Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,300 --> 00:00:28,640
THREE MEN AND A BASKET
4
00:01:53,220 --> 00:01:54,470
I'll be back.
5
00:01:54,640 --> 00:01:57,470
I've gotta run
but I have a favour to ask you.
6
00:01:57,640 --> 00:02:00,640
Whatever, but hurry
I'm really busy !
7
00:02:01,720 --> 00:02:04,140
I'm supposed to get
a valuable package on Sunday,
8
00:02:04,300 --> 00:02:06,720
but I won't be home.
Can I have it delivered here?
9
00:02:06,930 --> 00:02:08,300
Yes, sure
10
00:02:08,430 --> 00:02:10,760
- Will someone be here ?
- Pierre and Michel.
11
00:02:10,930 --> 00:02:12,300
I'm leaving for Japan.
12
00:02:12,470 --> 00:02:15,350
Will you tell them
it'll arrive sometime on Sunday ?
13
00:02:15,550 --> 00:02:16,850
Tell 'em to put it aside.
14
00:02:17,050 --> 00:02:19,010
Someone will pick it up
on Thursday.
15
00:02:19,180 --> 00:02:21,180
- Is that all?
- I can trust you, right?
16
00:02:21,390 --> 00:02:23,800
Sure, you don't have
to worry about a thing.
17
00:02:23,970 --> 00:02:26,720
It's a bit tricky...
If it's here, I'll feel safer.
18
00:02:26,850 --> 00:02:30,220
- Don't worry, it's done, bye now.
- Okay, I'm gone.
19
00:03:17,800 --> 00:03:19,970
My poor feet!
20
00:03:20,180 --> 00:03:22,140
I told you the party
will wear you out.
21
00:03:22,180 --> 00:03:23,800
- That was neat, huh?
- Yeah.
22
00:03:43,390 --> 00:03:44,640
What's Jacques doing?
23
00:03:44,850 --> 00:03:47,640
He's necking with a brunette.
"Sophie", I think.
24
00:03:47,800 --> 00:03:50,180
No, Lili's her name
25
00:03:50,970 --> 00:03:53,010
Lili or Sophie
She's got a cute bum !
26
00:03:53,140 --> 00:03:56,720
Nicole wouldn't shove off
I couldn't get near Natalie.
27
00:03:56,890 --> 00:03:59,010
- Jean-Marc's girl?
- Yup
28
00:03:59,180 --> 00:04:01,720
A cracking lay according to him !
29
00:04:01,890 --> 00:04:04,850
- Any whisky left?
- Check the cabinet.
30
00:04:05,050 --> 00:04:08,640
Sorry not to help
but I've got something going.
31
00:04:08,850 --> 00:04:12,010
- Aren't you leaving tomorrow?
- Yeah, I'm flying to at dawn.
32
00:04:12,180 --> 00:04:14,430
Forget it !
The concierge'll clean tomorrow.
33
00:04:14,640 --> 00:04:15,720
Just tiding up a bit.
34
00:04:15,890 --> 00:04:19,180
Up all night then jet lag
in Japan... What a man !
35
00:04:20,300 --> 00:04:22,890
That bum of hers !
A real dish !
36
00:04:23,430 --> 00:04:25,140
We were just talking about that.
37
00:04:25,300 --> 00:04:27,050
Is it Lili or Sophie?
38
00:04:27,260 --> 00:04:32,300
"Clementine", guys.
Did you score, Michel?
39
00:04:32,470 --> 00:04:36,680
I've 34 drawings to deliver
in 10 days and no nights till then.
40
00:04:36,850 --> 00:04:40,430
But I'll catch up.
Don't leave Clementine's number !
41
00:04:40,600 --> 00:04:43,890
I'll leave it for you
tomorrow morning.
42
00:04:44,050 --> 00:04:47,180
I'll mark it with an X
if she's worth it.
43
00:04:47,390 --> 00:04:48,640
Well I'd better go.
44
00:04:48,850 --> 00:04:51,760
I won't wake you.
See you in three weeks !
45
00:05:11,140 --> 00:05:15,140
Oh, wait, wait
I forgot something...
46
00:05:43,510 --> 00:05:46,970
I'm so beat,
I can't walk, I'm really beat.
47
00:05:47,180 --> 00:05:48,720
I feel like collapsing.
48
00:05:48,890 --> 00:05:51,140
- Hey, Jacques ! What's up ?
- Hey, Paul !
49
00:05:54,890 --> 00:05:57,390
Hell, I forgot to tell 'em
about the package !
50
00:05:57,550 --> 00:05:58,930
Valerie !
51
00:05:59,970 --> 00:06:02,430
I've got to make a call.
52
00:06:02,600 --> 00:06:04,890
Sorry, captain...
I'll be right back...
53
00:06:05,100 --> 00:06:06,430
I got it...
54
00:06:08,930 --> 00:06:11,550
A package, Sunday.
They'll come for it on Thursday.
55
00:06:11,760 --> 00:06:14,640
No problem...
We'll put it aside.
56
00:06:14,850 --> 00:06:17,050
I'm in a meeting...
Bye...
57
00:06:18,140 --> 00:06:19,470
Kisses to the geishas!
58
00:06:27,430 --> 00:06:29,430
I'm going for croissants...
3 or 4 ?
59
00:06:29,640 --> 00:06:31,510
- What time is it ?
- It's 10. To work !
60
00:06:31,720 --> 00:06:34,140
- But I was at it till 6 !
- Finished ?
61
00:06:34,350 --> 00:06:36,390
I didn't get anywhere.
62
00:06:36,600 --> 00:06:39,260
Like I said, coffee, croissants
and to work !
63
00:06:39,390 --> 00:06:41,430
- 3 or 4 ?
- 6 !
64
00:06:55,390 --> 00:06:57,100
FOR JACQUES
65
00:07:07,680 --> 00:07:09,300
What the hell is that?
66
00:07:11,550 --> 00:07:13,600
You got to be kidding...
67
00:07:21,970 --> 00:07:23,180
Michel !
68
00:07:23,390 --> 00:07:24,220
Wake up !
69
00:07:24,430 --> 00:07:26,140
- Hurry, come here !
- What is it !
70
00:07:26,300 --> 00:07:29,260
Come see what's on the doorstep !
That's some of a joke!
71
00:07:36,600 --> 00:07:37,390
What is that?
72
00:07:37,550 --> 00:07:40,970
You see, it's a basket with a baby
in it and a letter on it.
73
00:07:43,140 --> 00:07:46,100
"Dearest Jacques, here's Marie
the fruit of our passion.
74
00:07:46,300 --> 00:07:48,260
"I'll be in the States
for 6 months.
75
00:07:48,430 --> 00:07:51,260
"Take good care of her
Good luck, Sylvia."
76
00:07:51,430 --> 00:07:53,800
A nice gift from Jacques
to keep us amused...
77
00:07:54,010 --> 00:07:55,720
- What're we gonna do ?
- Give her back !
78
00:07:55,890 --> 00:07:58,550
- But she went to the States!
- There must be a way.
79
00:07:58,760 --> 00:08:00,050
- Got her number?
- Whose?
80
00:08:00,260 --> 00:08:00,930
Sylvia's!
81
00:08:01,140 --> 00:08:03,510
Why would I ?
Never heard of the girl !
82
00:08:03,720 --> 00:08:06,720
- Don't you know her?
- No way!
83
00:08:06,930 --> 00:08:09,100
If I had to know of all
Jacques' girls,
84
00:08:09,260 --> 00:08:10,930
I'd be a full-time secretary !
85
00:08:11,140 --> 00:08:13,890
- What're we gonna do?
- Look, she's waking up...
86
00:08:14,260 --> 00:08:15,850
Look, she's laughing...
87
00:08:18,800 --> 00:08:20,600
Now, she's crying!
88
00:08:21,470 --> 00:08:23,430
Please,
she's not gonna start crying ?
89
00:08:23,640 --> 00:08:24,720
It's getting serious.
90
00:08:24,930 --> 00:08:27,260
It's too much !
What are you going to do ?
91
00:08:27,430 --> 00:08:29,350
Now she's really crying !
92
00:08:29,510 --> 00:08:31,600
- What's wrong with her ?
- Maybe she's hungry.
93
00:08:31,800 --> 00:08:34,100
- Hungry?...
- May be we should feed her...
94
00:08:34,260 --> 00:08:35,720
With what...
95
00:08:35,930 --> 00:08:38,850
What has he done to us !
What a bastard !
96
00:08:39,010 --> 00:08:40,390
"A little package"...
97
00:08:40,600 --> 00:08:43,100
"Just put it aside
till next Thursday"...
98
00:08:43,300 --> 00:08:44,350
Call Jacques' mother.
99
00:08:44,510 --> 00:08:46,640
How could help us from 500 miles?
100
00:08:46,850 --> 00:08:49,430
- At least to ask her advice...
- That old harpy !
101
00:08:49,600 --> 00:08:51,850
I can already hear
the questions firing...
102
00:08:52,050 --> 00:08:55,100
What would Jacques do to us if
he finds out we called his mother ?
103
00:08:55,260 --> 00:08:58,260
- I could call my own mother.
- Leave mothers out, please!
104
00:08:58,470 --> 00:09:01,680
I promised Jacques to keep it
secret. Let's handle it on our own.
105
00:09:01,890 --> 00:09:04,180
Let our mothers in
and we're stuck for 10 years !
106
00:09:04,390 --> 00:09:07,300
Besides, if a woman stays here
more than a night, I move out.
107
00:09:07,510 --> 00:09:10,720
- We made a deal.
- Well, go and ask the chemist.
108
00:09:10,930 --> 00:09:12,930
Good thinking
Damn! it's closed on Sunday!
109
00:09:13,140 --> 00:09:15,470
- The 24-hour pharmacy...
- I'll go.
110
00:09:15,680 --> 00:09:16,970
You take the baby.
111
00:09:17,140 --> 00:09:20,680
Take the baby! I've never carried
any... I'll drop it!
112
00:09:50,010 --> 00:09:53,930
OK, OK, don't cry...
I'll hold you.
113
00:09:58,800 --> 00:09:59,970
What's the best brand?
114
00:10:00,180 --> 00:10:02,180
It depends on your
pediatrician's prescription.
115
00:10:02,350 --> 00:10:03,470
Of course...
116
00:10:03,680 --> 00:10:05,350
Give me the most popular.
117
00:10:05,550 --> 00:10:10,720
- All brands are popular.
- Ok, give me that one.
118
00:10:10,930 --> 00:10:13,800
- This one's formula-milk.
- Is that bad ?
119
00:10:14,010 --> 00:10:15,600
No, It's very good
120
00:10:15,760 --> 00:10:17,390
What's the difference ?
121
00:10:17,550 --> 00:10:20,510
The formula...
This one's formula-milk too.
122
00:10:20,680 --> 00:10:21,930
So there're several...
123
00:10:22,140 --> 00:10:23,800
First age, or second ?
124
00:10:24,010 --> 00:10:26,510
- There are two ages ?
- How old is the baby ?
125
00:10:27,260 --> 00:10:31,050
Well... It's a baby...
A little baby...
126
00:10:31,260 --> 00:10:34,430
Stop crying !
Will you ever stop ?
127
00:10:34,640 --> 00:10:38,220
Please, just go to sleep !
What the hell is that jerk doing ?
128
00:10:38,390 --> 00:10:40,800
Milking cows ?
129
00:10:41,010 --> 00:10:44,300
Please, sleep, baby !
130
00:10:46,260 --> 00:10:47,600
Does she have teeth yet ?
131
00:10:47,800 --> 00:10:50,760
- That'd tell us about her age.
- I didn't look.
132
00:10:50,970 --> 00:10:53,430
If she hasn't, she's probably
younger than 6 months now.
133
00:10:53,640 --> 00:10:55,930
- If she has teeth...
- She's older than 6 months !
134
00:10:56,140 --> 00:10:59,640
Not at all, she could very well
have had teeth at 3 or 4 months.
135
00:10:59,850 --> 00:11:02,640
- Oh...
- Then, you need first-age milk.
136
00:11:02,800 --> 00:11:04,470
And still
it depends on the brand !
137
00:11:04,680 --> 00:11:07,970
Some cover 3 months, some 4.
138
00:11:08,180 --> 00:11:10,680
- Other brands...
- How am I supposed to know ?
139
00:11:10,890 --> 00:11:13,050
- What's her weight ?
- Well...the weight...
140
00:11:13,260 --> 00:11:15,550
Weigh her
and according to her weight...
141
00:11:15,720 --> 00:11:18,390
Never mind...
I'll take both ages.
142
00:11:18,550 --> 00:11:19,640
And see about the teeth.
143
00:11:19,850 --> 00:11:22,760
- Do you want bottles ?
- Yes.
144
00:11:22,970 --> 00:11:24,550
- The nipples,
regular or 3-speed ?
145
00:11:24,680 --> 00:11:26,970
There are different nipples, too ?
146
00:11:32,140 --> 00:11:33,640
It's about time !
147
00:11:38,600 --> 00:11:42,800
Here's a package for you
What've you got there ?
148
00:11:42,970 --> 00:11:45,640
Oh, it's so cute ! Is it yours ?
149
00:11:45,800 --> 00:11:47,930
- No.
- It's so adorable.
150
00:11:48,140 --> 00:11:50,600
- Is it a boy?
- Yes... No, a girl.
151
00:11:50,720 --> 00:11:52,550
What's the baby girl's name ?
152
00:11:52,760 --> 00:11:55,640
- It's Marie.
- Isn't that cute, Marie...
153
00:11:55,850 --> 00:11:59,260
- I didn't know you had a baby.
- No, it's not me...mine !
154
00:11:59,470 --> 00:12:02,010
- Pierre's ?
- No, Jacques.
155
00:12:02,180 --> 00:12:04,970
I mean, not Jacques' either.
It's been lent to us.
156
00:12:05,180 --> 00:12:07,430
I mean...
she's leaving Thursday.
157
00:12:07,640 --> 00:12:10,430
- But where's her mummy ?
- Ok, I'll put her to bed.
158
00:12:10,640 --> 00:12:13,970
You ?
But where's her mother ?
159
00:12:14,140 --> 00:12:15,600
She'll be back.
160
00:12:15,800 --> 00:12:19,720
Here's an urgent package.
Can I hold her ?
161
00:12:20,300 --> 00:12:25,010
What nice fat cheekies !
You can tell she's well-fad.
162
00:12:25,220 --> 00:12:28,800
You're a chubby little thing...
Hey, she's soaked !
163
00:12:29,010 --> 00:12:30,970
It's number 2...
Can I help change her ?
164
00:12:32,890 --> 00:12:35,550
Leave it, I'm experienced.
Goodbye, Mrs Rodriguez.
165
00:12:35,760 --> 00:12:39,220
There, there, don't cry!
166
00:12:40,260 --> 00:12:43,600
- I'm closing the door.
- Well, I'll come back to see her.
167
00:12:44,680 --> 00:12:45,680
Sure, goodbye
168
00:12:47,640 --> 00:12:51,470
What a leech !
And that other clown, where's he ?
169
00:12:53,390 --> 00:12:54,550
Go on, cry...
170
00:12:54,720 --> 00:12:57,050
For her you smile
but for me it's all pouts.
171
00:12:57,260 --> 00:13:00,140
And who's been hauling you
around for hours ?
172
00:13:00,350 --> 00:13:01,550
How do you make a bottle ?
173
00:13:01,760 --> 00:13:04,800
First, you sterilize
the bottles. Then...
174
00:13:04,970 --> 00:13:07,050
Sterilize? How?
175
00:13:07,260 --> 00:13:09,800
Well, to sterilize a bottle...
176
00:13:12,600 --> 00:13:15,010
What the hell were you doing ?
It's been hours !
177
00:13:15,180 --> 00:13:19,180
I've had it, it cries incessantly.
You're a real asshole!
178
00:13:19,350 --> 00:13:21,550
Hey, you've never
talked to me like that!
179
00:13:21,720 --> 00:13:24,220
What took you so long ?
Had breakfast on the way ?
180
00:13:24,430 --> 00:13:27,600
- I haven't had a cup of coffee !
- Cut out the act.
181
00:13:27,800 --> 00:13:30,720
I had no coffee.
The pharmacy took an hour!
182
00:13:30,890 --> 00:13:33,470
- Here ! I've got to work.
- Why are you giving her to me?
183
00:13:33,680 --> 00:13:36,800
I can't hold her and make a bottle.
And why should I hold her ?
184
00:13:36,970 --> 00:13:38,930
That's your business.
You found the kid !
185
00:13:39,140 --> 00:13:42,390
That takes it !
You're the Bastard of the Year !
186
00:13:42,600 --> 00:13:44,760
I'd like to point out
that I found her
187
00:13:44,970 --> 00:13:47,260
on my way out for your breakfast...
188
00:13:47,430 --> 00:13:50,140
There she goes again...
Better feed her.
189
00:13:50,350 --> 00:13:53,350
It isn't that easy...
Frist, I must check the teeth.
190
00:13:53,510 --> 00:13:54,350
Why ?
191
00:13:54,550 --> 00:13:57,140
Food is different
according to age.
192
00:13:58,010 --> 00:14:00,300
- We look on top or on the bottom ?
- I don't know.
193
00:14:00,510 --> 00:14:01,680
Feel with your finger.
194
00:14:04,300 --> 00:14:08,970
Nothing... She must be less
than 9 months, I'll try first age.
195
00:14:09,180 --> 00:14:11,350
- She's soaked, get any nappies ?
- Dammit !
196
00:14:11,510 --> 00:14:12,970
I forgot that !
197
00:14:13,140 --> 00:14:16,180
This time
I'll go it'll be much quicker.
198
00:14:20,300 --> 00:14:25,470
You have the basic pad,
the disposable nappy...
199
00:14:25,640 --> 00:14:28,800
- with elasticated legs or...
- Give me the most absorbent!
200
00:14:29,010 --> 00:14:29,890
Maxi plus?
201
00:14:37,640 --> 00:14:38,800
My trousers!
202
00:14:41,680 --> 00:14:43,640
Oh shit, she did it.
203
00:14:48,050 --> 00:14:50,180
Hand me the cotton.
204
00:14:51,470 --> 00:14:54,470
- Don't let her go !
- Take the cotton yourself, then.
205
00:14:57,640 --> 00:14:59,010
Hold her, for God's sake !
206
00:14:59,220 --> 00:15:01,550
Hold her ?
She's hysterical, this kid !
207
00:15:01,720 --> 00:15:04,470
- Get rid of that towel.
- She'll soil the couch.
208
00:15:04,640 --> 00:15:07,600
That shit sticks !
It won't get off easily.
209
00:15:07,760 --> 00:15:09,350
We'd need some kind of lotion...
210
00:15:09,550 --> 00:15:11,100
- Aftershave ?
- You nuts ?
211
00:15:11,300 --> 00:15:14,720
- Waste Saint-Laurent on this ?
- Let's just put on the diapers.
212
00:15:17,640 --> 00:15:19,430
The tabs go
in the front or back ?
213
00:15:19,640 --> 00:15:20,600
Who cares ?
214
00:15:22,260 --> 00:15:24,430
Hold her under the arms
I'll try this way.
215
00:15:26,930 --> 00:15:28,930
What's this crap?
They're much too big!
216
00:15:29,140 --> 00:15:31,430
Not at all !
The more absorbent the better.
217
00:15:32,760 --> 00:15:35,350
But how does this work ?
218
00:15:35,550 --> 00:15:37,800
- Would you hold her !
- I'm weakening...
219
00:15:52,100 --> 00:15:53,600
I didn't tighten it enough...
220
00:15:54,720 --> 00:15:59,760
- What about laying her down...
- Not there, it's full of shit !
221
00:16:04,470 --> 00:16:07,300
What the hell is the matter
with this diaper !
222
00:16:07,510 --> 00:16:09,930
To think they bug us
all day long
223
00:16:10,140 --> 00:16:12,930
with their TV ads...
Look, this stuff's worthless.
224
00:16:13,100 --> 00:16:16,510
Stick it, it gaps.
Unstick it, it's a mess !
225
00:16:16,680 --> 00:16:17,890
Let's start again.
226
00:16:22,140 --> 00:16:23,600
Oh, no she's pissing now !
227
00:16:23,800 --> 00:16:26,180
The couch...
What a wretch this kid is !
228
00:16:26,350 --> 00:16:28,890
The second the pad is off
and there she goes.
229
00:16:29,100 --> 00:16:31,010
It's your fault, too.
230
00:16:31,220 --> 00:16:32,180
These nappies don't fit.
231
00:16:32,390 --> 00:16:34,180
You fond them
in the fat ladies department ?
232
00:16:34,390 --> 00:16:36,720
It's floods for sure.
I care about my furniture !
233
00:16:36,930 --> 00:16:39,850
I'll go buy others. Meanwhile,
you can clean up the couch.
234
00:16:41,970 --> 00:16:43,890
Fat lady, yourself !
235
00:17:14,100 --> 00:17:16,800
Mr Jacques Duchemin...
Yes, he's a steward...
236
00:17:17,010 --> 00:17:19,300
He's on a flight to Japan...
237
00:17:19,470 --> 00:17:22,300
Yes, a very, very urgent message...
Family problem.
238
00:17:22,510 --> 00:17:25,760
He must call home immediately
because then he's going
239
00:17:25,970 --> 00:17:29,720
to Thailand for 3 weeks
and will be unreachable.
240
00:17:30,470 --> 00:17:31,510
Thank you.
241
00:17:32,850 --> 00:17:35,180
- Maybe she's hungry...
- Already ?
242
00:17:43,890 --> 00:17:45,260
Hurry ! She's famished.
243
00:17:50,800 --> 00:17:52,640
- Is it done ?
- Coming !
244
00:18:46,510 --> 00:18:47,890
God, wet again !
245
00:19:40,680 --> 00:19:42,850
You can't leave me alone
I can't handle it.
246
00:19:43,050 --> 00:19:44,180
I'm seeing Nathalie.
247
00:19:44,390 --> 00:19:45,970
You really stink !
Me, do I go out ?
248
00:19:46,180 --> 00:19:47,680
I've been after
her for 2 months.
249
00:19:47,850 --> 00:19:49,970
Do that and I'm packing !
250
00:19:50,180 --> 00:19:53,680
What a drag you are !
It was tonight or never !
251
00:20:00,350 --> 00:20:02,970
I've got in a real mess...
My partner just called,
252
00:20:03,180 --> 00:20:06,260
I've got to work all night
on a project for tomorrow.
253
00:20:08,800 --> 00:20:11,260
Of course not
I'm not seeing anyone else...
254
00:20:12,260 --> 00:20:15,180
I swear, Nathalie...
I'm not lying...
255
00:20:56,970 --> 00:21:00,800
It's Pierre... Listen, I'm ill.
Tell everybody
256
00:21:01,010 --> 00:21:03,720
that I won't be at the agency
till Friday.
257
00:22:40,350 --> 00:22:42,600
Avoid pork, brains
fish, game, duck...
258
00:22:42,800 --> 00:22:44,890
Wait before giving
wine and coffee...
259
00:22:45,100 --> 00:22:48,430
In order to avoid stress
and fatigue, normal diet...
260
00:22:48,640 --> 00:22:49,890
Ah, Restricted Foods!
261
00:22:50,100 --> 00:22:53,430
Avoid artificial flavored food...
262
00:22:53,640 --> 00:22:55,640
I'm sorry, Mr Porchat
I've got problems.
263
00:22:55,800 --> 00:22:58,930
The drawing won't be ready
before the end of next week.
264
00:23:00,700 --> 00:23:03,080
No, not this one, the one after.
265
00:23:04,250 --> 00:23:06,410
I'm really sorry.
266
00:24:13,620 --> 00:24:15,790
He didn't say what time ?
267
00:24:16,000 --> 00:24:17,750
He said Thursday, that's all
268
00:24:17,950 --> 00:24:20,410
But Thursday is vague.
We may rot here till 8 o'clock !
269
00:24:20,620 --> 00:24:22,450
It's OK as long as she goes.
270
00:24:22,660 --> 00:24:25,620
Then it's freedom for us
No more sleepless nights !
271
00:24:25,830 --> 00:24:29,040
He could've called...
He must have our message by now.
272
00:24:29,870 --> 00:24:33,450
He wallows in Thai saunas
while we're up shit creek !
273
00:24:33,660 --> 00:24:35,250
How could he act like this ?
274
00:24:35,370 --> 00:24:38,080
We should drag him here.
Hell with vacation !
275
00:24:39,660 --> 00:24:42,750
- Bottle time soon...
- What a drag !
276
00:24:54,790 --> 00:24:56,580
- Jacques Duchemin's ?
- Yes.
277
00:24:56,790 --> 00:24:59,200
- We've come for the package
- Some package !
278
00:24:59,410 --> 00:25:01,080
You can tell Sylvia she's a bitch !
279
00:25:01,290 --> 00:25:03,000
- Sylvia ?
- Yes, Sylvia !
280
00:25:03,200 --> 00:25:05,290
Dumping on people like that !
281
00:25:05,500 --> 00:25:08,830
- We shouldn't be mixed up in it.
- We didn't know...a mix-up ?
282
00:25:09,040 --> 00:25:11,080
How could she just
dump her baby here ?
283
00:25:11,250 --> 00:25:12,660
You leave it here
284
00:25:12,870 --> 00:25:15,200
but Jacques is in Japan
we coped with it all.
285
00:25:15,410 --> 00:25:19,040
- I don't understand.
- You could've left a number...
286
00:25:19,250 --> 00:25:20,830
We didn't even know
the kind of milk !
287
00:25:21,040 --> 00:25:22,870
Anyway, now you're here.
288
00:25:23,080 --> 00:25:26,040
She's got a bottle in 45 minutes.
It's ready in the basket.
289
00:25:26,250 --> 00:25:28,910
There's a supply of nappies,
lotions and everything...
290
00:25:29,080 --> 00:25:33,200
But... It's a real one !
291
00:25:33,450 --> 00:25:35,540
We don't really know her age
292
00:25:35,750 --> 00:25:39,580
but I use 6 measures of powder
for 3 ounces of water.
293
00:25:39,830 --> 00:25:42,410
Here's the box of milk
plus one extra.
294
00:25:44,120 --> 00:25:46,620
Oh! Get it...
Powdered milk !
295
00:25:47,700 --> 00:25:49,750
Okay... Good luck.
296
00:25:49,950 --> 00:25:52,790
Wait a sec...
we'll take the basket and the milk
297
00:25:53,000 --> 00:25:55,200
but not the...
I mean, not what's inside ?
298
00:25:55,410 --> 00:25:56,330
What's inside ?
299
00:25:56,500 --> 00:25:59,790
You take the lot
it's a package deal.
300
00:26:01,200 --> 00:26:02,830
You carry it.
301
00:26:03,040 --> 00:26:04,830
We will go now.
302
00:26:05,040 --> 00:26:06,750
Where are you taking her ?
303
00:26:08,540 --> 00:26:10,250
Where it's planned.
304
00:26:10,450 --> 00:26:14,500
Don't you have a number, an address
so we know how she is ?
305
00:26:16,910 --> 00:26:19,540
I don't have it on me...
I'll contact you later.
306
00:26:19,750 --> 00:26:22,000
- Good bye.
- Good bye.
307
00:26:24,620 --> 00:26:27,290
- Good riddance !
- To work, at last !
308
00:26:39,040 --> 00:26:40,120
Care of Jacques...
309
00:26:44,040 --> 00:26:45,120
Michel !
310
00:26:46,040 --> 00:26:47,790
- What's this ?
- A package, what else ?
311
00:26:47,950 --> 00:26:50,120
- Did you get this package ?
- Yeah, why ?
312
00:26:50,330 --> 00:26:52,160
- When did it come ?
- Don't shout !
313
00:26:52,370 --> 00:26:53,410
When did it arrive ?
314
00:26:53,620 --> 00:26:56,830
I don't know... on Sunday
Mrs Rodriguez brought it up.
315
00:26:57,040 --> 00:26:58,620
- Oh, my God !
- What is it ?
316
00:26:58,830 --> 00:27:00,910
The baby and the package
both came on Sunday !
317
00:27:01,080 --> 00:27:03,330
- So ?
- This is why they came for.
318
00:27:03,540 --> 00:27:07,080
- Not for the kid, you moron !
- What ? What are you saying ?
319
00:27:07,290 --> 00:27:09,750
Look out the window
I'll run after them.
320
00:27:12,950 --> 00:27:14,870
Holy hell ! Holy smoke !
Holy shit !
321
00:27:48,830 --> 00:27:51,450
- Can you see them ?
- There... with the bike...
322
00:28:02,250 --> 00:28:04,700
Wait... Wait !
323
00:28:05,500 --> 00:28:08,330
I'm glad I caught you...
There's a big mistake...
324
00:28:08,500 --> 00:28:11,250
You must give me the basket
It was the wrong package
325
00:28:11,450 --> 00:28:14,290
- The package you came for.
- Shut up, there's a cop...
326
00:28:14,450 --> 00:28:17,660
If you squealed on us
I'll blow your brains out.
327
00:28:19,500 --> 00:28:22,580
Hello, gentlemen.
What're you doing with that ?
328
00:28:23,660 --> 00:28:26,790
Were you trying to put the baby
on this motorcycle ?
329
00:28:26,950 --> 00:28:29,200
Of course not.
330
00:28:29,410 --> 00:28:31,700
Then why were you attaching it ?
331
00:28:31,870 --> 00:28:35,080
They were just watching it for me
while I bought cigarettes.
332
00:28:35,290 --> 00:28:37,370
Registration papers, please.
333
00:28:39,750 --> 00:28:41,870
Give him the papers.
334
00:28:47,870 --> 00:28:49,330
Shit ! I left it at home.
335
00:28:49,540 --> 00:28:51,910
Follow me to the station
we'll see about that.
336
00:28:52,080 --> 00:28:54,410
It's bottle time, I've got to go.
337
00:28:54,620 --> 00:28:57,500
Your papers, please.
338
00:28:57,620 --> 00:28:59,950
- Why me ? What did I do ?
- Show me your ID.
339
00:29:00,120 --> 00:29:02,450
I don't have them
I just went out for cigarettes.
340
00:29:02,660 --> 00:29:03,700
To the station, you too.
341
00:29:03,870 --> 00:29:07,000
Let's be serious, I can't take
my passport, voting card,
342
00:29:07,200 --> 00:29:09,500
rent book whenever
I go out for cigarettes ?
343
00:29:09,660 --> 00:29:11,370
And with a baby, huh?
344
00:29:11,580 --> 00:29:13,620
Anyway, I have to give her
a bottle in 15 minutes
345
00:29:13,830 --> 00:29:15,120
I can't go to the station now.
346
00:29:15,290 --> 00:29:17,330
Stop ! Stop !
347
00:29:24,790 --> 00:29:28,330
Let's get to it.
I asked for your papers !
348
00:29:28,540 --> 00:29:31,200
Please, officer.
I've a bottle to give...
349
00:29:31,370 --> 00:29:33,790
- I live next door...
- Then I'll follow you
350
00:29:34,000 --> 00:29:37,750
Can't fool me !
Which way ?
351
00:29:37,910 --> 00:29:39,160
This way.
352
00:29:45,950 --> 00:29:47,120
So you don't know them ?
353
00:29:47,290 --> 00:29:48,620
I told you I don't know them.
354
00:29:48,790 --> 00:29:50,250
But you give them
your baby to watch ?
355
00:29:50,450 --> 00:29:54,000
- Just the time to buy cigarettes.
- You go buy cigarettes
356
00:29:54,160 --> 00:29:58,790
and they tie the basket
on their bike ?
357
00:29:58,950 --> 00:30:02,500
Can you go prepare the bottle
she's hungry.
358
00:30:05,330 --> 00:30:08,500
- Who's he ?
- He's my flatmate.
359
00:30:08,700 --> 00:30:11,660
- I see, I see...
- No, 3 of us live together here.
360
00:30:11,870 --> 00:30:13,080
Even better!
361
00:30:13,290 --> 00:30:15,660
Excuse me, please...
I'll go get the bottle.
362
00:30:23,620 --> 00:30:26,000
We've got a real problem.
363
00:30:26,450 --> 00:30:29,950
See this package, it's dope.
That's what those guys came for.
364
00:30:30,120 --> 00:30:32,500
If that cop finds it here
we're in for 15 years.
365
00:30:32,700 --> 00:30:36,160
So hide it wherever you want
but it's got to go.
366
00:30:36,370 --> 00:30:37,830
But not completely !
367
00:30:38,040 --> 00:30:40,620
They'll be back
for the bloody thing !
368
00:30:40,830 --> 00:30:43,450
And then it's our lives
for their smack !
369
00:30:43,660 --> 00:30:46,830
Let's sitck together
Michel, we're in deep...
370
00:30:56,250 --> 00:30:57,790
I picked it up...
371
00:30:57,950 --> 00:31:00,950
It's a collect call
from Bangkok, Thailand.
372
00:31:01,120 --> 00:31:02,950
- Will you take it, sir ?
- I accept...
373
00:31:03,160 --> 00:31:06,370
Yes, I'll take it.
374
00:31:06,620 --> 00:31:09,200
Jacques ? It's Pierre...
375
00:31:09,410 --> 00:31:14,410
Yes, we left a message...
No, no... Nothing special.
376
00:31:14,660 --> 00:31:17,120
We just wanted to hear from you...
377
00:31:17,330 --> 00:31:21,620
Yes, the package came... And went.
378
00:31:21,790 --> 00:31:24,330
Why didn't you call earlier ?
379
00:31:24,500 --> 00:31:28,790
A what ? A hot deal ? I see...
380
00:31:28,950 --> 00:31:33,120
You're lucky... I was saying
you're lucky...you, at least.
381
00:31:34,200 --> 00:31:38,000
Have a nice vacation...
See you in two weeks, bye now !
382
00:31:38,160 --> 00:31:39,950
So, your friend is in Thailand...
383
00:31:40,120 --> 00:31:43,620
He couldn't call before
Because he is onto a hot deal.
384
00:31:43,830 --> 00:31:46,120
And he asks if the package came...
385
00:31:46,330 --> 00:31:48,700
Seems I'm also onto a hot deal !
386
00:31:48,870 --> 00:31:50,580
You'll explain to the chief.
387
00:33:05,290 --> 00:33:07,160
Good morning... What is it ?
388
00:33:07,330 --> 00:33:08,750
Nothing... A misunderstanding
389
00:33:09,290 --> 00:33:11,410
Did you give her
the 5:30 bottle ?
390
00:33:11,620 --> 00:33:12,620
I just did
391
00:33:12,830 --> 00:33:14,660
- And changed her ?
- No, she's wet.
392
00:33:15,620 --> 00:33:16,790
I'll do it.
393
00:33:39,790 --> 00:33:42,660
He's a steward...
He oftens flies to Tokyo.
394
00:33:42,870 --> 00:33:44,160
But why Thailand ?
395
00:33:44,370 --> 00:33:47,000
- He goes where he wants.
- And he's making a move ?
396
00:33:47,200 --> 00:33:49,870
He was talking about some girl.
He's very into it
397
00:33:50,040 --> 00:33:53,160
In your opinion, why did your
baby sitters take off ?
398
00:33:53,290 --> 00:33:55,040
I told you I don't know them.
399
00:33:55,250 --> 00:33:58,700
And who's your friend
who just came in ?
400
00:33:58,870 --> 00:34:01,200
He's a cartoonist.
We share the apartment.
401
00:34:01,370 --> 00:34:02,500
Whose child is it?
402
00:34:02,660 --> 00:34:05,580
Jacques, we're keeping her because
the mother's in the States.
403
00:34:05,790 --> 00:34:08,250
They're separated
I've told you this 10 times.
404
00:34:38,120 --> 00:34:39,660
Okay, honey bun...
405
00:34:41,000 --> 00:34:43,250
Let's go take a good nap
406
00:35:03,120 --> 00:35:05,370
- A Martini ?
- No, thanks.
407
00:35:05,540 --> 00:35:08,700
Don't leave Paris
in the next few days.
408
00:35:08,910 --> 00:35:10,870
- See you soon.
- Good bye, detective.
409
00:35:11,040 --> 00:35:14,540
Come back when you want
you'll always be welcome.
410
00:35:14,700 --> 00:35:17,040
We've no particular plans
to leave Paris...
411
00:35:19,750 --> 00:35:21,160
Good bye !
412
00:35:25,290 --> 00:35:28,000
It's the pits.
They'll be on our asses.
413
00:35:28,160 --> 00:35:31,330
- Where's the package?
- Stowed away, don't worry.
414
00:35:31,540 --> 00:35:32,370
Where?
415
00:35:34,790 --> 00:35:36,790
- This way, it's right on hand.
- You crazy ?
416
00:35:36,950 --> 00:35:39,200
I put it under the cop's nose
he never caught on!
417
00:35:39,330 --> 00:35:41,950
I told them we're keeping her
until Jacques comes back
418
00:35:42,120 --> 00:35:43,950
we're in for another 15 days !
419
00:35:44,160 --> 00:35:48,000
And I'm scheduled to work today...
Hey, don't let me down !
420
00:35:48,200 --> 00:35:49,580
We'll share the work.
421
00:35:49,750 --> 00:35:54,200
Alone with her plus the cops...
Take a maternity leave !
422
00:35:54,370 --> 00:35:57,290
Wait till we hear from the gang...
423
00:36:06,370 --> 00:36:09,500
I won't be in for 2 weeks...
Something came up.
424
00:36:09,660 --> 00:36:11,580
Personal problems.
425
00:36:11,750 --> 00:36:13,000
Okay, put him on.
426
00:36:14,250 --> 00:36:17,040
I can't explain...
I'm in a mess, that's all.
427
00:36:17,200 --> 00:36:20,870
Yes, yes, no, that's not it.
428
00:36:21,080 --> 00:36:24,830
Cool down, I'm coming
but only for an hour.
429
00:36:25,910 --> 00:36:27,120
I have to go to the office.
430
00:36:27,330 --> 00:36:29,950
I must go show them my drawings
otherwise they won't pay.
431
00:36:30,160 --> 00:36:32,040
- Right now ?
- I've got 2 hours.
432
00:36:32,250 --> 00:36:34,830
Dammit ! I've got to go out too.
They want me pronto.
433
00:36:35,000 --> 00:36:37,120
- A contract's pending...
- Go later !
434
00:36:37,290 --> 00:36:38,950
It'll be too late, it's 5 to 6.
435
00:36:39,120 --> 00:36:40,910
Same goes here
my boss leaves at 6:30.
436
00:36:41,080 --> 00:36:43,080
I can't anymore...
437
00:36:44,160 --> 00:36:45,580
How did we get into such a jam !
438
00:36:45,790 --> 00:36:47,660
What if we left her
at Mrs Rodriguez?
439
00:36:49,370 --> 00:36:51,500
Brillant !
Let's bring her the basket.
440
00:37:03,040 --> 00:37:03,830
Shit.
441
00:37:04,000 --> 00:37:05,910
The cops are already
grilling her !
442
00:37:06,080 --> 00:37:08,370
We can't serve the dope
to them on a platter...
443
00:37:08,540 --> 00:37:11,370
She's just had a bottle,
she'll sleep.
444
00:37:11,540 --> 00:37:13,000
Let's leave her upstairs.
445
00:37:13,160 --> 00:37:15,370
What can happen?
She's like clockwork.
446
00:37:15,540 --> 00:37:16,910
She won't budge.
447
00:37:17,120 --> 00:37:19,540
Sure ! We'll be right back anyway.
448
00:37:52,040 --> 00:37:53,410
Michel ?
449
00:37:54,930 --> 00:37:56,800
Michel, did you come al...
450
00:38:01,850 --> 00:38:02,800
What the...
451
00:38:09,220 --> 00:38:10,600
Marie !
452
00:38:14,390 --> 00:38:15,890
Where are you !
453
00:39:06,970 --> 00:39:08,430
My baby !
454
00:39:10,550 --> 00:39:11,930
My precious !
455
00:40:50,930 --> 00:40:54,100
- Come in, sirs...
- Search warrant...
456
00:40:54,260 --> 00:40:56,890
Go right ahead, sirs,
it's all there.
457
00:40:57,100 --> 00:40:59,010
I see you already had visitors...
458
00:40:59,260 --> 00:41:01,760
But what is it you're looking for ?
459
00:41:01,930 --> 00:41:04,180
Probably the same thing
as your visitors.
460
00:41:04,350 --> 00:41:07,140
Didn't the concierge bring you
a package last Sunday ?
461
00:41:07,300 --> 00:41:08,470
It was chocolate.
462
00:41:10,180 --> 00:41:11,140
Let's get to work!
463
00:41:24,510 --> 00:41:27,100
Would you mind if I look
in the bed, please ?
464
00:41:37,550 --> 00:41:39,890
I'll search the basket
if you don't object...
465
00:41:40,050 --> 00:41:41,100
Please do.
466
00:41:52,050 --> 00:41:53,760
Thank you very much...
467
00:42:02,470 --> 00:42:05,350
Good day.
We regret you didn't find anything.
468
00:42:05,550 --> 00:42:08,930
Thanks, see you sometime, maybe...
Have a safe trip home.
469
00:42:09,100 --> 00:42:12,510
We may find something sooner
than you think, wise ass.
470
00:42:18,430 --> 00:42:20,220
- Pierre ! Pierre !
- Careful.
471
00:42:20,390 --> 00:42:21,300
They'll tail us.
472
00:42:21,470 --> 00:42:23,930
I bet there are already
two of them downstairs.
473
00:42:24,100 --> 00:42:26,220
I'll watch from the window
let's test it.
474
00:42:55,050 --> 00:42:56,050
I was right.
475
00:42:56,220 --> 00:42:58,970
They're there for good.
We've got to play tight.
476
00:43:05,470 --> 00:43:07,100
Did you like the new decor ?
477
00:43:07,260 --> 00:43:09,970
Watch out, the cops are on us.
See you at the meat stand.
478
00:43:23,890 --> 00:43:27,220
We never tried to cross you moron
but we're being shadowed.
479
00:43:27,390 --> 00:43:29,300
Between 3 and 5 at Parc Monceau...
480
00:43:29,470 --> 00:43:31,220
But the cops'll be there, too.
481
00:43:31,430 --> 00:43:34,180
- Think I'm that dumb ?
- You microhead !
482
00:43:34,350 --> 00:43:37,680
I'll slip you the package !
No risk !
483
00:43:37,930 --> 00:43:40,010
I mean it.
I love the kid get it, scum?
484
00:43:40,220 --> 00:43:41,640
Parc Monceau, between 3 and 5.
485
00:46:55,720 --> 00:46:58,720
Triple shit ! What a jerk I am !
486
00:47:02,100 --> 00:47:05,600
Are you off your rocker ?
What kind of slob are you ?
487
00:47:05,800 --> 00:47:08,140
Is it the latest thing
dumping rubbish ?
488
00:47:10,930 --> 00:47:13,140
Inside a trash can in Par Monceau ?
489
00:47:13,350 --> 00:47:15,640
- Yup !
- Good for you !
490
00:47:20,720 --> 00:47:23,100
Why are you late ?
If you keep...
491
00:47:25,550 --> 00:47:27,140
- Me too ?
- Yes.
492
00:47:51,300 --> 00:47:52,720
Only 7 more days...
493
00:48:01,970 --> 00:48:03,550
4 more days...
494
00:48:07,390 --> 00:48:09,680
Midnight...
Only a day and a half to go...
495
00:48:19,680 --> 00:48:22,220
It's tomorrow...
Tomorrow God damn !
496
00:48:29,800 --> 00:48:32,760
Customs... This way, please.
497
00:49:00,600 --> 00:49:02,350
I'm home !
498
00:49:03,390 --> 00:49:04,510
Anybody home ?
499
00:49:05,600 --> 00:49:07,720
It's me !
500
00:49:07,760 --> 00:49:09,140
You guys here ?
501
00:49:10,800 --> 00:49:13,010
I've got loads
of presents for you...
502
00:49:15,300 --> 00:49:16,640
Wake up !
503
00:49:19,680 --> 00:49:21,390
Here you are...
504
00:49:25,510 --> 00:49:26,760
What's that monster ?
505
00:49:29,470 --> 00:49:31,100
Here I am...
506
00:49:32,050 --> 00:49:34,100
I've got presents for you...
507
00:49:38,220 --> 00:49:39,260
What's with him ?
508
00:49:46,680 --> 00:49:49,300
What's wrong with you ?
Why such long faces ?
509
00:49:55,970 --> 00:49:57,550
And what's that brat ?
510
00:49:57,760 --> 00:49:59,510
Is it because of that ?
511
00:50:03,100 --> 00:50:05,760
Well, we'll talk
when you stop sulking.
512
00:50:20,600 --> 00:50:22,550
And what that pigsty in my room ?
513
00:50:22,760 --> 00:50:24,430
Are you nuts ?
514
00:50:24,640 --> 00:50:27,930
Who the hell wrecked all my stuff ?
515
00:50:28,100 --> 00:50:29,550
Answer me, guys !
516
00:50:29,760 --> 00:50:32,100
I paid for the furniture, too.
517
00:50:32,300 --> 00:50:35,260
I demand some explaination !
I can demand reparation !
518
00:50:54,470 --> 00:50:58,760
I already asked you about the
brat... I don't want that around.
519
00:50:58,970 --> 00:51:02,760
Women are already out
so family life, forget it !
520
00:51:02,930 --> 00:51:06,390
Listen pal, you sit down
and open your ears up.
521
00:51:06,600 --> 00:51:08,760
You'll soon change your tune.
522
00:51:10,680 --> 00:51:12,260
What is this zoo ?
523
00:51:12,470 --> 00:51:14,680
And stop talking to me
like that, all right ?
524
00:51:14,850 --> 00:51:17,640
I'm talking like this
because you're a pain !
525
00:51:17,850 --> 00:51:20,180
You have caused all the problems !
526
00:51:20,390 --> 00:51:22,100
You think we like kids
in this house ?
527
00:51:22,300 --> 00:51:24,890
But, when it's forced on you
you have to cope with it !
528
00:51:25,050 --> 00:51:26,510
And that package!
529
00:51:26,720 --> 00:51:28,100
And the apartment...
530
00:51:28,260 --> 00:51:31,430
All our stuff is broken !
There's nothing left !
531
00:51:31,640 --> 00:51:34,470
And we're exhausted.
We've hardly slept in 3 weeks.
532
00:51:34,640 --> 00:51:37,930
A bottle every 3 hours, 2 at night
plus cops around the clock...
533
00:51:38,050 --> 00:51:39,680
Real hide and seek!
534
00:51:39,850 --> 00:51:42,470
And out of the blue,
our hero calls I'm in Bangkok...
535
00:51:42,680 --> 00:51:45,180
I'm onto a hot deal...
Did the package come ?
536
00:51:45,350 --> 00:51:47,470
Coming, it came !
2 of them !
537
00:51:47,680 --> 00:51:49,220
Michel couldn't
deliver his drawings
538
00:51:49,430 --> 00:51:50,930
he may lose five thousand...
539
00:51:51,140 --> 00:51:52,930
I couldn't go to the agency
in 20 days !
540
00:51:53,140 --> 00:51:54,260
A real maternity leave !
541
00:51:54,470 --> 00:51:56,220
My partner is screaming
on the phone !
542
00:51:56,430 --> 00:51:58,850
We had to juggle the cops
the dealers and the kid.
543
00:51:59,050 --> 00:52:02,050
And without Michel's brilliant
idea of hiding the dope
544
00:52:02,260 --> 00:52:04,220
in the nappy, hello jail !
545
00:52:04,390 --> 00:52:09,260
- We nearly freaked out !
- They ransack the place.
546
00:52:09,470 --> 00:52:12,180
Pierre comes home
he finds it in the toilet.
547
00:52:12,390 --> 00:52:15,930
- Boy, was he in a state...
- That's not the problem.
548
00:52:16,140 --> 00:52:18,600
We've been drowning in bottles,
549
00:52:18,800 --> 00:52:21,430
and shit for three weeks,
and we've had it !
550
00:52:22,100 --> 00:52:24,680
What is this ?
Cops ? Baby ?
551
00:52:24,890 --> 00:52:26,470
And who broke in here ?
552
00:52:26,680 --> 00:52:29,430
And why two packages ?
And who dumped this kid on you ?
553
00:52:29,640 --> 00:52:31,970
And why didn't you go to work ?
I don't understand.
554
00:52:32,180 --> 00:52:36,550
Why, why... two days with the kid
and you'll understand why !
555
00:52:36,720 --> 00:52:39,550
But who is that damn kid,
anyway ?
556
00:52:39,760 --> 00:52:42,220
Her name's Marie
and you shouldn't spit on her
557
00:52:42,430 --> 00:52:43,970
because she's your daughter !
558
00:52:45,350 --> 00:52:48,350
Can't waste our lives
wiping a baby's ass.
559
00:52:48,550 --> 00:52:49,850
Even if it's yours!
560
00:52:55,550 --> 00:52:58,430
Paul ?
I brought you back a present...
561
00:52:59,720 --> 00:53:01,260
Can't wait to see you...
562
00:53:08,800 --> 00:53:13,890
Their only solution
was doped nappies, clever, no ?
563
00:53:14,050 --> 00:53:16,640
What are you talking about
doped nappies ?
564
00:53:16,850 --> 00:53:19,220
Maybe you don't know
I've got a baby on my hands.
565
00:53:19,430 --> 00:53:23,140
Thanks to you !
Call that being a pal ?
566
00:53:23,350 --> 00:53:26,600
Have you asked yourself what
I'm supposed to do with the baby ?
567
00:53:26,800 --> 00:53:30,470
- Is it your idea of friendship ?
- Who's that damned baby, anyway ?
568
00:53:30,680 --> 00:53:33,720
I'm warning you, don't insult her.
569
00:53:33,930 --> 00:53:36,680
Damn baby yourself !
It's my daughter !
570
00:53:38,390 --> 00:53:40,890
So don't spit on !
571
00:53:41,050 --> 00:53:43,760
Say, mum, I'm bringing you
a little surprise...
572
00:53:45,100 --> 00:53:47,150
If I tell, it's no surprise.
573
00:53:49,100 --> 00:53:50,560
You will soon find out.
574
00:53:50,770 --> 00:53:52,850
I think it'll make you very happy.
575
00:53:52,980 --> 00:53:55,690
The next 4 are ready
It'll last you till tomorrow.
576
00:53:55,900 --> 00:53:58,230
- Alright
- Tell her to let her sleep a lot.
577
00:53:58,480 --> 00:53:59,690
- Okay.
- If her arse is red
578
00:53:59,900 --> 00:54:02,020
tell her not to listen
to doctor's bullshit.
579
00:54:02,190 --> 00:54:04,650
The only cure is a bottle
of water instead of milk.
580
00:54:04,850 --> 00:54:07,100
In 3 hours, it's fixed.
A miracle, a bottom like marble !
581
00:54:07,310 --> 00:54:08,350
Got it.
582
00:54:08,560 --> 00:54:10,770
Pierre says to wash
her clothes with soap flakes.
583
00:54:10,980 --> 00:54:13,940
Where she's going you'll find
soap flakes, no problem !
584
00:54:14,150 --> 00:54:16,060
Rinse 3 times in hot water.
585
00:54:17,150 --> 00:54:18,400
Rinse 3 times...
586
00:54:18,600 --> 00:54:22,100
To help her sleep
we sing two-part lullabies.
587
00:54:22,270 --> 00:54:25,400
- But my mother lives alone !
- She'll sing alone.
588
00:54:25,600 --> 00:54:27,350
All she has to do
is sing her a lullaby.
589
00:54:27,560 --> 00:54:29,020
- Got it.
- And about the nipples.
590
00:54:29,230 --> 00:54:32,520
There're 3 speeds on the nipples !
Always use the slowest.
591
00:54:32,690 --> 00:54:36,980
...Number 1...It's super super
important. The slowest, always.
592
00:54:37,150 --> 00:54:40,850
Otherwise it flows too fast
and it's bad for her digest.
593
00:54:41,020 --> 00:54:43,190
I'd better hurry
I'll miss my plane
594
00:54:44,270 --> 00:54:46,150
- Anyone here ?
- There's me !
595
00:54:46,350 --> 00:54:48,100
- And Jacques ?
- He went to Nice.
596
00:54:48,310 --> 00:54:51,230
He comes and goes the same day...
What a nerve!
597
00:54:51,440 --> 00:54:52,900
He took Marie to his mother.
598
00:54:53,060 --> 00:54:55,690
- I made him 4 bottles of milk.
- What an asshole !
599
00:54:55,900 --> 00:54:58,230
Don't worry, I prepared 4 bot...
600
00:54:58,440 --> 00:54:59,810
This guy's killing me !
601
00:55:00,020 --> 00:55:03,560
- What's wrong ?
- He could've called me, at least !
602
00:55:03,770 --> 00:55:04,730
Sad she's gone ?
603
00:55:04,940 --> 00:55:07,400
Absolutely not !
What're you making up ?
604
00:55:07,600 --> 00:55:09,730
I'm relieved ! Good riddance !
605
00:55:09,900 --> 00:55:14,020
- I prepared 4 bot...
- He could've said something...
606
00:55:14,230 --> 00:55:16,100
Unbelievable...
607
00:55:16,310 --> 00:55:20,270
There're such things as phones !
608
00:55:20,480 --> 00:55:24,350
...4 bottles for the trip !
I finally got it out !
609
00:55:36,520 --> 00:55:40,810
God... Marie-Rose, look !
It seems I'm a grandmother.
610
00:55:41,020 --> 00:55:42,350
Let me see her.
611
00:55:44,730 --> 00:55:50,270
God is she cute !
612
00:55:51,980 --> 00:55:53,770
- What's her name again ?
- Marie.
613
00:55:53,890 --> 00:55:56,430
Almost like you, Marie-Rose...
614
00:55:56,640 --> 00:55:59,760
God, to think I'm a grandmother...
615
00:55:59,970 --> 00:56:03,720
You could've let me know earlier...
It's incredible...
616
00:56:03,890 --> 00:56:06,930
You never call, never write
never come to see me...
617
00:56:07,140 --> 00:56:08,640
But I'm here now
618
00:56:08,850 --> 00:56:14,260
Did you see, she smiled at me...
619
00:56:14,430 --> 00:56:16,800
Who's her mother ?
Won't you introduce me ?
620
00:56:16,970 --> 00:56:19,010
She's gone to the States
for 6 months.
621
00:56:19,180 --> 00:56:21,390
So who's taking care
of the baby for you ?
622
00:56:21,600 --> 00:56:25,720
Well, I was
actually thinking of you...
623
00:56:25,890 --> 00:56:27,510
I thought may be
you'd like to have her,
624
00:56:27,680 --> 00:56:29,100
till her mother's back.
625
00:56:29,300 --> 00:56:31,390
Yes, of course...
626
00:56:31,930 --> 00:56:35,850
But the fact is that I'm leaving
in 3 days with Marie-Rose
627
00:56:36,010 --> 00:56:39,720
on a cruise to the Caribbean
we're staying with friends.
628
00:56:39,890 --> 00:56:42,600
See, it's a real chance...
629
00:56:42,800 --> 00:56:45,510
A friend got us a cut-rate
on the cruise...
630
00:56:45,680 --> 00:56:46,760
When will you be back?
631
00:56:48,050 --> 00:56:51,220
I don't know... in 3 or 4 months...
632
00:56:51,430 --> 00:56:54,100
Then I'll be in Bordeaux
to see a friends.
633
00:56:54,300 --> 00:56:55,800
So, I can't take care of her.
634
00:56:55,970 --> 00:56:58,100
- You've got loads of friends !
- That's right.
635
00:56:58,300 --> 00:57:00,600
The senior citizens card's great...
636
00:57:00,800 --> 00:57:03,350
And I get bored here...
I'm so lonely...
637
00:57:04,550 --> 00:57:07,180
Marie-Rose and I have so much fun.
638
00:57:07,390 --> 00:57:14,050
Remember last year in Marrakesh?
God, we really pigged out.
639
00:57:14,260 --> 00:57:17,850
See Marie, your granny's going
on a flink in the Caribbean.
640
00:57:18,050 --> 00:57:20,720
She'll bring you a big exotic toy.
641
00:57:38,600 --> 00:57:41,180
- You brought her back ?
- Yeah.
642
00:57:41,350 --> 00:57:43,600
She's starving
put the bottle on.
643
00:57:43,800 --> 00:57:46,850
What happened ?
Did you have a fight ?
644
00:57:47,010 --> 00:57:49,010
Damned senior citizens cards !
645
00:57:49,220 --> 00:57:54,550
- She refused ?
- She's leaving for the Caribbean
646
00:57:54,760 --> 00:58:00,470
then to Bordeaux to stay
with friends, then off again.
647
00:58:00,720 --> 00:58:03,050
The apple never falls
far from the tree.
648
00:58:03,260 --> 00:58:05,430
- What do you mean ?
- Nothing.
649
00:58:05,640 --> 00:58:07,430
You're not her son for nothing.
650
00:58:08,350 --> 00:58:12,430
What would she do
in her age than travel.
651
00:58:13,470 --> 00:58:15,140
Old age doesn't exist anymore !
652
00:58:15,350 --> 00:58:17,640
You have to come back,
that's final.
653
00:58:19,010 --> 00:58:20,970
I travel,
I can't take care of her.
654
00:58:22,260 --> 00:58:23,890
Yes, but you're her mother !
655
00:58:24,970 --> 00:58:27,010
What proves
I'm really her father ?
656
00:58:28,640 --> 00:58:32,430
The dates coincide...
That proves nothing.
657
00:58:33,640 --> 00:58:35,350
So you know it ?
658
00:58:37,260 --> 00:58:40,890
I don't, so you come back
and take her, now !
659
00:58:41,970 --> 00:58:43,220
Sylvia !
660
00:58:44,260 --> 00:58:47,100
Sylvia, hello ? Hello !
661
00:58:47,140 --> 00:58:48,890
Sylvia... For heaven's sake !
662
00:58:50,640 --> 00:58:52,600
The bitch, she hung up !
663
00:58:52,760 --> 00:58:57,430
She's doing this on purpose !
I will find her, I will !
664
00:58:57,640 --> 00:58:59,180
Don't you have her address ?
665
00:58:59,390 --> 00:59:03,350
She got my message through her
agency, and called from a hotel.
666
00:59:03,550 --> 00:59:05,850
She's modeling all
over the country.
667
00:59:06,010 --> 00:59:08,550
Every week a new city.
I'll never find her.
668
00:59:08,760 --> 00:59:10,350
Especially now
669
00:59:10,550 --> 00:59:13,010
she must've given
them the word about me.
670
00:59:19,220 --> 00:59:22,890
Good evening, sir... Mrs Rapons
from Second Mother Agency...
671
00:59:23,100 --> 00:59:25,050
Oh, hello.
Do come in, do come in.
672
00:59:28,220 --> 00:59:29,510
Step this way.
673
00:59:33,430 --> 00:59:35,300
Wait a minute, please.
674
00:59:43,220 --> 00:59:44,430
Who's that ?
675
00:59:45,600 --> 00:59:48,300
Must be the nurse
he found through an agency.
676
00:59:56,890 --> 01:00:00,010
- She wants to see Marie.
- She's sleeping.
677
01:00:00,180 --> 01:00:02,100
Too bad, she's got to see her.
678
01:00:02,260 --> 01:00:05,220
- What are you doing ?
- I'm not doing anything.
679
01:00:05,390 --> 01:00:07,220
Don't go in my room
she's sleeping.
680
01:00:07,430 --> 01:00:10,220
Mrs Rapons the nurse...
She wants to see her.
681
01:00:10,430 --> 01:00:13,470
Don't wake her up !
It'll take me an hour to calm her.
682
01:00:13,680 --> 01:00:15,720
I know, but she wants to see her !
683
01:00:15,930 --> 01:00:20,050
- I'll go explain.
- Please, I'm begging you, don't.
684
01:00:20,260 --> 01:00:22,180
Don't worry,
I'll take care of it.
685
01:00:22,390 --> 01:00:23,850
No, I'll do it.
686
01:00:32,890 --> 01:00:36,640
Want to bet in 15 minutes
she'll slam out of the place ?
687
01:00:38,350 --> 01:00:41,850
If you can't even understand
that one shouldn't wake a child
688
01:00:42,010 --> 01:00:43,970
take a refresher course.
689
01:00:44,180 --> 01:00:47,100
Sir, let me remind you
I never wanted to wake her.
690
01:00:47,300 --> 01:00:49,890
I only wanted to see her
Slight difference !
691
01:00:50,100 --> 01:00:54,550
It's normal I see the child
I'll be caring for night and day.
692
01:00:54,760 --> 01:00:57,640
Night and day ?
You mean you'll be sleeping here ?
693
01:00:57,850 --> 01:01:00,140
Of course ! A second mother
is a second mother !
694
01:01:00,300 --> 01:01:01,640
Where'll you sleep ?
695
01:01:01,800 --> 01:01:03,350
If you'd please
show me to my room...
696
01:01:03,550 --> 01:01:05,680
I don't know
where Jacques wants to stick you.
697
01:01:05,720 --> 01:01:07,890
May be in his room.
698
01:01:08,050 --> 01:01:10,640
But I'm warning you
the 3 of us are real studs !
699
01:01:10,850 --> 01:01:11,890
That's not my concern.
700
01:01:12,100 --> 01:01:15,180
It'd be a shame at your age...
if you'd taken chastity vows.
701
01:01:15,350 --> 01:01:16,220
My concern is children
702
01:01:16,390 --> 01:01:18,600
and as for screwing
I've got all I need at home.
703
01:01:18,760 --> 01:01:21,720
With a couple of days off a month
I wouldn't have any problem.
704
01:01:21,890 --> 01:01:26,510
My only interest here is the child
and I can see she needs care.
705
01:01:26,720 --> 01:01:28,430
Oh really ?
And why may I ask ?
706
01:01:28,600 --> 01:01:30,850
It's quite clear
listening to you, sir.
707
01:01:31,050 --> 01:01:32,720
Besides, you're not the father.
708
01:01:32,930 --> 01:01:35,010
Now listen,
Mrs Parons... Ronpas...
709
01:01:35,220 --> 01:01:39,600
- It's Rapons, Mrs Rapons !
- Parons, Ronpas, Parons, hell !
710
01:01:39,640 --> 01:01:42,260
- It's Rapons, Mrs Rapons !
- Rapons, whatever.
711
01:01:42,510 --> 01:01:44,510
The mother one can always tell
who she is
712
01:01:44,720 --> 01:01:47,760
but the father, who knows ?
get off my back !
713
01:01:47,930 --> 01:01:49,550
Never mind !
I won't talk to you.
714
01:01:49,720 --> 01:01:52,470
Show me the kitchen
and the bathroom, please !
715
01:01:52,680 --> 01:01:55,220
- Why ?
- To prepare your shopping list.
716
01:01:55,390 --> 01:01:56,890
You don't shop yourself ?
717
01:01:57,100 --> 01:01:59,850
No shopping, washing or cleaning
I'm a trained nurse.
718
01:02:00,010 --> 01:02:00,760
We don't need a thing.
719
01:02:00,970 --> 01:02:03,640
Have you sufficient
fruits and vegetables ?
720
01:02:03,850 --> 01:02:07,010
We don't give her any of that
Only milk and cereal for now.
721
01:02:07,220 --> 01:02:08,220
It's not enough
722
01:02:08,430 --> 01:02:10,470
At 3 months
you can begin a normal diet.
723
01:02:10,680 --> 01:02:11,890
- That's bullshit
- Why ?
724
01:02:12,050 --> 01:02:13,800
You can't feed a baby
like an adult !
725
01:02:13,970 --> 01:02:15,890
- How do you know ?
- I read books.
726
01:02:16,050 --> 01:02:18,680
The diets doctors prescribe today
are much too rich.
727
01:02:18,890 --> 01:02:21,600
I have my own special recipe
Mrs. Purons.
728
01:02:21,800 --> 01:02:23,140
It's Rapons, Mrs. Rapons
729
01:02:23,350 --> 01:02:25,930
For example, what do you
do when they can't sleep ?
730
01:02:26,140 --> 01:02:30,390
I try to calm them down.
Sometimes, I give a sedative.
731
01:02:30,510 --> 01:02:32,350
I knew it, you cretin !
732
01:02:32,550 --> 01:02:35,180
I said there's no point to this
I will not speak to you.
733
01:02:35,390 --> 01:02:36,260
I'm fully trained.
734
01:02:36,470 --> 01:02:39,300
I use the methods recommended
by the greatest pediatricians.
735
01:02:39,510 --> 01:02:41,010
Medicine is serious.
736
01:02:41,220 --> 01:02:44,760
Know the song, Medicine's a whore
the chemist's her pimp ?
737
01:02:44,930 --> 01:02:47,970
We probably don't appreciate
the same music I like opera myself.
738
01:02:48,180 --> 01:02:51,220
Mrs. Napons, stay one more minute
and I'll break your neck !
739
01:02:51,430 --> 01:02:53,930
- This my house, get out !
- It's Mrs. Rapons !
740
01:02:54,140 --> 01:02:56,510
I've unlimited patience
with children,
741
01:02:56,680 --> 01:02:59,180
but I'm not qualified
to take care of lunatics.
742
01:02:59,390 --> 01:03:01,390
Good day, and best regards.
743
01:03:08,760 --> 01:03:11,050
I told you... 15 minutes timed
744
01:03:11,260 --> 01:03:12,800
Listen guys
what are we going to do ?
745
01:03:13,010 --> 01:03:14,800
I tried everything
but nothing worked.
746
01:03:15,010 --> 01:03:17,470
My mother went on a trip,
Sylvia is in the States,
747
01:03:17,680 --> 01:03:19,800
Pierre doesn't want a nurse
no day care.
748
01:03:20,010 --> 01:03:22,300
Mrs Rodriguez's dropped us
since the cops.
749
01:03:22,510 --> 01:03:24,350
Even for the cleaning,
she ditched us.
750
01:03:24,510 --> 01:03:25,760
What do you want me to do?
751
01:03:25,970 --> 01:03:28,260
Want me to take the kid away ?
Go to the social worker ?
752
01:03:28,470 --> 01:03:29,850
Here come the viloins...
753
01:03:30,050 --> 01:03:31,640
Really, what do you suggest ?
754
01:03:31,800 --> 01:03:35,260
What I suggest is that since
her mother comes back in 4 months,
755
01:03:35,470 --> 01:03:38,010
let's not waste energy
looking for solutions.
756
01:03:38,220 --> 01:03:41,050
We'll get organized
the 3 of us'll take care of her.
757
01:03:41,180 --> 01:03:43,930
- What's 4 months, anyway ?
- Get organized ? How ?
758
01:03:44,140 --> 01:03:45,800
First, I'm always travelling.
759
01:03:45,970 --> 01:03:48,970
Ask to be grounded
for serious family obligations.
760
01:03:49,100 --> 01:03:50,180
That is out of the question.
761
01:03:50,390 --> 01:03:53,180
I chose the job for travelling
I won't stop travelling.
762
01:03:53,390 --> 01:03:55,100
Then it's the social worker,
not us.
763
01:03:55,300 --> 01:03:56,680
4-hour nights,
I've had it !
764
01:03:56,890 --> 01:03:58,850
Take it easy !
765
01:03:59,050 --> 01:04:02,350
You'll ask to be temporarily
grounded and you'll...
766
01:04:02,550 --> 01:04:03,600
No!
767
01:04:03,760 --> 01:04:06,680
And you'll do the 6 to 10 shift.
768
01:04:06,890 --> 01:04:10,430
That's 2 bottles, 2 changes.
Plus the shopping after work.
769
01:04:10,640 --> 01:04:13,760
Since I work at home
I'll take 10 to 6.
770
01:04:13,930 --> 01:04:17,510
I'll stroll her in the park
but no more house chores.
771
01:04:17,640 --> 01:04:20,760
Pierre, you'll do the
6 to 10 PM shift.
772
01:04:20,930 --> 01:04:24,720
2 bottles, 2 changes.
Bath, supervise the diet...
773
01:04:24,930 --> 01:04:27,140
Gonna live like nuns !
774
01:04:27,350 --> 01:04:29,930
And what if she wakes up at night ?
775
01:04:30,100 --> 01:04:33,100
- I was sort of thinking of you...
- I don't do nights, no way.
776
01:04:33,260 --> 01:04:35,180
Needless to say me neither.
777
01:04:35,390 --> 01:04:38,720
Bastards ! I'm on the longest
8 hours straight !
778
01:04:38,930 --> 01:04:42,260
Nights are out
Let her scream, but without me.
779
01:04:42,470 --> 01:04:44,350
You're a crook.
780
01:04:44,550 --> 01:04:48,010
We give you the easiest shift
the morning when she's all rosy...
781
01:04:48,180 --> 01:04:51,050
We're been on nights for weeks
now you turn up your nose ?
782
01:04:51,260 --> 01:04:54,260
She's your daughter, after all !
Are you that horny ?
783
01:04:54,430 --> 01:04:57,180
Horny yourself !
784
01:04:57,390 --> 01:05:00,720
I won't ask to be grounded.
Piss off !
785
01:05:00,930 --> 01:05:04,350
I don't need you.
I'll find a solution on my own.
786
01:05:07,470 --> 01:05:08,470
H.R.
787
01:05:12,510 --> 01:05:14,600
- Jacques ?
- Oh, hi.
788
01:05:14,800 --> 01:05:17,430
- Anything wrong ?
- No, it's all right.
789
01:05:17,640 --> 01:05:19,510
What were you doing
seeing the boss ?
790
01:05:19,720 --> 01:05:21,390
I asked to be grounded.
791
01:05:21,600 --> 01:05:26,220
- He said no ?
- He said yes, that's just it.
792
01:05:30,260 --> 01:05:33,260
I'm off, she ate well
she's falling asleep.
793
01:05:33,430 --> 01:05:36,220
She's crying... I'll go get her.
794
01:05:36,390 --> 01:05:38,850
Let her cry.
She'll stop in 2 minutes.
795
01:05:39,050 --> 01:05:42,180
- Needs to burp.
- She won't sleep if you carry her.
796
01:05:42,350 --> 01:05:46,350
I know you let ger bawl
for hours, but I can't.
797
01:05:46,510 --> 01:05:48,010
I never let her bawl for hours !
798
01:05:48,220 --> 01:05:51,470
You'd find any book theory
for not taking care of her.
799
01:05:51,680 --> 01:05:53,140
What a schmuck !
800
01:05:53,350 --> 01:05:56,350
- Get off my back.
- Quiet... It's 10.
801
01:05:56,550 --> 01:05:58,970
It's not your shift, so drop it !
So go to work.
802
01:05:59,180 --> 01:06:02,550
I'll hold her for 2 minutes
and then put her back to bed.
803
01:07:08,510 --> 01:07:11,350
Hi, Michel
I just came by for a file...
804
01:07:19,390 --> 01:07:21,640
- Everything okay ?
- Fine.
805
01:07:25,760 --> 01:07:27,390
- Then I'm off to work.
- Okay.
806
01:07:32,350 --> 01:07:34,680
- The kid's fine ?
- Fine.
807
01:08:21,550 --> 01:08:24,100
You look at me
you smile at me...
808
01:08:24,300 --> 01:08:25,930
You like your little bath...
809
01:09:07,600 --> 01:09:09,680
- Hell, she's crying...
- Who ?
810
01:09:11,180 --> 01:09:13,470
Nothing...
I'll be right back.
811
01:09:44,800 --> 01:09:48,300
It's okay, right ?
You are alright, right ?
812
01:09:59,680 --> 01:10:02,010
- She's crying ?
- Whenever I put her down.
813
01:10:02,180 --> 01:10:04,970
- May be she's thirsty ?
- No she's teething.
814
01:10:07,640 --> 01:10:10,180
- What am I suppose to do ?
- We bought a syrup.
815
01:10:13,680 --> 01:10:15,800
Try to put her down, we'll sing.
816
01:11:04,510 --> 01:11:06,430
This guy's completely nuts !
817
01:11:15,850 --> 01:11:18,680
Are you gonna sing all night?
818
01:11:20,760 --> 01:11:23,010
Oh, a baby...
819
01:11:24,140 --> 01:11:25,100
Sorry.
820
01:11:27,930 --> 01:11:30,180
- Who's that hag ?
- Whatch your tongue !
821
01:11:30,390 --> 01:11:31,510
Does she have to shout ?
822
01:11:31,680 --> 01:11:34,850
I'm the one in charge
give me a break.
823
01:11:35,050 --> 01:11:37,760
Stop fighting, you two.
She's sleeping !
824
01:11:37,930 --> 01:11:40,300
As for your little
father-knows-best act.
825
01:11:40,510 --> 01:11:41,550
Drop it, I've had it!
826
01:11:41,720 --> 01:11:43,220
Right! Same for me!
827
01:11:43,390 --> 01:11:46,470
If you want to argue
let's meet at Pierre's room.
828
01:12:05,850 --> 01:12:08,350
I'm no punching ball !
829
01:12:09,600 --> 01:12:13,550
I'll tell you, the day her Mother
comes back it'll be heaven.
830
01:12:14,800 --> 01:12:17,100
Sorry to intrude
but I'm splitting.
831
01:12:17,300 --> 01:12:20,640
I'm no wallflower.
832
01:12:20,850 --> 01:12:22,760
Don't go...don't go !
833
01:12:22,970 --> 01:12:25,600
Just a little argument...
Here I go, back to bed !
834
01:12:25,800 --> 01:12:28,350
Sorry, I don't
feel like it anymore.
835
01:12:31,720 --> 01:12:32,850
Bye !
836
01:12:50,180 --> 01:12:53,350
When can I see you
without a crowd ?
837
01:12:53,510 --> 01:12:56,720
You're the busy one
You cancel our dates !
838
01:13:11,180 --> 01:13:15,470
Save room for the 3-tier cake
it's from R & M !
839
01:13:17,720 --> 01:13:20,800
Funny,
I thought I heard a baby cry...
840
01:13:21,010 --> 01:13:24,970
- Really ?
- But it could've been the metro...
841
01:13:31,250 --> 01:13:32,450
Give her a drink ?
842
01:13:32,660 --> 01:13:35,250
Stop, he's filled my glass
at least 8 times !
843
01:13:35,410 --> 01:13:36,790
No way, she won't take it.
844
01:13:37,000 --> 01:13:40,500
I sure will ! But I'm drunk...
845
01:13:49,330 --> 01:13:54,200
- Tell me about Thailand...
- It was wonderful !
846
01:13:55,160 --> 01:13:59,160
Customs searched me...
847
01:13:59,330 --> 01:14:00,910
Two hours in my shorts...
848
01:14:02,000 --> 01:14:07,000
- Excuse me...
- The art world in turmoil...
849
01:14:15,830 --> 01:14:17,700
But where is Jacques ?
850
01:14:19,830 --> 01:14:23,370
What the fuck are they doing ?
851
01:14:23,540 --> 01:14:26,200
They're preparing dessert.
852
01:14:26,370 --> 01:14:30,580
Come on back, guys
this is boring without you !
853
01:14:30,750 --> 01:14:32,580
I'll go get them.
854
01:14:36,580 --> 01:14:39,000
- Try to put her in.
- Hold your ears !
855
01:14:39,160 --> 01:14:40,160
She must be teething
856
01:14:40,370 --> 01:14:43,160
We can't let her cry here alone
poor thing...
857
01:14:43,370 --> 01:14:45,790
Watching football, or what ?
858
01:14:45,950 --> 01:14:48,000
The guests...
Let's take her outside
859
01:14:48,160 --> 01:14:50,450
Yes, we can't leave her like this.
860
01:15:01,660 --> 01:15:04,200
- It's a baby !
- I told you I heard a baby.
861
01:15:04,370 --> 01:15:09,120
- What's that baby ?
- Who's baby is it ?
862
01:15:09,290 --> 01:15:11,290
This is Marie, my daughter.
863
01:15:11,450 --> 01:15:12,790
Your daughter...
You sure ?
864
01:15:13,000 --> 01:15:16,950
- Congratulations
- She's so cute.
865
01:15:17,160 --> 01:15:20,830
- Don't cry, Marie...
- There's too much noise, here.
866
01:15:22,200 --> 01:15:24,620
You won't mind me turning it off
would you ?
867
01:15:24,790 --> 01:15:26,160
Give her to me, I'll try.
868
01:15:31,290 --> 01:15:35,250
- If you sit down, it'll be worse.
- Have you had her for long ?
869
01:15:35,450 --> 01:15:36,580
A couple of months.
870
01:15:36,790 --> 01:15:38,080
Who's her mother ?
871
01:15:38,250 --> 01:15:40,830
She's in the States
she'll be back soon.
872
01:15:43,160 --> 01:15:45,290
Does she always cry like that ?
873
01:15:45,450 --> 01:15:51,910
She's just teething.
Usually, she's adorable.
874
01:15:52,120 --> 01:15:54,580
And what if you just
put her to bed ?
875
01:15:54,790 --> 01:15:56,620
It's just a whim.
Put her in bed.
876
01:16:04,790 --> 01:16:08,000
I think little babies aren't
very interesting.
877
01:16:08,200 --> 01:16:09,040
Do you ?
878
01:16:09,250 --> 01:16:11,700
So do I, they only begin
to interest me around age 3.
879
01:16:11,910 --> 01:16:15,040
Then you can teach them things
talk... but before that...
880
01:16:15,160 --> 01:16:17,620
Before that, all they do
is sleep eat, cry...
881
01:16:17,790 --> 01:16:19,120
Conversations are limited.
882
01:16:19,330 --> 01:16:22,370
I wish babies were the only ones
with limited conversation...
883
01:16:22,540 --> 01:16:24,080
Depends on what you call limited.
884
01:16:24,290 --> 01:16:27,160
In the kingdom of the jerk
the cretin's one-eyed !
885
01:16:27,370 --> 01:16:29,290
- What's that mean ?
- Nothing.
886
01:16:29,500 --> 01:16:31,790
I'll leave you
to your unperishable talk.
887
01:16:32,000 --> 01:16:35,000
I'll get the 3-tier cake, ok ?
888
01:16:50,660 --> 01:16:53,540
Nurseries aren't my kick.
See you.
889
01:16:53,700 --> 01:16:54,580
Which way you going ?
890
01:16:54,750 --> 01:16:56,790
Montparnasse
Want a drink at Select ?
891
01:16:57,000 --> 01:16:58,750
- Sure.
- Can you drop me off at Vavin ?
892
01:16:58,910 --> 01:17:00,500
Sure.
893
01:17:00,700 --> 01:17:02,410
- Bye.
- Bye.
894
01:17:02,580 --> 01:17:04,540
Hey, where's Clotilde ?
895
01:17:08,750 --> 01:17:12,120
Well, since they're all going...
Coming, darling ?
896
01:17:13,410 --> 01:17:15,830
Tell Pierre
that the jerks are tired.
897
01:17:16,040 --> 01:17:19,790
- Bye.
- See you later, bye.
898
01:17:23,250 --> 01:17:26,250
- I don't know what got into him.
- He was mad, really mad.
899
01:17:26,450 --> 01:17:29,540
I may also be a jerk
but the fact is I'm tired.
900
01:17:29,750 --> 01:17:31,910
Let's go
we'll talk to him on Monday.
901
01:17:32,120 --> 01:17:35,330
Here's the wonder...
Leaving ?
902
01:17:35,540 --> 01:17:38,250
- We're worn out.
- Where's everyone ?
903
01:17:40,053 --> 01:17:44,560
Pity for the cake
but we must go, sorry.
904
01:17:44,730 --> 01:17:47,440
- Never mind, it's okay.
- Good bye.
905
01:17:50,770 --> 01:17:52,650
Can you make
some room on the...
906
01:17:52,850 --> 01:17:56,060
Clotilde's plastered
I'll take her home.
907
01:17:59,940 --> 01:18:02,020
She's sleeping, we sang...
908
01:18:02,230 --> 01:18:03,520
Where are they ?
909
01:18:03,730 --> 01:18:06,600
- Gone! Clean the table for me.
- Everyone ? Why ?
910
01:18:06,770 --> 01:18:09,190
Don't know, they seemed mad
Can you make some r...
911
01:18:09,350 --> 01:18:10,650
Pierre !
912
01:18:10,850 --> 01:18:12,020
Pierre, come see !
913
01:18:17,310 --> 01:18:18,690
They've all gone!
914
01:18:18,900 --> 01:18:21,600
Serves them right !
A bunch of childless dipshits !
915
01:18:21,770 --> 01:18:23,810
Say, can you make some room
for the c...
916
01:18:23,940 --> 01:18:25,060
They can't stand kids.
917
01:18:25,230 --> 01:18:28,350
I can't either, but that's no
reason. They're all pigs !
918
01:18:28,560 --> 01:18:29,730
The hell with it !
919
01:18:29,940 --> 01:18:34,020
And Natalie says it's a whim,
put her to bed ! She's a headcase !
920
01:18:34,230 --> 01:18:37,020
Speak for yourself !
You shove your kid on us...
921
01:18:37,230 --> 01:18:41,900
Don't push it ! My life is work
baby, no sleep, work.
922
01:18:42,100 --> 01:18:44,150
You don't do nights !
923
01:18:44,350 --> 01:18:46,100
I haven't got laid for 6 months.
924
01:18:46,310 --> 01:18:50,980
Forget chasing arse...
At night, I'm too tired to go out.
925
01:18:51,190 --> 01:18:54,690
- When is Sylvia coming back ?
- It's been 6 months and 4 days.
926
01:18:54,850 --> 01:18:57,480
I'll give her the week.
Then, I dump the kid.
927
01:18:57,650 --> 01:19:00,520
I hope you'll ball
the hell out of her.
928
01:19:00,690 --> 01:19:03,810
- Don't worry, blood'll flow !
- We did what we could !
929
01:19:03,980 --> 01:19:06,900
We can't waste our lives
wiping a baby's ass !
930
01:19:38,350 --> 01:19:42,190
Hi, I'm Sylvia, Marie's mother.
I've come for her.
931
01:19:44,190 --> 01:19:45,940
Oh, it's you...
932
01:19:47,600 --> 01:19:49,440
Wait, I'll get Jacques.
933
01:19:51,770 --> 01:19:53,100
Is Marie ok ?
934
01:19:54,100 --> 01:19:55,270
In great shape...
935
01:19:55,480 --> 01:19:58,560
She was teething, these days...
936
01:19:58,730 --> 01:20:00,940
Can I see her ?
937
01:20:01,150 --> 01:20:03,600
Yes, she's here...
938
01:20:10,650 --> 01:20:12,560
Hi, Marie darling...
939
01:20:15,230 --> 01:20:16,690
Recognize mummy ?
940
01:20:19,810 --> 01:20:22,310
She's so changed, so beautiful...
941
01:20:33,770 --> 01:20:37,400
I did it to hurt Jacques
I never imagined I'd miss her so...
942
01:20:37,560 --> 01:20:39,060
Hurt Jacques, I see...
943
01:20:41,190 --> 01:20:42,310
Is he here ?
944
01:20:44,230 --> 01:20:45,560
Is Jacques here ?
945
01:20:46,730 --> 01:20:48,150
I'll go get him.
946
01:20:54,020 --> 01:20:55,350
Marie's leaving !
947
01:20:59,230 --> 01:21:01,520
So, five bottles...
948
01:21:03,400 --> 01:21:05,560
The small ones, for water...
949
01:21:10,480 --> 01:21:11,940
The brush...
950
01:21:15,230 --> 01:21:17,730
- Do you have a blender ?
- A blender ?
951
01:21:17,940 --> 01:21:20,810
For bananas, carrots...
She gets them now.
952
01:21:20,980 --> 01:21:22,310
No, I don't.
953
01:21:23,350 --> 01:21:24,560
Well, here's ours.
954
01:21:35,150 --> 01:21:38,020
- Want me to take her ?
- No, I'll hold her.
955
01:21:46,310 --> 01:21:48,690
Could you give these to Michel ?
956
01:22:11,150 --> 01:22:13,520
- Here are the bibs...
- Thank you.
957
01:22:14,940 --> 01:22:18,940
I put the woolens on the bottom
and the nappies on the top.
958
01:22:20,440 --> 01:22:23,350
- That's what you'll need first.
- Yes, thank you.
959
01:22:34,730 --> 01:22:37,650
- You can come back for the cradle.
- Yes, I will.
960
01:22:39,810 --> 01:22:42,730
- Hand me the pushchair...
- Where are you going to put it ?
961
01:22:42,940 --> 01:22:44,650
Give me the pushchair.
962
01:22:44,850 --> 01:22:48,190
- You really put us in a jam...
- I'm sorry.
963
01:22:49,230 --> 01:22:51,770
Really, it's been crazy
for the last 6 months.
964
01:22:51,940 --> 01:22:53,600
I'm really sorry.
965
01:22:53,810 --> 01:22:56,690
We can't waste our lives
wiping a baby's arse.
966
01:22:56,850 --> 01:22:57,850
I understand.
967
01:22:59,440 --> 01:23:03,230
Now that you're taking her back
let's forget all that.
968
01:23:03,400 --> 01:23:04,560
Alright.
969
01:23:06,230 --> 01:23:09,190
- Have enough money ?
- Enough.
970
01:23:09,350 --> 01:23:12,310
- Got anybody ?
- I don't need anyone.
971
01:23:12,480 --> 01:23:15,150
I live alone
but I've got girlfriends.
972
01:23:15,310 --> 01:23:18,730
Or guys who pass through.
No more than one night.
973
01:23:18,940 --> 01:23:20,100
Work is more important.
974
01:23:20,310 --> 01:23:23,190
We've got it all.
975
01:23:23,350 --> 01:23:26,190
- I've loaded everything.
- Now for Marie.
976
01:23:31,480 --> 01:23:34,400
Here, let's sit !
977
01:23:34,600 --> 01:23:35,850
That's taken care of !
978
01:23:37,730 --> 01:23:40,440
Then I'll be off now.
I can't thank you enough.
979
01:23:40,560 --> 01:23:42,980
- Take care.
- Good bye !
980
01:23:43,150 --> 01:23:44,900
Bye, Marie.
981
01:23:57,020 --> 01:23:59,810
- Well, we've done enough.
- More than enough.
982
01:23:59,980 --> 01:24:02,060
I forgot to tell her
how to make the baby food.
983
01:24:02,310 --> 01:24:04,850
- She'll get along on her own.
- Right, she will.
984
01:24:05,020 --> 01:24:07,150
- Now the good life !
- Sleeping late...
985
01:24:07,350 --> 01:24:10,980
To hell with being grounded
off I go to Caracas !
986
01:24:11,190 --> 01:24:13,940
I won't leave Nathalie alone
till I get her into bed.
987
01:24:14,150 --> 01:24:19,650
For me, it's Charlotte, Clotilde
Ghislaine, Patricia, Sylvie, Renee.
988
01:24:19,850 --> 01:24:24,650
- There are so many...
- It's really exciting.
989
01:24:24,810 --> 01:24:27,190
I've six months of sex
to catch up on.
990
01:24:33,150 --> 01:24:35,230
She forgot her squeaky giraffe...
991
01:24:57,440 --> 01:24:59,310
Nathalie ! Nathalie !
992
01:25:08,730 --> 01:25:14,190
There are lot's of good stuff
I'll tell you slowly.
993
01:25:42,520 --> 01:25:44,560
- Good night.
- Rest tight.
994
01:25:44,770 --> 01:25:47,400
- Good night.
- See you tomorrow.
995
01:26:55,150 --> 01:26:57,190
- Your profile shot is the best.
- Right.
996
01:26:57,350 --> 01:27:00,600
Don't forgot the client wants
the pictures by tomorrow...
997
01:27:00,810 --> 01:27:03,190
- Tomorrow is really important.
- They're good, no ?
998
01:27:03,400 --> 01:27:04,980
- They are.
- It's wonderful.
999
01:27:05,190 --> 01:27:08,230
- Want me to take you home ?
- No thanks I've an appointment.
1000
01:27:08,440 --> 01:27:10,440
I forgot my bag, don't wait.
1001
01:27:10,600 --> 01:27:12,350
- See you later.
- Bye.
1002
01:27:20,480 --> 01:27:22,270
Still there darling ?
1003
01:27:22,480 --> 01:27:25,650
Mommy's done with work.
You were a super nice girl.
1004
01:27:27,560 --> 01:27:28,940
Now let's go home.
1005
01:27:30,850 --> 01:27:33,730
You understand don't you darling ?
Mommy's got to work.
1006
01:27:35,150 --> 01:27:37,230
Now what do mommy
have to do next ?
1007
01:27:37,440 --> 01:27:38,850
Mommy's going to take off
1008
01:27:39,020 --> 01:27:41,690
her high heels and put on
her good old shoes
1009
01:27:41,850 --> 01:27:45,400
and her good old jacket...
Well that's it !
1010
01:27:45,600 --> 01:27:51,810
Now home, for a big din din !
1011
01:28:01,440 --> 01:28:02,810
Take off her high heels.
1012
01:28:02,980 --> 01:28:04,770
It's kind of
like Romeo and Juliet...
1013
01:28:04,980 --> 01:28:07,480
I told her something...
1014
01:28:10,600 --> 01:28:13,100
This... this...
1015
01:28:19,230 --> 01:28:21,940
- You know what this is ?
- It was short...
1016
01:28:29,350 --> 01:28:31,850
Oh, my feet...
1017
01:28:33,730 --> 01:28:35,310
What is this ?
1018
01:28:37,230 --> 01:28:38,480
Hey, a giraffe...
1019
01:28:39,730 --> 01:28:43,230
By the way, have you had any news
from that kid you had ?
1020
01:28:54,920 --> 01:28:59,170
Actually, I won't be able to...
1021
01:29:00,500 --> 01:29:02,460
You put juice and cream ?
1022
01:29:02,670 --> 01:29:06,500
It's nice of you... You'll eat
it with your girlfriends.
1023
01:29:06,670 --> 01:29:10,960
I'm with a friend... I've got
something urgent to finish.
1024
01:29:12,440 --> 01:29:14,413
It'll take us the night, for sure.
1025
01:29:17,090 --> 01:29:18,340
Sorry
1026
01:29:19,170 --> 01:29:20,710
I hope you're not angry...
1027
01:29:21,550 --> 01:29:25,090
We'll make it up...
Kisses everywhere !
1028
01:30:22,590 --> 01:30:26,090
They still live here
the 2 guys with the baby ?
1029
01:30:26,300 --> 01:30:29,170
The ones who had trouble
with the police...
1030
01:30:30,210 --> 01:30:32,000
Oh yes, they do.
1031
01:30:32,170 --> 01:30:36,340
I was on that case...
I quit the force, don't worry.
1032
01:30:38,300 --> 01:30:41,960
Do you see, I'm pregnant...
1033
01:30:45,460 --> 01:30:46,800
Yeah.
1034
01:30:51,130 --> 01:30:53,210
Shall we go out for air?
1035
01:30:53,420 --> 01:30:55,670
I wanted to ask them...
1036
01:30:56,210 --> 01:30:58,880
It's been bothering me
for a long time...
1037
01:30:59,090 --> 01:30:59,920
What is it ?
1038
01:31:00,130 --> 01:31:03,840
The dope, it was in the nappy
wasn't it ?
1039
01:31:04,000 --> 01:31:07,880
- Yes, why ?
- I feel better knowing it.
1040
01:31:08,090 --> 01:31:09,880
Did you know her ?
1041
01:31:10,090 --> 01:31:11,710
- Who ?
- The baby...
1042
01:31:12,750 --> 01:31:14,920
That was my daughter
How did you like her ?
1043
01:31:15,130 --> 01:31:17,170
I didn't really look at her
1044
01:31:17,380 --> 01:31:21,130
but I should have
If I had I wouldn't've been fired !
1045
01:31:21,340 --> 01:31:24,380
If I could remake the world
if I were God
1046
01:31:24,550 --> 01:31:26,920
I'd make Adam out of Eve's rib.
1047
01:31:30,340 --> 01:31:31,920
Not the other way around.
1048
01:31:32,130 --> 01:31:34,300
That's an idea
1049
01:31:34,500 --> 01:31:35,590
Why not ?
1050
01:31:36,880 --> 01:31:38,090
But why ?
1051
01:31:38,250 --> 01:31:40,250
Things would've been clearer...
1052
01:31:40,460 --> 01:31:43,880
No one would of made us believe
that a being came out of our rib.
1053
01:31:45,840 --> 01:31:48,920
Because nothing comes out
of a man's rib.
1054
01:31:50,590 --> 01:31:51,590
Never...
1055
01:31:54,090 --> 01:31:57,380
Just out of our prick...
and still.
1056
01:31:57,590 --> 01:31:59,210
It all remains to be done.
1057
01:32:00,380 --> 01:32:01,420
For sure
1058
01:32:01,630 --> 01:32:03,460
To make buildings, planes, cars
1059
01:32:03,670 --> 01:32:07,130
that we know how...
1060
01:32:08,750 --> 01:32:09,840
It's useful...
1061
01:32:10,050 --> 01:32:12,550
I applied for a job
with the Water & Forest...
1062
01:32:12,750 --> 01:32:15,420
Maybe no one made us believe it...
1063
01:32:15,590 --> 01:32:19,000
May be, we wanted to believe it
1064
01:32:24,500 --> 01:32:30,920
But let's face it.
No one ever comes out of our rib.
1065
01:33:06,670 --> 01:33:15,420
The baby was white as snow
And the happy old days...
1066
01:33:16,340 --> 01:33:18,550
Tomorrow, San Francisco.
1067
01:33:18,710 --> 01:33:21,050
Say hello to the Pacific for me...
1068
01:33:21,250 --> 01:33:22,840
I'm flying back the day after.
1069
01:33:23,050 --> 01:33:24,380
You'll be in a horrible bood.
1070
01:33:24,590 --> 01:33:26,800
Jet lag ruids you, now.
1071
01:33:27,000 --> 01:33:28,210
What do you mean, now?
1072
01:33:28,380 --> 01:33:30,710
Before, you dind't.
Now, it gets to you.
1073
01:33:31,800 --> 01:33:34,710
- Before what ?
- How should I now ?
1074
01:33:34,920 --> 01:33:36,380
Before, that's all !
1075
01:33:36,550 --> 01:33:38,250
It doesn't get to me at all.
1076
01:33:38,460 --> 01:33:41,000
- No more jam...
- I'm not going
1077
01:33:46,500 --> 01:33:48,250
I'm going to work.
1078
01:33:54,420 --> 01:33:56,000
Are you eating here todight?
1079
01:33:56,210 --> 01:34:01,420
No, I'm going to the flicks with...
I forgot her name.
1080
01:34:01,670 --> 01:34:04,710
- Your Indian ?
- No, she's Finn.
1081
01:34:05,880 --> 01:34:08,630
But what's her name .
1082
01:34:08,840 --> 01:34:12,210
Weird names they have !
Mathilde... Magdeleine...
1083
01:34:13,340 --> 01:34:15,710
I don't remember... Ma something.
1084
01:34:15,920 --> 01:34:17,130
Marie ?
1085
01:34:22,880 --> 01:34:24,920
Dasty cold I got !
1086
01:34:25,090 --> 01:34:28,000
You think I'd bawling all the tibe
but it's odly the flu.
1087
01:34:28,210 --> 01:34:29,590
I don't know what's got into me.
1088
01:34:29,700 --> 01:34:32,530
Everything I draw stinks.
1089
01:34:33,740 --> 01:34:36,530
- Really ? Why ?
- I don't know, I feel sluggish.
1090
01:34:37,780 --> 01:34:39,110
Me too.
1091
01:34:40,530 --> 01:34:42,610
Must be the weather...
1092
01:34:42,820 --> 01:34:44,110
All this rain...
1093
01:35:01,820 --> 01:35:04,320
Hi, is Sylvia here ?
1094
01:35:04,530 --> 01:35:08,400
She'll be back in an hour or two.
About midnight, she said.
1095
01:35:08,570 --> 01:35:09,820
Oh, I see...
1096
01:35:11,320 --> 01:35:13,200
Want to wait ?
1097
01:35:13,400 --> 01:35:15,110
Why not ?
1098
01:35:45,030 --> 01:35:49,240
- Is Sylvia okay ?
- I don't know I'm medical student.
1099
01:35:49,450 --> 01:35:52,030
I baby sit.
This is my first night.
1100
01:35:55,780 --> 01:35:57,110
Oh, I see...
1101
01:36:13,740 --> 01:36:16,070
I won't wait for her, after all.
1102
01:36:17,150 --> 01:36:19,530
Give her this when she comes in.
1103
01:36:19,780 --> 01:36:20,740
Sure.
1104
01:36:29,820 --> 01:36:32,070
Shouldn't she be sleeping
at this hour ?
1105
01:36:34,580 --> 01:36:38,280
She cries when I put her to bed
so I let her stay up.
1106
01:36:44,650 --> 01:36:46,150
Haven't you got any tight ?
1107
01:36:47,200 --> 01:36:49,490
Haven't you got any tights
for her legs ?
1108
01:36:53,030 --> 01:36:55,860
Tights ? It's warm in here.
1109
01:37:15,220 --> 01:37:18,260
- You want me to call them ?
- No.
1110
01:37:18,470 --> 01:37:21,390
But you should let them know
at least!
1111
01:37:21,453 --> 01:37:23,680
No I'm not going
I've had it with travelling.
1112
01:37:23,890 --> 01:37:26,010
Hurry up, I'll call a taxi.
You can make it.
1113
01:37:26,140 --> 01:37:28,640
- Don't you dare call !
- Don't act like a baby !
1114
01:37:28,800 --> 01:37:30,470
They won't have time
to replace you.
1115
01:37:30,680 --> 01:37:34,010
You'll lose your job !
How will you pay the rent ?
1116
01:37:34,220 --> 01:37:36,890
I'll wash dishes
I'll move to a bedsit.
1117
01:37:38,850 --> 01:37:40,100
What happened ?
1118
01:37:40,260 --> 01:37:43,100
I'm not going anymore
I'm fed up with their flights...
1119
01:37:43,300 --> 01:37:46,220
With women who have the same ass...
With hotel rooms...
1120
01:37:46,430 --> 01:37:48,140
Duty free shops make me throw up !
1121
01:37:48,300 --> 01:37:50,010
I'd like to know what I live for !
1122
01:37:52,050 --> 01:37:53,470
Do you know why you live?
1123
01:38:12,930 --> 01:38:15,680
I cooked... Pierre'll be here
and cheer you up...
1124
01:38:15,850 --> 01:38:17,050
He's already here.
1125
01:38:19,260 --> 01:38:22,550
- I didn't hear him.
- I did.
1126
01:38:22,760 --> 01:38:24,010
He's in his hole.
1127
01:38:25,760 --> 01:38:26,760
Wake up.
1128
01:38:28,260 --> 01:38:29,680
It's steak...rare.
1129
01:38:41,220 --> 01:38:45,140
Coming, Pierre ? Dinner is on.
1130
01:38:47,050 --> 01:38:48,140
Let's eat !
1131
01:39:33,180 --> 01:39:34,430
Is Jacques here ?
1132
01:39:35,760 --> 01:39:37,890
I'm freaking out...
1133
01:39:38,100 --> 01:39:40,800
- Can't handle it alone.
- Jacques !
1134
01:39:42,760 --> 01:39:44,600
Jacques, for god's sake !
1135
01:39:45,800 --> 01:39:48,640
My work never ends,
my schedule is crazy...
1136
01:39:48,850 --> 01:39:52,050
I just did 4 days of posing...
Everyday, my work never...
1137
01:39:52,260 --> 01:39:54,760
- I just did 4 days...
- And ?
1138
01:39:54,970 --> 01:39:57,260
- We'd finish at 3 AM...
- And ?
1139
01:39:57,470 --> 01:40:00,600
At 5, she'd wake up !
Think how much sleep...
1140
01:40:00,760 --> 01:40:03,720
I know after the 5 AM bottle
comes the 8 AM.
1141
01:40:03,890 --> 01:40:06,850
Without mentioning the cash
for the baby sitters.
1142
01:40:07,010 --> 01:40:10,800
And baby sitters leave kids
half-naked and up all night !
1143
01:40:11,010 --> 01:40:13,180
That was you, the flowers ?
1144
01:40:13,390 --> 01:40:15,260
I could've killed the guy !
1145
01:40:15,470 --> 01:40:17,300
I can't handle it.
1146
01:40:19,100 --> 01:40:22,970
My parents're in Brittany
Anyway, we're at odds.
1147
01:40:23,180 --> 01:40:26,800
- The kid needs to go to the park.
- For sure.
1148
01:40:26,970 --> 01:40:29,140
Need the time
Everyday... hard to find...
1149
01:40:29,350 --> 01:40:32,390
I have to work, I like it
and I need the money.
1150
01:40:32,550 --> 01:40:35,890
But to get a job, I need
a sitter. You know for the money.
1151
01:40:36,100 --> 01:40:39,800
So I work all day and ...not sure
I'm taking good care of her.
1152
01:40:40,010 --> 01:40:45,010
Yes, you're, don't cry.
She looks great !
1153
01:40:46,850 --> 01:40:50,220
I'm craking up...
I haven't slept in 4 days...
1154
01:40:50,390 --> 01:40:52,680
She must be teething
and I can't make it.
1155
01:40:52,850 --> 01:40:56,550
It's nothing at all !
Some syrup will do.
1156
01:40:56,720 --> 01:41:00,850
She pulled that on us, too. We lost
all our friends for one tooth
1157
01:41:01,050 --> 01:41:02,640
Look at my face...
1158
01:41:02,890 --> 01:41:05,140
How can I pose like this ?
1159
01:41:05,350 --> 01:41:07,430
And what'll do
if they don't want me ?
1160
01:41:07,640 --> 01:41:11,800
You look great, just sleep.
At your age, it can all be fixed.
1161
01:41:12,010 --> 01:41:14,430
Sleep, sure, but when ?
1162
01:41:14,600 --> 01:41:17,680
Well, leave the kid with us
a few days and go recover.
1163
01:41:17,700 --> 01:41:20,140
We're experienced...
For us it's nothing
1164
01:41:22,140 --> 01:41:24,100
Can I really leave her with you ?
1165
01:41:25,140 --> 01:41:27,680
Of course you can
come back when you want to.
1166
01:41:27,890 --> 01:41:29,100
Take a rest !
1167
01:41:32,970 --> 01:41:35,350
I brought her things
for a couple of days...
1168
01:41:47,260 --> 01:41:48,100
Isn't she hungry ?
1169
01:41:48,300 --> 01:41:50,930
Yes, it's time for her bottle.
It's in her bag.
1170
01:41:51,140 --> 01:41:52,550
I'll heat some water.
1171
01:42:32,140 --> 01:42:33,760
I'll make her bed.
1172
01:42:49,850 --> 01:42:51,140
Hey, guys, come see...
1173
01:42:51,300 --> 01:42:52,890
- Come look ! Here !
- What is it ?
1174
01:42:53,100 --> 01:42:54,640
Come here and look !
84265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.