All language subtitles for 1 1 Nobody Wants This S02E10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,720 --> 00:00:34,720
Hi.
2
00:00:42,180 --> 00:00:43,180
You look nice.
3
00:00:44,680 --> 00:00:45,680
So do you.
4
00:01:16,940 --> 00:01:19,620
I can't deal with this tension between
us. Yes, it's awful.
5
00:01:20,040 --> 00:01:21,100
Then why didn't you say anything?
6
00:01:21,500 --> 00:01:22,378
Why didn't you?
7
00:01:22,380 --> 00:01:23,380
I just did.
8
00:01:24,200 --> 00:01:25,200
Do you want me to leave?
9
00:01:25,340 --> 00:01:27,120
What? No, that's so mean.
10
00:01:29,100 --> 00:01:30,600
Then do you want to try and talk about
it?
11
00:01:32,580 --> 00:01:36,140
Morgan would literally kill me if this
party wasn't 100 % about her.
12
00:01:37,640 --> 00:01:40,220
Okay, well, let's just put it aside for
now. We can table it. Don't say table
13
00:01:40,220 --> 00:01:42,720
it. I wasn't going to say table it. I
was going to say table it.
14
00:01:45,380 --> 00:01:46,380
So what should we do?
15
00:01:49,480 --> 00:01:50,480
Fake it.
16
00:01:56,420 --> 00:02:01,600
Can I get a big smile?
17
00:02:19,670 --> 00:02:22,010
Yeah, I bought it when we were in a
fight to make a statement, but I didn't
18
00:02:22,010 --> 00:02:23,010
another option.
19
00:02:23,050 --> 00:02:23,689
That's fun.
20
00:02:23,690 --> 00:02:24,690
Morgan, congratulations.
21
00:02:25,010 --> 00:02:26,010
You look beautiful.
22
00:02:26,730 --> 00:02:30,370
We're so excited to be here. This is an
amazing engagement party. Okay, calm
23
00:02:30,370 --> 00:02:31,370
down. Take a picture of me.
24
00:02:31,570 --> 00:02:32,570
Yeah.
25
00:02:33,190 --> 00:02:36,110
Yes. Do you want horizontal or vertical?
Well, actually, hold on.
26
00:02:36,970 --> 00:02:38,010
No, actually.
27
00:02:39,150 --> 00:02:42,370
Oh, you guys are taking pictures. Let us
get in one. Let us get in one. Yeah.
28
00:02:42,710 --> 00:02:46,210
Okay. I think we got it. No, I don't
think we got it. All right. Hey, buddy.
29
00:02:46,630 --> 00:02:47,950
guys, this party kind of rules.
30
00:02:54,080 --> 00:02:56,060
This dress is really working for me.
31
00:02:56,760 --> 00:03:00,160
Yes, it's inappropriately white dress.
It looks so good. Thank you.
32
00:03:05,100 --> 00:03:06,100
I'm going to get a drink.
33
00:03:06,280 --> 00:03:07,280
Okay.
34
00:03:09,800 --> 00:03:11,540
Why are you smiling so weird?
35
00:03:11,840 --> 00:03:14,560
You're definitely doing something weird
with your face.
36
00:03:15,280 --> 00:03:16,480
I don't like how smiling works.
37
00:03:17,640 --> 00:03:18,638
I don't know.
38
00:03:18,640 --> 00:03:19,559
You okay?
39
00:03:19,560 --> 00:03:24,100
You... The nose crinkle really was off
-putting. Like a toddler.
40
00:03:24,680 --> 00:03:30,440
It was a toddler. Am I crazy or are we
having a little bit of fun? That was me
41
00:03:30,440 --> 00:03:31,720
faking it. Nothing has changed.
42
00:03:31,980 --> 00:03:33,920
Oh. Wow, you're really good at that.
43
00:03:35,600 --> 00:03:38,820
Come on. I don't want to fight with you.
I hate it when people say that.
44
00:03:38,980 --> 00:03:42,140
Honestly, we don't have to be fighting.
The answer is right in front of us. Say
45
00:03:42,140 --> 00:03:44,160
what needs to be said and we'll be in
a... Hey!
46
00:03:46,440 --> 00:03:50,640
I saw you two lovers whispering sweet
nothings. Did you two just do it in the
47
00:03:50,640 --> 00:03:51,640
bath?
48
00:03:53,920 --> 00:03:54,920
Hey.
49
00:04:01,520 --> 00:04:03,280
This place is amazing.
50
00:04:04,020 --> 00:04:05,360
Yeah. And he's a therapist?
51
00:04:05,980 --> 00:04:09,900
Yeah. I think he, like, overcharges his
famous clients or something. I don't
52
00:04:09,900 --> 00:04:10,900
know.
53
00:04:10,960 --> 00:04:11,960
Are you having fun?
54
00:04:12,780 --> 00:04:13,679
Mm -hmm.
55
00:04:13,680 --> 00:04:15,540
Good. Yeah, I mean, I just got here, but
yeah.
56
00:04:16,500 --> 00:04:17,500
And you, you excited?
57
00:04:18,100 --> 00:04:19,339
Yeah, I'm so excited.
58
00:04:19,860 --> 00:04:22,640
You know, I just can't believe this is
my life. It's, like, amazing.
59
00:04:23,040 --> 00:04:24,920
Yeah, it is. I'm really happy for you,
Morgan.
60
00:04:25,340 --> 00:04:30,380
Good. God, I'm just really happy, you
know?
61
00:04:30,900 --> 00:04:33,760
Like, this is what bliss feels like, I
guess. Are you crying?
62
00:04:34,320 --> 00:04:38,080
Yeah, maybe a little. I don't know. I'm
just, like, very overwhelmed and maybe a
63
00:04:38,080 --> 00:04:43,420
little bit hungry, and I'm just... I'm
just so happy. Okay, take a deep breath
64
00:04:43,420 --> 00:04:44,420
for me, okay?
65
00:04:45,380 --> 00:04:47,320
What's going on? Are you sure these are
happy tears?
66
00:04:49,720 --> 00:04:54,540
Um... I don't know. I don't know. I
don't know. I feel weird. I feel like...
67
00:04:54,540 --> 00:04:57,560
Like maybe I don't like him anymore.
68
00:04:57,820 --> 00:05:00,520
Oh, thank God. I don't know, but I'm on
the fence. I'm not sure, you know? I
69
00:05:00,520 --> 00:05:01,520
don't know.
70
00:05:03,620 --> 00:05:08,140
Okay. Yeah. Well, which way would you
like me to push you? Because I will do
71
00:05:08,140 --> 00:05:09,520
whichever way you want. Right. Um...
72
00:05:09,720 --> 00:05:13,600
I think I need you to push me to break
up with him. Yeah, I think I need you
73
00:05:13,600 --> 00:05:15,680
like, tell me all the things that you've
been holding back because I'm, like,
74
00:05:15,700 --> 00:05:18,420
pretty sure that I want to break up with
him, but I just, like, need some things
75
00:05:18,420 --> 00:05:21,320
to, like, push me over the edge so I
don't go back, you know? Are you sure?
76
00:05:21,380 --> 00:05:24,740
Because I will let it rip, but I need to
confirm this is not a trap. Yes, yes.
77
00:05:25,130 --> 00:05:28,930
Give it to me. Okay. All right. At
Purim, he berated a waiter for stepping
78
00:05:28,930 --> 00:05:32,030
his foot and actually said, these are
brand new loafers. See, I don't love
79
00:05:32,110 --> 00:05:35,550
No. He also texted mom one time at like
11 p .m. and said I had the weirdest
80
00:05:35,550 --> 00:05:39,470
dream about you. He did that to dad too.
No, I have like 50 more. You know what
81
00:05:39,470 --> 00:05:40,710
really bothers me about him?
82
00:05:41,030 --> 00:05:44,610
Is that he weaponizes things that I said
to him in therapy when I thought that I
83
00:05:44,610 --> 00:05:47,930
was opening up in a safe space. It feels
like very intrusive. You need to do it
84
00:05:47,930 --> 00:05:51,150
right now. Well, still fresh. No. You
need to do it. Yes, you do. Here? Right
85
00:05:51,150 --> 00:05:54,630
now. No, that's insane. Unfortunately,
yes, you do. Oh, my God. Go. Go do it
86
00:05:54,630 --> 00:05:55,790
right now. You're crazy.
87
00:05:57,070 --> 00:05:58,190
Hey, listen. Yes.
88
00:05:59,770 --> 00:06:00,810
It is going to be okay.
89
00:06:04,090 --> 00:06:05,090
Are you okay?
90
00:06:06,190 --> 00:06:09,250
Yes, I'm good. I'm fine. I'm great. Go
ruin Andy's life, okay?
91
00:06:10,590 --> 00:06:12,130
Okay. Okay, I'm going.
92
00:06:12,490 --> 00:06:13,490
I can do this.
93
00:06:14,250 --> 00:06:15,290
Morgan's breaking up with Andy.
94
00:06:17,560 --> 00:06:18,820
What? Yeah, right now.
95
00:06:19,220 --> 00:06:22,440
At their engagement party? Well, she had
a strong feeling. She acted on it.
96
00:06:22,960 --> 00:06:26,880
Wow. I imagine that's hard for you to
understand, taking action based on a
97
00:06:26,880 --> 00:06:27,819
strong feeling.
98
00:06:27,820 --> 00:06:28,820
Oh, shit!
99
00:06:29,100 --> 00:06:30,100
This is my song!
100
00:06:30,400 --> 00:06:33,860
Hey, good. Yo, record me. Record me. All
right, I'm in the middle of something.
101
00:06:33,920 --> 00:06:34,920
Doing what? Check this out.
102
00:06:36,940 --> 00:06:42,660
Come on, Joe. Our situation is
different. You know that. I love you.
103
00:06:42,660 --> 00:06:45,860
might be hard for you to remember, but
you love me too, okay? So you can just
104
00:06:45,860 --> 00:06:46,860
admit it. Obviously.
105
00:06:46,960 --> 00:06:48,640
I love you, Noah. That's the problem.
106
00:06:48,940 --> 00:06:51,700
Are you worried about what people will
think? No.
107
00:06:52,380 --> 00:06:55,300
Oh, shit, I fucked it up. Shit, I fucked
it up.
108
00:06:55,900 --> 00:06:56,920
Start again. Start again.
109
00:06:57,620 --> 00:06:59,640
I'm just trying to protect us long term.
110
00:07:00,260 --> 00:07:03,680
Being married to a rabbi is a very
specific lifestyle. What if down the
111
00:07:03,680 --> 00:07:04,680
don't want that?
112
00:07:05,040 --> 00:07:08,840
You know, Rebecca said something really
similar to that at Miriam's bat mitzvah.
113
00:07:11,100 --> 00:07:12,320
You should just marry Rebecca.
114
00:07:12,680 --> 00:07:15,120
I mean, I'm sure she's still available.
You can reach out. Okay.
115
00:07:15,400 --> 00:07:16,400
I'm going to go take a walk.
116
00:07:16,940 --> 00:07:18,320
Actually, no. You know what?
117
00:07:18,880 --> 00:07:19,880
Why don't you take a walk?
118
00:07:21,760 --> 00:07:23,800
Go cool down. Come back when you can
have a conversation.
119
00:07:29,420 --> 00:07:32,000
Did you get it? Did you get it? I got
it. Nice.
120
00:07:32,320 --> 00:07:33,660
That one's going straight to grid.
121
00:07:33,920 --> 00:07:34,920
Yeah, baby.
122
00:07:34,940 --> 00:07:36,220
Might even pay to boost it.
123
00:07:38,460 --> 00:07:40,380
Okay. Well, it didn't work. We're still
together.
124
00:07:40,780 --> 00:07:43,340
What? How did he convince you to stay
with him? I don't know. He knows all my
125
00:07:43,340 --> 00:07:46,100
behavioral patterns, okay? He said that
the inner child in me is being afraid of
126
00:07:46,100 --> 00:07:48,980
being in love. And then I was like,
wait, is the inner child in me being
127
00:07:48,980 --> 00:07:51,580
of being in love? I don't know. I'm not
a professional. Then, you know, just
128
00:07:51,580 --> 00:07:52,700
marry him, I guess. What?
129
00:07:52,920 --> 00:07:55,520
I thought you hated him. Yeah, well,
that was back when I believed in love
130
00:07:55,520 --> 00:07:58,080
thought that any of us get to be happy.
But that was like 20 seconds ago. What
131
00:07:58,080 --> 00:08:00,360
are you talking about? Joanne, what is
wrong with you? Where is Noah? He can
132
00:08:00,360 --> 00:08:03,940
help us solve this. Hey, honestly,
Morgan, at least he wants to marry you,
133
00:08:04,020 --> 00:08:07,200
And you should be grateful. Because,
like, a bird in the hand and the devil
134
00:08:07,200 --> 00:08:09,940
know and all that stuff. Okay, can you
please not speak in riddles at such a
135
00:08:09,940 --> 00:08:10,679
crucial time?
136
00:08:10,680 --> 00:08:14,020
At least he knows he wants to be with
you. Okay, so just marry him. You can
137
00:08:14,020 --> 00:08:15,420
always get divorced. That could be,
like, your brand.
138
00:08:18,780 --> 00:08:19,780
Yeah.
139
00:08:21,180 --> 00:08:22,180
Yeah, okay, maybe you're right.
140
00:08:22,460 --> 00:08:25,660
Yeah. You know, I don't want to be on
the apps anymore. No, nobody does.
141
00:08:26,660 --> 00:08:30,780
Okay, well, I'll call up the wedding
planner and book up Santa Barbara.
142
00:08:30,980 --> 00:08:31,980
Great, it's going to be beautiful.
143
00:08:38,310 --> 00:08:40,890
Okay, I think I know what we need. Oh,
I'm listening.
144
00:08:41,250 --> 00:08:42,890
Let's just give ourselves six months.
145
00:08:43,250 --> 00:08:46,390
Six months to just enjoy each other and
we can take all the pressure off.
146
00:08:47,110 --> 00:08:49,110
That is your... A big smile for me.
147
00:08:49,730 --> 00:08:50,730
Closer together.
148
00:08:51,170 --> 00:08:52,430
That's your big idea, Noah?
149
00:08:52,690 --> 00:08:54,790
To give me a half a year to think about
it?
150
00:08:55,210 --> 00:08:57,670
I don't think so. No, thank you. Thank
you. No.
151
00:08:58,230 --> 00:08:59,570
I'm tired of waiting around.
152
00:08:59,850 --> 00:09:01,250
How old do you think I am?
153
00:09:01,450 --> 00:09:02,670
You know what? Don't answer that.
154
00:09:07,850 --> 00:09:09,010
I feel like it's a wonderful time.
155
00:09:09,870 --> 00:09:10,870
Joanne, hi, honey.
156
00:09:11,010 --> 00:09:14,850
I'm eating the most fantastic thing.
It's like a delicious noodle birthday
157
00:09:14,910 --> 00:09:15,689
and I love it.
158
00:09:15,690 --> 00:09:19,370
No, honey, it's kugel. Not as good as
the kind I make. Why is Morgan even
159
00:09:19,370 --> 00:09:22,930
serving kugel? What the hell is kugel?
It's a Jewish food that Morgan knows I
160
00:09:22,930 --> 00:09:25,350
love, and now she loves it, too, because
she just copies everything I do.
161
00:09:25,870 --> 00:09:27,070
Okay, Grumpy, what's wrong?
162
00:09:28,010 --> 00:09:29,010
Nothing.
163
00:09:29,270 --> 00:09:34,270
I mean, I'm upset because of Morgan.
164
00:09:34,530 --> 00:09:36,550
She wants out of this Dr.
165
00:09:36,750 --> 00:09:37,750
Andy thing.
166
00:09:38,140 --> 00:09:41,260
But she doesn't know how to break free,
okay? She doesn't like him anymore.
167
00:09:41,540 --> 00:09:44,040
Oh, that's horrible. She looks happy.
No, she's not.
168
00:09:44,280 --> 00:09:48,100
And I blacked out and told her, just
marry him anyway, even though she hates
169
00:09:48,100 --> 00:09:51,300
him, which I know is terrible advice,
but I was really in a mood. Joanne,
170
00:09:51,300 --> 00:09:53,260
terrible advice. I know. I just said
that, Mom.
171
00:09:54,460 --> 00:09:58,120
Andy has this, like, weird force of
will, though. He would make an amazing
172
00:09:58,120 --> 00:09:59,320
leader. Okay.
173
00:10:00,340 --> 00:10:02,120
Fasten your seat belt. I'm going in.
174
00:10:04,120 --> 00:10:05,480
I'd make an amazing cult leader.
175
00:10:06,730 --> 00:10:07,730
I'm handsome enough.
176
00:10:10,450 --> 00:10:14,390
Give me that. May I have that? Thank
you. Here, drink this. What? I hope it's
177
00:10:14,390 --> 00:10:18,010
strong. Just drink it, because I need
you to wake up. Okay, okay, Mom, I'll
178
00:10:18,010 --> 00:10:18,789
drink it.
179
00:10:18,790 --> 00:10:24,850
I didn't leave your father, even though
I knew I should have, years before he
180
00:10:24,850 --> 00:10:25,709
left me.
181
00:10:25,710 --> 00:10:27,670
And you know why I couldn't.
182
00:10:28,130 --> 00:10:32,830
It was because I, well, all of us have
these voices in our heads telling us
183
00:10:32,830 --> 00:10:34,550
we'll never find anyone else.
184
00:10:35,290 --> 00:10:40,610
We don't deserve happiness, or maybe
it's our fault we're not happy.
185
00:10:40,990 --> 00:10:46,590
I just think that... I don't know, maybe
I'm just impossible to please, you
186
00:10:46,590 --> 00:10:47,549
know?
187
00:10:47,550 --> 00:10:51,010
Like, Dr. Andy puts me on such a high
pedestal, you know?
188
00:10:51,210 --> 00:10:52,430
But that's not what you want.
189
00:10:52,670 --> 00:10:54,290
You want an equal partnership.
190
00:10:54,770 --> 00:10:58,630
Someone who holds you accountable, but
sees the best in you.
191
00:11:00,130 --> 00:11:01,710
Don't make the mistake I made.
192
00:11:07,390 --> 00:11:08,810
Demand what's best for you.
193
00:11:13,690 --> 00:11:16,270
I'm doing it, I'm doing it, I'm doing
it, I'm doing it.
194
00:11:16,590 --> 00:11:17,590
It's over.
195
00:11:17,790 --> 00:11:19,270
It's over, Andy. It's over.
196
00:11:19,490 --> 00:11:20,490
Okay, two more.
197
00:11:21,750 --> 00:11:23,070
Hey, how are you?
198
00:11:24,570 --> 00:11:25,670
What's going on?
199
00:11:26,870 --> 00:11:27,870
Okay.
200
00:11:29,990 --> 00:11:32,390
Andy, I am breaking up with you once and
for all.
201
00:11:33,430 --> 00:11:34,770
Whoa, Morgan.
202
00:11:35,440 --> 00:11:37,700
I know that you're scared, but... Don't
do that, okay? I'm not scared.
203
00:11:38,180 --> 00:11:41,420
Not in the way that you're saying that,
okay? I'm scared that I'm not going to
204
00:11:41,420 --> 00:11:44,020
follow through on breaking up with you
and that we're just going to end up
205
00:11:44,020 --> 00:11:45,280
together, and that's not what I want.
206
00:11:48,460 --> 00:11:49,460
Oh.
207
00:11:50,880 --> 00:11:51,880
Listen, Andy.
208
00:11:53,040 --> 00:11:56,340
I need you to repeat my words back to
me, okay?
209
00:11:56,880 --> 00:11:57,880
Okay.
210
00:12:01,180 --> 00:12:02,540
This relationship is over.
211
00:12:05,680 --> 00:12:07,820
This relationship is over.
212
00:12:10,540 --> 00:12:13,700
You made me feel like... Listen, you
made me feel like I was... No, no, no,
213
00:12:13,700 --> 00:12:16,560
that. Oh, I'm sorry. I thought you
wanted me to repeat... No, not this
214
00:12:16,620 --> 00:12:17,620
Just listen. Okay.
215
00:12:20,000 --> 00:12:21,540
You made me feel like I was special.
216
00:12:22,320 --> 00:12:25,840
You know, like you saw all the darkest
parts of me and you found them
217
00:12:25,900 --> 00:12:29,540
And, I don't know, it made me ignore
things that I should have paid attention
218
00:12:29,540 --> 00:12:30,540
to.
219
00:12:31,560 --> 00:12:33,660
And if I'm being really honest with
myself...
220
00:12:34,620 --> 00:12:39,000
Joanne's relationship made me rush into
this with you, and I wanted to catch up
221
00:12:39,000 --> 00:12:41,740
with her, but that's not how I want to
live my life.
222
00:12:44,960 --> 00:12:45,960
I see.
223
00:12:46,440 --> 00:12:51,180
Well, as your fiancé, I am utterly
heartbroken.
224
00:12:52,940 --> 00:12:58,120
But as your therapist, I am really proud
of you, Morgan.
225
00:13:10,640 --> 00:13:14,740
She, like, really wants to move in. It's
not just that she really wants to move
226
00:13:14,740 --> 00:13:15,980
in. She really wants to move forward.
227
00:13:16,340 --> 00:13:17,340
And I do, too.
228
00:13:19,400 --> 00:13:20,400
I need more time.
229
00:13:24,520 --> 00:13:25,520
How are you and Esther?
230
00:13:26,400 --> 00:13:29,400
Look, I don't want to rub it in, but
we've actually been doing really well
231
00:13:29,400 --> 00:13:32,300
last couple days. Really? Yeah. Oh,
good. No, that makes me happy.
232
00:13:32,520 --> 00:13:34,660
I was getting kind of worried that we
were going to be one of those couples
233
00:13:34,660 --> 00:13:38,480
where one person wakes up, like, 20
years in, and they realize they hate the
234
00:13:38,480 --> 00:13:39,399
other person.
235
00:13:39,400 --> 00:13:42,020
So I just like took the pressure off,
you know.
236
00:13:47,460 --> 00:13:49,580
Do you ever think that it just shouldn't
be this hard?
237
00:14:01,120 --> 00:14:02,920
I don't hear melody.
238
00:14:05,480 --> 00:14:07,860
I just hear words.
239
00:14:10,510 --> 00:14:17,410
When you say you love me, that's why it
hurts.
240
00:14:19,310 --> 00:14:25,990
We used to sing symphonies, now we can't
carry a
241
00:14:25,990 --> 00:14:30,370
tune. Hey, sorry to interrupt. Can I
talk to you for a second? Yeah.
242
00:14:34,090 --> 00:14:35,090
Hi.
243
00:14:36,130 --> 00:14:37,130
Hi.
244
00:14:39,600 --> 00:14:43,220
We have so many things going in our
favor. I know. I was just thinking that,
245
00:14:43,300 --> 00:14:46,760
because my mom was saying something
about, like, seeing the best in your
246
00:14:46,760 --> 00:14:47,940
partner. Ayin Tova.
247
00:14:48,420 --> 00:14:51,320
To look at your partner with a good eye.
248
00:14:53,100 --> 00:14:54,120
I do that with you.
249
00:14:56,460 --> 00:14:57,760
I do that with you, too.
250
00:15:01,420 --> 00:15:04,480
There are a hundred different ways I
could convince you to be with me right
251
00:15:05,860 --> 00:15:06,860
I'm not going to do that.
252
00:15:08,220 --> 00:15:11,780
Nothing good happens when it's forced. I
don't want to be the person who's
253
00:15:11,780 --> 00:15:13,080
asking you to be someone different.
254
00:15:14,760 --> 00:15:17,640
We can't start our life that way. You
would wake up in 20 years, you would
255
00:15:17,640 --> 00:15:18,640
me.
256
00:15:20,240 --> 00:15:21,240
Okay.
257
00:15:22,500 --> 00:15:23,660
Sorry, so what are you saying?
258
00:15:24,720 --> 00:15:28,520
I'm saying I'm all out of ideas. I
don't... I don't have any more.
259
00:15:33,580 --> 00:15:34,760
So you're just giving up?
260
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
It's not giving up.
261
00:15:36,720 --> 00:15:37,720
It's not giving up.
262
00:15:38,040 --> 00:15:40,200
It is accepting the truth of our
situation.
263
00:15:43,840 --> 00:15:46,020
Is this happening right now?
264
00:15:46,480 --> 00:15:48,120
Are we breaking up right now?
265
00:15:50,980 --> 00:15:53,720
I don't know what other choice we have.
266
00:15:55,800 --> 00:15:56,800
I love you.
267
00:15:58,360 --> 00:16:00,140
But we can't keep doing this. It's too
hard.
268
00:16:06,860 --> 00:16:08,540
Please tell Morgan that I'm sorry I had
to leave.
269
00:16:15,900 --> 00:16:16,260
How
270
00:16:16,260 --> 00:16:34,180
you
271
00:16:34,180 --> 00:16:35,180
doing?
272
00:16:36,240 --> 00:16:37,380
I'm good. Oh, good.
273
00:16:41,500 --> 00:16:43,640
First, I've noticed you haven't been
yourself lately.
274
00:16:43,920 --> 00:16:44,920
Oh, that's a start.
275
00:16:45,840 --> 00:16:49,340
So, I am going to stay out of your way.
276
00:16:53,140 --> 00:16:57,380
I've been trying to figure this out for
us, or for you.
277
00:16:57,580 --> 00:16:58,580
Yeah.
278
00:16:59,180 --> 00:17:00,660
Reigniting the sparks, they say.
279
00:17:02,400 --> 00:17:04,300
You're the greatest guy in the whole
world.
280
00:17:05,000 --> 00:17:06,099
I'm the best dad.
281
00:17:06,920 --> 00:17:10,599
I'm just a fantastic, lovable weirdo.
282
00:17:15,400 --> 00:17:18,160
You've honestly done everything for me.
283
00:17:19,140 --> 00:17:21,980
And I know how hard you've tried.
284
00:17:22,520 --> 00:17:23,520
I do.
285
00:17:27,540 --> 00:17:29,960
But it's not working.
286
00:17:33,640 --> 00:17:40,620
It's not working, and I don't know why,
but what I
287
00:17:40,620 --> 00:17:45,280
do know is that it's me right now, and I
can't fix it while we're together.
288
00:17:47,840 --> 00:17:49,160
I can't believe I just said that.
289
00:18:10,820 --> 00:18:17,820
Even though everything's burning I want
you to know it's all worth
290
00:18:17,820 --> 00:18:18,820
it
291
00:18:38,220 --> 00:18:39,220
Wanna dance?
292
00:18:43,080 --> 00:18:49,100
This night is so fucked.
293
00:18:49,380 --> 00:18:50,380
So fucked.
294
00:18:51,400 --> 00:18:53,960
Do you need to, like, beat anybody up
for you? Are you okay?
295
00:18:54,580 --> 00:18:55,580
Nah,
296
00:18:55,720 --> 00:18:56,860
I feel pretty good about my decision.
297
00:18:57,160 --> 00:19:00,160
I mean, people are probably gonna start
calling me the runaway bride or
298
00:19:00,160 --> 00:19:04,080
whatever, but... I mean, this is only
your first time, and it's not like this
299
00:19:04,080 --> 00:19:05,080
was the wedding.
300
00:19:06,100 --> 00:19:08,820
Are you trying to give yourself a
nickname right now? No, I'm just saying
301
00:19:08,820 --> 00:19:12,600
are probably going to call me that.
Okay, I'll call you that if you want.
302
00:19:17,360 --> 00:19:21,740
Hey, um, I'm really sorry about Esther.
303
00:19:22,700 --> 00:19:23,700
Yeah.
304
00:19:25,960 --> 00:19:29,800
I mean, if she thinks that she can just,
like, go out there and see what life is
305
00:19:29,800 --> 00:19:33,560
on the other side without me and I'll
just, like, wait and take her back.
306
00:19:35,410 --> 00:19:36,630
She's absolutely right.
307
00:19:37,750 --> 00:19:40,870
Yeah. I mean, if this is for life, I
gotta ride with her, you know?
308
00:19:43,210 --> 00:19:44,210
You're a good guy.
309
00:19:45,950 --> 00:19:48,450
Almost like I'm too good to be true,
except I'm real.
310
00:19:49,450 --> 00:19:51,130
I'm right here, I'm real.
311
00:20:30,770 --> 00:20:31,770
Hi.
312
00:20:31,910 --> 00:20:32,910
Hi.
313
00:20:35,150 --> 00:20:36,150
Are you okay?
314
00:20:38,030 --> 00:20:39,030
No.
315
00:20:40,570 --> 00:20:41,770
Do you want to talk about it?
316
00:20:42,150 --> 00:20:43,150
No.
317
00:20:44,890 --> 00:20:46,790
I mean, you look horrible. Let's do you.
318
00:20:49,570 --> 00:20:56,470
I think Noah and I
319
00:20:56,470 --> 00:20:57,470
are really done.
320
00:21:00,169 --> 00:21:02,410
Man, I can't really talk about it,
though, because I'm afraid I'm going to
321
00:21:02,410 --> 00:21:03,410
crying.
322
00:21:03,770 --> 00:21:05,410
That doesn't even make sense.
323
00:21:08,150 --> 00:21:11,250
You know how when something really big
happens, you start to think about all
324
00:21:11,250 --> 00:21:13,630
these little, like, random things?
325
00:21:15,290 --> 00:21:17,310
Like, I'm really going to miss Javad.
326
00:21:18,530 --> 00:21:19,550
We're just so drained.
327
00:21:19,750 --> 00:21:22,850
Like, I'm going to miss being told to
put away my phone on Friday night.
328
00:21:25,130 --> 00:21:27,190
And I love being superstitious.
329
00:21:27,410 --> 00:21:29,770
I say poo -poo -poo to things all the
time now.
330
00:21:30,010 --> 00:21:31,810
Because it makes me feel good. Of
course.
331
00:21:32,650 --> 00:21:34,130
Poo -poo -poo is so good.
332
00:21:37,590 --> 00:21:39,150
So keep doing Shabbat.
333
00:21:39,950 --> 00:21:41,190
You're basically Jewish.
334
00:21:42,630 --> 00:21:44,170
I wish.
335
00:21:44,670 --> 00:21:50,090
No, Joanne, I'm serious. Like, I feel
like you have this idea of being Jewish
336
00:21:50,090 --> 00:21:52,330
that's so much more complicated than it
actually is.
337
00:21:53,570 --> 00:21:56,050
You feel Jewish to me.
338
00:21:56,990 --> 00:21:58,430
You're warm and cozy.
339
00:21:59,660 --> 00:22:01,660
You always want to chat about
everything.
340
00:22:03,800 --> 00:22:05,300
You'd be a pretty good get for us.
341
00:22:08,120 --> 00:22:09,540
Well, you're not warm and cozy.
342
00:22:09,820 --> 00:22:11,660
No, you're not warm and cozy. Funny.
See?
343
00:22:11,880 --> 00:22:12,880
You're funny.
344
00:22:13,040 --> 00:22:14,040
That's Jewish.
345
00:22:14,560 --> 00:22:15,920
You love to overshare.
346
00:22:17,000 --> 00:22:20,360
Yeah, no matter how much I resisted, you
literally forced me to be friends with
347
00:22:20,360 --> 00:22:22,920
you. Forced? I mean, you're a true
kibitzer.
348
00:22:23,480 --> 00:22:25,120
You're always getting in everybody's
business.
349
00:22:25,920 --> 00:22:27,580
You ever heard of a yenta, Joanne?
350
00:22:28,160 --> 00:22:29,160
That's you.
351
00:22:29,350 --> 00:22:30,370
You're a yenta.
352
00:22:31,010 --> 00:22:32,010
I'm a yenta?
353
00:22:32,070 --> 00:22:36,250
Yeah, of course you are. I mean, you're
obsessed with your family, even though
354
00:22:36,250 --> 00:22:37,270
they are so nuts.
355
00:22:37,570 --> 00:22:41,130
Jewish. You're always eating the challah
before you're supposed to. We all do
356
00:22:41,130 --> 00:22:42,190
that. Jewish.
357
00:22:42,850 --> 00:22:44,510
Like, I don't really know what you're
waiting for.
358
00:22:45,170 --> 00:22:49,770
Whether it's a sign or the water's to
part or what, but... The whole thing is
359
00:22:49,770 --> 00:22:50,770
just a feeling.
360
00:22:51,110 --> 00:22:55,670
And enjoying all those little things is
the feeling.
361
00:23:07,630 --> 00:23:08,870
With or without Noah.
362
00:23:09,450 --> 00:23:10,450
You're Jewish.
363
00:23:21,490 --> 00:23:22,530
I have to go.
364
00:23:23,010 --> 00:23:24,010
I...
365
00:24:00,580 --> 00:24:01,660
Hey, who's Joanne?
366
00:24:02,180 --> 00:24:03,180
I think she left.
367
00:24:03,320 --> 00:24:04,299
She left?
368
00:24:04,300 --> 00:24:05,300
I think so.
369
00:24:38,100 --> 00:24:39,100
None of it matters.
370
00:24:39,700 --> 00:24:40,740
You are my soulmate.
371
00:24:41,500 --> 00:24:42,500
That's it.
372
00:24:43,100 --> 00:24:45,220
I don't care if you're Jewish. I don't
care if you're not Jewish.
373
00:24:47,040 --> 00:24:48,040
I choose you.
374
00:24:49,120 --> 00:24:50,120
Every time.
375
00:24:51,980 --> 00:24:52,980
Well, you're in luck.
28295