All language subtitles for The.Real.Housewives.Ultimate.Girls.TripS02E3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,429 --> 00:00:18,429 Oh boy. 2 00:00:19,850 --> 00:00:21,750 That's a good way to get all the girls out. 3 00:00:23,770 --> 00:00:30,650 That fire 4 00:00:30,650 --> 00:00:33,850 alarm is when he said it all. It's like that's how I woke up feeling. 5 00:00:36,230 --> 00:00:41,450 Good morning, sunshine. 6 00:00:41,870 --> 00:00:42,870 Hell no. 7 00:00:42,990 --> 00:00:46,250 Good morning. Listen, I ran down here with my hair scarf on. 8 00:00:46,730 --> 00:00:50,850 I was like, what the heck? I said, Chad, I don't know how to cook grits, and 9 00:00:50,850 --> 00:00:53,410 they burn up the bacon, Lord. I don't know about this bacon, but I'm going to 10 00:00:53,410 --> 00:00:54,410 try it. 11 00:00:54,930 --> 00:00:57,310 This is not how we prepare bacon down south. 12 00:00:58,710 --> 00:01:00,730 Marco, what are we looking at for the day today? 13 00:01:01,050 --> 00:01:04,349 We've got a pretty low -key and fun day lined up for you here. 14 00:01:04,930 --> 00:01:07,630 Breakfast, shopping in downtown. I like that. That's right. 15 00:01:08,270 --> 00:01:09,270 Lunch. 16 00:01:09,390 --> 00:01:11,690 Oh, then we're going to do the field day. That's so fun. 17 00:01:11,890 --> 00:01:14,710 That's going to be a fun time. Oh my God, we're going to make the lasagnas. 18 00:01:14,750 --> 00:01:18,790 Yeah. Randy called me and said, I make a great lasagna. I make a great lasagna 19 00:01:18,790 --> 00:01:22,690 and I make a great lasagna. I'm like, okay, let's go for it. Now we're going 20 00:01:22,690 --> 00:01:23,790 have a lasagna off. 21 00:01:24,090 --> 00:01:25,068 Oh, we are. 22 00:01:25,070 --> 00:01:26,070 Get ready. 23 00:01:26,530 --> 00:01:29,490 Listen, there's a couple of things that one must not do. 24 00:01:29,690 --> 00:01:33,870 Don't try to art decorate me. Don't try to out talk me. And you certainly don't 25 00:01:33,870 --> 00:01:35,670 mess with the lasagna. It's in my blood. 26 00:01:36,380 --> 00:01:39,660 Last night, it went from, like, just everything's normal, and then it was 27 00:01:39,660 --> 00:01:41,720 like, oh, my God, level 10. 28 00:01:42,000 --> 00:01:44,380 I felt like I was in a circus a little bit last night. 29 00:01:44,620 --> 00:01:47,220 If you shut the up for two seconds, I know that. 30 00:01:47,460 --> 00:01:48,900 Don't talk to me like that. 31 00:01:49,660 --> 00:01:53,540 I got to say, I had the best time last night. I don't know about everybody 32 00:01:53,560 --> 00:01:57,360 but I laughed my ass off, so thank you for that. It was just crazy, right? It 33 00:01:57,360 --> 00:01:58,360 was kind of fun. 34 00:01:59,680 --> 00:02:04,120 Where the heck is Brandi? She left her phone in my room last night. Did she? 35 00:02:04,680 --> 00:02:07,100 I lost a credit card, so I'm just looking for it. 36 00:02:07,320 --> 00:02:09,979 Paula, she came to your room last night after I went to sleep? 37 00:02:10,699 --> 00:02:14,960 Well, no, just to chat now. Okay. My eyebrows might not be arched right. 38 00:02:16,020 --> 00:02:17,980 These are not lesbian eyebrows. 39 00:02:18,600 --> 00:02:20,980 What made you think the lady was a lesbian? 40 00:02:22,740 --> 00:02:23,740 Her eyebrows. 41 00:02:27,150 --> 00:02:29,670 Do not get this arch confused, boo. 42 00:02:30,030 --> 00:02:35,130 No, I ain't had mine done in a while. Let me make sure I get these real 43 00:02:35,130 --> 00:02:36,130 dickly. 44 00:03:16,640 --> 00:03:18,580 Hey, princess, may I have your coffee? 45 00:03:18,880 --> 00:03:20,440 I need to get this out again. 46 00:03:20,880 --> 00:03:24,460 I have a copy of today's itinerary. Awesome. If you care to hold on to one. 47 00:03:24,480 --> 00:03:25,560 Yeah, thank you so much. 48 00:03:25,820 --> 00:03:27,400 Would you like an itinerary for the day? 49 00:03:28,140 --> 00:03:30,000 Dorinda gave us a whole breakfast menu. 50 00:03:30,520 --> 00:03:32,840 I feel like I am at summer camp. 51 00:03:33,080 --> 00:03:35,740 Dorinda has an itinerary for the day. 52 00:03:36,200 --> 00:03:40,700 I'm like, Atlanta thought they hosted. Dorinda Medley, you're the hostess with 53 00:03:40,700 --> 00:03:41,760 the mostest. You're making it nice. 54 00:03:41,960 --> 00:03:44,180 We'll be sporting headsticks. Okay. 55 00:03:44,560 --> 00:03:45,560 Come on. 56 00:03:46,510 --> 00:03:47,770 I want that. 57 00:03:48,090 --> 00:03:49,510 Oh, I have a whole drawer full. 58 00:03:49,830 --> 00:03:53,490 I like a headpiece because it makes me transform into a different person, and a 59 00:03:53,490 --> 00:03:55,130 headpiece just sets the tone. 60 00:03:55,350 --> 00:03:56,350 Yes! 61 00:03:58,210 --> 00:04:02,030 So today I'm going to make my lasagna with Brandy. 62 00:04:02,510 --> 00:04:04,090 I'm hoping it's a bonding moment. 63 00:04:04,570 --> 00:04:07,650 Yeah. She doesn't mean that. She doesn't mean that. 64 00:04:08,850 --> 00:04:12,170 That's what I said. Don't pick on her. Yeah. No, I'm all with that. 65 00:04:12,390 --> 00:04:15,150 Brandy definitely stirs the pot, and she definitely knows how to... 66 00:04:15,440 --> 00:04:20,240 Poke. What I would like to say to you, like, as a woman to, like, another 67 00:04:20,500 --> 00:04:21,959 Shut the f*** up. 68 00:04:22,940 --> 00:04:25,720 But there's something very sweet about Brandy. Good morning. 69 00:04:26,040 --> 00:04:28,800 Morning. Good morning. Nice sweatshirt. Thanks. 70 00:04:29,540 --> 00:04:31,880 And I do think that Brandy has a good heart. 71 00:04:32,480 --> 00:04:34,460 Okay, let's have fun today, Vicky. 72 00:04:34,760 --> 00:04:38,320 I'm really congested. I think we should celebrate your birthday since we're all 73 00:04:38,320 --> 00:04:40,580 together. No, let's do it with real friends. 74 00:04:40,820 --> 00:04:42,100 These are our real friends. 75 00:04:42,950 --> 00:04:46,590 Our new friends. I'm good with the new friends. I'm not good with some of them. 76 00:04:46,770 --> 00:04:48,150 So pass me all my medicine. 77 00:04:48,430 --> 00:04:53,530 Not only am I just recovering from COVID, Brandy came after me. I got this, 78 00:04:53,530 --> 00:04:55,190 know, breakup that I wasn't expecting. 79 00:04:55,470 --> 00:04:59,370 And I just don't feel 100%. This is disgusting. 80 00:04:59,610 --> 00:05:00,750 I hate taking pills. 81 00:05:01,190 --> 00:05:02,190 Hi, good morning. 82 00:05:02,550 --> 00:05:03,550 Good morning. 83 00:05:03,870 --> 00:05:06,290 That is adorable. 84 00:05:06,850 --> 00:05:08,410 I can't. Oh, you look so cute. 85 00:05:09,340 --> 00:05:12,220 You know, I love you. I just get frustrated with you. 86 00:05:12,720 --> 00:05:15,940 You know what I said to someone? By day, she's got the face of an angel, and at 87 00:05:15,940 --> 00:05:16,980 night, the mouth of a serpent. 88 00:05:18,400 --> 00:05:20,040 Does that mean I give great boy jobs? 89 00:05:20,400 --> 00:05:25,040 I mean, I do, so... The good thing about me is I say my piece, and I move on. 90 00:05:25,280 --> 00:05:29,740 We'll talk to Vicky, then, and please give her some of your spirit, because we 91 00:05:29,740 --> 00:05:31,280 need to leave yesterday and yesterday. 92 00:05:31,960 --> 00:05:36,160 When I learned I was going on a trip, and Vicky was involved, I just knew we 93 00:05:36,160 --> 00:05:37,960 were doing tequila shots, and I was going to be... 94 00:05:49,740 --> 00:05:52,740 But right now, Vicky's absolutely Debbie Downer. 95 00:05:53,120 --> 00:05:57,600 Slightly understandable because of the situation, but I don't think she wanted 96 00:05:57,600 --> 00:05:59,460 the light brain to begin with, is what I'm feeling. 97 00:05:59,950 --> 00:06:02,950 My issue I thought was going to be with Tamara because she said some s*** in the 98 00:06:02,950 --> 00:06:03,909 press about me. 99 00:06:03,910 --> 00:06:06,110 But I didn't know that Vicky and I were going to have a problem. 100 00:06:06,410 --> 00:06:07,410 Go home. 101 00:06:07,890 --> 00:06:11,450 Sincerely, we're done with this. Nobody wants you. You don't say that to women. 102 00:06:11,850 --> 00:06:12,849 It's not cool. 103 00:06:12,850 --> 00:06:15,470 I think that they're so freshly off Housewives. 104 00:06:15,970 --> 00:06:16,990 It's been years for me. 105 00:06:17,270 --> 00:06:20,290 Off. You know what I mean? I think that they're still in that mode. 106 00:06:20,750 --> 00:06:22,030 I'm going to ignore the bad behavior. 107 00:06:22,730 --> 00:06:25,690 Brandy? Yeah. I don't think she has good behavior. I don't think she has good 108 00:06:25,690 --> 00:06:26,469 behavior. She's sweet. 109 00:06:26,470 --> 00:06:27,449 She's like. 110 00:06:27,450 --> 00:06:28,490 She is nuts. 111 00:06:28,880 --> 00:06:30,640 Sweet. When she's not drinking, she is sweet. 112 00:06:30,980 --> 00:06:32,100 Oh, I didn't see it. 113 00:06:32,460 --> 00:06:36,620 Okay. Well, maybe you can see it today. When I talk to Brandy, you can tell, 114 00:06:36,640 --> 00:06:42,640 like, her thoughts are very sweet and pure and innocent, and then she drinks. 115 00:06:43,200 --> 00:06:44,360 All right, I'm going to get ready. 116 00:06:44,840 --> 00:06:46,500 All right, well, we're going to have a positive day. 117 00:06:46,960 --> 00:06:50,300 I agree. And you know what the good news is? We're staying here tonight. So you 118 00:06:50,300 --> 00:06:54,560 just wear our jammies. Let's just really be careful for dinner and easy tonight. 119 00:06:54,680 --> 00:06:56,780 Yeah. What are you doing in there, Dorinda? 120 00:06:57,080 --> 00:07:01,240 Sharpening her knives, baby. Iron sharpens iron, baby. Come on, Dorinda. I 121 00:07:01,240 --> 00:07:05,240 to get in there and start what I need to be doing. Well, listen, I wouldn't have 122 00:07:05,240 --> 00:07:08,740 said let's have a lasagna off if I didn't know my lasagna was awesome. 123 00:07:09,280 --> 00:07:13,080 But it is Dorinda's home. We have other things to do. She has four chefs. 124 00:07:13,820 --> 00:07:17,360 Clearly they're going to be checking on it. So I definitely don't have the home 125 00:07:17,360 --> 00:07:18,319 court advantage. 126 00:07:18,320 --> 00:07:21,780 I'm grabbing all the good ingredients before she gets to it. So I'm going to 127 00:07:21,780 --> 00:07:24,980 her at a disadvantage early on. Listen, I'm a fair player. When it comes to 128 00:07:24,980 --> 00:07:27,500 lasagna, we will have equal time, equal ingredients. 129 00:07:27,840 --> 00:07:29,980 I'm an Olympic lasagna maker. 130 00:07:30,540 --> 00:07:33,240 Len and I are like a well -written symphony. 131 00:07:33,520 --> 00:07:34,960 Do you have a pot for me? 132 00:07:35,300 --> 00:07:38,220 A what? A pot and a cutting board or no? Yes, I have it all. Let me just get 133 00:07:38,220 --> 00:07:41,620 this. I'll do a second seasoning in about two hours. 134 00:07:42,140 --> 00:07:43,600 You'll put it on high, but then you're going to look. 135 00:07:43,880 --> 00:07:47,480 I had like a bag of 20 tomatoes. 136 00:07:48,160 --> 00:07:50,720 Here we go. And then we can... 137 00:07:51,230 --> 00:07:52,390 Get out of Brandy's way. 138 00:07:52,690 --> 00:07:55,030 No, it's fine. I just don't think I have the right stuff. 139 00:07:55,430 --> 00:07:57,610 I'm just shocked that, like, half my ingredients are missing. 140 00:07:58,110 --> 00:08:02,370 So did she steal them and put them in her lasagna, or did she just throw them 141 00:08:02,370 --> 00:08:05,430 away to jack me? I used some of the tomatoes we bought. Tomato. 142 00:08:05,690 --> 00:08:10,190 All right, I'll give you that if you want it, okay? Okay, I'll borrow your 143 00:08:10,190 --> 00:08:11,190 tomatoes. 144 00:08:12,890 --> 00:08:18,390 Anybody upstairs ready? 145 00:08:18,610 --> 00:08:19,950 Because the bus is leaving. 146 00:08:20,720 --> 00:08:22,840 Pedro? Yes, ma 'am. Lady Gorgeous? 147 00:08:23,400 --> 00:08:26,100 Oh! Oh, nasty top. 148 00:08:26,440 --> 00:08:27,440 Oh, is she cute. 149 00:08:27,920 --> 00:08:31,140 I am looking forward to today. 150 00:08:31,360 --> 00:08:32,360 We're going to go shopping. 151 00:08:32,679 --> 00:08:36,640 And I have found a dispensary. I want to get Taylor high. 152 00:08:37,100 --> 00:08:38,100 That's my plan. 153 00:08:46,320 --> 00:08:48,340 All right. All right. Here we go. 154 00:08:48,560 --> 00:08:50,840 I got my camera. We are taking pictures today. 155 00:08:51,080 --> 00:08:55,480 I'm so happy to get out of the house. I can't stay in one place for that long. 156 00:08:55,740 --> 00:08:56,740 It's a cute town. 157 00:08:57,020 --> 00:09:00,480 Does this remind you of London or am I? This is where I grew up. It totally 158 00:09:00,480 --> 00:09:01,840 reminds me. So cute. 159 00:09:02,240 --> 00:09:03,280 Great Barrington is adorable. 160 00:09:03,740 --> 00:09:06,540 Kind of looks like something from like a Christmas story. 161 00:09:06,780 --> 00:09:09,180 So this is crystal essence. You're going to love it. 162 00:09:10,160 --> 00:09:11,160 Hello. 163 00:09:11,360 --> 00:09:12,580 No good in here. 164 00:09:13,380 --> 00:09:14,840 Oh my gosh. Thank you. 165 00:09:15,569 --> 00:09:18,290 Crystals are beautiful here, right? I love crystals. 166 00:09:18,550 --> 00:09:19,890 I charge them in the moonlight. 167 00:09:20,110 --> 00:09:21,510 I drink moon water. 168 00:09:21,710 --> 00:09:23,050 I'm that girl. 169 00:09:23,550 --> 00:09:27,310 I'm in heaven. I want everything here, and I want a full moon tomorrow. 170 00:09:27,830 --> 00:09:31,390 Like sage, under your feet, in your hair, under your arms. 171 00:09:32,970 --> 00:09:38,170 The crystals, I have started to get into them. I don't know anything about 172 00:09:38,170 --> 00:09:41,930 crystals. I've even had a yoni crystal in my vagina before, and it won't come 173 00:09:41,930 --> 00:09:45,480 out. Until it's supposed to. I'm a little nervous. Like, what if I get the 174 00:09:45,480 --> 00:09:49,920 crystal and I draw, like, something bad into my life? Then it just dropped out, 175 00:09:50,040 --> 00:09:51,900 and I walked in the Target and met a man. 176 00:09:52,540 --> 00:09:54,300 And went on three dates with him. 177 00:09:54,840 --> 00:09:56,520 Then I found out he worshipped the devil. 178 00:09:56,920 --> 00:09:57,920 Put it around her butt. 179 00:09:58,340 --> 00:09:59,340 Maybe it'll grow. 180 00:10:00,280 --> 00:10:02,040 If you grow a butt. 181 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 Hello, 182 00:10:07,000 --> 00:10:08,300 do you have any crystal balls? 183 00:10:09,459 --> 00:10:12,140 I want to see what my future's going to be, so I'm going to put it in my office. 184 00:10:12,380 --> 00:10:13,380 Wait, you want a crystal ball? 185 00:10:13,760 --> 00:10:17,320 I've never been into crystals. I don't understand how a stone can give you 186 00:10:17,320 --> 00:10:18,500 energy. I'll try it one. 187 00:10:18,860 --> 00:10:21,880 Doubt it's going to work, but we'll try it. So talk to me about amethyst. 188 00:10:22,180 --> 00:10:27,520 My heart's hurting right now. 189 00:10:28,520 --> 00:10:31,440 Put the crystal ball down. I'll tell you exactly what's going to happen in your 190 00:10:31,440 --> 00:10:34,100 future. You don't even have to pay me. It's time to move on. 191 00:10:34,520 --> 00:10:38,300 It's over. Do you really need a crystal ball? Does anyone want to come to 192 00:10:38,300 --> 00:10:41,200 another store with me? I'm going to go to another store. I'll go with you. 193 00:10:41,520 --> 00:10:42,860 I'll put this behind the counter. 194 00:10:43,100 --> 00:10:46,060 Are we going? Where are we going? In the liquor store. 195 00:10:46,400 --> 00:10:48,880 Okay. Can we sit right here? Absolutely. 196 00:10:49,140 --> 00:10:49,879 Please sit. 197 00:10:49,880 --> 00:10:54,920 Sit right here. I want to talk to you. I love you to death. You know that. But I 198 00:10:54,920 --> 00:10:59,100 was confused about something that happened last night, and I just want to 199 00:10:59,100 --> 00:11:00,260 to you now that nobody's around. 200 00:11:00,600 --> 00:11:01,600 Go ahead. 201 00:11:01,680 --> 00:11:03,300 I felt you were a little wishy -washy. 202 00:11:03,900 --> 00:11:08,440 With Brandy, we were all frustrated. But then when she starts going off on 203 00:11:08,440 --> 00:11:11,380 people and telling people to shut the f*** up, then you defended her. 204 00:11:11,580 --> 00:11:15,800 But a little bit, Vicky. You know she's reactory and you were waiting for her to 205 00:11:15,800 --> 00:11:16,379 f*** up. 206 00:11:16,380 --> 00:11:22,320 She's a good person. Because I do think Vicky's ready to destroy her. And she's 207 00:11:22,320 --> 00:11:23,320 easily destroyed. 208 00:11:29,160 --> 00:11:31,260 With Brandy, we were all frustrated. 209 00:11:31,460 --> 00:11:35,000 But then when she starts going off on people and telling people to shut the 210 00:11:35,000 --> 00:11:38,940 up, then you defended her. I don't understand why Dorinda's giving Brandy a 211 00:11:38,940 --> 00:11:42,400 pass. They must have some kind of agreement because Brandy's acting like 212 00:11:42,400 --> 00:11:44,280 a**hole and Dorinda's absolutely fine with it. 213 00:11:44,520 --> 00:11:47,680 I strangely feel like she is in a very bad place. 214 00:11:48,430 --> 00:11:53,910 So I'm in this push and pull with her. And I am, too, as well. Yeah. And then I 215 00:11:53,910 --> 00:11:57,810 also got you. And then I defended her and yelled at everybody else. Because I 216 00:11:57,810 --> 00:12:02,290 also feel like Vicky is waiting for her to fuck up and she's going to go for 217 00:12:02,290 --> 00:12:05,970 her. And I don't think Brandi. See, I don't believe that. I think so. I don't 218 00:12:05,970 --> 00:12:09,870 think so. I feel like she's trying to steer clear of Brandi. And if Brandi 219 00:12:09,870 --> 00:12:11,810 starts in, oh, my God, yes. 220 00:12:12,430 --> 00:12:14,910 I think Joanne is projecting because that. 221 00:12:16,080 --> 00:12:16,919 Vicki's style. 222 00:12:16,920 --> 00:12:21,080 Vicki doesn't go after somebody for no reason. That's Dorinda's style. Who do 223 00:12:21,080 --> 00:12:22,920 you have to know to get a glass of wine around here with? 224 00:12:23,280 --> 00:12:27,220 Are you drinking? Wait, do we have to wear our masks in here? No, we're 225 00:12:27,220 --> 00:12:28,220 drinking. 226 00:12:29,120 --> 00:12:31,980 I know. I can't breathe in my mask. Yes, sir. 227 00:12:32,200 --> 00:12:37,800 So, Vicki, there's a feeling that you want to pounce on Brandy. No, no, I'm 228 00:12:37,800 --> 00:12:41,480 saying that she wants to. I think that. I don't want to. Yeah, I think that. You 229 00:12:41,480 --> 00:12:45,600 want to take her down. That Brandy is going to bug you enough and bite at your 230 00:12:45,600 --> 00:12:49,680 heels enough that when you do swoop, it's going to be hot. And she's not. 231 00:12:49,700 --> 00:12:53,060 she's a stronger woman. You're much stronger. I said I kind of like get mad 232 00:12:53,060 --> 00:12:55,820 her and yelled at her. Then I feel bad because she's very weak. But I don't 233 00:12:55,820 --> 00:12:56,820 her saying that. 234 00:12:58,659 --> 00:13:02,040 I am no intentions on causing problems with Brandy. 235 00:13:02,240 --> 00:13:05,420 She picks a fight with me again, she's going to have to deal with me. I am, 236 00:13:05,420 --> 00:13:06,720 like, up to here with her bullshit. 237 00:13:06,980 --> 00:13:07,980 Let's go find the girls. 238 00:13:08,460 --> 00:13:10,820 If I stay here, I'm going to drink wine, and then I'm going to want to go to 239 00:13:10,820 --> 00:13:12,000 sleep, and then it's going to be done. 240 00:13:12,460 --> 00:13:14,740 You guys stay. I'm going to go find the other girls. 241 00:13:15,120 --> 00:13:16,120 You stay. 242 00:13:17,340 --> 00:13:18,340 Where's the dispensary? 243 00:13:18,580 --> 00:13:19,880 I think it's this way, guys. 244 00:13:21,370 --> 00:13:25,830 Oh, I smell it. I smell it. I'm excited to go to the weed store. 245 00:13:26,050 --> 00:13:30,650 I'm with the cannabis queen, Miss Eva. And who would have thought it would be 246 00:13:30,650 --> 00:13:31,650 Great Barrington? 247 00:13:31,790 --> 00:13:33,010 All right, are we ready? 248 00:13:34,190 --> 00:13:35,190 Oh, boy. 249 00:13:35,550 --> 00:13:37,110 Wow, this is nice. 250 00:13:38,430 --> 00:13:42,650 I'm not particularly a smoker. Like, I'm not sitting around getting high. I'm 251 00:13:42,650 --> 00:13:43,950 too much of a martini person. 252 00:13:44,190 --> 00:13:45,450 It's kind of clearly who I am. 253 00:13:45,770 --> 00:13:48,650 I have never really smoked pot. I mean, I've tried it. It makes me tired and 254 00:13:48,650 --> 00:13:52,130 hungry. So there's absolutely no redeeming qualities in marijuana for me. 255 00:13:52,130 --> 00:13:55,790 don't honestly go to weed shops. I really don't. Like, I've never bought a 256 00:13:55,790 --> 00:13:57,570 in my life because people just give them to me. 257 00:13:58,170 --> 00:14:02,670 Yes, I have a menu. I would love to learn about your hybrid, your Asaphic. 258 00:14:02,670 --> 00:14:03,670 are the other girls? 259 00:14:04,230 --> 00:14:05,970 I think they might be in another shop. 260 00:14:06,210 --> 00:14:08,090 I think it's down here to the right or left. 261 00:14:08,490 --> 00:14:09,750 Wait, are they all getting stoned? 262 00:14:10,010 --> 00:14:11,470 I don't know. Who does drugs? 263 00:14:12,120 --> 00:14:14,920 that were in this group. Nothing wrong with a little THC. 264 00:14:15,660 --> 00:14:17,400 I'm just asking who does that. 265 00:14:17,620 --> 00:14:22,080 I'm going to do two packs of those and then those gummies, the Sleepy Time with 266 00:14:22,080 --> 00:14:23,080 the CBN. 267 00:14:23,300 --> 00:14:27,800 I'm just naturally a little poopy by myself. I don't need any additives. 268 00:14:28,160 --> 00:14:32,220 You know, I don't smoke all the stuff. I don't smoke anything but meat. 269 00:14:32,880 --> 00:14:34,380 And the kind of meat you eat. 270 00:14:43,440 --> 00:14:46,740 What are you doing? It's a party in here. Oh, my God. They have absolutely 271 00:14:46,740 --> 00:14:50,460 everything. All right, I got to go out because I can't take the mask too long. 272 00:14:50,460 --> 00:14:51,460 get too sleepy. 273 00:14:51,540 --> 00:14:53,000 I know. Can we go outside? Let's go outside. 274 00:14:53,460 --> 00:14:55,840 Oh, that's good. This is heaven on this side. 275 00:14:56,400 --> 00:14:57,580 Well, I need it. Let's go. 276 00:14:57,800 --> 00:14:58,800 That was great. 277 00:14:58,840 --> 00:15:01,740 Thank you. All right, Eva, are you loaded up? Yes. 278 00:15:02,020 --> 00:15:05,980 Oh, she's happy. It's going to be quite a pajama party today. It's going to be 279 00:15:05,980 --> 00:15:09,480 such a good pajama party. All right, here's a car here and then a car up 280 00:15:09,600 --> 00:15:11,200 Let's go have some lunch. I'm starving. 281 00:15:20,880 --> 00:15:21,880 Thank you. 282 00:15:21,960 --> 00:15:22,960 Hello, Marco. 283 00:15:23,080 --> 00:15:24,720 Lunch is ready, so whenever you are. 284 00:15:25,020 --> 00:15:26,020 Lunch time! 285 00:15:27,180 --> 00:15:30,940 I'm really jealous of you guys going to that dispensary today. I got some extras 286 00:15:30,940 --> 00:15:34,840 if you want some fun times. We're all going to Eva's room tonight. I think 287 00:15:34,840 --> 00:15:38,280 a little bit of my famous cucumber bluestone and her cucumber salad. It's 288 00:15:38,280 --> 00:15:39,900 traditional. Thank you. 289 00:15:40,180 --> 00:15:42,980 Get in here now. Bill, there's some chicken that's coming. 290 00:15:44,080 --> 00:15:44,919 You okay? 291 00:15:44,920 --> 00:15:46,420 I'm tired. I don't feel good. 292 00:15:46,740 --> 00:15:47,740 I'm like at five. 293 00:15:55,760 --> 00:15:56,760 I don't know. 294 00:16:00,060 --> 00:16:01,200 I've never had. 295 00:16:01,580 --> 00:16:03,760 Vicky's energy, never great. 296 00:16:04,020 --> 00:16:08,200 I feel like she's pulling herself. 297 00:16:08,620 --> 00:16:11,800 Like this whole thing seems traumatic for her. 298 00:16:12,090 --> 00:16:15,550 She's congested. I think maybe she should take a nap and not do the field 299 00:16:15,570 --> 00:16:17,010 It feels like I'm getting on my head. 300 00:16:17,210 --> 00:16:19,750 That's what I know. That's why we got to get you. Right, better. 301 00:16:19,970 --> 00:16:20,970 We got to get her back. 302 00:16:21,410 --> 00:16:25,630 I would not engage in that. I know, but I'm looking at her, and she's suffering. 303 00:16:26,190 --> 00:16:27,190 Okay. Quiet. 304 00:16:27,210 --> 00:16:29,130 Then we should not come. 305 00:16:29,650 --> 00:16:33,490 But it wouldn't be terrible to take a few hours off, and maybe it'll make her 306 00:16:33,490 --> 00:16:35,010 feel better, and she'll have a good night. 307 00:16:35,370 --> 00:16:36,370 I don't know. 308 00:16:36,520 --> 00:16:40,320 I'm the hostess of this place. I really planned it out for it to be a happy 309 00:16:40,320 --> 00:16:43,980 experience. And it only takes, you know, one rotten apple to spoil the whole 310 00:16:43,980 --> 00:16:47,880 barrel. So I don't think Jill needs to be engaged in this. I just think it 311 00:16:47,880 --> 00:16:48,759 the fire. 312 00:16:48,760 --> 00:16:50,620 So listen, we should let all the food digest. 313 00:16:50,940 --> 00:16:53,940 So we need about 30 minutes and then we're going to have game day. 314 00:16:54,200 --> 00:16:57,560 I'm going to be the referee. I expect you to be competitive, aggressive. 315 00:16:57,860 --> 00:17:02,360 I expect you to get out there and pretend that it is the gladiators. 316 00:17:02,360 --> 00:17:05,579 large and in charge. She's like the Girl Scout troop leader. 317 00:17:06,010 --> 00:17:09,890 And so she wants all the Girl Scouts to participate in all of her activities. 318 00:17:10,150 --> 00:17:12,650 So I don't think she gives a shit how Vicki's feeling. 319 00:17:19,069 --> 00:17:21,150 I'm going to get up there. 320 00:17:21,829 --> 00:17:24,550 Well, have fun playing games. I know, but I kind of feel like I want to take a 321 00:17:24,550 --> 00:17:25,550 little nappy poo. 322 00:17:25,770 --> 00:17:26,829 Oh, it looks so pretty. 323 00:17:27,490 --> 00:17:30,030 You want to get under the, I know, I already know you want to get under the 324 00:17:30,030 --> 00:17:31,370 thing. I'm going to get my ashtray. 325 00:17:32,330 --> 00:17:34,050 Oh, we can get in the hammock later. 326 00:17:34,970 --> 00:17:37,710 I fell off a hammock and really injured myself. 327 00:17:37,970 --> 00:17:39,770 I'm sure you're going to make me fall off. 328 00:17:40,250 --> 00:17:42,970 Make sure I have a mouth guard on, my teeth staying. Exactly. 329 00:17:44,550 --> 00:17:46,850 I'm only going to do a couple and then I'll throw it back to you. 330 00:17:51,110 --> 00:17:54,710 It just makes me hungry, though. I'm starving still. I told you you were 331 00:17:54,710 --> 00:17:58,290 to get hungry again. I told you that. I don't smoke much, but I have smoked 332 00:17:58,290 --> 00:17:59,390 much, if that makes sense. 333 00:17:59,690 --> 00:18:03,590 I just haven't recently because I've had some... I knocked over a Christmas tree 334 00:18:03,590 --> 00:18:04,169 or two. 335 00:18:04,170 --> 00:18:05,149 Let's just say that. 336 00:18:05,150 --> 00:18:10,170 I feel like I'm going to have you high until you go home. I love this space. I 337 00:18:10,170 --> 00:18:16,930 love this. The problem is I can't get done because it really affects me. We're 338 00:18:16,930 --> 00:18:17,729 on a girlfriend. 339 00:18:17,730 --> 00:18:18,730 What are we getting done? 340 00:18:18,850 --> 00:18:21,750 Well, I might have to try to exercise down there. Yeah, we're going to play 341 00:18:21,750 --> 00:18:24,730 exercise down. It's not like we're just going to have a good time. Let Dorinda 342 00:18:24,730 --> 00:18:25,730 blow her whistle. 343 00:18:26,290 --> 00:18:28,950 This is not for fun. This is for winning. 344 00:18:30,050 --> 00:18:33,150 I'm fine and having a great time until someone. 345 00:18:33,870 --> 00:18:36,550 It's just being a bitch. And then it's just like, this isn't worse. 346 00:18:36,770 --> 00:18:39,190 We're not doing that. Yeah, but we're going to use other words to describe. I 347 00:18:39,190 --> 00:18:42,270 understand. Like if she's being condescending, if she's being 348 00:18:42,270 --> 00:18:45,350 she's being mean, negative. Negative and rude at the table. Those are better 349 00:18:45,350 --> 00:18:46,430 words to describe. 350 00:18:46,670 --> 00:18:49,610 Yes, and condescending. No, it's very pointing, though. So it's not just, oh, 351 00:18:49,630 --> 00:18:51,230 sorry, sorry. But it's like in your hair. 352 00:18:51,910 --> 00:18:53,730 Is it a bee? No, it was a mosquito. 353 00:18:54,070 --> 00:18:56,350 Oh, that's not good. No, I got it out. I got it out. And it jumped on me. 354 00:18:57,370 --> 00:19:01,170 Listen, I'm trying to just be myself. Who you are is good, though. That's what 355 00:19:01,170 --> 00:19:04,790 do want to get. That's my point. Who you are is fine. I feel like I'm being told 356 00:19:04,790 --> 00:19:07,330 to be someone. No, be yourself. Be the person I'm not. 357 00:19:07,610 --> 00:19:09,970 But be kind. I am a kind person. I'm so kind. 358 00:19:10,450 --> 00:19:15,730 Honestly, it's so nice to have a friend that you didn't ask to help you. Eva is 359 00:19:15,730 --> 00:19:18,950 just rad, and she loves me, and I love her, too. 360 00:19:19,450 --> 00:19:21,290 All right, you ready to run and have fun? 361 00:19:21,510 --> 00:19:23,690 I don't know if I should be running anymore. My run is going to be in slow 362 00:19:23,690 --> 00:19:27,490 motion. I'm like, oh, my God. I just have to make sure I don't get hurt, 363 00:19:27,530 --> 00:19:28,530 by hurting myself. 364 00:19:28,830 --> 00:19:29,830 Yeah. 365 00:19:32,010 --> 00:19:35,430 I'm just a little 34C. And I'm a heavy 34DD. 366 00:19:50,069 --> 00:19:54,310 I'm not breathing right. 367 00:19:54,590 --> 00:19:55,830 I think I have to go to the hospital. 368 00:19:56,450 --> 00:19:57,490 Hey, Miki, it's me. 369 00:19:58,010 --> 00:20:01,470 Hey. I'm just going to cure you back to life, is that okay? 370 00:20:01,770 --> 00:20:02,770 Please do. 371 00:20:02,860 --> 00:20:05,740 I'm just going to rub these on you. It's going to help you breathe a little bit, 372 00:20:05,800 --> 00:20:10,220 okay? I feel like I'm doing really super shallow breaths, and then I feel like 373 00:20:10,220 --> 00:20:12,820 I'm... What's it called when you breathe into a paper bag? 374 00:20:13,900 --> 00:20:16,300 Hyperventilating? A little bit, yeah, because I'm so shallow. 375 00:20:16,700 --> 00:20:19,380 If you're contagious, I'm going to kick your ass. I'm not contagious. 376 00:20:19,640 --> 00:20:20,900 I don't have time for this. 377 00:20:21,280 --> 00:20:25,060 Testing negative, and I wouldn't have come on the trip if I was contagious. My 378 00:20:25,060 --> 00:20:27,500 doctor cleared me. Okay. Would you like some marijuana? 379 00:20:27,940 --> 00:20:28,940 No. 380 00:20:29,680 --> 00:20:32,600 Do I need to get a steroid shot? I do. 381 00:20:33,100 --> 00:20:37,900 I'm not going with you. I can't go to another hospital with you. 382 00:20:38,260 --> 00:20:43,140 Every single time I go on a trip with Vicki, she's either sick or she gets 383 00:20:43,140 --> 00:20:44,640 and she ends up in the hospital. 384 00:20:54,100 --> 00:20:58,360 We'll see you in two hours. 385 00:21:05,520 --> 00:21:08,880 Every time we go somewhere, she's got to go to the urgent care. By the way, I 386 00:21:08,880 --> 00:21:10,560 could tell at lunch, you don't look good. 387 00:21:11,080 --> 00:21:12,080 And you have no energy. 388 00:21:12,360 --> 00:21:13,360 I have no energy. 389 00:21:13,560 --> 00:21:17,100 I know that. I think you need to, like, that's my opinion. But, you know, of 390 00:21:17,100 --> 00:21:18,320 course, I don't want everyone mad at me. 391 00:21:18,840 --> 00:21:19,639 Don't interfere. 392 00:21:19,640 --> 00:21:22,180 But, you know, when you don't feel good, you don't. I'm a human. 393 00:21:23,000 --> 00:21:24,320 You don't look like yourself. 394 00:21:24,760 --> 00:21:26,820 I am ready. 395 00:21:29,120 --> 00:21:30,120 Okay, girl. 396 00:21:30,180 --> 00:21:31,640 Wait, are we doing the 80s today? 397 00:21:32,000 --> 00:21:33,320 No, it's my referee outfit. 398 00:21:33,580 --> 00:21:34,580 Oh, okay. 399 00:21:34,700 --> 00:21:36,220 Okay, I need to get dressed. Who are you? 400 00:21:36,940 --> 00:21:37,859 Are you sick? 401 00:21:37,860 --> 00:21:41,720 Yeah, you know, I'm just exhausted. Like, I'm congested and I just feel 402 00:21:41,720 --> 00:21:43,900 Actually, I feel like... That's not good. 403 00:21:44,240 --> 00:21:46,460 I can see the old wreck here. I see it. 404 00:21:46,800 --> 00:21:51,980 Jill, what are you doing? Just stay out of it. We don't need to belabor it. And 405 00:21:51,980 --> 00:21:55,700 it's ruining another thing on my itinerary. 406 00:21:56,220 --> 00:21:58,740 Follow the itinerary. 407 00:21:59,300 --> 00:22:02,270 Vicki. Take the steroid shot. She's going to stay here. You're going to go 408 00:22:02,270 --> 00:22:05,150 her. Yeah. You want to do that? Okay, I'll just get some clothes on. Yeah, 409 00:22:05,150 --> 00:22:07,790 get some clothes on, and I'll drive you. So we're in there and out of there, 410 00:22:07,830 --> 00:22:08,830 okay? Okay. 411 00:22:18,510 --> 00:22:20,850 I feel bad for taking you away from me. Oh, you're fine. 412 00:22:21,150 --> 00:22:22,630 Oh, Tamara came to play, too. 413 00:22:23,070 --> 00:22:24,070 What? 414 00:22:24,350 --> 00:22:25,350 You better go. 415 00:22:25,630 --> 00:22:27,390 I mean, I want to just have fun. 416 00:22:27,800 --> 00:22:31,820 I don't want to be Vicki's keeper on this trip because I'm meeting a lot of 417 00:22:31,820 --> 00:22:33,640 friends. Vicki's got Nurse Monica. 418 00:22:33,860 --> 00:22:35,000 I think she'll be fine. 419 00:22:35,260 --> 00:22:37,720 Z -Pack, zero shots, I promise you, you'll be fine. 420 00:22:38,020 --> 00:22:41,440 Will it give me a personality? I don't have a personality right now. I can 421 00:22:41,440 --> 00:22:42,440 some of my personality with you. 422 00:22:51,310 --> 00:22:54,210 I'm going to kick your ass in these games. Bring it on. It has already been 423 00:22:54,210 --> 00:22:57,170 brought in, honey. Uh -oh. Let's go. Uh -oh. Let's go. Okay. 424 00:22:57,410 --> 00:22:59,110 Okay. You can think. What? 425 00:23:00,350 --> 00:23:03,130 You got a good sports box? 426 00:23:03,350 --> 00:23:06,370 Those titties look big. I know. By the way, I just want you to know, this is 427 00:23:06,370 --> 00:23:07,370 Jill and Allie. 428 00:23:07,630 --> 00:23:12,050 Is it? For sure. She's always promoting. I am always. Jill is a walking QVC. 429 00:23:12,170 --> 00:23:16,210 Every time I turn around, she's got some new product or service or something 430 00:23:16,210 --> 00:23:17,210 that you can buy. 431 00:23:17,450 --> 00:23:18,650 Oh, I love this rug. 432 00:23:19,400 --> 00:23:20,239 Chill down. 433 00:23:20,240 --> 00:23:23,900 You're all getting these when you go home. Whatever you want. I thought I had 434 00:23:23,900 --> 00:23:26,700 lot of luggage. I can't even imagine how much she must have brought. 435 00:23:26,960 --> 00:23:28,980 Oh, you're wearing the E .G. Smith socks. 436 00:23:29,320 --> 00:23:31,860 Do you know I worked for that company? Of course you did. 437 00:23:32,500 --> 00:23:34,920 Jesus Christ. I did work. Is there anything you haven't done? 438 00:23:35,720 --> 00:23:36,960 I did. I worked for them. 439 00:23:37,160 --> 00:23:39,840 I am so here for what Dorinda has planned. 440 00:23:40,080 --> 00:23:44,380 I am a winner. I come from a long line of winners. If there's one person I 441 00:23:44,380 --> 00:23:47,300 that might have a chance to beat me, it's Tamara Spadaz. 442 00:23:47,680 --> 00:23:48,820 Like, she's fit as hell. 443 00:23:49,020 --> 00:23:50,740 Why are you so fit, ma 'am? 444 00:23:52,340 --> 00:23:55,040 I was made to be a referee. 445 00:23:56,040 --> 00:23:57,040 Gather round. 446 00:23:57,180 --> 00:23:59,740 The competition has begun. 447 00:24:00,140 --> 00:24:01,260 That's right, bitches. 448 00:24:01,500 --> 00:24:04,900 Let's give a moment of silence to Vicki. Getting better. She couldn't be with us 449 00:24:04,900 --> 00:24:05,900 today. No. 450 00:24:06,380 --> 00:24:08,340 But she can't be with us today. 451 00:24:08,920 --> 00:24:10,960 But we're here. 452 00:24:11,260 --> 00:24:14,880 So we have a beautiful little set of games here. 453 00:24:15,120 --> 00:24:19,920 Field day activities involve housewife games. So you'll find peaches and apples 454 00:24:19,920 --> 00:24:24,600 and diamonds. The first one who crosses the finish line gets this beautiful... 455 00:24:25,240 --> 00:24:30,500 gift. There's a prize. I don't even care about the prize. I just want to win. I 456 00:24:30,500 --> 00:24:31,800 just want to beat somebody. 457 00:24:34,780 --> 00:24:37,500 In front of you, you see a set of balloons. 458 00:24:37,820 --> 00:24:42,740 Pop your balloon and find the broken up sentence to form an iconic line from the 459 00:24:42,740 --> 00:24:43,740 Housewives franchise. 460 00:24:43,760 --> 00:24:47,020 You can then continue on to diamond mining. 461 00:24:47,540 --> 00:24:52,920 In the pile, there's seven diamonds in a few boxes. All the boxes have rocks. 462 00:24:53,689 --> 00:24:56,190 Except for the ones with the diamond. Wait, wait, wait, Marco. 463 00:24:57,110 --> 00:24:58,850 She runs the manor, Marco. 464 00:24:59,390 --> 00:25:02,270 Marco's getting a little too comfortable. He's now part of this 465 00:25:02,770 --> 00:25:06,490 Let's move it back and let me do my thing. Most of the boxes are filled with 466 00:25:06,490 --> 00:25:08,770 rocks, but there are seven diamonds. 467 00:25:08,970 --> 00:25:12,410 Okay. But you just need to find one. I do believe the apples are next. 468 00:25:12,670 --> 00:25:13,790 I know, Marco. 469 00:25:14,550 --> 00:25:17,130 You need to shut the fuck up, bitch. 470 00:25:17,870 --> 00:25:21,170 I think I might have a new bestie. 471 00:25:21,530 --> 00:25:26,230 Okay, next one is find the golden apple in the sea of apples to continue on to 472 00:25:26,230 --> 00:25:27,230 the next obstacle. 473 00:25:27,330 --> 00:25:29,430 There's three shuttlecocks. 474 00:25:29,790 --> 00:25:31,670 What? What's a shuttlecock? 475 00:25:32,170 --> 00:25:36,410 That's when you hit the badminton, girl. Then from there, there's going to be a 476 00:25:36,410 --> 00:25:39,770 pile of fresh oranges over there. You're going to have to squeeze them in the 477 00:25:39,770 --> 00:25:45,330 juicer, fill the jar up to the line, and then, this is the best one, you jump in 478 00:25:45,330 --> 00:25:48,130 your potato shack and you quickly finish the line. 479 00:25:48,410 --> 00:25:49,790 I haven't done a relay race. 480 00:25:50,280 --> 00:25:54,660 Since I was, I don't know, maybe knee -high to a grasshopper. If you have any 481 00:25:54,660 --> 00:25:57,860 problems, Marco's going to be running around like a fool helping you out. 482 00:25:58,320 --> 00:26:01,320 Okay, okay. On your mark, get set. 483 00:26:22,840 --> 00:26:24,000 Money doesn't give you class. 484 00:26:25,040 --> 00:26:26,040 Paige is trying. 485 00:26:26,260 --> 00:26:27,260 Come on, Paige. 486 00:26:27,400 --> 00:26:28,500 Don't let her get ahead of you. 487 00:26:28,900 --> 00:26:30,020 Oh, my God. 488 00:26:30,280 --> 00:26:31,259 Taylor's coming up. 489 00:26:31,260 --> 00:26:32,620 Go in there, Taylor. I don't want to get old. 490 00:26:32,980 --> 00:26:33,980 Don't want to get old. 491 00:26:52,400 --> 00:26:57,860 Chills are flopping and flopping out of, and no one is helping each other. I 492 00:26:57,860 --> 00:26:58,860 tripped. 493 00:26:59,700 --> 00:27:01,940 That's human nature at its best. 494 00:27:02,460 --> 00:27:04,800 Oh, my God. I can't get out of here. 495 00:27:05,800 --> 00:27:08,300 I'm extremely competitive. Winners win. That's what they do. 496 00:27:08,500 --> 00:27:11,600 My biggest competition today is going to be table camel toe. 497 00:27:11,840 --> 00:27:13,860 I think it's got bite to it. 498 00:27:15,020 --> 00:27:16,020 How we doing? 499 00:27:16,320 --> 00:27:18,060 Come on, girls. 500 00:27:18,320 --> 00:27:20,400 You got to get the diamond. I will rip. 501 00:27:20,650 --> 00:27:23,750 these bitches apart to get to that diamond. But I can't find anything. 502 00:27:23,950 --> 00:27:25,210 I can't find anything! 503 00:27:25,650 --> 00:27:26,569 Faster, faster! 504 00:27:26,570 --> 00:27:28,150 Oh, I got a diamond! 505 00:27:28,590 --> 00:27:29,590 You got a diamond? 506 00:27:30,030 --> 00:27:31,350 Oh, my God, it's rocks! 507 00:27:31,770 --> 00:27:32,770 Go get your shovel, cock. 508 00:27:33,030 --> 00:27:34,030 For hell, I'm horrible. 509 00:27:34,710 --> 00:27:36,250 That counts, that counts, that counts! 510 00:27:37,190 --> 00:27:38,590 Ah! Come juice! 511 00:27:39,310 --> 00:27:40,970 Who's the juiciest? Let's do it! 512 00:27:41,210 --> 00:27:42,230 I want to go to sleep. 513 00:27:42,690 --> 00:27:46,730 Let's be honest, I never found the diamond. Even when I was on the show, I 514 00:27:46,730 --> 00:27:48,090 still holding a cube of draconia. 515 00:27:49,710 --> 00:27:53,430 There you go. Done. Take your container and see how much you got. Oh, now we're 516 00:27:53,430 --> 00:27:54,430 on to the juicing. 517 00:27:54,530 --> 00:27:57,530 No, you've got to find your gold apple, Tamara. 518 00:27:57,790 --> 00:27:59,310 I did. Ah, my line. 519 00:27:59,610 --> 00:28:03,070 These actual apples, like, I don't want to bruise them. I mean, even Brandy, 520 00:28:03,070 --> 00:28:05,670 who's stoned up her ass right now, is doing better than me. Go figure. 521 00:28:06,050 --> 00:28:07,410 This is f***ing bulls***. 522 00:28:09,970 --> 00:28:11,950 Come on. 523 00:28:12,230 --> 00:28:16,610 Fill it up. Once again, Eva is in the lead. Phaedra is in the close second. I 524 00:28:16,610 --> 00:28:17,670 think I just got a splinter. 525 00:28:18,130 --> 00:28:21,500 We've got Taylor. coming up fast, and Jill's got her own technique. Oh, there 526 00:28:21,500 --> 00:28:22,259 she goes. 527 00:28:22,260 --> 00:28:23,640 No! No. 528 00:28:25,200 --> 00:28:26,200 Rucksack. 529 00:28:26,980 --> 00:28:28,220 And... Go! 530 00:28:28,900 --> 00:28:30,100 Yay! Yay! 531 00:28:32,800 --> 00:28:35,600 Oh, we have a winner. 532 00:28:36,220 --> 00:28:37,220 I just won. 533 00:28:37,300 --> 00:28:39,120 I just won. I just won. 534 00:28:39,680 --> 00:28:41,280 I like the way you roll. 535 00:28:41,520 --> 00:28:42,419 Thank you. 536 00:28:42,420 --> 00:28:43,420 Congratulations. 537 00:28:44,920 --> 00:28:46,280 Put your juice down. 538 00:28:46,560 --> 00:28:47,239 Wait, are we done? 539 00:28:47,240 --> 00:28:48,240 You guys. 540 00:28:48,300 --> 00:28:49,300 You lost. 541 00:28:49,600 --> 00:28:51,520 This is the only winner here. 542 00:28:51,960 --> 00:28:52,960 Okay. You lost. 543 00:28:53,140 --> 00:28:57,700 Let her run. Let her run. Let her run. Let her run. Listen, how's your carry? 544 00:28:58,080 --> 00:29:00,520 Listen. I wanted to win. 545 00:29:00,760 --> 00:29:03,740 I'm the athletic one. I think I came in last. I'm not sure. 546 00:29:03,980 --> 00:29:05,560 You guys did a good job. I was very impressed. 547 00:29:05,760 --> 00:29:06,860 Thank you. Yeah, 548 00:29:07,880 --> 00:29:08,880 I'm eating my hair. 549 00:29:12,940 --> 00:29:14,880 I tell you, that was fun. 550 00:29:15,120 --> 00:29:16,120 What do we get? 551 00:29:18,030 --> 00:29:19,030 Peach Bellini. 552 00:29:19,250 --> 00:29:20,250 It's cute. 553 00:29:21,090 --> 00:29:22,090 You okay? 554 00:29:22,270 --> 00:29:23,910 Don't open this Coke right away. 555 00:29:24,290 --> 00:29:25,450 I just dropped it. 556 00:29:26,510 --> 00:29:27,970 Have the other one. Is that wine? 557 00:29:28,650 --> 00:29:29,650 It's not. 558 00:29:29,730 --> 00:29:30,730 It's champagne. 559 00:29:30,870 --> 00:29:31,869 Oh, Lord. 560 00:29:31,870 --> 00:29:32,870 I should have known. 561 00:29:33,050 --> 00:29:34,190 Hey, listen. 562 00:29:34,450 --> 00:29:39,170 Listen. When you win, then you can dictate what happens. As long as I'm out 563 00:29:39,170 --> 00:29:42,690 here. She was not about to lose. Man, you did. 564 00:29:43,050 --> 00:29:44,190 You did. 565 00:29:45,030 --> 00:29:47,910 I'm proud of you. I really just wanted to be Tamara, though. 566 00:29:49,370 --> 00:29:54,090 Did you guys notice that without Vicki here, Tamara's a much kinder, nicer, 567 00:29:54,090 --> 00:29:56,750 outgoing? Whenever I talk to her, usually it's away from Vicki. She's 568 00:29:56,750 --> 00:29:57,489 nice. Yeah. 569 00:29:57,490 --> 00:30:00,790 She was like, how's she getting me a hug? She's been cool with Vicki for me. 570 00:30:01,630 --> 00:30:05,070 Now, what she's saying is that was Vicki, was Tamara cooler now? She's been 571 00:30:05,070 --> 00:30:06,850 cooler. Well, to me, she was. 572 00:30:07,350 --> 00:30:09,670 I'm not gauging a difference. I think it was the game. 573 00:30:09,890 --> 00:30:10,890 Oh! 574 00:30:16,620 --> 00:30:19,880 I know maybe before and after she came over to me and she was being really 575 00:30:20,020 --> 00:30:21,020 What did I do? 576 00:30:23,160 --> 00:30:25,260 I think you're so fun when you're not with Vicky. 577 00:30:26,340 --> 00:30:27,680 I'm fun all the time. 578 00:30:28,660 --> 00:30:31,280 When have I not been fun? 579 00:30:31,560 --> 00:30:33,400 I mean, when you were yelling at me. 580 00:30:33,660 --> 00:30:35,560 I'm very polite. I know how to run. 581 00:30:36,020 --> 00:30:39,680 Yeah, but you can't be polite. You just need to shut the up. 582 00:30:47,820 --> 00:30:50,220 Y 'all love slamming stuff on the table. I do. 583 00:30:50,480 --> 00:30:51,700 Y 'all do that shit in Atlanta. 584 00:30:51,980 --> 00:30:56,300 I hear that a lot, that I'm more fun without Vicky. I feel like when I'm with 585 00:30:56,300 --> 00:30:57,840 Vicky, she did a lot of work. 586 00:30:58,080 --> 00:31:02,460 Like, come on. Step it up. Let's have fun. The girls are saying, I'm more fun 587 00:31:02,460 --> 00:31:04,480 without you. You're bringing me down. 588 00:31:04,820 --> 00:31:07,580 What time is lasagna? Oh, my God. Lasagna. 589 00:31:07,940 --> 00:31:09,820 Don't bring your lasagna. It's a competition. 590 00:31:10,360 --> 00:31:10,759 Oh, Lord. 591 00:31:10,760 --> 00:31:12,200 You have to win a competition. 592 00:31:12,540 --> 00:31:13,540 Step it. I win. 593 00:31:27,670 --> 00:31:28,670 Competition, baby. 594 00:31:29,470 --> 00:31:31,110 Oh, is this going to be? 595 00:31:32,670 --> 00:31:33,670 Well. 596 00:31:35,950 --> 00:31:39,050 I'm going to cook a little bit of it and test it because I think it sat out of 597 00:31:39,050 --> 00:31:40,470 the kitchen for a really long time. 598 00:31:40,770 --> 00:31:41,770 Today? 599 00:31:41,950 --> 00:31:43,510 Oh, like overnight possibly. 600 00:31:44,090 --> 00:31:48,890 Oh, I feel like things are simmering down between Brandy and myself. But now 601 00:31:48,890 --> 00:31:51,970 concerned she might be trying to poison me with raw meat. 602 00:31:52,960 --> 00:31:55,380 All right, well, I'm looking forward to this competition. 603 00:31:55,760 --> 00:31:56,860 All right, have fun. Get busy, Betty. 604 00:31:57,120 --> 00:31:59,320 It's like a proper Ziploc. I don't want to waste this. 605 00:31:59,960 --> 00:32:00,960 Oh, 606 00:32:01,180 --> 00:32:02,220 man down. 607 00:32:02,640 --> 00:32:04,260 No, what did you do to me? 608 00:32:05,200 --> 00:32:08,560 I think I still might be a little bit high. 609 00:32:08,840 --> 00:32:10,220 No, I really don't cook better. 610 00:32:10,420 --> 00:32:14,640 Is that Julia Childs? She kind of talks like that, right? 611 00:32:14,860 --> 00:32:17,320 Yeah. No, I definitely cook better sober. 612 00:32:17,600 --> 00:32:18,860 Oh, shit. Someone's got my feed. 613 00:32:20,380 --> 00:32:21,380 Someone's got my feed. 614 00:32:22,030 --> 00:32:24,190 It needs more tomatoes and it needs to boil. 615 00:32:24,430 --> 00:32:26,030 Oh, a bit longer. 616 00:32:26,390 --> 00:32:27,390 Ouch, I hurt. 617 00:32:28,650 --> 00:32:29,650 Oh, I'm so sick. 618 00:32:30,190 --> 00:32:32,790 Amazing. We have some issues here. 619 00:32:33,550 --> 00:32:34,670 She's ripping all this out. 620 00:32:37,590 --> 00:32:39,150 She's redoing the whole pool area. 621 00:32:39,390 --> 00:32:40,390 It needs a little maintenance. 622 00:32:40,430 --> 00:32:42,790 Oh, my God, did a bug bite you on your boob? 623 00:32:43,450 --> 00:32:45,850 That's some, oh, that is a bug. Oh, my goodness. 624 00:32:46,210 --> 00:32:48,850 Yeah, a bug is biting you on your breath. 625 00:32:49,250 --> 00:32:51,110 Why is, is she using my, this is mine. 626 00:32:51,710 --> 00:32:53,710 There was plenty. There was extra boxes. 627 00:32:54,170 --> 00:32:56,970 No, that's not true. She totally went through my stuff. 628 00:32:57,530 --> 00:33:00,590 This is insane. I had a giant block of cheese. 629 00:33:01,370 --> 00:33:04,130 That celery is mine. You guys are tripping. 630 00:33:04,890 --> 00:33:05,890 It's a competition. 631 00:33:06,770 --> 00:33:08,190 Where is she cooking hers? 632 00:33:08,730 --> 00:33:10,570 Hers is resting right now. Oh. 633 00:33:11,390 --> 00:33:15,450 I was like, she's going to cook it. I insist that she did it herself. I saw 634 00:33:15,510 --> 00:33:17,990 When you guys were done with the competition, she came back. There's 635 00:33:17,990 --> 00:33:19,070 working here, and they helped her. 636 00:33:19,820 --> 00:33:22,820 Okay, make sure that's not boiling. You want it to be simmering. Oh, it's 637 00:33:22,820 --> 00:33:23,820 simmering. Okay. 638 00:33:23,900 --> 00:33:24,920 Who thought of you? 639 00:33:25,280 --> 00:33:26,660 I'm just trying to be real here. I'm kidding. 640 00:33:26,900 --> 00:33:27,900 I'm just joking. 641 00:33:28,000 --> 00:33:29,360 Let me see hers. What does that mean? 642 00:33:29,620 --> 00:33:30,620 Yeah, 643 00:33:31,060 --> 00:33:32,140 she knows what she's doing. 644 00:33:32,520 --> 00:33:34,200 She's putting the seal on it. 645 00:33:34,420 --> 00:33:37,000 Yeah. No, I'm kidding. I'm just joking. 646 00:33:37,400 --> 00:33:38,820 What's the secret to your lasagna? 647 00:33:39,020 --> 00:33:43,180 The secret to my lasagna is being able to be home to cook it and not have three 648 00:33:43,180 --> 00:33:44,860 chefs to do it for me. Sir? 649 00:33:45,610 --> 00:33:50,090 I put a sheet pan under it because it's very saucy, so it might boil over. 650 00:33:50,370 --> 00:33:52,330 I need to cook it, like, for 30 minutes. 651 00:33:52,590 --> 00:33:54,070 Let's set a timer. Do you mind? Yeah. 652 00:33:54,350 --> 00:33:55,510 Mark, look at you. 653 00:33:55,710 --> 00:34:02,070 Got this? All right. I will go and change my clothes, not my impersonality. 654 00:34:04,570 --> 00:34:07,050 I don't have a drinking problem. I have a drinking solution. 655 00:34:18,610 --> 00:34:19,549 Hi, honey. 656 00:34:19,550 --> 00:34:20,550 I'm home. 657 00:34:20,570 --> 00:34:21,448 You're back. 658 00:34:21,449 --> 00:34:22,368 What happened? 659 00:34:22,370 --> 00:34:23,370 I have a sinus infection. 660 00:34:23,570 --> 00:34:26,810 I have to get on antibiotics. I just got a steroid shot in my butt. 661 00:34:27,090 --> 00:34:28,409 So you're going to live, right? 662 00:34:28,670 --> 00:34:29,468 I'll be fine. 663 00:34:29,469 --> 00:34:30,570 So you have a sinus infection. 664 00:34:31,429 --> 00:34:33,150 She's just dramatic. That's who Vicki is. 665 00:34:33,510 --> 00:34:34,929 Well, you missed some fun stuff. 666 00:34:35,310 --> 00:34:36,310 Tell me about it. 667 00:34:36,330 --> 00:34:37,969 Brandy said I'm more fun without you. 668 00:34:38,750 --> 00:34:40,790 Brandy said you're more fun without me? Mm -hmm. 669 00:34:41,230 --> 00:34:42,230 That's stupid. 670 00:34:42,489 --> 00:34:44,850 That you hold me back. Oh, please. 671 00:34:46,060 --> 00:34:48,820 I do a lot of things, but holding him back is not one of them. 672 00:34:49,800 --> 00:34:52,840 She's just trying to divide. That's fine. I'm not playing her game. 673 00:34:53,380 --> 00:34:57,900 Okay. Or, Andy, you think Tamara's more fun when I'm not around. Well, I am not 674 00:34:57,900 --> 00:35:01,140 a fun bus right now, but I do want to whoop it up. I want to figure out a way 675 00:35:01,140 --> 00:35:05,680 whoop it up. Cocktail hour is in an hour and a half. Oh, God. Are you going to 676 00:35:05,680 --> 00:35:06,680 be able to do that? 677 00:35:06,780 --> 00:35:08,120 Yes. Wait, you feel better? 678 00:35:08,440 --> 00:35:10,180 No. I'll be able to, like, sleep for an hour. 679 00:35:11,220 --> 00:35:12,740 I love being a bitch. I didn't know. 680 00:35:13,440 --> 00:35:14,440 All right, I'm going to go upstairs. 681 00:35:14,460 --> 00:35:15,460 I'm going to get my soda. 682 00:35:15,560 --> 00:35:16,560 Knock, knock. 683 00:35:16,600 --> 00:35:17,479 Hey, gorgeous. 684 00:35:17,480 --> 00:35:21,760 Hey, girl. How are you? Good. I'm so sorry. I didn't even notice you texted 685 00:35:22,040 --> 00:35:22,819 It's okay. 686 00:35:22,820 --> 00:35:26,140 No, no, I brought you just some sugar. Thank you. Yes. Because I didn't have 687 00:35:26,140 --> 00:35:27,138 actual Coke. 688 00:35:27,140 --> 00:35:29,200 So I want like two total braids here. 689 00:35:29,500 --> 00:35:31,120 Two? Yeah, just two. 690 00:35:31,360 --> 00:35:32,360 What did you call them? 691 00:35:32,400 --> 00:35:33,940 Braids. Is that what they're called? 692 00:35:34,560 --> 00:35:36,680 Yeah. You call them total braids? 693 00:35:36,900 --> 00:35:37,900 Who? 694 00:35:38,040 --> 00:35:39,040 Hi, baby. 695 00:35:41,040 --> 00:35:45,740 I was just calling to check in with you. Brandy wants, what do you want? 696 00:35:45,960 --> 00:35:47,460 I wanted two corn rolls. 697 00:35:47,800 --> 00:35:50,380 You need two corn rolls? No, I didn't want corn rolls. What's total, Brandy? 698 00:35:51,440 --> 00:35:55,580 I was just checking in, baby, before I went to dinner. It's Saturday, so I'm 699 00:35:55,580 --> 00:35:57,660 going to have some drinks. I was just calling before I lay down. Hi, baby. 700 00:35:57,820 --> 00:35:59,320 Daddy. Hi, husband. 701 00:35:59,680 --> 00:36:02,420 This is Brandy. Brandy, this is Michael. 702 00:36:02,680 --> 00:36:03,680 Hi, Michael. 703 00:36:04,770 --> 00:36:06,450 I'm about to braid her hair. I don't know. 704 00:36:06,650 --> 00:36:11,750 I love her. She literally gets me, and most people don't. 705 00:36:12,210 --> 00:36:15,910 All right, baby. Well, let me braid her hair so that I'm not late. We're a part 706 00:36:15,910 --> 00:36:17,430 of the cookout, and the cookout's always there. 707 00:36:18,540 --> 00:36:22,620 The cookout crew is always people that are cool enough to come to the cookout 708 00:36:22,620 --> 00:36:27,760 because they know how to just relax and have fun, no judgment. And so the 709 00:36:27,760 --> 00:36:31,860 cookout crew is me, Eva, and Brandi because we can fit in anywhere. 710 00:36:32,360 --> 00:36:34,360 All right, baby. I love you. You look yummy. 711 00:36:34,740 --> 00:36:36,240 Do you want your hair braided or no? 712 00:36:36,520 --> 00:36:39,630 Yeah, I just want... the two cute little braids, like right there. Like a French 713 00:36:39,630 --> 00:36:40,630 braid? Yeah. 714 00:36:40,890 --> 00:36:45,650 We're going to call a spade a spade. You do what you want to do. I did not have 715 00:36:45,650 --> 00:36:46,650 time to do my makeup. 716 00:36:46,810 --> 00:36:48,390 Well, you're giving me lesbian eyebrows. 717 00:36:48,850 --> 00:36:49,850 What? 718 00:36:53,010 --> 00:36:54,010 Listen. 719 00:36:54,370 --> 00:36:57,170 She can tell by your eyebrows. I can. 720 00:36:57,530 --> 00:36:58,530 Oh, Lord. 721 00:37:00,630 --> 00:37:01,910 Get your mind out. 722 00:37:02,170 --> 00:37:03,069 How's it look? 723 00:37:03,070 --> 00:37:04,690 It smells so good. 724 00:37:05,799 --> 00:37:08,900 Is she kidding me? I feel like I'm at a bomb as fuck. 725 00:37:09,480 --> 00:37:12,240 Cupcakes that sit out without covers, I don't believe in that much. 726 00:37:12,600 --> 00:37:14,040 Don't eat it. Believe it? You don't believe it? What? 727 00:37:16,040 --> 00:37:17,500 Okay, I want you guys to taste the sauce. 728 00:37:17,800 --> 00:37:18,800 Are you wearing a robe? 729 00:37:18,840 --> 00:37:19,900 No, I'm wearing this. Let's go. 730 00:37:20,120 --> 00:37:21,120 I'm wearing a robe. 731 00:37:21,320 --> 00:37:26,180 Oh, my. First of all, these pajamas, J .Crew, I'm buying 10 pair. I love the 732 00:37:26,180 --> 00:37:30,140 gift that Dorinda gave us. I love that we're all in the same outfit. To me, 733 00:37:30,140 --> 00:37:31,480 is like camp, and I love it. 734 00:37:31,760 --> 00:37:33,020 So this is my sauce. 735 00:37:33,300 --> 00:37:34,300 Oh, Lord. 736 00:37:45,910 --> 00:37:52,550 I'm glad you feel better. 737 00:37:52,790 --> 00:37:55,050 Yeah, thank God. I was like dying. 738 00:37:55,270 --> 00:37:56,550 Where is my martini? 739 00:37:57,180 --> 00:38:01,340 You're like a whole new person. I know. I'm telling you. I was like dying. 740 00:38:02,260 --> 00:38:08,600 I feel like I think you're so iconic and legendary and I don't want to fight 741 00:38:08,600 --> 00:38:11,760 with you, but even fighting with you, I'm like, oh my God, she hates me. No, I 742 00:38:11,760 --> 00:38:12,760 don't hate you. I hate fighting. 743 00:38:13,100 --> 00:38:15,520 I don't like it either, but I can't help it. 744 00:38:15,800 --> 00:38:20,880 I know, but I don't want, that's not, well, I didn't mean to, I did. 745 00:38:21,100 --> 00:38:24,640 No, but I'm just saying, I am very reactionary. Like I can't. 746 00:38:25,020 --> 00:38:26,020 Yeah. 747 00:38:26,839 --> 00:38:29,160 I just had to learn your personality because I'm... Okay. 748 00:38:29,900 --> 00:38:35,020 I just want to say this. Yeah. You are not allowed to talk to me that way. You 749 00:38:35,020 --> 00:38:38,580 are never allowed to say something up to me ever because I would never say to 750 00:38:38,580 --> 00:38:42,540 you, you, you, you, you. I would never say that to a woman. It's just part of 751 00:38:42,540 --> 00:38:45,940 lingo. I grew up in a different... I don't care what you're an adult now. But 752 00:38:45,940 --> 00:38:47,820 I'm not going to tell you what you want to hear. 753 00:38:48,100 --> 00:38:50,920 No, I want to tell you what I'm going to hear is you're not going to say that to 754 00:38:50,920 --> 00:38:53,780 me. No, I can't tell you that. But I'm not... Okay, okay, okay. Okay, okay. 755 00:38:59,720 --> 00:39:01,700 But I'm not going to tell you what you want to hear. 756 00:39:02,020 --> 00:39:04,780 No, I want to tell you what I'm going to hear is you're not going to say that to 757 00:39:04,780 --> 00:39:06,760 me. No, I can't tell you that. Okay, okay, okay. 758 00:39:07,140 --> 00:39:12,660 It sounds like Brandy might be trying to apologize, but we know that's not at 759 00:39:12,660 --> 00:39:13,780 the core of her being. 760 00:39:14,100 --> 00:39:19,060 I have to tell it like it is. Come on, Brandy, you can do it. Please apologize 761 00:39:19,060 --> 00:39:21,440 so that we can move on and have a great time. 762 00:39:21,840 --> 00:39:26,040 What I can tell you, though, is I will do my best to not speak to you in that 763 00:39:26,040 --> 00:39:28,740 way. Thank you. Thank you. 764 00:39:33,360 --> 00:39:37,660 I am so proud of Brandy. I appreciate the fact that she womaned up and told 765 00:39:37,660 --> 00:39:38,680 Vicky, I'm sorry. 766 00:39:38,960 --> 00:39:42,560 And the honesty about the fact that you might get another you coming at you. I'm 767 00:39:42,560 --> 00:39:44,700 just letting you know. It might happen, but I'm going to try. 768 00:39:46,180 --> 00:39:47,180 Okay, okay. 769 00:39:49,160 --> 00:39:51,940 I feel like mine right now is going to fall apart. Mine's good. 770 00:39:52,660 --> 00:39:54,580 Yours should be good. Yours has been out for a while. 771 00:39:54,860 --> 00:39:56,540 My lasagna is a work of art. 772 00:39:57,040 --> 00:40:00,620 Firm, gorgeously presented, perfectly baked. 773 00:40:01,150 --> 00:40:05,290 I think a little crushed red pepper makes everything great. And then I use a 774 00:40:05,290 --> 00:40:09,210 mild sweet sausage. It's just, I don't know, it's magic. My lasagna is magic. 775 00:40:09,590 --> 00:40:12,470 If mine's a Monet, hers is like a Basquiat. 776 00:40:14,190 --> 00:40:18,670 It's a little bit disorganized and a little soupy, may I say. 777 00:40:19,130 --> 00:40:20,730 Wait, so we're supposed to take one of each? 778 00:40:20,950 --> 00:40:23,930 You don't have to eat it all. Just try them both. I'll eat it all. Are you 779 00:40:23,930 --> 00:40:24,930 kidding me? 780 00:40:24,970 --> 00:40:26,830 There's a little more saucey. 781 00:40:27,610 --> 00:40:28,610 Who's next? 782 00:40:29,190 --> 00:40:33,220 Eva? I didn't know lasagna and fingers were on the menu tonight because Dorinda 783 00:40:33,220 --> 00:40:37,000 is in my lasagna. My hands are clean, okay? I washed them constantly. Yeah, 784 00:40:37,040 --> 00:40:38,040 I think you're clean. 785 00:40:38,500 --> 00:40:39,500 That's a good sauce. 786 00:40:39,600 --> 00:40:40,720 The licking of the finger. 787 00:40:41,420 --> 00:40:42,420 We not, ooh. 788 00:40:42,640 --> 00:40:45,860 I'll serve, I'll serve. Dorinda has a problem fingering food. 789 00:40:46,320 --> 00:40:48,360 Let me show you like a good New Englander, okay? 790 00:40:56,460 --> 00:41:00,280 I will say that yours is much warmer than mine, and I was still, I was 791 00:41:00,280 --> 00:41:02,560 mine rest, so mine's a spicy cold one. 792 00:41:03,960 --> 00:41:05,460 This spicy cold one? 793 00:41:05,820 --> 00:41:07,620 Yeah. Yours is cheesy, yummy. 794 00:41:07,840 --> 00:41:10,060 I make mine with strained cottage cheese. 795 00:41:10,880 --> 00:41:15,500 And then I freeze it for like 20 minutes, just to really firm it up. Then 796 00:41:15,500 --> 00:41:16,760 it in the refrigerator for an hour. 797 00:41:17,240 --> 00:41:18,320 Then I bake it. 798 00:41:18,560 --> 00:41:20,980 Now that's a little time. 799 00:41:21,880 --> 00:41:22,980 Show them how to do it, girl. 800 00:41:23,780 --> 00:41:25,360 And yours almost has like a Spanish. 801 00:41:26,040 --> 00:41:28,260 I don't know. Maybe it's just the spice. I don't know. It's so good. 802 00:41:28,580 --> 00:41:32,420 Phaedra said earlier, I said it's a little spicy, and she said, no, it's 803 00:41:32,680 --> 00:41:36,800 I like it. I don't think it is. I mean, it's a little tiny bit spicy, but it's 804 00:41:36,800 --> 00:41:37,459 very good. 805 00:41:37,460 --> 00:41:39,480 It's a good spice. I think it's down the middle. 806 00:41:39,900 --> 00:41:42,060 Straight down the middle. What do you put down the middle? 807 00:41:42,920 --> 00:41:47,080 Tabasco? No. Oh, no. Crushed red peppers, I told you before. Oh, that's 808 00:41:47,220 --> 00:41:50,260 Lemon juice, Cabernet, all of these things are so good. 809 00:41:50,800 --> 00:41:54,160 Wait a second, you put lemon juice and cabernet in that? Wait, I was just about 810 00:41:54,160 --> 00:41:57,480 to say lemon juice? You need acid in your sauce, yeah. 811 00:41:58,000 --> 00:41:59,000 In the sauce. 812 00:41:59,260 --> 00:42:00,260 Yes, and celery. 813 00:42:01,480 --> 00:42:04,540 Celery? Wow, what thing go into this? 814 00:42:05,370 --> 00:42:08,950 Where's your recipe come from? We ain't putting any celery in our Italian 815 00:42:08,950 --> 00:42:10,290 recipe. You're right. 816 00:42:10,930 --> 00:42:11,908 Cabernet and lemon. 817 00:42:11,910 --> 00:42:16,350 I think my great -grandmother just rolled over lemon. And you have to, 818 00:42:16,350 --> 00:42:19,070 that out with sugar and lemon juice. Oh, God. No, no, no. 819 00:42:19,590 --> 00:42:25,250 Everybody knows that if there's going to be a mystery ingredient in a dish, 820 00:42:25,570 --> 00:42:28,210 the white lady's going to put it in there. 821 00:42:31,570 --> 00:42:33,910 How about school whip? That's what I want. 822 00:42:37,490 --> 00:42:41,370 I wouldn't throw stones at glass houses. I don't think Dorinda's lasagna is that 823 00:42:41,370 --> 00:42:42,650 good either. I'm just saying. 824 00:42:43,270 --> 00:42:48,750 My only question is, how much do you not be making fun of my new best friend? 825 00:42:50,110 --> 00:42:51,830 You're our new best friend. 826 00:42:52,430 --> 00:42:55,870 Nikki, I have to tell you, you went to the hospital and they bonded. 827 00:42:56,470 --> 00:42:57,348 We did. 828 00:42:57,350 --> 00:42:58,590 Now me and Granny are sleeping together. 829 00:42:58,870 --> 00:43:03,230 I honestly think that Dorinda wins. 830 00:43:03,620 --> 00:43:04,620 Honestly, 831 00:43:04,760 --> 00:43:07,000 it's better than mine. I think they're both so different. 832 00:43:07,480 --> 00:43:11,580 I'm not a Michelin star chef, but Brandy's lasagna is interesting. 833 00:43:12,240 --> 00:43:15,220 I'm not going to say one was better than the other. I think they both were 834 00:43:15,220 --> 00:43:18,900 really good. I think Brandy's lasagna is delicious. 835 00:43:19,240 --> 00:43:20,460 The sauce is amazing. 836 00:43:20,860 --> 00:43:25,920 I'm a saucy type of girl. No one went back for seconds on Brandy's lasagna. 837 00:43:26,560 --> 00:43:28,020 Brandy, I love you. You know I do. 838 00:43:28,640 --> 00:43:32,060 I don't know what this is. It's not lasagna, okay? It's an enchilada pie. 839 00:43:32,460 --> 00:43:35,760 I have to say, both of them were a little cold, and they weren't that good. 840 00:43:35,760 --> 00:43:38,580 sorry. Brandi, mine's not cold. Mine is hot. 841 00:43:38,820 --> 00:43:42,220 I love you. By the way, I would have liked to have participated. Nobody asked 842 00:43:42,220 --> 00:43:43,680 me. I'm the best cook. 843 00:43:44,020 --> 00:43:45,200 Okay, wait. You guys? 844 00:43:45,900 --> 00:43:48,980 Question? Go ahead. I have, I brought some games. 845 00:43:49,540 --> 00:43:51,520 Oh. Are you guys into it? 846 00:43:51,800 --> 00:43:55,740 Well, I have one game called Confession Day. Oh, Lord. 847 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 Let's do it. 848 00:43:59,820 --> 00:44:02,620 Ideally, I just want everyone to have fun. We are on vacation. 849 00:44:03,120 --> 00:44:07,760 So I want to bring out the inappropriateness a little bit. Have 850 00:44:07,760 --> 00:44:09,640 have fun and laugh. 851 00:44:15,040 --> 00:44:16,040 Listen, 852 00:44:18,500 --> 00:44:23,440 when it's game time and Brandy is in charge, you can absolutely expect us. 853 00:44:23,900 --> 00:44:26,420 You have to choke a little bit just to make them feel good. 854 00:44:27,560 --> 00:44:28,760 Even if it's timing? 855 00:44:28,980 --> 00:44:29,980 What the hell? 856 00:44:30,280 --> 00:44:36,720 But what we're doing is, girls, it's all penises all of the time. 857 00:44:36,920 --> 00:44:37,920 Get a little penis. 858 00:44:39,060 --> 00:44:43,700 I mean, I'm more of like a Monopoly Trivial Pursuit kind of person. 859 00:44:43,920 --> 00:44:47,240 Now, what are those two small things below that long thing? 860 00:44:47,940 --> 00:44:48,899 Little baby balls. 861 00:44:48,900 --> 00:44:50,120 They're shuttlecocks. 862 00:44:51,880 --> 00:44:53,880 Shuttlecocks, shuttlecocks. And then you have to do a fall. 863 00:45:01,740 --> 00:45:04,120 All right, so let's go. So why did you put a thumb there? 864 00:45:04,740 --> 00:45:05,740 In the butthole? 865 00:45:05,840 --> 00:45:10,120 Oh, all the way there. No, leave my ass alone. You guys don't like any ass play? 866 00:45:10,460 --> 00:45:12,620 Once in a while. That's called the whoopsie. 867 00:45:13,580 --> 00:45:18,440 Please, God, I pray to you, never have someone ask me to ass play. I've managed 868 00:45:18,440 --> 00:45:22,180 to get to 58 years old where no one said the word ass play to me. So you guys 869 00:45:22,180 --> 00:45:25,060 are going to throw... Rings around your penis. Yes, rings. 870 00:45:25,300 --> 00:45:28,480 Whoever gets the... This is the first thing that's ever happened in the 871 00:45:28,480 --> 00:45:30,580 Bluestone Manor before. No, we haven't had a... 872 00:45:30,860 --> 00:45:31,860 We throw yet. 873 00:45:32,100 --> 00:45:33,240 There's a first for everything. 874 00:45:33,660 --> 00:45:35,920 Okay, there's going to be two teams, okay? 875 00:45:36,160 --> 00:45:39,920 Now, each one of you has to pick a... Pick a one. 876 00:45:40,160 --> 00:45:42,620 I want the darker one. Meaning, like, you wear the belt. 877 00:45:43,160 --> 00:45:46,500 All right, Jill, stay still. Jill. 878 00:45:47,180 --> 00:45:54,120 I am trying my best to loosen up with these girls and 879 00:45:54,120 --> 00:45:57,620 have fun, so if I have to throw a ring on a deck, I will. Go! Woo! 880 00:45:58,720 --> 00:46:01,820 I can't get the deck. I can't get dick. 881 00:46:04,360 --> 00:46:08,800 I take the dick. Okay, 882 00:46:09,400 --> 00:46:11,380 okay, 883 00:46:12,360 --> 00:46:15,720 okay. I've been married for seven years. Whoever gets three first wins. 884 00:46:16,680 --> 00:46:23,240 Everyone is starting to have a little fun, and it seems to be 885 00:46:23,240 --> 00:46:27,400 breaking down some of the barriers. I'm going to actually give credit to Brandy 886 00:46:27,400 --> 00:46:28,400 for one. 887 00:46:28,560 --> 00:46:30,100 Let's start the confessions game. 888 00:46:30,380 --> 00:46:32,200 Yes! That's a good one. 889 00:46:32,600 --> 00:46:33,600 Yeah, get ready. 890 00:46:33,880 --> 00:46:38,320 Yeah, let's go. So what you do is you roll the dice. Throw the dice. So if you 891 00:46:38,320 --> 00:46:42,640 land on career, you have to take a card from career, read it, and then answer 892 00:46:42,640 --> 00:46:45,240 it. Okay. Bajor, you're up. You on the die. 893 00:46:45,480 --> 00:46:46,480 Me on the die! 894 00:46:46,880 --> 00:46:47,880 Say die. 895 00:46:48,120 --> 00:46:50,720 Bajor's the die. Come on, Bajor. Career. 896 00:46:51,040 --> 00:46:55,060 Career. What could you have done with a bit more luck and encouragement? 897 00:46:57,020 --> 00:47:00,800 That's a good one. That's a great question. Maybe be a professional 898 00:47:03,000 --> 00:47:04,000 You're a lawyer. 899 00:47:08,480 --> 00:47:13,600 Phaedra absolutely has cheer caps in essence. Oh, my goodness. And she's 900 00:47:13,600 --> 00:47:16,940 to say the prayer before we go out there and do the game, too. So, yeah, Phaedra 901 00:47:16,940 --> 00:47:17,940 will be a cheerleader. 902 00:47:18,300 --> 00:47:19,300 Chemistry. What is that? 903 00:47:19,860 --> 00:47:22,500 Relationships. Okay. That is right here. Okay. 904 00:47:22,760 --> 00:47:25,880 What are the worst sides of your partner? 905 00:47:26,440 --> 00:47:31,660 The worst side of my partner. Oh boy. The worst part is butthole because he 906 00:47:31,660 --> 00:47:37,620 farts a lot. You know what that mother Okay, 907 00:47:46,960 --> 00:47:52,340 Jill 908 00:47:54,150 --> 00:47:56,130 What disappoints you about your father? 909 00:47:56,450 --> 00:47:57,970 Oh, my God. Oh, that's mean. 910 00:47:58,170 --> 00:47:59,750 I would pass. Well, 911 00:48:01,750 --> 00:48:06,570 it looks like the blue balls have appeared. We just went from happy dicks 912 00:48:06,570 --> 00:48:07,570 ding dong. 913 00:48:07,830 --> 00:48:10,490 What disappoints me about my father? Jill? 914 00:48:11,250 --> 00:48:12,370 National television. 915 00:48:12,950 --> 00:48:15,350 National television. 916 00:48:18,920 --> 00:48:20,500 There's nothing that disappoints my father. 917 00:48:21,520 --> 00:48:22,860 What's that mean, national television? 918 00:48:23,100 --> 00:48:27,220 That's good. Everything we're saying here is going to be on. I wouldn't want 919 00:48:27,220 --> 00:48:28,220 hurt my father's feelings. 920 00:48:28,440 --> 00:48:32,000 I know this is a news thing. We've all been on reality TV. 921 00:48:36,060 --> 00:48:37,500 She's just trying to help me. 922 00:48:38,080 --> 00:48:41,560 Don't kill her. She's trying to remind me that I'm not to say something wrong. 923 00:48:41,560 --> 00:48:42,560 Listen. 924 00:48:42,760 --> 00:48:45,860 Listen. No, but you would never say anything bad. 925 00:48:49,930 --> 00:48:51,970 Nothing bad, but I'm trying to look for something. 926 00:48:52,430 --> 00:48:53,430 Don't go to the dark. 927 00:48:53,510 --> 00:48:57,830 Well, if this is not going to be fun, let's stop it. Yeah, let's go. Yeah, 928 00:48:57,830 --> 00:49:00,730 get off the nailings again. No, no, no, we're good. I'm going to go in the other 929 00:49:00,730 --> 00:49:03,370 room. I don't want to turn this into like a battleground. It just wants to be 930 00:49:03,370 --> 00:49:05,610 fun. Dorinda definitely is about drama. 931 00:49:05,990 --> 00:49:09,390 I don't know if this is real Dorinda or if she's just trying to like make her 932 00:49:09,390 --> 00:49:12,550 mark, like piss on all of us, like this is my house, I'm going to storm out, 933 00:49:12,650 --> 00:49:14,490 like lifting her leg all the time. 934 00:49:15,470 --> 00:49:18,550 It could be, what do I hate about my dad? The fact that he's getting older 935 00:49:18,550 --> 00:49:19,550 he used to be. 936 00:49:20,230 --> 00:49:24,710 Maybe to you, because you may run your life like that, but this is a game. 937 00:49:25,130 --> 00:49:26,150 This is a game. 938 00:49:26,410 --> 00:49:30,550 Thank God Brandy stopped me. How could Dorinda be mad at Brandy for making me 939 00:49:30,550 --> 00:49:34,550 stop? It's probably because if you don't do what Dorinda wants, Dorinda's going 940 00:49:34,550 --> 00:49:35,308 after you. 941 00:49:35,310 --> 00:49:36,410 The end. 942 00:49:46,540 --> 00:49:48,680 Because you may run your life like that, but this is a game. 943 00:49:48,880 --> 00:49:50,880 This is a game. I know Jill. 944 00:49:51,220 --> 00:49:55,500 No, you don't. I know Jill. I've known Jill for over 20 years, okay? So I know 945 00:49:55,500 --> 00:49:59,340 Jill. She would never say anything bad about it. Well, she was about to. 946 00:49:59,560 --> 00:50:00,560 Okay, but you know what? 947 00:50:00,760 --> 00:50:05,620 Then you know what, Brandy? You run the game. You get a game. We're going to 948 00:50:05,620 --> 00:50:09,740 play. Because I particularly don't like put the ring on the dick. I told you I 949 00:50:09,740 --> 00:50:10,880 had a problem with dick. 950 00:50:16,430 --> 00:50:17,570 Because this is a game. 951 00:50:17,890 --> 00:50:18,890 You're being negative. 952 00:50:18,910 --> 00:50:22,250 I just looked at the time, and I realized we haven't had a blow -up 953 00:50:22,590 --> 00:50:28,310 So, one should be coming in three, two, Dorinda. 954 00:50:28,850 --> 00:50:29,850 The Dornado. 955 00:50:30,250 --> 00:50:31,189 Let's go. 956 00:50:31,190 --> 00:50:35,810 No, Vicki. Stop. Let me do this. Okay. Because I want to know where we go wrong 957 00:50:35,810 --> 00:50:37,950 here. No, because you're being a dad. No. 958 00:50:38,150 --> 00:50:41,040 Okay. Okay. Here we go. 959 00:50:41,720 --> 00:50:47,760 Face of an angel, mouth of a serpent. Here we go. What? Face of an angel, 960 00:50:47,760 --> 00:50:48,760 of a serpent. 961 00:50:49,320 --> 00:50:50,118 That's okay. 962 00:50:50,120 --> 00:50:51,480 Let's just all laugh it off. 963 00:50:51,720 --> 00:50:56,760 I'm so confused right now because Jorinda is coming after me for no 964 00:50:56,760 --> 00:51:00,160 her way or the highway, and I don't subscribe to that. I'm sorry. 965 00:51:00,620 --> 00:51:05,600 Let's ask a fun question here, okay? All right. Eva, come on. Okay. Let's go. 966 00:51:05,760 --> 00:51:06,760 All right. Woo! 967 00:51:07,779 --> 00:51:08,900 Relationship. Where is it? 968 00:51:09,200 --> 00:51:11,300 I don't want to play with this card. All right, let's see. 969 00:51:11,660 --> 00:51:14,980 What about you does your partner not understand? 970 00:51:15,840 --> 00:51:21,480 The part about being a woman and that, like, we have hormones, and so it's not 971 00:51:21,480 --> 00:51:23,380 always, like, linear. 972 00:51:23,700 --> 00:51:24,720 Period! Period! 973 00:51:25,200 --> 00:51:26,540 Period! Period! 974 00:51:27,000 --> 00:51:31,120 Okay, we got it. Period. We got it. We got it. We got it. Got it. No, but he 975 00:51:31,120 --> 00:51:32,120 loves you. Like... 976 00:51:33,100 --> 00:51:37,380 FaceTime earlier tonight, he is so obsessed with you. He was, like, taking 977 00:51:37,380 --> 00:51:39,360 of all of your supermodel babies. 978 00:51:39,740 --> 00:51:43,500 And then he came on, and I was like, oh, my gosh, I thought it was going to be a 979 00:51:43,500 --> 00:51:48,180 mangina, and he wasn't. What's a mangina? What the fuck is a mangina? 980 00:51:48,180 --> 00:51:52,120 out. What is a mangina? What do you mean, figure it out? What's a mangina? 981 00:51:52,360 --> 00:51:55,300 No, but he wasn't. He was, like, so hot. What is a mangina? 982 00:51:56,760 --> 00:51:57,760 Mangina. 983 00:51:57,900 --> 00:51:59,400 When will Brandy learn? 984 00:51:59,700 --> 00:52:06,500 Oh, Lord. I'm not sure if she's twisted or if she's being funny, but 985 00:52:06,500 --> 00:52:09,660 Brandy is getting ready to lose her invite to the cookout. 986 00:52:09,940 --> 00:52:11,300 What is a mangina? 987 00:52:11,520 --> 00:52:13,100 Thinking she was, like, a pussy. 988 00:52:13,600 --> 00:52:14,600 No, 989 00:52:15,040 --> 00:52:16,600 no, no, no, no. That's not what I said. 990 00:52:16,800 --> 00:52:21,100 I said, like, I saw it. I said, when I saw him, I was like, wait, what? 991 00:52:21,580 --> 00:52:22,780 And he's so hot. 992 00:52:23,900 --> 00:52:24,900 All that's all. 993 00:52:25,240 --> 00:52:26,300 Okay, just let's talk. 994 00:52:27,060 --> 00:52:28,060 Yeah, 995 00:52:28,200 --> 00:52:29,640 but I don't know about the mangina. 996 00:52:29,960 --> 00:52:31,400 No, I wasn't talking about him. 997 00:52:32,240 --> 00:52:37,220 I'm going to go 99, take a bath, put a mask on, put my hair up. So I love you 998 00:52:37,220 --> 00:52:39,480 all. It's been wonderful. I think that's a great idea because you had a long 999 00:52:39,480 --> 00:52:42,540 day. We're going to have a long day tomorrow, and Vicki doesn't want to go 1000 00:52:42,540 --> 00:52:43,238 the hospital. 1001 00:52:43,240 --> 00:52:47,100 So the one thing the doctor said is sleep, sleep, sleep. So I'm going to do 1002 00:52:47,100 --> 00:52:49,800 that. You had a fun time tonight, Chris. Thank you for playing. 1003 00:52:53,420 --> 00:52:57,620 I'm not going to completely blow up because her lack of self -control 1004 00:52:57,620 --> 00:52:59,320 contribute to mine. This is Brandi. 1005 00:52:59,560 --> 00:53:03,160 She's done this a million times since we've been here and we've not even been 1006 00:53:03,160 --> 00:53:04,160 here for a week. 1007 00:53:04,800 --> 00:53:07,480 You know what? Don't even listen to that because she doesn't know what she's 1008 00:53:07,480 --> 00:53:08,379 saying. Listen. 1009 00:53:08,380 --> 00:53:09,359 That's my husband. 1010 00:53:09,360 --> 00:53:11,760 For me, I have certain off limits. 1011 00:53:12,899 --> 00:53:16,460 Agree 100%. Don't do that. I don't even know what a mangina is. It does not 1012 00:53:16,460 --> 00:53:17,460 sound good. No. 1013 00:53:17,540 --> 00:53:19,880 What the hell are you talking about? What's a mangina? 1014 00:53:20,140 --> 00:53:21,560 It's half the men I've dated. 1015 00:53:21,980 --> 00:53:26,400 Like, I'm in charge of them. They have vaginas and not dicks. I don't think 1016 00:53:26,400 --> 00:53:27,600 Brandy was making much sense. 1017 00:53:28,000 --> 00:53:29,160 I know. 1018 00:53:29,420 --> 00:53:30,299 It's so weird. 1019 00:53:30,300 --> 00:53:31,540 You gotta, you gotta believe. 1020 00:53:32,140 --> 00:53:35,200 Yeah, yeah. She just can't hold it together at night. 1021 00:53:35,540 --> 00:53:37,740 I just, you know, don't want to blow up in your home. 1022 00:53:38,120 --> 00:53:40,760 Brandy knows she crossed the line. But she needs to know. 1023 00:53:41,280 --> 00:53:45,020 That this will be the only and last time she does any kind of shit like that 1024 00:53:45,020 --> 00:53:49,180 with me. Leave my husband and my kids out of it, and we can actually not even 1025 00:53:49,180 --> 00:53:52,000 talk about them. You play your reindeer games outside of Christmas with 1026 00:53:52,000 --> 00:53:55,720 everybody else, but ho, ho, ho. Well, I'm the one your mama warned you about. 1027 00:53:55,780 --> 00:53:56,780 Don't do me. 1028 00:54:01,100 --> 00:54:02,880 What a great night. 1029 00:54:04,800 --> 00:54:05,800 What a great night. 1030 00:54:11,840 --> 00:54:12,840 Ethan here? 1031 00:54:13,120 --> 00:54:15,620 Uh -uh. It's Tamara. Getting ready for bed. Okay. 1032 00:54:16,660 --> 00:54:19,940 Like, I thought tonight was great. Do you think that? 1033 00:54:21,640 --> 00:54:22,640 Tamara, 1034 00:54:23,640 --> 00:54:24,640 I'm choking on my pill. 1035 00:54:25,020 --> 00:54:27,920 What? What do you mean, Hilah? 1036 00:54:28,700 --> 00:54:29,700 Oh, ow! 1037 00:54:30,920 --> 00:54:32,720 That hurt my boob. Are you choking? 1038 00:54:32,920 --> 00:54:34,240 I was choking. You got it. 1039 00:54:34,720 --> 00:54:36,380 Oh, my boob. 1040 00:54:37,340 --> 00:54:40,720 Oh, my God, that scared me. What if you were here to save my life? 1041 00:54:41,050 --> 00:54:43,990 What were you choking on? My big horse pill. Don't hit him. 1042 00:54:44,210 --> 00:54:46,010 I couldn't sit down. You saved my life. 1043 00:54:46,370 --> 00:54:48,610 I did. I broke my tits. 1044 00:54:48,950 --> 00:54:52,590 Oh, my God. I thought Jesus. I was like, I'm going to heaven. 83018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.