Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:05,120
Previously on The Real Housewives of
Salt Lake City.
2
00:00:05,320 --> 00:00:12,020
I love Arizona in the winter. I just
wanted Girls Trip Getaway for Jen. Come
3
00:00:12,020 --> 00:00:14,960
together and show you our love and
support for you.
4
00:00:16,219 --> 00:00:21,700
I was more invested and in love with the
idea of being like Meredith's best
5
00:00:21,700 --> 00:00:24,400
friend, like her sister. It wasn't what
I thought it was.
6
00:00:24,720 --> 00:00:27,740
I just heard that she was, you know,
doing favors to help.
7
00:00:36,910 --> 00:00:39,290
We're all going to start the breath
together.
8
00:00:41,670 --> 00:00:44,210
Good. What did everybody release?
9
00:00:44,450 --> 00:00:48,490
I wanted to release the fear of going to
trial in a month.
10
00:00:50,170 --> 00:00:51,370
Are you okay, Whitney?
11
00:00:52,830 --> 00:00:53,830
We're okay.
12
00:00:56,590 --> 00:01:01,430
That I was actually abused, and I just
don't remember it. Oh, my God.
13
00:01:08,110 --> 00:01:12,830
Are you okay, Whitney? I've been on this
healing journey for, honestly, probably
14
00:01:12,830 --> 00:01:13,830
a year now.
15
00:01:15,710 --> 00:01:19,630
My childhood has blocked from, like, 9
to 17.
16
00:01:22,260 --> 00:01:26,560
As I'm doing all this work, like,
memories are coming up, and it's been
17
00:01:26,560 --> 00:01:27,560
hard.
18
00:01:29,400 --> 00:01:33,920
There was abuse in my family, but I,
like, stuffed it so deep that I blocked
19
00:01:33,920 --> 00:01:34,920
memory of it.
20
00:01:38,180 --> 00:01:39,180
You?
21
00:01:40,740 --> 00:01:41,740
Yeah.
22
00:01:46,940 --> 00:01:48,580
But, yeah, thank you.
23
00:01:49,760 --> 00:01:50,760
How do you...
24
00:01:51,610 --> 00:01:57,070
deal with something like that it's just
recovered memory or what like how did
25
00:01:57,070 --> 00:02:02,950
you figure this out it was like it's
hard to explain i don't know like we're
26
00:02:02,950 --> 00:02:06,890
really gonna go back there no it's just
hard to explain like you know how like
27
00:02:06,890 --> 00:02:11,110
you have feelings like that you just
don't know where it comes from like
28
00:02:11,110 --> 00:02:16,130
how you figure it out that where does
that come from i've learned that the the
29
00:02:16,130 --> 00:02:19,350
abuse has gone on generation only
30
00:02:22,280 --> 00:02:26,340
I'm literally breaking the cycle for my
family, and that's all I care about.
31
00:02:27,020 --> 00:02:28,340
You're brave, Whitney.
32
00:02:31,940 --> 00:02:38,840
There is no easy or right time to share
this type
33
00:02:38,840 --> 00:02:44,460
of information with people, but I need
my friends.
34
00:02:45,680 --> 00:02:50,520
And it actually feels good to get it
out.
35
00:02:50,940 --> 00:02:54,720
And I do feel that they love and support
me.
36
00:02:55,000 --> 00:02:59,800
My siblings, Curtis and Kelly, they're
all on a similar journey, and we're all
37
00:02:59,800 --> 00:03:04,260
coming together. And I get to see my
brother, Curtis, that I haven't seen in
38
00:03:04,260 --> 00:03:05,260
years.
39
00:03:05,940 --> 00:03:09,220
I feel betrayed for you.
40
00:03:11,860 --> 00:03:17,500
To be honest, I'm freaking out. I feel
like all the wind has, like, left my
41
00:03:17,500 --> 00:03:18,500
lungs.
42
00:03:20,020 --> 00:03:24,060
Absolutely block something out of your
memory because it's so traumatic.
43
00:03:24,920 --> 00:03:26,840
It has to have been horrific.
44
00:03:27,960 --> 00:03:30,540
And my heart is breaking.
45
00:03:32,520 --> 00:03:37,240
We have to put everything on the table.
We have to work through it literally
46
00:03:37,240 --> 00:03:40,440
because it's not worth it to hold it in.
47
00:03:41,950 --> 00:03:43,170
It's easy for me to be vulnerable.
48
00:03:43,410 --> 00:03:44,109
It is.
49
00:03:44,110 --> 00:03:48,170
And I know it's not as easy for, like,
others. It's not easy for... Well, yeah.
50
00:03:48,630 --> 00:03:49,630
Or this one either.
51
00:03:49,750 --> 00:03:50,728
Yeah, both of them.
52
00:03:50,730 --> 00:03:55,370
No pressure, Meredith and Lisa. I know
you need time. When he's like, pass the
53
00:03:55,370 --> 00:03:59,710
conch. You want to know the truth. I
think all my problems last year stemmed
54
00:03:59,710 --> 00:04:01,650
because I did make myself vulnerable.
55
00:04:02,090 --> 00:04:05,430
You know, you feel like you open up and
you get slapped in the face for it.
56
00:04:06,530 --> 00:04:10,690
Meredith, again, I owe you an apology. I
apologize in L .A. and I want to say it
57
00:04:10,690 --> 00:04:14,950
again. What I said was hyperbolic. I do
not mean them. I apologize to them. I
58
00:04:14,950 --> 00:04:19,970
don't think those things. I was very
hurt, and I said things that I regret,
59
00:04:19,970 --> 00:04:24,330
I regret my poor choice of words. I
regret them. So you don't regret the
60
00:04:24,330 --> 00:04:29,110
vitriol, venom, and hatred that you
spewed. You don't regret what you said,
61
00:04:29,110 --> 00:04:30,270
only your choice of words.
62
00:04:30,490 --> 00:04:32,510
Meredith, all I can say is I'm deeply
sorry.
63
00:04:32,770 --> 00:04:35,990
No, no, no. We need to back up. I am
extremely sorry. Because the things you
64
00:04:35,990 --> 00:04:39,690
said, I've never confided in you, Lisa.
You haven't. Because I never fully
65
00:04:39,690 --> 00:04:40,690
trusted you.
66
00:04:40,780 --> 00:04:42,820
Okay, thank you. And now I know why.
67
00:04:43,080 --> 00:04:46,800
Thank you for telling me that. So the
things you said, you made up.
68
00:04:47,080 --> 00:04:49,360
So did you make up what you said in the
rant?
69
00:04:49,640 --> 00:04:50,640
No.
70
00:04:52,120 --> 00:04:53,120
That's the truth.
71
00:04:53,260 --> 00:04:56,820
I'm human, and I was hurt. That was a
very... And you probably... Because
72
00:04:56,820 --> 00:04:59,260
somebody told you I said your house was
ugly.
73
00:04:59,500 --> 00:05:02,220
No, it was not because of that. That's
what you told me in L .A.
74
00:05:02,760 --> 00:05:04,180
You spoke poorly of my whole family.
75
00:05:05,340 --> 00:05:09,560
And somebody had just told me that you
were making fun of my renovation and
76
00:05:09,560 --> 00:05:10,640
stuff, and I was, like, upset.
77
00:05:11,020 --> 00:05:14,240
What would I say about your renovation?
That you said, like, I live in a shit
78
00:05:14,240 --> 00:05:19,360
house. I think she deeply, deeply
regrets saying it. Am I wrong?
79
00:05:20,520 --> 00:05:21,720
You're not wrong at all.
80
00:05:22,000 --> 00:05:28,320
If you're able to be accountable and you
want to move forward, your behavior is
81
00:05:28,320 --> 00:05:29,460
not acceptable.
82
00:05:30,350 --> 00:05:35,090
That one day was not an aberration.
There have been other instances of you
83
00:05:35,090 --> 00:05:38,750
speaking very poorly about me other than
that. I am well aware of that. There
84
00:05:38,750 --> 00:05:41,090
are not. Can I finish speaking, Lisa?
85
00:05:41,710 --> 00:05:46,610
You are an interrupter. Please stop
interrupting me. It is very impolite.
86
00:05:47,970 --> 00:05:52,410
I don't know if there's something more
significant going on. Can you stop
87
00:05:52,410 --> 00:05:53,710
interrupting, please?
88
00:05:54,160 --> 00:05:57,980
You're making statements that are not
true, so I'm not okay with that. I am
89
00:05:57,980 --> 00:05:59,800
almost finished, and then you can say
whatever you want.
90
00:06:01,680 --> 00:06:07,120
If you think that this is normal
behavior, and you don't want to get help
91
00:06:07,120 --> 00:06:10,240
make changes, then there is no more I
can do for you.
92
00:06:10,520 --> 00:06:15,220
If you think that you should be getting
some help, I am happy to help you.
93
00:06:17,360 --> 00:06:21,060
What kind of help do I need, Meredith? I
don't know. I don't profess to be a
94
00:06:21,060 --> 00:06:25,140
doctor. Excuse me. You're saying that is
going to absolutely trigger her.
95
00:06:25,360 --> 00:06:26,360
No, it's not.
96
00:06:26,860 --> 00:06:31,820
I don't like you commenting on my mental
stability and health. I didn't say your
97
00:06:31,820 --> 00:06:36,200
mental stability. You basically did. No,
I did not. That's a low blow. The words
98
00:06:36,200 --> 00:06:41,720
that are coming from Meredith's mouth
are not dirty or mean, but they cut a
99
00:06:41,720 --> 00:06:42,720
bitch.
100
00:06:44,020 --> 00:06:45,460
Once I meet with your therapist.
101
00:06:46,410 --> 00:06:52,330
And she deems you worthy that I shall
perhaps consider a path to resolution.
102
00:06:52,590 --> 00:06:57,250
But until then, I can't help you. I
can't help you until you help yourself.
103
00:06:59,850 --> 00:07:01,530
You are f***ing strong, Lisa.
104
00:07:01,790 --> 00:07:05,310
No, Lisa. Explain where the pain comes
from, Lisa.
105
00:07:05,790 --> 00:07:06,769
Explain that.
106
00:07:06,770 --> 00:07:09,830
That's real and that's vulnerable and
that's how it's going to change.
107
00:07:10,250 --> 00:07:11,870
And then just be done.
108
00:07:15,870 --> 00:07:20,890
For the last year and a half, it was
extremely hurtful to me that I could
109
00:07:20,890 --> 00:07:25,150
you feelings I was feeling of hurt, and
it was disregarded.
110
00:07:25,350 --> 00:07:29,330
Everybody talks about everybody, and
it's how we're going to move forward.
111
00:07:29,330 --> 00:07:30,610
not going to split my wrist for anybody.
112
00:07:30,850 --> 00:07:34,230
I will speak for myself. That's a
horrible thing to say. No, it's not. It
113
00:07:34,230 --> 00:07:35,650
not. You know what? No.
114
00:07:35,950 --> 00:07:36,950
Stop. Stop.
115
00:07:40,990 --> 00:07:43,070
She had a family member?
116
00:07:43,750 --> 00:07:44,750
No. What?
117
00:07:46,360 --> 00:07:50,000
Oh, I did not know that. Oh, she didn't
even know it?
118
00:07:50,360 --> 00:07:51,360
That's what she said.
119
00:07:51,460 --> 00:07:52,640
Oh, my God.
120
00:07:54,400 --> 00:07:59,340
I am so sorry, Meredith, to use that
analogy. I didn't realize that. I think
121
00:07:59,340 --> 00:08:03,720
need to stop this for a minute now. I've
come up with a different thing. You're
122
00:08:03,720 --> 00:08:04,900
okay. I've had enough. You're okay.
123
00:08:05,260 --> 00:08:07,360
Have a sip of wine. Have a bite of fish.
124
00:08:08,000 --> 00:08:09,020
Oh, my gosh.
125
00:08:09,300 --> 00:08:14,440
I do not think that Lisa means this as a
dig. This is just the way Lisa talks,
126
00:08:14,760 --> 00:08:16,440
whether it's acceptable or not.
127
00:08:16,700 --> 00:08:20,160
I'm not going to flip my wrist for
anybody. At this stage in my life, I'm
128
00:08:20,160 --> 00:08:26,600
doing it. It's like Meredith is just
calling at any last string she can to be
129
00:08:26,600 --> 00:08:33,520
mad at Lisa. I want to say something
like I wouldn't be here without my
130
00:08:33,520 --> 00:08:35,820
and my kids and my faith.
131
00:08:36,460 --> 00:08:39,039
You just don't ever know until you go
through a situation.
132
00:08:40,140 --> 00:08:45,380
And I hope nobody here ever goes through
a situation like this. I would never
133
00:08:45,380 --> 00:08:46,380
wish it upon anyone.
134
00:08:46,760 --> 00:08:51,700
But petty things that you, you know, you
fight over, this whole thing, put it
135
00:08:51,700 --> 00:08:57,980
into perspective where I'm just like,
the people that are important to me in
136
00:08:57,980 --> 00:09:02,380
life, it's just important for me to show
them how much I love, care, and
137
00:09:02,380 --> 00:09:03,380
appreciate them.
138
00:09:06,079 --> 00:09:09,240
Amen, Jen Shaw. Amen to Jen Shaw.
139
00:09:11,920 --> 00:09:14,720
Lisa, I appreciate your apology and I
hear you.
140
00:09:15,980 --> 00:09:20,240
We are not at a point of resolution yet.
If that's what you want, we will have
141
00:09:20,240 --> 00:09:21,900
to have much more discussion.
142
00:09:22,180 --> 00:09:25,100
But I do appreciate your apology. Thank
you.
143
00:09:25,340 --> 00:09:27,160
Thanks for hearing me. I appreciate
that.
144
00:09:31,280 --> 00:09:34,840
Should we burn something? Like, should
we set something on fire? Yeah, let's
145
00:09:34,840 --> 00:09:37,780
Lisa on fire. I feel like she's ready
for it. Yeah.
146
00:09:38,980 --> 00:09:40,680
I have hair extensions. They'll stink.
147
00:09:44,640 --> 00:09:45,640
Coming up.
148
00:09:45,800 --> 00:09:49,140
Thank you for calling me a fucking liar.
149
00:09:49,460 --> 00:09:50,580
You called me a liar.
150
00:10:15,310 --> 00:10:18,850
Good morning. Oh, yeah. Good morning to
you. Hi.
151
00:10:19,330 --> 00:10:20,330
Hi. I'm in bed.
152
00:10:21,190 --> 00:10:22,490
You're up before me?
153
00:10:23,190 --> 00:10:29,250
Yeah. I'm here to wake the hoes up. Wake
all the hoes up. There are some hoes in
154
00:10:29,250 --> 00:10:30,450
this house.
155
00:10:31,610 --> 00:10:33,070
Oh, my gosh. You're crazy.
156
00:10:33,490 --> 00:10:39,870
I'm just here to get you ready. Okay.
We're going on a bike, trolley,
157
00:10:39,870 --> 00:10:42,530
drinking trip.
158
00:10:43,000 --> 00:10:45,860
You said my favorite word, trolley.
Yeah.
159
00:10:46,420 --> 00:10:47,420
Let's go get a coffee.
160
00:10:49,260 --> 00:10:51,620
Concierge, please, to Heather's room
with the coffee.
161
00:10:52,620 --> 00:10:54,480
Last night was really heavy.
162
00:10:54,880 --> 00:10:56,620
I'm just trying to have fun.
163
00:10:56,880 --> 00:11:01,540
I ain't trying to make you cry and drink
cow coochie or whatever we drank the
164
00:11:01,540 --> 00:11:02,359
other night.
165
00:11:02,360 --> 00:11:04,940
Cacao is a deep heart opening medicine.
166
00:11:08,140 --> 00:11:09,840
I thought it would taste different.
167
00:11:10,080 --> 00:11:11,080
It's earthy.
168
00:11:11,600 --> 00:11:15,560
When you said we can all plan an event,
so can we please turn up here, please?
169
00:11:15,860 --> 00:11:16,860
Good morning!
170
00:11:19,400 --> 00:11:21,080
Good morning.
171
00:11:21,500 --> 00:11:22,520
Morning, how you doing?
172
00:11:22,720 --> 00:11:24,640
Good. Boys on time for school?
173
00:11:25,140 --> 00:11:25,959
Jack was.
174
00:11:25,960 --> 00:11:30,900
I unfortunately did not help Henry out
with it, so he was a little late. Oh my
175
00:11:30,900 --> 00:11:33,120
gosh, the kid's like, hello, getting
ready.
176
00:11:34,180 --> 00:11:37,760
So, last night, we had dinner together
as a group.
177
00:11:38,200 --> 00:11:39,240
I apologize to Meredith.
178
00:11:39,480 --> 00:11:41,000
She played doctor for a minute.
179
00:11:41,360 --> 00:11:45,520
But, you know, overall, I feel, like,
resolved in it all.
180
00:11:46,220 --> 00:11:48,620
Like, basically, all I'm going to do is
have fun today.
181
00:11:48,980 --> 00:11:49,980
Well,
182
00:11:51,600 --> 00:11:54,360
I have that. You know how I was planning
that, like, little rodeo experience
183
00:11:54,360 --> 00:11:56,360
with the girls because I love horses so
much?
184
00:11:56,780 --> 00:11:58,880
So we're going to do that.
185
00:11:59,480 --> 00:12:01,160
I love you.
186
00:12:01,380 --> 00:12:02,380
I love you.
187
00:12:02,660 --> 00:12:03,740
My booty squad.
188
00:12:08,970 --> 00:12:10,310
Who is this? Heather.
189
00:12:10,650 --> 00:12:12,870
Come on in. What are you doing?
190
00:12:13,230 --> 00:12:14,430
A little makeup.
191
00:12:15,730 --> 00:12:20,470
I mean, a glam team in the middle of
Arizona?
192
00:12:21,050 --> 00:12:22,550
Isn't that an oxymoron?
193
00:12:23,110 --> 00:12:25,690
Like, who are you going to impress? The
cacti?
194
00:12:26,870 --> 00:12:28,250
The tumbleweeds?
195
00:12:29,650 --> 00:12:31,570
The girls on the girls' trip?
196
00:12:31,890 --> 00:12:33,250
What look are you guys going for today?
197
00:12:33,650 --> 00:12:35,610
I love it.
198
00:12:36,270 --> 00:12:37,830
Very Jen Shaw of you.
199
00:12:38,320 --> 00:12:39,380
This is a great setup.
200
00:12:39,860 --> 00:12:40,860
Yeah. Hi.
201
00:12:41,220 --> 00:12:45,240
So I was coming in to talk to you. I
mean, right now, like, are you just
202
00:12:45,240 --> 00:12:46,240
to move on with Lisa?
203
00:12:46,920 --> 00:12:48,560
Here's the problem that I have.
204
00:12:48,880 --> 00:12:54,180
I was very honest in what I needed to be
able to move forward as a real friend.
205
00:12:56,040 --> 00:12:59,940
You can say I'm sorry to your blue in
the face, but unless you're willing to
206
00:12:59,940 --> 00:13:03,320
change the behavior, the apology becomes
irrelevant.
207
00:13:05,710 --> 00:13:10,770
I still don't understand how Lisa is
going to show you that she wants to be
208
00:13:10,770 --> 00:13:15,330
friend. And I feel like you are coming
off as condescending and superior.
209
00:13:16,190 --> 00:13:17,190
I'm not superior.
210
00:13:17,470 --> 00:13:21,330
I'm telling you, I don't find it
acceptable to treat me that way,
211
00:13:21,610 --> 00:13:26,890
I'm not willing to open myself up to
somebody who's just going to stab me in
212
00:13:26,890 --> 00:13:27,890
heart. Okay?
213
00:13:28,090 --> 00:13:31,430
Well, I'm going to tell you right now,
you need to look at your life and look
214
00:13:31,430 --> 00:13:32,630
situations where...
215
00:13:32,970 --> 00:13:36,550
You have taken that risk with other
people who have hurt you and stabbed you
216
00:13:36,550 --> 00:13:42,450
the back and given them more grace than
you're giving Lisa. Put that in your
217
00:13:42,450 --> 00:13:43,730
pipe and smoke it. But that's really not
true.
218
00:13:44,230 --> 00:13:47,110
Stop being a condescending superior
bitch.
219
00:13:49,390 --> 00:13:54,190
Come down a few notches, and let's just
have fun. I'm saying that I'm fine with
220
00:13:54,190 --> 00:13:58,390
her at surface level, that I don't trust
her? That makes me a condescending
221
00:13:58,390 --> 00:14:02,030
person? No, saying that I will help you
learn how to be my friend sounds
222
00:14:02,030 --> 00:14:04,030
condescending. That's not what I said. I
don't, Heather.
223
00:14:04,720 --> 00:14:09,200
What I said was I can't be treated that
way. And if you want to work on yourself
224
00:14:09,200 --> 00:14:14,380
so we can figure out how we got there,
then I'm happy to work with you. That is
225
00:14:14,380 --> 00:14:17,880
all I said. The most important thing you
just said is how we got there. Because
226
00:14:17,880 --> 00:14:21,180
you got there with her. Correct. And I
think you need to be more open to that
227
00:14:21,180 --> 00:14:25,660
and open to what she has to say. All I'm
saying is I don't tolerate the way she
228
00:14:25,660 --> 00:14:29,260
treated me. And I think that is crystal
clear. Okay. So that's it. There's
229
00:14:29,260 --> 00:14:32,340
nothing else to talk about. I feel
frustrated because I know Meredith.
230
00:14:32,810 --> 00:14:35,990
is capable of forgiving Lisa, but she
doesn't want to.
231
00:14:36,330 --> 00:14:40,630
And while there's a part of me that
understands that deeply, I'm kind of
232
00:14:40,630 --> 00:14:41,630
it.
233
00:14:49,070 --> 00:14:51,590
Where my hose at? Oh, not in the
bathroom.
234
00:14:52,370 --> 00:14:53,370
Woo!
235
00:14:54,170 --> 00:14:55,170
Yes!
236
00:14:56,350 --> 00:14:58,310
You look like a rock star!
237
00:15:22,220 --> 00:15:23,079
at our stop.
238
00:15:23,080 --> 00:15:24,660
Guys, we're here. Hello, let's go.
239
00:15:25,020 --> 00:15:26,020
Thanks, Sass.
240
00:15:27,100 --> 00:15:30,580
Oh, I see a captain hat.
241
00:15:30,940 --> 00:15:32,720
How's it going, ladies? Aye, aye,
captain.
242
00:15:33,500 --> 00:15:34,520
Who's ready to party?
243
00:15:34,760 --> 00:15:36,040
We are ready to party.
244
00:15:36,420 --> 00:15:38,760
All aboard the Genshaw Express.
245
00:15:39,800 --> 00:15:44,600
I got some red wine. I got some rosé.
246
00:15:44,860 --> 00:15:48,960
Rosé all day. And a place to bathe. You
guys, this is about to be the funnest
247
00:15:48,960 --> 00:15:50,900
bike ride ever. That is right.
248
00:16:04,880 --> 00:16:08,980
I think booze and bike rides is what
this group needs right now. And I don't
249
00:16:08,980 --> 00:16:13,160
want all these little swabbles to
overshine what the real reason of this
250
00:16:13,160 --> 00:16:16,480
is. This isn't about me. This isn't
about anyone else. It's coming together
251
00:16:16,480 --> 00:16:17,480
support Jen.
252
00:16:18,320 --> 00:16:20,140
And help Whitney heal.
253
00:16:37,420 --> 00:16:39,160
Whitney likes her coochie wet, okay?
254
00:16:40,440 --> 00:16:41,440
Drown that bitch.
255
00:17:09,740 --> 00:17:15,819
Watching Lisa and Meredith passive
-aggressively throw cheap wine at each
256
00:17:15,980 --> 00:17:20,740
I'm living for it.
257
00:17:21,339 --> 00:17:23,359
All right, y 'all, did you have a good
time? Yes!
258
00:17:25,079 --> 00:17:26,900
Thank you!
259
00:17:27,400 --> 00:17:29,040
I need a shower!
260
00:17:30,100 --> 00:17:32,680
Coming up, I didn't spread rumors.
261
00:17:33,000 --> 00:17:35,860
You came to me with it. Well, you came
to me, too.
262
00:17:54,540 --> 00:17:57,260
That's the snack. Thank you, my friend.
Thanks, Jess.
263
00:17:58,360 --> 00:18:02,380
Okay, you guys, so there's a reason why
I'm in Dior booth.
264
00:18:02,640 --> 00:18:04,320
You guys are going to love this show.
265
00:18:05,140 --> 00:18:09,900
These women performed for Dior and were
featured in Vogue.
266
00:18:10,320 --> 00:18:14,700
So we're just going to go this way. When
you think Arizona, you definitely think
267
00:18:14,700 --> 00:18:16,300
rodeo. It's a private show.
268
00:18:16,560 --> 00:18:17,720
Well, at least I do.
269
00:18:18,330 --> 00:18:20,150
And these women are amazing.
270
00:18:20,410 --> 00:18:24,050
So there's eight riders, and they're
going to perform a series of drills for
271
00:18:24,050 --> 00:18:26,510
that are, like, synchronized to
perfection.
272
00:18:27,550 --> 00:18:30,250
Horses have always been so healing for
me.
273
00:18:31,290 --> 00:18:34,570
So maybe this will be a great bonding
experience for all of us.
274
00:18:38,790 --> 00:18:39,790
Here they come.
275
00:18:41,390 --> 00:18:42,390
Wow.
276
00:18:43,110 --> 00:18:44,610
I was just at...
277
00:18:46,760 --> 00:18:48,060
Oh,
278
00:18:51,700 --> 00:18:52,700
wow.
279
00:18:53,300 --> 00:18:54,300
Wow.
280
00:18:57,000 --> 00:18:58,660
That's gorgeous.
281
00:18:58,940 --> 00:18:59,940
Take a pic.
282
00:19:00,900 --> 00:19:02,200
Cuatro.
283
00:19:04,240 --> 00:19:05,540
Wow.
284
00:19:06,820 --> 00:19:09,380
That was amazing.
285
00:19:12,000 --> 00:19:13,780
So beautiful.
286
00:19:15,150 --> 00:19:17,830
Thank you. Hello, ladies. Hello. Hi,
Lisa.
287
00:19:18,390 --> 00:19:22,490
How are you? Good. Good to see you. Good
to see you. Thanks for doing this for
288
00:19:22,490 --> 00:19:23,510
us. It's so magical. No, you're welcome.
289
00:19:23,770 --> 00:19:29,470
This is our team. It's Karamusa Charra
Rayonari. And we're very happy to have
290
00:19:29,470 --> 00:19:30,209
you here.
291
00:19:30,210 --> 00:19:33,370
Explain how you're sitting. I've never
seen that before.
292
00:19:33,650 --> 00:19:37,850
So our dresses are inspired in the
Adelitas who fought in the revolution in
293
00:19:37,850 --> 00:19:42,490
Mexico. But it was not proper to ride
like a man. So we ride side saddle. It's
294
00:19:42,490 --> 00:19:43,990
called keeping your knees together with.
295
00:19:46,700 --> 00:19:52,300
Beautiful. We've set up a few dresses
for you girls. If you guys want to try
296
00:19:52,400 --> 00:19:56,460
yeah, similar to ours. A few different
colors. We have them set up for you so
297
00:19:56,460 --> 00:19:57,580
that you can come and join us.
298
00:19:57,800 --> 00:20:00,100
But the outfits are right over here. Do
you guys want to follow me?
299
00:20:01,520 --> 00:20:05,400
They were in the Dior fashion show?
Yeah. These are from the Gaucho
300
00:20:05,400 --> 00:20:06,400
in 2007.
301
00:20:06,780 --> 00:20:07,780
John got these for me.
302
00:20:08,440 --> 00:20:11,300
So if you guys want to pick a fit, I'm
going to wear this one.
303
00:20:11,820 --> 00:20:13,460
Whitney, with your black hat.
304
00:20:13,900 --> 00:20:15,600
This blue and purple is gorgeous.
305
00:20:16,180 --> 00:20:17,720
Lisa, come change clothes with me.
306
00:20:17,960 --> 00:20:18,960
Okay, yeah, do that one.
307
00:20:20,940 --> 00:20:24,800
Should I just, like, throw them on right
here? Yeah, like, do it right here.
308
00:20:25,200 --> 00:20:26,200
Cinch my waist.
309
00:20:26,440 --> 00:20:27,600
Cinch it like a girdle.
310
00:20:27,800 --> 00:20:28,800
Go. Yeah.
311
00:20:29,180 --> 00:20:32,460
Yes. I wanted to tell you, I talked to
Meredith this morning.
312
00:20:33,200 --> 00:20:38,880
I just basically said to her, you are
sounding like a superior, condescending
313
00:20:38,880 --> 00:20:39,980
friend that's putting...
314
00:20:40,460 --> 00:20:44,660
terms on why you'll be friends with
Lisa. Like, she must get help. She must
315
00:20:44,660 --> 00:20:45,660
me how she cares.
316
00:20:45,720 --> 00:20:49,460
But the truth is, when we got on the
trolley, it was fun.
317
00:20:50,640 --> 00:20:54,000
From my perspective, one is enough
enough with Meredith. Because, like, we
318
00:20:54,000 --> 00:20:55,720
through this for the last two years with
Jen.
319
00:20:56,080 --> 00:21:01,700
I don't... I'm not doing this. Is she
any happier than she is for... How's
320
00:21:01,700 --> 00:21:03,540
everything going after last night with
you and Lisa?
321
00:21:04,860 --> 00:21:09,940
Um... It's just... It's... You know what
I'm saying? Like, I don't think...
322
00:21:10,400 --> 00:21:15,540
that she genuinely believed she did
anything wrong. I think she believes she
323
00:21:15,540 --> 00:21:16,540
heard.
324
00:21:17,140 --> 00:21:19,660
We hate her. She's a whore. She's half
of New York.
325
00:21:20,060 --> 00:21:24,960
I really don't think it's fair to Lisa
that, like, we're all holding her, like,
326
00:21:25,120 --> 00:21:30,700
to the cross, but yet we've all heard
things about her and we all have this
327
00:21:30,700 --> 00:21:34,620
information. What do you know? I just
heard that she was, you know, doing
328
00:21:34,620 --> 00:21:35,449
to help.
329
00:21:35,450 --> 00:21:39,770
Get places to pick them, be the tequila.
It feels a bit hypocritical to, like,
330
00:21:39,790 --> 00:21:44,110
hold her to account. And I would
entirely agree with you, except let's
331
00:21:44,110 --> 00:21:45,290
big differentiation.
332
00:21:47,250 --> 00:21:49,030
I didn't spread rumors.
333
00:21:49,270 --> 00:21:54,310
I said very loose and vague, there are
rumors out there pertaining to her
334
00:21:54,310 --> 00:21:58,870
marriage, pertaining to her finances,
pertaining to whatever.
335
00:22:01,740 --> 00:22:05,160
It doesn't matter how Meredith wants to
try to spin this narrative.
336
00:22:05,420 --> 00:22:06,580
You're talking sh**.
337
00:22:08,080 --> 00:22:13,060
Are you really going to argue semantics?
I didn't go out there and spread to the
338
00:22:13,060 --> 00:22:17,860
world. I did a one -on -one quiet
conversation with other people.
339
00:22:18,360 --> 00:22:19,900
It's kind of not my problem.
340
00:22:20,220 --> 00:22:25,720
But it is your problem because you came
to me with it. Well, you came to me too.
341
00:22:26,220 --> 00:22:29,260
Hey! I feel like it's not fair.
342
00:22:30,959 --> 00:22:34,820
to move forward without telling Lisa.
343
00:22:35,360 --> 00:22:37,060
Put it all on the freaking table.
344
00:22:37,360 --> 00:22:39,080
Whitney, are you kidding me?
345
00:22:39,340 --> 00:22:40,340
This looks like ribbon candy.
346
00:22:41,340 --> 00:22:44,740
You yourself have said, let's make this
fun and light for Jen.
347
00:22:45,220 --> 00:22:47,700
You think that's going to make it fun
and light for Jen?
348
00:22:48,000 --> 00:22:49,280
Who wants to get on a horse?
349
00:22:49,540 --> 00:22:51,960
Yeah, I'm ready to ride for sure. I'll
do it.
350
00:22:52,420 --> 00:22:54,400
I'll walk next to you for a minute.
We'll see.
351
00:22:57,780 --> 00:22:58,779
Thank you.
352
00:22:58,780 --> 00:22:59,860
That was a good move.
353
00:23:00,600 --> 00:23:03,840
If Mrs. Six sucks me off, I'm going to
f*** him up.
354
00:23:06,400 --> 00:23:07,940
Well, I'm on the dress.
355
00:23:08,420 --> 00:23:09,420
It's a problem.
356
00:23:10,020 --> 00:23:11,700
You're fine. I can do it. Just go.
357
00:23:12,220 --> 00:23:13,220
One, two, three.
358
00:23:14,440 --> 00:23:15,440
You're up there.
359
00:23:15,840 --> 00:23:16,840
Okay, hold on.
360
00:23:17,840 --> 00:23:18,840
Go.
361
00:23:18,960 --> 00:23:19,960
Go.
362
00:23:22,460 --> 00:23:23,460
I'm on.
363
00:23:23,780 --> 00:23:25,460
Okay. I'm good. I'm good. I'm good.
364
00:23:27,060 --> 00:23:29,920
Is the horse going to care that I have
stilettos and not boots?
365
00:23:32,920 --> 00:23:34,720
Oh, I'm not straddling it?
366
00:23:35,620 --> 00:23:36,920
Wait, right here?
367
00:23:38,940 --> 00:23:42,440
Where do I hold?
368
00:23:43,520 --> 00:23:44,920
Oh, oh yeah, the reins.
369
00:23:47,680 --> 00:23:48,680
Single file.
370
00:23:59,560 --> 00:24:02,200
I love it. Yeah. This is an art.
371
00:24:06,340 --> 00:24:07,660
This is what you do in a parade.
372
00:24:08,520 --> 00:24:09,860
And then they throw flowers.
373
00:24:10,900 --> 00:24:12,460
What did you wear for the Dior show?
374
00:24:12,660 --> 00:24:13,660
They made us.
375
00:24:14,460 --> 00:24:15,700
They made our boots.
376
00:24:16,140 --> 00:24:17,140
That's so crazy.
377
00:24:17,520 --> 00:24:20,580
Literally, my husband and I bought me
these boots. They were for the Gaucho
378
00:24:20,580 --> 00:24:24,900
collection. I think the reason Lisa
might have brought us to this rodeo is
379
00:24:24,900 --> 00:24:26,760
just show off her Dior boots.
380
00:24:27,720 --> 00:24:30,860
And then I was like, oh, they're so
pretty for this. I mean, she did say it
381
00:24:30,860 --> 00:24:31,860
10 times.
382
00:24:32,520 --> 00:24:34,220
Thank you so much. Are you tired?
383
00:24:34,580 --> 00:24:35,820
Do you want to get up here with me?
384
00:24:38,740 --> 00:24:43,780
Coming up. You told me that she
performed sexual favors.
385
00:24:44,800 --> 00:24:46,260
Are you crazy?
386
00:25:05,960 --> 00:25:08,600
I need you to paint my tapas.
387
00:25:09,400 --> 00:25:11,820
My goodness, well, I'm glad to see we
were both on theme.
388
00:25:16,340 --> 00:25:17,560
What are you doing tonight?
389
00:25:18,180 --> 00:25:22,820
I am hosting Garbage Whore Lingerie
Party.
390
00:25:23,160 --> 00:25:24,260
Oh, my God.
391
00:25:24,660 --> 00:25:27,880
I can't take all the credit for that
because I'm not the one that came up
392
00:25:27,880 --> 00:25:30,040
that. Actually, Lisa Barlow did.
393
00:25:31,620 --> 00:25:33,440
Garbage Whore.
394
00:25:34,650 --> 00:25:38,170
I felt like today Meredith and Lisa were
good.
395
00:25:39,150 --> 00:25:41,270
This is what bugs me about it.
396
00:25:42,290 --> 00:25:49,110
Meredith came to me and told me the
rumors about Lisa. At some point,
397
00:25:49,170 --> 00:25:52,970
like, I have to tell Lisa that we talked
about this. It's not right.
398
00:25:53,210 --> 00:25:54,990
I know, but babe.
399
00:25:55,530 --> 00:25:57,270
Think about it. I'm trying to help Lisa.
400
00:25:57,750 --> 00:25:58,750
Do what?
401
00:25:58,950 --> 00:26:00,070
I'm trying to help Meredith.
402
00:26:00,510 --> 00:26:04,410
So let me tell you right now, it does
not look like that. It doesn't? So stop.
403
00:26:05,090 --> 00:26:11,170
But I just had this moment at the horse
thing where I was like, like, what are
404
00:26:11,170 --> 00:26:12,930
you going to do about this? Because
that's not fair.
405
00:26:13,850 --> 00:26:17,390
Right now I'm processing that there's a
lot of secrets in my family.
406
00:26:18,130 --> 00:26:22,030
Those secrets fester and build and they
implode.
407
00:26:22,250 --> 00:26:27,540
So that is something that I... don't
want to do anymore. I want to break that
408
00:26:27,540 --> 00:26:28,540
cycle.
409
00:26:29,380 --> 00:26:31,600
Would you repeat the oven to like 400?
410
00:26:32,320 --> 00:26:33,340
425 actually.
411
00:26:36,600 --> 00:26:42,420
Try to bend with your knees when you do
the oven.
412
00:26:42,660 --> 00:26:44,220
I'm not working for you.
413
00:26:54,670 --> 00:26:56,210
She's a whore. She's half of New York.
414
00:26:59,790 --> 00:27:00,790
Hey.
415
00:27:01,570 --> 00:27:02,570
Um.
416
00:27:03,930 --> 00:27:08,290
I don't think that that's lingerie.
That's about on par with a onesie.
417
00:27:08,830 --> 00:27:10,510
Clearly, John doesn't see much skin.
418
00:27:10,830 --> 00:27:12,710
I think they're secret freaks, though.
419
00:27:12,990 --> 00:27:16,010
For a Mormon 2 .0, she is rep resenting.
420
00:27:16,870 --> 00:27:19,310
Nary a nip or a cleavage in sight.
421
00:27:19,570 --> 00:27:22,890
I feel sexy. I think we all dress to our
personality.
422
00:27:23,850 --> 00:27:26,310
And clearly, like, I dress to mine.
423
00:27:27,110 --> 00:27:30,330
All right, does anyone want steak or
does everyone just want salmon?
424
00:27:30,610 --> 00:27:31,610
I want steak.
425
00:27:31,630 --> 00:27:35,690
All right, I'm going to go fire up the
grill. Is this a draft or can I get an
426
00:27:35,690 --> 00:27:36,690
order?
427
00:27:38,410 --> 00:27:43,690
Welcome to the garbage whore lingerie
party.
428
00:27:45,350 --> 00:27:48,930
Um, Lisa? I feel sexy. Don't talk.
429
00:27:49,170 --> 00:27:50,170
Okay.
430
00:27:53,230 --> 00:27:57,170
I need you to come help me with meat
because you're the only one that I
431
00:27:57,810 --> 00:28:03,850
Have you ever grilled this before?
432
00:28:04,130 --> 00:28:08,370
I haven't. So we're going to do an open
plate salad. Make it look like super
433
00:28:08,370 --> 00:28:09,870
sweet. Super sweet.
434
00:28:14,210 --> 00:28:15,690
Yes, ma 'am.
435
00:28:17,070 --> 00:28:18,790
I have a question.
436
00:28:19,400 --> 00:28:23,160
Like, did you ever have a conversation
with Meredith to talk to me about, like,
437
00:28:23,200 --> 00:28:25,320
alleged affairs?
438
00:28:25,940 --> 00:28:27,340
I'm not the one that brought that up.
439
00:28:27,540 --> 00:28:32,060
Okay. Meredith brought it up, and I
said, yeah, I've heard it. I have heard
440
00:28:33,960 --> 00:28:40,920
I'm asking Jen if she actually brought
up to you that Lisa has had alleged
441
00:28:40,920 --> 00:28:41,920
affairs.
442
00:28:42,720 --> 00:28:43,960
We were in the hot tub.
443
00:28:45,380 --> 00:28:46,680
We talked about it.
444
00:28:47,070 --> 00:28:52,430
Yeah, I said I heard rumors. I didn't
say specific to what. Jen said that she
445
00:28:52,430 --> 00:28:56,290
had heard rumors of affairs. I confirmed
that it was the same thing I heard. I
446
00:28:56,290 --> 00:29:00,990
just kind of feel like I've been put in
the middle now. What do you mean?
447
00:29:01,450 --> 00:29:02,990
It's like you put me in the middle.
448
00:29:03,330 --> 00:29:06,770
The reality is when you had a lot more
to say than I did.
449
00:29:09,710 --> 00:29:14,790
I have a mutual friend of Lisa's, and
he's very wealthy and very well -known
450
00:29:14,790 --> 00:29:15,790
Utah.
451
00:29:16,480 --> 00:29:23,100
I've heard that she slept with him to
sway him to invest in her businesses.
452
00:29:25,000 --> 00:29:27,440
And I thought it was absurd, too. But
guess what?
453
00:29:28,340 --> 00:29:33,900
You know, I'm doing a jazz game the
other night.
454
00:29:34,300 --> 00:29:37,460
And John and Jack were sitting in his
seats, this man's seats.
455
00:29:38,080 --> 00:29:39,080
Wow.
456
00:29:39,340 --> 00:29:40,520
Jack doesn't matter.
457
00:29:41,260 --> 00:29:43,080
But here's the thing.
458
00:29:43,750 --> 00:29:50,730
I don't feel like I can authentically
move forward if we don't put it
459
00:29:50,730 --> 00:29:54,250
all on the table. Because now I feel
bad. No one's arguing with you about
460
00:29:54,270 --> 00:30:00,270
That's fine. Let's do it. But I need you
to say it because... I'm not saying it.
461
00:30:03,570 --> 00:30:06,870
Tonight, let's just keep it light. Yeah.
Let's just go to bed. We gotta like
462
00:30:06,870 --> 00:30:09,530
eat, go to bed, and just keep it light.
I don't know where they are. Are they
463
00:30:09,530 --> 00:30:10,630
cooking meat? Where are they?
464
00:30:11,110 --> 00:30:14,970
Everyone knows if they tell me, I'll be
the one to say it. I see where you're
465
00:30:14,970 --> 00:30:17,750
coming from. I'm coming from a different
strength. Where you're like, I want to
466
00:30:17,750 --> 00:30:22,570
stop being Nancy Drew because your
intention is not what ends up, I feel
467
00:30:22,570 --> 00:30:24,130
the perception that happens. Exactly.
468
00:30:26,430 --> 00:30:32,870
Everyone is used to me being Nancy Drew.
I cannot and will not know more.
469
00:30:33,340 --> 00:30:37,520
But no one's asking you to, Whitney. No
one's asking, but everyone's expecting
470
00:30:37,520 --> 00:30:40,960
and dropping information and doing it
all.
471
00:30:41,200 --> 00:30:43,600
What are you even talking about?
472
00:30:49,980 --> 00:30:51,860
What's wrong? What's wrong?
473
00:30:52,600 --> 00:30:54,400
Whitney, Whitney, what's wrong?
474
00:30:54,920 --> 00:30:57,720
I'm done with bullshit.
475
00:31:00,200 --> 00:31:01,800
What is going on?
476
00:31:03,440 --> 00:31:08,800
So I am happy out there. Just shut up.
Please, everyone shut up. Just let me
477
00:31:08,800 --> 00:31:09,840
it out in my own way.
478
00:31:21,240 --> 00:31:22,240
Whitney,
479
00:31:25,440 --> 00:31:28,400
Whitney, what's wrong? What is going on?
Just shut up.
480
00:31:29,720 --> 00:31:32,040
Please, everyone shut up. Just let me.
481
00:31:32,560 --> 00:31:33,920
Get it out in my own way.
482
00:31:35,060 --> 00:31:40,240
I'm having a very hard time, Lisa,
because for the first time in the entire
483
00:31:40,240 --> 00:31:42,400
I've known you, I feel like we have a
real friendship.
484
00:31:44,820 --> 00:31:45,820
I'm confused.
485
00:31:45,960 --> 00:31:51,760
What is happening right now is I feel so
conflicted because I have talked with
486
00:31:51,760 --> 00:31:55,880
Meredith about your marriage, about
rumors about you.
487
00:31:57,780 --> 00:31:58,800
Meredith brought it up.
488
00:32:01,480 --> 00:32:04,580
She came to me with alleged rumors about
you.
489
00:32:05,060 --> 00:32:10,360
And now I feel like I'm in the middle.
I'm not done. I feel like I'm in the
490
00:32:10,360 --> 00:32:14,140
middle and I'm removing myself out of it
because this is not my fight.
491
00:32:14,960 --> 00:32:16,400
Retaliation is a bitch.
492
00:32:16,960 --> 00:32:17,960
I'm in shock.
493
00:32:18,180 --> 00:32:19,180
Like, wow.
494
00:32:19,220 --> 00:32:23,480
Wow. I thought marriages were off
limits, Meredith. I thought everything
495
00:32:23,480 --> 00:32:24,480
families off limits.
496
00:32:24,960 --> 00:32:28,300
It's like a power play for her. Whitney,
thank you so much for telling me that
497
00:32:28,300 --> 00:32:30,520
I'm being a good friend. There's nothing
wrong with my marriage. There's no
498
00:32:30,520 --> 00:32:33,920
infidelity. I'm happy and I love my
family. John and I are totally fine.
499
00:32:34,040 --> 00:32:37,740
Everybody eats and we'll talk about it
at dinner like adults.
500
00:32:39,000 --> 00:32:40,160
What was said about me?
501
00:32:45,360 --> 00:32:51,700
Um, it's rumored that one of your that
has the job ticket.
502
00:32:54,370 --> 00:32:57,430
I don't want to say the name.
503
00:32:58,310 --> 00:32:59,970
Are you crazy?
504
00:33:00,170 --> 00:33:01,190
I'm not crazy.
505
00:33:01,450 --> 00:33:02,450
Oh, my God.
506
00:33:04,390 --> 00:33:05,790
That is disgusting.
507
00:33:06,430 --> 00:33:10,470
That is disgusting. I'm not the one that
started it. I'm telling you what I
508
00:33:10,470 --> 00:33:11,470
heard. Disgusting.
509
00:33:12,350 --> 00:33:17,050
Disgusting. Disgusting. I heard it, and
I'm bringing it to you, and I'm asking
510
00:33:17,050 --> 00:33:21,710
you, and you said no. I didn't tell her
that.
511
00:33:26,139 --> 00:33:30,700
I didn't tell her that. I heard it from
Whitney. I don't know why I'm even
512
00:33:30,700 --> 00:33:34,880
involved in this right now. In fact, I
never heard these rumors other than from
513
00:33:34,880 --> 00:33:38,980
Whitney. I've heard other rumors, but
not the ones Whitney told me. Who
514
00:33:38,980 --> 00:33:43,880
that rumor? You or me? I didn't know it.
You told me that you were going to
515
00:33:43,880 --> 00:33:44,880
special favors.
516
00:33:45,800 --> 00:33:49,920
Blowies for jazz tickets? I mean, that's
a stretch. It's not like you were
517
00:33:49,920 --> 00:33:51,340
courtside for the Lakers.
518
00:33:51,880 --> 00:33:52,880
I mean...
519
00:33:52,960 --> 00:33:57,300
Blowie sits it next to Jack Nicholson,
maybe a little more plausible.
520
00:33:57,680 --> 00:34:01,880
But courtside at the Jazz, you don't
have to get on your knees for that.
521
00:34:02,200 --> 00:34:05,760
I did not say that. Yes, you absolutely
did. I did not say that.
522
00:34:06,440 --> 00:34:07,900
And you said, is that absurd?
523
00:34:08,580 --> 00:34:12,719
What do you know? I just heard that she
was, you know, doing favors to help get
524
00:34:12,719 --> 00:34:15,820
places to pick up Vita tequila. It
sounds absurd to me.
525
00:34:16,500 --> 00:34:19,080
Do you feel good? Do you guys feel good?
526
00:34:23,560 --> 00:34:30,520
good like hurt me more jensha who like
i'm fighting for my life and my freedom
527
00:34:30,520 --> 00:34:35,199
but y 'all are fighting for courtside
jazz ticket seats and who said what and
528
00:34:35,199 --> 00:34:38,239
what rumors and who's a garbage trash
whore and who's not
529
00:34:39,179 --> 00:34:45,960
The point here is that the pain is
between you two. I don't want you guys
530
00:34:45,960 --> 00:34:49,440
involved. I can handle things with
Meredith alone. I said I would talk to
531
00:34:49,440 --> 00:34:53,060
directly. I didn't want to talk about
you to anybody else because I never have
532
00:34:53,060 --> 00:34:56,320
and I didn't want to. I told you I never
have, Lisa, because you have. Other
533
00:34:56,320 --> 00:35:00,580
than one f***ing rant. No, I've heard
about it for years now. Oh, whatever.
534
00:35:00,820 --> 00:35:03,080
That's a lie. That's a lie. That's a
lie. Call the people.
535
00:35:03,300 --> 00:35:06,450
No, no, no. I'm not lying and I'm not
going to be accused of f***ing. You
536
00:35:06,450 --> 00:35:10,050
be perfect, and you can still forgive
her. No, we just need to breathe.
537
00:35:10,410 --> 00:35:12,210
Everybody breathe. Everybody, let's do
this.
538
00:35:14,830 --> 00:35:16,970
This is retaliation.
539
00:35:17,190 --> 00:35:21,470
We are not involved, and you two need to
work this out. I don't know what's
540
00:35:21,470 --> 00:35:25,550
going on with Whitney. She's like a
runaway train. I know she's got a lot on
541
00:35:25,550 --> 00:35:31,030
heart and mind, but if Whitney is
seeking peace and truth and healing,
542
00:35:31,030 --> 00:35:32,990
up trouble is the opposite of that.
543
00:35:33,480 --> 00:35:36,160
Make it clear because there's confusion.
I have said sorry and I am not going to
544
00:35:36,160 --> 00:35:37,280
beg you for your friendship.
545
00:35:37,500 --> 00:35:41,000
It is not happening. I did not say that
to you. I am not going to beg you for
546
00:35:41,000 --> 00:35:42,000
your friendship. It was the first time I
heard it.
547
00:35:42,260 --> 00:35:48,760
I stepped one time in our friendship.
One time. It was one time. I am not
548
00:35:48,760 --> 00:35:50,400
to calm down. Don't patronize me.
549
00:35:51,100 --> 00:35:53,920
You can scream if I want to. I'm not
yelling at you. I'm yelling at you.
550
00:35:54,520 --> 00:35:56,280
I'm yelling because I can't take it.
551
00:35:56,800 --> 00:36:00,040
I'm going to throw up. It doesn't make
me psycho. It makes me human.
552
00:36:00,420 --> 00:36:03,780
I'm done with it. You want to retaliate?
Go ahead and retaliate. I don't need
553
00:36:03,780 --> 00:36:05,860
your friendship. If you don't want to be
my fucking friend, you're done. Who's
554
00:36:05,860 --> 00:36:06,860
retaliating? We're done.
555
00:36:09,560 --> 00:36:12,320
I just really don't know how much more I
can take.
556
00:36:16,780 --> 00:36:20,100
I have taken the brunt of so much.
557
00:36:22,990 --> 00:36:24,290
I need to call my husband.
558
00:36:39,630 --> 00:36:43,150
I have taken the brunt of so much.
559
00:36:45,950 --> 00:36:48,190
All I have is John Jack and Henry.
560
00:36:48,450 --> 00:36:49,990
That is all I have.
561
00:36:50,880 --> 00:36:51,880
That is all I have.
562
00:36:52,300 --> 00:36:54,180
John Jack and Henry are my everything.
563
00:36:55,000 --> 00:36:57,620
And for someone to try and hurt that is
disgusting.
564
00:36:59,280 --> 00:37:01,880
I need to call my husband. I have to go.
No.
565
00:37:07,340 --> 00:37:09,660
All you have is your family. Well, guess
what?
566
00:37:23,280 --> 00:37:24,280
Way to go, cuz.
567
00:37:24,920 --> 00:37:28,620
Really, really knocked it out of the
park on this one. We've taken an already
568
00:37:28,620 --> 00:37:34,120
frantic, stressed out woman and upped
the ante.
569
00:37:34,560 --> 00:37:39,180
Meredith, Meredith, look at me. I owned
the things that I said.
570
00:37:39,400 --> 00:37:44,440
Well, not exactly because you created a
little confusion there with her thinking
571
00:37:44,440 --> 00:37:46,920
I said that. I did not create confusion.
572
00:37:47,260 --> 00:37:49,900
I said... Well, you created a little
confusion. Did I? You did.
573
00:37:50,120 --> 00:37:54,580
Well, that... You created some
confusion, Meredith. You're absolutely
574
00:37:54,580 --> 00:37:55,580
clear it up.
575
00:37:57,480 --> 00:37:57,800
You
576
00:37:57,800 --> 00:38:07,440
don't
577
00:38:07,440 --> 00:38:10,940
get to come in here. I want you to go. I
want you to go. I want you to go.
578
00:38:11,060 --> 00:38:14,600
You're not my friend. I listened to you.
No, I want you to go. I have nothing to
579
00:38:14,600 --> 00:38:18,300
say to you. Okay. I have nothing to say
to you. I want to say one thing to you,
580
00:38:18,320 --> 00:38:19,780
and I want to clear something up.
581
00:38:20,380 --> 00:38:26,160
I did not say anything other than the
fact that there are rumors out there,
582
00:38:26,160 --> 00:38:29,480
I didn't know if they were true or
false. You know that you're not. Let me
583
00:38:29,480 --> 00:38:30,480
finish.
584
00:38:30,960 --> 00:38:36,460
I did not say that whole thing that
Whitney's talking about. She said, I
585
00:38:36,460 --> 00:38:38,700
nothing about it. Let me figure it out.
Okay,
586
00:38:39,400 --> 00:38:43,480
she'll answer you right now. I knew
nothing about it until she told me.
587
00:38:44,260 --> 00:38:45,520
So I couldn't have said.
588
00:38:46,340 --> 00:38:51,660
Hey, Whitney, Whitney, there's this
thing in my... She heard rumors, but she
589
00:38:51,660 --> 00:38:55,360
said you brought up the rumors and named
them. I did not. Okay. Meredith came to
590
00:38:55,360 --> 00:38:57,060
my home. I invited her over.
591
00:38:58,000 --> 00:38:59,000
Meredith,
592
00:39:00,520 --> 00:39:01,940
you can't trust me.
593
00:39:02,620 --> 00:39:06,240
I'm not the one going from house to
house talking about you behind your
594
00:39:06,540 --> 00:39:11,240
Can we just pause? Like, like, like,
like mental health pause for a second.
595
00:39:11,640 --> 00:39:15,780
Did you engage in the negative
conversations about me and my family?
596
00:39:16,060 --> 00:39:18,820
If the answer is yes, you're at fault
too.
597
00:39:19,210 --> 00:39:21,970
It doesn't matter who brought it up
first. Did you shut it down or did you
598
00:39:21,970 --> 00:39:22,970
engage?
599
00:39:23,010 --> 00:39:24,710
Because that's your answer right there.
600
00:39:24,950 --> 00:39:27,030
Whitney, can I talk? Whitney, please sit
down.
601
00:39:27,310 --> 00:39:28,310
Just sit right here.
602
00:39:28,570 --> 00:39:32,590
I'm trying to help her. I know you are.
You're not. Just sleep.
603
00:39:33,010 --> 00:39:39,250
I want to tell you what I said, which
was that there are rumors that pertain
604
00:39:39,250 --> 00:39:42,750
basically every area of your life that
you spoke about mine.
605
00:39:45,030 --> 00:39:46,030
I did not.
606
00:39:46,440 --> 00:39:48,360
to any specific rumors.
607
00:39:48,780 --> 00:39:54,080
However, I should have just not said
anything at all. I was trying to
608
00:39:54,080 --> 00:39:57,800
what was going on, and I should have
said nothing. And I apologize.
609
00:40:00,020 --> 00:40:01,020
Thank you.
610
00:40:01,580 --> 00:40:02,880
I accept your apology.
611
00:40:20,980 --> 00:40:23,800
It's not good for my kids. It's not good
for my husband.
612
00:40:24,140 --> 00:40:29,500
It's not good for them. When I'm
absorbing so much, I'm an F -half. I
613
00:40:29,500 --> 00:40:30,500
all.
614
00:40:30,820 --> 00:40:36,020
Why don't you take a couple minutes,
take a couple deep breaths, and I'm
615
00:40:36,020 --> 00:40:38,300
to check on you in four minutes.
616
00:40:39,640 --> 00:40:41,060
I don't know why I said four.
617
00:40:41,850 --> 00:40:43,950
Not three and not five, but four.
618
00:40:44,690 --> 00:40:46,730
I feel like you won't budge.
619
00:40:47,290 --> 00:40:48,570
I won't budge on what?
620
00:40:48,910 --> 00:40:49,930
I can use the bathroom.
621
00:40:50,170 --> 00:40:57,110
You are the one who said that you have
heard that she is in fact a
622
00:40:57,110 --> 00:41:03,350
whore. I said there are rumors out there
that pertain to that exact word. That
623
00:41:03,350 --> 00:41:04,350
is correct.
624
00:41:04,430 --> 00:41:09,190
What if Lisa's a whore? I don't care.
I'm wearing lingerie. What if Lisa does
625
00:41:09,190 --> 00:41:12,150
blowjobs? I don't understand what we're
on.
626
00:41:12,410 --> 00:41:14,690
Am I missing something? Do you still
want to be friends with Lisa?
627
00:41:15,110 --> 00:41:18,150
Okay. I'd give a blowjob for a burger. I
mean, I don't know.
628
00:41:18,550 --> 00:41:19,770
My bar's pretty low.
629
00:41:21,050 --> 00:41:25,170
I love you. I love myself, too. I'm
going to bed. I know what's good for me.
630
00:41:25,170 --> 00:41:30,030
going to bed. I am just sick of it,
like, being rolled under the bus. But
631
00:41:30,030 --> 00:41:35,170
threw you under the bus. You did. I
didn't. All I did was... clear up
632
00:41:35,170 --> 00:41:39,690
Heather was saying that it was something
I said. I didn't know. I didn't know. I
633
00:41:39,690 --> 00:41:40,690
didn't know. You owned it.
634
00:41:40,850 --> 00:41:42,190
And she misunderstood.
635
00:41:42,890 --> 00:41:46,650
I thought Meredith told you. I have told
you everything, Heather.
636
00:41:47,430 --> 00:41:49,710
We were at the jazz game with Andy.
637
00:41:50,570 --> 00:41:52,210
I didn't say it.
638
00:41:53,090 --> 00:41:57,810
You sat in the front two seats on New
Year's Eve with Andy.
639
00:41:59,650 --> 00:42:05,530
Andy told us that John, Marlo, and Lisa
have this ticket because
640
00:42:05,530 --> 00:42:07,290
Lisa sleeps with.
641
00:42:08,170 --> 00:42:14,310
That's how I heard it. And you were
there. I did not hear it. I would tell
642
00:42:14,410 --> 00:42:15,410
It's a lie.
643
00:42:17,110 --> 00:42:21,130
If I knew it, I would hate it. I have
never heard it. You don't think I would
644
00:42:21,130 --> 00:42:22,710
love that information on her?
645
00:42:23,010 --> 00:42:28,730
You are lying right now. Tell me how.
Because I stood courtside at the jazz
646
00:42:28,730 --> 00:42:29,730
with Angie.
647
00:42:30,080 --> 00:42:31,340
And he told us that.
648
00:42:31,580 --> 00:42:37,320
I sat next to Angie and Chris. You were
two rows back on the other side. What
649
00:42:37,320 --> 00:42:38,158
did she say?
650
00:42:38,160 --> 00:42:42,860
Oh, when we were walking off and taking
a selfie. And she goes, that's who Lisa
651
00:42:42,860 --> 00:42:44,580
sleeps with for the jazz ticket.
652
00:42:44,920 --> 00:42:47,040
Wait, what? Well, guess what? I didn't
hear that.
653
00:42:47,320 --> 00:42:50,320
If I had, I would have.
654
00:42:52,000 --> 00:42:57,280
Two, because I love sitting courtside.
You for calling me a liar.
655
00:42:57,800 --> 00:42:59,400
You called me a liar. God damn.
656
00:43:03,050 --> 00:43:04,370
Please, I'd love to be.
53066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.