All language subtitles for Caught Stealing [2025].en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,341 --> 00:00:08,342
(Ping)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,931 --> 00:00:15,849
(Tinkling music
rising to a crescendo)
5
00:00:37,287 --> 00:00:38,288
{\an8}(Music stops)
6
00:00:42,543 --> 00:00:43,544
(Click)
7
00:00:44,294 --> 00:00:45,295
(Click)
8
00:00:48,465 --> 00:00:49,800
(Speakers crackle)
9
00:00:53,971 --> 00:00:55,389
(MC) Hey, hey, hey.
10
00:00:55,472 --> 00:00:57,349
Can you turn
the drum track up a bit?
11
00:00:59,351 --> 00:01:00,435
{\an8}Yeah.
12
00:01:00,519 --> 00:01:02,104
{\an8}(Clickety-clack of the train)
13
00:01:04,606 --> 00:01:06,275
(Indistinct cheering,
clapping)
14
00:01:07,109 --> 00:01:08,694
(Fan) Let's go, Thompson!
15
00:01:08,777 --> 00:01:11,113
(Fan 2) Go, Bobby!
(Fan) You got it, you got it!
16
00:01:11,196 --> 00:01:12,531
(Fan 2) This is it, man!
(Fan) Whoa!
17
00:01:12,614 --> 00:01:14,658
Go, go! Go, go, go! Get on...
18
00:01:15,659 --> 00:01:17,160
-Safe!
-(Kid) Oh!
19
00:01:17,244 --> 00:01:18,704
(Slow punk drumming)
20
00:01:27,629 --> 00:01:28,505
♪ Fire
21
00:01:28,589 --> 00:01:30,132
-(Gunshot)
-(Cheering)
22
00:01:33,552 --> 00:01:34,720
{\an8}♪ Fire
23
00:01:34,803 --> 00:01:36,889
{\an8}♪ Set fire to the town I'm in
24
00:01:37,639 --> 00:01:40,392
{\an8}♪ Set fire to your boys
and their kin
25
00:01:40,767 --> 00:01:43,645
♪ Set fire
to the flag held high
26
00:01:43,729 --> 00:01:46,565
{\an8}♪ Set fire
to your book of lies
27
00:01:46,773 --> 00:01:49,818
{\an8}♪ Set fire to your gun
and your badge
28
00:01:49,902 --> 00:01:52,654
{\an8}♪ Set fire in reprimand
29
00:01:52,738 --> 00:01:55,699
{\an8}♪ Set fire to your nice review
30
00:01:55,782 --> 00:01:58,619
{\an8}♪ Set fire
to the tools you use
31
00:02:00,787 --> 00:02:02,080
♪ Fire
32
00:02:03,790 --> 00:02:04,791
♪ Fire ♪
33
00:02:05,417 --> 00:02:07,044
(Chatter and music
in distance)
34
00:02:10,796 --> 00:02:12,508
This is last call!
35
00:02:16,595 --> 00:02:19,598
-You all good, Paul?
-All good, Hank. All good.
36
00:02:21,099 --> 00:02:22,100
Thanks, Spo.
37
00:02:22,184 --> 00:02:24,311
Hank, you're the best.
Thanks, brother.
38
00:02:25,646 --> 00:02:26,855
Oh, come on, guys.
39
00:02:26,939 --> 00:02:28,607
(Music continues playing)
40
00:02:28,690 --> 00:02:31,652
Mm-mm-mm!
Your boys are dead.
41
00:02:32,945 --> 00:02:34,530
The Mets
own the wild card, man.
42
00:02:35,072 --> 00:02:36,406
I love you, Amtrak,
43
00:02:36,490 --> 00:02:38,534
but with all due respect,
fuck off.
44
00:02:38,617 --> 00:02:39,701
(Paul) Hank! Come on!
45
00:02:39,785 --> 00:02:41,203
(♪ "Walkin' On The Sun")
46
00:02:41,286 --> 00:02:43,956
Hey! You guys,
you can't dance in here.
47
00:02:44,039 --> 00:02:45,415
That's bullshit!
48
00:02:45,499 --> 00:02:46,959
-(Boy) The fuck?
-Blame Giuliani.
49
00:02:47,042 --> 00:02:49,044
-He says it's a crime.
-(Boy) Fuck you.
50
00:02:49,127 --> 00:02:52,130
You motherfucker.
Come fucking dance with me.
51
00:02:52,256 --> 00:02:54,925
-Come here. Let's bachata.
-Take it easy, buddy.
52
00:02:55,008 --> 00:02:56,343
-I got it.
-(Laughter)
53
00:02:56,426 --> 00:02:58,220
All right,
round of shots on me,
54
00:02:58,303 --> 00:02:59,555
then you gotta go.
55
00:02:59,638 --> 00:03:01,974
-Fuck yeah!
-All right.
56
00:03:02,057 --> 00:03:04,810
-I got the good stuff for you.
-Fucking teenyboppers.
57
00:03:04,893 --> 00:03:06,311
(Paul) Hey, Hank.
(Hank) Salud.
58
00:03:06,395 --> 00:03:08,856
You cool closing up,
doing the cash drop?
59
00:03:09,481 --> 00:03:10,482
-Mm-hm.
-All right, then.
60
00:03:10,566 --> 00:03:12,484
We shall read some poetry
61
00:03:12,568 --> 00:03:15,320
and watch the sunrise
from my rooftop.
62
00:03:15,404 --> 00:03:18,574
(Lisa) Yes!
(Paul) So, it was 1975
63
00:03:18,657 --> 00:03:20,409
and Lou asked me
to come see Andy,
64
00:03:20,492 --> 00:03:21,785
but what I didn't know was...
65
00:03:21,869 --> 00:03:24,079
All right!
Drink 'em if you got 'em!
66
00:03:26,081 --> 00:03:28,000
-Cool up here, Britt?
-Yeah, I got it.
67
00:03:40,137 --> 00:03:41,263
Yo!
68
00:03:42,139 --> 00:03:43,765
Not sure I recognize the face.
69
00:03:43,849 --> 00:03:47,144
-But they look familiar.
-Classy.
70
00:03:47,227 --> 00:03:49,229
You're the one
flashing your tits.
71
00:03:49,313 --> 00:03:51,398
I made a save tonight. OD.
72
00:03:51,982 --> 00:03:53,066
That's incredible.
73
00:03:53,609 --> 00:03:56,486
I got post-shift adrenaline.
I'm not thinking clearly.
74
00:03:57,279 --> 00:03:58,363
Let's go back to your place,
75
00:03:58,447 --> 00:03:59,990
take advantage
of my poor judgment.
76
00:04:00,073 --> 00:04:01,950
I depend
on your poor judgment.
77
00:04:03,285 --> 00:04:04,286
I'll be right out.
78
00:04:05,204 --> 00:04:07,664
The Giants scored 18 runs
yesterday.
79
00:04:07,748 --> 00:04:08,582
Uh-huh.
80
00:04:08,665 --> 00:04:10,375
-They couldn't score 2 today.
-Mm-hm.
81
00:04:10,459 --> 00:04:13,128
How are they gonna make up
three games playing like that?
82
00:04:13,253 --> 00:04:16,256
Nothing you're saying
is even a little bit sexy.
83
00:04:16,340 --> 00:04:18,008
I'm sexy
without saying anything.
84
00:04:18,633 --> 00:04:21,136
So then shut the fuck up.
85
00:04:22,095 --> 00:04:23,096
(Moaning)
86
00:04:30,270 --> 00:04:32,523
Come on, kids, get a room.
87
00:04:34,441 --> 00:04:35,817
I'm sorry, Miss Kitty.
88
00:04:38,612 --> 00:04:40,030
-Oh!
-You all right?
89
00:04:40,113 --> 00:04:42,824
Hey. Oi! What the fuck
you doing, geezer?
90
00:04:42,908 --> 00:04:45,327
Haha. We've got a fucking
comedian in the 'ouse.
91
00:04:45,410 --> 00:04:47,913
Is that the best you can do?
You sound like Dick Van Dyke.
92
00:04:47,996 --> 00:04:49,998
All right, Yvonne?
Looking nice.
93
00:04:50,082 --> 00:04:51,917
Little booty call, is it?
94
00:04:52,000 --> 00:04:54,795
-Charming as always, Russ.
-All right. What's up?
95
00:04:54,920 --> 00:04:56,547
Nothing's up.
I need you to mind Bud for me.
96
00:04:56,630 --> 00:04:57,589
-Whoa, no.
-Yes.
97
00:04:57,673 --> 00:04:59,675
No. I am not good
at taking care of things.
98
00:04:59,758 --> 00:05:01,385
-Who's Bud?
-My flatmate.
99
00:05:01,468 --> 00:05:03,178
-His cat.
-I like cats.
100
00:05:03,262 --> 00:05:04,346
-Good.
-He's a biter.
101
00:05:04,429 --> 00:05:06,557
He never fucking bit you.
He loves you.
102
00:05:06,640 --> 00:05:07,891
There's gotta be
someone else.
103
00:05:07,975 --> 00:05:09,685
Hey, listen!
Stop thinking about yourself!
104
00:05:09,768 --> 00:05:10,894
My dad had a stroke, yeah?
105
00:05:10,978 --> 00:05:12,813
I've gotta fly back to London.
So just feed him.
106
00:05:12,896 --> 00:05:14,523
Give him a little love
and that, right?
107
00:05:14,606 --> 00:05:16,191
And he'll be fucking...
He'll be 'appy.
108
00:05:17,025 --> 00:05:18,652
Dudes. Kinda late.
109
00:05:19,611 --> 00:05:20,737
-Fuck off, Duane.
-Sorry, Duane.
110
00:05:20,821 --> 00:05:22,447
I like to party,
111
00:05:22,531 --> 00:05:23,991
but some of us work
in the morning.
112
00:05:24,074 --> 00:05:25,409
-Fuck off, Duane.
-Sure thing, Duane.
113
00:05:25,492 --> 00:05:27,119
It's not like I wanna
call the cops or anything.
114
00:05:27,202 --> 00:05:29,746
Hey! Fuck off
with your Wall Street job
115
00:05:29,830 --> 00:05:31,248
and your fucking money
and all!
116
00:05:31,331 --> 00:05:33,041
-My dad's dying 'ere!
-(Hank) Russ.
117
00:05:33,125 --> 00:05:33,959
You fucking rotten cunt!
118
00:05:34,042 --> 00:05:35,294
You're lucky
I don't skin you alive
119
00:05:35,377 --> 00:05:36,753
and feed you
to the fucking cat!
120
00:05:36,879 --> 00:05:38,964
You know, I'm not
some douchebag finance yuppie.
121
00:05:39,047 --> 00:05:40,299
(Russ) Yes, you are!
122
00:05:41,466 --> 00:05:43,260
I build websites.
123
00:05:43,343 --> 00:05:45,762
That is very cool, Duane.
124
00:05:45,846 --> 00:05:46,847
Good night, man.
125
00:05:46,930 --> 00:05:48,724
You mean good morning.
126
00:05:51,560 --> 00:05:53,145
(Yvonne) "I build websites."
127
00:05:53,228 --> 00:05:54,521
(Laughing)
128
00:05:55,397 --> 00:05:56,523
(Meowing)
129
00:05:56,607 --> 00:05:57,941
(Yvonne) Mm. Do you hear that?
130
00:05:58,025 --> 00:06:00,068
-Mm.
-(Yvonne) Cat.
131
00:06:00,152 --> 00:06:02,279
(Hank) You think Duane'll call
the cops on him?
132
00:06:03,614 --> 00:06:05,657
That's sad.
I'm gonna go check on him.
133
00:06:05,741 --> 00:06:07,951
-All right, well, hurry back.
-Mm-hm.
134
00:06:09,536 --> 00:06:11,163
(Cap falls on the floor)
135
00:06:11,246 --> 00:06:14,583
(Beep) Mailbox one.
You have one new message.
136
00:06:14,666 --> 00:06:16,293
(Yvonne) Hi.
Here, kitty, kitty, kitty.
137
00:06:16,376 --> 00:06:17,878
Henry, it's Mom.
138
00:06:18,003 --> 00:06:20,297
Agh.
Jack cut my hours back again.
139
00:06:20,380 --> 00:06:21,507
And our boys?
140
00:06:21,590 --> 00:06:23,884
Eighteen runs yesterday
and zip-all today?
141
00:06:23,967 --> 00:06:26,470
-Exactly.
-They're making me crazy.
142
00:06:26,553 --> 00:06:27,804
They'd have
the wild card locked
143
00:06:27,888 --> 00:06:29,515
if you were on the team.
144
00:06:29,598 --> 00:06:31,308
Call me. Love you.
145
00:06:31,391 --> 00:06:32,684
Go Giants!
146
00:06:32,768 --> 00:06:34,311
-Love you, Mom.
-(Beep)
147
00:06:34,394 --> 00:06:36,271
(Yvonne) Ooh! Cat!
Cat on the loose!
148
00:06:37,064 --> 00:06:39,274
Oh! He's in here.
149
00:06:40,526 --> 00:06:41,818
What's wrong with you?
150
00:06:41,902 --> 00:06:43,529
-(Door closes)
-Hey.
151
00:06:45,197 --> 00:06:46,782
Oh, no. Wait a minute. No!
152
00:06:46,865 --> 00:06:49,701
-Baby, he's not staying here.
-Oh, come on.
153
00:06:50,536 --> 00:06:51,870
He's gonna get hair
all over the bed.
154
00:06:51,954 --> 00:06:52,829
Look!
155
00:06:54,081 --> 00:06:55,415
He loves you.
156
00:06:56,166 --> 00:06:59,419
I like dogs.
We had dogs growing up.
157
00:06:59,545 --> 00:07:03,048
Of course you did.
You like dogs and baseball...
158
00:07:03,131 --> 00:07:06,260
You call your mom,
send her money when you can...
159
00:07:06,343 --> 00:07:08,303
Such a nice small-town boy.
160
00:07:11,056 --> 00:07:13,058
Small-town boy, huh?
161
00:07:13,141 --> 00:07:14,560
I'm not so nice.
162
00:07:14,643 --> 00:07:15,727
Oh, yeah?
163
00:07:16,937 --> 00:07:17,938
Ooh.
164
00:07:19,356 --> 00:07:21,316
Better watch
where you point that thing.
165
00:07:22,025 --> 00:07:24,820
-You a bad boy?
-Try me.
166
00:07:24,903 --> 00:07:26,697
Should I be scared?
167
00:07:26,780 --> 00:07:28,532
You city girls
think you're so tough, huh?
168
00:07:29,658 --> 00:07:31,034
Yeah, we're pretty fast.
169
00:07:33,579 --> 00:07:35,998
-How fast?
-Faster than you.
170
00:07:38,125 --> 00:07:38,959
Oh, yeah?
171
00:07:42,880 --> 00:07:44,298
(Quiet rock music)
172
00:07:47,968 --> 00:07:49,636
(Music speeds up)
173
00:08:01,481 --> 00:08:02,482
(Music slows down)
174
00:08:10,782 --> 00:08:11,783
(Music building)
175
00:08:33,555 --> 00:08:35,348
That's a perfectly good beer.
176
00:08:37,559 --> 00:08:39,185
-So drink it after.
-Mm.
177
00:09:18,475 --> 00:09:19,643
(Music stops)
178
00:09:19,726 --> 00:09:21,019
(Clink)
179
00:09:21,103 --> 00:09:22,104
(Music resumes)
180
00:09:31,154 --> 00:09:33,156
(Screams, gasps for air)
181
00:09:36,201 --> 00:09:37,202
You OK?
182
00:09:40,205 --> 00:09:41,206
Yeah, I'm fine.
183
00:09:42,583 --> 00:09:43,584
OK.
184
00:09:53,051 --> 00:09:54,094
(Water running)
185
00:09:55,470 --> 00:09:56,471
(Water stops)
186
00:09:59,850 --> 00:10:02,352
-Breakfast of champions.
-Yep.
187
00:10:02,436 --> 00:10:04,688
Better than those moldy
frozen bagels.
188
00:10:05,355 --> 00:10:06,356
All right.
189
00:10:10,360 --> 00:10:13,113
-You gotta go?
-Yeah, it's almost 1:00.
190
00:10:18,994 --> 00:10:21,496
-Sure you're OK?
-Yeah. All good.
191
00:10:25,417 --> 00:10:26,418
All right.
192
00:10:29,004 --> 00:10:30,380
You're out of toothpaste.
193
00:10:32,883 --> 00:10:35,552
-Call you later?
-You got my number.
194
00:10:36,929 --> 00:10:37,930
(Closes door)
195
00:10:45,354 --> 00:10:47,523
And the Giants
are facing the Buccos.
196
00:10:47,606 --> 00:10:49,566
But they're three games back
with only seven to play.
197
00:10:49,650 --> 00:10:52,819
The Giants are cooked!
Get a fork! Where is my fork?
198
00:10:52,903 --> 00:10:56,198
You want a fork?
I got a fork for you, you f...
199
00:10:56,740 --> 00:10:57,741
(Meows)
200
00:10:57,824 --> 00:11:00,035
Hey, Bud. It's not for you.
201
00:11:00,536 --> 00:11:01,703
That's human food.
202
00:11:02,663 --> 00:11:03,914
All right?
203
00:11:03,997 --> 00:11:04,998
What?
204
00:11:06,041 --> 00:11:08,210
Oh, you're hungry.
205
00:11:08,293 --> 00:11:10,879
Yeah, all right.
I'll go get you some food.
206
00:11:14,132 --> 00:11:15,759
(Cheerful whistling nearby)
207
00:11:23,308 --> 00:11:25,644
Hey! Who are you?
208
00:11:26,812 --> 00:11:27,980
Is Russ home?
209
00:11:28,689 --> 00:11:30,065
Who are you?
210
00:11:30,148 --> 00:11:33,026
Oh. Big boy.
211
00:11:33,110 --> 00:11:34,862
Mr. Baseball.
212
00:11:35,988 --> 00:11:38,115
♪ Take him out
with a ball game ♪
213
00:11:38,198 --> 00:11:40,951
-Whoa, whoa. Hey.
-Is Russ in there?
214
00:11:41,743 --> 00:11:43,453
-No, he's not here.
-Mm.
215
00:11:43,537 --> 00:11:45,789
(High-pitched) ♪ Liar, liar
216
00:11:45,873 --> 00:11:49,459
♪ Pants on fire ♪
217
00:11:49,543 --> 00:11:52,171
So...where's Russ?
218
00:11:52,754 --> 00:11:55,883
Uh...
It's none of your business.
219
00:11:55,966 --> 00:11:58,135
-Let me by.
-Watch the bagel, man.
220
00:11:58,218 --> 00:12:00,679
Ah, OK, OK, Mr. Baseball.
221
00:12:01,305 --> 00:12:02,472
Play ball.
222
00:12:09,855 --> 00:12:10,731
{\an8}(In Russian)
223
00:12:16,153 --> 00:12:19,198
-Dude, stop! That's not cool!
-Mind your fucking business!
224
00:12:19,281 --> 00:12:20,532
Call the cops, Duane!
225
00:12:21,366 --> 00:12:22,534
Yeah!
Stop or I'll call the cops!
226
00:12:22,618 --> 00:12:24,578
No, actually call the cops,
Duane!
227
00:12:24,661 --> 00:12:25,662
I'm calling!
228
00:12:38,258 --> 00:12:39,885
(Groaning, gasping for air)
229
00:12:44,348 --> 00:12:45,474
Are they gone?
230
00:12:51,355 --> 00:12:52,523
Hey, Bud.
231
00:13:00,948 --> 00:13:02,157
That's not good.
232
00:13:02,241 --> 00:13:04,409
(♪ Scorpions:
"Rock You Like a Hurricane")
233
00:13:06,411 --> 00:13:08,622
(Dale) You clock Cindy with
that burnout from Danville?
234
00:13:08,705 --> 00:13:09,706
(Hank) Yeah.
235
00:13:10,290 --> 00:13:12,000
Melissa said she got with him
to piss you off.
236
00:13:12,793 --> 00:13:14,419
Man, Cindy can do
what she wants.
237
00:13:15,462 --> 00:13:16,547
Yeah, right.
238
00:13:17,506 --> 00:13:18,674
But for real, though.
239
00:13:18,757 --> 00:13:20,509
You see that Dodgers scout
in the stands?
240
00:13:21,927 --> 00:13:24,137
Why are you riding me?
What is this today?
241
00:13:24,221 --> 00:13:27,140
-He was into you!
-Dodgers got the second pick.
242
00:13:27,683 --> 00:13:29,268
-I won't go that high.
-But what if...?
243
00:13:29,351 --> 00:13:31,103
No, I'm not getting drafted
by the Dodgers.
244
00:13:31,186 --> 00:13:32,688
15th pick. That's me.
245
00:13:32,771 --> 00:13:36,608
With the 15th pick
of the Major League draft,
246
00:13:36,692 --> 00:13:39,278
the San Francisco Giants
select:
247
00:13:39,945 --> 00:13:41,947
Hank Thompson!
248
00:13:42,030 --> 00:13:43,949
That's what I'm talking about.
249
00:13:44,783 --> 00:13:47,536
(Car radio)
♪ So give her inches... ♪
250
00:13:47,619 --> 00:13:49,830
-You want another one?
-You have to ask?
251
00:13:49,913 --> 00:13:51,999
Well, then, if it doesn't
bother you, man,
252
00:13:52,082 --> 00:13:54,710
Cindy was looking fine.
253
00:13:54,793 --> 00:13:56,044
Oh, shit!
254
00:13:56,170 --> 00:13:57,588
Shit, shit!
255
00:13:59,131 --> 00:14:02,092
-♪ Here I am... ♪
-Hank!
256
00:14:02,176 --> 00:14:03,010
♪ Rock you like a ♪
257
00:14:03,093 --> 00:14:04,303
(Screaming, panting)
258
00:14:05,345 --> 00:14:07,723
Hey. Shh. It's OK.
259
00:14:07,806 --> 00:14:09,766
-Mm.
-It's OK.
260
00:14:09,850 --> 00:14:11,810
Oh. What...?
261
00:14:11,894 --> 00:14:14,188
Take it easy. Take it easy.
262
00:14:14,271 --> 00:14:16,773
They cut a hole in you.
They took a kidney out.
263
00:14:16,857 --> 00:14:19,401
What? Why'd they do that?
264
00:14:19,484 --> 00:14:21,528
It was ruptured
and it was gonna kill you.
265
00:14:21,612 --> 00:14:23,322
Don't look. Just...
266
00:14:23,405 --> 00:14:24,406
OK.
267
00:14:26,033 --> 00:14:27,159
How long have I...?
268
00:14:27,242 --> 00:14:28,911
You've been in and out of it
for two days.
269
00:14:29,786 --> 00:14:31,830
-Two days?
-Yeah.
270
00:14:32,956 --> 00:14:35,667
-Oh, shit.
-What happened?
271
00:14:36,668 --> 00:14:37,920
Oh, my mom.
272
00:14:38,045 --> 00:14:39,880
Is there a phone?
Do you have your phone?
273
00:14:39,963 --> 00:14:42,508
-Yeah. Yeah.
-Can I...?
274
00:14:45,135 --> 00:14:47,054
Two days without a call.
275
00:14:48,889 --> 00:14:50,641
(Ringing tone)
276
00:14:51,391 --> 00:14:52,684
Hey, Mom, it's me.
277
00:14:53,685 --> 00:14:56,730
Yeah, no, I'm fine. I'm sorry.
I just... I was sick.
278
00:14:57,981 --> 00:15:00,484
Yeah,
it was just food poisoning.
279
00:15:00,567 --> 00:15:04,363
But, hey, I'm OK.
I got a friend with me.
280
00:15:04,446 --> 00:15:05,656
No, just a friend.
281
00:15:05,739 --> 00:15:07,950
Hey. I was really out of it
the last couple days.
282
00:15:08,033 --> 00:15:09,451
What happened with the...?
283
00:15:11,161 --> 00:15:12,162
Really?
284
00:15:13,121 --> 00:15:15,415
Oh, wow, that's great...
285
00:15:15,916 --> 00:15:16,750
Ow.
286
00:15:16,833 --> 00:15:20,212
Um... Hey,
I'm really out of it, so...
287
00:15:20,337 --> 00:15:22,130
Um... Can we...?
288
00:15:23,257 --> 00:15:26,218
All right, yeah. I love you.
Go Giants.
289
00:15:29,847 --> 00:15:32,224
Giants are only one game back.
290
00:15:33,851 --> 00:15:35,561
Your priorities fascinate me.
291
00:15:35,644 --> 00:15:38,438
-I fascinate you.
-Not what I said.
292
00:15:40,315 --> 00:15:43,110
Aw, here you are
at my bedside.
293
00:15:43,193 --> 00:15:44,945
-I just got here.
-Uh-huh.
294
00:15:45,028 --> 00:15:47,364
Mm-hm. Oh, a cop came by.
295
00:15:47,447 --> 00:15:48,448
I didn't know
what to tell her.
296
00:15:48,532 --> 00:15:49,825
She left her card.
297
00:15:51,618 --> 00:15:52,703
What the hell happened?
298
00:15:52,786 --> 00:15:54,538
Some guys,
they came looking for Russ,
299
00:15:54,621 --> 00:15:56,623
and they got pissed at me
for some reason.
300
00:15:56,707 --> 00:15:58,417
Russ. Of course.
301
00:15:59,001 --> 00:16:00,544
(Sighs)
I have to get out of here.
302
00:16:01,128 --> 00:16:02,880
You just had surgery.
303
00:16:02,963 --> 00:16:04,381
No, I can't afford this.
I gotta get out
304
00:16:04,464 --> 00:16:06,258
before I rack up
a bigger bill.
305
00:16:06,925 --> 00:16:08,302
-(Groans)
-Yeah, OK.
306
00:16:08,385 --> 00:16:10,137
Fine. But there are rules.
307
00:16:11,180 --> 00:16:13,849
-"Low sodium".
-I don't like salt.
308
00:16:13,932 --> 00:16:16,310
-"No smoking".
-Smoking is gross.
309
00:16:16,393 --> 00:16:19,271
-"No caffeine".
-Caffeine makes me jittery.
310
00:16:20,147 --> 00:16:21,481
And, um...
311
00:16:23,150 --> 00:16:24,401
"No alcohol".
312
00:16:26,278 --> 00:16:27,487
Forever.
313
00:16:29,072 --> 00:16:30,073
OK.
314
00:16:32,034 --> 00:16:34,286
Seriously, Hank.
Kidneys process toxins.
315
00:16:34,369 --> 00:16:36,788
Alcohol is a toxin,
do you understand?
316
00:16:37,372 --> 00:16:38,373
(Sighing) Yeah.
317
00:16:39,583 --> 00:16:41,293
What? I don't drink that much.
318
00:16:44,129 --> 00:16:45,130
OK.
319
00:16:45,214 --> 00:16:46,590
(Hank's mom over speaker)
320
00:16:46,673 --> 00:16:47,799
(Yvonne) Here you go, Bud.
321
00:16:47,883 --> 00:16:50,636
Anyway, you haven't called me
for days. Are you OK?
322
00:16:50,719 --> 00:16:52,888
Call me. Love you. Go Giants.
323
00:16:53,430 --> 00:16:54,431
(Beep)
324
00:16:56,308 --> 00:16:58,018
(Yvonne) You have
to take it easy, tough guy.
325
00:17:01,772 --> 00:17:03,774
I like to be prepared
in case I have to entertain.
326
00:17:10,155 --> 00:17:11,490
I don't like stupid guys,
Hank.
327
00:17:12,366 --> 00:17:14,660
Well, if you want a banker
or something,
328
00:17:14,743 --> 00:17:16,286
Duane's right down the hall.
329
00:17:16,369 --> 00:17:18,997
That's not funny.
He's not a banker.
330
00:17:20,206 --> 00:17:21,666
(In unison)
He builds websites.
331
00:17:29,800 --> 00:17:32,970
-What is it with you?
-What? What do you mean?
332
00:17:33,053 --> 00:17:35,347
Purposely acting stupid
whenever shit gets real.
333
00:17:36,890 --> 00:17:37,975
I don't do that.
334
00:17:39,393 --> 00:17:41,019
OK. I do that.
335
00:17:41,103 --> 00:17:43,313
But I really don't know
what you want.
336
00:17:43,397 --> 00:17:45,899
I wanna know
if I can take this seriously.
337
00:17:47,192 --> 00:17:49,236
You...? You wanna get serious?
338
00:17:51,488 --> 00:17:52,489
We're at that place.
339
00:17:54,074 --> 00:17:55,492
Either we go deeper or...
340
00:17:56,368 --> 00:17:57,619
...we get out.
341
00:17:57,703 --> 00:17:59,705
OK. So...
342
00:18:01,206 --> 00:18:03,792
What do you need
to take us seriously?
343
00:18:05,043 --> 00:18:06,670
I just need to know
that you're a guy
344
00:18:06,795 --> 00:18:08,005
that can take care
of his shit.
345
00:18:09,464 --> 00:18:10,674
I don't wanna be with someone
346
00:18:10,757 --> 00:18:12,718
who's running away
from his life.
347
00:18:13,302 --> 00:18:15,721
You run away
from what you're afraid of,
348
00:18:15,804 --> 00:18:16,805
then it owns you.
349
00:18:32,654 --> 00:18:35,115
-Call you later?
-You got my number.
350
00:18:37,492 --> 00:18:38,493
You got my hat.
351
00:18:41,413 --> 00:18:42,789
(Somber instrumental music)
352
00:18:54,593 --> 00:18:56,178
(Meowing)
353
00:18:57,763 --> 00:18:59,723
What?
You don't think I'll do it?
354
00:19:01,767 --> 00:19:02,768
Fuck you.
355
00:19:16,031 --> 00:19:19,034
-(Meows)
-What's your problem? Shoo.
356
00:19:20,744 --> 00:19:22,704
Not on the bed. Hey, get down.
357
00:19:24,248 --> 00:19:25,499
Bud, come on!
358
00:19:26,416 --> 00:19:27,417
Dude.
359
00:19:30,045 --> 00:19:31,463
There are reasons I like dogs.
360
00:19:36,718 --> 00:19:38,804
Yo, Jason!
Still no trash pickup?
361
00:19:38,887 --> 00:19:40,514
Works out OK for me!
362
00:19:40,597 --> 00:19:42,641
Hey, you got any cans
in there?
363
00:19:42,724 --> 00:19:44,059
Oh, no, man. Just bottles.
364
00:19:44,142 --> 00:19:46,103
Drink a couple tallboys.
Help a brother out.
365
00:19:46,186 --> 00:19:47,646
My bad. Here.
366
00:19:49,648 --> 00:19:51,859
Hey, you're all right, Harry.
367
00:19:53,068 --> 00:19:55,571
(Springer) ...his bodyguards
Al and Joseph.
368
00:19:56,196 --> 00:19:57,447
(Screaming on TV)
369
00:19:58,824 --> 00:19:59,950
(Bleep on TV)
370
00:20:00,033 --> 00:20:06,790
Jerry! Jerry! Jerry! Jerry!
371
00:20:09,084 --> 00:20:10,294
(Rock music nearby)
372
00:20:10,377 --> 00:20:11,628
(Engines roaring)
373
00:20:15,257 --> 00:20:17,050
(Foreboding
instrumental music)
374
00:20:29,563 --> 00:20:30,731
(Loud thud)
375
00:20:30,814 --> 00:20:33,025
(Indistinct shouting)
376
00:21:08,227 --> 00:21:09,853
(Upbeat intriguing music)
377
00:21:24,493 --> 00:21:25,869
(Music quiets down)
378
00:21:34,753 --> 00:21:36,213
Oh, shit.
379
00:21:37,881 --> 00:21:39,758
(Whispering loudly)
Off the fuckin' bed!
380
00:21:39,842 --> 00:21:40,843
(Muffled thud)
381
00:21:53,647 --> 00:21:54,648
Oh, shit.
382
00:21:55,774 --> 00:21:56,775
Shit.
383
00:22:08,495 --> 00:22:10,038
(Music continues)
384
00:22:26,013 --> 00:22:27,014
(Panting)
385
00:22:34,980 --> 00:22:37,566
Mm-hm. How many did you see?
386
00:22:37,649 --> 00:22:40,068
Uh, three altogether,
I think.
387
00:22:40,152 --> 00:22:41,612
Detective Roman?
388
00:22:41,695 --> 00:22:43,280
You mind
if I use the facilities?
389
00:22:43,363 --> 00:22:45,157
We're not allowed to crap
at a crime scene.
390
00:22:45,240 --> 00:22:46,241
(Hank) OK.
391
00:22:46,325 --> 00:22:48,327
Hold the handle down
or it clogs.
392
00:22:48,410 --> 00:22:50,037
I know how to flush a toilet.
393
00:22:51,622 --> 00:22:53,916
Police work
at its most glamorous.
394
00:22:55,918 --> 00:22:57,878
Aw. Hey.
395
00:22:59,213 --> 00:23:00,797
Look at that.
396
00:23:00,881 --> 00:23:02,049
Hey, kitty.
397
00:23:02,132 --> 00:23:04,343
-He's a biter. I wouldn't...
-Hey.
398
00:23:04,426 --> 00:23:06,303
-(Hisses)
-Ooh! Oh!
399
00:23:06,845 --> 00:23:08,931
-Fuckin' man-eater.
-Yeah, I'm sorry.
400
00:23:09,973 --> 00:23:13,560
So you think you saw three.
Can you describe any of 'em?
401
00:23:13,644 --> 00:23:15,020
Well, there were
the two Ukrainians
402
00:23:15,103 --> 00:23:17,314
who beat me up the other day,
and then...
403
00:23:17,397 --> 00:23:18,649
How do you know
they're Ukrainian?
404
00:23:19,191 --> 00:23:20,025
They had accents,
405
00:23:20,108 --> 00:23:22,110
and Little Ukraine's
right around the corner.
406
00:23:22,194 --> 00:23:23,779
Yeah, no,
they're not Ukrainian.
407
00:23:23,862 --> 00:23:26,949
The mafia took over
that neighborhood years ago.
408
00:23:27,032 --> 00:23:29,826
-They didn't sound Italian.
-Russian mafia.
409
00:23:29,910 --> 00:23:31,870
More violent
than the Italians.
410
00:23:31,954 --> 00:23:34,248
-Worse food.
-Well, great.
411
00:23:34,331 --> 00:23:37,125
Hey, you a fan? Or you played?
412
00:23:37,209 --> 00:23:38,502
I played.
413
00:23:38,585 --> 00:23:40,963
Hm. College? Semi-pro?
414
00:23:41,964 --> 00:23:43,215
Uh, high school.
415
00:23:43,799 --> 00:23:46,009
Oh. Thought maybe
you played real ball.
416
00:23:46,552 --> 00:23:47,886
I played real ball.
417
00:23:49,054 --> 00:23:50,055
Uh-huh.
418
00:23:51,723 --> 00:23:53,183
What do you know
about Mr. Miner's
419
00:23:53,267 --> 00:23:54,434
criminal activities?
420
00:23:56,228 --> 00:23:58,480
Nothing. Russ?
He's not a criminal.
421
00:23:58,564 --> 00:24:00,732
How long you been here,
Mr. Thompson?
422
00:24:01,400 --> 00:24:05,237
Well, 11 years in New York
and six, seven in this place.
423
00:24:05,320 --> 00:24:07,364
Mm-hm. Long enough
to see all the changes.
424
00:24:07,447 --> 00:24:09,783
Increased policing.
Fancy restaurants.
425
00:24:09,867 --> 00:24:11,910
-Gentrification.
-Yeah.
426
00:24:11,994 --> 00:24:13,328
But even
with all those changes,
427
00:24:13,412 --> 00:24:15,455
you don't get a detective
from Narcotics here
428
00:24:15,539 --> 00:24:17,165
on a bullshit
assault and robbery.
429
00:24:17,249 --> 00:24:20,002
-Narcotics?
-I'm here 'cause Russ Miner,
430
00:24:20,085 --> 00:24:21,253
he's a person of interest
431
00:24:21,378 --> 00:24:23,797
in a non-bullshit
narcotics investigation.
432
00:24:24,339 --> 00:24:25,757
He talk to you about that?
433
00:24:25,841 --> 00:24:27,885
No. He just said he had to go
see his dad in London.
434
00:24:29,303 --> 00:24:30,679
You buy your drugs from Russ?
435
00:24:31,430 --> 00:24:32,472
I don't do drugs.
436
00:24:33,765 --> 00:24:35,184
-Hardly ever.
-You deal drugs with him?
437
00:24:35,267 --> 00:24:36,560
No, ma'am.
438
00:24:37,060 --> 00:24:38,979
(Tense music slowly building)
439
00:24:39,688 --> 00:24:42,441
When was the last time
you talked to these guys?
440
00:24:43,317 --> 00:24:44,443
I don't know.
441
00:24:46,403 --> 00:24:47,446
I don't know those guys.
442
00:24:48,697 --> 00:24:52,034
These guys right here?
They're scary monsters.
443
00:24:52,117 --> 00:24:53,243
Whatever you're doing
with them,
444
00:24:53,327 --> 00:24:54,995
you should tell me about it
before they decide
445
00:24:55,078 --> 00:24:56,830
you'd look better
with your eyes cut out.
446
00:24:57,456 --> 00:24:58,874
I'm not doing anything
with them.
447
00:24:59,917 --> 00:25:01,960
OK? I... I...
448
00:25:02,044 --> 00:25:03,545
(Toilet flushes)
449
00:25:08,926 --> 00:25:10,385
Are you messing with me?
450
00:25:12,387 --> 00:25:15,057
-(Tense music stops)
-I'm kinda fucking with you.
451
00:25:15,140 --> 00:25:17,017
Never know what'll pop loose.
452
00:25:17,100 --> 00:25:19,269
I held it down
but it clogged anyway.
453
00:25:19,353 --> 00:25:21,897
-I'm done across the hall.
-You couldn't tell me that
454
00:25:21,980 --> 00:25:24,274
before you ruined
this citizen's plumbing?
455
00:25:24,775 --> 00:25:27,236
-I had to go.
-Get the fuck outta here.
456
00:25:29,446 --> 00:25:31,448
All right, I'mma ask you
a direct question.
457
00:25:31,532 --> 00:25:33,951
-OK.
-Are you fucking with me?
458
00:25:34,535 --> 00:25:37,246
No. I don't know anything.
I've got nothing to fuck with.
459
00:25:39,206 --> 00:25:40,207
What?
460
00:25:40,707 --> 00:25:42,251
(Tense music building)
461
00:25:42,334 --> 00:25:43,335
What?
462
00:25:44,920 --> 00:25:45,879
(Tense music stops)
463
00:25:45,963 --> 00:25:47,047
I'm fucking with you again.
464
00:25:48,340 --> 00:25:49,508
Never know what'll pop loose.
465
00:25:50,509 --> 00:25:51,718
But experience tells me
466
00:25:51,802 --> 00:25:53,178
you're not telling me
something.
467
00:25:54,263 --> 00:25:56,515
You think it's something
that doesn't matter.
468
00:25:56,598 --> 00:25:58,559
But it might.
So one more time:
469
00:25:58,642 --> 00:26:01,061
Is there anything
you wanna tell me?
470
00:26:03,230 --> 00:26:04,731
Uh... (Exhales)
471
00:26:06,358 --> 00:26:07,901
I'm really scared.
472
00:26:09,987 --> 00:26:13,365
-They don't care about you.
-They put me in the hospital.
473
00:26:13,448 --> 00:26:15,367
That's...collateral damage.
474
00:26:15,450 --> 00:26:16,910
You have nothing
to worry about.
475
00:26:16,994 --> 00:26:19,496
Unless the scary monsters
come around.
476
00:26:19,580 --> 00:26:21,290
You see them, you call me.
477
00:26:21,874 --> 00:26:24,084
-All right?
-All right.
478
00:26:25,377 --> 00:26:26,879
How'd your boys do today?
479
00:26:27,713 --> 00:26:31,175
They beat the Pirates,
so one game back.
480
00:26:32,342 --> 00:26:33,886
My money's on the Mets.
481
00:26:34,553 --> 00:26:36,805
Good day, Mr. Thompson.
(Closes door)
482
00:26:36,889 --> 00:26:38,515
OK, fellas, let’s go.
483
00:26:38,599 --> 00:26:40,684
(Melancholic
instrumental music)
484
00:26:50,527 --> 00:26:52,613
Oh, fuck.
485
00:27:19,848 --> 00:27:21,850
What the fuck, Bud?
486
00:27:21,934 --> 00:27:23,560
What did you eat?
487
00:27:28,649 --> 00:27:30,400
(Quiet, intriguing music)
488
00:27:37,032 --> 00:27:38,325
(Squeaks)
489
00:27:47,334 --> 00:27:48,293
(Squeaks)
490
00:27:56,510 --> 00:27:57,845
(Distant chatter)
491
00:28:00,514 --> 00:28:01,640
What's the difference?
492
00:28:01,723 --> 00:28:03,267
She said
they're a little more bitter.
493
00:28:03,350 --> 00:28:05,352
-Well, you know what I say.
-What?
494
00:28:06,603 --> 00:28:09,314
-If it quacks...
-(Laughing) Exactly.
495
00:28:09,398 --> 00:28:11,859
That was my point.
It's an almond.
496
00:28:13,193 --> 00:28:14,319
Russ?
497
00:28:15,195 --> 00:28:16,196
Hello?
498
00:28:19,700 --> 00:28:21,076
(Beeping)
499
00:28:23,203 --> 00:28:24,913
(Busy signal)
500
00:28:25,581 --> 00:28:26,707
(Thud)
501
00:28:33,547 --> 00:28:35,924
What are you doing?
I'm double-parked.
502
00:28:42,014 --> 00:28:43,515
(Dialing)
503
00:28:43,599 --> 00:28:45,058
(Ringing tone)
504
00:28:45,142 --> 00:28:46,977
Detective Roman, NYPD.
505
00:28:47,060 --> 00:28:49,188
Leave a message,
call you back. (Beep)
506
00:28:49,271 --> 00:28:50,731
(Whispering)
It's Hank Thompson.
507
00:28:50,814 --> 00:28:53,859
The, uh... The scary monsters
were just here.
508
00:28:54,651 --> 00:28:56,570
And I think I may have found
something important,
509
00:28:56,653 --> 00:28:58,280
so just call me or...
510
00:28:58,822 --> 00:29:00,782
No.
I don't think it's safe here.
511
00:29:00,866 --> 00:29:01,783
I'll call you back.
512
00:29:01,867 --> 00:29:03,702
(♪ Madonna: "Ray of Light"
playing)
513
00:29:05,913 --> 00:29:07,998
Hey. Long time no see.
514
00:29:09,166 --> 00:29:11,126
You got the license
of that truck that hit you?
515
00:29:11,210 --> 00:29:13,045
-Screw you, man.
-Hey, man, you OK?
516
00:29:13,170 --> 00:29:15,756
Hey, Paul! Paul! Paul!
517
00:29:15,839 --> 00:29:18,634
Oh! Lennox Lewis
is in the house, man!
518
00:29:18,717 --> 00:29:22,012
-Here, have a drink, champ.
-No, I can't. I need a favor.
519
00:29:22,095 --> 00:29:24,973
-Oh, fuck favors! Fuck.
-No, I can't drink, man.
520
00:29:25,057 --> 00:29:26,642
All right, all right, then.
OK.
521
00:29:26,725 --> 00:29:30,187
Then here's a toast
to the Giants. OK?
522
00:29:30,270 --> 00:29:33,524
Giants! Giants! Giants!
523
00:29:33,607 --> 00:29:35,317
Don't diss
your favorite team, man.
524
00:29:35,400 --> 00:29:37,945
What are you waiting for?
Chugalug.
525
00:29:38,028 --> 00:29:39,905
-All right, just one!
-Giants! Giants!
526
00:29:39,988 --> 00:29:41,615
-Seriously.
-Giants!
527
00:29:42,533 --> 00:29:45,035
♪ I'm a bitch, I'm a lover
528
00:29:45,118 --> 00:29:47,454
♪ I'm a child, I'm a mother
529
00:29:47,538 --> 00:29:49,373
♪ I'm a sinner, I'm a... ♪
530
00:29:49,456 --> 00:29:52,334
Russ, what the fuck
did you get me into, man?
531
00:29:52,417 --> 00:29:54,837
Scary monsters
and super creeps.
532
00:29:54,962 --> 00:29:57,256
Hey! Hey, we taking shots?
533
00:29:57,339 --> 00:29:59,800
Hey, you call me back
when you get this, man.
534
00:29:59,883 --> 00:30:00,843
Britt!
535
00:30:02,261 --> 00:30:04,304
Hey, barkeep,
another brew here.
536
00:30:04,388 --> 00:30:05,389
(Paul) Fuck off.
537
00:30:06,515 --> 00:30:08,350
Well, all right.
538
00:30:08,433 --> 00:30:10,310
Self-service, here we go.
539
00:30:11,979 --> 00:30:14,356
♪ When the Giants
come to town ♪
540
00:30:14,439 --> 00:30:15,941
Get him the fuck outta here.
541
00:30:16,024 --> 00:30:17,317
Don't wanna get him
another drink?
542
00:30:17,401 --> 00:30:18,861
Hey, we were just having
some fun.
543
00:30:18,944 --> 00:30:20,028
Oh, grow the fuck up, Paul!
544
00:30:20,112 --> 00:30:21,530
-(Tires screech, honking)
-Watch out!
545
00:30:21,613 --> 00:30:23,574
Runner on third,
he breaks for home!
546
00:30:23,657 --> 00:30:26,493
It's gonna be close!
He is safe!
547
00:30:26,577 --> 00:30:28,662
-And the crowd goes wild!
-Out of the fucking way!
548
00:30:28,745 --> 00:30:30,914
Home base is this way,
superstar.
549
00:30:31,456 --> 00:30:33,250
(Deep instrumental music)
550
00:30:33,333 --> 00:30:34,668
Superstar.
551
00:30:37,045 --> 00:30:38,922
Come on, baby.
Get out of the street.
552
00:30:39,590 --> 00:30:40,841
Let's get you home.
553
00:30:44,303 --> 00:30:45,304
What?
554
00:30:47,014 --> 00:30:48,390
You think that's funny.
555
00:30:50,017 --> 00:30:53,145
You want me to face my fears,
but you think that's funny.
556
00:30:53,228 --> 00:30:54,229
What?
557
00:30:55,397 --> 00:30:57,065
What is it
you're trying to say?
558
00:30:57,608 --> 00:31:00,360
I had so much.
559
00:31:01,153 --> 00:31:04,156
It was right here.
And then...
560
00:31:04,239 --> 00:31:05,240
OK.
561
00:31:05,741 --> 00:31:08,202
So you tell me,
how do I face that?
562
00:31:09,411 --> 00:31:12,122
You know, how do I face
when I had so much
563
00:31:12,206 --> 00:31:14,625
and now all I have is garbage?
564
00:31:16,585 --> 00:31:18,879
-Garbage? Nice.
-No. Baby.
565
00:31:19,004 --> 00:31:20,297
-Taxi!
-I didn't mean you.
566
00:31:20,380 --> 00:31:22,090
Yeah,
I'm done babysitting tonight.
567
00:31:22,174 --> 00:31:23,342
Come on, baby.
568
00:31:25,719 --> 00:31:27,179
Hi. Chinatown?
569
00:31:29,890 --> 00:31:31,683
(Mumbles)
570
00:31:34,061 --> 00:31:35,395
Harry, my boy.
571
00:31:37,439 --> 00:31:38,607
(Deep music continues)
572
00:31:40,567 --> 00:31:42,277
Oh, fuck.
573
00:31:56,083 --> 00:31:57,417
(Music speeds up)
574
00:32:08,262 --> 00:32:10,347
(Groaning)
575
00:32:12,015 --> 00:32:14,059
(♪ "Rock You Like
a Hurricane", muffled)
576
00:32:14,142 --> 00:32:15,894
(Groaning)
577
00:32:15,978 --> 00:32:21,149
♪ I've got to leave
It's time for a show
578
00:32:22,359 --> 00:32:23,694
♪ Here I am... ♪
579
00:32:24,862 --> 00:32:26,488
-(Dale) Hank!
-♪ Rock you like a... ♪
580
00:32:26,572 --> 00:32:28,407
(Cheering and applause)
581
00:32:33,287 --> 00:32:34,329
(Groaning)
582
00:32:39,835 --> 00:32:40,836
(Groaning)
583
00:32:41,587 --> 00:32:42,588
(Coughing)
584
00:32:54,850 --> 00:32:55,851
Dale.
585
00:33:10,073 --> 00:33:11,783
(Screams, gasps for air)
586
00:33:12,618 --> 00:33:14,036
He's awake.
587
00:33:18,999 --> 00:33:20,417
La-Z-Boy.
588
00:33:21,084 --> 00:33:22,503
Dunkin' Donuts.
589
00:33:23,086 --> 00:33:25,380
(Cheerfully) Rise and shine.
590
00:33:25,881 --> 00:33:28,675
{\an8}(In Spanish)
591
00:33:34,848 --> 00:33:36,308
(Bud meows)
592
00:33:38,477 --> 00:33:40,020
What'd you do to the cat?
593
00:33:41,730 --> 00:33:43,524
I pet the shitty cat.
594
00:33:43,607 --> 00:33:45,817
And it bit me. So...
595
00:33:47,069 --> 00:33:48,862
...I kicked the shitty cat.
596
00:33:48,946 --> 00:33:52,366
No, no, no, no, no, no, no.
We here to talk to the guy.
597
00:33:52,449 --> 00:33:53,951
(Pavel) OK, OK, OK.
598
00:33:55,285 --> 00:33:57,120
-Put him on a leash.
-Sorry.
599
00:33:57,871 --> 00:34:00,207
{\an8}(In Russian)
600
00:34:03,919 --> 00:34:05,170
Mira, Hank...
601
00:34:14,263 --> 00:34:17,724
(In English) Let me explain
what's happening.
602
00:34:20,310 --> 00:34:23,772
These guys, they wanna hit you
603
00:34:23,856 --> 00:34:26,149
until you tell them things.
604
00:34:26,233 --> 00:34:27,693
But I believe
605
00:34:27,776 --> 00:34:29,861
that there has to be
a better way
606
00:34:29,945 --> 00:34:31,988
to come to an understanding.
607
00:34:37,202 --> 00:34:39,037
La pistola.
608
00:34:39,746 --> 00:34:42,999
Some guys wave a gun around
like it's their...
609
00:34:44,251 --> 00:34:45,252
...dick.
610
00:34:46,503 --> 00:34:48,796
But I don't need
to wave anything around.
611
00:34:50,465 --> 00:34:52,426
Either I get what I want
612
00:34:52,926 --> 00:34:55,345
or my pistol talk for me.
613
00:34:55,429 --> 00:34:56,889
You understand?
614
00:34:56,972 --> 00:34:59,224
Russ went to see his dad
in London.
615
00:34:59,308 --> 00:35:01,018
Perfecto.
616
00:35:01,101 --> 00:35:02,769
(Speaks in Spanish)
617
00:35:03,353 --> 00:35:05,689
But first
he gave you something, right?
618
00:35:05,772 --> 00:35:07,107
Yeah.
619
00:35:08,317 --> 00:35:12,070
Oh, yeah. There was a key.
Well, he didn't give it to me,
620
00:35:12,154 --> 00:35:14,907
but he hid it in the...
the litter box.
621
00:35:14,990 --> 00:35:18,243
-It's in the bathroom.
-All with no hitting.
622
00:35:18,327 --> 00:35:20,412
(Pavel)
Home run, Mr. Baseball.
623
00:35:21,038 --> 00:35:22,623
It was in a fake rubber poo.
624
00:35:22,706 --> 00:35:25,542
Um... That's where I found it.
625
00:35:25,626 --> 00:35:27,544
Look, I got so wasted
626
00:35:27,669 --> 00:35:29,213
I don't remember
what happened,
627
00:35:29,296 --> 00:35:30,964
but I washed the sheets
and then Jason...
628
00:35:31,048 --> 00:35:32,132
Fake poo.
629
00:35:32,633 --> 00:35:33,592
(Squeaks)
630
00:35:33,675 --> 00:35:36,428
So funny. But no key.
631
00:35:43,310 --> 00:35:44,811
He doesn't understand nice.
632
00:35:47,231 --> 00:35:48,649
Hm.
633
00:35:48,732 --> 00:35:51,026
-Look what I found.
-Do your thing.
634
00:35:51,109 --> 00:35:52,444
-Stop. Just stop.
-Your turn.
635
00:35:52,528 --> 00:35:56,031
Stop. Please just stop.
Let me think for a second.
636
00:35:56,114 --> 00:35:57,241
I got really dru...
637
00:36:07,709 --> 00:36:08,836
No, stop!
638
00:36:11,004 --> 00:36:13,715
-Where is the key?
-Wait, wait, wait. Just wait.
639
00:36:14,633 --> 00:36:16,218
Ah! Fuck!
640
00:36:16,760 --> 00:36:17,845
(Groaning in pain)
641
00:36:17,928 --> 00:36:20,222
♪ Take him out
with a ballgame... ♪
642
00:36:20,305 --> 00:36:22,516
-What does the key open?
-I don't know!
643
00:36:22,599 --> 00:36:24,184
-Huh?
-I don't know!
644
00:36:24,768 --> 00:36:26,228
I don't know!
645
00:36:26,311 --> 00:36:30,732
♪ Buy me beer,
nuts and crackers, Jack... ♪
646
00:36:31,733 --> 00:36:33,318
Listen, I got drunk!
I blacked out!
647
00:36:33,402 --> 00:36:34,611
I don't remember what I did!
648
00:36:37,072 --> 00:36:38,407
(Knocking on door)
649
00:36:38,490 --> 00:36:40,993
(Duane) Dudes, I can hear
whatever you're doing!
650
00:36:41,076 --> 00:36:42,870
-Who the fuck is that?
-It's the yuppie asshole.
651
00:36:42,953 --> 00:36:44,079
Tell him to fuck off.
652
00:36:44,621 --> 00:36:46,039
Now.
653
00:36:46,123 --> 00:36:49,376
-Hey, fuck off, Duane.
-(Duane) Dude.
654
00:36:49,459 --> 00:36:51,545
Seriously. Fuck off, man!
655
00:36:52,129 --> 00:36:54,756
(Duane) Hey, dude,
how about you fuck off?
656
00:36:54,840 --> 00:36:58,343
-Seriously?
-(Colorado) No, no, no, no!
657
00:36:58,427 --> 00:37:00,220
Fuck off, Duane!
658
00:37:03,015 --> 00:37:04,516
The fuck are you doin'?
659
00:37:10,814 --> 00:37:11,857
-...to control him.
-Sorry.
660
00:37:12,774 --> 00:37:16,236
The yuppie will call
the police. Come on.
661
00:37:21,033 --> 00:37:24,661
We know that you talked
to the lady cop.
662
00:37:25,579 --> 00:37:29,291
If you call that bitch again,
or any cop,
663
00:37:29,374 --> 00:37:31,960
we will kill everyone
you care about
664
00:37:32,044 --> 00:37:33,045
in the whole world.
665
00:37:35,672 --> 00:37:36,673
Mi número.
666
00:37:37,841 --> 00:37:41,470
Get the key, call me.
Don't fuck around.
667
00:37:49,311 --> 00:37:50,437
Ball game.
668
00:37:51,355 --> 00:37:53,357
I'm going to Disneyland.
669
00:38:00,113 --> 00:38:01,323
(Meows)
670
00:38:03,700 --> 00:38:05,536
(Incessant knocking)
671
00:38:05,619 --> 00:38:07,246
(Yvonne) OK, all right. Chill!
672
00:38:07,329 --> 00:38:08,956
(Rock music
playing in the room)
673
00:38:10,165 --> 00:38:11,833
I couldn't take care of him.
674
00:38:12,292 --> 00:38:13,460
Holy shit.
675
00:38:13,544 --> 00:38:15,462
-They hurt him.
-Come on.
676
00:38:16,255 --> 00:38:17,256
(Song changes)
677
00:38:18,966 --> 00:38:20,133
Hey, Buddy.
678
00:38:20,217 --> 00:38:22,469
You're on a real fucking roll,
Hank.
679
00:38:23,095 --> 00:38:24,847
Seriously,
that shit's impressive.
680
00:38:27,140 --> 00:38:28,141
(Hank) Uh...
681
00:38:31,979 --> 00:38:34,356
-Clever.
-We gotta stop hanging out.
682
00:38:34,439 --> 00:38:35,774
Our cycles are syncing up.
683
00:38:36,567 --> 00:38:37,776
-(Soft groan)
-Cute.
684
00:38:37,860 --> 00:38:39,403
All right,
let's check this out.
685
00:38:43,490 --> 00:38:44,491
All right, not too bad.
686
00:38:44,575 --> 00:38:46,994
Just lost a few staples.
Should be OK.
687
00:38:48,787 --> 00:38:50,706
-What are you doing?
-I'm calling a bus.
688
00:38:50,789 --> 00:38:52,291
No, you can't call anyone.
689
00:38:52,374 --> 00:38:54,042
You have to get that
closed up.
690
00:38:54,126 --> 00:38:55,627
-You do it.
-(Chuckles)
691
00:38:55,711 --> 00:38:58,172
-I'm not a doctor.
-I can't go to the hospital
692
00:38:58,297 --> 00:38:59,882
or anything
that might involve cops.
693
00:39:03,886 --> 00:39:05,721
Who did this to you?
What's going on?
694
00:39:05,804 --> 00:39:07,055
Stitch it up. I'll be OK.
695
00:39:08,307 --> 00:39:10,559
I don't have sutures here.
I don't have...
696
00:39:10,642 --> 00:39:11,643
I can't.
697
00:39:15,063 --> 00:39:17,482
All right, all right.
I have something.
698
00:39:17,566 --> 00:39:19,193
It's gonna leave a nasty scar,
though.
699
00:39:19,276 --> 00:39:20,277
(Song changes)
700
00:39:26,658 --> 00:39:27,743
Stop moving. It has to set.
701
00:39:29,411 --> 00:39:30,370
Stay still.
702
00:39:32,039 --> 00:39:35,209
OK. Just like they do it
on the front lines.
703
00:39:36,835 --> 00:39:38,003
Thank you.
704
00:39:44,843 --> 00:39:46,303
-Can I...?
-Oh, no.
705
00:39:46,386 --> 00:39:48,055
You gotta leave that in
for at least a couple days.
706
00:39:48,889 --> 00:39:49,973
Very funny.
707
00:39:54,436 --> 00:39:55,437
What the fuck, Hank?
708
00:39:55,521 --> 00:39:58,065
I can't remember
what happened last night.
709
00:39:58,732 --> 00:39:59,816
Shocker.
710
00:40:01,235 --> 00:40:03,278
Paul said you came in
asking for a favor,
711
00:40:04,154 --> 00:40:06,073
started drinking,
were the life of the party,
712
00:40:06,156 --> 00:40:08,242
got old and bitter
about baseball, so...
713
00:40:08,325 --> 00:40:09,743
The usual.
714
00:40:11,119 --> 00:40:12,996
-I have to go.
-What?
715
00:40:13,664 --> 00:40:16,291
You still haven't told me
what the fuck is going on.
716
00:40:16,375 --> 00:40:17,960
Something fucked up
is happening.
717
00:40:18,043 --> 00:40:20,796
-Let's call the cops.
-No, baby. They said no cops.
718
00:40:20,921 --> 00:40:22,214
All right?
719
00:40:22,756 --> 00:40:25,300
-I can handle it.
-No! You can't.
720
00:40:25,384 --> 00:40:27,845
-These people hurt cats.
-You watch him for me.
721
00:40:31,682 --> 00:40:33,100
Yeah, I'll take care of Bud.
722
00:40:33,183 --> 00:40:35,060
-You take care of yourself.
-All right.
723
00:40:35,644 --> 00:40:36,770
I'll call you later?
724
00:40:41,775 --> 00:40:42,776
(Closes door)
725
00:41:10,387 --> 00:41:13,015
Paul's Bar. Paul's not here.
And neither is your wife.
726
00:41:13,098 --> 00:41:14,766
-(Beep)
-Hey, it's Hank.
727
00:41:14,850 --> 00:41:16,894
The key I gave you last night?
I need to get it.
728
00:41:16,977 --> 00:41:19,146
Can you call me at, uh...?
729
00:41:19,229 --> 00:41:20,689
(Quiet, intriguing music)
730
00:41:24,109 --> 00:41:26,111
-Hank!
-Oh, shit!
731
00:41:26,195 --> 00:41:28,363
(Woman screaming)
732
00:41:28,447 --> 00:41:29,823
(Music speeds up)
733
00:41:30,782 --> 00:41:31,950
(Cyclist) Look out!
734
00:41:34,995 --> 00:41:36,747
You fucking idiot!
735
00:41:36,830 --> 00:41:38,832
Pay attention!
What the fuck are you doing?
736
00:41:47,049 --> 00:41:49,551
(Prolonged honking)
737
00:41:54,181 --> 00:41:55,182
Sorry!
738
00:42:02,147 --> 00:42:03,607
(Indistinct shouting)
739
00:42:09,821 --> 00:42:12,157
Hank. Why you running?
740
00:42:12,241 --> 00:42:13,492
-For what?
-Relax. Just relax.
741
00:42:13,575 --> 00:42:14,785
No, no, no!
742
00:42:20,249 --> 00:42:21,250
Hank!
743
00:42:22,876 --> 00:42:24,378
Move! Move!
744
00:42:37,558 --> 00:42:38,559
(Music stops)
745
00:42:38,642 --> 00:42:40,143
(Indistinct chatter)
746
00:42:48,443 --> 00:42:49,862
Ooh, fuck.
747
00:42:59,162 --> 00:43:00,706
(Ringing tone)
748
00:43:00,789 --> 00:43:02,958
Paul's Bar. Paul's not here.
And neither is...
749
00:43:03,041 --> 00:43:04,710
(Patron singing out of tune)
750
00:43:23,228 --> 00:43:24,229
Another beer?
751
00:43:27,274 --> 00:43:28,734
Yeah, sure.
752
00:43:35,741 --> 00:43:37,451
-¿Hola?
-It's Hank Thompson.
753
00:43:37,534 --> 00:43:39,745
Hank.
Did you remember something?
754
00:43:39,828 --> 00:43:40,954
I know where the key is.
755
00:43:41,038 --> 00:43:42,873
(In Spanish)
Good. Where is it?
756
00:43:42,956 --> 00:43:44,249
(In English)
Don't make me guess.
757
00:43:44,333 --> 00:43:45,584
I'm gonna go get it now.
758
00:43:45,667 --> 00:43:47,211
I'll go with you.
To keep you company.
759
00:43:47,294 --> 00:43:49,338
No, it's with a friend.
I'm not taking you there.
760
00:43:49,463 --> 00:43:50,672
Which friend?
761
00:43:50,756 --> 00:43:54,176
Ah, the chica in Chinatown.
762
00:43:54,259 --> 00:43:56,261
-What?
-(Mocking him) What?
763
00:43:56,345 --> 00:43:58,680
What? I told you what we'd do
764
00:43:58,764 --> 00:44:01,350
to the people you care about,
Hank.
765
00:44:01,433 --> 00:44:02,976
(Somber instrumental music)
766
00:44:03,936 --> 00:44:04,937
(Panting)
767
00:44:08,941 --> 00:44:09,942
(Meows)
768
00:44:13,987 --> 00:44:15,822
(Music becomes tense)
769
00:44:30,254 --> 00:44:31,255
Oh, no.
770
00:44:36,426 --> 00:44:38,929
Oh, God! Oh, God!
771
00:44:43,642 --> 00:44:45,894
911. What is your emergency?
772
00:44:46,895 --> 00:44:48,856
Hello? Can you hear me?
773
00:44:56,780 --> 00:44:58,949
(Roman, muffled)
When you didn't call back,
774
00:44:59,032 --> 00:45:01,493
I got curious,
so then I looked you up, Hank.
775
00:45:01,577 --> 00:45:03,662
There I was shining you
about playing real ball,
776
00:45:03,745 --> 00:45:05,330
and you were an actual phenom.
777
00:45:06,540 --> 00:45:09,084
Old man must have coached you
real good.
778
00:45:09,167 --> 00:45:10,586
Eighteen.
779
00:45:11,211 --> 00:45:14,089
Set to be a top pick
in the Major League draft.
780
00:45:15,007 --> 00:45:16,300
Then you messed it up.
781
00:45:16,383 --> 00:45:18,844
(Muffled) Your dad must
have been pretty disappointed.
782
00:45:18,927 --> 00:45:20,095
(Tense music continues)
783
00:45:26,393 --> 00:45:28,353
So much for baseball.
784
00:45:28,896 --> 00:45:31,064
You think you'd learn
from that, but...
785
00:45:32,149 --> 00:45:33,150
...here we are.
786
00:45:38,280 --> 00:45:40,824
That...is a contact wound.
787
00:45:41,366 --> 00:45:42,743
The gun was like this.
788
00:45:44,036 --> 00:45:47,206
Somebody gained entry
into her apartment,
789
00:45:47,289 --> 00:45:49,833
waited for her,
then executed her.
790
00:45:50,751 --> 00:45:52,711
Whatever you're into
got this girl killed,
791
00:45:52,836 --> 00:45:55,088
and it's my job to make sure
nobody else gets murdered.
792
00:45:55,172 --> 00:45:57,841
(Muffled) I'mma need
some information.
793
00:45:57,925 --> 00:45:59,218
So either you tell me...
794
00:46:02,095 --> 00:46:03,764
(Siren wailing)
795
00:46:03,847 --> 00:46:05,182
You got that?
796
00:46:07,017 --> 00:46:08,393
(Tense music fades)
797
00:46:13,607 --> 00:46:16,109
Look, uh,
no more looking at those.
798
00:46:19,112 --> 00:46:20,989
Let's, uh...
Let's get you outta here.
799
00:46:21,073 --> 00:46:23,575
Come on. Let's get a coffee.
800
00:46:24,326 --> 00:46:25,327
All right?
801
00:46:28,830 --> 00:46:31,041
(Indistinct radio chatter,
phones ringing)
802
00:46:34,294 --> 00:46:35,295
What?
803
00:46:42,803 --> 00:46:44,263
You gonna tell me
what's going on?
804
00:46:47,599 --> 00:46:50,853
I'd like evidence you possess
the power of speech.
805
00:46:53,564 --> 00:46:55,023
It was my mom.
806
00:46:55,816 --> 00:46:57,317
Your mom what?
807
00:46:57,943 --> 00:46:58,944
Baseball.
808
00:46:59,862 --> 00:47:01,071
Mom was my coach.
809
00:47:03,323 --> 00:47:04,700
Right on, Mom.
810
00:47:04,783 --> 00:47:06,910
So these Russians
you're messed up with,
811
00:47:06,994 --> 00:47:08,078
Pavel and Aleksei?
812
00:47:08,161 --> 00:47:11,081
They front a local franchise
for a truly evil fucker
813
00:47:11,164 --> 00:47:13,667
out in Brighton Beach,
Igor Dolokhov.
814
00:47:13,750 --> 00:47:16,128
And the redhead,
the Puerto Rican, Colorado?
815
00:47:16,253 --> 00:47:18,505
He runs a couple nightclubs
over on their turf.
816
00:47:18,589 --> 00:47:20,382
He's the one
who killed Yvonne.
817
00:47:20,465 --> 00:47:23,302
Hm. He gave you
that whole pistola speech?
818
00:47:23,385 --> 00:47:24,928
Yes. Exactly.
819
00:47:25,012 --> 00:47:27,306
It's all a front.
Asshole talks big,
820
00:47:27,389 --> 00:47:30,017
but he ain't got the balls
to pull the trigger.
821
00:47:30,100 --> 00:47:31,977
Now, execution-murder,
822
00:47:32,519 --> 00:47:34,855
that's
the Drucker brothers' style.
823
00:47:34,938 --> 00:47:36,398
Lipa and Shmully. The Hasids.
824
00:47:37,357 --> 00:47:40,611
Wait, but... She had
nothing to do with them.
825
00:47:40,694 --> 00:47:42,529
Well, they followed
the Russians to you
826
00:47:42,613 --> 00:47:43,614
and you to her.
827
00:47:44,156 --> 00:47:46,116
And you ran,
and you pissed them off.
828
00:47:46,200 --> 00:47:48,994
So they left a message:
Don't fuck with us.
829
00:47:51,622 --> 00:47:54,750
Look, this whole clusterfuck
is all about money.
830
00:47:55,459 --> 00:47:57,628
An exotically huge amount
of cash.
831
00:47:57,753 --> 00:48:00,422
And that key opens
wherever it's hidden.
832
00:48:00,506 --> 00:48:02,674
And Russ stole it. Not you.
833
00:48:03,634 --> 00:48:04,593
Hank...
834
00:48:05,719 --> 00:48:07,387
...it's not your fault.
835
00:48:10,682 --> 00:48:11,934
I should have called you.
836
00:48:12,893 --> 00:48:15,312
She was right.
Why didn't I listen to her?
837
00:48:16,855 --> 00:48:18,524
I'm such a fu...
838
00:48:25,531 --> 00:48:27,115
The key is at the bar
where I work.
839
00:48:28,033 --> 00:48:29,576
I gave it to my boss
to hide it,
840
00:48:29,660 --> 00:48:32,412
and then I got drunk
and I forgot.
841
00:48:33,956 --> 00:48:34,957
OK?
842
00:48:37,000 --> 00:48:38,001
OK.
843
00:48:39,378 --> 00:48:40,587
Here you go.
844
00:48:41,880 --> 00:48:42,881
OK.
845
00:48:44,091 --> 00:48:45,092
This...
846
00:48:46,093 --> 00:48:47,886
This is what I came here for.
847
00:48:50,138 --> 00:48:51,181
Mm.
848
00:48:51,974 --> 00:48:55,143
-So, what do we do now?
-We wait for backup.
849
00:48:57,020 --> 00:48:58,480
You ever had
a black-and-white?
850
00:48:59,481 --> 00:49:01,233
Come on. Try it.
851
00:49:02,067 --> 00:49:03,443
You're missing out.
852
00:49:05,529 --> 00:49:07,614
Mm. I was a kid,
853
00:49:08,115 --> 00:49:09,783
black-and-white,
854
00:49:09,867 --> 00:49:11,869
it was the only thing
worth a shit down here.
855
00:49:12,661 --> 00:49:14,204
I'm talking
real Alphabet City.
856
00:49:14,288 --> 00:49:17,791
None of that gentrified
chichi bistro bullshit.
857
00:49:17,875 --> 00:49:19,251
I grew up in the projects
858
00:49:19,334 --> 00:49:21,503
right over there
in Riis Houses off Avenue D.
859
00:49:22,087 --> 00:49:24,923
Grew up down here,
work down here.
860
00:49:25,007 --> 00:49:27,885
Ain't gonna fucking die
down here. Mm-mm.
861
00:49:27,968 --> 00:49:30,971
When all of this is over,
I'm going to Tulum.
862
00:49:32,347 --> 00:49:35,976
Beaches, pool bar
that you swim up to...
863
00:49:36,643 --> 00:49:39,771
I'mma sit there,
listen to the waves,
864
00:49:39,855 --> 00:49:41,732
think about my new life.
865
00:49:43,066 --> 00:49:45,944
Only thing I'mma miss
is this cookie.
866
00:49:49,531 --> 00:49:50,741
Mm!
867
00:49:50,824 --> 00:49:52,201
Backup has arrived.
868
00:49:57,581 --> 00:49:59,166
Where you going, Hank?
869
00:50:03,462 --> 00:50:04,630
Nice hat.
870
00:50:05,297 --> 00:50:07,257
(Roman) All right, here we go.
871
00:50:16,058 --> 00:50:17,518
(Roman) OK. So?
872
00:50:17,601 --> 00:50:19,269
How's it look in there?
873
00:50:19,353 --> 00:50:22,397
The owner and some fat guy
are doing coke at the bar.
874
00:50:23,023 --> 00:50:25,317
How much longer
will the gordo ese
875
00:50:25,400 --> 00:50:26,777
hang out with your boss?
876
00:50:27,152 --> 00:50:28,153
(Meows)
877
00:50:28,237 --> 00:50:31,990
(Speaks in Spanish)
878
00:50:32,074 --> 00:50:33,867
(In English)
What's his problem?
879
00:50:33,951 --> 00:50:35,160
He thinks you killed his girl.
880
00:50:36,119 --> 00:50:38,539
I told him you don't have
the balls to pull the trigger.
881
00:50:38,622 --> 00:50:40,249
Ha-ha-ha.
882
00:50:40,332 --> 00:50:41,750
(Speaks in Spanish)
883
00:50:41,833 --> 00:50:44,878
-Let's go in.
-No. We don't have to go in.
884
00:50:45,963 --> 00:50:47,297
He's gonna bring it to us.
885
00:50:48,298 --> 00:50:50,342
(Colorado) Hm. OK. Good.
886
00:50:51,176 --> 00:50:53,679
You go in and get the key.
887
00:50:54,680 --> 00:50:58,267
-Fuck you, you motherfucker!
-Hey! Knock that shit off!
888
00:51:00,686 --> 00:51:03,480
Hank, you seem to be missing
the essence of the situation.
889
00:51:04,773 --> 00:51:06,692
(Roman) It doesn't matter
who killed your girl.
890
00:51:06,775 --> 00:51:08,986
What matters is that you do
what you need to do
891
00:51:09,069 --> 00:51:10,696
so that nobody else
gets killed.
892
00:51:10,779 --> 00:51:13,240
So, what you're gonna do
is go into the bar,
893
00:51:13,323 --> 00:51:15,701
you're gonna get the key,
and bring it to us.
894
00:51:16,410 --> 00:51:19,413
And then that's it.
It's over. Nightmare ends.
895
00:51:21,331 --> 00:51:22,916
You got one minute, Hank.
896
00:51:25,460 --> 00:51:26,879
(Clicks fingers)
897
00:51:27,004 --> 00:51:29,423
-Or we're comin' in.
-All right.
898
00:51:31,925 --> 00:51:33,635
Nuh-uh. The cat stays here.
899
00:51:36,013 --> 00:51:37,139
It's OK, Bud.
900
00:51:39,349 --> 00:51:43,353
And then she turns to me
and asks me if I love her.
901
00:51:43,437 --> 00:51:44,730
That's a legit question
902
00:51:44,813 --> 00:51:46,815
for a lady to ask
her gentleman friend.
903
00:51:46,899 --> 00:51:50,027
What, are you helping me
or are you fucking with me?
904
00:51:50,110 --> 00:51:53,071
Listen, who the fuck knows
more about romance, you or me?
905
00:51:53,155 --> 00:51:54,198
-Give me this.
-What?
906
00:51:54,281 --> 00:51:56,033
-Me, motherfucker.
-Really?
907
00:51:56,116 --> 00:51:58,785
Yeah. I'm very in tune
with my femininity.
908
00:51:59,745 --> 00:52:00,829
-No shit!
-(Knocking)
909
00:52:00,913 --> 00:52:02,039
Let me in!
910
00:52:03,290 --> 00:52:04,833
Here comes trouble.
911
00:52:04,917 --> 00:52:07,961
-Uh-uh. No coke for him.
-No booze either.
912
00:52:09,755 --> 00:52:12,257
Hey, top o' the mornin'
to you, my fine friend.
913
00:52:12,341 --> 00:52:13,550
I need my key, man.
914
00:52:13,634 --> 00:52:15,636
A key of what?
Are you selling weight?
915
00:52:15,719 --> 00:52:18,263
-My key. Right now.
-Where did you lose it?
916
00:52:18,347 --> 00:52:19,890
Maybe it's
in the lost and found drawer.
917
00:52:19,973 --> 00:52:21,600
The key that I brought you
last night.
918
00:52:21,683 --> 00:52:25,354
Before or after you fucked up
the felt on the pool table?
919
00:52:25,437 --> 00:52:27,397
Where is the key
that I gave you?
920
00:52:27,481 --> 00:52:28,649
You didn't give me anything!
921
00:52:28,732 --> 00:52:30,859
All you gave me
is a pain in the ass.
922
00:52:31,652 --> 00:52:33,362
-What?
-Hey, good morning.
923
00:52:33,445 --> 00:52:35,572
-I just need one more minute.
-Quiet.
924
00:52:35,656 --> 00:52:38,700
-Hey, you having a party?
-It's... It's my place.
925
00:52:38,784 --> 00:52:40,369
We're not harming anybody.
926
00:52:40,452 --> 00:52:41,912
I don't have to see
everything I see.
927
00:52:41,995 --> 00:52:44,039
-Hank, what's going on?
-Mr. Thompson
928
00:52:44,122 --> 00:52:45,916
is helping
with an investigation.
929
00:52:45,999 --> 00:52:47,960
-He gave you a key last night?
-Listen, I think...
930
00:52:48,043 --> 00:52:50,754
Tell us where that key is,
or we could search your place.
931
00:52:50,879 --> 00:52:52,297
You got a fucking warrant?
932
00:52:52,381 --> 00:52:53,715
Not your problem,
gordo cabrón.
933
00:52:53,799 --> 00:52:55,551
Don't call me
fucking gordo cabrón.
934
00:52:55,634 --> 00:52:57,302
Tell your boss you wanna
reclaim your property.
935
00:52:57,386 --> 00:52:59,346
-Yeah. Yeah, but I...
-(Speaks in Spanish)
936
00:52:59,429 --> 00:53:00,806
-No, no, no.
-Hey, cool it, Amtrak.
937
00:53:02,808 --> 00:53:03,892
You flash your fucking gun
at me?
938
00:53:03,976 --> 00:53:05,602
-Hey, Amtrak!
-This guy's no fucking cop!
939
00:53:05,686 --> 00:53:06,687
-Hey, chill!
-I know cops!
940
00:53:06,770 --> 00:53:08,689
And that's no fucking cop!
941
00:53:09,690 --> 00:53:10,899
Oh, fuck!
942
00:53:14,069 --> 00:53:16,154
-Amtrak. Amtrak!
-Where is the key?
943
00:53:16,238 --> 00:53:18,782
-No, come on, man!
-You got five seconds. Uno...
944
00:53:18,866 --> 00:53:22,035
-What are you doing?
-Getting answers. Dos...
945
00:53:22,119 --> 00:53:24,538
-I got it handled.
-The fuck is he talking about?
946
00:53:24,621 --> 00:53:26,039
-Put the gun down.
-Tres...
947
00:53:26,123 --> 00:53:27,583
-Stop counting, listen.
-(Roman) Calm down.
948
00:53:27,666 --> 00:53:29,376
-Cuatro...
-Calm down!
949
00:53:29,459 --> 00:53:31,420
-Put the fucking gun down!
-Please, man! Please, please!
950
00:53:31,545 --> 00:53:32,546
Cinco.
951
00:53:34,798 --> 00:53:36,091
Oh! God!
952
00:53:39,303 --> 00:53:40,554
Fucking thank you.
953
00:53:47,769 --> 00:53:49,688
(Aleksei)
That supposed to fool anyone?
954
00:53:49,771 --> 00:53:51,899
It's just supposed to look
like a thing, all right?
955
00:53:51,982 --> 00:53:53,233
Confuse the issue.
956
00:53:53,317 --> 00:53:55,736
Oh. It looks like a thing.
957
00:53:57,821 --> 00:53:59,072
Hank gave you a key.
958
00:53:59,865 --> 00:54:00,991
I want it.
959
00:54:01,533 --> 00:54:03,035
-Wait, wait.
-It's in the safe.
960
00:54:04,161 --> 00:54:05,537
-Paul, I...
-Yeah. Hank.
961
00:54:05,621 --> 00:54:07,539
The key is in the safe.
962
00:54:07,623 --> 00:54:08,832
It's where you told me
to put it.
963
00:54:10,417 --> 00:54:14,421
11-15-64. It's fussy.
You gotta jiggle it.
964
00:54:18,550 --> 00:54:22,930
-Give me the numbers again.
-11. 15. 64.
965
00:54:23,013 --> 00:54:24,389
But I'm telling... You gotta...
966
00:54:25,224 --> 00:54:28,143
Yeah, it's really tricky.
You have to know how to do it.
967
00:54:28,227 --> 00:54:29,978
-You can't do it.
-Oh, fuck!
968
00:54:30,062 --> 00:54:31,605
Yeah. Fuck.
969
00:54:33,982 --> 00:54:34,983
OK.
970
00:54:35,526 --> 00:54:37,611
You open it and then come out.
971
00:54:38,278 --> 00:54:41,031
-All right?
-Understood.
972
00:54:45,786 --> 00:54:48,413
(Sighs)
She's very sensitive here.
973
00:54:49,206 --> 00:54:52,668
Only lets me touch her.
There you go, baby.
974
00:54:53,460 --> 00:54:54,628
(Clang)
975
00:54:54,753 --> 00:54:56,046
Oh, hey. Hank, it's here.
976
00:54:57,047 --> 00:54:59,091
I got it. Oh, shit!
977
00:54:59,174 --> 00:55:00,968
-Out.
-Fuckin' knees.
978
00:55:02,010 --> 00:55:03,178
-Aahh!
-Gun!
979
00:55:05,389 --> 00:55:09,059
Motherfucker!
Come into my bar!
980
00:55:09,142 --> 00:55:11,186
You killed my best friend!
981
00:55:11,270 --> 00:55:14,606
What the fuck, Hank?
What's happening, man?
982
00:55:14,690 --> 00:55:17,776
Who are those guys?
They killed Amtrak!
983
00:55:17,860 --> 00:55:19,987
They shot up my bar! Fuck 'em!
984
00:55:21,613 --> 00:55:23,156
Get down!
985
00:55:27,870 --> 00:55:29,872
They shot
at my fucking lizard!
986
00:55:29,955 --> 00:55:32,541
-Let's go!
-Just wait for the cops!
987
00:55:32,624 --> 00:55:33,834
No, Paul! Paul! Don't! Don't!
988
00:55:46,847 --> 00:55:48,265
(Roman) Drop the key
through the slot, Hank.
989
00:55:48,348 --> 00:55:50,058
I don't know
where the fucking thing is!
990
00:55:50,142 --> 00:55:52,269
OK, it's not the end
of the world.
991
00:55:52,352 --> 00:55:55,606
-Just come out and we can...
-I'm not coming out.
992
00:55:55,689 --> 00:55:58,525
You gotta come out, Hank.
You get arrested now
993
00:55:58,609 --> 00:56:00,611
and all of this
is gonna land on you.
994
00:56:00,694 --> 00:56:02,863
-I'll make sure of it.
-(Speaks Russian)
995
00:56:02,946 --> 00:56:03,947
(Aleksei) We have to go.
996
00:56:05,073 --> 00:56:07,075
(Roman) I can get you
out of this mess, Hank.
997
00:56:07,159 --> 00:56:09,369
But I have to have that key.
998
00:56:09,453 --> 00:56:12,039
You get arrested,
you're fucked.
999
00:56:14,208 --> 00:56:16,376
(Tense music slowly building)
1000
00:56:23,967 --> 00:56:25,052
(Siren wailing)
1001
00:56:53,413 --> 00:56:54,414
(Music slows down)
1002
00:57:05,050 --> 00:57:06,218
(Snoring)
1003
00:57:11,014 --> 00:57:13,392
Hey. Hey, Jason. Jason.
1004
00:57:13,475 --> 00:57:14,685
I'll fucking cut you!
1005
00:57:14,768 --> 00:57:16,311
-Back up!
-Hey, hey, it's Hank. Harry.
1006
00:57:17,521 --> 00:57:20,107
-Harry.
-Hey, you got my pants, man.
1007
00:57:20,190 --> 00:57:23,068
Oh, man,
I really like these pants.
1008
00:57:23,151 --> 00:57:25,737
I know, but I think I left
something in the pocket.
1009
00:57:28,240 --> 00:57:30,075
I'm sorry to disturb you,
buddy, I just...
1010
00:57:31,493 --> 00:57:33,996
Oh. You mean this?
1011
00:57:34,079 --> 00:57:36,832
Yes, I do. Thank you.
You keep the pants.
1012
00:57:36,915 --> 00:57:39,376
Aw, man,
you're all right, Harry.
1013
00:57:45,299 --> 00:57:46,300
(Panting)
1014
00:57:58,896 --> 00:58:01,940
(Beep)
You have one new message.
1015
00:58:02,024 --> 00:58:04,693
Henry! Oh my God,
can you believe our boys?
1016
00:58:04,776 --> 00:58:05,819
They're streaking,
1017
00:58:05,903 --> 00:58:08,155
and the Mets and Cubs
are shitting the bed.
1018
00:58:08,238 --> 00:58:10,699
They're gonna do it,
even without their superstar.
1019
00:58:10,782 --> 00:58:12,242
I wish I could afford
to fly out.
1020
00:58:12,326 --> 00:58:13,785
We could watch
the game together.
1021
00:58:14,620 --> 00:58:16,205
Hey, you feeling any better?
1022
00:58:16,288 --> 00:58:17,748
Call me. Love you.
1023
00:58:17,831 --> 00:58:19,041
Go Giants!
1024
00:58:19,124 --> 00:58:20,125
(Beep)
1025
00:58:20,209 --> 00:58:21,376
(Knocking at door)
1026
00:58:27,633 --> 00:58:29,551
(Soft knocking at door)
1027
00:58:43,190 --> 00:58:44,942
Ah! You fuck!
1028
00:58:45,025 --> 00:58:47,694
Why'd you hit me
in the fucking 'ead, you twat?
1029
00:58:47,778 --> 00:58:49,154
What the fuck
did you get me into?
1030
00:58:49,238 --> 00:58:51,198
-What is this shit?
-Just hang on!
1031
00:58:51,281 --> 00:58:52,199
Dudes.
1032
00:58:58,455 --> 00:58:59,998
He's a fucking cunt,
'ey, Hank?
1033
00:59:00,082 --> 00:59:01,291
You're a cunt.
1034
00:59:01,375 --> 00:59:02,459
Why did you stick me
with this?
1035
00:59:03,252 --> 00:59:05,712
-What, gimme that. Gimme that!
-What does it open?
1036
00:59:06,713 --> 00:59:08,924
-Where is the money?
-What money?
1037
00:59:09,883 --> 00:59:11,218
They killed Yvonne, Russ.
1038
00:59:15,055 --> 00:59:16,056
Mate...
1039
00:59:16,598 --> 00:59:17,850
(Mumbling)
1040
00:59:21,562 --> 00:59:23,814
Let's go get my wheels, yeah?
1041
00:59:23,897 --> 00:59:25,774
(People singing Hare Krishna)
1042
00:59:26,608 --> 00:59:28,569
-You drive.
-No.
1043
00:59:28,652 --> 00:59:30,612
-You're driving.
-No, I'm not.
1044
00:59:30,696 --> 00:59:32,698
Mate,
my vision's fucking blurred.
1045
00:59:33,240 --> 00:59:34,783
-I don't drive.
-Agh.
1046
00:59:34,867 --> 00:59:37,035
Every cunt
from California drives.
1047
00:59:37,578 --> 00:59:39,204
-Not me.
-What do you mean, not you?
1048
00:59:39,288 --> 00:59:40,330
Fuck you.
1049
00:59:41,665 --> 00:59:42,833
Did you never learn?
1050
00:59:43,417 --> 00:59:45,419
Is that why they kicked you
out of Hollywood?
1051
00:59:45,502 --> 00:59:46,753
I'm not from Hollywood.
1052
00:59:47,337 --> 00:59:49,173
It's a fucking turn of phrase,
Hank.
1053
00:59:49,256 --> 00:59:50,257
(Starts car)
1054
00:59:50,340 --> 00:59:51,758
(Punk music on car radio)
1055
00:59:54,303 --> 00:59:56,221
What? It's the Idles!
1056
00:59:57,556 --> 00:59:58,891
Buckle your seat belt.
1057
00:59:58,974 --> 00:59:59,808
(Weather forecast)
1058
01:00:06,648 --> 01:00:09,067
Reports of a shoot-out
in an East Village bar.
1059
01:00:09,151 --> 01:00:10,402
At least three
are reported dead.
1060
01:00:10,485 --> 01:00:12,196
Police are searching
for an employee of the bar
1061
01:00:12,279 --> 01:00:14,114
who fled police custody
earlier...
1062
01:00:15,407 --> 01:00:16,241
(Whistles)
1063
01:00:17,868 --> 01:00:20,329
-You fucked up, mate.
-I fucked up?
1064
01:00:21,788 --> 01:00:25,042
Fuck you, Russ!
Yvonne was executed like this.
1065
01:00:25,125 --> 01:00:27,127
-Ow!
-And Colorado killed Amtrak.
1066
01:00:28,045 --> 01:00:30,172
Then Roman,
she shot Colorado in the head
1067
01:00:30,255 --> 01:00:31,256
and then they killed Paul.
1068
01:00:32,382 --> 01:00:33,383
Not Paul.
1069
01:00:33,467 --> 01:00:35,093
What the fuck are you doing
with these people, man?
1070
01:00:35,594 --> 01:00:36,595
I will explain.
1071
01:00:37,721 --> 01:00:40,057
But promise to stop banging me
in the fucking head.
1072
01:00:41,058 --> 01:00:42,726
-Yeah?
-Fine.
1073
01:00:44,019 --> 01:00:45,062
Look, mate, it's simple.
1074
01:00:45,687 --> 01:00:48,023
In my younger days
I made an acquaintance
1075
01:00:48,106 --> 01:00:50,442
with Lipa and Shmully,
the Hebrews.
1076
01:00:50,526 --> 01:00:52,903
I became their token gentile,
as it were,
1077
01:00:52,986 --> 01:00:54,404
shifting a little gear.
1078
01:00:54,488 --> 01:00:55,989
(Hank) What kind of gear?
1079
01:00:56,073 --> 01:00:58,408
Fucking tennis shoes, Hank.
Lollipops.
1080
01:00:58,492 --> 01:01:00,452
Drugs, mate. That's what I do.
1081
01:01:00,536 --> 01:01:01,703
I deal
out of Colorado's clubs.
1082
01:01:01,787 --> 01:01:03,121
-(Honking)
-Fuck off!
1083
01:01:04,081 --> 01:01:06,917
So now, I lost track of Lipa
and Shmully in the years,
1084
01:01:07,000 --> 01:01:08,710
but recently they reappeared,
1085
01:01:08,794 --> 01:01:10,337
having come into possession
1086
01:01:10,462 --> 01:01:12,840
of an indecent fuckin' amount
of Belgian ecstasy.
1087
01:01:12,923 --> 01:01:14,716
The fucking right bollocks,
it was.
1088
01:01:14,800 --> 01:01:16,260
Makes your eyes
go fucking that way
1089
01:01:16,343 --> 01:01:17,803
and your jaw do that
like a pirate ship.
1090
01:01:17,886 --> 01:01:20,180
But...the shame of it was
1091
01:01:20,264 --> 01:01:23,100
I happened to be
recently busted by Roman.
1092
01:01:23,684 --> 01:01:26,895
Owed her a snitch on something
or she'd lock me up.
1093
01:01:26,979 --> 01:01:30,983
So when I heard about the X,
I filled her in.
1094
01:01:31,066 --> 01:01:33,193
But, filth that she is,
1095
01:01:33,277 --> 01:01:35,237
she's not interested
in making an arrest.
1096
01:01:35,320 --> 01:01:37,281
See?
Because she's in debt herself
1097
01:01:37,364 --> 01:01:40,325
to this evil
fucking Russian mob boss Igor.
1098
01:01:41,410 --> 01:01:43,161
-Oh.
-Whoa. You all right?
1099
01:01:43,245 --> 01:01:44,371
(Russ) All right. All right.
1100
01:01:44,454 --> 01:01:46,373
So Roman brokered the deal
to sell the X
1101
01:01:46,456 --> 01:01:48,542
through Colorado's clubs
on Igor's turf.
1102
01:01:48,625 --> 01:01:51,670
Everyone gets a cut,
but here's the rub:
1103
01:01:51,795 --> 01:01:54,339
none of these fucks trust
each other with the cash flow.
1104
01:01:54,423 --> 01:01:56,258
They wanna do a big split
at the end.
1105
01:01:56,341 --> 01:01:59,344
And for that, my friend,
they need a banker.
1106
01:01:59,428 --> 01:02:01,805
And they trusted you
to be their banker?
1107
01:02:01,889 --> 01:02:04,349
I'm not some fucking wanker.
I do this for a living.
1108
01:02:04,433 --> 01:02:05,976
I know 'em. I've got history.
1109
01:02:06,059 --> 01:02:08,270
Plus, also,
I'm scared shitless of 'em.
1110
01:02:08,353 --> 01:02:09,897
They know
I won't fuck 'em over.
1111
01:02:09,980 --> 01:02:12,608
-Except you did fuck them.
-But not on fucking purpose!
1112
01:02:12,691 --> 01:02:14,067
You said your dad
had a stroke.
1113
01:02:14,151 --> 01:02:16,153
{\an8}Yeah, he's fucking dead.
1114
01:02:17,779 --> 01:02:19,198
Oh.
1115
01:02:19,281 --> 01:02:20,949
Man, I'm sorry to hear that.
1116
01:02:22,242 --> 01:02:23,785
So you weren't trying
to rip 'em off?
1117
01:02:23,869 --> 01:02:27,122
No! I got a call about Dad,
I went home.
1118
01:02:27,206 --> 01:02:29,499
That whole flight,
I was mental.
1119
01:02:29,583 --> 01:02:32,503
I get to London,
Dad's in the fucking ICU,
1120
01:02:32,628 --> 01:02:34,379
half his face
is like a pudding.
1121
01:02:36,715 --> 01:02:38,467
Mate, fuck, I'm spinnin'.
1122
01:02:40,093 --> 01:02:42,054
(Groans)
And it fucking hits me.
1123
01:02:42,137 --> 01:02:43,639
I dodged out
without telling anyone.
1124
01:02:43,722 --> 01:02:45,015
I call the answering service.
1125
01:02:45,098 --> 01:02:46,934
I've got a thousand messages
saying how dead I am
1126
01:02:47,017 --> 01:02:48,852
if I don't produce the money.
1127
01:02:48,936 --> 01:02:50,604
So where is it?
1128
01:02:53,607 --> 01:02:54,608
(Russ groans)
1129
01:02:57,569 --> 01:02:59,196
(Russ) What you waiting for?
1130
01:03:01,448 --> 01:03:03,325
(Groans, sniffles)
1131
01:03:03,951 --> 01:03:06,036
Here, hold this.
Make yourself useful.
1132
01:03:08,539 --> 01:03:09,623
(Russ groans)
1133
01:03:11,166 --> 01:03:12,376
(Light buzzing)
1134
01:03:13,377 --> 01:03:15,504
Welcome to fucking Narnia.
1135
01:03:19,383 --> 01:03:21,051
(♪ Buzzcocks:
"What Do I Get?")
1136
01:03:21,134 --> 01:03:22,177
(Russ groans)
1137
01:03:23,637 --> 01:03:26,557
Supposed to do the big split
the day I left.
1138
01:03:28,851 --> 01:03:30,727
-How much is there?
-Pff!
1139
01:03:31,520 --> 01:03:32,688
Wee bit over...
1140
01:03:33,480 --> 01:03:34,439
...four million.
1141
01:03:35,566 --> 01:03:37,651
And you put the key
in a litter box?
1142
01:03:37,734 --> 01:03:39,236
Yeah. I didn't expect
my next-door neighbor
1143
01:03:39,319 --> 01:03:41,196
to go through the fucking
cat shit, did I?
1144
01:03:42,364 --> 01:03:45,117
OK. All right. OK.
So we call Roman.
1145
01:03:45,200 --> 01:03:46,743
-No, we can't trust her.
-We tell her we have it.
1146
01:03:46,827 --> 01:03:48,412
It's more complicated
than that.
1147
01:03:48,495 --> 01:03:50,372
Fuck complicated!
I wanna go home.
1148
01:03:50,455 --> 01:03:52,416
I wanna see my mom. I...
1149
01:03:52,499 --> 01:03:54,918
Oh, shit. Mom.
1150
01:03:56,336 --> 01:03:59,381
-Phone. Phone.
-You wanna phone your mum?
1151
01:03:59,464 --> 01:04:00,465
Yeah.
1152
01:04:01,383 --> 01:04:03,343
Just don't use up my minutes.
1153
01:04:04,219 --> 01:04:06,054
Yeah. And you're welcome,
by the way.
1154
01:04:08,807 --> 01:04:10,017
Fucking...
1155
01:04:13,478 --> 01:04:15,105
(Song continues in distance)
1156
01:04:15,189 --> 01:04:16,190
(Sighs)
1157
01:04:17,983 --> 01:04:19,610
Hey, Mom. It's me.
1158
01:04:21,445 --> 01:04:23,780
Yeah, they're doing great.
Hey, listen.
1159
01:04:23,864 --> 01:04:27,284
There's going to be news
on the TV maybe
1160
01:04:27,367 --> 01:04:29,161
or maybe the police will...
1161
01:04:30,913 --> 01:04:32,539
Mom.
Mom, you gotta listen to me.
1162
01:04:32,623 --> 01:04:34,041
It is not true, OK?
1163
01:04:34,124 --> 01:04:35,918
I didn't do what they say.
1164
01:04:38,212 --> 01:04:40,130
-I can't explain right now.
-Get off the phone.
1165
01:04:40,214 --> 01:04:42,216
I'm OK.
I have to go. I love you.
1166
01:04:42,299 --> 01:04:43,800
-Get off the phone.
-Go Giants.
1167
01:04:44,760 --> 01:04:46,678
They all think I fucked 'em,
Hank.
1168
01:04:47,262 --> 01:04:49,973
I'm dead. Even if I show up
with the money.
1169
01:04:50,057 --> 01:04:52,643
So I'm gonna take it all
and run.
1170
01:04:52,726 --> 01:04:54,561
Catch a flight at LaGuardia.
1171
01:04:55,312 --> 01:04:56,563
So, what happens to me?
1172
01:04:58,148 --> 01:05:00,150
Sorry, mate. You're fucked.
1173
01:05:01,944 --> 01:05:04,404
Get in 'ere. Please.
1174
01:05:05,572 --> 01:05:06,782
Get in 'ere!
1175
01:05:07,824 --> 01:05:10,452
OK. All right.
Here's your phone.
1176
01:05:12,788 --> 01:05:13,789
(Song stops)
1177
01:05:36,311 --> 01:05:37,312
All right.
1178
01:05:42,109 --> 01:05:44,069
(Roman) Russ,
the fuck have you been?
1179
01:05:44,152 --> 01:05:46,321
-It's Hank.
-Hank?
1180
01:05:46,405 --> 01:05:47,990
Russ came back.
1181
01:05:48,073 --> 01:05:50,117
-And I have the money.
-Interesting.
1182
01:05:50,200 --> 01:05:53,245
Now, you said you could
get me out of this. How?
1183
01:05:53,871 --> 01:05:55,831
It's gonna take
a lot of payoffs.
1184
01:05:56,415 --> 01:05:58,458
-So I need the money.
-Uh-huh.
1185
01:05:58,542 --> 01:06:01,545
-And one other thing.
-I'm listening.
1186
01:06:01,670 --> 01:06:03,005
A fall guy.
1187
01:06:03,672 --> 01:06:05,591
Unless you wanna do
20 to life.
1188
01:06:05,674 --> 01:06:07,718
-(Russ groans)
-Yeah, I got one of those.
1189
01:06:09,052 --> 01:06:11,430
All right. Here's where
you're gonna bring the money.
1190
01:06:11,513 --> 01:06:13,182
No, I'll tell you where.
1191
01:06:13,849 --> 01:06:15,934
Fine. What's your plan?
1192
01:06:16,018 --> 01:06:18,312
First, I want the cat.
1193
01:06:19,188 --> 01:06:21,231
(Russ) Where are we goin'?
(Hank) LaGuardia.
1194
01:06:21,315 --> 01:06:22,399
(Russ) Yes!
1195
01:06:23,400 --> 01:06:25,485
-You drive.
-I'll tell you where to go.
1196
01:06:25,569 --> 01:06:26,862
-No, y...
-You're driving.
1197
01:06:26,945 --> 01:06:29,239
Put your seat belt on.
It'll be fine.
1198
01:06:31,158 --> 01:06:33,076
-(Prolonged honking)
-(Hank) Watch out!
1199
01:06:33,160 --> 01:06:34,494
(Russ) Oh, shit!
1200
01:06:34,578 --> 01:06:37,164
Oh, yeah. I'm all right.
All right?
1201
01:06:37,247 --> 01:06:40,125
-Pull off, pull off.
-Shut up. I'm driving.
1202
01:06:43,504 --> 01:06:45,088
All right, stop here.
1203
01:06:45,172 --> 01:06:46,590
(Indistinct radio chatter)
1204
01:06:53,847 --> 01:06:54,681
We're early.
1205
01:06:54,765 --> 01:06:56,767
It's time for 1010 WINS Sports
with baseball.
1206
01:06:56,850 --> 01:06:59,353
The Mets are at Shea today
with the Braves.
1207
01:07:00,229 --> 01:07:03,440
Mike Piazza takes ball three.
Two on.
1208
01:07:03,524 --> 01:07:05,067
Fuckin' baseball.
1209
01:07:05,150 --> 01:07:07,069
Giants are fightin'
for the wild card.
1210
01:07:07,152 --> 01:07:08,946
I'll talk
about the Premier League
1211
01:07:09,029 --> 01:07:10,614
and see if you give a fuck.
1212
01:07:10,697 --> 01:07:12,157
Meanwhile, in Colorado,
1213
01:07:12,241 --> 01:07:14,368
the Giants have taken
a one-run lead in the first.
1214
01:07:14,451 --> 01:07:15,911
Fuck yeah.
1215
01:07:15,994 --> 01:07:17,496
(Tinkling music)
1216
01:07:17,579 --> 01:07:19,373
(Excited) Ooh! Mr. Whippy.
1217
01:07:21,542 --> 01:07:24,378
-Are we in Flushing Meadows?
-Uh-huh.
1218
01:07:24,503 --> 01:07:26,630
We have to pick up Bud
before our flight.
1219
01:07:26,713 --> 01:07:29,174
Buddy? Where is he?
1220
01:07:29,716 --> 01:07:31,760
Oi. Who'd you give my cat to?
1221
01:07:36,473 --> 01:07:37,766
I didn't give him to anyone.
1222
01:07:41,144 --> 01:07:44,064
Oh, you fucking cunt!
She'll kill me!
1223
01:07:44,147 --> 01:07:45,232
-Shut up.
-No, fuck off!
1224
01:07:45,315 --> 01:07:46,692
-She'll kill me!
-It's gonna be OK.
1225
01:07:46,775 --> 01:07:48,861
She'll fucking kill me,
then she'll fucking kill you!
1226
01:07:48,944 --> 01:07:51,530
-No. What the fuck? The fuck?
-(Loud rock music on radio)
1227
01:07:51,613 --> 01:07:52,781
-You have to trust me!
-(Music stops)
1228
01:07:52,865 --> 01:07:55,826
-Why would I ever do that?
-You... Fucking...
1229
01:07:57,244 --> 01:07:58,579
(Pavel) Mr. Baseball!
1230
01:07:59,872 --> 01:08:02,916
-Aahh! Fuck!
-Where's the money?
1231
01:08:03,500 --> 01:08:05,252
-I don't have the money!
-Don't trust her!
1232
01:08:05,335 --> 01:08:07,504
The point was
for you to bring the money.
1233
01:08:07,629 --> 01:08:10,716
I brought the key, and Russ
will take you to the money!
1234
01:08:10,799 --> 01:08:14,011
-Hank! She killed Yvonne.
-No. You'll take me to it.
1235
01:08:14,094 --> 01:08:15,387
-Not gonna happen!
-She'll murder you!
1236
01:08:15,470 --> 01:08:17,221
-Then she'll murder me!
-Both of you get in the car.
1237
01:08:17,306 --> 01:08:19,183
No! I'm not going
fucking anywhere!
1238
01:08:19,266 --> 01:08:21,435
-Russ! Russ!
-Fuck you! Fuck!
1239
01:08:21,518 --> 01:08:23,145
Hey, hey, hey!
1240
01:08:24,688 --> 01:08:25,564
Fuck.
1241
01:08:26,273 --> 01:08:27,149
Ow!
1242
01:08:29,109 --> 01:08:32,695
Yeah, that's right! Fuckers!
That's it, fucktards, back up!
1243
01:08:32,779 --> 01:08:34,614
-Bud. Bud.
-(Meows)
1244
01:08:34,698 --> 01:08:37,534
(Russ) Don't you move!
Don't you move!
1245
01:08:37,618 --> 01:08:38,952
Yeah, fuck you, stop.
1246
01:08:39,036 --> 01:08:41,496
Get the cat in the car!
1247
01:08:41,579 --> 01:08:43,873
Don't! Back up! Fuck you!
1248
01:08:43,957 --> 01:08:45,000
(Gun clicks)
1249
01:08:45,083 --> 01:08:46,752
Fuck! Fuck, fuck.
1250
01:08:48,253 --> 01:08:50,088
-(Roman) Get out of the way!
-Oh, fuck, fuck, fuck!
1251
01:08:50,172 --> 01:08:51,547
-Oh, fuck!
-(People screaming)
1252
01:08:51,632 --> 01:08:52,632
Fuck!
1253
01:08:54,217 --> 01:08:56,052
(Russ screaming)
1254
01:08:57,095 --> 01:08:59,389
Fuck you,
you fucking horrible cunt!
1255
01:09:00,641 --> 01:09:01,558
Shit!
1256
01:09:02,643 --> 01:09:03,601
(Both) Fuck!
1257
01:09:03,685 --> 01:09:04,936
(Upbeat punk song)
1258
01:09:05,938 --> 01:09:07,021
(Russ) Fuck! Fuck!
1259
01:09:07,605 --> 01:09:09,565
Hank, I think Roman
really did kill Yvonne!
1260
01:09:09,650 --> 01:09:10,692
Stop saying that!
1261
01:09:10,775 --> 01:09:12,528
Listen! Yvonne was shot
in the temple, right?
1262
01:09:12,610 --> 01:09:13,779
Stop talking about it!
1263
01:09:13,862 --> 01:09:15,948
And Roman shot Colorado
that exact same way, yeah?
1264
01:09:16,030 --> 01:09:18,449
Russ, there's no reason
for Roman to do it!
1265
01:09:18,534 --> 01:09:21,161
What if Roman was at Yvonne's
looking for the key?
1266
01:09:21,244 --> 01:09:23,163
Yvonne came in
and that was that. Bang!
1267
01:09:23,247 --> 01:09:24,456
One in the temple.
1268
01:09:29,127 --> 01:09:30,503
Fuckin' 'ell!
1269
01:09:31,838 --> 01:09:33,674
Go faster. Faster, Russ!
1270
01:09:33,757 --> 01:09:35,717
Dude, I'm going
as fast as I fucking can!
1271
01:09:35,801 --> 01:09:37,261
(Punk song continues)
1272
01:09:46,478 --> 01:09:47,980
-Where am I going?
-Go right.
1273
01:09:48,063 --> 01:09:49,314
-Go right!
-Got it.
1274
01:09:51,650 --> 01:09:53,402
-(Groans)
-Whoa! Fuck!
1275
01:09:53,485 --> 01:09:54,444
OK!
1276
01:09:54,528 --> 01:09:56,071
Oh, shit a brick!
1277
01:09:56,154 --> 01:09:57,990
-Where you going?
-(Russ) Jesus fucking...
1278
01:10:01,410 --> 01:10:02,411
Fuck you!
1279
01:10:02,494 --> 01:10:04,580
-Go faster!
-Oh, you motherfuckers!
1280
01:10:05,330 --> 01:10:07,249
(Hank) No! Fuck!
1281
01:10:07,332 --> 01:10:11,003
You fucking pig fuck!
You motherfuckers! Not my car!
1282
01:10:12,379 --> 01:10:14,631
-Oh, fuck!
-Brake! Brake!
1283
01:10:14,715 --> 01:10:15,924
Wha...?
1284
01:10:22,848 --> 01:10:23,849
(Song stops)
1285
01:10:25,100 --> 01:10:26,393
(Hank, panting) Fuck.
1286
01:10:26,935 --> 01:10:28,103
(Silly laughter)
1287
01:10:28,187 --> 01:10:29,396
Fuck.
1288
01:10:31,148 --> 01:10:32,649
All right, gas, gas, gas.
1289
01:10:32,733 --> 01:10:34,526
-Very funny, cunts!
-Go, go, go.
1290
01:10:34,610 --> 01:10:35,903
Go, go, go.
1291
01:10:37,487 --> 01:10:40,449
There they go. Come on!
Come on! Let’s go, let’s go!
1292
01:10:43,368 --> 01:10:46,747
Whoa. Mate, I really
don't feel too well, man.
1293
01:10:47,331 --> 01:10:49,041
Russ. Russ. Hey!
1294
01:10:49,124 --> 01:10:50,375
Russ.
1295
01:10:50,459 --> 01:10:52,085
Russ! Russ! Russ!
1296
01:10:56,298 --> 01:11:00,552
(Slurred) I really don't think
I should be driving.
1297
01:11:00,636 --> 01:11:02,513
(Cheerful tune nearby)
1298
01:11:02,596 --> 01:11:04,389
Fucking Shea.
1299
01:11:04,473 --> 01:11:05,807
(♪ IDLES: "Rabbit run")
1300
01:11:05,891 --> 01:11:07,684
(Russ) I think
I left the stove on.
1301
01:11:07,768 --> 01:11:09,853
♪ Rabbit run... ♪
1302
01:11:10,395 --> 01:11:11,855
Oh. Yeah.
1303
01:11:12,439 --> 01:11:14,024
♪ Run
1304
01:11:15,526 --> 01:11:17,653
♪ Rabbit, run... ♪
1305
01:11:25,077 --> 01:11:27,120
-I need to sit down.
-Sorry. Sorry.
1306
01:11:27,204 --> 01:11:28,455
As soon as we get
on the train.
1307
01:11:28,539 --> 01:11:31,166
This is the Flushing-Main
Street bound 7 local train.
1308
01:11:31,250 --> 01:11:34,127
(Pavel) Left, left, left!
(Roman) Move, move, move!
1309
01:11:36,505 --> 01:11:39,883
That Giants fan said the Mets
suck shit. You hear that?
1310
01:11:39,967 --> 01:11:41,927
That Giants fan right there!
Fuck you!
1311
01:11:42,010 --> 01:11:44,471
Yeah, fuck that Giants fan!
1312
01:11:52,521 --> 01:11:54,690
Stand clear
of the closing doors, please.
1313
01:12:05,284 --> 01:12:06,368
(Indistinct announcement)
1314
01:12:18,338 --> 01:12:19,339
(Rock music stops)
1315
01:12:19,423 --> 01:12:20,424
(Meows)
1316
01:12:21,175 --> 01:12:23,510
Wow. Buddy.
1317
01:12:23,594 --> 01:12:24,887
It's my cat.
1318
01:12:26,138 --> 01:12:27,931
At the next station,
we switch trains and get you
1319
01:12:28,015 --> 01:12:29,766
to an emergency room,
all right?
1320
01:12:30,934 --> 01:12:33,187
I need you to take care
of Bud, Hank.
1321
01:12:33,270 --> 01:12:34,813
I got him.
He's gonna be fine now.
1322
01:12:35,397 --> 01:12:37,566
Make sure you fucking do.
1323
01:12:38,859 --> 01:12:40,652
You twat.
1324
01:12:42,613 --> 01:12:44,281
All right. It's time to go.
1325
01:13:10,432 --> 01:13:11,934
(Man) Stand clear
of the closing doors, please.
1326
01:13:12,017 --> 01:13:13,393
Starving.
1327
01:13:14,144 --> 01:13:16,063
Chinese or burgers.
1328
01:13:16,605 --> 01:13:17,856
I have to eat.
1329
01:13:24,029 --> 01:13:25,572
(♪ Buju Banton: "Murderer")
1330
01:13:27,449 --> 01:13:29,117
♪ Unnu nyam
the bread of sorrow
1331
01:13:29,201 --> 01:13:30,452
♪ Drink the wine of violence
1332
01:13:30,536 --> 01:13:35,165
♪ Allowed yourself
to be conquered by the serpent
1333
01:13:35,249 --> 01:13:37,876
♪ Why you disobey
the first commandment?
1334
01:13:37,960 --> 01:13:41,296
♪ Walk through the valley
I fear no pestilence
1335
01:13:41,421 --> 01:13:43,549
♪ God is my witness
1336
01:13:43,632 --> 01:13:46,552
♪ You will never escape
this judgment
1337
01:13:46,635 --> 01:13:48,178
♪ Murderer
1338
01:13:48,262 --> 01:13:49,763
♪ Blood is on your shoulder
1339
01:13:50,305 --> 01:13:53,141
♪ Kill I today
you cannot kill I tomorrow
1340
01:13:53,225 --> 01:13:54,643
♪ Murderer
1341
01:13:54,726 --> 01:13:57,020
♪ Your insides must be hollow
1342
01:13:57,104 --> 01:13:59,857
♪ How does it feel
to take a life?
1343
01:13:59,940 --> 01:14:03,485
♪ You can hide from man
but not your conscience
1344
01:14:03,569 --> 01:14:05,237
♪ Unnu nyam
the bread of sorrow
1345
01:14:05,320 --> 01:14:06,822
♪ Drink the wine of violence
1346
01:14:06,905 --> 01:14:11,702
♪ Allowed yourself
to be conquered by the serpent
1347
01:14:11,785 --> 01:14:14,371
♪ Why you disobey
the first commandment?
1348
01:14:14,454 --> 01:14:17,875
♪ Walk through the valley
I fear no pestilence
1349
01:14:17,958 --> 01:14:20,169
♪ God is my witness... ♪
1350
01:14:20,252 --> 01:14:22,504
(Driver) Hey, kid.
End of the line.
1351
01:14:22,629 --> 01:14:25,007
♪ From whence cometh help
1352
01:14:25,090 --> 01:14:28,302
♪ You will never escape
this judgment
1353
01:14:28,385 --> 01:14:29,636
♪ Murderer
1354
01:14:29,720 --> 01:14:32,014
♪ Blood is on your shoulder
1355
01:14:32,097 --> 01:14:35,267
♪ Kill I today
you cannot kill I tomorrow
1356
01:14:35,350 --> 01:14:39,062
♪ Murderer
Your insides must be hollow
1357
01:14:39,146 --> 01:14:41,023
♪ How does it feel
to take a life... ♪
1358
01:14:41,106 --> 01:14:42,316
♪ Rock you like a... ♪
1359
01:14:42,399 --> 01:14:43,775
(Panting)
1360
01:14:43,859 --> 01:14:44,902
(Phone ringing)
1361
01:14:56,622 --> 01:14:57,664
(Roman) You there, Hank?
1362
01:14:58,248 --> 01:15:00,000
I have something
to say to you.
1363
01:15:00,417 --> 01:15:05,130
1115 Hanover Street,
Patterson, California.
1364
01:15:05,964 --> 01:15:08,300
You thinking of running
back home to your mom?
1365
01:15:08,842 --> 01:15:10,135
Think again.
1366
01:15:10,219 --> 01:15:12,679
People around you
keep winding up dead.
1367
01:15:12,763 --> 01:15:16,308
Your high school buddy.
Your boss. Your girl.
1368
01:15:16,391 --> 01:15:19,019
And now they found Russ
at Grand Central?
1369
01:15:19,102 --> 01:15:21,271
Guess that makes you
the fall guy.
1370
01:15:21,980 --> 01:15:23,815
Everybody thinks
you're a killer.
1371
01:15:24,316 --> 01:15:25,901
You're as good as dead.
1372
01:15:25,984 --> 01:15:28,654
You bring the money
to the Hermitage Club.
1373
01:15:28,737 --> 01:15:29,947
Brighton Beach.
1374
01:15:30,030 --> 01:15:31,198
In two hours.
1375
01:15:32,032 --> 01:15:34,785
Maybe I can stop
the collateral damage.
1376
01:15:35,661 --> 01:15:37,704
You can't run forever, Hank.
1377
01:15:37,788 --> 01:15:39,581
(Unsettling
instrumental music)
1378
01:15:56,348 --> 01:15:57,474
Fuck!
1379
01:15:57,558 --> 01:15:59,101
(Music intensifies)
1380
01:16:30,382 --> 01:16:31,383
(Music slows down)
1381
01:16:45,939 --> 01:16:48,233
No, Ma,
you need to leave the house.
1382
01:16:49,526 --> 01:16:52,529
Yeah, I know. I know.
I know what the news says.
1383
01:16:52,613 --> 01:16:53,989
Yeah,
I know you know it's not true,
1384
01:16:54,072 --> 01:16:57,326
but, Mom, people got killed
1385
01:16:57,409 --> 01:16:58,827
because of me.
1386
01:17:00,454 --> 01:17:02,039
It's not an accident.
1387
01:17:02,122 --> 01:17:04,124
It is not like the car crash,
Mom.
1388
01:17:04,208 --> 01:17:05,292
No, it's...
1389
01:17:05,375 --> 01:17:07,377
No, it's exactly like that,
Mom, because...
1390
01:17:08,420 --> 01:17:09,796
...that was my fault.
1391
01:17:11,381 --> 01:17:12,716
I killed Dale.
1392
01:17:15,260 --> 01:17:16,386
I did, Mom.
1393
01:17:16,970 --> 01:17:18,138
I killed Dale,
1394
01:17:18,222 --> 01:17:20,307
and all I thought about
was how I fucked up my knee
1395
01:17:20,390 --> 01:17:21,892
and I couldn't play baseball
anymore.
1396
01:17:21,975 --> 01:17:23,560
I didn't even think about him.
1397
01:17:25,062 --> 01:17:27,523
I killed Dale. I ran from it.
1398
01:17:28,357 --> 01:17:29,775
I never owned it.
1399
01:17:29,858 --> 01:17:30,901
Now, listen to me, Mom.
1400
01:17:30,984 --> 01:17:32,236
I need you to get out
of the house.
1401
01:17:32,319 --> 01:17:33,904
You need to go to Jackie's.
1402
01:17:34,655 --> 01:17:36,490
Watch the game at her place,
Mom!
1403
01:17:37,157 --> 01:17:38,534
Please, please.
1404
01:17:39,034 --> 01:17:40,869
Will you promise me
that you're gonna go?
1405
01:17:41,828 --> 01:17:44,164
OK. All right.
I love you, Mom.
1406
01:17:46,583 --> 01:17:47,835
Go Giants.
1407
01:17:51,880 --> 01:17:52,881
(Meows)
1408
01:17:54,508 --> 01:17:56,927
Bud. Here you go.
1409
01:17:58,971 --> 01:18:00,681
(Intriguing
instrumental music)
1410
01:18:16,154 --> 01:18:17,489
(Ringing tone)
1411
01:18:18,490 --> 01:18:19,616
(Ringing tone)
1412
01:18:19,700 --> 01:18:20,868
(Lipa) Russ.
1413
01:18:20,951 --> 01:18:22,744
No, I'm the neighbor. Hank.
1414
01:18:24,079 --> 01:18:26,373
(Lipa) Hank?
The man with the moves.
1415
01:18:27,499 --> 01:18:28,959
(Hank) Yeah. Him.
1416
01:18:29,042 --> 01:18:30,210
(Lipa) Where's Russ?
1417
01:18:31,211 --> 01:18:32,504
(Hank) Dead.
1418
01:18:32,588 --> 01:18:34,006
(Lipa) Well, that's a twist.
1419
01:18:35,174 --> 01:18:36,842
(Hank) But I can get you
the money.
1420
01:18:36,925 --> 01:18:37,926
(Lipa) OK.
1421
01:18:38,510 --> 01:18:39,845
Do me a favor, Hank.
1422
01:18:39,928 --> 01:18:41,930
Don't make us chase you again,
OK?
1423
01:18:42,431 --> 01:18:44,558
(Hank) No. I'm done running.
1424
01:18:45,642 --> 01:18:47,060
(Music slows down)
1425
01:18:47,144 --> 01:18:48,562
(Man) Whoa!
1426
01:18:49,271 --> 01:18:51,231
Hell of a swing you got.
1427
01:18:51,315 --> 01:18:53,525
It reminds me of Gil Hodges.
1428
01:19:05,954 --> 01:19:06,955
(Car door closes)
1429
01:19:11,919 --> 01:19:16,673
(Radio) ♪ Bob Shannon
plays your favorite oldies
1430
01:19:17,216 --> 01:19:20,886
♪ On CBS-FM... ♪
1431
01:19:21,386 --> 01:19:22,721
(Lipa) It's a nice cat.
1432
01:19:22,804 --> 01:19:24,389
(♪ Neil Sedaka:
"Calendar Girl" on car radio)
1433
01:19:24,473 --> 01:19:27,518
So, Hank, you know
not to mess with us, yes?
1434
01:19:28,727 --> 01:19:30,145
-Yes.
-Good.
1435
01:19:30,229 --> 01:19:31,730
You know where our money is,
right, Hank?
1436
01:19:32,189 --> 01:19:33,190
It's locked up.
1437
01:19:34,441 --> 01:19:36,944
-Russ had a key.
-What happened to Russ?
1438
01:19:37,861 --> 01:19:39,530
♪ You start the year
all fine... ♪
1439
01:19:39,613 --> 01:19:41,156
I killed him.
1440
01:19:41,240 --> 01:19:43,325
♪ You're
my little Valentine... ♪
1441
01:19:43,408 --> 01:19:44,660
How'd you do that?
1442
01:19:45,786 --> 01:19:47,538
I hit him with a baseball bat.
1443
01:19:48,789 --> 01:19:52,376
♪ You're the Easter bunny
when you smile... ♪
1444
01:19:52,459 --> 01:19:53,669
So you have his key now?
1445
01:19:53,752 --> 01:19:55,629
♪ My heart's in a whirl... ♪
1446
01:19:55,754 --> 01:19:57,339
No, Roman has it.
1447
01:19:58,799 --> 01:20:01,176
But I'm the only one who knows
where the money's locked up.
1448
01:20:02,177 --> 01:20:05,180
I'm supposed to meet her
in...an hour.
1449
01:20:06,181 --> 01:20:07,391
Oh.
1450
01:20:08,600 --> 01:20:11,562
So eager to die
that you'd walk into a trap?
1451
01:20:12,145 --> 01:20:14,022
She'll murder my mom
if I don't.
1452
01:20:15,691 --> 01:20:16,859
Where's the money, Hank?
1453
01:20:16,942 --> 01:20:19,444
♪ Like a firecracker,
I'm aglow
1454
01:20:20,028 --> 01:20:22,072
♪ When you're on the beach
you steal the show... ♪
1455
01:20:22,155 --> 01:20:24,324
I'll tell you
after you kill Roman.
1456
01:20:24,825 --> 01:20:28,787
(Laughing)
1457
01:20:29,329 --> 01:20:30,330
Mm.
1458
01:21:03,238 --> 01:21:04,990
(♪ Every day)
♪ Every day
1459
01:21:05,073 --> 01:21:07,492
(♪ Every day)
♪ Of the year... ♪
1460
01:21:07,576 --> 01:21:10,829
We have to do a mitzvah, Hank.
You know what a mitzvah is?
1461
01:21:11,330 --> 01:21:12,956
It's like a special favor.
1462
01:21:13,040 --> 01:21:14,416
I don't suppose you're Jewish,
are you?
1463
01:21:14,499 --> 01:21:17,920
♪ Romeo and Juliet
on Halloween ♪
1464
01:21:18,045 --> 01:21:19,671
-(Door opens)
-(Chuckling) Oh!
1465
01:21:27,971 --> 01:21:28,972
Oh.
1466
01:21:49,493 --> 01:21:50,494
Ah.
1467
01:21:50,577 --> 01:21:51,828
(Laughs)
1468
01:22:00,212 --> 01:22:01,839
(Hank) I don't have the key.
1469
01:22:04,258 --> 01:22:05,676
It appears not.
1470
01:22:09,263 --> 01:22:12,015
-We are running out of time.
-(Shmully) Mm.
1471
01:22:14,518 --> 01:22:15,352
Eh?
1472
01:22:29,950 --> 01:22:31,577
OK, get dressed.
1473
01:22:32,578 --> 01:22:34,538
(Bubbe) Eat, skinny boy.
1474
01:22:35,122 --> 01:22:36,123
Thank you.
1475
01:22:38,250 --> 01:22:39,501
(Slurping)
1476
01:22:39,585 --> 01:22:41,170
Eat or you're gonna upset her.
1477
01:22:41,962 --> 01:22:44,256
(Slurping continues)
1478
01:22:48,010 --> 01:22:53,932
(Slurping)
1479
01:22:54,683 --> 01:22:55,851
(Bubbe chuckles)
1480
01:23:02,941 --> 01:23:06,445
The place Roman wants you
to meet her, Hermitage,
1481
01:23:06,528 --> 01:23:09,031
it's Igor Dolokhov's
supper club.
1482
01:23:09,114 --> 01:23:11,283
Big fancy place.
Like a Russian Vegas.
1483
01:23:11,366 --> 01:23:14,786
-Crawling with Brighton mob.
-They'll be overconfident.
1484
01:23:14,870 --> 01:23:16,455
They won't see us coming.
1485
01:23:20,709 --> 01:23:21,960
So we're doing this.
1486
01:23:22,920 --> 01:23:24,755
(Explosive laughter)
1487
01:23:32,554 --> 01:23:37,976
(Slurping)
1488
01:23:58,580 --> 01:23:59,581
Hank.
1489
01:24:10,133 --> 01:24:14,054
If you can't bite,
don't show your teeth.
1490
01:24:16,390 --> 01:24:17,975
-Thank you.
-Mm.
1491
01:24:23,397 --> 01:24:24,773
(Rap song playing)
1492
01:24:25,732 --> 01:24:27,067
-Car!
-Look out!
1493
01:24:27,150 --> 01:24:28,151
Car!
1494
01:24:33,866 --> 01:24:35,200
(Lipa) This is good.
Right here.
1495
01:24:35,284 --> 01:24:37,911
-(Shmully) Yes, brother.
-OK.
1496
01:24:42,124 --> 01:24:45,252
-You ever fired a gun, Hank?
-No.
1497
01:24:45,335 --> 01:24:47,462
(Shmully) Pulling the trigger,
easiest thing in the world.
1498
01:24:48,630 --> 01:24:50,924
-Sad world.
-Broken world.
1499
01:24:51,758 --> 01:24:52,759
I won't need a gun.
1500
01:24:54,595 --> 01:24:55,762
Why would we give you a gun?
1501
01:24:59,641 --> 01:25:00,642
Show me your hands.
1502
01:25:02,686 --> 01:25:05,105
Come on. Here, lemme see 'em.
1503
01:25:05,189 --> 01:25:06,481
Yeah, come on.
1504
01:25:06,565 --> 01:25:08,734
-He's got soft hands, huh?
-Oh.
1505
01:25:08,817 --> 01:25:10,611
(Shmully) Easy. Take it easy.
(Lipa) Stop, stop. Stay.
1506
01:25:10,694 --> 01:25:13,614
-Hey! Stay!
-No, no, no. Come on!
1507
01:25:13,697 --> 01:25:14,948
I thought
I was going in with you.
1508
01:25:15,032 --> 01:25:17,451
Why would we risk your life?
Huh?
1509
01:25:17,534 --> 01:25:19,578
We need you to take us
to the money. Yes?
1510
01:25:19,661 --> 01:25:21,455
I have to go in.
I have to know it's done.
1511
01:25:21,538 --> 01:25:23,582
If I don't go in,
I don't take you to anything.
1512
01:25:23,665 --> 01:25:25,042
Oh, you'll do
what we tell you to do.
1513
01:25:26,084 --> 01:25:29,630
If you don't, we're not
gonna touch your mommy,
1514
01:25:29,755 --> 01:25:32,341
but we'll do things
to her beloved son
1515
01:25:32,424 --> 01:25:34,051
that'll make her wish
she was dead.
1516
01:25:35,928 --> 01:25:39,264
You understand that.
Wait here. Don't worry.
1517
01:25:41,934 --> 01:25:43,352
All will be well.
1518
01:25:43,435 --> 01:25:45,312
(Rock song)
1519
01:25:57,157 --> 01:25:58,283
(Song intensifies)
1520
01:26:04,414 --> 01:26:05,415
(Song stops)
1521
01:26:19,888 --> 01:26:21,765
(Upbeat dance music)
1522
01:26:39,491 --> 01:26:41,201
(Music continues in distance)
1523
01:26:45,539 --> 01:26:47,541
(Gunshots)
1524
01:26:52,713 --> 01:26:54,173
(Music continues in distance)
1525
01:26:54,715 --> 01:26:55,966
Goddamn it.
1526
01:26:56,049 --> 01:26:57,342
(People screaming)
1527
01:26:57,426 --> 01:26:58,760
(Gunshots)
1528
01:27:01,305 --> 01:27:02,431
(Grunting efforts)
1529
01:27:13,984 --> 01:27:16,361
Fuck.
Come on, come on, come on.
1530
01:27:16,445 --> 01:27:18,030
(Tense instrumental music)
1531
01:27:27,831 --> 01:27:28,874
Hey, hey.
1532
01:27:28,957 --> 01:27:30,834
Hey, guys! Guys!
1533
01:27:31,376 --> 01:27:32,878
You're going the wrong way!
1534
01:27:33,462 --> 01:27:35,672
Guys! Shit.
1535
01:27:38,634 --> 01:27:40,844
(Upbeat, intriguing music
slowly building)
1536
01:27:51,563 --> 01:27:52,606
Asshole!
1537
01:28:10,249 --> 01:28:11,250
Fucking...
1538
01:28:24,471 --> 01:28:25,556
(Laughs)
1539
01:28:25,639 --> 01:28:26,932
Mr. Baseball.
1540
01:28:27,516 --> 01:28:28,767
(Pavel) Ooh.
1541
01:28:29,518 --> 01:28:30,644
Stick 'em up?
1542
01:28:33,605 --> 01:28:34,690
Oh.
1543
01:28:35,232 --> 01:28:37,609
Beer here. Cracker Jack.
1544
01:28:39,403 --> 01:28:41,321
Do you want fries with that?
1545
01:29:06,430 --> 01:29:07,431
(Dog barking)
1546
01:29:26,116 --> 01:29:27,284
(Playful whistling)
1547
01:29:28,368 --> 01:29:30,329
The key. Now.
1548
01:29:32,623 --> 01:29:35,209
-I don't have it.
-Where is it?
1549
01:29:36,752 --> 01:29:37,878
I threw it in the ocean.
1550
01:29:39,588 --> 01:29:41,298
Are you fucking with me?
1551
01:29:43,008 --> 01:29:45,219
You never know
when something'll pop loose.
1552
01:29:47,763 --> 01:29:48,889
Oh.
1553
01:30:07,866 --> 01:30:09,076
Aahh! Fuck!
1554
01:30:12,829 --> 01:30:14,331
You can't pull that trigger,
Hank.
1555
01:30:14,414 --> 01:30:15,707
Shut the fuck up!
1556
01:30:16,667 --> 01:30:17,668
(Music intensifies)
1557
01:30:26,802 --> 01:30:27,803
(Music slows down)
1558
01:30:30,597 --> 01:30:32,516
Oh, you had me going
for a minute.
1559
01:30:35,394 --> 01:30:37,145
You're not a fucking killer.
1560
01:30:39,106 --> 01:30:40,357
You're right. I'm not.
1561
01:30:44,611 --> 01:30:46,029
But those guys are.
1562
01:30:46,947 --> 01:30:47,948
(Music intensifies)
1563
01:31:00,002 --> 01:31:01,003
Get the key.
1564
01:31:02,504 --> 01:31:03,630
She doesn't have it.
1565
01:31:05,132 --> 01:31:07,467
-What?
-Come on.
1566
01:31:07,551 --> 01:31:10,637
-(Shmully) Oy. Hey.
-Hank.
1567
01:31:12,264 --> 01:31:14,516
Hey, Bud. It's OK. I got ya.
1568
01:31:14,600 --> 01:31:16,059
(Siren wailing)
1569
01:31:35,913 --> 01:31:38,081
-This guy.
-Meshuggener.
1570
01:31:39,708 --> 01:31:41,627
All right, come on.
It's time to go.
1571
01:31:41,710 --> 01:31:43,879
-Where you going?
-I'm gonna drive.
1572
01:31:44,463 --> 01:31:45,464
It's Shabbas.
1573
01:31:46,965 --> 01:31:48,842
My brother the rabbi.
1574
01:31:49,384 --> 01:31:51,345
-You drive, Hank.
-I don't drive.
1575
01:31:52,262 --> 01:31:53,972
Hank, we've had
a sense of humor
1576
01:31:54,056 --> 01:31:55,057
with you jerking us around.
1577
01:31:55,599 --> 01:31:57,351
But we're in enough trouble
with Hashem
1578
01:31:57,434 --> 01:31:59,394
without driving on Shabbas.
1579
01:32:02,105 --> 01:32:03,565
Drive the car, Hank.
1580
01:32:12,783 --> 01:32:14,451
(Radio) ♪ At the copa
1581
01:32:14,535 --> 01:32:16,912
♪ Copacabana
(♪ Copacabana)
1582
01:32:16,995 --> 01:32:20,123
♪ The hottest spot
north of Havana... ♪
1583
01:32:21,041 --> 01:32:23,877
-Buckle your seat belts.
-Drive the car, Hank. Please.
1584
01:32:23,961 --> 01:32:25,712
Let's go. Let's go.
1585
01:32:26,505 --> 01:32:27,881
There you go.
1586
01:32:29,007 --> 01:32:31,844
(Lipa) Eyes on the road, Hank.
Nice and slow.
1587
01:32:34,555 --> 01:32:36,723
So, what happens to me now?
1588
01:32:38,517 --> 01:32:41,311
Smart thing for us
would be to get rid of you.
1589
01:32:42,396 --> 01:32:45,232
But the man loves his mommy.
1590
01:32:45,315 --> 01:32:47,901
He tries to do right by her
and is truly meshuga.
1591
01:32:48,777 --> 01:32:51,655
How can we not feel fondness
for a man like that?
1592
01:32:51,738 --> 01:32:53,115
(Sirens wailing)
1593
01:32:54,074 --> 01:32:55,534
What are you hopin' for, Hank?
1594
01:32:57,911 --> 01:33:00,163
-I wanna go home.
-(Shmully) Mm.
1595
01:33:01,164 --> 01:33:02,499
Things you've seen and done,
1596
01:33:02,583 --> 01:33:05,085
it may be
home has no room for you.
1597
01:33:09,214 --> 01:33:10,215
What?
1598
01:33:11,675 --> 01:33:12,885
A clear conscience
is what you want?
1599
01:33:12,968 --> 01:33:14,761
You think you can have that,
Hank?
1600
01:33:17,264 --> 01:33:18,265
I don't know.
1601
01:33:34,656 --> 01:33:37,451
What we could do,
we could give you 100 grand.
1602
01:33:37,534 --> 01:33:39,453
-A little more.
-Maybe a little more
1603
01:33:39,536 --> 01:33:42,456
than 100 grand
for services rendered.
1604
01:33:44,583 --> 01:33:46,668
A man could run a long way
on that much money.
1605
01:33:47,878 --> 01:33:49,880
And besides,
you didn't mean to kill Russ.
1606
01:33:49,963 --> 01:33:52,090
Maybe the police'll
believe you. Right?
1607
01:33:52,174 --> 01:33:54,718
I mean, anyone can see
you're not a real killer.
1608
01:33:57,387 --> 01:33:58,639
So you're doin' me a mitzvah?
1609
01:34:00,474 --> 01:34:02,184
We're doin' you a mitzvah.
1610
01:34:03,810 --> 01:34:06,772
-What happened to the lighter?
-Oh, that's my fault.
1611
01:34:06,855 --> 01:34:08,398
-Brother, Shabbas.
-(Lipa) It's all right.
1612
01:34:08,482 --> 01:34:11,026
Hank'll light it for me. Here.
1613
01:34:12,027 --> 01:34:13,529
Now you do me a mitzvah.
1614
01:34:14,530 --> 01:34:16,490
(Tense instrumental music)
1615
01:34:28,585 --> 01:34:29,795
Just pull the trigger.
1616
01:34:31,505 --> 01:34:33,465
Easiest thing in the world.
1617
01:34:49,982 --> 01:34:52,192
I didn't intend to steal it.
I just needed a light.
1618
01:34:52,651 --> 01:34:53,652
Brother.
1619
01:34:58,824 --> 01:35:00,158
We're sorry about your girl.
1620
01:35:00,951 --> 01:35:03,245
You ran from us, Hank.
You made us chase you.
1621
01:35:03,328 --> 01:35:05,205
We had to let you know
not to mess with us.
1622
01:35:05,289 --> 01:35:07,958
That's true.
No one to blame but yourself.
1623
01:35:09,793 --> 01:35:11,044
Sad world.
1624
01:35:13,422 --> 01:35:14,423
Broken world.
1625
01:35:27,686 --> 01:35:28,979
(Lipa) What're you doing?
1626
01:35:29,688 --> 01:35:32,691
Hey, slow down.
We don't wanna draw attention.
1627
01:35:33,859 --> 01:35:36,862
-Easy, Hank. Slow down.
-Hey, hey, hey.
1628
01:35:37,404 --> 01:35:40,824
-Hank, slow down!
-Hey! What're you doin'? Hank!
1629
01:35:40,908 --> 01:35:42,284
Slow down!
We can sort this out!
1630
01:35:42,367 --> 01:35:43,785
-Hank, Hank!
-Slow down, Hank!
1631
01:35:44,328 --> 01:35:45,871
-Hey! Hank!
-Hank! Slow down!
1632
01:35:45,954 --> 01:35:47,372
Stop!
1633
01:35:47,456 --> 01:35:49,291
(Cheerful stadium music,
people cheering)
1634
01:36:18,403 --> 01:36:20,030
(Groaning)
1635
01:36:21,698 --> 01:36:22,824
(Meowing)
1636
01:36:27,162 --> 01:36:28,163
Hey.
1637
01:36:29,623 --> 01:36:31,959
You all right?
You're all right.
1638
01:36:36,338 --> 01:36:37,422
OK.
1639
01:36:38,131 --> 01:36:39,216
(Choking)
1640
01:36:42,261 --> 01:36:44,638
We shouldn't have let
the goy drive.
1641
01:37:05,200 --> 01:37:06,743
(British accent)
So, my mates convinced me
1642
01:37:06,827 --> 01:37:08,328
to skip the underground.
1643
01:37:08,412 --> 01:37:10,706
Never think you'll get in an
accident in a fucking taxi,
1644
01:37:10,789 --> 01:37:11,790
do ya?
1645
01:37:11,874 --> 01:37:14,501
I mean, who wears a seat belt,
fucking grannies?
1646
01:37:14,585 --> 01:37:16,879
Went face-fucking-first
into the plexiglass shield,
1647
01:37:17,004 --> 01:37:18,630
-didn't I?
-Anyone else hurt?
1648
01:37:18,714 --> 01:37:21,049
No, just me. Tell you what,
I'm suing the shit
1649
01:37:21,133 --> 01:37:23,093
out of that fucking
cab company, though. 'Ey?
1650
01:37:23,844 --> 01:37:25,721
-Bags, Mr. Miner?
-Just one.
1651
01:37:27,181 --> 01:37:28,182
Oi.
1652
01:37:30,392 --> 01:37:31,476
Heavy.
1653
01:37:31,560 --> 01:37:34,271
Yeah, well, cables,
mini amp and shit.
1654
01:37:34,354 --> 01:37:35,522
Playing some gigs down there.
1655
01:37:50,037 --> 01:37:52,247
-Have a good trip.
-Thank you.
1656
01:38:00,380 --> 01:38:01,215
Next.
1657
01:38:04,551 --> 01:38:05,928
Hey, it's me, Ma.
1658
01:38:06,512 --> 01:38:07,679
Yeah, I'm OK.
1659
01:38:08,347 --> 01:38:10,224
You can go home.
It's safe now.
1660
01:38:11,767 --> 01:38:12,768
Listen to me.
1661
01:38:12,851 --> 01:38:15,395
Mama, I gotta go away
for a while.
1662
01:38:15,479 --> 01:38:16,897
But it's gonna be OK.
1663
01:38:16,980 --> 01:38:18,357
(Regional Mexican song)
1664
01:38:18,440 --> 01:38:20,734
No, I can't come home.
1665
01:38:20,817 --> 01:38:23,654
I just need to take care
of myself for a while.
1666
01:38:24,571 --> 01:38:27,908
You're gonna get a package
in the next few days.
1667
01:38:29,785 --> 01:38:32,162
It's half of everything
I have in the world.
1668
01:38:34,039 --> 01:38:35,374
Hey, Mom,
I gotta go right now,
1669
01:38:35,457 --> 01:38:37,751
but I love you so much.
1670
01:38:37,835 --> 01:38:40,003
You can watch
the tie-breaker at home.
1671
01:38:40,462 --> 01:38:41,463
Go Giants.
1672
01:38:41,547 --> 01:38:42,548
(Song continues)
1673
01:39:09,491 --> 01:39:11,451
-Thank you.
-Thank you so much.
1674
01:39:11,535 --> 01:39:13,328
(Song continues at the bar)
1675
01:39:15,706 --> 01:39:17,499
(Man complains in Spanish)
1676
01:39:32,472 --> 01:39:33,473
(In English) Baseball OK?
1677
01:39:36,602 --> 01:39:37,769
Beer? Margarita?
1678
01:39:42,482 --> 01:39:43,734
Club soda.
1679
01:39:45,110 --> 01:39:46,153
Nice cat.
1680
01:39:48,739 --> 01:39:50,324
You take good care of him?
1681
01:39:51,575 --> 01:39:52,701
I'm trying.
1682
01:39:55,787 --> 01:39:57,581
-He's a biter.
-Oh.
1683
01:40:02,878 --> 01:40:05,088
(TV) Bonds, who might not
have even batted this inning,
1684
01:40:05,172 --> 01:40:08,133
not only will bat but he is
the possible tying run...
1685
01:40:08,217 --> 01:40:10,052
Just you and me, Bud.
1686
01:40:10,135 --> 01:40:11,553
...even though a 5-run deficit
1687
01:40:11,637 --> 01:40:13,764
faced the Giants
when the inning started.
1688
01:40:13,847 --> 01:40:15,891
So Barry Bonds
against Mulholland.
1689
01:40:15,974 --> 01:40:18,936
Six homeruns for Bonds
in those 46 at-bats.
1690
01:40:19,019 --> 01:40:20,604
Bonds batting
with the bases loaded
1691
01:40:20,687 --> 01:40:23,899
for the second straight time.
And here comes the pitch.
1692
01:40:31,532 --> 01:40:33,283
(♪ The Magnetic Fields:
1693
01:40:33,367 --> 01:40:35,494
"The Luckiest Guy
on the Lower East Side")
1694
01:40:46,004 --> 01:40:49,842
♪ Andy would bicycle
across town
1695
01:40:49,925 --> 01:40:53,220
♪ In the rain
to bring you candy
1696
01:40:53,303 --> 01:40:56,223
♪ And John would buy the gown
1697
01:40:56,306 --> 01:40:59,309
♪ For you to wear to the prom
1698
01:40:59,393 --> 01:41:02,354
♪ With Tom the astronomer
1699
01:41:02,437 --> 01:41:04,982
♪ Who'd name a star for you
1700
01:41:06,275 --> 01:41:09,278
♪ But I'm the luckiest guy
1701
01:41:09,361 --> 01:41:11,780
♪ On the Lower East Side... ♪
1702
01:41:11,864 --> 01:41:12,865
Fuck!
1703
01:41:13,532 --> 01:41:14,741
♪ 'Cause I've got wheels
1704
01:41:14,825 --> 01:41:18,203
♪ And you wanna go for a ride
1705
01:41:28,964 --> 01:41:33,260
{\an8}♪ Harry is the one
I think you'll marry
1706
01:41:34,344 --> 01:41:37,347
{\an8}♪ But it's Chris
that you kissed
1707
01:41:37,431 --> 01:41:39,057
{\an8}♪ After school
1708
01:41:39,975 --> 01:41:43,604
{\an8}♪ Well, I'm a fool,
there's no doubt
1709
01:41:43,687 --> 01:41:46,356
{\an8}♪ But when the sun
comes out
1710
01:41:46,440 --> 01:41:49,109
{\an8}♪ And only
when the sun comes out
1711
01:41:49,193 --> 01:41:52,196
{\an8}♪ I'm the luckiest guy
1712
01:41:52,279 --> 01:41:55,157
{\an8}♪ On the Lower East Side
1713
01:41:56,283 --> 01:41:57,826
{\an8}♪ 'Cause I've got wheels
1714
01:41:57,910 --> 01:42:04,875
{\an8}♪ And you wanna go for a ride
1715
01:42:07,252 --> 01:42:14,218
{\an8}♪ And you wanna go
for a ride... ♪
1716
01:42:27,981 --> 01:42:29,483
(♪ Idles: "Rabbit Run")
1717
01:42:32,236 --> 01:42:34,238
♪ Run
1718
01:42:35,280 --> 01:42:37,574
♪ Rabbit, run
1719
01:42:54,758 --> 01:42:59,263
♪ Make way
for collateral damage
1720
01:42:59,346 --> 01:43:01,557
♪ When I'm bored
1721
01:43:02,850 --> 01:43:05,853
♪ Pick the scab on
the arm of the beast
1722
01:43:05,936 --> 01:43:10,148
♪ Till it's ravaged
when I'm bored
1723
01:43:10,858 --> 01:43:13,819
♪ Oh, so many
things to do
1724
01:43:13,902 --> 01:43:18,073
♪ Or not do
when I'm bored
1725
01:43:18,824 --> 01:43:21,827
♪ Takes the reins
as I please myself
1726
01:43:21,910 --> 01:43:25,956
♪ Till I'm blue
when I am bored
1727
01:43:28,876 --> 01:43:30,752
♪ The walls
feel small
1728
01:43:30,836 --> 01:43:35,799
♪ My veins are pulling
when I am bored
1729
01:43:36,967 --> 01:43:38,886
♪ Do the luge,
take a cruise
1730
01:43:38,969 --> 01:43:44,224
♪ Assault and batter
when I am bored
1731
01:43:44,766 --> 01:43:46,935
♪ Something's
coming from
1732
01:43:47,019 --> 01:43:48,854
♪ The back
of my neck
1733
01:43:48,937 --> 01:43:51,940
♪ And it knows
I'm bored
1734
01:43:52,399 --> 01:43:54,109
♪ Run
1735
01:43:55,277 --> 01:43:58,071
♪ Rabbit, run
1736
01:44:00,782 --> 01:44:03,994
♪ Come to me
like a boa snake
1737
01:44:04,912 --> 01:44:07,831
♪ Pressing on me
like a toothache
1738
01:44:08,832 --> 01:44:11,710
♪ Beat you slow
like your padre
1739
01:44:12,878 --> 01:44:15,839
♪ Got you running
like a jailbreak
1740
01:44:16,298 --> 01:44:17,799
♪ Run
1741
01:44:19,259 --> 01:44:21,845
♪ Rabbit, run
1742
01:44:23,180 --> 01:44:26,600
♪ Rabbit, run
1743
01:44:30,729 --> 01:44:33,732
♪ Come over
and tell me
1744
01:44:33,815 --> 01:44:37,152
♪ I'm a faithful
serviette
1745
01:44:38,737 --> 01:44:42,324
♪ Come over
and help me
1746
01:44:42,407 --> 01:44:45,410
♪ Pay my debts
1747
01:45:15,148 --> 01:45:16,775
♪ Woo!
1748
01:45:20,654 --> 01:45:23,532
♪ Come to me
like a boa snake
1749
01:45:24,658 --> 01:45:27,494
♪ Pressing on me
like a toothache
1750
01:45:28,620 --> 01:45:31,540
♪ Beat you slow
like your padre
1751
01:45:32,624 --> 01:45:35,460
♪ Got you running
like a jailbreak
1752
01:45:36,670 --> 01:45:39,047
(♪ Come to me
like a boa snake)
1753
01:45:39,131 --> 01:45:40,299
♪ Run
1754
01:45:40,382 --> 01:45:42,843
(♪ Pressing on me
like a toothache)
1755
01:45:42,926 --> 01:45:45,387
♪ Rabbit, run
(♪ Beat you slow)
1756
01:45:45,470 --> 01:45:46,847
(♪ Like your padre)
1757
01:45:46,930 --> 01:45:48,390
♪ Rabbit, run
1758
01:45:48,473 --> 01:45:51,310
(♪ Got you running
like a jailbreak)
1759
01:45:51,393 --> 01:45:52,686
♪ Woo!
1760
01:46:16,251 --> 01:46:19,213
(♪ Come to me
like a boa snake)
1761
01:46:20,214 --> 01:46:23,217
(♪ Pressing on me
like a toothache)
1762
01:46:24,343 --> 01:46:27,221
(♪ Beat you slow
like your padre ♪)
1763
01:46:29,973 --> 01:46:32,309
Subtitling by MPS
116015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.