All language subtitles for The.Real.Housewives.Ultimate.Girls.TripS02E5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,880 --> 00:00:19,660 Good old -fashioned Alka -Seltzer. You never let me down. You've been good to 2 00:00:19,660 --> 00:00:21,020 for many, many years. 3 00:00:21,260 --> 00:00:24,520 Is there anybody to close the door? Because I really feel like they can hear 4 00:00:24,740 --> 00:00:25,718 Hi, Marco. 5 00:00:25,720 --> 00:00:27,880 How are you doing? Are we running a little slow this morning? 6 00:00:28,140 --> 00:00:31,260 Yes, I definitely am. Will you go through the whole schedule today? 7 00:00:31,580 --> 00:00:33,300 Because it changed a little bit, right? 8 00:00:33,500 --> 00:00:34,459 Yeah. 9 00:00:34,460 --> 00:00:37,480 Someone should stand at the door just to make sure. Like last night, you know 10 00:00:37,480 --> 00:00:39,640 that happened? They burst in. Move over. 11 00:00:40,140 --> 00:00:42,800 Move over. How have you supported me for years? 12 00:00:43,360 --> 00:00:47,200 You could do it because you cried, and you got the mascara to show it. 13 00:00:47,640 --> 00:00:49,280 What are you talking about? 14 00:00:51,460 --> 00:00:55,180 There's this underlying tension of a little bit of history. It's not even a 15 00:00:55,180 --> 00:00:59,660 deal. But last night, I didn't even bring it up, and she brought it up. I've 16 00:00:59,660 --> 00:01:00,960 supported you for years. 17 00:01:01,460 --> 00:01:04,560 I've supported you for years with Bobby, when Bobby died. 18 00:01:04,800 --> 00:01:09,180 I sat at that funeral. I did everything. Two weeks later, you're dating Gary. I 19 00:01:09,180 --> 00:01:10,300 was supportive of that. 20 00:01:10,600 --> 00:01:12,660 So I removed myself. I said, I'm going to bed. 21 00:01:12,970 --> 00:01:16,310 The reason we switched it around is because we need the cold air for the hot 22 00:01:16,310 --> 00:01:17,750 balloon to be able to function. 23 00:01:18,190 --> 00:01:20,970 So let's get the girls out a little bit early. Let's say 8 .45. 24 00:01:21,330 --> 00:01:25,490 Okay. And then once that's done, we'll have our breakfast at around 9 .45. 25 00:01:25,970 --> 00:01:27,790 Okay, let the girls know, will you? Absolutely. 26 00:01:28,710 --> 00:01:32,710 Someone's got to be the voice of reason because it is cuckoo for Cocoa Puffs in 27 00:01:32,710 --> 00:01:35,170 this house with her. I don't want to be the bad guy anymore. 28 00:02:09,290 --> 00:02:13,510 Grand rising, rich rising, wealthy rising. It's a beautiful Monday morning. 29 00:02:13,510 --> 00:02:14,510 y 'all feeling? 30 00:02:18,990 --> 00:02:20,770 It's cold out there. It's cold. 31 00:02:21,270 --> 00:02:22,830 So everybody should dress warm. 32 00:02:23,130 --> 00:02:26,990 How many people can go up at a time? I'm going to go find that all out right 33 00:02:26,990 --> 00:02:29,130 now. Well, it's too cold out there for me. I'll stay inside. 34 00:02:29,350 --> 00:02:34,950 I'm hoping that the totter balloon lifts everyone's parents literally and 35 00:02:34,950 --> 00:02:35,950 figuratively. 36 00:02:36,690 --> 00:02:38,730 Wow. Hi, Brandy. 37 00:02:39,150 --> 00:02:40,890 Good morning. Oh, my goodness. 38 00:02:42,190 --> 00:02:44,690 Do we have a suitcase explosion in here? 39 00:02:46,150 --> 00:02:47,950 Phaedra, it's Marco. I have the steamer. 40 00:02:48,350 --> 00:02:49,350 Can I come in? 41 00:02:49,510 --> 00:02:51,110 What time are we supposed to leave? 42 00:02:51,470 --> 00:02:52,470 9 .45. 43 00:02:52,970 --> 00:02:55,270 Okay, you have to make your bed so we don't get in trouble. 44 00:02:56,430 --> 00:02:57,430 Look, it's here. 45 00:02:57,590 --> 00:02:58,670 I thought we had to leave. 46 00:02:59,070 --> 00:03:00,310 We do. Look what's here. 47 00:03:00,730 --> 00:03:01,730 What? 48 00:03:02,070 --> 00:03:04,510 I didn't realize the balloon was going to be here. I thought we were going 49 00:03:04,510 --> 00:03:08,290 somewhere. The balloon does not wait for... 50 00:03:08,520 --> 00:03:13,300 Anyone, even Bluestone Manor. Look at this. Lift it up. Pretty. 51 00:03:13,540 --> 00:03:14,840 I haven't been on one in years. 52 00:03:15,120 --> 00:03:17,600 Yeah, I've never been on one either. 53 00:03:17,940 --> 00:03:21,460 It's only going to tether up for like 500 feet and then come down, so don't 54 00:03:21,460 --> 00:03:25,620 scared. I'm just not doing it. Oh, you're not doing it? I am. No, I'm not. 55 00:03:26,000 --> 00:03:28,820 Oh, you're not? No, I have like a really bad fear of heights. 56 00:03:29,120 --> 00:03:33,520 What if a bird flies onto it and it explodes? And I saw on TMZ that one went 57 00:03:33,520 --> 00:03:36,640 down that way. So, sorry, I'm afraid of heights, and I don't need to risk my 58 00:03:36,640 --> 00:03:37,920 life for no reason. I have kids. 59 00:03:38,490 --> 00:03:40,410 The balloon is here? It's here. 60 00:03:40,970 --> 00:03:41,970 What the? 61 00:03:42,730 --> 00:03:44,790 Me. You don't need your bag. 62 00:03:45,010 --> 00:03:47,190 Oh, my God. Oh, my God. 63 00:03:47,570 --> 00:03:50,430 Go get Vicky. She's on her way down. She's getting dressed. Go get them. 64 00:03:50,430 --> 00:03:53,450 one more missing. Oh, is Eva going to make it or no? No, she's doing a radio 65 00:03:53,450 --> 00:03:54,790 show. I didn't know she was going to take off. 66 00:03:55,010 --> 00:03:58,130 Oh, you made it. Good morning. I'm back. Your shirt is safe today. 67 00:03:58,630 --> 00:03:59,630 This one? Yeah. 68 00:04:09,200 --> 00:04:11,980 Let me find out what time they want us to actually go down. 69 00:04:13,000 --> 00:04:15,040 Good morning, Taylor. 70 00:04:15,380 --> 00:04:16,119 Hi, darling. 71 00:04:16,120 --> 00:04:18,579 Can someone tell me about the elephant in the room? 72 00:04:18,839 --> 00:04:22,220 Can I get some more coffee before the elephant in the room comes out? 73 00:04:22,680 --> 00:04:27,100 I wonder if there's to go. She has no recollection of the damage she did to 74 00:04:27,140 --> 00:04:31,460 Oh, Lord Jesus. Not an apology, not Jill, let's talk later. It's not the 75 00:04:31,460 --> 00:04:32,460 time right now. 76 00:04:32,680 --> 00:04:33,680 Up, up and away. 77 00:04:33,940 --> 00:04:37,000 I'm not going to bring it up, but I would appreciate it if somebody else 78 00:04:37,420 --> 00:04:38,420 Dorinda. 79 00:04:38,650 --> 00:04:41,810 confronts anything head on. She does not avoid any fights. 80 00:04:42,110 --> 00:04:44,470 She won't, I mean, she's a little Mike Tyson. 81 00:04:44,710 --> 00:04:46,210 I don't think she'll bite your ear off. 82 00:04:48,650 --> 00:04:51,310 We'll talk about it. Okay, so let's do it after we get off this. No, no, of 83 00:04:51,310 --> 00:04:55,930 course. I don't want to get stuck in that balloon screaming and yelling. 84 00:04:55,990 --> 00:04:57,070 pretty picture. 85 00:04:57,350 --> 00:04:58,349 Doesn't that look pretty? 86 00:04:58,350 --> 00:05:00,950 He's doing the split. Look at him. What is it? It's a frog. 87 00:05:01,570 --> 00:05:03,930 Do I get warts if I touch him? No. Well, maybe. 88 00:05:05,380 --> 00:05:07,660 Oh, that was nice of you. You helped him get across. 89 00:05:08,300 --> 00:05:09,300 I helped him. Aw. 90 00:05:09,460 --> 00:05:13,100 Aw, little foggy. Where is he? He's on this side of the chair. Aw. 91 00:05:13,740 --> 00:05:15,520 Look how cute. Oh, God! 92 00:05:16,840 --> 00:05:17,840 There he is. 93 00:05:17,920 --> 00:05:18,920 He just peed on you. 94 00:05:19,240 --> 00:05:20,240 What? 95 00:05:20,480 --> 00:05:24,360 You really are a country girl. You are going to pull out before someone hurts 96 00:05:24,360 --> 00:05:26,300 you. I better go wash my hands now. 97 00:05:26,940 --> 00:05:30,120 I think the frog was in the room last night and saw what she did to me. I'm 98 00:05:30,120 --> 00:05:32,780 going to wash my hands because the frog peed on my hand. 99 00:05:33,000 --> 00:05:35,120 I think it was peeing for me. 100 00:05:35,520 --> 00:05:39,580 Just saying. You missed it. How did she miss it? She missed the whole thing in 101 00:05:39,580 --> 00:05:40,920 the living room and to the thing. 102 00:05:41,280 --> 00:05:44,240 Hi. You don't have to stop because of me. 103 00:05:44,700 --> 00:05:47,600 You don't have to talk. Right with me here. 104 00:05:47,880 --> 00:05:50,620 You know what? I want to talk to you. I think we should do it after the air 105 00:05:50,620 --> 00:05:51,900 balloon. No, no. We can talk now. 106 00:05:54,800 --> 00:05:56,000 Do you remember last night? 107 00:05:56,660 --> 00:06:01,160 100%. Okay. I remember you saying that you wanted to be on the show. Poor Eva's 108 00:06:01,160 --> 00:06:02,160 trying to do her job. 109 00:06:02,380 --> 00:06:05,280 It's the Ricky Smiley Morning Show. You know what's going down, and I have Eva's 110 00:06:05,280 --> 00:06:06,280 Corner coming up. 111 00:06:06,540 --> 00:06:11,080 Today's topic is co -parenting. And then you said, can I come and just lay and 112 00:06:11,080 --> 00:06:13,120 watch, which I think was a little thirsty. 113 00:06:13,900 --> 00:06:16,260 You think so? Yeah. And I think she does, too. 114 00:06:16,480 --> 00:06:18,020 Really? I'd like to hear her opinion. 115 00:06:18,240 --> 00:06:21,640 I'd like to hear everyone's opinion. And I think I said, leave the girl alone. 116 00:06:21,980 --> 00:06:25,000 Like, she clearly is trying to give you a message that she doesn't want you in 117 00:06:25,000 --> 00:06:28,360 there. Just let her do her job. It just looks a little thirsty, Jill. 118 00:06:29,440 --> 00:06:32,680 I didn't feel like Jill was being thirsty. I just felt like she was being 119 00:06:32,680 --> 00:06:33,680 supportive of Eva. 120 00:06:33,840 --> 00:06:35,720 Maybe Jill is a little thirsty. 121 00:06:35,940 --> 00:06:40,320 But if you know Jill, that's just Jill. I mean, it's a radio show, girls. Let's 122 00:06:40,320 --> 00:06:41,320 just take a breath. 123 00:06:41,810 --> 00:06:45,050 I was trying to support her as like an audience. No, I didn't get the message, 124 00:06:45,090 --> 00:06:49,170 but you didn't have to be so mean about it. Why are you so mean about it? I 125 00:06:49,170 --> 00:06:52,570 didn't think I would. You were. Okay. Well, okay. Well, I don't have this 126 00:06:52,570 --> 00:06:56,230 problem with anyone else. That's not true. I really don't. That's my world. 127 00:06:56,510 --> 00:06:58,030 You're saying bullshit. It's on the internet. 128 00:06:58,270 --> 00:06:59,269 Oh, the internet. 129 00:06:59,270 --> 00:07:02,630 The internet sends a unicorn showing up. Stop with your bullshit. 130 00:07:02,990 --> 00:07:06,170 Face of an angel, mouth of a serpent. Here we go. 131 00:07:06,530 --> 00:07:10,080 If you want to be treated like a child, I can do it. Don't put... Food in my 132 00:07:10,080 --> 00:07:13,920 bedroom. She wants to talk about last night again. Well, I think we should 133 00:07:13,920 --> 00:07:17,940 it. That is not what happened just now. Let's talk about it after the balloon. 134 00:07:17,940 --> 00:07:21,220 No, let's get it out now. No, but don't say I want to talk about it again. 135 00:07:21,240 --> 00:07:23,180 Because you're obviously very upset about it. Was Eva mad? 136 00:07:23,900 --> 00:07:27,300 Not at all. No. But you know what? She wasn't trying to be very polite. 137 00:07:27,680 --> 00:07:30,940 She was trying to say, no, I got to just do it. I said, just leave her alone. 138 00:07:30,980 --> 00:07:34,080 And you did? And I said, you know what? You're right. I probably shouldn't have. 139 00:07:34,160 --> 00:07:36,900 And then you started crying. No, no, that wasn't me. It wasn't right away. It 140 00:07:36,900 --> 00:07:39,520 wasn't right away she started crying. She wasn't crying right away. 141 00:07:39,760 --> 00:07:41,640 I don't think Dorinda knows how to apologize. 142 00:07:42,060 --> 00:07:45,860 Whoever told her to write a book and her slogan, make it nice, they should have 143 00:07:45,860 --> 00:07:47,180 said, make it not nice. 144 00:07:47,880 --> 00:07:52,080 You think my delivery is bad? I think you overreacted. Okay. So let's agree to 145 00:07:52,080 --> 00:07:56,450 disagree. Perfect. Okay, a truce. So that means we're going to have a safe 146 00:07:56,450 --> 00:07:58,650 air balloon ride. Let's lighten it up. Let's lighten it up. Let's lighten it up 147 00:07:58,650 --> 00:08:01,930 and go in the air balloon. Let's get in that f***ing air balloon and lighten it 148 00:08:01,930 --> 00:08:05,930 up. I'm itching to change my wig, so if we get another five minutes, I'm going 149 00:08:05,930 --> 00:08:08,890 to come back out as a brumette in about two seconds. A brumette? 150 00:08:09,150 --> 00:08:14,410 Well, don't be surprised if one afternoon I come out as Adrienne. Girl, 151 00:08:14,410 --> 00:08:17,610 getting ready to hook you up. Okay, pick one of your wigs. You're the long one. 152 00:08:17,850 --> 00:08:19,090 Jill Zaranita. 153 00:08:19,930 --> 00:08:21,510 Ooh, I love the name. 154 00:08:21,980 --> 00:08:26,500 I only recently started wearing units about six months ago when I got my first 155 00:08:26,500 --> 00:08:30,380 movie role. That's the appropriate name, a unit, not a wig. That's so yesterday. 156 00:08:30,620 --> 00:08:33,039 So you could just put it on and be someone totally new. 157 00:08:33,320 --> 00:08:35,059 Oh, yay, my muse. 158 00:08:35,400 --> 00:08:37,320 Like more of a brunette this morning. 159 00:08:37,559 --> 00:08:38,900 Oh, my God, I love you. 160 00:08:39,200 --> 00:08:40,960 If only I had the energy. 161 00:08:41,280 --> 00:08:41,979 That was quick. 162 00:08:41,980 --> 00:08:43,760 Give me two seconds, I'll be a new lady. 163 00:08:44,039 --> 00:08:44,699 Mm -hmm. 164 00:08:44,700 --> 00:08:45,700 Ooh. 165 00:08:45,960 --> 00:08:48,880 Dorinda, they're ready for you. Oh, yay. Absolutely. 166 00:08:50,069 --> 00:08:53,570 It looks like it needs a little more air, though. You're not going up, girl, 167 00:08:53,570 --> 00:08:56,410 why do you worry about it? Because I don't want my friends to die. Yay! 168 00:08:56,890 --> 00:08:57,890 Look at this. 169 00:08:58,270 --> 00:08:59,510 This is amazing. 170 00:09:00,250 --> 00:09:01,229 Good morning. 171 00:09:01,230 --> 00:09:04,630 Good morning. I am going to take three of you up. All right, who's going first? 172 00:09:04,770 --> 00:09:05,749 You guys go. 173 00:09:05,750 --> 00:09:06,750 All right. 174 00:09:07,170 --> 00:09:08,370 Straddle that balloon, girl. 175 00:09:08,690 --> 00:09:09,690 Straddle it, girl. 176 00:09:09,790 --> 00:09:12,130 Does that feel good? I'm really short -legged. 177 00:09:13,770 --> 00:09:15,530 There we go. 178 00:09:16,100 --> 00:09:17,480 I love the slippers. 179 00:09:18,000 --> 00:09:20,320 I love your slippers, too. Come on, Tam. 180 00:09:20,760 --> 00:09:23,480 We're not biting this one. There's that yoga. Oh, there we go. 181 00:09:23,840 --> 00:09:25,160 Okay. You guys ready? 182 00:09:28,960 --> 00:09:34,780 Oh, my God. Get your little butt in this thing. 183 00:09:35,980 --> 00:09:36,980 Oh, wow. 184 00:09:37,000 --> 00:09:39,180 I got to take a picture. Bye -bye, peasants. 185 00:09:41,860 --> 00:09:42,860 It's beautiful. 186 00:09:49,580 --> 00:09:51,040 They said, look at the view. 187 00:09:54,800 --> 00:09:58,200 I like going up high, but I like to be tied down. I just don't want to be 188 00:09:58,200 --> 00:10:01,500 floating in the atmosphere, not knowing where I'm going to land. 189 00:10:01,900 --> 00:10:04,180 No. I'm okay right here. 190 00:10:04,560 --> 00:10:08,160 Tied down. Yeah. How great is that for Dorinda to be able to see her house? 191 00:10:09,760 --> 00:10:10,760 Oh, wow. 192 00:10:12,840 --> 00:10:17,800 To see my property in this visual, it was the most overwhelming. 193 00:10:18,720 --> 00:10:23,880 feeling to think, as a woman, I've been able to hold on to this by myself. 194 00:10:23,980 --> 00:10:28,320 Something I thought would be impossible without Richard. It is unbelievable, 195 00:10:28,600 --> 00:10:30,780 really. It's done it! 196 00:10:32,060 --> 00:10:37,360 Being the thrill seeker that I am, I was hoping that this hot air balloon was 197 00:10:37,360 --> 00:10:40,480 just going to take me into a whole different state, and we were going to 198 00:10:40,480 --> 00:10:45,220 back around. But now I figured out we were tethered to the Bluestone Manor. So 199 00:10:45,220 --> 00:10:47,060 guess I changed my wig for nothing. 200 00:10:48,780 --> 00:10:52,400 I couldn't do that if it wasn't tethered. I feel like I was brave until 201 00:10:52,400 --> 00:10:54,100 finally think it happened. 202 00:10:54,420 --> 00:10:56,060 Do you guys like it? It was cool. 203 00:10:56,300 --> 00:10:58,360 I guess that's a three. 204 00:10:58,880 --> 00:11:01,700 There's a lot of heat in that thing. Well, let's do two and two because they 205 00:11:01,700 --> 00:11:04,720 only take three. She's not going up. I'm not going up? No, I'm not. Come on. 206 00:11:04,720 --> 00:11:07,760 This is my first time doing this. Yeah, I'm just going to chill on the ground. 207 00:11:09,500 --> 00:11:10,520 Oh, my God. 208 00:11:11,600 --> 00:11:12,539 So cool. 209 00:11:12,540 --> 00:11:13,540 Yay. 210 00:11:14,030 --> 00:11:18,650 So what is it sometimes you see the hot air balloon caught on fire or crashed or 211 00:11:18,650 --> 00:11:19,670 it's just whatever, right? 212 00:11:19,950 --> 00:11:21,830 God, Vicki, do you have to mention it? 213 00:11:23,410 --> 00:11:27,790 It's scary, but it's not as scary as it would be if I was like flying through 214 00:11:27,790 --> 00:11:28,790 the sky like Peter Pan. 215 00:11:30,230 --> 00:11:31,710 Peter Pan that flew through the sky. 216 00:11:33,990 --> 00:11:35,430 My gosh, this is beautiful. 217 00:11:35,830 --> 00:11:37,370 Are you getting a video, Jill? 218 00:11:37,850 --> 00:11:41,470 It's just so lush and so green. I was a little nervous that all the girls had 219 00:11:41,470 --> 00:11:44,610 their cameras out. I don't know if they're going to tip the basket over or 220 00:11:44,610 --> 00:11:45,690 they're going to drop their phones. 221 00:11:45,970 --> 00:11:48,150 I'm just like, and everybody just remains still. 222 00:11:49,190 --> 00:11:53,830 Feel free to stay as long as you want and watch this. But right after this, 223 00:11:53,850 --> 00:11:54,689 we're going to do breakfast. 224 00:11:54,690 --> 00:11:55,970 We'll see you up in a second. 225 00:11:56,310 --> 00:11:57,490 Let's just take this in. 226 00:11:58,950 --> 00:11:59,950 This is insane. 227 00:12:02,050 --> 00:12:03,050 We're back. 228 00:12:03,070 --> 00:12:07,230 Welcome back. Welcome back. I don't think she's over it. 229 00:12:07,520 --> 00:12:10,580 I think you guys should probably talk. She said that... We talked. 230 00:12:10,940 --> 00:12:12,060 Oh, okay. Good. 231 00:12:12,380 --> 00:12:13,980 Oh, it smells good in here. 232 00:12:14,500 --> 00:12:18,000 Good morning, princesses. Hello. 233 00:12:18,560 --> 00:12:20,980 Thank you, Dorinda. Are we having pancakes? 234 00:12:21,320 --> 00:12:26,040 We're having pancakes. I have not had pancakes in forever. 235 00:12:26,740 --> 00:12:31,700 Thank you for arranging that, Dorinda. You're welcome. Hey, ladies. I can't 236 00:12:31,700 --> 00:12:33,460 to hear about the balloon. How was it? 237 00:12:33,680 --> 00:12:35,480 Incredible. Who pushed you off? 238 00:12:36,470 --> 00:12:39,290 No, I'm going to tell you something either of you would have loved it. This 239 00:12:39,290 --> 00:12:41,070 the one event I am not upset about missing. 240 00:12:41,310 --> 00:12:44,170 I don't play with heights without an airplane. 241 00:12:44,650 --> 00:12:45,730 How'd it go? Good. 242 00:12:45,950 --> 00:12:47,510 Had a good show this morning. I'm glad. 243 00:12:47,830 --> 00:12:49,210 One thing I love about what did Brenda. 244 00:12:49,430 --> 00:12:53,370 She accused me of being thirsty for wanting to sit on your bed and listen to 245 00:12:53,370 --> 00:12:54,370 your show. 246 00:12:55,490 --> 00:12:58,890 Thirsty is a trigger word for Jill because Jill's most likely been thirsty. 247 00:12:59,210 --> 00:13:03,190 I think the worst we can accuse Jill of being is overbearing. 248 00:13:04,010 --> 00:13:07,670 knows Jill's thirsty. She knows that she says it before you all say it. 249 00:13:07,870 --> 00:13:10,910 Jill is the thirstiest person, human, I know. 250 00:13:11,330 --> 00:13:14,130 I didn't feel like you were thirsty. I just knew that it couldn't happen. 251 00:13:14,330 --> 00:13:14,969 No, no. 252 00:13:14,970 --> 00:13:17,050 My intention. What did you think my intention was? 253 00:13:17,250 --> 00:13:19,810 Anything other than I wasn't trying to, like, get a radio show. 254 00:13:20,430 --> 00:13:21,349 It's radio. 255 00:13:21,350 --> 00:13:24,350 You can't even see shit. You can't hear anything. I'm wearing the headphones. 256 00:13:24,490 --> 00:13:28,450 Why are we all in arms? I don't even get it. No, but I think we should talk 257 00:13:28,450 --> 00:13:29,450 about this later. 258 00:13:29,470 --> 00:13:30,470 Y 'all should just go talk. 259 00:13:30,690 --> 00:13:32,130 Like, how you got... 260 00:13:32,430 --> 00:13:37,210 This small request turned into a full -on cry and purge. I don't understand 261 00:13:37,210 --> 00:13:37,969 what's happening. 262 00:13:37,970 --> 00:13:41,450 You stayed up late for how early you had to get up. That was what was freaking 263 00:13:41,450 --> 00:13:45,110 me out. I'm like, go to bed. I know, I know. I was trying to get to bed. It was 264 00:13:45,110 --> 00:13:47,190 just, it was such civil unrest. 265 00:13:48,570 --> 00:13:51,250 I just don't like the fighting at night. I think that because the drinking, 266 00:13:51,310 --> 00:13:55,850 like, Psychovich came out at night, like two or three nights in a row. But she 267 00:13:55,850 --> 00:13:56,970 came out yesterday morning, too. 268 00:13:57,450 --> 00:14:00,230 As I'm saying, I don't think it's drinking. Who is Psychovich? 269 00:14:01,000 --> 00:14:02,260 Well, she got really mean. 270 00:14:02,460 --> 00:14:03,660 She got really mean to Jill. 271 00:14:04,080 --> 00:14:08,740 It's not that she had right or no right to get upset. It's the delivery of it. 272 00:14:08,820 --> 00:14:12,900 Do you think housewives has affected y 'all's real relationship? 273 00:14:13,140 --> 00:14:15,000 Because, you know, housewives are the way of life. I don't think it affected 274 00:14:15,000 --> 00:14:21,120 relationship. I think that Dorinda has become a monster from being famous. I'm 275 00:14:21,120 --> 00:14:23,820 little afraid of Dorinda because she's not predictable. 276 00:14:24,100 --> 00:14:26,640 You don't know what you're going to get when you open the door. 277 00:14:26,880 --> 00:14:28,660 I think a lot of it has to do with drinking. 278 00:14:29,360 --> 00:14:31,100 And I don't know what time of day she starts. 279 00:14:31,500 --> 00:14:34,660 She can't let anyone else be bigger, better, or anything. 280 00:14:34,880 --> 00:14:38,740 And she said to me last night, you've never done anything for me to support 281 00:14:38,780 --> 00:14:42,760 First of all, that's not true. When she was let go from the show, I texted her, 282 00:14:42,860 --> 00:14:43,860 I hope you're okay. 283 00:14:44,200 --> 00:14:46,080 If you need anything, I know how it feels. 284 00:14:46,400 --> 00:14:50,000 And when she said last night about her boyfriend, John, she thought the fame 285 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 went to his head. 286 00:14:51,020 --> 00:14:54,480 No, I think John loved me, but I think John loved the fame. But I think he 287 00:14:54,480 --> 00:14:58,780 the fame. I think fame is very enticing. I'm laughing in my heart because I'm 288 00:14:58,780 --> 00:15:01,760 like, the fame didn't go to his head. The fame went to your head. 289 00:15:08,220 --> 00:15:09,220 Knock, 290 00:15:14,780 --> 00:15:16,000 knock. Come in. 291 00:15:17,220 --> 00:15:18,880 Come in, come in. Lady of the house. 292 00:15:19,080 --> 00:15:20,580 If you shut the door. Yes. 293 00:15:21,910 --> 00:15:26,610 I just want to get, I feel like you've become the voice of reason in this 294 00:15:26,870 --> 00:15:31,830 I don't like having conversations in people's house without them there. I 295 00:15:31,850 --> 00:15:35,030 listen, it's a lot. There's a lot of people here. 296 00:15:35,230 --> 00:15:40,290 Yeah. And I'm trying really hard to make it, you know, nice and perfect. And 297 00:15:40,290 --> 00:15:41,850 maybe I shouldn't give a shit. 298 00:15:42,350 --> 00:15:46,710 Maybe that's the problem. What she needs to come in here and say is what she's 299 00:15:46,710 --> 00:15:51,210 mad about and that she hasn't gotten over or that she resents or any of those 300 00:15:51,210 --> 00:15:54,490 things and have that conversation. Clear that up. 301 00:15:54,720 --> 00:15:58,540 I'm sorry I didn't let you film with me five years ago. Every year she's trying 302 00:15:58,540 --> 00:16:01,940 to insert herself to try to be back on the show, I think. To tell you the 303 00:16:02,000 --> 00:16:05,200 I didn't even realize it until the whole season was over and someone said, yeah, 304 00:16:05,220 --> 00:16:07,720 Jill's mad at you. I guess you did a thing with her four months ago and you 305 00:16:07,720 --> 00:16:11,100 didn't film with her. To tell you the truth, to tell you the truth, when I'm 306 00:16:11,100 --> 00:16:14,740 it for filming, I don't even think about anything other than what I'm doing that 307 00:16:14,740 --> 00:16:16,460 night. Maybe she forgets that. 308 00:16:16,780 --> 00:16:20,240 It's a little kindergarten -y to me. She knows I'm a good friend. I may not be 309 00:16:20,240 --> 00:16:24,300 the best friend to her, but this went more wrong for her than me in my eyes. 310 00:16:24,680 --> 00:16:29,700 I don't know what has happened, but there is something that has broken in 311 00:16:29,700 --> 00:16:31,880 friendship. Something is afoot, for sure. 312 00:16:32,100 --> 00:16:35,480 There's something in there. She's bubbling. She's gassy. She needs to let 313 00:16:35,480 --> 00:16:36,480 out. 314 00:16:40,340 --> 00:16:43,600 Tamara, if I wore this already, should I change because it's the same day? 315 00:16:43,880 --> 00:16:44,880 I wouldn't worry about it. 316 00:16:45,210 --> 00:16:49,370 I think it's just a quick lunch. I think that it's a really good idea for all of 317 00:16:49,370 --> 00:16:54,710 us to get out of Menopause Manor, go downtown, have some drinks, some good 318 00:16:54,810 --> 00:16:58,490 and just have fun. Because this is almost like a haunted manor at this 319 00:16:58,870 --> 00:17:00,690 Let's go. Let's go. Let's go. 320 00:17:01,170 --> 00:17:02,470 Let's go. We need a medic. 321 00:17:03,750 --> 00:17:07,750 Eva, like, literally is bleeding all over. She just hurt her finger. 322 00:17:08,569 --> 00:17:10,589 Is that you, Tasia? 323 00:17:10,849 --> 00:17:12,270 It's Eva who's bleeding. 324 00:17:12,690 --> 00:17:14,670 Why did I break it now? This is like... 325 00:17:15,079 --> 00:17:16,460 That's why we're short today. Okay. 326 00:17:16,760 --> 00:17:20,720 I don't know if you know this, but I'm a medical doctor as well. What can I do? 327 00:17:21,319 --> 00:17:25,319 Wife, mother, lover, friend. 328 00:17:25,720 --> 00:17:26,720 There we go, mama. 329 00:17:27,540 --> 00:17:28,640 There we go. Wrap me up. 330 00:17:28,860 --> 00:17:30,160 And now nail healer. 331 00:17:30,660 --> 00:17:32,160 Thank you, Dr. 332 00:17:32,380 --> 00:17:33,840 Dorinda. Okay, let's go. 333 00:17:41,440 --> 00:17:43,160 All right, all right. Let's go. 334 00:17:45,669 --> 00:17:46,669 Oh, hello. 335 00:17:47,170 --> 00:17:49,410 How are you? This is adorable. 336 00:17:50,270 --> 00:17:52,810 Well, here's some beautiful cocktails that we're featuring today. 337 00:17:53,090 --> 00:17:56,850 Okay. And don't sleep on those cocktails on draft, too. Oh, wow. 338 00:17:57,610 --> 00:18:00,270 Oh, their cocktails are delicious here. 339 00:18:00,470 --> 00:18:03,350 Today we're day drinking because, let's face it, we're all a bit, you know, 340 00:18:03,410 --> 00:18:07,210 tentative around each other. I'm going to get a vodka. All right. We have to 341 00:18:07,210 --> 00:18:10,070 have a couple throwbacks to kind of calm the nerves. 342 00:18:10,290 --> 00:18:13,790 After last night's drunken escapades. 343 00:18:14,350 --> 00:18:18,850 I'm crossing my fingers that this will be a good choice for us today. And 344 00:18:18,850 --> 00:18:23,490 there's also this one with the tequila. If you like tequila, that's delicious. 345 00:18:24,230 --> 00:18:29,650 Which one's that? The Battle of... It's the region in Mexico where the tequila 346 00:18:29,650 --> 00:18:30,269 is produced. 347 00:18:30,270 --> 00:18:32,990 Which one's not really sweet? 348 00:18:33,290 --> 00:18:35,130 None of the cocktails are particularly sweet. 349 00:18:35,390 --> 00:18:39,030 Balance is the name of the game, so we like to have that honey and that citrus 350 00:18:39,030 --> 00:18:40,030 and the spice. 351 00:18:40,110 --> 00:18:41,850 Yes, I like that. 352 00:18:42,350 --> 00:18:46,090 Balance is the name of the game. Yeah, it is. I'm not a really good drinker. 353 00:18:46,190 --> 00:18:47,790 Something me and Brandy have in common. 354 00:18:48,330 --> 00:18:49,330 Come on, lady. 355 00:18:49,390 --> 00:18:50,590 The party has died. 356 00:18:51,310 --> 00:18:52,249 Everyone's dead? 357 00:18:52,250 --> 00:18:53,250 Dead. 358 00:18:54,350 --> 00:18:55,390 We're getting broke. 359 00:18:55,750 --> 00:18:58,910 Oh, sorry. I thought I had my nipple covers on. 360 00:18:59,190 --> 00:19:00,390 Tamara is so fun. 361 00:19:00,830 --> 00:19:04,390 Looks like she saved my fun soul. 362 00:19:04,730 --> 00:19:05,489 Well, thank you. 363 00:19:05,490 --> 00:19:08,710 Ladies, we have a nice table for you. Yeah, we're going to go out. We'll be 364 00:19:08,710 --> 00:19:09,850 right out with some beautiful snacks. 365 00:19:10,560 --> 00:19:11,560 Oh, wow. 366 00:19:12,280 --> 00:19:14,640 In the little alley here. Isn't that pretty? 367 00:19:14,900 --> 00:19:16,520 Oh, wow. Look at this. 368 00:19:16,760 --> 00:19:18,660 This is beautiful. Thank you so much. 369 00:19:19,140 --> 00:19:22,960 It's nice to get out the house, even though we're in an alleyway. We are 370 00:19:22,960 --> 00:19:28,780 some fresh air, and hopefully this change of scenery will change some 371 00:19:28,780 --> 00:19:32,540 hearts. So I thought after this, we'll all finally enjoy the pool. 372 00:19:33,720 --> 00:19:36,780 Right after we eat. I won't get my finger wet. Yeah, we'll go lay at the 373 00:19:36,780 --> 00:19:37,780 You need to wait 30 minutes. 374 00:19:38,100 --> 00:19:39,460 Okay, that's great. 375 00:19:39,760 --> 00:19:41,480 You guys, I have a question for the table. 376 00:19:41,700 --> 00:19:43,880 What's going on, Brandon? I'm going to ask Phaedra first. 377 00:19:44,140 --> 00:19:47,220 It's a fun little question. I don't like these fun questions. 378 00:19:47,900 --> 00:19:51,300 Okay, when was the last time that you were in love? 379 00:19:51,960 --> 00:19:52,960 Oh. Oh. 380 00:19:53,320 --> 00:19:55,740 Brandon, that's a very benign question for you. I'm proud of you. 381 00:20:08,910 --> 00:20:09,910 How did you meet him? 382 00:20:10,110 --> 00:20:11,730 Oh, I can't tell you that. 383 00:20:12,210 --> 00:20:13,310 Not on the camera. 384 00:20:14,390 --> 00:20:18,310 I am a Scorpio, honey. So I am very private. 385 00:20:18,510 --> 00:20:22,910 Being in the public eye makes it extremely hard to date because you don't 386 00:20:22,910 --> 00:20:29,630 who's being real and who's in it for possibly fame, fortune, and big booty. 387 00:20:30,470 --> 00:20:34,330 So Brandy, are you open for a relationship if I found someone cute for 388 00:20:34,530 --> 00:20:38,270 Yeah. Absolutely. I believe in soulmates. I don't know if I believe in 389 00:20:38,270 --> 00:20:41,950 soulmates. I mean, I don't think you're f***ing like rabbits when you're 85. 390 00:20:42,510 --> 00:20:44,150 I just want someone to push my wheelchair. 391 00:20:44,590 --> 00:20:48,250 All my girlfriends from high school are still married to the same man. And 392 00:20:48,250 --> 00:20:49,550 nobody gets divorced where I'm from. 393 00:20:49,770 --> 00:20:52,090 But that's very OC. No, Chicago. 394 00:20:52,860 --> 00:20:55,880 Oh, she got it. Oh, see, it's three husbands later. They're like, no. 395 00:20:56,240 --> 00:20:59,480 Second husband sucks. Third husband was great. Fourth husband's best. 396 00:20:59,700 --> 00:21:01,020 Yeah. First husband was try. 397 00:21:01,280 --> 00:21:04,500 And then they all end up with somebody about 30 years older than them. Why 398 00:21:04,500 --> 00:21:07,380 you date outside of that then? Why? I haven't had the opportunity. 399 00:21:07,660 --> 00:21:09,480 They just dumped me like a week ago. 400 00:21:09,760 --> 00:21:13,640 Stop saying that. I don't like saying that. It doesn't sound good. 401 00:21:13,920 --> 00:21:16,260 He moved on. You would have been his fourth wife. 402 00:21:16,720 --> 00:21:21,520 I know. His fourth wife. I was twice, and I dated two very serious 403 00:21:21,520 --> 00:21:26,460 relationships. So in defense of him, I could have gotten married, you know, and 404 00:21:26,460 --> 00:21:30,300 it just ended, you know. But I feel like you still love Brooks. 405 00:21:31,000 --> 00:21:32,200 Oh, God, no. 406 00:21:32,420 --> 00:21:36,480 I mean, Brooks has a pretty, there's a lot of chemistry there. She loved that 407 00:21:36,480 --> 00:21:37,480 sexual chemistry. 408 00:21:37,580 --> 00:21:40,760 Shannon was saying you guys got a good workout in last night for Brooks' 409 00:21:40,900 --> 00:21:41,900 birthday. 410 00:21:42,160 --> 00:21:43,480 What did we do last night? 411 00:21:44,240 --> 00:21:50,600 She went from chitty -chitty, bang -banging all day long to 13 months, no 412 00:21:50,880 --> 00:21:51,880 Oh, that's a man. 413 00:21:52,900 --> 00:21:53,779 Retire him. 414 00:21:53,780 --> 00:21:57,280 She would talk about his penis all the time. 415 00:21:57,740 --> 00:21:59,580 Don't say that. She's a lady. 416 00:21:59,900 --> 00:22:03,940 It was the chemistry. It was the chemistry more than anything. 417 00:22:04,180 --> 00:22:06,280 I actually think Vicky's like a deal. 418 00:22:06,920 --> 00:22:07,599 A freak. 419 00:22:07,600 --> 00:22:13,580 Brooks, he's a bad guy, but he was giving her the D, 100%. Did he look 420 00:22:13,940 --> 00:22:15,960 No, he was not attractive. 421 00:22:16,420 --> 00:22:20,660 He was a good -looking guy. Did you hear what she said? No. Let's be done. Done. 422 00:22:20,720 --> 00:22:26,620 And let's raise a hand right here in the Berkshire. Cheers! This is the first 423 00:22:26,620 --> 00:22:31,680 time that I can say everyone is on one accord, and we're actually having a 424 00:22:31,680 --> 00:22:35,560 conversation that's meaningful and not full of drama. 425 00:22:35,960 --> 00:22:39,380 All right, why don't we go back to Bluestone Manor? Let's go to the pool. 426 00:22:39,720 --> 00:22:44,000 Okay. Okay. Let's go to the pool, chit -chat. Okay, put the torches out. 427 00:22:56,420 --> 00:22:57,820 Are you going to go to the pool? 428 00:23:04,750 --> 00:23:05,750 Let's call my mother. 429 00:23:08,150 --> 00:23:09,150 Hi. 430 00:23:10,110 --> 00:23:11,110 Hi. 431 00:23:12,010 --> 00:23:13,630 It's been an interesting week. 432 00:23:14,290 --> 00:23:16,710 Nice, nice. And Gloria, big smile. 433 00:23:17,150 --> 00:23:18,590 Not happy. Come up, Lisa. 434 00:23:18,830 --> 00:23:22,150 Maybe hug your mom. I'm not happy. 435 00:23:22,930 --> 00:23:27,550 Dorinda kind of picked a fight with me over nothing and wouldn't let it go. 436 00:23:27,750 --> 00:23:32,050 Look at this little setup. I like literally went into a panic attack. 437 00:23:32,430 --> 00:23:33,430 It was terrible. 438 00:23:33,750 --> 00:23:34,750 Is she a problem? 439 00:23:36,040 --> 00:23:38,060 Apologize? Are you kidding me? Absolutely not. 440 00:23:38,300 --> 00:23:40,500 I really hope to God I never run into her. 441 00:23:40,780 --> 00:23:42,000 All right. Well, thank you, Mama. 442 00:23:42,220 --> 00:23:43,900 She will have an extraordinarily bad day. 443 00:23:44,200 --> 00:23:47,240 My friend Taylor just came over to spend time with me. I'll call me tomorrow. 444 00:23:47,420 --> 00:23:50,560 All right. I want to know what's going on. I love you, Mama. Bye. I love you. 445 00:23:51,660 --> 00:23:53,500 Hey. Hello, lady. 446 00:23:54,080 --> 00:23:56,940 Well, looky, looky. Look at your fabulousness. 447 00:23:57,160 --> 00:24:00,800 Better work it. Just in case someone can't swim, there's a lifeguard on duty. 448 00:24:01,020 --> 00:24:03,320 I have a special delivery here. 449 00:24:03,780 --> 00:24:05,440 Oh. Oh, who's that for? 450 00:24:06,540 --> 00:24:07,540 Let's guess. 451 00:24:07,980 --> 00:24:09,880 It's not me. My husband doesn't send for her. 452 00:24:10,800 --> 00:24:13,320 Oh, you're kidding me. Did Dorinda send these? 453 00:24:13,860 --> 00:24:15,520 No, I bet Gary did. 454 00:24:15,760 --> 00:24:17,560 Gary most likely sent them. 455 00:24:17,920 --> 00:24:22,000 My boyfriend. We've been together for like almost three years, something like 456 00:24:22,000 --> 00:24:25,380 that. Dear Jill, don't let the others get you down and make you feel blue. 457 00:24:25,380 --> 00:24:28,500 that whatever happens, your family and friends are here waiting for you. I love 458 00:24:28,500 --> 00:24:29,500 you, Gary. Bye. 459 00:24:31,280 --> 00:24:34,900 Oh, hi, Brandi. What can I get you to drink? Look what Gary sent. I have a 460 00:24:34,940 --> 00:24:36,440 Where? Look what Gary sent. 461 00:24:38,180 --> 00:24:40,080 Oh, you finally got your apple back. 462 00:24:40,420 --> 00:24:45,700 Oh, even better. He gave me my apple back. Gary knows where his BJs are 463 00:24:45,700 --> 00:24:49,140 buttered. Like, if you want a BJ, you talk about New York Housewives. 464 00:24:49,920 --> 00:24:50,960 BJ, bing. 465 00:24:51,320 --> 00:24:52,780 Is it okay if I take this to your room? 466 00:24:53,080 --> 00:24:54,900 Oh, please. Thank you. Oh, my God. They're gorgeous. 467 00:24:55,140 --> 00:24:55,679 They're gorgeous. 468 00:24:55,680 --> 00:25:00,380 She was so sweet. In a good way. Oh, my God. Do you want to, like, be back on 469 00:25:00,380 --> 00:25:05,820 that show? Do you want to do, like, more? The short answer is I want to be a 470 00:25:05,820 --> 00:25:06,820 friend on the show. 471 00:25:07,240 --> 00:25:11,220 Why? If you're a friend, you're not usually the drama story. 472 00:25:11,500 --> 00:25:12,339 You're the support. 473 00:25:12,340 --> 00:25:17,080 You know, the show is all in. I love this. I would love to do a week, a two 474 00:25:17,080 --> 00:25:18,540 -week thing with a group of girls. 475 00:25:19,260 --> 00:25:22,600 And be real. Certain girls, maybe from my show, if they were here, I would not 476 00:25:22,600 --> 00:25:24,060 have come. Because I just don't want to. 477 00:25:24,860 --> 00:25:28,820 It's not worth it. But you didn't feel like you had that thing with Dorinda? 478 00:25:29,020 --> 00:25:32,140 Exactly. You see what I'm trying to feel? I felt like I came here with a 479 00:25:32,140 --> 00:25:37,400 slate. And actually, today I had a nice day with her. There was no problem. 480 00:25:38,990 --> 00:25:42,310 I feel like you guys are glossing over it, and something's going to happen. 481 00:25:42,350 --> 00:25:45,710 Somebody's going to turn up, and we're going to have some cocktails, and it's 482 00:25:45,710 --> 00:25:49,690 going to revert back, because you guys actually haven't sat and talked it out. 483 00:25:49,810 --> 00:25:50,810 Exactly. 484 00:25:51,550 --> 00:25:52,550 A hundred percent. 485 00:25:52,790 --> 00:25:54,950 Jill doesn't like confrontation. 486 00:25:55,430 --> 00:26:01,150 She thinks if she makes up with Dorinda, because Dorinda's on pause, that 487 00:26:01,150 --> 00:26:04,150 somehow it will bring them both back to the show together. 488 00:26:04,490 --> 00:26:05,690 What the hell's going on, girls? 489 00:26:05,990 --> 00:26:06,990 Hey, sexy. 490 00:26:07,580 --> 00:26:11,040 You came out here pre -game. I was, because I knew you guys had a head 491 00:26:11,040 --> 00:26:12,180 was upstairs on my computer. 492 00:26:12,380 --> 00:26:14,980 It's 4 .40. I got to get in the shower, and then I got to get my hair done. You 493 00:26:14,980 --> 00:26:17,900 need to be ready at 6 .30. Can someone tell me when it's 6 o 'clock and get me 494 00:26:17,900 --> 00:26:20,760 out the pool? By the way, what's everyone wearing tonight? What kind of 495 00:26:20,760 --> 00:26:21,619 this? Do we know? 496 00:26:21,620 --> 00:26:26,440 I have no idea. It is actually the place where Drenda used to wait tables when 497 00:26:26,440 --> 00:26:28,820 she was young. Oh, it's the Red Lion Inn. Really? The Red Lion Inn. Oh, my 498 00:26:29,340 --> 00:26:30,340 I love you. 499 00:26:30,380 --> 00:26:32,020 Thank you, and we will talk later. Enjoy. 500 00:26:34,179 --> 00:26:35,840 Take my seat. Be in a little bit, darling. 501 00:26:36,040 --> 00:26:38,500 And I know when I leave, you're going to talk about me. We are, for sure. 502 00:26:39,060 --> 00:26:41,400 Oh, my God. It's so beautiful out. 503 00:26:41,660 --> 00:26:42,660 There she is. 504 00:26:43,320 --> 00:26:47,400 There she is. 505 00:26:47,620 --> 00:26:48,620 Oh, 506 00:26:49,100 --> 00:26:55,780 my God. Is this the most beautiful night out? You almost wore that same 507 00:26:55,780 --> 00:26:57,700 thing. If you were down here, that would have been weird. 508 00:26:58,000 --> 00:26:59,740 It was this or that. 509 00:27:00,720 --> 00:27:01,720 All right. 510 00:27:02,380 --> 00:27:03,380 Mama's getting her. 511 00:27:03,580 --> 00:27:07,140 Miranda, that ain't no bad booty for a white lady. I heated the pool for these 512 00:27:07,140 --> 00:27:10,280 bitches. I have not heated that damn pool in 20 years. 513 00:27:10,560 --> 00:27:13,140 I'm basking in it because it's dollars going on in there. 514 00:27:14,700 --> 00:27:15,700 Dollars. 515 00:27:17,580 --> 00:27:22,080 I am not excited to get into a hot pool. I think it's disgusting. 516 00:27:22,580 --> 00:27:24,280 A pool must be cold. 517 00:27:24,700 --> 00:27:28,600 You got to jump into a pool like you jump into life, a little bit scared. 518 00:27:31,380 --> 00:27:32,380 Okay, wait, wait, wait. 519 00:27:35,470 --> 00:27:37,050 ability to dispel the stereotype. 520 00:27:37,410 --> 00:27:38,450 Black people swim. 521 00:27:38,910 --> 00:27:41,190 White people with weaves don't. 522 00:27:50,010 --> 00:27:51,410 Look at you, sexy mama. 523 00:27:51,910 --> 00:27:53,110 You feeling it for tonight? 524 00:27:53,890 --> 00:27:55,130 I'm not yet, but I will. 525 00:27:55,530 --> 00:27:57,770 You and these shoes, I can't. 526 00:27:58,430 --> 00:28:02,390 These get my money. My big hooker behind me. Let me see how these look. 527 00:28:09,230 --> 00:28:10,350 All right. 528 00:28:12,530 --> 00:28:16,830 Anybody that comes to the Berkshires has to stay at Redline Inn. And I had the 529 00:28:16,830 --> 00:28:22,930 great opportunity of working there on and off from the age of 14 until I was 530 00:28:22,930 --> 00:28:23,930 like 24. 531 00:28:27,980 --> 00:28:30,720 fancy. It's like being at your grandmother's house, right? 532 00:28:31,040 --> 00:28:36,000 The Red Line Inn is almost a home away from home for me. I spent a huge amount 533 00:28:36,000 --> 00:28:37,780 of my early adulthood there. 534 00:28:38,000 --> 00:28:40,280 You got the cutest little tiny purses. 535 00:28:40,500 --> 00:28:45,020 I got all the purses. There's this Cartier bag coming down the stairs. 536 00:28:45,020 --> 00:28:49,380 sense. Hello, everybody. Good morning, afternoon, or evening. 537 00:28:49,760 --> 00:28:51,920 I'm starting to have the days blending. 538 00:28:52,780 --> 00:28:53,780 Absolutely fabulous. 539 00:28:54,260 --> 00:28:56,540 Oh, you're beautiful. To give you guys a little bit of... 540 00:28:57,050 --> 00:28:58,009 I like that. 541 00:28:58,010 --> 00:29:02,110 Hi. Black, black, black, and black. We all got kind of the same look on. With 542 00:29:02,110 --> 00:29:03,170 pink. And pink. 543 00:29:03,410 --> 00:29:04,590 And we didn't even talk. 544 00:29:04,910 --> 00:29:08,490 How do you like it? It's like when girls get their periods together, isn't it? 545 00:29:08,650 --> 00:29:09,810 That ship itself. 546 00:29:12,370 --> 00:29:15,670 And Brandi forgot her pants again. Got 11 entrants. 547 00:29:15,990 --> 00:29:17,070 Oh, my God. 548 00:29:17,290 --> 00:29:18,590 I can't. 549 00:29:24,170 --> 00:29:26,310 Here's the famous red line in. 550 00:29:27,050 --> 00:29:28,150 There's the ladies. 551 00:29:28,650 --> 00:29:29,710 Very old. 552 00:29:30,050 --> 00:29:31,570 Us or the household. 553 00:29:32,770 --> 00:29:33,770 Isn't it cute? 554 00:29:34,230 --> 00:29:36,890 Darling. Good evening, ladies. Welcome to Red Lion Inn. 555 00:29:37,320 --> 00:29:40,340 Nice to see you. Oh, we're going to sit? I've got a nice place right here. I 556 00:29:40,340 --> 00:29:41,680 love it. Drinks while we're waiting for your dinner. 557 00:29:41,880 --> 00:29:43,640 Are we eating inside or outside? 558 00:29:44,020 --> 00:29:46,560 We're eating inside. We're preparing a table while we're serving some drinks. 559 00:29:46,740 --> 00:29:48,720 Hello. Hello, ladies. 560 00:29:50,080 --> 00:29:53,260 I'm going to tell you something. Fall is coming. 561 00:29:53,520 --> 00:29:55,520 Fall is coming. 562 00:29:55,800 --> 00:29:56,800 Can you feel it? 563 00:29:57,220 --> 00:29:58,760 We have some cocktail lists for you. 564 00:29:59,060 --> 00:30:01,260 Why, thank you. Well, I know what I'm going to have. 565 00:30:01,480 --> 00:30:03,060 Thank you. So I don't need a cocktail list. 566 00:30:03,300 --> 00:30:04,740 I'm going to do a glass of red wine. 567 00:30:04,960 --> 00:30:05,960 I'm good. 568 00:30:06,040 --> 00:30:09,320 I'm going to have a dirty martini straight up while shaking. 569 00:30:09,640 --> 00:30:12,960 What's a New England traditional dinner? 570 00:30:13,700 --> 00:30:18,500 Everybody, I'll do my thing tonight. Give it to me. Welcome, everyone. Hi, 571 00:30:18,500 --> 00:30:23,260 are you? My name is Dorinda, and I will be your server tonight. Where are you 572 00:30:23,260 --> 00:30:27,360 from? Los Angeles. Los Angeles. Oh, my God. We're so excited to have you in the 573 00:30:27,360 --> 00:30:30,500 Berkshires here today. We have a New England clam chowder tonight for our 574 00:30:30,500 --> 00:30:34,120 special fantastic made with a heavy cream. Okay. So I don't know if you're 575 00:30:34,120 --> 00:30:35,540 lactose intolerant or something. 576 00:30:35,740 --> 00:30:36,740 I am. 577 00:30:36,800 --> 00:30:39,140 Thank you for coming. We're so happy to have you here. 578 00:30:39,600 --> 00:30:41,440 Thank you. Thank you. 579 00:30:43,000 --> 00:30:49,420 I am so not surprised that Dorinda was a worker like I was. I worked at 14. I 580 00:30:49,420 --> 00:30:53,000 think that all of us probably have because there's a reason why we are. 581 00:30:53,879 --> 00:30:56,860 I got fired from almost every job I had as a teenager. 582 00:30:57,100 --> 00:30:59,840 I was not a server, because, yeah, I definitely can't take orders. 583 00:31:00,200 --> 00:31:02,000 Is the blue cheese dressing still homemade? 584 00:31:02,400 --> 00:31:03,720 There is no blue cheese dressing. 585 00:31:04,200 --> 00:31:05,280 What? What? 586 00:31:06,140 --> 00:31:08,840 Dorenda, you have to redo your entire intro. 587 00:31:09,460 --> 00:31:12,920 I love you, Dorenda. I'm sorry, your facts aren't facts anymore, because that 588 00:31:12,920 --> 00:31:16,200 was a long time ago. Like, a long time ago. 589 00:31:16,640 --> 00:31:18,260 Dirty goose, well shaken. 590 00:31:18,720 --> 00:31:19,720 Thank you. 591 00:31:19,880 --> 00:31:22,020 Oh, Vicki, I have a question. 592 00:31:22,670 --> 00:31:27,230 Just thinking about it, remember the rumors when I watched the show, it was 593 00:31:27,230 --> 00:31:29,370 you had a threesome with someone or something? 594 00:31:31,810 --> 00:31:34,870 Brandy's delivery is not always appropriate. 595 00:31:35,110 --> 00:31:36,850 It is no Uber Eats, honey. 596 00:31:37,210 --> 00:31:38,250 Oh, no, I didn't have a threesome. 597 00:31:38,450 --> 00:31:44,830 It was my sister and Lori Waring. We shared a room in New Orleans. 598 00:31:45,170 --> 00:31:47,170 Wow, that's tough. Right, with a sister. 599 00:31:47,710 --> 00:31:51,930 She had a pull -out couch, my sister and I, and Lori went off. 600 00:31:52,570 --> 00:31:56,930 Off the rails trying to think that I was... With your sister? 601 00:31:57,190 --> 00:31:58,190 It was so bizarre. 602 00:31:58,390 --> 00:32:03,970 Go around spreading rumors. I have never been with multiple girls in my life! 603 00:32:04,250 --> 00:32:05,250 She was so thirsty. 604 00:32:05,650 --> 00:32:07,890 I'm like, wait a minute, because this is not the Vicky I met. 605 00:32:08,190 --> 00:32:09,190 Hey, to each their own. 606 00:32:09,310 --> 00:32:12,290 Vicky tries to put off the theory that she's a prude, but she's not a prude. 607 00:32:12,290 --> 00:32:13,790 she ever talks about is sex. 608 00:32:14,090 --> 00:32:16,190 all the time. I would not be into a threesome. 609 00:32:16,430 --> 00:32:17,470 Too much competition. 610 00:32:17,810 --> 00:32:19,050 I'm a lot by myself. 611 00:32:19,370 --> 00:32:22,310 It only takes two to tango. We need no extra ingredients. 612 00:32:22,870 --> 00:32:25,790 Definitely not into threesome. I can barely do threesome. Please. 613 00:32:26,050 --> 00:32:27,450 Our table's ready. Yay! 614 00:32:27,710 --> 00:32:28,710 Let's go. 615 00:32:28,790 --> 00:32:32,930 This meeting is adjourned. We're moving to the dining room. People come from far 616 00:32:32,930 --> 00:32:34,110 and near to see it. 617 00:32:35,370 --> 00:32:37,490 I'm like a tour guide, aren't I? You are. 618 00:32:38,110 --> 00:32:40,490 I just love that you used to work here. What? 619 00:32:42,990 --> 00:32:45,810 The building was built in 1773. 620 00:32:46,850 --> 00:32:48,010 1773. Wow. 621 00:32:48,530 --> 00:32:49,990 This is so cool. 622 00:32:50,670 --> 00:32:51,710 It's very old. 623 00:32:52,050 --> 00:32:53,050 Everything's old. 624 00:32:53,130 --> 00:32:55,490 Like, everything's old. 625 00:32:55,830 --> 00:32:56,910 It feels like death. 626 00:32:57,870 --> 00:33:00,090 Where do you have to go to whoop it up around here at? 627 00:33:00,750 --> 00:33:01,970 That's all I want to know. 628 00:33:02,250 --> 00:33:03,109 We're on the map. 629 00:33:03,110 --> 00:33:04,110 Who do you... 630 00:33:24,460 --> 00:33:26,640 It's still wiggling. What am I supposed to do? 631 00:33:29,560 --> 00:33:30,560 It's gorgeous. 632 00:33:30,720 --> 00:33:34,360 I love it. Don't take it offensively. I was just saying, how do you set the 633 00:33:34,360 --> 00:33:35,360 meter this way? 634 00:33:35,500 --> 00:33:37,020 Which way are we setting the meter, Vicki? 635 00:33:37,380 --> 00:33:39,620 Where are we now on the dial? 636 00:33:39,860 --> 00:33:44,460 I just want to whoop it up. Where do you have to go to whoop it up around here? 637 00:33:44,620 --> 00:33:45,620 Let me turn it up! 638 00:33:45,980 --> 00:33:50,200 Turn it up! If I have to lead the fun bus, like, literally, I'm the driver. 639 00:33:50,460 --> 00:33:51,419 Get in. 640 00:33:51,420 --> 00:33:53,300 Let's go have fun. I thought they were all fun. 641 00:33:53,780 --> 00:33:54,679 Where's the fun? 642 00:33:54,680 --> 00:33:56,560 I might need a little help because I don't know exactly what everyone was 643 00:33:56,560 --> 00:33:58,380 drinking. A dirty martini. I have two of those. 644 00:33:58,640 --> 00:34:01,020 Well, I've got a really good question. I was thinking about it a bit today 645 00:34:01,020 --> 00:34:04,820 because we're all here. We're all obviously reality stars, ex -reality 646 00:34:04,920 --> 00:34:08,480 whatever. What is the thing that disappointed you the most so you came 647 00:34:08,480 --> 00:34:09,480 like, what? 648 00:34:09,580 --> 00:34:12,320 I mean, did you guys have that? Because I had that. What was yours? 649 00:34:12,820 --> 00:34:15,280 For me to be put on pause, I was like, what? 650 00:34:15,710 --> 00:34:19,389 But, you know, you listen. What did they tell you? I said to Andy at the time, 651 00:34:19,510 --> 00:34:23,030 if it's not going to change the outcome, I don't want to hear why. Because I'm 652 00:34:23,030 --> 00:34:26,889 not interested. Because I know my work. And I know my dedication. I think you 653 00:34:26,889 --> 00:34:29,409 guys see my dedication here. Like, I'm in it. 654 00:34:29,670 --> 00:34:30,670 I'm exhausted. 655 00:34:30,790 --> 00:34:33,530 I can't take a nap for an hour. I'd love to take a nap. 656 00:34:34,489 --> 00:34:39,489 I mean, really? Everybody who watches Roni knows that Dorinda is notoriously 657 00:34:39,489 --> 00:34:43,909 taking a nap or she's going to be cranky for the night. I am not a napper. I'm 658 00:34:43,909 --> 00:34:47,909 tired. Whether it's the time change, whether it's a recovery of COVID. And by 659 00:34:47,909 --> 00:34:50,790 the way, Dorinda, who else took a nap the other day? You did. 660 00:34:51,090 --> 00:34:52,550 Okay, I need to go take a sleep. 661 00:34:52,770 --> 00:34:55,570 Yep. I should probably go check, but I want to take a nap. 662 00:34:56,830 --> 00:35:01,370 It's a different kind of nap. My nap is for refueling. Her nap is for avoiding. 663 00:35:02,090 --> 00:35:04,270 I'll sleep when you guys leave on Saturday. 664 00:35:04,870 --> 00:35:07,250 We're leaving on Saturday? I thought we were leaving on Thursday. 665 00:35:07,850 --> 00:35:11,750 Vicki, do you want to be here? I think eight days is a long time. 666 00:35:12,110 --> 00:35:13,630 Well, then why'd you sign up for it? 667 00:35:23,470 --> 00:35:24,770 Vicki, do you want to be here? 668 00:35:25,070 --> 00:35:27,350 I think eight days is a long time. 669 00:35:27,710 --> 00:35:29,270 Well, then why'd you sign up for it? 670 00:35:29,770 --> 00:35:30,770 Because I did. 671 00:35:30,930 --> 00:35:34,170 But if that's it, you can't say eight days is a long time. If it's too much 672 00:35:34,170 --> 00:35:36,990 you, why'd you sign up for it? Someone's got to support me here. Listen, to say, 673 00:35:37,170 --> 00:35:42,110 like, the countdown or this many days, like... I'm excited to see my grandsons 674 00:35:42,110 --> 00:35:45,390 on Saturday. I'm super excited about that. Friday night, actually. But we're 675 00:35:45,390 --> 00:35:46,109 the moment. 676 00:35:46,110 --> 00:35:50,690 No, no, no, I'm good. I'm not typically used to eight days with a bunch of 677 00:35:50,690 --> 00:35:54,290 women. Since you've been here, Vicki, you just seem a little bit, like, 678 00:35:54,290 --> 00:35:55,730 depressed. I'm doing my best. 679 00:35:56,060 --> 00:35:58,560 I'm not in a happy place. And stop being the victim. 680 00:35:58,780 --> 00:36:00,020 Not be a victim. You're a victim. 681 00:36:00,600 --> 00:36:03,400 No, I'm not a victim. It's always not. This is not you. 682 00:36:03,740 --> 00:36:04,740 I'm a putt. 683 00:36:05,240 --> 00:36:08,960 The first thing you say when you come to my house is, I'm in a bad place. 684 00:36:09,440 --> 00:36:14,100 We don't want to hear it. Then the next day, another thing. 685 00:36:14,380 --> 00:36:17,520 Then the next day, it's urgent care. You went to urgent care to get a steroid 686 00:36:17,520 --> 00:36:19,220 shot. You didn't have a gunshot wound, okay? 687 00:36:20,060 --> 00:36:21,060 Honestly, 688 00:36:21,340 --> 00:36:23,980 after the steroid shot, it has been good. 689 00:36:24,580 --> 00:36:26,620 Who has steroids? 690 00:36:26,910 --> 00:36:30,290 You took your nap. Now tonight you need to have fun. I've never slept before in 691 00:36:30,290 --> 00:36:33,710 the middle of the day. Yeah. I just hit the wall. It couldn't function. I just 692 00:36:33,710 --> 00:36:38,010 feel like you're a little bit, like, slow to warm up. Yeah. 693 00:36:39,610 --> 00:36:43,210 We need to be present. We need to know you. Don't talk to me that way. Okay. 694 00:36:43,630 --> 00:36:44,630 She's right. 695 00:36:44,650 --> 00:36:48,410 The way Dorinda describes her frustration is a little bit more 696 00:36:48,410 --> 00:36:52,470 considering she's hosting all of us ladies in her home. 697 00:36:52,730 --> 00:36:57,410 And so to see someone not wanting or giving it an effort, it gets a little 698 00:36:57,410 --> 00:37:02,430 frustrating. No, no go home complaints. We just want you to turn it up. 699 00:37:02,750 --> 00:37:09,390 In defense of Vicky, is she whooping it up? No, but she is. 700 00:37:10,009 --> 00:37:14,030 Woo wooing a little bit. Just a little woo woo. Not a woo, but a little woo woo 701 00:37:14,030 --> 00:37:15,030 woo woo. 702 00:37:15,110 --> 00:37:16,850 I think there's progression here. 703 00:37:17,250 --> 00:37:18,930 I want to hear about what happened between you and Jill. 704 00:37:19,880 --> 00:37:23,040 We were all told she works in the morning. You knew she did. She told you 705 00:37:23,040 --> 00:37:27,340 several times. I was told, leave her alone. She's doing a job. Kind of 706 00:37:27,340 --> 00:37:32,860 her. And you kept on it. And on it. So I did say. Kept on it and on it? After a 707 00:37:32,860 --> 00:37:33,860 beautiful night. 708 00:37:33,980 --> 00:37:37,840 Down to the woman I brought from Queens to strip for us. 709 00:37:38,320 --> 00:37:39,340 Like down to everything. 710 00:37:39,660 --> 00:37:41,220 The most beautiful night. 711 00:37:41,660 --> 00:37:46,020 However. This is about something bigger. So that's why. What's it about? When 712 00:37:46,020 --> 00:37:49,020 you came with Lou to film with me. 713 00:37:49,480 --> 00:37:54,040 I was told by my producer, you have to do this thing with Ramona. I'm working, 714 00:37:54,180 --> 00:37:58,520 Jill. You remember working, right? Eight years ago. You remember working, right? 715 00:37:58,860 --> 00:38:00,980 Don't try to put me in my place. 716 00:38:01,280 --> 00:38:04,760 The producers had to finish with Ramona. 717 00:38:05,080 --> 00:38:09,060 I think that you were drinking a lot that night as you fought with Ramona. Do 718 00:38:09,060 --> 00:38:12,260 you think it's nice when you have a good girlfriend? I just got here. And when 719 00:38:12,260 --> 00:38:15,700 they don't like something, they say right away, are you drunk? 720 00:38:16,120 --> 00:38:17,800 Wow. I miss you girls. 721 00:38:18,060 --> 00:38:21,200 You know what the strange thing is? There was no tequila. I didn't drink at 722 00:38:21,200 --> 00:38:23,240 I saw you with my own eyes. What are you talking about? I didn't drink at all 723 00:38:23,240 --> 00:38:24,240 that night. Watch the episode. 724 00:38:24,500 --> 00:38:26,180 Yeah, you... Okay, here we go. Episode. 725 00:38:26,460 --> 00:38:27,460 Taste some alligator. 726 00:38:27,580 --> 00:38:30,540 That does not taste like chicken. Not the chicken that I buy. No. 727 00:38:31,060 --> 00:38:32,880 I'm going to get another one. Those are not organic chickens. 728 00:38:34,260 --> 00:38:35,540 And let me tell you something. 729 00:38:35,760 --> 00:38:38,680 I was on a show that you're no longer on. 730 00:38:41,440 --> 00:38:44,180 And I have a job to do. And maybe there's a reason you're not on it 731 00:38:44,400 --> 00:38:45,400 I'm on pause. 732 00:38:45,440 --> 00:38:46,920 Really? I don't think so. Okay. 733 00:38:47,280 --> 00:38:51,120 Who cares? I don't care. I came here because you invited me. 734 00:38:51,400 --> 00:38:54,920 If you say the word thirsty, have a drink. Why don't you have a drink with 735 00:38:54,920 --> 00:38:55,920 word thirsty? 736 00:38:56,180 --> 00:38:57,880 Don't call me thirsty, honey. Okay. 737 00:38:58,320 --> 00:39:01,820 I haven't been with Dorinda a lot in the last couple of years. My only 738 00:39:01,820 --> 00:39:05,120 experience, honestly, is watching her on television. And she just self 739 00:39:05,120 --> 00:39:06,240 -destructs when she drinks. 740 00:39:06,440 --> 00:39:09,500 I don't know why she does it. But, of course, I don't know why people drink 741 00:39:09,500 --> 00:39:10,500 because I don't drink. 742 00:39:11,160 --> 00:39:12,160 I have a question. 743 00:39:12,320 --> 00:39:17,140 You know what? You ruined the whole night for all of us. Yeah, you did 744 00:39:17,140 --> 00:39:17,999 it was beautiful. 745 00:39:18,000 --> 00:39:20,120 We should have turned it up and had fun. 746 00:39:20,340 --> 00:39:21,340 We had a great time. 747 00:39:22,340 --> 00:39:25,560 No, hold on. You were hysterical over what? 748 00:39:26,190 --> 00:39:30,910 What were you hysterical over? That was histrionic. Oh, my God. I don't have to 749 00:39:30,910 --> 00:39:34,330 defend myself. That was crazy. And for you to try to make me feel bad about 750 00:39:34,330 --> 00:39:39,290 feeling bad instead of being a host, you want to be known as the host of the 751 00:39:39,290 --> 00:39:40,850 most recent time. I'm a host. 752 00:39:41,070 --> 00:39:42,070 Jealous. 753 00:39:42,230 --> 00:39:43,810 Jealous. Jealous. 754 00:39:44,030 --> 00:39:45,890 Okay, I have to say something. 755 00:39:46,090 --> 00:39:50,930 All right, so you came into Phaedra's room and dropped a bomb about Bobby's 756 00:39:50,930 --> 00:39:53,270 funeral. And left Bobby's funeral? 757 00:39:54,570 --> 00:40:00,490 I said I was there the day after, and you were talking about Gary. Is that not 758 00:40:00,490 --> 00:40:01,490 true? 759 00:40:02,810 --> 00:40:05,950 Whether it's true or not, I don't think it was a nice thing to say. No, but you 760 00:40:05,950 --> 00:40:10,510 were. You said, he's a friend of mine, and I know it's difficult. 761 00:40:10,950 --> 00:40:13,790 Live by your truth, Jill. But you guys both said some shit. 762 00:40:14,010 --> 00:40:17,250 I didn't talk to you on the day of your funeral. We were filming. 763 00:40:17,850 --> 00:40:21,950 Because you made us film that day. Poppy loved you. I know, I know, I know, I 764 00:40:21,950 --> 00:40:25,070 know. I'm alone now. I don't want to do that. We're all alone. I don't want to 765 00:40:25,070 --> 00:40:26,170 do that. What am I going to do? 766 00:40:26,490 --> 00:40:29,590 I didn't know there was anybody there. Cameras were there, honey. Didn't know 767 00:40:29,590 --> 00:40:33,230 that. No, no, no, no, no, no. You can't do that. You called them. 768 00:40:33,490 --> 00:40:34,490 You have to get rid of them. 769 00:40:34,790 --> 00:40:38,690 Please just own it. Our camera's there if Jill didn't authorize it. What is the 770 00:40:38,690 --> 00:40:42,750 truth? I've never known there to be a camera at a funeral. I kind of want to 771 00:40:42,750 --> 00:40:43,750 know a little bit more. 772 00:40:44,480 --> 00:40:46,800 that I kind of don't want to know a little bit more. 773 00:40:47,080 --> 00:40:51,460 The cameras are there. You talked to Bethany about it. I didn't know she was 774 00:40:51,460 --> 00:40:53,180 Mike, and that's the truth. 775 00:40:53,440 --> 00:40:55,420 Bethany called me and said, Jill wants me to film. 776 00:40:55,640 --> 00:40:58,740 Oh, my God, you're making shit up as you go along. I mean, really. 777 00:40:58,940 --> 00:41:02,600 Why don't you call her right now and ask her? I would never do that. Then call a 778 00:41:02,600 --> 00:41:03,960 producer. Call Andy Cohen. 779 00:41:04,280 --> 00:41:07,400 What I thought was really bizarre, you told the production crew you wanted to 780 00:41:07,400 --> 00:41:09,240 film it. Actually, we were invited. 781 00:41:09,880 --> 00:41:12,500 By Jill. We wanted to cover the funeral. 782 00:41:12,780 --> 00:41:17,360 I don't want to be filmed at Bobby's funeral. I find it morbid. We have 783 00:41:17,360 --> 00:41:19,940 that say that you, from your assistant. 784 00:41:20,240 --> 00:41:22,160 I'd love to see them and he's not my assistant. 785 00:41:22,440 --> 00:41:27,080 That Jill would like to invite Bravo into the funeral. But do you have them 786 00:41:27,080 --> 00:41:29,000 me? From my email address? 787 00:41:29,660 --> 00:41:31,080 No, they're from your old assistant. 788 00:41:31,360 --> 00:41:33,620 Don't you think it's odd that I wasn't CC'd on it? 789 00:41:33,840 --> 00:41:36,760 Never in a million years would I invite Bravo into the funeral. 790 00:41:37,160 --> 00:41:38,790 Never. Outside, sure. 791 00:41:39,150 --> 00:41:40,150 Inside, never. 792 00:41:40,210 --> 00:41:42,990 If you don't believe me, you don't believe me. I don't know what to tell 793 00:41:42,990 --> 00:41:45,430 you know what, you guys? You guys, you both lost your husbands. 794 00:41:45,850 --> 00:41:48,530 No, it has nothing to do with my father. No, no, no. It does. 795 00:41:49,030 --> 00:41:50,590 This is about the show. 796 00:41:50,930 --> 00:41:53,590 Dorinda, I don't want to fight with you. We know each other too long. I don't 797 00:41:53,590 --> 00:41:56,310 want to fight with you either. And I disrespected you in your house. It 798 00:41:56,530 --> 00:41:57,690 I'm a guest in your house. 799 00:41:57,930 --> 00:42:00,930 No, it happened a couple times. I'm a guest in your house. No, no, no. And I 800 00:42:00,930 --> 00:42:02,310 know better. And I am sorry. 801 00:42:15,049 --> 00:42:21,690 I hate fighting with someone who's drank too much. So I'll apologize. 802 00:42:21,790 --> 00:42:22,790 I'll get naked. 803 00:42:23,070 --> 00:42:27,430 I'll spin around like a top. I will do anything to end this so I can have a 804 00:42:27,430 --> 00:42:29,820 time. You guys ready for a threesome? For sure. 805 00:42:30,060 --> 00:42:31,060 Oh, Jesus. 806 00:42:32,300 --> 00:42:33,380 It's just not going to happen. 807 00:42:33,680 --> 00:42:37,440 Brandy, I want to clear one thing up. Okay. Oh, shit. 808 00:42:38,120 --> 00:42:43,740 Something happened in season two of Beverly Hills. Oh, my God. Wait, that 809 00:42:43,740 --> 00:42:45,880 like nine years ago? Yeah, it was your very first year. 810 00:42:46,600 --> 00:42:51,980 Do you regret the fact that you outed that Adrienne used the surrogate when 811 00:42:51,980 --> 00:42:56,940 wasn't prepared to tell her children that? Let's go live 24 -7. I didn't say 812 00:42:56,940 --> 00:43:00,260 anything to you guys so that you'd start an argument. I just, like, you should 813 00:43:00,260 --> 00:43:02,780 know that these are the kind of things you're saying because... 814 00:43:03,120 --> 00:43:05,680 And who knows what else she'd say. That, to me, is unforgivable. 815 00:43:05,920 --> 00:43:11,220 That was not Brandy's place, as it so often is not Brandy's place to say 816 00:43:11,220 --> 00:43:15,380 about other people that have nothing to do with her. Did you feel as though that 817 00:43:15,380 --> 00:43:17,940 was your job to tell the whole? 818 00:43:18,180 --> 00:43:23,580 No, I'm not finished. To tell the whole world that a mother, that a mother. Get 819 00:43:23,580 --> 00:43:23,859 it together. 820 00:43:23,860 --> 00:43:24,980 No, I'm not finished. Watch your fingers. 821 00:43:25,460 --> 00:43:27,080 No, I'm not finished. Watch your fingers. 822 00:43:27,660 --> 00:43:31,740 I'm sorry, Taylor. What Brandy did with Adrian is none of your business. 823 00:43:32,330 --> 00:43:36,130 It's something that I'm not going to let go of because she hurt a family, and it 824 00:43:36,130 --> 00:43:42,450 had nothing to do with her. You chose to out a mother about the way she chose to 825 00:43:42,450 --> 00:43:45,950 give birth to her children when she hadn't had a chance to tell her own 826 00:43:45,950 --> 00:43:47,130 children? Did you know you were out of nurse? 827 00:43:47,450 --> 00:43:52,290 Yes, she knew. Everyone in Beverly Hills knew. I did not. The world didn't know. 828 00:43:52,410 --> 00:43:55,870 The world did not know, and I've been in mommy. Don't raise your voice. Please 829 00:43:55,870 --> 00:43:57,050 don't raise your voice. It's okay. 830 00:43:57,410 --> 00:43:58,830 Taylor's drinking too much. 831 00:43:59,170 --> 00:44:00,630 Taylor can't hold her liquor. 832 00:44:01,340 --> 00:44:03,160 And bringing up this Adrienne again. 833 00:44:03,480 --> 00:44:08,140 She weaponized secrets of people in Beverly Hills that weren't even told to 834 00:44:08,300 --> 00:44:13,520 One of my friends, her children were birthed by a surrogate, and I never knew 835 00:44:13,520 --> 00:44:14,740 it. And they found out about it on the show. 836 00:44:15,020 --> 00:44:19,360 This one found out about it, and she viewed it. She'll find stuff out about 837 00:44:19,360 --> 00:44:22,240 other people and weaponize it, and she doesn't give a shit who's hurt in the 838 00:44:22,240 --> 00:44:26,900 interim. I think whatever happened in their past TV shows and their past life 839 00:44:26,900 --> 00:44:29,300 with these women, it's in the past. 840 00:44:29,790 --> 00:44:33,890 I could go back and forth with Tamara all day long about crap she did to me 841 00:44:33,890 --> 00:44:35,490 crap I did to her. For what? 842 00:44:36,070 --> 00:44:40,590 And you decided it was right for you to tell the world how she gave birth to 843 00:44:40,590 --> 00:44:42,870 her? I think if you're going to be on a reality show, and I think you know this 844 00:44:42,870 --> 00:44:47,610 better than anyone, you're sharing a lot of shit. Her and I are very close now, 845 00:44:47,750 --> 00:44:49,330 so this is not anything mean. 846 00:44:49,590 --> 00:44:53,310 Adrian and I are cool. We text. We see each other. Like, we've been fine for so 847 00:44:53,310 --> 00:44:54,310 long. 848 00:44:54,450 --> 00:44:56,670 Taylor, who, honestly, at this point? 849 00:44:57,180 --> 00:45:02,040 I forgot she was there, and I feel like she's just coming after me to have a TV 850 00:45:02,040 --> 00:45:06,080 moment. My frustration with Brandi is years of pent -up anger. 851 00:45:06,320 --> 00:45:08,900 This is going to be said one way or another. 852 00:45:09,140 --> 00:45:12,860 Now, throw a martini on it, it's going to happen more quickly, but she's going 853 00:45:12,860 --> 00:45:14,060 to hear how I feel about this. 854 00:45:14,360 --> 00:45:19,460 In season one, when all the classy ladies were there, we all agreed to... 855 00:45:19,520 --> 00:45:20,560 no, no, I'm not finished. 856 00:45:21,660 --> 00:45:22,660 I'm not finished. 857 00:45:22,810 --> 00:45:26,750 You came on through the f***ing pot. Everybody knows that. You're just a 858 00:45:26,750 --> 00:45:30,250 cinnamon stick in an actually successful pot of water. 859 00:45:31,910 --> 00:45:37,490 What the f*** is a cinnamon stick in a... What? What is an unsuccessful pot 860 00:45:37,490 --> 00:45:42,390 water? Let's just start there. Is it not alkaline? Is it fat? What happened was 861 00:45:42,390 --> 00:45:47,730 you jumped in the water on top of a building which the successful six of us 862 00:45:47,730 --> 00:45:49,110 trying to protect each other. 863 00:45:52,009 --> 00:45:55,650 Oh, if I jump across this table, it will not be cute. No, no, no, no, no, no. 864 00:45:56,110 --> 00:45:57,110 Oh, 865 00:46:04,110 --> 00:46:08,610 if I jump across this table, it will not be cute. No, no, no, no, no, no. I got 866 00:46:08,610 --> 00:46:11,990 a heavy boot on. You sit down. Taylor, Taylor, Taylor. 867 00:46:12,830 --> 00:46:16,590 No, I'm not finished. I have a lot of unresolved issues with Brandi. I'm not 868 00:46:16,590 --> 00:46:21,530 just going to let her try to sweet talk me one time and put it all behind me. 869 00:46:21,610 --> 00:46:23,830 There's a lot more that needs to be said. 870 00:46:24,030 --> 00:46:28,190 Ask everybody else how many critics choice the words they've won. I'm sorry 871 00:46:28,190 --> 00:46:31,610 what? Reality television, we're the only one that ever won one. 872 00:46:31,850 --> 00:46:32,890 What did you just say? 873 00:46:33,170 --> 00:46:36,150 This is just silly and petty. 874 00:46:36,450 --> 00:46:39,090 Oh my God, you're just like Jill and Dorinda. 875 00:46:39,370 --> 00:46:40,370 Jill and Dorinda? 876 00:46:40,910 --> 00:46:45,050 You back that shit up right now. You guys are obsessed with how popular 877 00:46:45,050 --> 00:46:49,290 is. You are. You go on every fucking show that you can possibly be on. 878 00:46:50,030 --> 00:46:55,330 You show up whenever you can as a one -night stand, so don't do that to me. 879 00:46:55,490 --> 00:46:58,490 Don't do that, Tornado. You guys are like, I'm more popular than you are. 880 00:46:59,800 --> 00:47:04,080 My point is that you made fun of the fact that the original Beverly Hills 881 00:47:04,080 --> 00:47:06,620 housewives weren't good. That was not me. 882 00:47:08,540 --> 00:47:10,380 Successful. Were you successful? 883 00:47:12,100 --> 00:47:13,100 Wow. 884 00:47:18,020 --> 00:47:21,800 Brandi just went way too low. Now she's just throwing. 885 00:47:22,100 --> 00:47:24,500 That is the most disgusting thing to say. 886 00:47:24,820 --> 00:47:26,320 She's weaponizing death. 887 00:47:26,720 --> 00:47:31,020 Anyone throwing a rock at Brandi should expect five bullets to come back. 888 00:47:31,660 --> 00:47:34,660 You guys don't play how I play. 889 00:47:34,900 --> 00:47:40,380 I need a second. Y 'all are like, what the fuck? 890 00:47:40,740 --> 00:47:43,400 I can't even be around that. It's so disgusting. 891 00:47:44,080 --> 00:47:48,500 And I get it. Like, some people's tactics in life are, you hit me, I'm 892 00:47:48,500 --> 00:47:52,300 hit you harder. But you can't respond in that way. It doesn't matter how mad you 893 00:47:52,300 --> 00:47:53,840 are. Take it back. 894 00:47:54,340 --> 00:47:55,640 No. Take it back. 895 00:47:56,540 --> 00:47:57,540 You just said that? 896 00:47:57,760 --> 00:48:00,960 Yes, I did. Why'd you say it? Because you said it to me. 897 00:48:01,580 --> 00:48:02,720 That's what you're going to go to? 898 00:48:02,940 --> 00:48:05,600 But that's a little low. Because guess what? Death ain't playing. No, that's 899 00:48:05,600 --> 00:48:10,340 low. She's coming after me. It doesn't matter. You're going to. About your own 900 00:48:10,340 --> 00:48:14,200 actions. I'm not coming after you after what you. You said that you were so 901 00:48:14,200 --> 00:48:16,000 successful. No, shut the fuck up, okay? 902 00:48:16,380 --> 00:48:20,240 Listen for a minute, Brandy. For once, you listen to your own words. Shut the 903 00:48:20,240 --> 00:48:23,840 fuck up. That's how it makes people feel. You listen to me. Okay, I'm going 904 00:48:23,840 --> 00:48:27,440 walk away because I'm about to get... Oh, no, no, no, no. I'm trying to help 905 00:48:27,440 --> 00:48:29,400 you. I'm trying to help you. This is not helping. 906 00:48:29,620 --> 00:48:33,140 Well, if you would listen, maybe it would help you. No, it's not helping. 907 00:48:33,360 --> 00:48:36,140 When you stop attacking people, it matters. 908 00:48:36,360 --> 00:48:36,999 Stop it. 909 00:48:37,000 --> 00:48:40,920 Listen, Brandy is a low blow girl. Just don't go there with her. Why are you 910 00:48:40,920 --> 00:48:44,200 bringing up old... If it was something that just happened, I get it. But this 911 00:48:44,200 --> 00:48:45,860 stuff is so old. 912 00:48:46,080 --> 00:48:50,240 You got to let it go. I'm sorry. You're coming at me with fingers in the face. 913 00:48:50,700 --> 00:48:51,800 I'm going to say what I'm going to say. 914 00:48:52,040 --> 00:48:53,680 I know, and I love that about you. 915 00:48:54,200 --> 00:48:58,840 Randy's actually showing a little restraint because she is leaving the 916 00:48:58,840 --> 00:49:02,260 rather than beating up on Taylor like I'm sure she wants to. 917 00:49:02,880 --> 00:49:07,360 Literally, she said, I was talking about them, and I've never done that. Because 918 00:49:07,360 --> 00:49:10,360 I'm friends with Kyle. I'm friends with Kim. I'm friends with Rinna. I'm not 919 00:49:10,360 --> 00:49:11,780 like, are you joking? 920 00:49:12,400 --> 00:49:14,420 I've never said a bad word about the girls. 921 00:49:14,780 --> 00:49:18,760 At all. And it's not a fight to have. It's ten years ago. I'm sorry I went 922 00:49:18,780 --> 00:49:20,460 but she said we were successful. 923 00:49:21,880 --> 00:49:25,600 I know. She was trying to make I'm better than you. I'm better than you. 924 00:49:25,600 --> 00:49:29,060 didn't like that. Has she ever apologized? She said she's friends with 925 00:49:29,180 --> 00:49:30,180 Did she ever apologize? 926 00:49:30,420 --> 00:49:32,320 I mean, is that a beef between them two or you two? 927 00:49:32,560 --> 00:49:37,440 I don't know, but it speaks volumes to me about her character. 928 00:49:37,900 --> 00:49:42,260 It wasn't right of what I did. That's what she asked you. Would you take it 929 00:49:42,260 --> 00:49:43,260 if you could? 930 00:49:43,700 --> 00:49:44,700 No. 931 00:49:48,040 --> 00:49:53,160 You don't regret it? Nope. Yes, it was over the top, but I'm sick of being the 932 00:49:53,160 --> 00:49:56,740 bad guy for people that have no problem with me, really. 933 00:49:57,140 --> 00:50:01,080 Why is it so important to Taylor? That's what I'm trying to figure out. I don't 934 00:50:01,080 --> 00:50:04,680 have the capability to be so angry with someone that I would go after their 935 00:50:04,680 --> 00:50:05,680 child. 936 00:50:05,870 --> 00:50:08,230 Well, there's no excuse for going after somebody's child. 937 00:50:08,470 --> 00:50:12,290 No. But she said they're friends now. I find that hard to believe. I mean, it 938 00:50:12,290 --> 00:50:14,930 has been a long time, but Brandy has not matured much. 939 00:50:15,550 --> 00:50:16,970 Can I have a sip? 940 00:50:17,250 --> 00:50:18,410 You don't need any wine. 941 00:50:18,730 --> 00:50:21,090 Listen. You're literally not even drinking wine. 942 00:50:21,410 --> 00:50:24,290 I don't do dark negative shit. 943 00:50:24,730 --> 00:50:30,450 I just have to tune it out because we are some wealthy women sitting around 944 00:50:30,450 --> 00:50:31,470 arguing about... 945 00:50:31,920 --> 00:50:34,160 Somebody told somebody a secret about somebody. 946 00:50:34,360 --> 00:50:36,160 I mean, this is foolishness. 947 00:50:36,400 --> 00:50:39,740 This is, hands down, the craziest dinner. 948 00:50:39,980 --> 00:50:43,060 And the hardest chairs, because these little wood chairs are awful. 949 00:50:43,540 --> 00:50:46,640 All this cushion I have in my butt can't even make this chair soft. 950 00:50:47,260 --> 00:50:50,500 Let's eat some pie, honey. Yes. I like dessert. Let's eat some pie. 951 00:50:50,820 --> 00:50:54,320 Any more hands on my face, though? I don't know what I'm going to do. Yeah, 952 00:50:54,360 --> 00:50:56,300 like, keep your hands in your pants. 953 00:50:56,600 --> 00:50:59,440 Exactly. Well, bring it up again. Yeah, 10 years later. 954 00:51:00,160 --> 00:51:01,840 Well, I mean, it's in college. 955 00:51:02,120 --> 00:51:07,100 Because I think it speaks anthologies about who she is. No, it doesn't. Who 956 00:51:07,100 --> 00:51:09,640 was. 15 years ago. People change. 957 00:51:09,880 --> 00:51:13,640 She did that like 10 years ago. People change. I'm not the same person. She's 958 00:51:13,640 --> 00:51:14,680 not apologizing for it. 959 00:51:15,180 --> 00:51:19,000 Well, she said she's friends with Adrian, so maybe she did apologize to 960 00:51:19,000 --> 00:51:20,140 it doesn't affect you. 961 00:51:20,620 --> 00:51:22,940 Don't ever say that about her husband. 962 00:51:23,380 --> 00:51:28,260 You should never go there. You should be gracious, kind, and blissful. Don't 963 00:51:28,260 --> 00:51:30,220 ever do that, Brandi. I love you so much. 964 00:51:30,520 --> 00:51:32,120 That's really mean. It's so dark. 965 00:51:32,420 --> 00:51:34,120 How about if your son died? 966 00:51:36,140 --> 00:51:37,400 Whoa! We don't go there. 967 00:51:37,770 --> 00:51:38,770 Dorinda, what the hell? 968 00:51:39,330 --> 00:51:41,650 Come on. Come on. You're a mom. 969 00:51:42,210 --> 00:51:43,430 How about if that happens? 970 00:51:44,530 --> 00:51:47,770 We don't talk about kids and death. Nope, nope, nope. You don't talk about 971 00:51:47,770 --> 00:51:51,370 somebody's child and death, and you don't even put that out there. Well, 972 00:51:51,370 --> 00:51:53,210 no excuse for going after somebody's child. 973 00:51:53,550 --> 00:51:55,810 No. It's just off -limits. 974 00:51:56,030 --> 00:52:00,790 Bad karma. Don't say that. Don't say that. Don't say that. We were saying, 975 00:52:00,830 --> 00:52:01,830 kids and death. 976 00:52:05,550 --> 00:52:08,070 What are you doing, Dorinda? This isn't your fight. 977 00:52:08,710 --> 00:52:10,510 And how f***ing dare you? 978 00:52:10,830 --> 00:52:14,930 What she said was wrong. I completely agree. And I think she owed you an 979 00:52:14,930 --> 00:52:17,790 apology. Can you talk about my children? 980 00:52:18,070 --> 00:52:18,948 No, I would never. 981 00:52:18,950 --> 00:52:20,090 You just did. 982 00:52:20,350 --> 00:52:22,950 You bring it up. Let it go. 983 00:52:23,570 --> 00:52:24,890 My husband died. 984 00:52:25,750 --> 00:52:26,930 Death is terrible. 985 00:52:30,069 --> 00:52:33,990 You can't compare children. Let her walk away. I'm sorry about that. 986 00:52:34,830 --> 00:52:41,090 I'm going to meet you ladies in the front of the restaurant. Are you f***ing 987 00:52:41,090 --> 00:52:42,090 kidding me? 988 00:52:42,810 --> 00:52:44,190 Give me vodka now. 989 00:52:44,410 --> 00:52:45,410 You got it. 990 00:52:45,690 --> 00:52:48,210 You know what's going on here doing this drinking. I know that. 991 00:52:48,730 --> 00:52:49,730 It isn't okay. 992 00:52:49,830 --> 00:52:52,010 And that's what happens when people drink. 993 00:52:53,290 --> 00:52:56,250 That's what happens when people let the alcohol drink. 994 00:52:56,670 --> 00:52:58,230 Thank you for not going after her. 995 00:52:58,550 --> 00:53:00,710 Because two wrongs don't make a right. 996 00:53:00,930 --> 00:53:03,810 Oh, my God, we just can't do that. Two wrongs don't make a right. 997 00:53:05,310 --> 00:53:10,470 You just go try to beat her up. That lady could be your mama. You can't do 998 00:53:10,690 --> 00:53:12,750 No, she's only five years older than me. For real? 999 00:53:25,020 --> 00:53:28,100 Listen, you make a mockery of people dying? 1000 00:53:28,380 --> 00:53:33,060 Bitch, get out of my face right now. No, no, no. I'm saying it right now because 1001 00:53:33,060 --> 00:53:34,680 you referenced my fucking child. 1002 00:53:35,920 --> 00:53:40,840 I literally will not fuck with you. You don't want this. 1003 00:53:41,100 --> 00:53:44,960 I really feel sorry for Dorinda because I think that she's out of control on all 1004 00:53:44,960 --> 00:53:46,340 levels. You just gotta chill. 1005 00:53:47,230 --> 00:53:48,290 with the wrong bitch. 1006 00:53:48,570 --> 00:53:50,050 I was about to fuck that bitch up. 1007 00:53:50,630 --> 00:53:51,609 What is that? 1008 00:53:51,610 --> 00:53:57,070 This is some crazy shit at Dorinda's old work job. She's not getting a job back 1009 00:53:57,070 --> 00:53:59,890 here again, that's for sure. She'll never get hired. 1010 00:54:00,250 --> 00:54:03,350 Hey guys, can we go home? The four of us, we got a car. 1011 00:54:03,890 --> 00:54:06,210 Okay, let's go back and whoop it. Come on. 1012 00:54:06,610 --> 00:54:08,310 It's not whoop it, it's whoop it up. 1013 00:54:09,150 --> 00:54:10,150 Whoop it up. 1014 00:54:10,790 --> 00:54:11,790 Absolutely. 1015 00:54:11,970 --> 00:54:13,850 God, can we just have one good night? 1016 00:54:14,130 --> 00:54:16,690 This is less like the Berkshires and more like the 1017 00:54:18,479 --> 00:54:19,940 Get home and go to bed. 1018 00:54:20,600 --> 00:54:22,340 We're not going to bed. We're going to whoop it up. 1019 00:54:22,620 --> 00:54:24,300 Oh, we're going to whoop it up. Oh, we're going to whoop it. 85165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.