --> 00:02:58,900 Děkujeme za 34 00:02:58,900 --> 00:03:04,700 pozornost. 35 00:03:47,980 --> 00:03:51,080 Tak já tady mám ještě další dva tisíce. 36 00:03:51,820 --> 00:03:56,640 A vzhledem k tomu, že můj miláček opravdu se rád kouká a natáčí se to a 37 00:03:56,640 --> 00:03:58,960 se koukáme spolu, já mu ráda dělám radost. 38 00:03:59,340 --> 00:04:02,960 A i já bych to chtěla vědět. Tak bych vám ty dva tisíce za to dala. 39 00:04:04,220 --> 00:04:05,960 Dva tisíce jsou další dva tisíce. 40 00:04:06,540 --> 00:04:09,960 Tři potřebujeme peníze. To jsou čtyři dobré manželky. 41 00:04:10,860 --> 00:04:13,300 No jakože, teď ukážu, jak ti to dělám. 42 00:04:14,160 --> 00:04:15,160 No. 43 00:04:15,480 --> 00:04:16,519 Někdo tady mluví. 44 00:04:16,760 --> 00:04:17,760 Poměrná. No. 45 00:04:19,060 --> 00:04:20,399 Někdo nemluví. 46 00:04:23,730 --> 00:04:29,170 Tak jo, tak nám to ukážte, se rádi podíváme. 47 00:05:11,750 --> 00:05:13,370 Máte snad živou ženu? 48 00:05:15,210 --> 00:05:16,270 Koukáte, líbí to? 49 00:05:16,670 --> 00:05:20,210 Jo. No, hele rádko přitlač. 50 00:05:21,550 --> 00:05:22,550 Přitlač. 51 00:05:29,410 --> 00:05:35,250 Hele, hele, hele. Když to dvěky bude trojka a bude kouřit mě. 52 00:05:36,430 --> 00:05:38,630 Když vidím tenhle ten systém, co ty na to? 53 00:05:39,110 --> 00:05:40,770 Kdy bude kouřit mě za trojku. 54 00:05:41,050 --> 00:05:42,590 No, nejsem z toho urvaný. 55 00:05:43,090 --> 00:05:44,510 Nejsi z toho urvaný? Ne. 56 00:05:45,770 --> 00:05:49,090 Ale mě to taky nevadí. Třeba se na to nakonec taky rád podíváš. 57 00:05:52,150 --> 00:05:53,089 Dovolíš jí to? 58 00:05:53,090 --> 00:05:54,150 To zkusím. 59 00:05:54,710 --> 00:05:55,710 To zkusím. 60 00:05:58,290 --> 00:05:59,790 Naši žena to má ráda, že? 61 00:06:00,510 --> 00:06:01,610 Ty, šoká se. 62 00:06:03,210 --> 00:06:05,510 No a místo dvojky bude trojka, to je taky pravda. 63 00:06:05,890 --> 00:06:12,350 To je právě ta motivace, o který se baví. No na 64 00:06:12,350 --> 00:06:13,530 ulici nenajdete. 65 00:06:15,370 --> 00:06:16,370 No, 66 00:06:17,470 --> 00:06:18,470 to tak. 67 00:06:41,000 --> 00:06:44,020 Čeče? Hele, tak tady nemusíte, to je úplně činný. 68 00:06:46,160 --> 00:06:47,160 Ale jíždím. 69 00:06:50,640 --> 00:06:51,640 Co? 70 00:06:53,240 --> 00:06:55,280 No ale není to moc rychlej pohled. 71 00:07:03,530 --> 00:07:08,390 Tak vždycky, až budeš za to spokojený, dám peníze slečně do kasičky. 72 00:07:09,590 --> 00:07:11,210 Protože si je dneska osloužím. 73 00:07:32,960 --> 00:07:35,460 Tady je to jako headboom a tímhle budeš kouřit tak. 74 00:07:36,400 --> 00:07:38,340 Ještě byste chtěli dívat víc, jo? Jo. 75 00:07:38,760 --> 00:07:39,760 No ty natáč. 76 00:07:40,580 --> 00:07:43,120 A slična odvádí svoji práci. No, tohle jsme trošku vyrovnali, jo. 77 00:07:44,220 --> 00:07:45,660 A nevadí ti, že jim do kouru? 78 00:07:46,240 --> 00:07:47,820 No, jako nedívat na to hezky. 79 00:07:48,680 --> 00:07:49,680 Ale pukl? 80 00:07:50,340 --> 00:07:51,480 To byla hloupě. 81 00:07:52,640 --> 00:07:55,960 Jej. To byla krizi. A tohle to naučil holka. 82 00:07:56,300 --> 00:07:57,300 Tak ra. 83 00:07:59,820 --> 00:08:00,920 No to bylo. 84 00:08:16,349 --> 00:08:19,010 Nevyrušuj! Jako byš tu nebyla. 85 00:08:33,150 --> 00:08:34,549 No. 86 00:08:35,530 --> 00:08:36,929 Dobrý? 87 00:09:18,090 --> 00:09:19,090 No dobrý. 88 00:09:19,270 --> 00:09:21,190 Co ty? Jak se ti na to kouká? 89 00:09:22,110 --> 00:09:23,790 Já jsem celý ve dnešce tenhle. 90 00:09:54,570 --> 00:09:56,110 Nikdy byla, ale já bych měl ještě jedna. 91 00:10:01,410 --> 00:10:03,390 Teď povídám. Já bych měl ještě jedna. 92 00:10:04,750 --> 00:10:06,170 Je to úplně jasný. 93 00:10:08,930 --> 00:10:11,310 Chceli byste další trojku navíc a měl ještě dopad. 94 00:10:12,090 --> 00:10:13,870 Ne, jakože to je trochu moc už. 95 00:10:14,410 --> 00:10:15,830 A tohle taky je trošku moc. 96 00:10:19,890 --> 00:10:21,350 Ať se to nemáte předvat. 97 00:10:21,670 --> 00:10:22,670 No. 98 00:10:22,850 --> 00:10:23,850 To by bylo chytka. 99 00:10:24,380 --> 00:10:25,480 Co ty máte, holka? 100 00:10:26,500 --> 00:10:27,620 Jako já? Febra? 101 00:10:28,600 --> 00:10:31,600 Víš, přítel, no. To neměla doma na telíře. 102 00:10:32,220 --> 00:10:34,800 Tak to třeba si ujetnit, no. 103 00:10:35,880 --> 00:10:37,480 No. Co mám dělat? 104 00:10:38,300 --> 00:10:39,820 No tak co, chlapče, co? 105 00:10:40,860 --> 00:10:44,080 A ty chceš? Ne. To je mě dobré. 106 00:10:46,300 --> 00:10:47,300 To je, no. 107 00:10:47,560 --> 00:10:48,560 Mám dělat. 108 00:10:51,220 --> 00:10:52,220 Kteří to má? 109 00:10:53,020 --> 00:10:54,020 To je hlupko. 110 00:11:24,400 --> 00:11:25,400 Tak co ty, kluk? 111 00:11:26,280 --> 00:11:29,860 Já nechci dělat hled do boku. 112 00:11:30,600 --> 00:11:32,420 Hrozně, hrozně. 113 00:11:35,560 --> 00:11:37,300 Tak já snad radši nejdu koukat. 114 00:12:10,510 --> 00:12:11,510 Ty přej, 115 00:12:13,350 --> 00:12:15,170 přej, přej, nebo ti práci vezmu. 116 00:12:16,170 --> 00:12:17,170 Vezmu. 117 00:12:17,970 --> 00:12:18,970 Tak. 118 00:12:19,550 --> 00:12:21,230 No, ty poda. 119 00:13:10,080 --> 00:13:12,560 Milášku, tak to je snad to první, ty vole, co si. 120 00:13:14,080 --> 00:13:16,640 To takhle jako to prcání, ale že stojíš. 121 00:13:17,180 --> 00:13:19,800 Jo, jen to jsem ráda. 122 00:13:21,620 --> 00:13:26,180 No ale 123 00:13:26,180 --> 00:13:31,360 pořád mě jdeš mrděj. 124 00:13:31,760 --> 00:13:32,760 Čini! 125 00:13:33,140 --> 00:13:34,140 Čini! 126 00:13:34,940 --> 00:13:36,040 Pořád mě jdeš mrděj. 127 00:13:37,560 --> 00:13:38,560 To by to bylo. 128 00:13:59,170 --> 00:14:01,050 Já bych to tvojí post říkal. 129 00:14:02,650 --> 00:14:03,650 Co? 130 00:14:04,510 --> 00:14:06,530 Co? Já bych to tvojí post říkal. 131 00:14:10,390 --> 00:14:11,970 Já bych to tvojí post říkal. 132 00:14:12,610 --> 00:14:14,450 Já bych to tvojí post říkal. 133 00:14:16,460 --> 00:14:21,500 Tak se pojďte podívat. 134 00:15:01,740 --> 00:15:03,820 Tak, co ti napelí něco? 135 00:15:04,200 --> 00:15:06,900 Dobrý. Dobrý, jo. 136 00:15:07,480 --> 00:15:08,480 Dobrý, jo. 137 00:15:08,640 --> 00:15:10,120 Dobrý, jo. 138 00:15:10,440 --> 00:15:11,440 Dobrý, jo. 139 00:15:13,840 --> 00:15:15,620 Dobrý, jo. 140 00:15:16,360 --> 00:15:17,360 Dobrý, 141 00:15:18,560 --> 00:15:20,240 jo. 142 00:15:21,520 --> 00:15:23,760 Dobrý, jo. 143 00:15:50,359 --> 00:15:51,359 Hele, nahabila. 144 00:15:52,520 --> 00:15:55,120 Nahabila. Ale ta tvoje holka je stejně lepší. 145 00:15:57,440 --> 00:16:01,720 Myslíš, jak doma v soukromí je to jiný? V soukromí je to jiný. Mě to způsobí 146 00:16:01,720 --> 00:16:02,720 prodávat. 147 00:16:05,080 --> 00:16:06,500 Hele, kdo doma drží prachy? 148 00:16:06,740 --> 00:16:12,220 Já. Já držím poklady. Můžu bych moc se trápil? 149 00:16:12,460 --> 00:16:13,460 Jo. 150 00:16:14,500 --> 00:16:16,720 Koukej na mě ještě. 151 00:16:45,620 --> 00:16:46,620 Ne, ne, ne, 152 00:16:46,760 --> 00:16:49,120 ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne. Pojď, dej mu pusu, dej mu pusu, dej mu pusu, 153 00:16:49,140 --> 00:16:50,140 pojď, pojď. 154 00:16:50,200 --> 00:16:53,000 Pořádno. Ne, fakt ne, hele, tohle, to nemůžu. 155 00:16:53,220 --> 00:16:58,680 To jste, jo, ale ne, to ne, nemám to rád, vůbec ne. 156 00:16:59,180 --> 00:17:01,120 Ne, ani za litr. 157 00:17:01,500 --> 00:17:02,500 Ani za litr. 158 00:17:03,280 --> 00:17:04,280 No ne. 159 00:17:04,520 --> 00:17:07,460 No vás můžu pohlednout, je taky tvoj. Ne, ne, dobře, pořádno. 160 00:17:07,700 --> 00:17:09,359 A dám ti to mezi prca. 161 00:17:10,319 --> 00:17:11,800 Nezlob, a dej mi tu pusu. 162 00:17:12,579 --> 00:17:16,180 Takovou jednu malinkou, iť mám čistou pusu. Jo, když jsi zaslouží. 163 00:17:16,750 --> 00:17:17,750 Děkuji. 164 00:17:41,260 --> 00:17:42,260 Já jdu normálně. 165 00:17:42,740 --> 00:17:46,220 Tak můžete se umýt v potoce, já se takhle nechudu. Hele, dostaňte prachy, 166 00:17:46,220 --> 00:17:47,720 můžete koupit jako něco normálního. 167 00:17:50,980 --> 00:17:52,460 Hele, jste uměli u vás ten turtul. 168 00:17:53,260 --> 00:17:54,260 Ano. 169 00:17:54,520 --> 00:17:55,880 Vlastně, ale člověk to nechce. 170 00:17:58,060 --> 00:17:59,600 Takže nechcete tam taky skočit? 171 00:18:00,080 --> 00:18:02,700 Ale nechci. Je to asi takový ubrousky. 172 00:18:03,040 --> 00:18:06,140 A co tam, můžete... Meláčku na podržce. 173 00:18:11,050 --> 00:18:12,610 No, co, co, co, hodničky. 174 00:18:12,970 --> 00:18:13,990 No, nejdu tam. 175 00:18:15,850 --> 00:18:16,850 Tak. 176 00:18:17,750 --> 00:18:18,750 No. 177 00:18:23,090 --> 00:18:25,370 Ahoj. Ahoj. Čau, Šmulov. 178 00:18:26,070 --> 00:18:27,270 Co ty, Šmul? 179 00:18:28,130 --> 00:18:30,630 Můj Šmul. My jsme tady sami. 11994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.