All language subtitles for Three.Men.And.A.Cradle.1985.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,300 --> 00:00:28,640 THREE MEN AND A BASKET 4 00:01:53,220 --> 00:01:54,470 I'll be back. 5 00:01:54,640 --> 00:01:57,470 I've gotta run but I have a favour to ask you. 6 00:01:57,640 --> 00:02:00,640 Whatever, but hurry I'm really busy ! 7 00:02:01,720 --> 00:02:04,140 I'm supposed to get a valuable package on Sunday, 8 00:02:04,300 --> 00:02:06,720 but I won't be home. Can I have it delivered here? 9 00:02:06,930 --> 00:02:08,300 Yes, sure 10 00:02:08,430 --> 00:02:10,760 - Will someone be here ? - Pierre and Michel. 11 00:02:10,930 --> 00:02:12,300 I'm leaving for Japan. 12 00:02:12,470 --> 00:02:15,350 Will you tell them it'll arrive sometime on Sunday ? 13 00:02:15,550 --> 00:02:16,850 Tell 'em to put it aside. 14 00:02:17,050 --> 00:02:19,010 Someone will pick it up on Thursday. 15 00:02:19,180 --> 00:02:21,180 - Is that all? - I can trust you, right? 16 00:02:21,390 --> 00:02:23,800 Sure, you don't have to worry about a thing. 17 00:02:23,970 --> 00:02:26,720 It's a bit tricky... If it's here, I'll feel safer. 18 00:02:26,850 --> 00:02:30,220 - Don't worry, it's done, bye now. - Okay, I'm gone. 19 00:03:17,800 --> 00:03:19,970 My poor feet! 20 00:03:20,180 --> 00:03:22,140 I told you the party will wear you out. 21 00:03:22,180 --> 00:03:23,800 - That was neat, huh? - Yeah. 22 00:03:43,390 --> 00:03:44,640 What's Jacques doing? 23 00:03:44,850 --> 00:03:47,640 He's necking with a brunette. "Sophie", I think. 24 00:03:47,800 --> 00:03:50,180 No, Lili's her name 25 00:03:50,970 --> 00:03:53,010 Lili or Sophie She's got a cute bum ! 26 00:03:53,140 --> 00:03:56,720 Nicole wouldn't shove off I couldn't get near Natalie. 27 00:03:56,890 --> 00:03:59,010 - Jean-Marc's girl? - Yup 28 00:03:59,180 --> 00:04:01,720 A cracking lay according to him ! 29 00:04:01,890 --> 00:04:04,850 - Any whisky left? - Check the cabinet. 30 00:04:05,050 --> 00:04:08,640 Sorry not to help but I've got something going. 31 00:04:08,850 --> 00:04:12,010 - Aren't you leaving tomorrow? - Yeah, I'm flying to at dawn. 32 00:04:12,180 --> 00:04:14,430 Forget it ! The concierge'll clean tomorrow. 33 00:04:14,640 --> 00:04:15,720 Just tiding up a bit. 34 00:04:15,890 --> 00:04:19,180 Up all night then jet lag in Japan... What a man ! 35 00:04:20,300 --> 00:04:22,890 That bum of hers ! A real dish ! 36 00:04:23,430 --> 00:04:25,140 We were just talking about that. 37 00:04:25,300 --> 00:04:27,050 Is it Lili or Sophie? 38 00:04:27,260 --> 00:04:32,300 "Clementine", guys. Did you score, Michel? 39 00:04:32,470 --> 00:04:36,680 I've 34 drawings to deliver in 10 days and no nights till then. 40 00:04:36,850 --> 00:04:40,430 But I'll catch up. Don't leave Clementine's number ! 41 00:04:40,600 --> 00:04:43,890 I'll leave it for you tomorrow morning. 42 00:04:44,050 --> 00:04:47,180 I'll mark it with an X if she's worth it. 43 00:04:47,390 --> 00:04:48,640 Well I'd better go. 44 00:04:48,850 --> 00:04:51,760 I won't wake you. See you in three weeks ! 45 00:05:11,140 --> 00:05:15,140 Oh, wait, wait I forgot something... 46 00:05:43,510 --> 00:05:46,970 I'm so beat, I can't walk, I'm really beat. 47 00:05:47,180 --> 00:05:48,720 I feel like collapsing. 48 00:05:48,890 --> 00:05:51,140 - Hey, Jacques ! What's up ? - Hey, Paul ! 49 00:05:54,890 --> 00:05:57,390 Hell, I forgot to tell 'em about the package ! 50 00:05:57,550 --> 00:05:58,930 Valerie ! 51 00:05:59,970 --> 00:06:02,430 I've got to make a call. 52 00:06:02,600 --> 00:06:04,890 Sorry, captain... I'll be right back... 53 00:06:05,100 --> 00:06:06,430 I got it... 54 00:06:08,930 --> 00:06:11,550 A package, Sunday. They'll come for it on Thursday. 55 00:06:11,760 --> 00:06:14,640 No problem... We'll put it aside. 56 00:06:14,850 --> 00:06:17,050 I'm in a meeting... Bye... 57 00:06:18,140 --> 00:06:19,470 Kisses to the geishas! 58 00:06:27,430 --> 00:06:29,430 I'm going for croissants... 3 or 4 ? 59 00:06:29,640 --> 00:06:31,510 - What time is it ? - It's 10. To work ! 60 00:06:31,720 --> 00:06:34,140 - But I was at it till 6 ! - Finished ? 61 00:06:34,350 --> 00:06:36,390 I didn't get anywhere. 62 00:06:36,600 --> 00:06:39,260 Like I said, coffee, croissants and to work ! 63 00:06:39,390 --> 00:06:41,430 - 3 or 4 ? - 6 ! 64 00:06:55,390 --> 00:06:57,100 FOR JACQUES 65 00:07:07,680 --> 00:07:09,300 What the hell is that? 66 00:07:11,550 --> 00:07:13,600 You got to be kidding... 67 00:07:21,970 --> 00:07:23,180 Michel ! 68 00:07:23,390 --> 00:07:24,220 Wake up ! 69 00:07:24,430 --> 00:07:26,140 - Hurry, come here ! - What is it ! 70 00:07:26,300 --> 00:07:29,260 Come see what's on the doorstep ! That's some of a joke! 71 00:07:36,600 --> 00:07:37,390 What is that? 72 00:07:37,550 --> 00:07:40,970 You see, it's a basket with a baby in it and a letter on it. 73 00:07:43,140 --> 00:07:46,100 "Dearest Jacques, here's Marie the fruit of our passion. 74 00:07:46,300 --> 00:07:48,260 "I'll be in the States for 6 months. 75 00:07:48,430 --> 00:07:51,260 "Take good care of her Good luck, Sylvia." 76 00:07:51,430 --> 00:07:53,800 A nice gift from Jacques to keep us amused... 77 00:07:54,010 --> 00:07:55,720 - What're we gonna do ? - Give her back ! 78 00:07:55,890 --> 00:07:58,550 - But she went to the States! - There must be a way. 79 00:07:58,760 --> 00:08:00,050 - Got her number? - Whose? 80 00:08:00,260 --> 00:08:00,930 Sylvia's! 81 00:08:01,140 --> 00:08:03,510 Why would I ? Never heard of the girl ! 82 00:08:03,720 --> 00:08:06,720 - Don't you know her? - No way! 83 00:08:06,930 --> 00:08:09,100 If I had to know of all Jacques' girls, 84 00:08:09,260 --> 00:08:10,930 I'd be a full-time secretary ! 85 00:08:11,140 --> 00:08:13,890 - What're we gonna do? - Look, she's waking up... 86 00:08:14,260 --> 00:08:15,850 Look, she's laughing... 87 00:08:18,800 --> 00:08:20,600 Now, she's crying! 88 00:08:21,470 --> 00:08:23,430 Please, she's not gonna start crying ? 89 00:08:23,640 --> 00:08:24,720 It's getting serious. 90 00:08:24,930 --> 00:08:27,260 It's too much ! What are you going to do ? 91 00:08:27,430 --> 00:08:29,350 Now she's really crying ! 92 00:08:29,510 --> 00:08:31,600 - What's wrong with her ? - Maybe she's hungry. 93 00:08:31,800 --> 00:08:34,100 - Hungry?... - May be we should feed her... 94 00:08:34,260 --> 00:08:35,720 With what... 95 00:08:35,930 --> 00:08:38,850 What has he done to us ! What a bastard ! 96 00:08:39,010 --> 00:08:40,390 "A little package"... 97 00:08:40,600 --> 00:08:43,100 "Just put it aside till next Thursday"... 98 00:08:43,300 --> 00:08:44,350 Call Jacques' mother. 99 00:08:44,510 --> 00:08:46,640 How could help us from 500 miles? 100 00:08:46,850 --> 00:08:49,430 - At least to ask her advice... - That old harpy ! 101 00:08:49,600 --> 00:08:51,850 I can already hear the questions firing... 102 00:08:52,050 --> 00:08:55,100 What would Jacques do to us if he finds out we called his mother ? 103 00:08:55,260 --> 00:08:58,260 - I could call my own mother. - Leave mothers out, please! 104 00:08:58,470 --> 00:09:01,680 I promised Jacques to keep it secret. Let's handle it on our own. 105 00:09:01,890 --> 00:09:04,180 Let our mothers in and we're stuck for 10 years ! 106 00:09:04,390 --> 00:09:07,300 Besides, if a woman stays here more than a night, I move out. 107 00:09:07,510 --> 00:09:10,720 - We made a deal. - Well, go and ask the chemist. 108 00:09:10,930 --> 00:09:12,930 Good thinking Damn! it's closed on Sunday! 109 00:09:13,140 --> 00:09:15,470 - The 24-hour pharmacy... - I'll go. 110 00:09:15,680 --> 00:09:16,970 You take the baby. 111 00:09:17,140 --> 00:09:20,680 Take the baby! I've never carried any... I'll drop it! 112 00:09:50,010 --> 00:09:53,930 OK, OK, don't cry... I'll hold you. 113 00:09:58,800 --> 00:09:59,970 What's the best brand? 114 00:10:00,180 --> 00:10:02,180 It depends on your pediatrician's prescription. 115 00:10:02,350 --> 00:10:03,470 Of course... 116 00:10:03,680 --> 00:10:05,350 Give me the most popular. 117 00:10:05,550 --> 00:10:10,720 - All brands are popular. - Ok, give me that one. 118 00:10:10,930 --> 00:10:13,800 - This one's formula-milk. - Is that bad ? 119 00:10:14,010 --> 00:10:15,600 No, It's very good 120 00:10:15,760 --> 00:10:17,390 What's the difference ? 121 00:10:17,550 --> 00:10:20,510 The formula... This one's formula-milk too. 122 00:10:20,680 --> 00:10:21,930 So there're several... 123 00:10:22,140 --> 00:10:23,800 First age, or second ? 124 00:10:24,010 --> 00:10:26,510 - There are two ages ? - How old is the baby ? 125 00:10:27,260 --> 00:10:31,050 Well... It's a baby... A little baby... 126 00:10:31,260 --> 00:10:34,430 Stop crying ! Will you ever stop ? 127 00:10:34,640 --> 00:10:38,220 Please, just go to sleep ! What the hell is that jerk doing ? 128 00:10:38,390 --> 00:10:40,800 Milking cows ? 129 00:10:41,010 --> 00:10:44,300 Please, sleep, baby ! 130 00:10:46,260 --> 00:10:47,600 Does she have teeth yet ? 131 00:10:47,800 --> 00:10:50,760 - That'd tell us about her age. - I didn't look. 132 00:10:50,970 --> 00:10:53,430 If she hasn't, she's probably younger than 6 months now. 133 00:10:53,640 --> 00:10:55,930 - If she has teeth... - She's older than 6 months ! 134 00:10:56,140 --> 00:10:59,640 Not at all, she could very well have had teeth at 3 or 4 months. 135 00:10:59,850 --> 00:11:02,640 - Oh... - Then, you need first-age milk. 136 00:11:02,800 --> 00:11:04,470 And still it depends on the brand ! 137 00:11:04,680 --> 00:11:07,970 Some cover 3 months, some 4. 138 00:11:08,180 --> 00:11:10,680 - Other brands... - How am I supposed to know ? 139 00:11:10,890 --> 00:11:13,050 - What's her weight ? - Well...the weight... 140 00:11:13,260 --> 00:11:15,550 Weigh her and according to her weight... 141 00:11:15,720 --> 00:11:18,390 Never mind... I'll take both ages. 142 00:11:18,550 --> 00:11:19,640 And see about the teeth. 143 00:11:19,850 --> 00:11:22,760 - Do you want bottles ? - Yes. 144 00:11:22,970 --> 00:11:24,550 - The nipples, regular or 3-speed ? 145 00:11:24,680 --> 00:11:26,970 There are different nipples, too ? 146 00:11:32,140 --> 00:11:33,640 It's about time ! 147 00:11:38,600 --> 00:11:42,800 Here's a package for you What've you got there ? 148 00:11:42,970 --> 00:11:45,640 Oh, it's so cute ! Is it yours ? 149 00:11:45,800 --> 00:11:47,930 - No. - It's so adorable. 150 00:11:48,140 --> 00:11:50,600 - Is it a boy? - Yes... No, a girl. 151 00:11:50,720 --> 00:11:52,550 What's the baby girl's name ? 152 00:11:52,760 --> 00:11:55,640 - It's Marie. - Isn't that cute, Marie... 153 00:11:55,850 --> 00:11:59,260 - I didn't know you had a baby. - No, it's not me...mine ! 154 00:11:59,470 --> 00:12:02,010 - Pierre's ? - No, Jacques. 155 00:12:02,180 --> 00:12:04,970 I mean, not Jacques' either. It's been lent to us. 156 00:12:05,180 --> 00:12:07,430 I mean... she's leaving Thursday. 157 00:12:07,640 --> 00:12:10,430 - But where's her mummy ? - Ok, I'll put her to bed. 158 00:12:10,640 --> 00:12:13,970 You ? But where's her mother ? 159 00:12:14,140 --> 00:12:15,600 She'll be back. 160 00:12:15,800 --> 00:12:19,720 Here's an urgent package. Can I hold her ? 161 00:12:20,300 --> 00:12:25,010 What nice fat cheekies ! You can tell she's well-fad. 162 00:12:25,220 --> 00:12:28,800 You're a chubby little thing... Hey, she's soaked ! 163 00:12:29,010 --> 00:12:30,970 It's number 2... Can I help change her ? 164 00:12:32,890 --> 00:12:35,550 Leave it, I'm experienced. Goodbye, Mrs Rodriguez. 165 00:12:35,760 --> 00:12:39,220 There, there, don't cry! 166 00:12:40,260 --> 00:12:43,600 - I'm closing the door. - Well, I'll come back to see her. 167 00:12:44,680 --> 00:12:45,680 Sure, goodbye 168 00:12:47,640 --> 00:12:51,470 What a leech ! And that other clown, where's he ? 169 00:12:53,390 --> 00:12:54,550 Go on, cry... 170 00:12:54,720 --> 00:12:57,050 For her you smile but for me it's all pouts. 171 00:12:57,260 --> 00:13:00,140 And who's been hauling you around for hours ? 172 00:13:00,350 --> 00:13:01,550 How do you make a bottle ? 173 00:13:01,760 --> 00:13:04,800 First, you sterilize the bottles. Then... 174 00:13:04,970 --> 00:13:07,050 Sterilize? How? 175 00:13:07,260 --> 00:13:09,800 Well, to sterilize a bottle... 176 00:13:12,600 --> 00:13:15,010 What the hell were you doing ? It's been hours ! 177 00:13:15,180 --> 00:13:19,180 I've had it, it cries incessantly. You're a real asshole! 178 00:13:19,350 --> 00:13:21,550 Hey, you've never talked to me like that! 179 00:13:21,720 --> 00:13:24,220 What took you so long ? Had breakfast on the way ? 180 00:13:24,430 --> 00:13:27,600 - I haven't had a cup of coffee ! - Cut out the act. 181 00:13:27,800 --> 00:13:30,720 I had no coffee. The pharmacy took an hour! 182 00:13:30,890 --> 00:13:33,470 - Here ! I've got to work. - Why are you giving her to me? 183 00:13:33,680 --> 00:13:36,800 I can't hold her and make a bottle. And why should I hold her ? 184 00:13:36,970 --> 00:13:38,930 That's your business. You found the kid ! 185 00:13:39,140 --> 00:13:42,390 That takes it ! You're the Bastard of the Year ! 186 00:13:42,600 --> 00:13:44,760 I'd like to point out that I found her 187 00:13:44,970 --> 00:13:47,260 on my way out for your breakfast... 188 00:13:47,430 --> 00:13:50,140 There she goes again... Better feed her. 189 00:13:50,350 --> 00:13:53,350 It isn't that easy... Frist, I must check the teeth. 190 00:13:53,510 --> 00:13:54,350 Why ? 191 00:13:54,550 --> 00:13:57,140 Food is different according to age. 192 00:13:58,010 --> 00:14:00,300 - We look on top or on the bottom ? - I don't know. 193 00:14:00,510 --> 00:14:01,680 Feel with your finger. 194 00:14:04,300 --> 00:14:08,970 Nothing... She must be less than 9 months, I'll try first age. 195 00:14:09,180 --> 00:14:11,350 - She's soaked, get any nappies ? - Dammit ! 196 00:14:11,510 --> 00:14:12,970 I forgot that ! 197 00:14:13,140 --> 00:14:16,180 This time I'll go it'll be much quicker. 198 00:14:20,300 --> 00:14:25,470 You have the basic pad, the disposable nappy... 199 00:14:25,640 --> 00:14:28,800 - with elasticated legs or... - Give me the most absorbent! 200 00:14:29,010 --> 00:14:29,890 Maxi plus? 201 00:14:37,640 --> 00:14:38,800 My trousers! 202 00:14:41,680 --> 00:14:43,640 Oh shit, she did it. 203 00:14:48,050 --> 00:14:50,180 Hand me the cotton. 204 00:14:51,470 --> 00:14:54,470 - Don't let her go ! - Take the cotton yourself, then. 205 00:14:57,640 --> 00:14:59,010 Hold her, for God's sake ! 206 00:14:59,220 --> 00:15:01,550 Hold her ? She's hysterical, this kid ! 207 00:15:01,720 --> 00:15:04,470 - Get rid of that towel. - She'll soil the couch. 208 00:15:04,640 --> 00:15:07,600 That shit sticks ! It won't get off easily. 209 00:15:07,760 --> 00:15:09,350 We'd need some kind of lotion... 210 00:15:09,550 --> 00:15:11,100 - Aftershave ? - You nuts ? 211 00:15:11,300 --> 00:15:14,720 - Waste Saint-Laurent on this ? - Let's just put on the diapers. 212 00:15:17,640 --> 00:15:19,430 The tabs go in the front or back ? 213 00:15:19,640 --> 00:15:20,600 Who cares ? 214 00:15:22,260 --> 00:15:24,430 Hold her under the arms I'll try this way. 215 00:15:26,930 --> 00:15:28,930 What's this crap? They're much too big! 216 00:15:29,140 --> 00:15:31,430 Not at all ! The more absorbent the better. 217 00:15:32,760 --> 00:15:35,350 But how does this work ? 218 00:15:35,550 --> 00:15:37,800 - Would you hold her ! - I'm weakening... 219 00:15:52,100 --> 00:15:53,600 I didn't tighten it enough... 220 00:15:54,720 --> 00:15:59,760 - What about laying her down... - Not there, it's full of shit ! 221 00:16:04,470 --> 00:16:07,300 What the hell is the matter with this diaper ! 222 00:16:07,510 --> 00:16:09,930 To think they bug us all day long 223 00:16:10,140 --> 00:16:12,930 with their TV ads... Look, this stuff's worthless. 224 00:16:13,100 --> 00:16:16,510 Stick it, it gaps. Unstick it, it's a mess ! 225 00:16:16,680 --> 00:16:17,890 Let's start again. 226 00:16:22,140 --> 00:16:23,600 Oh, no she's pissing now ! 227 00:16:23,800 --> 00:16:26,180 The couch... What a wretch this kid is ! 228 00:16:26,350 --> 00:16:28,890 The second the pad is off and there she goes. 229 00:16:29,100 --> 00:16:31,010 It's your fault, too. 230 00:16:31,220 --> 00:16:32,180 These nappies don't fit. 231 00:16:32,390 --> 00:16:34,180 You fond them in the fat ladies department ? 232 00:16:34,390 --> 00:16:36,720 It's floods for sure. I care about my furniture ! 233 00:16:36,930 --> 00:16:39,850 I'll go buy others. Meanwhile, you can clean up the couch. 234 00:16:41,970 --> 00:16:43,890 Fat lady, yourself ! 235 00:17:14,100 --> 00:17:16,800 Mr Jacques Duchemin... Yes, he's a steward... 236 00:17:17,010 --> 00:17:19,300 He's on a flight to Japan... 237 00:17:19,470 --> 00:17:22,300 Yes, a very, very urgent message... Family problem. 238 00:17:22,510 --> 00:17:25,760 He must call home immediately because then he's going 239 00:17:25,970 --> 00:17:29,720 to Thailand for 3 weeks and will be unreachable. 240 00:17:30,470 --> 00:17:31,510 Thank you. 241 00:17:32,850 --> 00:17:35,180 - Maybe she's hungry... - Already ? 242 00:17:43,890 --> 00:17:45,260 Hurry ! She's famished. 243 00:17:50,800 --> 00:17:52,640 - Is it done ? - Coming ! 244 00:18:46,510 --> 00:18:47,890 God, wet again ! 245 00:19:40,680 --> 00:19:42,850 You can't leave me alone I can't handle it. 246 00:19:43,050 --> 00:19:44,180 I'm seeing Nathalie. 247 00:19:44,390 --> 00:19:45,970 You really stink ! Me, do I go out ? 248 00:19:46,180 --> 00:19:47,680 I've been after her for 2 months. 249 00:19:47,850 --> 00:19:49,970 Do that and I'm packing ! 250 00:19:50,180 --> 00:19:53,680 What a drag you are ! It was tonight or never ! 251 00:20:00,350 --> 00:20:02,970 I've got in a real mess... My partner just called, 252 00:20:03,180 --> 00:20:06,260 I've got to work all night on a project for tomorrow. 253 00:20:08,800 --> 00:20:11,260 Of course not I'm not seeing anyone else... 254 00:20:12,260 --> 00:20:15,180 I swear, Nathalie... I'm not lying... 255 00:20:56,970 --> 00:21:00,800 It's Pierre... Listen, I'm ill. Tell everybody 256 00:21:01,010 --> 00:21:03,720 that I won't be at the agency till Friday. 257 00:22:40,350 --> 00:22:42,600 Avoid pork, brains fish, game, duck... 258 00:22:42,800 --> 00:22:44,890 Wait before giving wine and coffee... 259 00:22:45,100 --> 00:22:48,430 In order to avoid stress and fatigue, normal diet... 260 00:22:48,640 --> 00:22:49,890 Ah, Restricted Foods! 261 00:22:50,100 --> 00:22:53,430 Avoid artificial flavored food... 262 00:22:53,640 --> 00:22:55,640 I'm sorry, Mr Porchat I've got problems. 263 00:22:55,800 --> 00:22:58,930 The drawing won't be ready before the end of next week. 264 00:23:00,700 --> 00:23:03,080 No, not this one, the one after. 265 00:23:04,250 --> 00:23:06,410 I'm really sorry. 266 00:24:13,620 --> 00:24:15,790 He didn't say what time ? 267 00:24:16,000 --> 00:24:17,750 He said Thursday, that's all 268 00:24:17,950 --> 00:24:20,410 But Thursday is vague. We may rot here till 8 o'clock ! 269 00:24:20,620 --> 00:24:22,450 It's OK as long as she goes. 270 00:24:22,660 --> 00:24:25,620 Then it's freedom for us No more sleepless nights ! 271 00:24:25,830 --> 00:24:29,040 He could've called... He must have our message by now. 272 00:24:29,870 --> 00:24:33,450 He wallows in Thai saunas while we're up shit creek ! 273 00:24:33,660 --> 00:24:35,250 How could he act like this ? 274 00:24:35,370 --> 00:24:38,080 We should drag him here. Hell with vacation ! 275 00:24:39,660 --> 00:24:42,750 - Bottle time soon... - What a drag ! 276 00:24:54,790 --> 00:24:56,580 - Jacques Duchemin's ? - Yes. 277 00:24:56,790 --> 00:24:59,200 - We've come for the package - Some package ! 278 00:24:59,410 --> 00:25:01,080 You can tell Sylvia she's a bitch ! 279 00:25:01,290 --> 00:25:03,000 - Sylvia ? - Yes, Sylvia ! 280 00:25:03,200 --> 00:25:05,290 Dumping on people like that ! 281 00:25:05,500 --> 00:25:08,830 - We shouldn't be mixed up in it. - We didn't know...a mix-up ? 282 00:25:09,040 --> 00:25:11,080 How could she just dump her baby here ? 283 00:25:11,250 --> 00:25:12,660 You leave it here 284 00:25:12,870 --> 00:25:15,200 but Jacques is in Japan we coped with it all. 285 00:25:15,410 --> 00:25:19,040 - I don't understand. - You could've left a number... 286 00:25:19,250 --> 00:25:20,830 We didn't even know the kind of milk ! 287 00:25:21,040 --> 00:25:22,870 Anyway, now you're here. 288 00:25:23,080 --> 00:25:26,040 She's got a bottle in 45 minutes. It's ready in the basket. 289 00:25:26,250 --> 00:25:28,910 There's a supply of nappies, lotions and everything... 290 00:25:29,080 --> 00:25:33,200 But... It's a real one ! 291 00:25:33,450 --> 00:25:35,540 We don't really know her age 292 00:25:35,750 --> 00:25:39,580 but I use 6 measures of powder for 3 ounces of water. 293 00:25:39,830 --> 00:25:42,410 Here's the box of milk plus one extra. 294 00:25:44,120 --> 00:25:46,620 Oh! Get it... Powdered milk ! 295 00:25:47,700 --> 00:25:49,750 Okay... Good luck. 296 00:25:49,950 --> 00:25:52,790 Wait a sec... we'll take the basket and the milk 297 00:25:53,000 --> 00:25:55,200 but not the... I mean, not what's inside ? 298 00:25:55,410 --> 00:25:56,330 What's inside ? 299 00:25:56,500 --> 00:25:59,790 You take the lot it's a package deal. 300 00:26:01,200 --> 00:26:02,830 You carry it. 301 00:26:03,040 --> 00:26:04,830 We will go now. 302 00:26:05,040 --> 00:26:06,750 Where are you taking her ? 303 00:26:08,540 --> 00:26:10,250 Where it's planned. 304 00:26:10,450 --> 00:26:14,500 Don't you have a number, an address so we know how she is ? 305 00:26:16,910 --> 00:26:19,540 I don't have it on me... I'll contact you later. 306 00:26:19,750 --> 00:26:22,000 - Good bye. - Good bye. 307 00:26:24,620 --> 00:26:27,290 - Good riddance ! - To work, at last ! 308 00:26:39,040 --> 00:26:40,120 Care of Jacques... 309 00:26:44,040 --> 00:26:45,120 Michel ! 310 00:26:46,040 --> 00:26:47,790 - What's this ? - A package, what else ? 311 00:26:47,950 --> 00:26:50,120 - Did you get this package ? - Yeah, why ? 312 00:26:50,330 --> 00:26:52,160 - When did it come ? - Don't shout ! 313 00:26:52,370 --> 00:26:53,410 When did it arrive ? 314 00:26:53,620 --> 00:26:56,830 I don't know... on Sunday Mrs Rodriguez brought it up. 315 00:26:57,040 --> 00:26:58,620 - Oh, my God ! - What is it ? 316 00:26:58,830 --> 00:27:00,910 The baby and the package both came on Sunday ! 317 00:27:01,080 --> 00:27:03,330 - So ? - This is why they came for. 318 00:27:03,540 --> 00:27:07,080 - Not for the kid, you moron ! - What ? What are you saying ? 319 00:27:07,290 --> 00:27:09,750 Look out the window I'll run after them. 320 00:27:12,950 --> 00:27:14,870 Holy hell ! Holy smoke ! Holy shit ! 321 00:27:48,830 --> 00:27:51,450 - Can you see them ? - There... with the bike... 322 00:28:02,250 --> 00:28:04,700 Wait... Wait ! 323 00:28:05,500 --> 00:28:08,330 I'm glad I caught you... There's a big mistake... 324 00:28:08,500 --> 00:28:11,250 You must give me the basket It was the wrong package 325 00:28:11,450 --> 00:28:14,290 - The package you came for. - Shut up, there's a cop... 326 00:28:14,450 --> 00:28:17,660 If you squealed on us I'll blow your brains out. 327 00:28:19,500 --> 00:28:22,580 Hello, gentlemen. What're you doing with that ? 328 00:28:23,660 --> 00:28:26,790 Were you trying to put the baby on this motorcycle ? 329 00:28:26,950 --> 00:28:29,200 Of course not. 330 00:28:29,410 --> 00:28:31,700 Then why were you attaching it ? 331 00:28:31,870 --> 00:28:35,080 They were just watching it for me while I bought cigarettes. 332 00:28:35,290 --> 00:28:37,370 Registration papers, please. 333 00:28:39,750 --> 00:28:41,870 Give him the papers. 334 00:28:47,870 --> 00:28:49,330 Shit ! I left it at home. 335 00:28:49,540 --> 00:28:51,910 Follow me to the station we'll see about that. 336 00:28:52,080 --> 00:28:54,410 It's bottle time, I've got to go. 337 00:28:54,620 --> 00:28:57,500 Your papers, please. 338 00:28:57,620 --> 00:28:59,950 - Why me ? What did I do ? - Show me your ID. 339 00:29:00,120 --> 00:29:02,450 I don't have them I just went out for cigarettes. 340 00:29:02,660 --> 00:29:03,700 To the station, you too. 341 00:29:03,870 --> 00:29:07,000 Let's be serious, I can't take my passport, voting card, 342 00:29:07,200 --> 00:29:09,500 rent book whenever I go out for cigarettes ? 343 00:29:09,660 --> 00:29:11,370 And with a baby, huh? 344 00:29:11,580 --> 00:29:13,620 Anyway, I have to give her a bottle in 15 minutes 345 00:29:13,830 --> 00:29:15,120 I can't go to the station now. 346 00:29:15,290 --> 00:29:17,330 Stop ! Stop ! 347 00:29:24,790 --> 00:29:28,330 Let's get to it. I asked for your papers ! 348 00:29:28,540 --> 00:29:31,200 Please, officer. I've a bottle to give... 349 00:29:31,370 --> 00:29:33,790 - I live next door... - Then I'll follow you 350 00:29:34,000 --> 00:29:37,750 Can't fool me ! Which way ? 351 00:29:37,910 --> 00:29:39,160 This way. 352 00:29:45,950 --> 00:29:47,120 So you don't know them ? 353 00:29:47,290 --> 00:29:48,620 I told you I don't know them. 354 00:29:48,790 --> 00:29:50,250 But you give them your baby to watch ? 355 00:29:50,450 --> 00:29:54,000 - Just the time to buy cigarettes. - You go buy cigarettes 356 00:29:54,160 --> 00:29:58,790 and they tie the basket on their bike ? 357 00:29:58,950 --> 00:30:02,500 Can you go prepare the bottle she's hungry. 358 00:30:05,330 --> 00:30:08,500 - Who's he ? - He's my flatmate. 359 00:30:08,700 --> 00:30:11,660 - I see, I see... - No, 3 of us live together here. 360 00:30:11,870 --> 00:30:13,080 Even better! 361 00:30:13,290 --> 00:30:15,660 Excuse me, please... I'll go get the bottle. 362 00:30:23,620 --> 00:30:26,000 We've got a real problem. 363 00:30:26,450 --> 00:30:29,950 See this package, it's dope. That's what those guys came for. 364 00:30:30,120 --> 00:30:32,500 If that cop finds it here we're in for 15 years. 365 00:30:32,700 --> 00:30:36,160 So hide it wherever you want but it's got to go. 366 00:30:36,370 --> 00:30:37,830 But not completely ! 367 00:30:38,040 --> 00:30:40,620 They'll be back for the bloody thing ! 368 00:30:40,830 --> 00:30:43,450 And then it's our lives for their smack ! 369 00:30:43,660 --> 00:30:46,830 Let's sitck together Michel, we're in deep... 370 00:30:56,250 --> 00:30:57,790 I picked it up... 371 00:30:57,950 --> 00:31:00,950 It's a collect call from Bangkok, Thailand. 372 00:31:01,120 --> 00:31:02,950 - Will you take it, sir ? - I accept... 373 00:31:03,160 --> 00:31:06,370 Yes, I'll take it. 374 00:31:06,620 --> 00:31:09,200 Jacques ? It's Pierre... 375 00:31:09,410 --> 00:31:14,410 Yes, we left a message... No, no... Nothing special. 376 00:31:14,660 --> 00:31:17,120 We just wanted to hear from you... 377 00:31:17,330 --> 00:31:21,620 Yes, the package came... And went. 378 00:31:21,790 --> 00:31:24,330 Why didn't you call earlier ? 379 00:31:24,500 --> 00:31:28,790 A what ? A hot deal ? I see... 380 00:31:28,950 --> 00:31:33,120 You're lucky... I was saying you're lucky...you, at least. 381 00:31:34,200 --> 00:31:38,000 Have a nice vacation... See you in two weeks, bye now ! 382 00:31:38,160 --> 00:31:39,950 So, your friend is in Thailand... 383 00:31:40,120 --> 00:31:43,620 He couldn't call before Because he is onto a hot deal. 384 00:31:43,830 --> 00:31:46,120 And he asks if the package came... 385 00:31:46,330 --> 00:31:48,700 Seems I'm also onto a hot deal ! 386 00:31:48,870 --> 00:31:50,580 You'll explain to the chief. 387 00:33:05,290 --> 00:33:07,160 Good morning... What is it ? 388 00:33:07,330 --> 00:33:08,750 Nothing... A misunderstanding 389 00:33:09,290 --> 00:33:11,410 Did you give her the 5:30 bottle ? 390 00:33:11,620 --> 00:33:12,620 I just did 391 00:33:12,830 --> 00:33:14,660 - And changed her ? - No, she's wet. 392 00:33:15,620 --> 00:33:16,790 I'll do it. 393 00:33:39,790 --> 00:33:42,660 He's a steward... He oftens flies to Tokyo. 394 00:33:42,870 --> 00:33:44,160 But why Thailand ? 395 00:33:44,370 --> 00:33:47,000 - He goes where he wants. - And he's making a move ? 396 00:33:47,200 --> 00:33:49,870 He was talking about some girl. He's very into it 397 00:33:50,040 --> 00:33:53,160 In your opinion, why did your baby sitters take off ? 398 00:33:53,290 --> 00:33:55,040 I told you I don't know them. 399 00:33:55,250 --> 00:33:58,700 And who's your friend who just came in ? 400 00:33:58,870 --> 00:34:01,200 He's a cartoonist. We share the apartment. 401 00:34:01,370 --> 00:34:02,500 Whose child is it? 402 00:34:02,660 --> 00:34:05,580 Jacques, we're keeping her because the mother's in the States. 403 00:34:05,790 --> 00:34:08,250 They're separated I've told you this 10 times. 404 00:34:38,120 --> 00:34:39,660 Okay, honey bun... 405 00:34:41,000 --> 00:34:43,250 Let's go take a good nap 406 00:35:03,120 --> 00:35:05,370 - A Martini ? - No, thanks. 407 00:35:05,540 --> 00:35:08,700 Don't leave Paris in the next few days. 408 00:35:08,910 --> 00:35:10,870 - See you soon. - Good bye, detective. 409 00:35:11,040 --> 00:35:14,540 Come back when you want you'll always be welcome. 410 00:35:14,700 --> 00:35:17,040 We've no particular plans to leave Paris... 411 00:35:19,750 --> 00:35:21,160 Good bye ! 412 00:35:25,290 --> 00:35:28,000 It's the pits. They'll be on our asses. 413 00:35:28,160 --> 00:35:31,330 - Where's the package? - Stowed away, don't worry. 414 00:35:31,540 --> 00:35:32,370 Where? 415 00:35:34,790 --> 00:35:36,790 - This way, it's right on hand. - You crazy ? 416 00:35:36,950 --> 00:35:39,200 I put it under the cop's nose he never caught on! 417 00:35:39,330 --> 00:35:41,950 I told them we're keeping her until Jacques comes back 418 00:35:42,120 --> 00:35:43,950 we're in for another 15 days ! 419 00:35:44,160 --> 00:35:48,000 And I'm scheduled to work today... Hey, don't let me down ! 420 00:35:48,200 --> 00:35:49,580 We'll share the work. 421 00:35:49,750 --> 00:35:54,200 Alone with her plus the cops... Take a maternity leave ! 422 00:35:54,370 --> 00:35:57,290 Wait till we hear from the gang... 423 00:36:06,370 --> 00:36:09,500 I won't be in for 2 weeks... Something came up. 424 00:36:09,660 --> 00:36:11,580 Personal problems. 425 00:36:11,750 --> 00:36:13,000 Okay, put him on. 426 00:36:14,250 --> 00:36:17,040 I can't explain... I'm in a mess, that's all. 427 00:36:17,200 --> 00:36:20,870 Yes, yes, no, that's not it. 428 00:36:21,080 --> 00:36:24,830 Cool down, I'm coming but only for an hour. 429 00:36:25,910 --> 00:36:27,120 I have to go to the office. 430 00:36:27,330 --> 00:36:29,950 I must go show them my drawings otherwise they won't pay. 431 00:36:30,160 --> 00:36:32,040 - Right now ? - I've got 2 hours. 432 00:36:32,250 --> 00:36:34,830 Dammit ! I've got to go out too. They want me pronto. 433 00:36:35,000 --> 00:36:37,120 - A contract's pending... - Go later ! 434 00:36:37,290 --> 00:36:38,950 It'll be too late, it's 5 to 6. 435 00:36:39,120 --> 00:36:40,910 Same goes here my boss leaves at 6:30. 436 00:36:41,080 --> 00:36:43,080 I can't anymore... 437 00:36:44,160 --> 00:36:45,580 How did we get into such a jam ! 438 00:36:45,790 --> 00:36:47,660 What if we left her at Mrs Rodriguez? 439 00:36:49,370 --> 00:36:51,500 Brillant ! Let's bring her the basket. 440 00:37:03,040 --> 00:37:03,830 Shit. 441 00:37:04,000 --> 00:37:05,910 The cops are already grilling her ! 442 00:37:06,080 --> 00:37:08,370 We can't serve the dope to them on a platter... 443 00:37:08,540 --> 00:37:11,370 She's just had a bottle, she'll sleep. 444 00:37:11,540 --> 00:37:13,000 Let's leave her upstairs. 445 00:37:13,160 --> 00:37:15,370 What can happen? She's like clockwork. 446 00:37:15,540 --> 00:37:16,910 She won't budge. 447 00:37:17,120 --> 00:37:19,540 Sure ! We'll be right back anyway. 448 00:37:52,040 --> 00:37:53,410 Michel ? 449 00:37:54,930 --> 00:37:56,800 Michel, did you come al... 450 00:38:01,850 --> 00:38:02,800 What the... 451 00:38:09,220 --> 00:38:10,600 Marie ! 452 00:38:14,390 --> 00:38:15,890 Where are you ! 453 00:39:06,970 --> 00:39:08,430 My baby ! 454 00:39:10,550 --> 00:39:11,930 My precious ! 455 00:40:50,930 --> 00:40:54,100 - Come in, sirs... - Search warrant... 456 00:40:54,260 --> 00:40:56,890 Go right ahead, sirs, it's all there. 457 00:40:57,100 --> 00:40:59,010 I see you already had visitors... 458 00:40:59,260 --> 00:41:01,760 But what is it you're looking for ? 459 00:41:01,930 --> 00:41:04,180 Probably the same thing as your visitors. 460 00:41:04,350 --> 00:41:07,140 Didn't the concierge bring you a package last Sunday ? 461 00:41:07,300 --> 00:41:08,470 It was chocolate. 462 00:41:10,180 --> 00:41:11,140 Let's get to work! 463 00:41:24,510 --> 00:41:27,100 Would you mind if I look in the bed, please ? 464 00:41:37,550 --> 00:41:39,890 I'll search the basket if you don't object... 465 00:41:40,050 --> 00:41:41,100 Please do. 466 00:41:52,050 --> 00:41:53,760 Thank you very much... 467 00:42:02,470 --> 00:42:05,350 Good day. We regret you didn't find anything. 468 00:42:05,550 --> 00:42:08,930 Thanks, see you sometime, maybe... Have a safe trip home. 469 00:42:09,100 --> 00:42:12,510 We may find something sooner than you think, wise ass. 470 00:42:18,430 --> 00:42:20,220 - Pierre ! Pierre ! - Careful. 471 00:42:20,390 --> 00:42:21,300 They'll tail us. 472 00:42:21,470 --> 00:42:23,930 I bet there are already two of them downstairs. 473 00:42:24,100 --> 00:42:26,220 I'll watch from the window let's test it. 474 00:42:55,050 --> 00:42:56,050 I was right. 475 00:42:56,220 --> 00:42:58,970 They're there for good. We've got to play tight. 476 00:43:05,470 --> 00:43:07,100 Did you like the new decor ? 477 00:43:07,260 --> 00:43:09,970 Watch out, the cops are on us. See you at the meat stand. 478 00:43:23,890 --> 00:43:27,220 We never tried to cross you moron but we're being shadowed. 479 00:43:27,390 --> 00:43:29,300 Between 3 and 5 at Parc Monceau... 480 00:43:29,470 --> 00:43:31,220 But the cops'll be there, too. 481 00:43:31,430 --> 00:43:34,180 - Think I'm that dumb ? - You microhead ! 482 00:43:34,350 --> 00:43:37,680 I'll slip you the package ! No risk ! 483 00:43:37,930 --> 00:43:40,010 I mean it. I love the kid get it, scum? 484 00:43:40,220 --> 00:43:41,640 Parc Monceau, between 3 and 5. 485 00:46:55,720 --> 00:46:58,720 Triple shit ! What a jerk I am ! 486 00:47:02,100 --> 00:47:05,600 Are you off your rocker ? What kind of slob are you ? 487 00:47:05,800 --> 00:47:08,140 Is it the latest thing dumping rubbish ? 488 00:47:10,930 --> 00:47:13,140 Inside a trash can in Par Monceau ? 489 00:47:13,350 --> 00:47:15,640 - Yup ! - Good for you ! 490 00:47:20,720 --> 00:47:23,100 Why are you late ? If you keep... 491 00:47:25,550 --> 00:47:27,140 - Me too ? - Yes. 492 00:47:51,300 --> 00:47:52,720 Only 7 more days... 493 00:48:01,970 --> 00:48:03,550 4 more days... 494 00:48:07,390 --> 00:48:09,680 Midnight... Only a day and a half to go... 495 00:48:19,680 --> 00:48:22,220 It's tomorrow... Tomorrow God damn ! 496 00:48:29,800 --> 00:48:32,760 Customs... This way, please. 497 00:49:00,600 --> 00:49:02,350 I'm home ! 498 00:49:03,390 --> 00:49:04,510 Anybody home ? 499 00:49:05,600 --> 00:49:07,720 It's me ! 500 00:49:07,760 --> 00:49:09,140 You guys here ? 501 00:49:10,800 --> 00:49:13,010 I've got loads of presents for you... 502 00:49:15,300 --> 00:49:16,640 Wake up ! 503 00:49:19,680 --> 00:49:21,390 Here you are... 504 00:49:25,510 --> 00:49:26,760 What's that monster ? 505 00:49:29,470 --> 00:49:31,100 Here I am... 506 00:49:32,050 --> 00:49:34,100 I've got presents for you... 507 00:49:38,220 --> 00:49:39,260 What's with him ? 508 00:49:46,680 --> 00:49:49,300 What's wrong with you ? Why such long faces ? 509 00:49:55,970 --> 00:49:57,550 And what's that brat ? 510 00:49:57,760 --> 00:49:59,510 Is it because of that ? 511 00:50:03,100 --> 00:50:05,760 Well, we'll talk when you stop sulking. 512 00:50:20,600 --> 00:50:22,550 And what that pigsty in my room ? 513 00:50:22,760 --> 00:50:24,430 Are you nuts ? 514 00:50:24,640 --> 00:50:27,930 Who the hell wrecked all my stuff ? 515 00:50:28,100 --> 00:50:29,550 Answer me, guys ! 516 00:50:29,760 --> 00:50:32,100 I paid for the furniture, too. 517 00:50:32,300 --> 00:50:35,260 I demand some explaination ! I can demand reparation ! 518 00:50:54,470 --> 00:50:58,760 I already asked you about the brat... I don't want that around. 519 00:50:58,970 --> 00:51:02,760 Women are already out so family life, forget it ! 520 00:51:02,930 --> 00:51:06,390 Listen pal, you sit down and open your ears up. 521 00:51:06,600 --> 00:51:08,760 You'll soon change your tune. 522 00:51:10,680 --> 00:51:12,260 What is this zoo ? 523 00:51:12,470 --> 00:51:14,680 And stop talking to me like that, all right ? 524 00:51:14,850 --> 00:51:17,640 I'm talking like this because you're a pain ! 525 00:51:17,850 --> 00:51:20,180 You have caused all the problems ! 526 00:51:20,390 --> 00:51:22,100 You think we like kids in this house ? 527 00:51:22,300 --> 00:51:24,890 But, when it's forced on you you have to cope with it ! 528 00:51:25,050 --> 00:51:26,510 And that package! 529 00:51:26,720 --> 00:51:28,100 And the apartment... 530 00:51:28,260 --> 00:51:31,430 All our stuff is broken ! There's nothing left ! 531 00:51:31,640 --> 00:51:34,470 And we're exhausted. We've hardly slept in 3 weeks. 532 00:51:34,640 --> 00:51:37,930 A bottle every 3 hours, 2 at night plus cops around the clock... 533 00:51:38,050 --> 00:51:39,680 Real hide and seek! 534 00:51:39,850 --> 00:51:42,470 And out of the blue, our hero calls I'm in Bangkok... 535 00:51:42,680 --> 00:51:45,180 I'm onto a hot deal... Did the package come ? 536 00:51:45,350 --> 00:51:47,470 Coming, it came ! 2 of them ! 537 00:51:47,680 --> 00:51:49,220 Michel couldn't deliver his drawings 538 00:51:49,430 --> 00:51:50,930 he may lose five thousand... 539 00:51:51,140 --> 00:51:52,930 I couldn't go to the agency in 20 days ! 540 00:51:53,140 --> 00:51:54,260 A real maternity leave ! 541 00:51:54,470 --> 00:51:56,220 My partner is screaming on the phone ! 542 00:51:56,430 --> 00:51:58,850 We had to juggle the cops the dealers and the kid. 543 00:51:59,050 --> 00:52:02,050 And without Michel's brilliant idea of hiding the dope 544 00:52:02,260 --> 00:52:04,220 in the nappy, hello jail ! 545 00:52:04,390 --> 00:52:09,260 - We nearly freaked out ! - They ransack the place. 546 00:52:09,470 --> 00:52:12,180 Pierre comes home he finds it in the toilet. 547 00:52:12,390 --> 00:52:15,930 - Boy, was he in a state... - That's not the problem. 548 00:52:16,140 --> 00:52:18,600 We've been drowning in bottles, 549 00:52:18,800 --> 00:52:21,430 and shit for three weeks, and we've had it ! 550 00:52:22,100 --> 00:52:24,680 What is this ? Cops ? Baby ? 551 00:52:24,890 --> 00:52:26,470 And who broke in here ? 552 00:52:26,680 --> 00:52:29,430 And why two packages ? And who dumped this kid on you ? 553 00:52:29,640 --> 00:52:31,970 And why didn't you go to work ? I don't understand. 554 00:52:32,180 --> 00:52:36,550 Why, why... two days with the kid and you'll understand why ! 555 00:52:36,720 --> 00:52:39,550 But who is that damn kid, anyway ? 556 00:52:39,760 --> 00:52:42,220 Her name's Marie and you shouldn't spit on her 557 00:52:42,430 --> 00:52:43,970 because she's your daughter ! 558 00:52:45,350 --> 00:52:48,350 Can't waste our lives wiping a baby's ass. 559 00:52:48,550 --> 00:52:49,850 Even if it's yours! 560 00:52:55,550 --> 00:52:58,430 Paul ? I brought you back a present... 561 00:52:59,720 --> 00:53:01,260 Can't wait to see you... 562 00:53:08,800 --> 00:53:13,890 Their only solution was doped nappies, clever, no ? 563 00:53:14,050 --> 00:53:16,640 What are you talking about doped nappies ? 564 00:53:16,850 --> 00:53:19,220 Maybe you don't know I've got a baby on my hands. 565 00:53:19,430 --> 00:53:23,140 Thanks to you ! Call that being a pal ? 566 00:53:23,350 --> 00:53:26,600 Have you asked yourself what I'm supposed to do with the baby ? 567 00:53:26,800 --> 00:53:30,470 - Is it your idea of friendship ? - Who's that damned baby, anyway ? 568 00:53:30,680 --> 00:53:33,720 I'm warning you, don't insult her. 569 00:53:33,930 --> 00:53:36,680 Damn baby yourself ! It's my daughter ! 570 00:53:38,390 --> 00:53:40,890 So don't spit on ! 571 00:53:41,050 --> 00:53:43,760 Say, mum, I'm bringing you a little surprise... 572 00:53:45,100 --> 00:53:47,150 If I tell, it's no surprise. 573 00:53:49,100 --> 00:53:50,560 You will soon find out. 574 00:53:50,770 --> 00:53:52,850 I think it'll make you very happy. 575 00:53:52,980 --> 00:53:55,690 The next 4 are ready It'll last you till tomorrow. 576 00:53:55,900 --> 00:53:58,230 - Alright - Tell her to let her sleep a lot. 577 00:53:58,480 --> 00:53:59,690 - Okay. - If her arse is red 578 00:53:59,900 --> 00:54:02,020 tell her not to listen to doctor's bullshit. 579 00:54:02,190 --> 00:54:04,650 The only cure is a bottle of water instead of milk. 580 00:54:04,850 --> 00:54:07,100 In 3 hours, it's fixed. A miracle, a bottom like marble ! 581 00:54:07,310 --> 00:54:08,350 Got it. 582 00:54:08,560 --> 00:54:10,770 Pierre says to wash her clothes with soap flakes. 583 00:54:10,980 --> 00:54:13,940 Where she's going you'll find soap flakes, no problem ! 584 00:54:14,150 --> 00:54:16,060 Rinse 3 times in hot water. 585 00:54:17,150 --> 00:54:18,400 Rinse 3 times... 586 00:54:18,600 --> 00:54:22,100 To help her sleep we sing two-part lullabies. 587 00:54:22,270 --> 00:54:25,400 - But my mother lives alone ! - She'll sing alone. 588 00:54:25,600 --> 00:54:27,350 All she has to do is sing her a lullaby. 589 00:54:27,560 --> 00:54:29,020 - Got it. - And about the nipples. 590 00:54:29,230 --> 00:54:32,520 There're 3 speeds on the nipples ! Always use the slowest. 591 00:54:32,690 --> 00:54:36,980 ...Number 1...It's super super important. The slowest, always. 592 00:54:37,150 --> 00:54:40,850 Otherwise it flows too fast and it's bad for her digest. 593 00:54:41,020 --> 00:54:43,190 I'd better hurry I'll miss my plane 594 00:54:44,270 --> 00:54:46,150 - Anyone here ? - There's me ! 595 00:54:46,350 --> 00:54:48,100 - And Jacques ? - He went to Nice. 596 00:54:48,310 --> 00:54:51,230 He comes and goes the same day... What a nerve! 597 00:54:51,440 --> 00:54:52,900 He took Marie to his mother. 598 00:54:53,060 --> 00:54:55,690 - I made him 4 bottles of milk. - What an asshole ! 599 00:54:55,900 --> 00:54:58,230 Don't worry, I prepared 4 bot... 600 00:54:58,440 --> 00:54:59,810 This guy's killing me ! 601 00:55:00,020 --> 00:55:03,560 - What's wrong ? - He could've called me, at least ! 602 00:55:03,770 --> 00:55:04,730 Sad she's gone ? 603 00:55:04,940 --> 00:55:07,400 Absolutely not ! What're you making up ? 604 00:55:07,600 --> 00:55:09,730 I'm relieved ! Good riddance ! 605 00:55:09,900 --> 00:55:14,020 - I prepared 4 bot... - He could've said something... 606 00:55:14,230 --> 00:55:16,100 Unbelievable... 607 00:55:16,310 --> 00:55:20,270 There're such things as phones ! 608 00:55:20,480 --> 00:55:24,350 ...4 bottles for the trip ! I finally got it out ! 609 00:55:36,520 --> 00:55:40,810 God... Marie-Rose, look ! It seems I'm a grandmother. 610 00:55:41,020 --> 00:55:42,350 Let me see her. 611 00:55:44,730 --> 00:55:50,270 God is she cute ! 612 00:55:51,980 --> 00:55:53,770 - What's her name again ? - Marie. 613 00:55:53,890 --> 00:55:56,430 Almost like you, Marie-Rose... 614 00:55:56,640 --> 00:55:59,760 God, to think I'm a grandmother... 615 00:55:59,970 --> 00:56:03,720 You could've let me know earlier... It's incredible... 616 00:56:03,890 --> 00:56:06,930 You never call, never write never come to see me... 617 00:56:07,140 --> 00:56:08,640 But I'm here now 618 00:56:08,850 --> 00:56:14,260 Did you see, she smiled at me... 619 00:56:14,430 --> 00:56:16,800 Who's her mother ? Won't you introduce me ? 620 00:56:16,970 --> 00:56:19,010 She's gone to the States for 6 months. 621 00:56:19,180 --> 00:56:21,390 So who's taking care of the baby for you ? 622 00:56:21,600 --> 00:56:25,720 Well, I was actually thinking of you... 623 00:56:25,890 --> 00:56:27,510 I thought may be you'd like to have her, 624 00:56:27,680 --> 00:56:29,100 till her mother's back. 625 00:56:29,300 --> 00:56:31,390 Yes, of course... 626 00:56:31,930 --> 00:56:35,850 But the fact is that I'm leaving in 3 days with Marie-Rose 627 00:56:36,010 --> 00:56:39,720 on a cruise to the Caribbean we're staying with friends. 628 00:56:39,890 --> 00:56:42,600 See, it's a real chance... 629 00:56:42,800 --> 00:56:45,510 A friend got us a cut-rate on the cruise... 630 00:56:45,680 --> 00:56:46,760 When will you be back? 631 00:56:48,050 --> 00:56:51,220 I don't know... in 3 or 4 months... 632 00:56:51,430 --> 00:56:54,100 Then I'll be in Bordeaux to see a friends. 633 00:56:54,300 --> 00:56:55,800 So, I can't take care of her. 634 00:56:55,970 --> 00:56:58,100 - You've got loads of friends ! - That's right. 635 00:56:58,300 --> 00:57:00,600 The senior citizens card's great... 636 00:57:00,800 --> 00:57:03,350 And I get bored here... I'm so lonely... 637 00:57:04,550 --> 00:57:07,180 Marie-Rose and I have so much fun. 638 00:57:07,390 --> 00:57:14,050 Remember last year in Marrakesh? God, we really pigged out. 639 00:57:14,260 --> 00:57:17,850 See Marie, your granny's going on a flink in the Caribbean. 640 00:57:18,050 --> 00:57:20,720 She'll bring you a big exotic toy. 641 00:57:38,600 --> 00:57:41,180 - You brought her back ? - Yeah. 642 00:57:41,350 --> 00:57:43,600 She's starving put the bottle on. 643 00:57:43,800 --> 00:57:46,850 What happened ? Did you have a fight ? 644 00:57:47,010 --> 00:57:49,010 Damned senior citizens cards ! 645 00:57:49,220 --> 00:57:54,550 - She refused ? - She's leaving for the Caribbean 646 00:57:54,760 --> 00:58:00,470 then to Bordeaux to stay with friends, then off again. 647 00:58:00,720 --> 00:58:03,050 The apple never falls far from the tree. 648 00:58:03,260 --> 00:58:05,430 - What do you mean ? - Nothing. 649 00:58:05,640 --> 00:58:07,430 You're not her son for nothing. 650 00:58:08,350 --> 00:58:12,430 What would she do in her age than travel. 651 00:58:13,470 --> 00:58:15,140 Old age doesn't exist anymore ! 652 00:58:15,350 --> 00:58:17,640 You have to come back, that's final. 653 00:58:19,010 --> 00:58:20,970 I travel, I can't take care of her. 654 00:58:22,260 --> 00:58:23,890 Yes, but you're her mother ! 655 00:58:24,970 --> 00:58:27,010 What proves I'm really her father ? 656 00:58:28,640 --> 00:58:32,430 The dates coincide... That proves nothing. 657 00:58:33,640 --> 00:58:35,350 So you know it ? 658 00:58:37,260 --> 00:58:40,890 I don't, so you come back and take her, now ! 659 00:58:41,970 --> 00:58:43,220 Sylvia ! 660 00:58:44,260 --> 00:58:47,100 Sylvia, hello ? Hello ! 661 00:58:47,140 --> 00:58:48,890 Sylvia... For heaven's sake ! 662 00:58:50,640 --> 00:58:52,600 The bitch, she hung up ! 663 00:58:52,760 --> 00:58:57,430 She's doing this on purpose ! I will find her, I will ! 664 00:58:57,640 --> 00:58:59,180 Don't you have her address ? 665 00:58:59,390 --> 00:59:03,350 She got my message through her agency, and called from a hotel. 666 00:59:03,550 --> 00:59:05,850 She's modeling all over the country. 667 00:59:06,010 --> 00:59:08,550 Every week a new city. I'll never find her. 668 00:59:08,760 --> 00:59:10,350 Especially now 669 00:59:10,550 --> 00:59:13,010 she must've given them the word about me. 670 00:59:19,220 --> 00:59:22,890 Good evening, sir... Mrs Rapons from Second Mother Agency... 671 00:59:23,100 --> 00:59:25,050 Oh, hello. Do come in, do come in. 672 00:59:28,220 --> 00:59:29,510 Step this way. 673 00:59:33,430 --> 00:59:35,300 Wait a minute, please. 674 00:59:43,220 --> 00:59:44,430 Who's that ? 675 00:59:45,600 --> 00:59:48,300 Must be the nurse he found through an agency. 676 00:59:56,890 --> 01:00:00,010 - She wants to see Marie. - She's sleeping. 677 01:00:00,180 --> 01:00:02,100 Too bad, she's got to see her. 678 01:00:02,260 --> 01:00:05,220 - What are you doing ? - I'm not doing anything. 679 01:00:05,390 --> 01:00:07,220 Don't go in my room she's sleeping. 680 01:00:07,430 --> 01:00:10,220 Mrs Rapons the nurse... She wants to see her. 681 01:00:10,430 --> 01:00:13,470 Don't wake her up ! It'll take me an hour to calm her. 682 01:00:13,680 --> 01:00:15,720 I know, but she wants to see her ! 683 01:00:15,930 --> 01:00:20,050 - I'll go explain. - Please, I'm begging you, don't. 684 01:00:20,260 --> 01:00:22,180 Don't worry, I'll take care of it. 685 01:00:22,390 --> 01:00:23,850 No, I'll do it. 686 01:00:32,890 --> 01:00:36,640 Want to bet in 15 minutes she'll slam out of the place ? 687 01:00:38,350 --> 01:00:41,850 If you can't even understand that one shouldn't wake a child 688 01:00:42,010 --> 01:00:43,970 take a refresher course. 689 01:00:44,180 --> 01:00:47,100 Sir, let me remind you I never wanted to wake her. 690 01:00:47,300 --> 01:00:49,890 I only wanted to see her Slight difference ! 691 01:00:50,100 --> 01:00:54,550 It's normal I see the child I'll be caring for night and day. 692 01:00:54,760 --> 01:00:57,640 Night and day ? You mean you'll be sleeping here ? 693 01:00:57,850 --> 01:01:00,140 Of course ! A second mother is a second mother ! 694 01:01:00,300 --> 01:01:01,640 Where'll you sleep ? 695 01:01:01,800 --> 01:01:03,350 If you'd please show me to my room... 696 01:01:03,550 --> 01:01:05,680 I don't know where Jacques wants to stick you. 697 01:01:05,720 --> 01:01:07,890 May be in his room. 698 01:01:08,050 --> 01:01:10,640 But I'm warning you the 3 of us are real studs ! 699 01:01:10,850 --> 01:01:11,890 That's not my concern. 700 01:01:12,100 --> 01:01:15,180 It'd be a shame at your age... if you'd taken chastity vows. 701 01:01:15,350 --> 01:01:16,220 My concern is children 702 01:01:16,390 --> 01:01:18,600 and as for screwing I've got all I need at home. 703 01:01:18,760 --> 01:01:21,720 With a couple of days off a month I wouldn't have any problem. 704 01:01:21,890 --> 01:01:26,510 My only interest here is the child and I can see she needs care. 705 01:01:26,720 --> 01:01:28,430 Oh really ? And why may I ask ? 706 01:01:28,600 --> 01:01:30,850 It's quite clear listening to you, sir. 707 01:01:31,050 --> 01:01:32,720 Besides, you're not the father. 708 01:01:32,930 --> 01:01:35,010 Now listen, Mrs Parons... Ronpas... 709 01:01:35,220 --> 01:01:39,600 - It's Rapons, Mrs Rapons ! - Parons, Ronpas, Parons, hell ! 710 01:01:39,640 --> 01:01:42,260 - It's Rapons, Mrs Rapons ! - Rapons, whatever. 711 01:01:42,510 --> 01:01:44,510 The mother one can always tell who she is 712 01:01:44,720 --> 01:01:47,760 but the father, who knows ? get off my back ! 713 01:01:47,930 --> 01:01:49,550 Never mind ! I won't talk to you. 714 01:01:49,720 --> 01:01:52,470 Show me the kitchen and the bathroom, please ! 715 01:01:52,680 --> 01:01:55,220 - Why ? - To prepare your shopping list. 716 01:01:55,390 --> 01:01:56,890 You don't shop yourself ? 717 01:01:57,100 --> 01:01:59,850 No shopping, washing or cleaning I'm a trained nurse. 718 01:02:00,010 --> 01:02:00,760 We don't need a thing. 719 01:02:00,970 --> 01:02:03,640 Have you sufficient fruits and vegetables ? 720 01:02:03,850 --> 01:02:07,010 We don't give her any of that Only milk and cereal for now. 721 01:02:07,220 --> 01:02:08,220 It's not enough 722 01:02:08,430 --> 01:02:10,470 At 3 months you can begin a normal diet. 723 01:02:10,680 --> 01:02:11,890 - That's bullshit - Why ? 724 01:02:12,050 --> 01:02:13,800 You can't feed a baby like an adult ! 725 01:02:13,970 --> 01:02:15,890 - How do you know ? - I read books. 726 01:02:16,050 --> 01:02:18,680 The diets doctors prescribe today are much too rich. 727 01:02:18,890 --> 01:02:21,600 I have my own special recipe Mrs. Purons. 728 01:02:21,800 --> 01:02:23,140 It's Rapons, Mrs. Rapons 729 01:02:23,350 --> 01:02:25,930 For example, what do you do when they can't sleep ? 730 01:02:26,140 --> 01:02:30,390 I try to calm them down. Sometimes, I give a sedative. 731 01:02:30,510 --> 01:02:32,350 I knew it, you cretin ! 732 01:02:32,550 --> 01:02:35,180 I said there's no point to this I will not speak to you. 733 01:02:35,390 --> 01:02:36,260 I'm fully trained. 734 01:02:36,470 --> 01:02:39,300 I use the methods recommended by the greatest pediatricians. 735 01:02:39,510 --> 01:02:41,010 Medicine is serious. 736 01:02:41,220 --> 01:02:44,760 Know the song, Medicine's a whore the chemist's her pimp ? 737 01:02:44,930 --> 01:02:47,970 We probably don't appreciate the same music I like opera myself. 738 01:02:48,180 --> 01:02:51,220 Mrs. Napons, stay one more minute and I'll break your neck ! 739 01:02:51,430 --> 01:02:53,930 - This my house, get out ! - It's Mrs. Rapons ! 740 01:02:54,140 --> 01:02:56,510 I've unlimited patience with children, 741 01:02:56,680 --> 01:02:59,180 but I'm not qualified to take care of lunatics. 742 01:02:59,390 --> 01:03:01,390 Good day, and best regards. 743 01:03:08,760 --> 01:03:11,050 I told you... 15 minutes timed 744 01:03:11,260 --> 01:03:12,800 Listen guys what are we going to do ? 745 01:03:13,010 --> 01:03:14,800 I tried everything but nothing worked. 746 01:03:15,010 --> 01:03:17,470 My mother went on a trip, Sylvia is in the States, 747 01:03:17,680 --> 01:03:19,800 Pierre doesn't want a nurse no day care. 748 01:03:20,010 --> 01:03:22,300 Mrs Rodriguez's dropped us since the cops. 749 01:03:22,510 --> 01:03:24,350 Even for the cleaning, she ditched us. 750 01:03:24,510 --> 01:03:25,760 What do you want me to do? 751 01:03:25,970 --> 01:03:28,260 Want me to take the kid away ? Go to the social worker ? 752 01:03:28,470 --> 01:03:29,850 Here come the viloins... 753 01:03:30,050 --> 01:03:31,640 Really, what do you suggest ? 754 01:03:31,800 --> 01:03:35,260 What I suggest is that since her mother comes back in 4 months, 755 01:03:35,470 --> 01:03:38,010 let's not waste energy looking for solutions. 756 01:03:38,220 --> 01:03:41,050 We'll get organized the 3 of us'll take care of her. 757 01:03:41,180 --> 01:03:43,930 - What's 4 months, anyway ? - Get organized ? How ? 758 01:03:44,140 --> 01:03:45,800 First, I'm always travelling. 759 01:03:45,970 --> 01:03:48,970 Ask to be grounded for serious family obligations. 760 01:03:49,100 --> 01:03:50,180 That is out of the question. 761 01:03:50,390 --> 01:03:53,180 I chose the job for travelling I won't stop travelling. 762 01:03:53,390 --> 01:03:55,100 Then it's the social worker, not us. 763 01:03:55,300 --> 01:03:56,680 4-hour nights, I've had it ! 764 01:03:56,890 --> 01:03:58,850 Take it easy ! 765 01:03:59,050 --> 01:04:02,350 You'll ask to be temporarily grounded and you'll... 766 01:04:02,550 --> 01:04:03,600 No! 767 01:04:03,760 --> 01:04:06,680 And you'll do the 6 to 10 shift. 768 01:04:06,890 --> 01:04:10,430 That's 2 bottles, 2 changes. Plus the shopping after work. 769 01:04:10,640 --> 01:04:13,760 Since I work at home I'll take 10 to 6. 770 01:04:13,930 --> 01:04:17,510 I'll stroll her in the park but no more house chores. 771 01:04:17,640 --> 01:04:20,760 Pierre, you'll do the 6 to 10 PM shift. 772 01:04:20,930 --> 01:04:24,720 2 bottles, 2 changes. Bath, supervise the diet... 773 01:04:24,930 --> 01:04:27,140 Gonna live like nuns ! 774 01:04:27,350 --> 01:04:29,930 And what if she wakes up at night ? 775 01:04:30,100 --> 01:04:33,100 - I was sort of thinking of you... - I don't do nights, no way. 776 01:04:33,260 --> 01:04:35,180 Needless to say me neither. 777 01:04:35,390 --> 01:04:38,720 Bastards ! I'm on the longest 8 hours straight ! 778 01:04:38,930 --> 01:04:42,260 Nights are out Let her scream, but without me. 779 01:04:42,470 --> 01:04:44,350 You're a crook. 780 01:04:44,550 --> 01:04:48,010 We give you the easiest shift the morning when she's all rosy... 781 01:04:48,180 --> 01:04:51,050 We're been on nights for weeks now you turn up your nose ? 782 01:04:51,260 --> 01:04:54,260 She's your daughter, after all ! Are you that horny ? 783 01:04:54,430 --> 01:04:57,180 Horny yourself ! 784 01:04:57,390 --> 01:05:00,720 I won't ask to be grounded. Piss off ! 785 01:05:00,930 --> 01:05:04,350 I don't need you. I'll find a solution on my own. 786 01:05:07,470 --> 01:05:08,470 H.R. 787 01:05:12,510 --> 01:05:14,600 - Jacques ? - Oh, hi. 788 01:05:14,800 --> 01:05:17,430 - Anything wrong ? - No, it's all right. 789 01:05:17,640 --> 01:05:19,510 What were you doing seeing the boss ? 790 01:05:19,720 --> 01:05:21,390 I asked to be grounded. 791 01:05:21,600 --> 01:05:26,220 - He said no ? - He said yes, that's just it. 792 01:05:30,260 --> 01:05:33,260 I'm off, she ate well she's falling asleep. 793 01:05:33,430 --> 01:05:36,220 She's crying... I'll go get her. 794 01:05:36,390 --> 01:05:38,850 Let her cry. She'll stop in 2 minutes. 795 01:05:39,050 --> 01:05:42,180 - Needs to burp. - She won't sleep if you carry her. 796 01:05:42,350 --> 01:05:46,350 I know you let ger bawl for hours, but I can't. 797 01:05:46,510 --> 01:05:48,010 I never let her bawl for hours ! 798 01:05:48,220 --> 01:05:51,470 You'd find any book theory for not taking care of her. 799 01:05:51,680 --> 01:05:53,140 What a schmuck ! 800 01:05:53,350 --> 01:05:56,350 - Get off my back. - Quiet... It's 10. 801 01:05:56,550 --> 01:05:58,970 It's not your shift, so drop it ! So go to work. 802 01:05:59,180 --> 01:06:02,550 I'll hold her for 2 minutes and then put her back to bed. 803 01:07:08,510 --> 01:07:11,350 Hi, Michel I just came by for a file... 804 01:07:19,390 --> 01:07:21,640 - Everything okay ? - Fine. 805 01:07:25,760 --> 01:07:27,390 - Then I'm off to work. - Okay. 806 01:07:32,350 --> 01:07:34,680 - The kid's fine ? - Fine. 807 01:08:21,550 --> 01:08:24,100 You look at me you smile at me... 808 01:08:24,300 --> 01:08:25,930 You like your little bath... 809 01:09:07,600 --> 01:09:09,680 - Hell, she's crying... - Who ? 810 01:09:11,180 --> 01:09:13,470 Nothing... I'll be right back. 811 01:09:44,800 --> 01:09:48,300 It's okay, right ? You are alright, right ? 812 01:09:59,680 --> 01:10:02,010 - She's crying ? - Whenever I put her down. 813 01:10:02,180 --> 01:10:04,970 - May be she's thirsty ? - No she's teething. 814 01:10:07,640 --> 01:10:10,180 - What am I suppose to do ? - We bought a syrup. 815 01:10:13,680 --> 01:10:15,800 Try to put her down, we'll sing. 816 01:11:04,510 --> 01:11:06,430 This guy's completely nuts ! 817 01:11:15,850 --> 01:11:18,680 Are you gonna sing all night? 818 01:11:20,760 --> 01:11:23,010 Oh, a baby... 819 01:11:24,140 --> 01:11:25,100 Sorry. 820 01:11:27,930 --> 01:11:30,180 - Who's that hag ? - Whatch your tongue ! 821 01:11:30,390 --> 01:11:31,510 Does she have to shout ? 822 01:11:31,680 --> 01:11:34,850 I'm the one in charge give me a break. 823 01:11:35,050 --> 01:11:37,760 Stop fighting, you two. She's sleeping ! 824 01:11:37,930 --> 01:11:40,300 As for your little father-knows-best act. 825 01:11:40,510 --> 01:11:41,550 Drop it, I've had it! 826 01:11:41,720 --> 01:11:43,220 Right! Same for me! 827 01:11:43,390 --> 01:11:46,470 If you want to argue let's meet at Pierre's room. 828 01:12:05,850 --> 01:12:08,350 I'm no punching ball ! 829 01:12:09,600 --> 01:12:13,550 I'll tell you, the day her Mother comes back it'll be heaven. 830 01:12:14,800 --> 01:12:17,100 Sorry to intrude but I'm splitting. 831 01:12:17,300 --> 01:12:20,640 I'm no wallflower. 832 01:12:20,850 --> 01:12:22,760 Don't go...don't go ! 833 01:12:22,970 --> 01:12:25,600 Just a little argument... Here I go, back to bed ! 834 01:12:25,800 --> 01:12:28,350 Sorry, I don't feel like it anymore. 835 01:12:31,720 --> 01:12:32,850 Bye ! 836 01:12:50,180 --> 01:12:53,350 When can I see you without a crowd ? 837 01:12:53,510 --> 01:12:56,720 You're the busy one You cancel our dates ! 838 01:13:11,180 --> 01:13:15,470 Save room for the 3-tier cake it's from R & M ! 839 01:13:17,720 --> 01:13:20,800 Funny, I thought I heard a baby cry... 840 01:13:21,010 --> 01:13:24,970 - Really ? - But it could've been the metro... 841 01:13:31,250 --> 01:13:32,450 Give her a drink ? 842 01:13:32,660 --> 01:13:35,250 Stop, he's filled my glass at least 8 times ! 843 01:13:35,410 --> 01:13:36,790 No way, she won't take it. 844 01:13:37,000 --> 01:13:40,500 I sure will ! But I'm drunk... 845 01:13:49,330 --> 01:13:54,200 - Tell me about Thailand... - It was wonderful ! 846 01:13:55,160 --> 01:13:59,160 Customs searched me... 847 01:13:59,330 --> 01:14:00,910 Two hours in my shorts... 848 01:14:02,000 --> 01:14:07,000 - Excuse me... - The art world in turmoil... 849 01:14:15,830 --> 01:14:17,700 But where is Jacques ? 850 01:14:19,830 --> 01:14:23,370 What the fuck are they doing ? 851 01:14:23,540 --> 01:14:26,200 They're preparing dessert. 852 01:14:26,370 --> 01:14:30,580 Come on back, guys this is boring without you ! 853 01:14:30,750 --> 01:14:32,580 I'll go get them. 854 01:14:36,580 --> 01:14:39,000 - Try to put her in. - Hold your ears ! 855 01:14:39,160 --> 01:14:40,160 She must be teething 856 01:14:40,370 --> 01:14:43,160 We can't let her cry here alone poor thing... 857 01:14:43,370 --> 01:14:45,790 Watching football, or what ? 858 01:14:45,950 --> 01:14:48,000 The guests... Let's take her outside 859 01:14:48,160 --> 01:14:50,450 Yes, we can't leave her like this. 860 01:15:01,660 --> 01:15:04,200 - It's a baby ! - I told you I heard a baby. 861 01:15:04,370 --> 01:15:09,120 - What's that baby ? - Who's baby is it ? 862 01:15:09,290 --> 01:15:11,290 This is Marie, my daughter. 863 01:15:11,450 --> 01:15:12,790 Your daughter... You sure ? 864 01:15:13,000 --> 01:15:16,950 - Congratulations - She's so cute. 865 01:15:17,160 --> 01:15:20,830 - Don't cry, Marie... - There's too much noise, here. 866 01:15:22,200 --> 01:15:24,620 You won't mind me turning it off would you ? 867 01:15:24,790 --> 01:15:26,160 Give her to me, I'll try. 868 01:15:31,290 --> 01:15:35,250 - If you sit down, it'll be worse. - Have you had her for long ? 869 01:15:35,450 --> 01:15:36,580 A couple of months. 870 01:15:36,790 --> 01:15:38,080 Who's her mother ? 871 01:15:38,250 --> 01:15:40,830 She's in the States she'll be back soon. 872 01:15:43,160 --> 01:15:45,290 Does she always cry like that ? 873 01:15:45,450 --> 01:15:51,910 She's just teething. Usually, she's adorable. 874 01:15:52,120 --> 01:15:54,580 And what if you just put her to bed ? 875 01:15:54,790 --> 01:15:56,620 It's just a whim. Put her in bed. 876 01:16:04,790 --> 01:16:08,000 I think little babies aren't very interesting. 877 01:16:08,200 --> 01:16:09,040 Do you ? 878 01:16:09,250 --> 01:16:11,700 So do I, they only begin to interest me around age 3. 879 01:16:11,910 --> 01:16:15,040 Then you can teach them things talk... but before that... 880 01:16:15,160 --> 01:16:17,620 Before that, all they do is sleep eat, cry... 881 01:16:17,790 --> 01:16:19,120 Conversations are limited. 882 01:16:19,330 --> 01:16:22,370 I wish babies were the only ones with limited conversation... 883 01:16:22,540 --> 01:16:24,080 Depends on what you call limited. 884 01:16:24,290 --> 01:16:27,160 In the kingdom of the jerk the cretin's one-eyed ! 885 01:16:27,370 --> 01:16:29,290 - What's that mean ? - Nothing. 886 01:16:29,500 --> 01:16:31,790 I'll leave you to your unperishable talk. 887 01:16:32,000 --> 01:16:35,000 I'll get the 3-tier cake, ok ? 888 01:16:50,660 --> 01:16:53,540 Nurseries aren't my kick. See you. 889 01:16:53,700 --> 01:16:54,580 Which way you going ? 890 01:16:54,750 --> 01:16:56,790 Montparnasse Want a drink at Select ? 891 01:16:57,000 --> 01:16:58,750 - Sure. - Can you drop me off at Vavin ? 892 01:16:58,910 --> 01:17:00,500 Sure. 893 01:17:00,700 --> 01:17:02,410 - Bye. - Bye. 894 01:17:02,580 --> 01:17:04,540 Hey, where's Clotilde ? 895 01:17:08,750 --> 01:17:12,120 Well, since they're all going... Coming, darling ? 896 01:17:13,410 --> 01:17:15,830 Tell Pierre that the jerks are tired. 897 01:17:16,040 --> 01:17:19,790 - Bye. - See you later, bye. 898 01:17:23,250 --> 01:17:26,250 - I don't know what got into him. - He was mad, really mad. 899 01:17:26,450 --> 01:17:29,540 I may also be a jerk but the fact is I'm tired. 900 01:17:29,750 --> 01:17:31,910 Let's go we'll talk to him on Monday. 901 01:17:32,120 --> 01:17:35,330 Here's the wonder... Leaving ? 902 01:17:35,540 --> 01:17:38,250 - We're worn out. - Where's everyone ? 903 01:17:40,053 --> 01:17:44,560 Pity for the cake but we must go, sorry. 904 01:17:44,730 --> 01:17:47,440 - Never mind, it's okay. - Good bye. 905 01:17:50,770 --> 01:17:52,650 Can you make some room on the... 906 01:17:52,850 --> 01:17:56,060 Clotilde's plastered I'll take her home. 907 01:17:59,940 --> 01:18:02,020 She's sleeping, we sang... 908 01:18:02,230 --> 01:18:03,520 Where are they ? 909 01:18:03,730 --> 01:18:06,600 - Gone! Clean the table for me. - Everyone ? Why ? 910 01:18:06,770 --> 01:18:09,190 Don't know, they seemed mad Can you make some r... 911 01:18:09,350 --> 01:18:10,650 Pierre ! 912 01:18:10,850 --> 01:18:12,020 Pierre, come see ! 913 01:18:17,310 --> 01:18:18,690 They've all gone! 914 01:18:18,900 --> 01:18:21,600 Serves them right ! A bunch of childless dipshits ! 915 01:18:21,770 --> 01:18:23,810 Say, can you make some room for the c... 916 01:18:23,940 --> 01:18:25,060 They can't stand kids. 917 01:18:25,230 --> 01:18:28,350 I can't either, but that's no reason. They're all pigs ! 918 01:18:28,560 --> 01:18:29,730 The hell with it ! 919 01:18:29,940 --> 01:18:34,020 And Natalie says it's a whim, put her to bed ! She's a headcase ! 920 01:18:34,230 --> 01:18:37,020 Speak for yourself ! You shove your kid on us... 921 01:18:37,230 --> 01:18:41,900 Don't push it ! My life is work baby, no sleep, work. 922 01:18:42,100 --> 01:18:44,150 You don't do nights ! 923 01:18:44,350 --> 01:18:46,100 I haven't got laid for 6 months. 924 01:18:46,310 --> 01:18:50,980 Forget chasing arse... At night, I'm too tired to go out. 925 01:18:51,190 --> 01:18:54,690 - When is Sylvia coming back ? - It's been 6 months and 4 days. 926 01:18:54,850 --> 01:18:57,480 I'll give her the week. Then, I dump the kid. 927 01:18:57,650 --> 01:19:00,520 I hope you'll ball the hell out of her. 928 01:19:00,690 --> 01:19:03,810 - Don't worry, blood'll flow ! - We did what we could ! 929 01:19:03,980 --> 01:19:06,900 We can't waste our lives wiping a baby's ass ! 930 01:19:38,350 --> 01:19:42,190 Hi, I'm Sylvia, Marie's mother. I've come for her. 931 01:19:44,190 --> 01:19:45,940 Oh, it's you... 932 01:19:47,600 --> 01:19:49,440 Wait, I'll get Jacques. 933 01:19:51,770 --> 01:19:53,100 Is Marie ok ? 934 01:19:54,100 --> 01:19:55,270 In great shape... 935 01:19:55,480 --> 01:19:58,560 She was teething, these days... 936 01:19:58,730 --> 01:20:00,940 Can I see her ? 937 01:20:01,150 --> 01:20:03,600 Yes, she's here... 938 01:20:10,650 --> 01:20:12,560 Hi, Marie darling... 939 01:20:15,230 --> 01:20:16,690 Recognize mummy ? 940 01:20:19,810 --> 01:20:22,310 She's so changed, so beautiful... 941 01:20:33,770 --> 01:20:37,400 I did it to hurt Jacques I never imagined I'd miss her so... 942 01:20:37,560 --> 01:20:39,060 Hurt Jacques, I see... 943 01:20:41,190 --> 01:20:42,310 Is he here ? 944 01:20:44,230 --> 01:20:45,560 Is Jacques here ? 945 01:20:46,730 --> 01:20:48,150 I'll go get him. 946 01:20:54,020 --> 01:20:55,350 Marie's leaving ! 947 01:20:59,230 --> 01:21:01,520 So, five bottles... 948 01:21:03,400 --> 01:21:05,560 The small ones, for water... 949 01:21:10,480 --> 01:21:11,940 The brush... 950 01:21:15,230 --> 01:21:17,730 - Do you have a blender ? - A blender ? 951 01:21:17,940 --> 01:21:20,810 For bananas, carrots... She gets them now. 952 01:21:20,980 --> 01:21:22,310 No, I don't. 953 01:21:23,350 --> 01:21:24,560 Well, here's ours. 954 01:21:35,150 --> 01:21:38,020 - Want me to take her ? - No, I'll hold her. 955 01:21:46,310 --> 01:21:48,690 Could you give these to Michel ? 956 01:22:11,150 --> 01:22:13,520 - Here are the bibs... - Thank you. 957 01:22:14,940 --> 01:22:18,940 I put the woolens on the bottom and the nappies on the top. 958 01:22:20,440 --> 01:22:23,350 - That's what you'll need first. - Yes, thank you. 959 01:22:34,730 --> 01:22:37,650 - You can come back for the cradle. - Yes, I will. 960 01:22:39,810 --> 01:22:42,730 - Hand me the pushchair... - Where are you going to put it ? 961 01:22:42,940 --> 01:22:44,650 Give me the pushchair. 962 01:22:44,850 --> 01:22:48,190 - You really put us in a jam... - I'm sorry. 963 01:22:49,230 --> 01:22:51,770 Really, it's been crazy for the last 6 months. 964 01:22:51,940 --> 01:22:53,600 I'm really sorry. 965 01:22:53,810 --> 01:22:56,690 We can't waste our lives wiping a baby's arse. 966 01:22:56,850 --> 01:22:57,850 I understand. 967 01:22:59,440 --> 01:23:03,230 Now that you're taking her back let's forget all that. 968 01:23:03,400 --> 01:23:04,560 Alright. 969 01:23:06,230 --> 01:23:09,190 - Have enough money ? - Enough. 970 01:23:09,350 --> 01:23:12,310 - Got anybody ? - I don't need anyone. 971 01:23:12,480 --> 01:23:15,150 I live alone but I've got girlfriends. 972 01:23:15,310 --> 01:23:18,730 Or guys who pass through. No more than one night. 973 01:23:18,940 --> 01:23:20,100 Work is more important. 974 01:23:20,310 --> 01:23:23,190 We've got it all. 975 01:23:23,350 --> 01:23:26,190 - I've loaded everything. - Now for Marie. 976 01:23:31,480 --> 01:23:34,400 Here, let's sit ! 977 01:23:34,600 --> 01:23:35,850 That's taken care of ! 978 01:23:37,730 --> 01:23:40,440 Then I'll be off now. I can't thank you enough. 979 01:23:40,560 --> 01:23:42,980 - Take care. - Good bye ! 980 01:23:43,150 --> 01:23:44,900 Bye, Marie. 981 01:23:57,020 --> 01:23:59,810 - Well, we've done enough. - More than enough. 982 01:23:59,980 --> 01:24:02,060 I forgot to tell her how to make the baby food. 983 01:24:02,310 --> 01:24:04,850 - She'll get along on her own. - Right, she will. 984 01:24:05,020 --> 01:24:07,150 - Now the good life ! - Sleeping late... 985 01:24:07,350 --> 01:24:10,980 To hell with being grounded off I go to Caracas ! 986 01:24:11,190 --> 01:24:13,940 I won't leave Nathalie alone till I get her into bed. 987 01:24:14,150 --> 01:24:19,650 For me, it's Charlotte, Clotilde Ghislaine, Patricia, Sylvie, Renee. 988 01:24:19,850 --> 01:24:24,650 - There are so many... - It's really exciting. 989 01:24:24,810 --> 01:24:27,190 I've six months of sex to catch up on. 990 01:24:33,150 --> 01:24:35,230 She forgot her squeaky giraffe... 991 01:24:57,440 --> 01:24:59,310 Nathalie ! Nathalie ! 992 01:25:08,730 --> 01:25:14,190 There are lot's of good stuff I'll tell you slowly. 993 01:25:42,520 --> 01:25:44,560 - Good night. - Rest tight. 994 01:25:44,770 --> 01:25:47,400 - Good night. - See you tomorrow. 995 01:26:55,150 --> 01:26:57,190 - Your profile shot is the best. - Right. 996 01:26:57,350 --> 01:27:00,600 Don't forgot the client wants the pictures by tomorrow... 997 01:27:00,810 --> 01:27:03,190 - Tomorrow is really important. - They're good, no ? 998 01:27:03,400 --> 01:27:04,980 - They are. - It's wonderful. 999 01:27:05,190 --> 01:27:08,230 - Want me to take you home ? - No thanks I've an appointment. 1000 01:27:08,440 --> 01:27:10,440 I forgot my bag, don't wait. 1001 01:27:10,600 --> 01:27:12,350 - See you later. - Bye. 1002 01:27:20,480 --> 01:27:22,270 Still there darling ? 1003 01:27:22,480 --> 01:27:25,650 Mommy's done with work. You were a super nice girl. 1004 01:27:27,560 --> 01:27:28,940 Now let's go home. 1005 01:27:30,850 --> 01:27:33,730 You understand don't you darling ? Mommy's got to work. 1006 01:27:35,150 --> 01:27:37,230 Now what do mommy have to do next ? 1007 01:27:37,440 --> 01:27:38,850 Mommy's going to take off 1008 01:27:39,020 --> 01:27:41,690 her high heels and put on her good old shoes 1009 01:27:41,850 --> 01:27:45,400 and her good old jacket... Well that's it ! 1010 01:27:45,600 --> 01:27:51,810 Now home, for a big din din ! 1011 01:28:01,440 --> 01:28:02,810 Take off her high heels. 1012 01:28:02,980 --> 01:28:04,770 It's kind of like Romeo and Juliet... 1013 01:28:04,980 --> 01:28:07,480 I told her something... 1014 01:28:10,600 --> 01:28:13,100 This... this... 1015 01:28:19,230 --> 01:28:21,940 - You know what this is ? - It was short... 1016 01:28:29,350 --> 01:28:31,850 Oh, my feet... 1017 01:28:33,730 --> 01:28:35,310 What is this ? 1018 01:28:37,230 --> 01:28:38,480 Hey, a giraffe... 1019 01:28:39,730 --> 01:28:43,230 By the way, have you had any news from that kid you had ? 1020 01:28:54,920 --> 01:28:59,170 Actually, I won't be able to... 1021 01:29:00,500 --> 01:29:02,460 You put juice and cream ? 1022 01:29:02,670 --> 01:29:06,500 It's nice of you... You'll eat it with your girlfriends. 1023 01:29:06,670 --> 01:29:10,960 I'm with a friend... I've got something urgent to finish. 1024 01:29:12,440 --> 01:29:14,413 It'll take us the night, for sure. 1025 01:29:17,090 --> 01:29:18,340 Sorry 1026 01:29:19,170 --> 01:29:20,710 I hope you're not angry... 1027 01:29:21,550 --> 01:29:25,090 We'll make it up... Kisses everywhere ! 1028 01:30:22,590 --> 01:30:26,090 They still live here the 2 guys with the baby ? 1029 01:30:26,300 --> 01:30:29,170 The ones who had trouble with the police... 1030 01:30:30,210 --> 01:30:32,000 Oh yes, they do. 1031 01:30:32,170 --> 01:30:36,340 I was on that case... I quit the force, don't worry. 1032 01:30:38,300 --> 01:30:41,960 Do you see, I'm pregnant... 1033 01:30:45,460 --> 01:30:46,800 Yeah. 1034 01:30:51,130 --> 01:30:53,210 Shall we go out for air? 1035 01:30:53,420 --> 01:30:55,670 I wanted to ask them... 1036 01:30:56,210 --> 01:30:58,880 It's been bothering me for a long time... 1037 01:30:59,090 --> 01:30:59,920 What is it ? 1038 01:31:00,130 --> 01:31:03,840 The dope, it was in the nappy wasn't it ? 1039 01:31:04,000 --> 01:31:07,880 - Yes, why ? - I feel better knowing it. 1040 01:31:08,090 --> 01:31:09,880 Did you know her ? 1041 01:31:10,090 --> 01:31:11,710 - Who ? - The baby... 1042 01:31:12,750 --> 01:31:14,920 That was my daughter How did you like her ? 1043 01:31:15,130 --> 01:31:17,170 I didn't really look at her 1044 01:31:17,380 --> 01:31:21,130 but I should have If I had I wouldn't've been fired ! 1045 01:31:21,340 --> 01:31:24,380 If I could remake the world if I were God 1046 01:31:24,550 --> 01:31:26,920 I'd make Adam out of Eve's rib. 1047 01:31:30,340 --> 01:31:31,920 Not the other way around. 1048 01:31:32,130 --> 01:31:34,300 That's an idea 1049 01:31:34,500 --> 01:31:35,590 Why not ? 1050 01:31:36,880 --> 01:31:38,090 But why ? 1051 01:31:38,250 --> 01:31:40,250 Things would've been clearer... 1052 01:31:40,460 --> 01:31:43,880 No one would of made us believe that a being came out of our rib. 1053 01:31:45,840 --> 01:31:48,920 Because nothing comes out of a man's rib. 1054 01:31:50,590 --> 01:31:51,590 Never... 1055 01:31:54,090 --> 01:31:57,380 Just out of our prick... and still. 1056 01:31:57,590 --> 01:31:59,210 It all remains to be done. 1057 01:32:00,380 --> 01:32:01,420 For sure 1058 01:32:01,630 --> 01:32:03,460 To make buildings, planes, cars 1059 01:32:03,670 --> 01:32:07,130 that we know how... 1060 01:32:08,750 --> 01:32:09,840 It's useful... 1061 01:32:10,050 --> 01:32:12,550 I applied for a job with the Water & Forest... 1062 01:32:12,750 --> 01:32:15,420 Maybe no one made us believe it... 1063 01:32:15,590 --> 01:32:19,000 May be, we wanted to believe it 1064 01:32:24,500 --> 01:32:30,920 But let's face it. No one ever comes out of our rib. 1065 01:33:06,670 --> 01:33:15,420 The baby was white as snow And the happy old days... 1066 01:33:16,340 --> 01:33:18,550 Tomorrow, San Francisco. 1067 01:33:18,710 --> 01:33:21,050 Say hello to the Pacific for me... 1068 01:33:21,250 --> 01:33:22,840 I'm flying back the day after. 1069 01:33:23,050 --> 01:33:24,380 You'll be in a horrible bood. 1070 01:33:24,590 --> 01:33:26,800 Jet lag ruids you, now. 1071 01:33:27,000 --> 01:33:28,210 What do you mean, now? 1072 01:33:28,380 --> 01:33:30,710 Before, you dind't. Now, it gets to you. 1073 01:33:31,800 --> 01:33:34,710 - Before what ? - How should I now ? 1074 01:33:34,920 --> 01:33:36,380 Before, that's all ! 1075 01:33:36,550 --> 01:33:38,250 It doesn't get to me at all. 1076 01:33:38,460 --> 01:33:41,000 - No more jam... - I'm not going 1077 01:33:46,500 --> 01:33:48,250 I'm going to work. 1078 01:33:54,420 --> 01:33:56,000 Are you eating here todight? 1079 01:33:56,210 --> 01:34:01,420 No, I'm going to the flicks with... I forgot her name. 1080 01:34:01,670 --> 01:34:04,710 - Your Indian ? - No, she's Finn. 1081 01:34:05,880 --> 01:34:08,630 But what's her name . 1082 01:34:08,840 --> 01:34:12,210 Weird names they have ! Mathilde... Magdeleine... 1083 01:34:13,340 --> 01:34:15,710 I don't remember... Ma something. 1084 01:34:15,920 --> 01:34:17,130 Marie ? 1085 01:34:22,880 --> 01:34:24,920 Dasty cold I got ! 1086 01:34:25,090 --> 01:34:28,000 You think I'd bawling all the tibe but it's odly the flu. 1087 01:34:28,210 --> 01:34:29,590 I don't know what's got into me. 1088 01:34:29,700 --> 01:34:32,530 Everything I draw stinks. 1089 01:34:33,740 --> 01:34:36,530 - Really ? Why ? - I don't know, I feel sluggish. 1090 01:34:37,780 --> 01:34:39,110 Me too. 1091 01:34:40,530 --> 01:34:42,610 Must be the weather... 1092 01:34:42,820 --> 01:34:44,110 All this rain... 1093 01:35:01,820 --> 01:35:04,320 Hi, is Sylvia here ? 1094 01:35:04,530 --> 01:35:08,400 She'll be back in an hour or two. About midnight, she said. 1095 01:35:08,570 --> 01:35:09,820 Oh, I see... 1096 01:35:11,320 --> 01:35:13,200 Want to wait ? 1097 01:35:13,400 --> 01:35:15,110 Why not ? 1098 01:35:45,030 --> 01:35:49,240 - Is Sylvia okay ? - I don't know I'm medical student. 1099 01:35:49,450 --> 01:35:52,030 I baby sit. This is my first night. 1100 01:35:55,780 --> 01:35:57,110 Oh, I see... 1101 01:36:13,740 --> 01:36:16,070 I won't wait for her, after all. 1102 01:36:17,150 --> 01:36:19,530 Give her this when she comes in. 1103 01:36:19,780 --> 01:36:20,740 Sure. 1104 01:36:29,820 --> 01:36:32,070 Shouldn't she be sleeping at this hour ? 1105 01:36:34,580 --> 01:36:38,280 She cries when I put her to bed so I let her stay up. 1106 01:36:44,650 --> 01:36:46,150 Haven't you got any tight ? 1107 01:36:47,200 --> 01:36:49,490 Haven't you got any tights for her legs ? 1108 01:36:53,030 --> 01:36:55,860 Tights ? It's warm in here. 1109 01:37:15,220 --> 01:37:18,260 - You want me to call them ? - No. 1110 01:37:18,470 --> 01:37:21,390 But you should let them know at least! 1111 01:37:21,453 --> 01:37:23,680 No I'm not going I've had it with travelling. 1112 01:37:23,890 --> 01:37:26,010 Hurry up, I'll call a taxi. You can make it. 1113 01:37:26,140 --> 01:37:28,640 - Don't you dare call ! - Don't act like a baby ! 1114 01:37:28,800 --> 01:37:30,470 They won't have time to replace you. 1115 01:37:30,680 --> 01:37:34,010 You'll lose your job ! How will you pay the rent ? 1116 01:37:34,220 --> 01:37:36,890 I'll wash dishes I'll move to a bedsit. 1117 01:37:38,850 --> 01:37:40,100 What happened ? 1118 01:37:40,260 --> 01:37:43,100 I'm not going anymore I'm fed up with their flights... 1119 01:37:43,300 --> 01:37:46,220 With women who have the same ass... With hotel rooms... 1120 01:37:46,430 --> 01:37:48,140 Duty free shops make me throw up ! 1121 01:37:48,300 --> 01:37:50,010 I'd like to know what I live for ! 1122 01:37:52,050 --> 01:37:53,470 Do you know why you live? 1123 01:38:12,930 --> 01:38:15,680 I cooked... Pierre'll be here and cheer you up... 1124 01:38:15,850 --> 01:38:17,050 He's already here. 1125 01:38:19,260 --> 01:38:22,550 - I didn't hear him. - I did. 1126 01:38:22,760 --> 01:38:24,010 He's in his hole. 1127 01:38:25,760 --> 01:38:26,760 Wake up. 1128 01:38:28,260 --> 01:38:29,680 It's steak...rare. 1129 01:38:41,220 --> 01:38:45,140 Coming, Pierre ? Dinner is on. 1130 01:38:47,050 --> 01:38:48,140 Let's eat ! 1131 01:39:33,180 --> 01:39:34,430 Is Jacques here ? 1132 01:39:35,760 --> 01:39:37,890 I'm freaking out... 1133 01:39:38,100 --> 01:39:40,800 - Can't handle it alone. - Jacques ! 1134 01:39:42,760 --> 01:39:44,600 Jacques, for god's sake ! 1135 01:39:45,800 --> 01:39:48,640 My work never ends, my schedule is crazy... 1136 01:39:48,850 --> 01:39:52,050 I just did 4 days of posing... Everyday, my work never... 1137 01:39:52,260 --> 01:39:54,760 - I just did 4 days... - And ? 1138 01:39:54,970 --> 01:39:57,260 - We'd finish at 3 AM... - And ? 1139 01:39:57,470 --> 01:40:00,600 At 5, she'd wake up ! Think how much sleep... 1140 01:40:00,760 --> 01:40:03,720 I know after the 5 AM bottle comes the 8 AM. 1141 01:40:03,890 --> 01:40:06,850 Without mentioning the cash for the baby sitters. 1142 01:40:07,010 --> 01:40:10,800 And baby sitters leave kids half-naked and up all night ! 1143 01:40:11,010 --> 01:40:13,180 That was you, the flowers ? 1144 01:40:13,390 --> 01:40:15,260 I could've killed the guy ! 1145 01:40:15,470 --> 01:40:17,300 I can't handle it. 1146 01:40:19,100 --> 01:40:22,970 My parents're in Brittany Anyway, we're at odds. 1147 01:40:23,180 --> 01:40:26,800 - The kid needs to go to the park. - For sure. 1148 01:40:26,970 --> 01:40:29,140 Need the time Everyday... hard to find... 1149 01:40:29,350 --> 01:40:32,390 I have to work, I like it and I need the money. 1150 01:40:32,550 --> 01:40:35,890 But to get a job, I need a sitter. You know for the money. 1151 01:40:36,100 --> 01:40:39,800 So I work all day and ...not sure I'm taking good care of her. 1152 01:40:40,010 --> 01:40:45,010 Yes, you're, don't cry. She looks great ! 1153 01:40:46,850 --> 01:40:50,220 I'm craking up... I haven't slept in 4 days... 1154 01:40:50,390 --> 01:40:52,680 She must be teething and I can't make it. 1155 01:40:52,850 --> 01:40:56,550 It's nothing at all ! Some syrup will do. 1156 01:40:56,720 --> 01:41:00,850 She pulled that on us, too. We lost all our friends for one tooth 1157 01:41:01,050 --> 01:41:02,640 Look at my face... 1158 01:41:02,890 --> 01:41:05,140 How can I pose like this ? 1159 01:41:05,350 --> 01:41:07,430 And what'll do if they don't want me ? 1160 01:41:07,640 --> 01:41:11,800 You look great, just sleep. At your age, it can all be fixed. 1161 01:41:12,010 --> 01:41:14,430 Sleep, sure, but when ? 1162 01:41:14,600 --> 01:41:17,680 Well, leave the kid with us a few days and go recover. 1163 01:41:17,700 --> 01:41:20,140 We're experienced... For us it's nothing 1164 01:41:22,140 --> 01:41:24,100 Can I really leave her with you ? 1165 01:41:25,140 --> 01:41:27,680 Of course you can come back when you want to. 1166 01:41:27,890 --> 01:41:29,100 Take a rest ! 1167 01:41:32,970 --> 01:41:35,350 I brought her things for a couple of days... 1168 01:41:47,260 --> 01:41:48,100 Isn't she hungry ? 1169 01:41:48,300 --> 01:41:50,930 Yes, it's time for her bottle. It's in her bag. 1170 01:41:51,140 --> 01:41:52,550 I'll heat some water. 1171 01:42:32,140 --> 01:42:33,760 I'll make her bed. 1172 01:42:49,850 --> 01:42:51,140 Hey, guys, come see... 1173 01:42:51,300 --> 01:42:52,890 - Come look ! Here ! - What is it ? 1174 01:42:53,100 --> 01:42:54,640 Come here and look ! 84265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.