Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,400 --> 00:01:05,600
It's not much of a place, is it really?
2
00:01:06,060 --> 00:01:10,800
I mean, it's a location, you know? I
mean, if we had to really... It's a bit
3
00:01:10,800 --> 00:01:13,680
kind of... It's a bit northern, isn't
it?
4
00:01:13,900 --> 00:01:16,460
Yeah, I get it. Yes, you know, you know.
5
00:01:17,820 --> 00:01:18,820
Ooh, ooh.
6
00:01:19,440 --> 00:01:20,378
It's all Turkish.
7
00:01:20,380 --> 00:01:21,860
Oh, it's so horrible, really.
8
00:01:22,560 --> 00:01:23,560
Yeah.
9
00:01:24,240 --> 00:01:28,120
Well, I suppose they've got some special
merchandise and, you know, you know.
10
00:01:29,820 --> 00:01:31,360
sort of thing they eat round here.
11
00:01:32,240 --> 00:01:34,360
No drugs, no vodka.
12
00:01:35,520 --> 00:01:36,740
Hello. Hello.
13
00:01:37,280 --> 00:01:38,280
Hello.
14
00:01:38,820 --> 00:01:40,420
Hello. Hello. Yes.
15
00:01:41,120 --> 00:01:42,120
What's your name?
16
00:01:42,320 --> 00:01:43,620
Gemma. Gemma.
17
00:01:44,240 --> 00:01:46,900
Oh, my name is Gemma. Yes.
18
00:01:47,120 --> 00:01:49,480
Very handy. Yes. So what do you do here?
19
00:01:49,860 --> 00:01:51,300
I just work on the checkout.
20
00:01:51,980 --> 00:01:57,300
Do you organise all the shop things?
Yeah, I set the shelves and stuff. And
21
00:01:57,300 --> 00:01:58,300
put up the...
22
00:01:58,730 --> 00:02:00,470
Yes. All that kind of thing.
23
00:02:01,590 --> 00:02:03,610
So, do you like it here?
24
00:02:04,330 --> 00:02:05,330
It's ugly.
25
00:02:06,910 --> 00:02:07,910
It's a bit boring.
26
00:02:07,970 --> 00:02:10,350
It's a bit boring, yes, I can imagine.
27
00:02:10,729 --> 00:02:11,730
It's not really here.
28
00:02:11,810 --> 00:02:14,690
Yeah, there's nobody there. Is there
anybody here?
29
00:02:15,410 --> 00:02:16,410
Not really, no.
30
00:02:16,550 --> 00:02:21,590
It's Thursday afternoons, they come in
at the bingo just to get... Wow, you
31
00:02:21,690 --> 00:02:22,970
We could introduce ourselves.
32
00:02:23,950 --> 00:02:28,190
I'm Paul Kaplan of Kaplan Models.
33
00:02:28,460 --> 00:02:32,980
agency. Well, international model,
global, universal, universal.
34
00:02:33,200 --> 00:02:39,700
And this is my wonderful assistant, Miss
Valerie.
35
00:02:40,420 --> 00:02:42,380
Hey, Gemma. Nice to meet you.
36
00:02:43,360 --> 00:02:46,160
Now, her other name is Summer, which
means she's hot.
37
00:02:47,280 --> 00:02:54,000
And Miss Valerie specializes in
selecting the hottest, hottest, hottest
38
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
join our agency. Have a look at you,
Gemma.
39
00:03:02,440 --> 00:03:05,180
She's a little overdressed, perhaps, you
know, but still.
40
00:03:05,680 --> 00:03:09,460
Hmm. Let's bring her out into the light,
basically. The light's better over
41
00:03:09,460 --> 00:03:11,580
here. It's what we do for a living,
darling.
42
00:03:11,940 --> 00:03:12,940
Lovely hair.
43
00:03:13,100 --> 00:03:14,100
Do you love the hair?
44
00:03:14,200 --> 00:03:17,240
I just want to be working in this place.
45
00:03:17,480 --> 00:03:19,720
No. What a waste.
46
00:03:20,700 --> 00:03:24,760
Yeah. This is a wonderful dental
surgery. I can make it.
47
00:03:25,000 --> 00:03:27,180
No, it's my little joke, you know.
48
00:03:27,760 --> 00:03:28,760
Hmm.
49
00:03:29,140 --> 00:03:30,200
What do you think?
50
00:03:31,530 --> 00:03:32,870
What do you think about living in this
place?
51
00:03:34,190 --> 00:03:35,370
Sometimes, yeah.
52
00:03:35,690 --> 00:03:37,030
I think you could be a model.
53
00:03:37,470 --> 00:03:39,750
Really? Yes, yes.
54
00:03:40,470 --> 00:03:41,388
She could.
55
00:03:41,390 --> 00:03:42,750
I'm thinking of, yes.
56
00:03:43,270 --> 00:03:47,370
What sort of things do you think this
beautiful young lady would be good at?
57
00:03:49,370 --> 00:03:53,010
Legs, do you think? Legs. She could do
leg modelling, I think. Do you think?
58
00:03:53,250 --> 00:03:56,770
Yes. Yes, she could do the legs. Yes,
yes.
59
00:03:58,630 --> 00:04:00,350
Hair, do you think?
60
00:04:01,210 --> 00:04:06,710
get her in some hair modeling perhaps
yeah she could well i'm not not thinking
61
00:04:06,710 --> 00:04:13,670
about her hair okay um lovely little
hands beautiful beautiful
62
00:04:13,670 --> 00:04:19,470
dainty hands that's nice oh she gets
right down in the heart of things yeah
63
00:04:19,470 --> 00:04:24,730
um so well i know what you want to have
a look at don't you go on she's a
64
00:04:24,730 --> 00:04:28,170
professional do you mind she just helps
herself yeah
65
00:04:31,050 --> 00:04:34,050
Not too much, you know, because... Oh,
dear.
66
00:04:34,990 --> 00:04:36,390
Oh, I hate this part.
67
00:04:36,770 --> 00:04:37,669
I don't.
68
00:04:37,670 --> 00:04:39,050
You know, I don't like this part.
69
00:04:39,270 --> 00:04:40,270
Oh, yes.
70
00:04:40,490 --> 00:04:41,490
Yeah,
71
00:04:41,850 --> 00:04:42,870
we can offer you a deal.
72
00:04:43,510 --> 00:04:44,790
Really? Definitely.
73
00:04:45,550 --> 00:04:46,770
Yeah, I think so.
74
00:04:48,170 --> 00:04:50,870
Would you like to try one, Miss Valerie?
75
00:04:51,090 --> 00:04:56,030
Would you like to do something a little
bit more than just modelling?
76
00:04:56,530 --> 00:04:57,530
Mm -hm.
77
00:04:57,570 --> 00:04:59,330
It's more acting, really.
78
00:04:59,770 --> 00:05:01,090
Oh, really? Yeah, yeah.
79
00:05:01,310 --> 00:05:04,190
You know, I'm not acting.
80
00:05:04,470 --> 00:05:05,470
Yeah.
81
00:05:07,450 --> 00:05:11,130
Although, I have the feeling it's not
really acting for you.
82
00:05:12,810 --> 00:05:14,790
Yeah. Oh.
83
00:05:15,890 --> 00:05:16,890
Oh,
84
00:05:17,290 --> 00:05:19,410
no, she's interested now. Oh, dear.
85
00:05:19,970 --> 00:05:23,050
Right. Uh -huh. Mm -hmm.
86
00:05:23,970 --> 00:05:24,970
Mm.
87
00:05:30,510 --> 00:05:31,510
Am I bothering you?
88
00:05:32,050 --> 00:05:34,610
Yes, we all appreciate that. What's
going on?
89
00:05:35,370 --> 00:05:37,870
Oh, it's the usual problem.
90
00:05:38,090 --> 00:05:39,930
Hello. Hi, how are you? Hello, good.
91
00:05:40,210 --> 00:05:41,210
I'm Gemma's boyfriend.
92
00:05:41,390 --> 00:05:45,330
Oh, excellent. Lovely, lovely. Nice to
meet you. Yes, Mr. Chaplin of Chaplin
93
00:05:45,330 --> 00:05:49,010
Models International, Global and
Universal. Nice to meet you. I'm Valerie
94
00:05:49,010 --> 00:05:50,170
Chaplin Models. Nice to meet you,
Valerie.
95
00:05:51,430 --> 00:05:52,430
She's the boss, really.
96
00:05:52,670 --> 00:05:53,750
Oh, nice to meet you.
97
00:05:54,030 --> 00:05:55,030
What are you getting up to?
98
00:05:55,590 --> 00:05:58,670
Well, actually, I suppose just for a
moment.
99
00:06:03,340 --> 00:06:04,340
Right,
100
00:06:09,240 --> 00:06:13,100
we were just actually looking at this
place for a location, weren't we? And we
101
00:06:13,100 --> 00:06:18,060
came across your lovely girlfriend,
Gemma, and Valerie's got an eye for
102
00:06:18,280 --> 00:06:21,920
absolute eye for talent, and straight
away she thought, well, you know, she
103
00:06:21,920 --> 00:06:26,320
could do something a little more than
standing behind a checkout counter.
104
00:06:26,320 --> 00:06:27,320
it seems you're getting into it already.
105
00:06:27,950 --> 00:06:29,710
Well, yes, you know, it's very
enthusiastic.
106
00:06:30,090 --> 00:06:35,250
Yes. But I think there's a piece of the
puzzle you're missing, you know. What's
107
00:06:35,250 --> 00:06:41,530
that? Because, well, Valerie in
particular specialises in collecting our
108
00:06:41,530 --> 00:06:43,590
models. All right. As well, don't you?
109
00:06:43,830 --> 00:06:46,130
Yes. Now... It'll be interesting,
casting for us.
110
00:06:46,390 --> 00:06:47,349
Possibly, yes.
111
00:06:47,350 --> 00:06:49,850
You won't get paid for casting. Would
that be all right? I won't get paid for
112
00:06:49,850 --> 00:06:52,990
casting. Yes, I know, you won't get
paid, but I can casting you myself.
113
00:06:53,410 --> 00:06:54,410
Oh, yeah? Yeah.
114
00:06:54,590 --> 00:06:55,990
Go have a look. You can have a look?
115
00:06:56,210 --> 00:06:57,350
Yeah. Hmm.
116
00:06:58,280 --> 00:06:59,360
Now she's an expert.
117
00:06:59,600 --> 00:07:02,040
She knows what she's talking about,
doesn't she?
118
00:07:04,900 --> 00:07:05,900
Well,
119
00:07:08,960 --> 00:07:12,240
yes, you know, we're a bit short of time
because we do have the Venezuela
120
00:07:12,240 --> 00:07:14,520
conference call to do in half an hour.
121
00:07:15,200 --> 00:07:16,640
Maybe half an hour.
122
00:07:17,840 --> 00:07:22,420
So we do have to dash off for that. But
since we're all here, if we just put
123
00:07:22,420 --> 00:07:26,020
the... We can put the clothes sign up,
can't we, for a minute? That'd be all
124
00:07:26,020 --> 00:07:28,900
right, wouldn't it? Yes. So we just put
the clothes sign up for a minute. We can
125
00:07:28,900 --> 00:07:30,360
just do a quick casting.
126
00:07:30,680 --> 00:07:33,360
Okay, yeah. How's that? Yeah, are you
happy with that? Yeah, that's fine.
127
00:07:33,620 --> 00:07:38,060
Yeah, so that's why we call it a check
-out, don't we? Do you like me to cut
128
00:07:38,060 --> 00:07:40,520
or would you like Paul to cut you
himself?
129
00:07:40,880 --> 00:07:45,800
I like Paul to cut me. Oh, well, I think
we can all help, can't we? Okay, can I
130
00:07:45,800 --> 00:07:46,659
cut your boyfriend?
131
00:07:46,660 --> 00:07:47,660
Yeah.
132
00:07:48,450 --> 00:07:50,610
Oh, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum.
133
00:07:52,110 --> 00:07:54,630
Oh, you've made her afternoon, babe,
haven't you?
134
00:07:55,130 --> 00:07:56,130
Oh, just a second.
135
00:07:56,630 --> 00:08:00,390
We'd better go and do the sign, hadn't
we? Because otherwise anything could
136
00:08:00,390 --> 00:08:01,950
happen. Right, yeah, well done.
137
00:08:02,330 --> 00:08:04,550
Right, go and get that sign up.
138
00:08:29,669 --> 00:08:31,550
I don't think we need to do that.
139
00:08:54,630 --> 00:08:55,630
Mmm.
140
00:08:56,960 --> 00:08:58,140
Mmm.
141
00:08:59,060 --> 00:09:00,240
Mmm.
142
00:09:01,480 --> 00:09:02,660
Mmm.
143
00:10:01,130 --> 00:10:04,030
I love you.
144
00:10:54,370 --> 00:10:55,610
Beckett's are very important, you know.
145
00:10:57,840 --> 00:10:58,840
Thank you.
146
00:11:48,260 --> 00:11:51,060
Thank you.
147
00:12:05,840 --> 00:12:06,840
Sure.
148
00:12:37,150 --> 00:12:39,930
I think it's a bit soon to decide that,
really.
149
00:12:40,650 --> 00:12:41,650
I'm done.
150
00:13:54,339 --> 00:13:58,860
Get the little clothes flying up.
151
00:14:11,180 --> 00:14:12,180
Mm.
152
00:16:45,360 --> 00:16:46,360
Yeah.
153
00:17:16,079 --> 00:17:18,020
Okay, my assistant just gone to get some
food.
154
00:17:49,680 --> 00:17:50,680
She's not going to fall.
155
00:17:51,200 --> 00:17:52,200
Yeah, she's going.
156
00:17:52,680 --> 00:17:55,960
I think it's going to jam her. Yeah,
it's going to jam her. I can't believe
157
00:17:56,040 --> 00:17:57,040
I need another thing for her.
158
00:17:58,000 --> 00:18:00,600
I'm not sure how I did that.
159
00:18:36,549 --> 00:18:39,350
I'm sorry.
160
00:19:09,580 --> 00:19:11,200
And we train very hard.
161
00:24:35,050 --> 00:24:36,050
Mmm.
162
00:35:10,540 --> 00:35:11,660
I told you we're both higher.
163
00:35:12,220 --> 00:35:13,220
We're both higher?
164
00:35:13,360 --> 00:35:14,360
Yes, definitely.
11495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.