Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,940
Previously on The Real Housewives of
Salt Lake City.
2
00:00:03,260 --> 00:00:05,080
We're going to Bermuda.
3
00:00:05,720 --> 00:00:09,160
My family is from there, and I have
family there now.
4
00:00:09,580 --> 00:00:10,820
Here's to Bermuda, bitches!
5
00:00:11,240 --> 00:00:12,240
Here's to Bermuda!
6
00:00:13,360 --> 00:00:16,300
I fight very dirty, and I say things I
don't mean.
7
00:00:16,540 --> 00:00:20,880
I don't ever want it to go that low
again. And that's why I apologize,
8
00:00:20,880 --> 00:00:23,220
need to learn a different way.
9
00:00:23,560 --> 00:00:24,560
We're fine, we're fine.
10
00:00:25,060 --> 00:00:26,460
It just feels...
11
00:00:26,760 --> 00:00:30,760
really safe like why are you going up to
heather and giving her a gift when i'm
12
00:00:30,760 --> 00:00:34,080
your good friend whitney and lisa just
stormed out of here they stormed out
13
00:00:34,080 --> 00:00:38,820
everything's about you i just needed you
i'm for one minute neither for me
14
00:01:08,880 --> 00:01:10,060
What are you doing?
15
00:01:10,280 --> 00:01:13,640
I'm bleaching my mustache and trying to
help my eyes, girl.
16
00:01:13,860 --> 00:01:15,720
I'm getting red for Bermuda.
17
00:01:16,320 --> 00:01:17,960
Look it, Kendall's helping me.
18
00:01:18,900 --> 00:01:21,220
They seem like they're wonderful
helpers.
19
00:01:38,860 --> 00:01:40,820
check the weather in Bermuda, please?
20
00:01:42,220 --> 00:01:44,980
I know daytime will be warm, but what's
nighttime like?
21
00:01:47,620 --> 00:01:48,700
Google it. Let's see.
22
00:01:52,880 --> 00:01:53,880
Okay.
23
00:02:03,080 --> 00:02:05,080
This is going to look so good on you.
24
00:02:05,680 --> 00:02:07,340
All right, Celia, what do you think?
25
00:02:08,000 --> 00:02:09,919
Thank you so much.
26
00:02:10,380 --> 00:02:11,380
You're so welcome.
27
00:02:11,560 --> 00:02:14,320
I'm going to need your opinion since
Sean's not here.
28
00:02:14,800 --> 00:02:18,660
What do you think? Is this too loud and
proud? No, it's amazing.
29
00:02:25,340 --> 00:02:29,960
Hey, Justin, is my orange two -piece,
like the really bright, bright orange
30
00:02:29,960 --> 00:02:30,960
-piece in there? This one?
31
00:02:31,020 --> 00:02:32,340
Yeah. Perfect.
32
00:02:34,140 --> 00:02:37,320
I just have not had the energy to shop.
33
00:02:37,530 --> 00:02:40,550
for this. Are you going to be okay with
the trip you want to be on?
34
00:02:41,230 --> 00:02:46,450
Um, yeah, I mean, I was excited to
finally go out of the country with my
35
00:02:46,450 --> 00:02:51,470
friends, but it's just hard because I'm
just irritated
36
00:02:51,470 --> 00:02:58,310
with like with Lisa because at Meredith,
like I'm
37
00:02:58,310 --> 00:03:02,630
mourning the loss of my best friend. And
so for Lisa to just blow me off and
38
00:03:02,630 --> 00:03:05,850
like gift Heather in front of me, then
look at me as an afterthought.
39
00:03:06,540 --> 00:03:09,640
I was really mad because I feel like I'm
just always there for Lisa in her
40
00:03:09,640 --> 00:03:11,980
moments. Yeah, I'm sorry, babe.
41
00:03:35,690 --> 00:03:36,690
They're cute, right?
42
00:03:38,090 --> 00:03:41,570
Both are dying. You look so adorable.
43
00:03:43,450 --> 00:03:47,990
I have not talked to Lisa since
Meredith's event, nor do I want to. I'm
44
00:03:47,990 --> 00:03:51,370
going to take my sleeping pill and fall
asleep on this plane to Bermuda.
45
00:03:51,650 --> 00:03:55,370
Let's go to Fairloud and get some food.
You guys have your sunglasses?
46
00:03:55,750 --> 00:03:56,750
Okay,
47
00:03:56,930 --> 00:03:58,570
what's on your forehead?
48
00:03:58,910 --> 00:03:59,909
Um, a zip.
49
00:03:59,910 --> 00:04:00,910
Oh my gosh.
50
00:04:00,940 --> 00:04:04,180
So I put one of those little patches on
it, and then I was like, I can't be
51
00:04:04,180 --> 00:04:05,180
traveling with this.
52
00:04:05,240 --> 00:04:09,160
Oh, I love it. But it was, like, not
even, so then I had to put three on it.
53
00:04:09,160 --> 00:04:11,840
my gosh, I love it. I'm checking in
these sunglasses. I think it looks
54
00:04:12,240 --> 00:04:13,880
It'll be gone by the time we land.
55
00:04:14,380 --> 00:04:17,260
Bermuda, Bermuda, Bermuda, Bermuda.
56
00:04:17,560 --> 00:04:18,680
Thank you. You're welcome.
57
00:04:19,420 --> 00:04:22,820
I've never been to Bermuda. To be
honest, the only things I've heard about
58
00:04:22,820 --> 00:04:24,980
Bermuda are kind of scary.
59
00:04:25,600 --> 00:04:26,880
Pirate ships, pumpkin treasure.
60
00:04:27,520 --> 00:04:28,980
I thought we finally saw the ring.
61
00:04:29,930 --> 00:04:35,510
Why do I have this horrible, looming
feeling that I will never be seen again?
62
00:04:51,550 --> 00:04:56,250
We've landed in Bermuda. I'm so excited.
So is Meredith.
63
00:05:03,820 --> 00:05:05,460
Jonathan. Nice to meet you, Jonathan.
64
00:05:05,880 --> 00:05:06,880
Let me take a photo.
65
00:05:07,020 --> 00:05:08,220
Oh, my God.
66
00:05:08,760 --> 00:05:10,580
Wait, the wheel's on the wrong side.
67
00:05:13,080 --> 00:05:14,600
Here, you guys, I have champagne.
68
00:05:14,980 --> 00:05:20,480
Awesome. Guys, do I know how to pop
bottles, or do I know how to pop bottles
69
00:05:20,480 --> 00:05:21,379
a car?
70
00:05:21,380 --> 00:05:23,220
That's perfect pour, Whitney Rose.
71
00:05:23,440 --> 00:05:24,440
Excuse me.
72
00:05:24,540 --> 00:05:28,480
Is it possible to make the temperature a
little bit warmer? No, sir.
73
00:05:29,280 --> 00:05:34,200
No, do not listen to Meredith. She's not
in charge of the trip. Monica and I
74
00:05:34,200 --> 00:05:35,200
are. Here we go.
75
00:05:36,100 --> 00:05:42,580
It is
76
00:05:42,580 --> 00:05:48,600
absolutely beautiful.
77
00:05:49,500 --> 00:05:51,140
Literally, this is, like, so pretty.
78
00:05:52,100 --> 00:05:53,100
Meredith,
79
00:05:54,560 --> 00:05:56,020
we are all in an island.
80
00:05:56,240 --> 00:06:00,080
We are in full clothes. If you need a
blanket or a coat, I will warm your
81
00:06:00,220 --> 00:06:01,220
You're going to be fine.
82
00:06:02,760 --> 00:06:04,640
Let's get a space heater in her room.
83
00:06:04,940 --> 00:06:07,720
Monica, that's what we needed as a
blanket for our friend.
84
00:06:08,040 --> 00:06:10,000
And drink your coffee, my love.
85
00:06:10,360 --> 00:06:14,740
You're just coming down off of the
benzos. This is what happens when I give
86
00:06:14,740 --> 00:06:15,840
a Xanax before a flight.
87
00:06:16,120 --> 00:06:20,820
I don't know if it's the sleep aids she
took on the first flight or all of the
88
00:06:20,820 --> 00:06:25,020
cocktails she drank on the first flight.
We all took the same sleeping pills.
89
00:06:28,340 --> 00:06:31,540
Oh, my God. Meredith is still sleeping.
90
00:06:32,340 --> 00:06:36,200
Meredith, wake up. We're boarding. But
then Meredith took it twice on accident.
91
00:06:40,280 --> 00:06:44,400
Did you notice the, like, fluorescent
orange when we started to approach the
92
00:06:44,400 --> 00:06:45,780
island? Did you see that in the water?
93
00:06:45,980 --> 00:06:47,580
No. She says it's the coral reef.
94
00:06:47,880 --> 00:06:51,600
Oh. Isn't that why the pink sand beaches
are the way they are? The organisms
95
00:06:51,600 --> 00:06:56,040
are, like... We have these fish called
parrotfish.
96
00:06:56,260 --> 00:06:58,660
When they eat somebody else, they eat
some of the rock as well.
97
00:06:58,920 --> 00:07:01,520
When they sit through, they pretty much
know the thing.
98
00:07:01,720 --> 00:07:02,960
Oh, my gosh. It's pink.
99
00:07:03,240 --> 00:07:04,600
Oh, my gosh.
100
00:07:06,960 --> 00:07:12,200
Someone help Obi -Wan Kenobi over here
because I can't. I think I'm getting
101
00:07:12,200 --> 00:07:14,400
sick. I'm so cold.
102
00:07:14,720 --> 00:07:16,860
Are you at all cold? Not like this.
103
00:07:17,140 --> 00:07:18,160
No, no.
104
00:07:18,420 --> 00:07:20,740
You guys, it's weekend at Bernie's for
Meredith.
105
00:07:39,550 --> 00:07:40,550
Good afternoon,
106
00:07:40,830 --> 00:07:43,490
ladies. Ooh, thank you. Is this with
rum?
107
00:07:43,730 --> 00:07:44,609
It's called Arkansas.
108
00:07:44,610 --> 00:07:46,190
Ooh, I love this. It's a rum drink.
109
00:07:46,550 --> 00:07:49,450
Yes. Welcome. Welcome to Bermuda. Oh,
look at this.
110
00:07:49,950 --> 00:07:52,950
Welcome to the residence. Ooh, you did
good, Heather.
111
00:07:54,030 --> 00:07:56,750
Oh, my gosh.
112
00:07:57,650 --> 00:08:01,070
It's like an actual king mansion.
113
00:08:01,610 --> 00:08:04,490
Like, it could fit, like, 700 of my
houses.
114
00:08:08,240 --> 00:08:09,240
Oh, my God.
115
00:08:09,260 --> 00:08:09,979
Oh.
116
00:08:09,980 --> 00:08:11,640
This is, like, amazing.
117
00:08:12,100 --> 00:08:13,800
Wait, this one has a cute little
balcony.
118
00:08:14,680 --> 00:08:16,960
Wow. This house is so beautiful.
119
00:08:17,740 --> 00:08:18,880
This is gorgeous.
120
00:08:19,260 --> 00:08:20,320
This is cute, too.
121
00:08:20,960 --> 00:08:21,960
Yes. Oh, wow.
122
00:08:22,100 --> 00:08:24,480
Everyone has their own room. Okay, thank
you.
123
00:08:24,740 --> 00:08:25,740
Wow.
124
00:08:26,500 --> 00:08:28,280
I could see myself here.
125
00:08:28,500 --> 00:08:31,060
Guys, every single room is spectacular.
126
00:08:31,340 --> 00:08:33,539
They are. So go and fake your claim.
Right.
127
00:08:41,330 --> 00:08:42,510
Racing to pick rooms?
128
00:08:42,770 --> 00:08:48,390
Seriously? I'm bundled up in a mess.
Just give me a room with a bathtub and
129
00:08:48,390 --> 00:08:49,790
they can go play their little game.
130
00:08:50,490 --> 00:08:51,830
Hey, I'm putting mine in here.
131
00:08:55,050 --> 00:08:56,050
Jump in my stuff.
132
00:09:00,990 --> 00:09:02,910
Meredith, that's not your room. That's
Lisa's room.
133
00:09:03,130 --> 00:09:04,130
This is the one I said.
134
00:09:06,090 --> 00:09:08,850
Oh, this is really nice. This one's
beautiful, too.
135
00:09:09,410 --> 00:09:10,510
It's so pretty.
136
00:09:10,910 --> 00:09:12,910
Oh, Merrick wants a tub.
137
00:09:21,210 --> 00:09:22,550
Oh, my gosh, everyone.
138
00:09:22,870 --> 00:09:23,910
Wow. This looks delicious.
139
00:09:24,390 --> 00:09:25,830
Food! Oh, food.
140
00:09:26,110 --> 00:09:27,110
My God.
141
00:09:31,650 --> 00:09:34,110
Here, get some goat cheese and
cranberries.
142
00:09:34,510 --> 00:09:38,350
The turkey and brie with cranberry. I
see it. It's this one right here, love.
143
00:09:38,530 --> 00:09:43,150
I'm going to take a little rest. I'm not
feeling great. I'll see you guys later.
144
00:09:43,390 --> 00:09:49,290
What room are you in? I don't know.
Whichever one was left without a
145
00:09:51,650 --> 00:09:54,870
Alrighty then. I'm going to try this at
his.
146
00:09:55,510 --> 00:09:56,650
The trip is ruined.
147
00:09:57,350 --> 00:09:59,390
Meredith Mark does not have a bathtub.
148
00:10:00,530 --> 00:10:04,230
So we might as well go home now. Pack
your bags, kids. Let's go. Pack it up.
149
00:10:04,490 --> 00:10:05,490
Drip's over.
150
00:10:11,170 --> 00:10:14,510
Coming up. I've never looked at it as
like, oh my gosh, I feel like I'm a
151
00:10:14,510 --> 00:10:17,470
person with Whitney Rose. You know what
makes me feel like a better person? God
152
00:10:17,470 --> 00:10:18,470
and my husband.
153
00:10:18,990 --> 00:10:23,210
Like Jesus Christ comes walking across
that water like no one's having
154
00:10:23,210 --> 00:10:24,210
on me.
155
00:10:35,760 --> 00:10:38,360
by the pool. I'll be down by the pool
with you in a minute.
156
00:10:38,700 --> 00:10:39,700
What do you want to say?
157
00:10:39,820 --> 00:10:40,820
Let's just sit right here.
158
00:10:42,960 --> 00:10:45,420
Maybe I should make Meredith like a
little plate.
159
00:10:46,220 --> 00:10:47,600
Hey, what do you think this is?
160
00:10:48,640 --> 00:10:49,640
Um,
161
00:10:50,140 --> 00:10:51,140
a tomato?
162
00:10:51,240 --> 00:10:52,900
On a fruit skewer? I don't know.
163
00:10:54,080 --> 00:10:55,080
Tomatoes are fruit.
164
00:10:55,240 --> 00:10:56,900
Is it a tomato? I think it's a tomato.
165
00:10:57,160 --> 00:10:58,900
Would you put a tomato on a fruit
skewer?
166
00:10:59,560 --> 00:11:01,100
No. Or it's just kebab with meat.
167
00:11:01,840 --> 00:11:03,980
I'm just going to go check on Meredith
real quick.
168
00:11:04,220 --> 00:11:06,100
Why don't you just come out here and
chill? Yeah, and let her sleep.
169
00:11:06,980 --> 00:11:07,879
She's upset.
170
00:11:07,880 --> 00:11:08,880
Can you fix it?
171
00:11:09,380 --> 00:11:10,380
That's what I'm trying to do.
172
00:11:10,960 --> 00:11:11,960
So I'll be back.
173
00:11:18,660 --> 00:11:19,660
It's nice of her.
174
00:11:21,320 --> 00:11:22,320
Look at this.
175
00:11:22,820 --> 00:11:23,820
Here we are.
176
00:11:23,860 --> 00:11:24,860
No kids.
177
00:11:25,200 --> 00:11:26,200
No husband.
178
00:11:27,220 --> 00:11:28,720
Have you had a chance to talk to Lisa?
179
00:11:29,280 --> 00:11:30,280
No.
180
00:11:33,800 --> 00:11:35,180
You want to go look at the water?
181
00:11:35,440 --> 00:11:36,440
Yeah, I'd love to.
182
00:11:38,320 --> 00:11:39,540
How are you and Whitney?
183
00:11:40,200 --> 00:11:42,320
I left Meredith's event upset.
184
00:11:42,680 --> 00:11:46,100
Just haven't talked? No, I'm like, I'm
not talking right now.
185
00:11:46,720 --> 00:11:48,720
I do not want to put you in the middle.
186
00:11:49,160 --> 00:11:53,700
Don't answer if you're not comfortable,
but have you said anything to you?
187
00:11:53,920 --> 00:11:58,260
She just told me she left Meredith's
event. She was very upset about it.
188
00:11:58,560 --> 00:11:59,900
I sent her a text.
189
00:12:00,570 --> 00:12:04,930
And she never responded to me. She
obviously has some feelings about it. It
190
00:12:04,930 --> 00:12:10,730
me years to break through to Lisa. I
feel like me being that positive person
191
00:12:10,730 --> 00:12:14,790
her life was the pivotal moment. And she
became this better version of herself.
192
00:12:15,150 --> 00:12:19,270
Thank you for supporting the Special
Olympics with me. Oh, Whitney, I'm in
193
00:12:19,270 --> 00:12:20,950
you. One, two, three.
194
00:12:21,790 --> 00:12:25,230
But right now.
195
00:12:25,980 --> 00:12:30,180
I am not happy where things are at with
Lisa. It feels like all of that is out
196
00:12:30,180 --> 00:12:31,180
the door.
197
00:12:31,360 --> 00:12:34,980
Whitney said that she's been helping
you, like, not make it all about you and
198
00:12:34,980 --> 00:12:38,100
that she's, like, really proud of you
for, like, not reacting strongly to
199
00:12:38,100 --> 00:12:40,840
and, like, how you're changing the way
you are.
200
00:12:41,080 --> 00:12:42,080
Wait, what?
201
00:12:42,140 --> 00:12:44,220
She said she was proud of you. For what?
202
00:12:45,340 --> 00:12:48,820
She basically said you'd be shocked if
you knew the hard way, the hard talks I
203
00:12:48,820 --> 00:12:52,240
have with Lisa and how well she's doing
and how proud I am of her. What kind of
204
00:12:52,240 --> 00:12:55,720
hard conversations? Like she's like
helping you be intuitive and healing and
205
00:12:55,720 --> 00:13:00,300
coaching you on how to not react to
things and help, you know, be friends
206
00:13:00,300 --> 00:13:03,380
me. When did you have this conversation
with her? Like three days ago. You're
207
00:13:03,380 --> 00:13:06,560
kidding me. You're becoming a better
person because of your friendship.
208
00:13:07,080 --> 00:13:08,540
You don't feel like that? No.
209
00:13:08,920 --> 00:13:12,020
Give a girl crystal and next thing you
know, she thinks she's the Dalai Lama.
210
00:13:12,160 --> 00:13:16,140
And now she's thinking that like hanging
out with her makes me a better person.
211
00:13:16,420 --> 00:13:20,000
I'm literally not having Tony Robbins
kind of conversations with Whitney. So
212
00:13:20,000 --> 00:13:23,360
that's shocking to me. You're not the
Messiah, Whitney. Maybe you should go
213
00:13:23,360 --> 00:13:25,720
to church and find out who Jesus
actually really is.
214
00:13:26,500 --> 00:13:29,660
Okay, well, I know, but that just
shocked me. Like, oh, do I enjoy our
215
00:13:29,660 --> 00:13:32,700
friendship? A hundred percent. But I've
never looked at it as like, oh my gosh,
216
00:13:32,700 --> 00:13:35,500
I feel like I'm a better person with
Whitney Rose. You know what makes me
217
00:13:35,500 --> 00:13:39,360
like a better person? God and my husband
and my kids. Like, that's it. Like,
218
00:13:39,440 --> 00:13:45,820
outside of that trifecta, like Jesus
Christ, like comes walking across that
219
00:13:45,820 --> 00:13:46,820
water.
220
00:13:48,520 --> 00:13:50,120
No one's having influence on me.
221
00:13:58,950 --> 00:14:00,730
Hi. Hi, honey.
222
00:14:01,070 --> 00:14:02,070
Sorry, it's me.
223
00:14:02,670 --> 00:14:07,310
I just wanted to get some food to eat
with you so you're not alone.
224
00:14:10,010 --> 00:14:13,310
How are you? Are you feeling any better
at all?
225
00:14:13,810 --> 00:14:18,110
Warmer? I'm not as cold, for sure. Okay,
good, because I turned it up to like
226
00:14:18,110 --> 00:14:21,350
80. I won't say I'm warm, but I'm not
shivering.
227
00:14:21,570 --> 00:14:22,630
That's the good news.
228
00:14:22,970 --> 00:14:25,570
How are you feeling about the whole room
situation? Are you okay?
229
00:14:26,150 --> 00:14:28,370
My feelings were hurt by the way it was
handled.
230
00:14:29,580 --> 00:14:34,720
You all see I'm not feeling well at all.
I'm walking around in Bermuda in a
231
00:14:34,720 --> 00:14:36,800
blanket. I know, that was wild.
232
00:14:37,240 --> 00:14:40,640
And then I'm hearing, well, just let's
make sure Meredith gets a bathtub.
233
00:14:40,960 --> 00:14:42,660
She really just needs a bathtub.
234
00:14:43,020 --> 00:14:47,040
And then somehow I don't. Yeah. We are
on vacation.
235
00:14:47,280 --> 00:14:53,880
If one of the other women were sick and
needed to get into bed and
236
00:14:53,880 --> 00:14:55,460
also loved their bathtub,
237
00:14:56,650 --> 00:15:00,130
I would have made sure that they had
some more comfortable to go, but you
238
00:15:00,130 --> 00:15:05,170
give me a decent room with a bathtub
when you know I feel like I'm dying
239
00:15:05,170 --> 00:15:10,270
now? It shows the level of respect that
I have for the women in this group,
240
00:15:10,450 --> 00:15:13,730
which at this point looks at a zero.
241
00:15:15,410 --> 00:15:18,410
Do you want these blinds open? I'm going
to let you get some rest. You can look
242
00:15:18,410 --> 00:15:19,930
closer if you don't mind.
243
00:15:30,350 --> 00:15:31,350
She's upset.
244
00:15:31,690 --> 00:15:32,810
She's not napping?
245
00:15:33,070 --> 00:15:34,250
She is napping now.
246
00:15:34,510 --> 00:15:35,510
You rocked her to sleep?
247
00:15:35,750 --> 00:15:37,370
No, I just gave her water.
248
00:15:37,590 --> 00:15:38,950
You swaddled her? Actually, I did.
249
00:15:41,330 --> 00:15:47,890
Meredith did say that the room situation
just made her realize and remember how
250
00:15:47,890 --> 00:15:49,650
selfish everyone in this group is.
251
00:15:49,890 --> 00:15:50,890
I'm not selfish.
252
00:15:52,070 --> 00:15:57,270
She's visibly not feeling well, and all
she wanted was a room with a bathtub.
253
00:15:58,480 --> 00:16:01,880
She'll be fine this trip without it. She
can bathe in Whitney's bathtub.
254
00:16:03,540 --> 00:16:05,700
Meredith feels like complete crap.
255
00:16:06,180 --> 00:16:07,220
I love her.
256
00:16:07,700 --> 00:16:08,699
I care.
257
00:16:08,700 --> 00:16:10,200
I'm worried. I'm concerned.
258
00:16:10,920 --> 00:16:12,400
But not enough to give up my room.
259
00:16:12,740 --> 00:16:16,480
I don't take baths, so I feel a little
guilty, but that's what I consider my
260
00:16:16,480 --> 00:16:17,299
dirty clothes.
261
00:16:17,300 --> 00:16:23,680
I understand that Meredith has an
obsession with bathtubs,
262
00:16:23,700 --> 00:16:27,580
but I have an obsession with views, and
I have one, and I'm not giving it up.
263
00:16:29,180 --> 00:16:31,660
Your birthday trip's off to a big, great
start.
264
00:16:32,720 --> 00:16:34,640
What is it like to be back?
265
00:16:35,630 --> 00:16:40,130
I'm more connected to Portugal, but it
is cool being here where, like, my
266
00:16:40,130 --> 00:16:44,390
grandma was born, and my great -grandpa
and great -grandmother, like, built the
267
00:16:44,390 --> 00:16:47,510
houses and businesses here, and I still
have family here. Is this through your
268
00:16:47,510 --> 00:16:48,369
dad's side?
269
00:16:48,370 --> 00:16:52,910
This is my mom's side. Oh, your mom's
side is Bermuda. Portugal is... My mom.
270
00:16:52,910 --> 00:16:56,150
dad's Bermuda has big Portuguese
communities. Okay, got it. It's a huge
271
00:16:56,150 --> 00:16:59,430
community in Bermuda. Okay. Do you care
if I just put my feet in the sand? No,
272
00:16:59,450 --> 00:17:00,450
get down there.
273
00:17:00,650 --> 00:17:01,650
Oh!
274
00:17:02,070 --> 00:17:03,310
I'm going to go catch a fish.
275
00:17:04,079 --> 00:17:05,359
Are you coming? I'm coming.
276
00:17:05,920 --> 00:17:06,920
Come on.
277
00:17:09,300 --> 00:17:10,300
Shark!
278
00:17:42,570 --> 00:17:44,990
I have to show you this. Come here.
You're going to freak out.
279
00:17:45,310 --> 00:17:46,530
Let me flip this around.
280
00:17:48,490 --> 00:17:49,490
Okay.
281
00:17:50,790 --> 00:17:51,790
Look at that.
282
00:17:52,590 --> 00:17:54,070
Is that right outside your hotel?
283
00:17:54,510 --> 00:17:57,230
This is on my balcony from my bedroom.
284
00:17:58,050 --> 00:18:03,970
This place, Bree, you would seriously
freak out. I could cry. It stunned me.
285
00:18:04,590 --> 00:18:05,930
That's awesome. I'm happy for you.
286
00:18:06,130 --> 00:18:11,960
All of my memories here are of a time
when my family was... genuinely the most
287
00:18:11,960 --> 00:18:12,960
happy together.
288
00:18:13,520 --> 00:18:19,060
And even though my mom and I are not on
good terms right now, I am grateful that
289
00:18:19,060 --> 00:18:25,480
she is helping me reconnect and organize
meeting up with my family. I love you
290
00:18:25,480 --> 00:18:26,640
so much. I'll talk to you later.
291
00:18:27,000 --> 00:18:28,000
Okay. Love you.
292
00:18:28,400 --> 00:18:29,400
Bye.
293
00:18:54,030 --> 00:18:55,030
How are you feeling?
294
00:18:55,930 --> 00:18:56,930
Not great.
295
00:18:57,190 --> 00:18:59,570
I'm just going to do your blood pressure
really fast, and then I'm going to give
296
00:18:59,570 --> 00:19:00,570
you the IV, okay?
297
00:19:00,690 --> 00:19:01,690
Okay.
298
00:19:09,570 --> 00:19:11,350
Okay, your blood pressure's actually
pretty good.
299
00:19:11,670 --> 00:19:15,590
Okay. But you're dehydrated, so hang on.
You're going to see the IV, okay?
300
00:19:15,890 --> 00:19:16,890
Okay.
301
00:19:21,740 --> 00:19:24,580
Here's some Bermuda. Here, check out my
view. Oh, my gosh.
302
00:19:25,140 --> 00:19:26,140
Isn't that amazing?
303
00:19:26,700 --> 00:19:30,340
Heather got us this thicket house. Like,
I'm, like, literally so impressed.
304
00:19:30,540 --> 00:19:31,540
It's so good.
305
00:19:33,260 --> 00:19:35,180
Okay. Yeah, I can see him.
306
00:19:35,640 --> 00:19:38,040
Just got to find somewhere for me to
hang your bag, okay?
307
00:19:38,380 --> 00:19:39,380
Okay.
308
00:19:40,600 --> 00:19:47,520
Oh, he's
309
00:19:47,520 --> 00:19:49,040
out there. He's out there. Let's go.
310
00:19:50,240 --> 00:19:51,240
Ladies!
311
00:19:57,960 --> 00:19:58,960
Here we go, this way.
312
00:19:59,240 --> 00:20:02,500
Hello, shoes, just like my house. I
leave my clothes all around.
313
00:20:02,980 --> 00:20:06,840
This girls' trip is not pure fun.
There's an educational element. I want
314
00:20:06,840 --> 00:20:10,600
learn the history and culture, and I
want Monica to be able to reconnect with
315
00:20:10,600 --> 00:20:15,840
her heritage. And since Bermuda is
famous for its rum, our first cultural
316
00:20:15,840 --> 00:20:17,520
experience will be drinking.
317
00:20:18,560 --> 00:20:19,560
Hello.
318
00:20:20,120 --> 00:20:22,080
I heard the rum calling me.
319
00:20:22,280 --> 00:20:23,760
Hi. Hello, ladies.
320
00:20:24,030 --> 00:20:24,789
What is your name?
321
00:20:24,790 --> 00:20:26,870
My name is Andrew. Andrew, nice to meet
you, Andrew.
322
00:20:27,330 --> 00:20:28,330
Where's Whitney?
323
00:20:28,970 --> 00:20:32,290
We're waiting on Whitney. She's on her
way down, but Meredith is not coming.
324
00:20:32,490 --> 00:20:36,110
Oh, you have everything here. We have a
couple cocktail options. I understand
325
00:20:36,110 --> 00:20:39,430
you guys have already tried the Dark and
Stormy, which is our national drink in
326
00:20:39,430 --> 00:20:42,430
Bermuda. So that's obviously made with
the Black Seal and the ginger beer.
327
00:20:42,690 --> 00:20:46,230
We also have another new rum that we
created to celebrate Flora Duffy.
328
00:20:46,730 --> 00:20:49,690
Flora Duffy was an Olympic gold medalist
in 2021.
329
00:20:51,960 --> 00:20:58,240
olympian athlete yeah totally you want
to try the golden girl absolutely that
330
00:20:58,240 --> 00:21:01,880
worked for me all right whitney's coming
she's just taking a long time getting
331
00:21:01,880 --> 00:21:07,880
ready okay so should i make five yeah
pick one anyone anyone okay this
332
00:21:07,880 --> 00:21:12,720
is beautiful thank you
333
00:21:20,360 --> 00:21:23,140
recently started drinking in my 30s.
334
00:21:23,620 --> 00:21:28,060
I never had a sip of alcohol or anything
until I was excommunicated. And then I
335
00:21:28,060 --> 00:21:29,060
was like, eh.
336
00:21:30,060 --> 00:21:31,840
Yeah, that's so good.
337
00:21:32,160 --> 00:21:33,860
Oh my gosh, there's Whitney!
338
00:21:36,580 --> 00:21:39,400
You're a freaking parking cone!
339
00:21:40,760 --> 00:21:41,760
It's a moment.
340
00:21:42,000 --> 00:21:43,680
Oh, she's coming in orange.
341
00:21:44,220 --> 00:21:45,560
She's coming in orange.
342
00:21:45,840 --> 00:21:50,060
Welcome. So we have a cocktail called
the Golden Girls, named after Flora
343
00:21:50,120 --> 00:21:51,820
who won Olympic gold in triathlon.
344
00:21:52,140 --> 00:21:56,900
She excels in everything, especially in
betterment. Oh, badass. To win the
345
00:21:56,900 --> 00:21:59,820
Olympic gold. Yeah, her best self.
346
00:22:01,960 --> 00:22:03,000
Where is Meredith?
347
00:22:03,520 --> 00:22:04,920
Meredith is hooked up to an IV.
348
00:22:05,220 --> 00:22:06,220
What is happening?
349
00:22:06,680 --> 00:22:07,680
Is she okay?
350
00:22:07,960 --> 00:22:10,100
Yeah, she's okay. She's a bit
dehydrated.
351
00:22:11,020 --> 00:22:12,120
I know you can rally.
352
00:22:12,820 --> 00:22:13,820
Your time.
353
00:22:14,120 --> 00:22:15,120
Okay.
354
00:22:15,770 --> 00:22:16,770
She's trying to rally.
355
00:22:16,850 --> 00:22:17,850
Okay.
356
00:22:18,350 --> 00:22:22,170
Now we know why Meredith was so good at
turning butter. She really knows how to
357
00:22:22,170 --> 00:22:23,049
milk things.
358
00:22:23,050 --> 00:22:23,869
To him!
359
00:22:23,870 --> 00:22:24,870
Here we go!
360
00:22:25,210 --> 00:22:26,210
Meredith!
361
00:22:26,690 --> 00:22:28,330
I know she can hear me.
362
00:22:32,490 --> 00:22:34,810
I don't even really know what's going
on.
363
00:22:35,150 --> 00:22:39,650
Other than somehow, I'm really only
curious about a bathtub and I have a
364
00:22:39,650 --> 00:22:40,650
with no bathtub.
365
00:22:41,370 --> 00:22:44,390
Above and beyond that, I don't really
know what happened.
366
00:22:53,810 --> 00:22:56,710
forgetting. Good evening. Hello. Good
evening.
367
00:22:57,110 --> 00:23:01,330
Ange, those shoes are insane. Oh, thank
you. I love them. I bought them when I
368
00:23:01,330 --> 00:23:03,550
was in Europe this summer and I've never
worn them.
369
00:23:07,310 --> 00:23:12,010
Meredith. She rallied. Yay. She rallied.
I'm here.
370
00:23:12,570 --> 00:23:17,050
Oh my gosh. How are you feeling?
371
00:23:17,450 --> 00:23:18,450
I'm okay.
372
00:23:18,750 --> 00:23:19,750
I'm okay.
373
00:23:25,450 --> 00:23:27,530
I have a question for everyone in this
car.
374
00:23:28,350 --> 00:23:29,350
Oh, geez.
375
00:23:34,350 --> 00:23:37,250
Who here has a room with a bathtub in
it?
376
00:23:52,650 --> 00:23:54,870
I have a question for everyone in this
car.
377
00:23:55,770 --> 00:23:56,770
Oh, jeez.
378
00:23:57,630 --> 00:24:00,350
Who here has a room with a bathtub in
it?
379
00:24:03,350 --> 00:24:04,610
I do. Me.
380
00:24:04,850 --> 00:24:10,650
I do. Me too. You all saw that I was
white as a ghost, covered in blankets in
381
00:24:10,650 --> 00:24:11,810
the middle of an island.
382
00:24:12,270 --> 00:24:15,950
Very ill. I said, I'd like to warm up.
I'd like to take a bath.
383
00:24:16,230 --> 00:24:19,790
And somehow I got shoved into one
without a bathtub.
384
00:24:22,060 --> 00:24:27,280
And I just feel that it might have been
nice knowing, as sick as I was, that you
385
00:24:27,280 --> 00:24:30,440
might have thought, oh, let's give her a
room with a bathtub. So who's supposed
386
00:24:30,440 --> 00:24:31,800
to give up their room with a bathtub?
387
00:24:36,820 --> 00:24:39,960
I don't know. I'm not picking at anybody
individually.
388
00:24:40,580 --> 00:24:46,140
It's as a group and as a whole, I don't
feel respect. And this just exemplified
389
00:24:46,140 --> 00:24:49,240
it. I don't know if Meredith checked the
itinerary for this trip, but there's
390
00:24:49,240 --> 00:24:52,500
absolutely no time for a leisurely soak
in the bathtub.
391
00:24:53,100 --> 00:24:54,100
Where's Whitney?
392
00:24:54,580 --> 00:24:55,620
She's waiting on Whitney.
393
00:24:55,820 --> 00:24:56,820
She's on her way down.
394
00:24:59,020 --> 00:25:03,960
If any one of you were sick, I would
make sure, and if the thing you needed
395
00:25:03,960 --> 00:25:07,980
a bath, I would make sure that you had
that room. If the thing you needed was a
396
00:25:07,980 --> 00:25:13,000
room that had a closet, I said I would
like to take a bath. I'm shivering and
397
00:25:13,000 --> 00:25:14,080
freezing. Yes, I did.
398
00:25:15,629 --> 00:25:18,730
Less than an hour ago, Meredith was on
death's door.
399
00:25:19,090 --> 00:25:23,450
And now she's pouncing on his life. She
drank from the fountain of youth. I want
400
00:25:23,450 --> 00:25:26,070
to know what was in her IV and how I can
get some.
401
00:25:26,590 --> 00:25:29,090
I just thought you were under the
weather when you weren't feeling well.
402
00:25:29,090 --> 00:25:32,150
Meredith, you were also making snarky
comments about her laying on her back
403
00:25:32,150 --> 00:25:34,210
spreading her legs. You're talking about
being disrespectful. That was you.
404
00:25:34,470 --> 00:25:36,290
No, you said that on the tour.
405
00:25:36,530 --> 00:25:38,650
This room does have a hiss in her
toilet.
406
00:25:38,910 --> 00:25:40,910
Just in case you bring someone home,
this should be your room.
407
00:25:41,130 --> 00:25:42,130
Heather needs that.
408
00:25:42,730 --> 00:25:46,110
I didn't know, Heather. Do you lie on
your back and spread your legs for
409
00:25:46,110 --> 00:25:47,110
everybody?
410
00:25:48,910 --> 00:25:50,310
Yes, I did. Why?
411
00:25:50,510 --> 00:25:54,930
Because you said, oh, Heather, you
should have this room with the two
412
00:25:55,520 --> 00:26:00,140
intimating that she's bringing men home.
And I threw back at you your own words
413
00:26:00,140 --> 00:26:03,500
and said, why do you think she lies on
her back and spreads her legs?
414
00:26:03,740 --> 00:26:05,620
Because that's what you said to me,
Angie.
415
00:26:05,940 --> 00:26:07,220
Run away, Meredith.
416
00:26:07,660 --> 00:26:11,400
I don't speak to people who treat me
like one. They spread their legs outside
417
00:26:11,400 --> 00:26:13,780
their marriages. Not me, Angie. Not me.
418
00:26:13,980 --> 00:26:18,740
And you said some nasty things and
threatened my family. I did not threaten
419
00:26:18,740 --> 00:26:20,980
family. It's clear that Meredith...
420
00:26:21,240 --> 00:26:26,120
Has no remorse because here she is going
backwards. I know a heartfelt apology
421
00:26:26,120 --> 00:26:29,160
when I receive one. And that was not a
heartfelt apology.
422
00:26:29,560 --> 00:26:33,840
I'm not threatening your family. You
said it. Okay, Angie. I'm very sorry
423
00:26:33,840 --> 00:26:37,740
that made you feel badly and hurt your
feelings and upset you. So let's move
424
00:26:38,080 --> 00:26:41,680
Go look up the definition of a threat.
Meredith, it was a threat. No, it was
425
00:26:41,680 --> 00:26:45,760
not. A threat is a statement of intent
to cause harm. You said you could ruin
426
00:26:45,760 --> 00:26:47,100
family, and that causes harm.
427
00:26:47,300 --> 00:26:51,300
And did I say I would ever ruin your
family? No, I didn't. Oh, honey, I could
428
00:26:51,300 --> 00:26:55,120
ruin anything I want. Oh, really? I
could ruin it, too. And I could rape it.
429
00:26:55,120 --> 00:26:57,680
anyone in here could ruin anybody they
want.
430
00:26:58,420 --> 00:27:02,740
Let me tell you something. If these two
women don't stop talking about this.
431
00:27:05,959 --> 00:27:08,740
I'm about to threaten both of their
families, and then we'll really have
432
00:27:08,740 --> 00:27:10,600
something to talk about. Go read a
dictionary.
433
00:27:10,800 --> 00:27:13,820
Get a vocab lesson. It was thriving, and
it was low and dirty.
434
00:27:14,100 --> 00:27:16,920
Don't talk to me about low and dirty.
You are the lowest and dirtiest. I think
435
00:27:16,920 --> 00:27:18,740
you're low and dirty and classless,
Meredith.
436
00:27:19,180 --> 00:27:20,180
Oh.
437
00:27:20,700 --> 00:27:25,960
Okay. To get to a point when you're
accused of something over and over and
438
00:27:25,960 --> 00:27:28,100
again, you may as well do it.
439
00:27:29,640 --> 00:27:30,640
Is that a threat?
440
00:27:31,710 --> 00:27:35,030
I'm happy to try and move forward with
you, and I've tried to be cordial. Every
441
00:27:35,030 --> 00:27:37,970
time I think you and I are moving
forward, then something flips, and I'm
442
00:27:38,030 --> 00:27:39,050
okay, what do I need to do now?
443
00:27:39,310 --> 00:27:41,970
Maybe you should sit down with me one
-on -one, Angie.
444
00:27:42,170 --> 00:27:43,750
I'd love to do that. That would be fine.
445
00:28:03,470 --> 00:28:04,870
That was an impossible situation.
446
00:28:05,210 --> 00:28:06,330
Impossible. Impossible.
447
00:28:09,930 --> 00:28:13,870
Hi. Hi, ladies. Hazel, a stick for
Heather Gay. Heather?
448
00:28:15,450 --> 00:28:16,450
Right this way.
449
00:28:17,330 --> 00:28:18,330
Oh, wonderful.
450
00:28:18,650 --> 00:28:19,650
Thank you.
451
00:28:19,690 --> 00:28:21,090
Oh, right on the water?
452
00:28:21,370 --> 00:28:22,370
This is beautiful.
453
00:28:22,810 --> 00:28:25,310
This is so beautiful.
454
00:28:25,530 --> 00:28:27,430
How are you? You guys, let's order.
455
00:28:27,630 --> 00:28:32,430
I'm so hungry. Can we order? Bread, Diet
Coke to start.
456
00:28:36,139 --> 00:28:39,420
Yes. Let's get some food and some drink
and some fun.
457
00:28:39,680 --> 00:28:40,559
Nice having you.
458
00:28:40,560 --> 00:28:43,360
May we start with the cauliflower, the
calamari?
459
00:28:45,120 --> 00:28:46,260
Let me see here.
460
00:28:46,560 --> 00:28:49,680
Do you like the drunken mussels? Do you
still like them? Yeah, the mussels, the
461
00:28:49,680 --> 00:28:52,600
avocado rolls, two of those, escargot.
462
00:28:53,440 --> 00:28:54,620
One escargot as well?
463
00:28:55,100 --> 00:28:59,060
Sure. And for the mussels, would you
like them in the white wine or red wine?
464
00:28:59,320 --> 00:29:00,720
White. White wine. Yeah.
465
00:29:02,480 --> 00:29:04,880
All right. Thank you. Thank you very
much.
466
00:29:06,160 --> 00:29:07,420
Is everything good, guys?
467
00:29:11,560 --> 00:29:15,880
I was trying to express my feelings and
saying I was hurt.
468
00:29:16,620 --> 00:29:20,220
And if I don't tell you guys, you can't
be cognizant of it. Well, I'm sorry you
469
00:29:20,220 --> 00:29:22,180
were hurt. Thank you. I'm sorry you were
hurt.
470
00:29:22,740 --> 00:29:25,020
That's why I was looking for it. Thank
you. You're welcome.
471
00:29:25,460 --> 00:29:26,460
Okay.
472
00:29:33,960 --> 00:29:36,700
Just saying your feelings are hurt and
you want someone to acknowledge.
473
00:29:37,060 --> 00:29:41,500
Like Lisa, the other day when I told you
that you hurt my feelings.
474
00:29:42,240 --> 00:29:46,560
No, you didn't tell me. There was a lot
of things said and I left Meredith's
475
00:29:46,560 --> 00:29:49,960
event. You stayed and I went home upset.
476
00:29:51,060 --> 00:29:53,340
I needed you as my friend.
477
00:29:53,640 --> 00:29:59,500
To do what? To just love me and support
me for losing someone who I love deeply.
478
00:30:00,840 --> 00:30:03,240
I was on eggshells is what was
happening.
479
00:30:03,580 --> 00:30:05,100
I was on eggshells with you.
480
00:30:05,740 --> 00:30:07,860
Grieving is hard, and everybody does it
differently.
481
00:30:08,920 --> 00:30:12,780
And if she really needs me in a specific
way, all she has to do is say it.
482
00:30:13,120 --> 00:30:15,680
All I'm saying is you hurt my feelings.
Okay.
483
00:30:15,880 --> 00:30:19,380
And then I followed up with text
messages. I am sorry your feelings are
484
00:30:19,920 --> 00:30:24,500
To me, it feels like she's looking for
somebody to, like, take her grief out on
485
00:30:24,500 --> 00:30:26,420
instead of, like, grieve with her.
486
00:30:26,820 --> 00:30:28,060
You treated me.
487
00:30:37,520 --> 00:30:40,100
Let's talk about that, too. I guess you
had a conversation with Heather where
488
00:30:40,100 --> 00:30:42,380
I'm self -absorbing you're helping me be
a better person.
489
00:30:44,560 --> 00:30:45,740
What the f*** is that?
490
00:30:54,580 --> 00:30:57,580
Well, let's talk about that, too. I
guess you had a conversation with
491
00:30:57,580 --> 00:31:00,000
where I'm self -absorbing you're helping
me be a better person.
492
00:31:03,500 --> 00:31:04,740
When I was talking to Whitney...
493
00:31:04,960 --> 00:31:07,820
She said she's like helping you be
intuitive and healing.
494
00:31:08,060 --> 00:31:10,200
Wait, what? You don't feel like that?
No.
495
00:31:10,700 --> 00:31:13,760
How are you helping me to be a better
person? What are you talking about? You
496
00:31:13,760 --> 00:31:16,740
said that you have really hard
conversations with Lisa. And you're
497
00:31:16,740 --> 00:31:20,280
be a better person. Well, what was wrong
with me before? I am proud of Lisa. I
498
00:31:20,280 --> 00:31:24,100
know. Why do I have to be a better
person? Why are you meddling in my
499
00:31:24,100 --> 00:31:25,100
with Lisa?
500
00:31:25,360 --> 00:31:30,000
How's that meddling for me to say you
have a hard conversation with her?
501
00:31:30,000 --> 00:31:32,120
proud of her. I love Lisa. I'm proud of
her.
502
00:31:45,980 --> 00:31:49,600
You're trying to make it so that she'll
be mad at me right now. I can't make her
503
00:31:49,600 --> 00:31:53,140
be mad. You think I didn't control her
at all in any way, shape, or form? I
504
00:31:53,140 --> 00:31:54,140
needed you.
505
00:31:56,680 --> 00:31:59,580
I felt like I was on eggshells with you,
not just from that day, but being at
506
00:31:59,580 --> 00:32:02,720
your house a week prior. I left your
house because I was frustrated.
507
00:32:03,140 --> 00:32:06,100
Not because I was angry, not because I
was hurt, because I felt like you were
508
00:32:06,100 --> 00:32:10,640
chastising me. But what you did to me at
her event was so f***ing bulls***. What
509
00:32:10,640 --> 00:32:14,820
did I do to you? So f***ing bulls***.
You're walking away after making an
510
00:32:14,820 --> 00:32:18,220
accusation about me and her rubbing
something in your face. I just said you
511
00:32:18,220 --> 00:32:21,640
to be more self -aware and read the
room. Self -aware? I was...
512
00:32:22,110 --> 00:32:26,190
I'm dancing on eggshells around you. For
the first time ever.
513
00:32:26,530 --> 00:32:29,610
No, not forever. I dance around you all
the time. I like literally am so
514
00:32:29,610 --> 00:32:34,850
sensitive with your feelings in life in
general. I'm a bulldog. I like can take
515
00:32:34,850 --> 00:32:35,850
everybody out.
516
00:32:38,770 --> 00:32:41,330
And I temper myself. I quiet myself.
517
00:32:41,590 --> 00:32:45,190
I change the way I am around certain
people because not everybody can handle
518
00:32:45,270 --> 00:32:48,610
Do you do that because you love me or
because I can't? Because I love you.
519
00:32:48,970 --> 00:32:52,790
Listen, I have gone to blows with
Heather over you. And I don't want to do
520
00:32:52,790 --> 00:32:55,630
anymore. And I've gone to blows with you
over Heather. And the other thing is,
521
00:32:55,710 --> 00:32:58,970
like, I don't want anyone speaking for
me. Like, listen, we talk through our
522
00:32:58,970 --> 00:32:59,970
church issues.
523
00:33:00,070 --> 00:33:03,930
And, like, I see her perspective. I
think she gets mine. Hey, but you both
524
00:33:03,930 --> 00:33:06,510
me into the middle of that. You have no
real idea. No, no.
525
00:33:06,990 --> 00:33:07,990
Oh, hell no.
526
00:33:08,190 --> 00:33:12,970
You just said, like, do me a favor.
Angie, at least it's not us. I know.
527
00:33:12,970 --> 00:33:13,970
we should switch to that.
528
00:33:15,150 --> 00:33:16,430
This is between you and I.
529
00:33:20,430 --> 00:33:21,430
It doesn't make any sense.
530
00:33:21,710 --> 00:33:25,930
She would be so triggered that I would -
Don't marry me. You don't know shit
531
00:33:25,930 --> 00:33:29,850
about me. And your journey of the
church, she doesn't have a journey.
532
00:33:30,150 --> 00:33:35,590
She's Mormon 2 .0. And for you to even
sit there and pay the - Shut the fuck
533
00:33:43,490 --> 00:33:47,530
Oh, you want me to shut the fuck up?
Shut the fuck up. For real? Okay. She
534
00:33:47,530 --> 00:33:49,900
said shut the fuck up. Up to me. Because
I needed you to.
535
00:33:50,200 --> 00:33:52,000
Then you can say it in a respectful way.
536
00:33:53,080 --> 00:33:54,080
I'm pissed.
537
00:33:54,420 --> 00:33:55,880
Good. Good?
538
00:33:57,720 --> 00:34:02,520
Don't you ever say something that has
nothing to do with anything we're
539
00:34:02,520 --> 00:34:03,520
about.
540
00:34:07,640 --> 00:34:08,640
Okay.
541
00:34:09,800 --> 00:34:13,340
Lisa, I was hurt that you didn't respond
to me.
542
00:34:14,260 --> 00:34:15,800
Honestly, after last year...
543
00:34:16,199 --> 00:34:20,219
I'm used to you being the one that
comforts me and, you know.
544
00:34:22,360 --> 00:34:26,540
Whitney's version of their friendship is
called delusion. It's amazing. You
545
00:34:26,540 --> 00:34:27,540
should try it.
546
00:34:28,260 --> 00:34:31,500
I did try to console you. At that point,
I was not receptive.
547
00:34:31,940 --> 00:34:36,460
I mean, Lisa Barlow is a lot of amazing
things, but mother comforter and
548
00:34:36,460 --> 00:34:37,600
nurturer, she is not.
549
00:34:38,219 --> 00:34:39,580
They're there now, Whitney.
550
00:34:39,820 --> 00:34:41,040
All will be well.
551
00:34:42,320 --> 00:34:45,380
Moving forward, please just don't ignore
me.
552
00:34:45,840 --> 00:34:50,260
Even if you want to say fuck, tell me to
fuck. Just shut the fuck up right in
553
00:34:50,260 --> 00:34:51,260
her face. Yeah.
554
00:34:51,920 --> 00:34:54,120
I'm not cheersying you with. Why?
555
00:34:54,360 --> 00:34:57,980
Because I said shut the fuck up? No,
because you sat here like some sort of
556
00:34:57,980 --> 00:35:00,360
weird devotee to the Lisa cult.
557
00:35:00,600 --> 00:35:04,420
When did you guys become dearest,
closest friends? The first person you
558
00:35:04,420 --> 00:35:06,620
to hug you after your best friend died
was Lisa?
559
00:35:07,520 --> 00:35:10,560
When did that happen? You guys have no
idea what...
560
00:35:10,890 --> 00:35:14,770
Lisa and I's friendship is about. If we
were to tell you, you'd all be triggered
561
00:35:14,770 --> 00:35:15,770
and try to ruin it.
562
00:35:18,170 --> 00:35:19,170
Oh, no.
563
00:35:20,130 --> 00:35:21,970
That's what I'm talking about.
564
00:35:22,290 --> 00:35:24,950
Yeah. I'm not trying to ruin our
friendship.
565
00:35:26,310 --> 00:35:29,010
This is none of Heather's business in
this conversation.
566
00:35:29,230 --> 00:35:33,150
It feels like she's doing it to activate
Lisa to make things worse.
567
00:35:33,510 --> 00:35:36,930
I am not in quite any interest in your
friendship with Whitney at all.
568
00:35:37,430 --> 00:35:38,690
Sweet, dear cousin.
569
00:35:39,390 --> 00:35:44,730
I am not trying to ruin your friendship
with Lisa. You will do that very well on
570
00:35:44,730 --> 00:35:47,110
your own with little or no help from me.
571
00:35:47,430 --> 00:35:48,790
Possibly at this dinner.
572
00:35:49,570 --> 00:35:54,730
Lisa, do you and I talk every day? We
talk a lot. You guys are so jealous of
573
00:35:54,730 --> 00:35:56,850
fact that Lisa and I are friends. That's
it.
574
00:35:57,050 --> 00:36:03,370
I swear, I don't. She does not care that
we're great friends. This is crazy.
575
00:36:03,690 --> 00:36:06,030
Thank you. Your best friend said it too,
so I guess it's true.
576
00:36:06,840 --> 00:36:10,200
You're just mad I'm not calling up your
app. Oh, she's not.
577
00:36:10,520 --> 00:36:12,760
She's not. Yeah, because I can't. She's
not.
578
00:36:13,260 --> 00:36:14,700
Why do we all just leave?
579
00:36:14,920 --> 00:36:15,920
I'm over it.
580
00:36:17,700 --> 00:36:18,700
Is it raining?
581
00:36:19,780 --> 00:36:22,680
You guys, we literally brought the bad
weather.
582
00:36:24,360 --> 00:36:26,420
I just want to go home. I'm ready to go
home.
583
00:36:26,640 --> 00:36:27,640
Come on, guys.
584
00:36:27,860 --> 00:36:29,060
That was lovely.
585
00:36:29,340 --> 00:36:30,680
I had a great time.
586
00:36:31,360 --> 00:36:33,440
Yeah, what a lovely dinner, right?
587
00:36:33,800 --> 00:36:35,540
Yeah, that did not go well.
588
00:36:38,410 --> 00:36:39,850
Oh my gosh, you're soaking wet.
589
00:36:52,130 --> 00:36:53,770
Done. It was fun.
590
00:36:54,050 --> 00:36:56,330
It was great. Thank you, you too.
591
00:36:56,970 --> 00:36:59,530
Thank you. Thank you, Jonathan. You're
very welcome.
592
00:36:59,810 --> 00:37:02,210
I was like dead asleep, like dreaming.
593
00:37:05,160 --> 00:37:06,320
Was my mouth open?
594
00:37:06,580 --> 00:37:09,740
Yeah. They made a cute little video of
you. Are you serious?
595
00:37:14,980 --> 00:37:15,980
I'm going to bed.
596
00:37:16,320 --> 00:37:17,320
Good night, Heather.
597
00:37:17,440 --> 00:37:19,000
Monica, glass of wine? Yeah.
598
00:37:20,360 --> 00:37:23,500
Your macaroni and cheese look so good.
If you want to finish it, you can.
599
00:37:23,820 --> 00:37:26,140
You're done? Yeah, I'm done. Oh, thank
you. Love you guys.
600
00:37:26,480 --> 00:37:28,140
Night, night. Night, night.
601
00:37:28,400 --> 00:37:29,400
Good night.
602
00:37:29,980 --> 00:37:33,040
Oh, Meredith, there's a whole other fish
and chips with tartar sauce.
603
00:37:33,580 --> 00:37:36,100
Oh, I'm good. Thank you, Whitney. I'm
still in the charter.
604
00:37:36,540 --> 00:37:39,820
Heather's going to beat your ass up. She
could act like she could beat my ass,
605
00:37:39,920 --> 00:37:40,920
but she couldn't.
606
00:37:41,840 --> 00:37:43,040
You think you could take her?
607
00:37:44,080 --> 00:37:46,880
Wow. Who would you put your money on,
Heather or Whitney?
608
00:37:47,220 --> 00:37:48,280
I think Heather.
609
00:37:48,800 --> 00:37:49,799
Don't be mad.
610
00:37:49,800 --> 00:37:51,620
You guys clearly don't know me.
611
00:37:52,240 --> 00:37:53,240
Whitney is offended.
612
00:37:53,480 --> 00:37:55,940
No, I'm not offended. I'm not sure who
would win.
613
00:37:56,320 --> 00:38:00,020
But I'm trained in jiu -jitsu and Muay
Thai. I'd kick her ass.
614
00:38:01,509 --> 00:38:06,410
Yeah, I can break her elbow in two
seconds. Oh, well, in that case, I'm
615
00:38:06,410 --> 00:38:09,790
my belt. Hey, guys, good night. I'll see
you at your birthday party. Hey, good
616
00:38:09,790 --> 00:38:10,790
night.
617
00:38:10,810 --> 00:38:12,710
Okay, I'll keep you company.
618
00:38:13,130 --> 00:38:15,570
You do not have to keep me company. I'm
just about done.
619
00:38:16,750 --> 00:38:18,030
What did you get? Did you eat?
620
00:38:18,850 --> 00:38:21,390
No, I don't have much of an appetite
today.
621
00:38:21,930 --> 00:38:26,710
Well, I'm proud of you for saying and
telling everybody how you felt today.
622
00:38:27,480 --> 00:38:31,360
Sometimes it's a little frustrating
because A, I said I'd love to take a
623
00:38:31,460 --> 00:38:34,680
and B, everybody knows how I feel about
the bath.
624
00:38:35,500 --> 00:38:39,820
All I needed was for someone to say, I
didn't mean to hurt your feelings and
625
00:38:39,820 --> 00:38:41,380
sorry. Yeah. That's it.
626
00:38:41,940 --> 00:38:45,920
Over the last few months, I feel like
I've gotten to know Monica better. She's
627
00:38:45,920 --> 00:38:49,080
been very supportive of me. She's been
very kind to me.
628
00:38:49,400 --> 00:38:53,240
They obviously felt like I hit it off
with you. You were amazing.
629
00:38:54,120 --> 00:38:57,280
This is so cute. I've never been here.
Oh, my gosh. It's like we've got, you
630
00:38:57,280 --> 00:39:00,620
know, some outerwear, handbags.
631
00:39:01,740 --> 00:39:06,740
Quite frankly, since we got here,
Monica's really been the only one here
632
00:39:06,820 --> 00:39:10,640
I mean, at this point, if it weren't for
Monica, I would already be on a plane
633
00:39:10,640 --> 00:39:13,500
home. It all feels very fifth grade.
634
00:39:14,480 --> 00:39:15,480
Yeah.
635
00:39:15,720 --> 00:39:18,100
And Angie can't stop with it.
636
00:39:18,360 --> 00:39:19,700
I know. I was upset.
637
00:39:20,650 --> 00:39:24,130
She poked and poked and poked and got a
reaction, and now she's mad that I
638
00:39:24,130 --> 00:39:27,910
reacted. Yeah. And has not taken
accountability or apologized for her own
639
00:39:27,910 --> 00:39:29,630
behavior. Gag lighting.
640
00:39:30,250 --> 00:39:32,330
Manipulation. One. Oh.
641
00:39:32,730 --> 00:39:34,370
One. One. Zero one.
642
00:39:34,750 --> 00:39:41,330
Poo. I remember what you said earlier.
You've been through this before.
643
00:39:41,530 --> 00:39:42,530
Oh, deja poo?
644
00:39:42,670 --> 00:39:43,428
Deja poo!
645
00:39:43,430 --> 00:39:45,750
No more deja poo. I've seen this before.
646
00:39:46,090 --> 00:39:47,090
That's what it was!
647
00:39:49,640 --> 00:39:55,480
You know what's so crazy is, do you
remember how we talked about that page,
648
00:39:55,480 --> 00:39:56,640
message stuff on Instagram?
649
00:39:57,820 --> 00:40:00,100
I like this shady going on.
650
00:40:02,920 --> 00:40:06,840
A few weeks ago, Meredith and I met for
lunch.
651
00:40:08,900 --> 00:40:13,360
Thank you so much. This was so fun.
After that, it is so gorgeous.
652
00:40:13,640 --> 00:40:14,138
Isn't it?
653
00:40:14,140 --> 00:40:20,240
Yes. We were hanging out in Park City on
Main Street, which Meredith told me
654
00:40:20,240 --> 00:40:26,460
used to be run by the Greek mafia, which
then led to a discussion about Angie
655
00:40:26,460 --> 00:40:32,380
and how she could possibly be in the
Greek mafia.
656
00:40:32,860 --> 00:40:34,820
I love that there's stacks of cash
everywhere.
657
00:40:35,080 --> 00:40:37,000
Welcome to Angie's house.
658
00:40:37,980 --> 00:40:42,780
Then, shortly after that, I get a phone
call from Meredith.
659
00:40:43,440 --> 00:40:50,040
telling me that she received DMs from
this random Instagram account about
660
00:40:50,040 --> 00:40:55,060
Angie and asked me to check to see if I
also received the DM.
661
00:40:55,940 --> 00:41:02,900
And lo and behold, there were messages
telling me all about Angie and Sean and
662
00:41:02,900 --> 00:41:05,920
how shady they are with their business
and everything.
663
00:41:06,800 --> 00:41:10,880
I got so many more messages from them
about her.
664
00:41:15,000 --> 00:41:20,320
It had all the documents of, like, her
and Sean's, like, finances and
665
00:41:20,320 --> 00:41:22,120
bankruptcy. It was weird.
666
00:41:25,660 --> 00:41:27,640
Did you get that message, too?
667
00:41:30,180 --> 00:41:34,660
I don't think so, but I don't know. I'm
really far behind on my DMs. I haven't
668
00:41:34,660 --> 00:41:35,660
even looked at them.
669
00:41:38,440 --> 00:41:42,960
Yeah. It was, like, the legal filings
and numbers.
670
00:41:43,790 --> 00:41:45,190
I don't know anything about it.
671
00:41:48,850 --> 00:41:50,690
Yeah, it's so weird.
672
00:41:52,110 --> 00:41:57,970
I don't know if Meredith is severely jet
lagged and exhausted and dehydrated,
673
00:41:58,030 --> 00:42:04,510
but I'm very confused why she's acting
like she could not care less about the
674
00:42:04,510 --> 00:42:09,910
DMs when Meredith was the one that
called me to tell me about the DMs in
675
00:42:09,910 --> 00:42:10,908
first place.
676
00:42:10,910 --> 00:42:13,650
Karma comes back at you, and it's not
about me.
677
00:42:14,550 --> 00:42:16,790
Yeah, it just comes back to bite you.
678
00:42:17,270 --> 00:42:20,710
It always does. You do bad things, it
comes back to bite you.
679
00:42:26,310 --> 00:42:29,090
Next time on The Real Housewives of Salt
Lake City.
680
00:42:29,310 --> 00:42:33,050
Happy birthday, Monica. Wow. When you're
clean for a day, it's going to be a
681
00:42:33,050 --> 00:42:34,050
Sunday.
682
00:42:41,009 --> 00:42:43,930
Meredith brought some things to my
attention that completely shocked me.
683
00:42:43,930 --> 00:42:48,110
was like, why? What was that? She
believes that Angie is in the Greek
684
00:42:49,390 --> 00:42:53,030
Google my family. There is not on the
cats and neighbors family.
685
00:42:53,530 --> 00:42:58,730
Do you hear me? You're sending her the
DM about Angie. You've done it to me.
686
00:42:58,730 --> 00:43:01,470
it's enough. It's done. Meredith, it's
done. You're done.
54881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.