Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,385 --> 00:00:49,745
ANN FORSYTE: 'The call of duty.
Is it to ourselves?
2
00:00:54,305 --> 00:00:55,625
'Or to others?
3
00:00:58,305 --> 00:01:01,225
'Each generation
debates the dilemma...
4
00:01:04,545 --> 00:01:09,465
'Follow the money,
or follow your heart?'
5
00:01:47,545 --> 00:01:50,665
June and I agree -
you mustn't reproach yourself.
6
00:01:52,105 --> 00:01:57,105
The children. It's not as if
you left them unprovided for.
7
00:01:57,145 --> 00:02:00,865
They'll inherit a considerable sum
when they reach their majority.
8
00:02:02,425 --> 00:02:03,625
They will.
9
00:02:05,425 --> 00:02:06,865
And I understand the struggle.
10
00:02:08,585 --> 00:02:11,905
The power of first love.
And when there are consequences...
11
00:02:11,945 --> 00:02:13,585
I've cut ties with her, Frances.
12
00:02:15,385 --> 00:02:17,225
There's nothing more to be said.
13
00:02:19,225 --> 00:02:21,105
And for that,
June and I are grateful.
14
00:02:22,465 --> 00:02:25,625
So, may we now turn our attention
to the Carterets?
15
00:02:29,865 --> 00:02:31,145
Race you?
16
00:02:32,145 --> 00:02:34,985
CHUCKLING: On Figaro?
He's slower than treacle!
17
00:02:35,025 --> 00:02:36,225
LAUGHTER
18
00:02:37,785 --> 00:02:38,865
HORSES NEIGH
19
00:02:38,905 --> 00:02:39,985
CLICKS HIS TONGUE
20
00:02:43,705 --> 00:02:45,105
SHE GIGGLES SOFTLY
21
00:02:48,785 --> 00:02:50,585
I feel quite neglected.
22
00:02:52,585 --> 00:02:54,825
Two weeks, and not even a postcard?
23
00:02:56,305 --> 00:02:59,185
Surely he can't be that busy?
Oh, I don't know...
24
00:03:00,905 --> 00:03:04,905
Well, personally, I'm enjoying
the peace. So much less drama.
25
00:03:07,185 --> 00:03:08,625
I doubt Jo would agree with you.
26
00:03:08,665 --> 00:03:11,265
WHISPERING: Oh, Monty.
Yes!
27
00:03:14,785 --> 00:03:16,305
Once the dust has settled,
28
00:03:16,345 --> 00:03:18,665
we need to implement the succession
without delay.
29
00:03:18,705 --> 00:03:19,905
Why the urgency?
30
00:03:26,985 --> 00:03:30,505
I waited a long time...
to become chairman.
31
00:03:32,065 --> 00:03:34,025
Nothing prepares you
for the loneliness...
32
00:03:35,225 --> 00:03:36,665
..the lack of a mentor...
33
00:03:37,745 --> 00:03:39,905
..everyone waiting for you to fail.
34
00:03:48,385 --> 00:03:50,785
So I want you
to take on the mantle now,
35
00:03:50,825 --> 00:03:53,505
while I'm still here to guide you.
36
00:03:53,545 --> 00:03:57,745
And since Soames is away...
we can use his absence.
37
00:03:59,385 --> 00:04:00,385
To do what?
38
00:04:00,425 --> 00:04:04,305
To assure the doubters
that you, and not he,
39
00:04:04,345 --> 00:04:06,105
are the man for the job.
40
00:04:12,665 --> 00:04:14,425
When will you tell them?
41
00:04:14,465 --> 00:04:16,465
I've already written to my father.
42
00:04:23,145 --> 00:04:24,545
Mm.
43
00:04:24,585 --> 00:04:27,785
I told him that Forsyte & Co
should explore new markets,
44
00:04:27,825 --> 00:04:30,305
that I intend to set up an office
here in Paris,
45
00:04:30,345 --> 00:04:32,545
where I can have complete autonomy.
46
00:04:33,745 --> 00:04:36,185
Won't he applaud that?
CHUCKLING: No.
47
00:04:36,225 --> 00:04:37,345
He'll want me in London...
48
00:04:38,345 --> 00:04:41,465
..fulfilling his lifelong ambition
to thwart his brother.
49
00:04:41,505 --> 00:04:44,545
Oh, believe me, I'd do a better job
than my cousin, but...
50
00:04:44,585 --> 00:04:46,385
I've told him
I need a new challenge.
51
00:04:46,425 --> 00:04:47,705
You have me.
52
00:04:48,825 --> 00:04:50,425
Am I not challenge enough?
53
00:04:51,545 --> 00:04:52,665
You are...
54
00:04:54,105 --> 00:04:55,665
Let me see, what are you?
55
00:04:57,545 --> 00:05:00,065
A wild thing.
SHE LAUGHS SOFTLY
56
00:05:00,105 --> 00:05:01,305
A wood nymph.
57
00:05:03,065 --> 00:05:04,465
SOFTLY: A goddess.
Mm.
58
00:05:04,505 --> 00:05:05,905
THEY CHUCKLE SOFTLY
59
00:05:05,945 --> 00:05:07,465
I saw the sun rise today.
60
00:05:09,025 --> 00:05:10,025
What?
61
00:05:11,065 --> 00:05:12,185
Where? When?
62
00:05:13,585 --> 00:05:15,385
In the gardens.
63
00:05:15,425 --> 00:05:16,945
You went out alone?
64
00:05:18,225 --> 00:05:19,985
I-I love the early morning light.
65
00:05:21,505 --> 00:05:23,305
But my darling,
we're husband and wife now.
66
00:05:23,345 --> 00:05:25,305
We should want
to do everything together.
67
00:05:25,345 --> 00:05:27,105
SHE CHUCKLES
68
00:05:27,145 --> 00:05:28,825
Everything?
69
00:05:28,865 --> 00:05:30,785
Is that not what marriage is about?
70
00:05:33,465 --> 00:05:34,625
Of course.
71
00:05:36,025 --> 00:05:37,705
Next time, I'll wake you.
72
00:05:37,745 --> 00:05:39,185
Mm.
SHE CHUCKLES GENTLY
73
00:05:42,505 --> 00:05:43,825
Ah, Forsyte.
74
00:05:45,025 --> 00:05:47,625
Is it true?
Soames missing in action?
75
00:05:47,665 --> 00:05:50,505
Yes. On his honeymoon.
Poor excuse, I grant you.
76
00:05:50,545 --> 00:05:51,945
Can I help?
77
00:05:51,985 --> 00:05:55,625
Mm, Ceylon Gold.
Sir Jimmy Buckland's venture.
78
00:05:55,665 --> 00:05:58,705
Soames told me it's a gold mine.
Literally.
79
00:06:00,105 --> 00:06:02,385
Good! Count me in...
80
00:06:02,425 --> 00:06:04,105
to the tune of...
81
00:06:06,065 --> 00:06:09,185
That's your choice, of course,
Mr Culley, but...
82
00:06:09,225 --> 00:06:10,745
I'd advise against.
83
00:06:10,785 --> 00:06:11,785
Er...
84
00:06:13,145 --> 00:06:15,545
Sir Jim has a dubious safety record,
85
00:06:15,585 --> 00:06:18,065
prone to accidents
and rumoured fatalities.
86
00:06:18,105 --> 00:06:19,625
I-I really wouldn't...
And?
87
00:06:19,665 --> 00:06:23,905
If there are a few
careless labourers lost down a mine?
88
00:06:23,945 --> 00:06:26,905
Small price to pay
for such fabulous returns.
89
00:06:26,945 --> 00:06:28,905
Couldn't agree more. James Forsyte.
90
00:06:28,945 --> 00:06:31,105
Allow me to expedite your purchase.
This way.
91
00:06:33,425 --> 00:06:34,585
With me.
92
00:06:38,625 --> 00:06:39,705
DOOR SLAMS
93
00:06:47,585 --> 00:06:50,625
LAUGHTER ECHOES
94
00:06:55,985 --> 00:06:59,185
SPLASHING WATER
ECHOES
95
00:07:56,945 --> 00:07:58,665
DOOR OPENS,
BELL TINKLES
96
00:07:58,705 --> 00:08:01,385
HANNAH: Mrs Barrington!
Hannah, what a lovely surprise.
97
00:08:01,425 --> 00:08:04,585
LAUGHTER
My dear Louisa!
98
00:08:04,625 --> 00:08:05,705
LOUISA LAUGHS
99
00:08:06,745 --> 00:08:09,985
You don't look a day older!
Oh, that's kind of you to say!
100
00:08:11,105 --> 00:08:12,585
How's it been?
101
00:08:12,625 --> 00:08:15,585
A struggle, but so much worse
if you hadn't stepped in.
102
00:08:15,625 --> 00:08:17,745
I take no credit.
103
00:08:17,785 --> 00:08:21,105
I gave you a helping hand.
The rest you've done yourself.
104
00:08:22,385 --> 00:08:23,545
Oh...
LOUISA GIGGLES
105
00:08:24,585 --> 00:08:25,585
How...
106
00:08:27,505 --> 00:08:28,545
SOFTLY: ..inspiring!
107
00:08:30,465 --> 00:08:32,305
And to that end...
108
00:08:33,705 --> 00:08:35,505
..I have a favour to beg.
109
00:08:35,545 --> 00:08:38,025
Of course. Anything.
110
00:08:38,065 --> 00:08:42,025
I hesitate to ask.
It would involve a risk.
111
00:08:42,065 --> 00:08:46,585
And it concerns
my forthcoming fundraising event.
112
00:09:04,785 --> 00:09:05,785
June!
113
00:09:07,745 --> 00:09:08,745
SHE GIGGLES
114
00:09:11,465 --> 00:09:13,265
Tsar Philip of Culver Street?
115
00:09:13,305 --> 00:09:15,665
June Renegade of Hyde Park.
SHE CHUCKLES
116
00:09:29,505 --> 00:09:31,025
SHE LAUGHS SOFTLY
117
00:09:36,065 --> 00:09:37,225
Thank you.
118
00:09:37,265 --> 00:09:38,945
I thought you might not come.
119
00:09:38,985 --> 00:09:41,065
It WAS very impertinent of you
to ask me.
120
00:09:41,105 --> 00:09:43,985
But perhaps you think the rules
of polite society don't apply to us.
121
00:09:44,025 --> 00:09:45,145
Perhaps I think them petty.
122
00:09:45,185 --> 00:09:46,425
CHUCKLING: Parochial?
123
00:09:46,465 --> 00:09:48,105
Irrational.
SHE LAUGHS
124
00:09:51,785 --> 00:09:53,945
Seriously,
can men and women not be friends?
125
00:09:55,705 --> 00:09:57,025
Do friends accept gifts?
126
00:10:01,665 --> 00:10:02,825
Keats!
127
00:10:05,785 --> 00:10:07,385
Recite me one.
128
00:10:12,385 --> 00:10:14,745
"When old age
Shall this generation waste
129
00:10:14,785 --> 00:10:17,865
"Thou shalt remain
In midst of other woe than ours
130
00:10:17,905 --> 00:10:20,265
"A friend to man
To whom thou say'st..."
131
00:10:20,305 --> 00:10:23,745
"Beauty is truth, truth beauty
132
00:10:23,785 --> 00:10:25,905
"That is all ye know on Earth..."
133
00:10:25,945 --> 00:10:27,665
TOGETHER:
"And all ye need to know."
134
00:10:35,105 --> 00:10:37,905
Where shall we live?
IRENE CHUCKLES
135
00:10:37,945 --> 00:10:39,785
Versailles?
136
00:10:39,825 --> 00:10:41,225
The Tuileries?
137
00:10:42,225 --> 00:10:44,145
The Champs Elysees?
THEY GIGGLE
138
00:10:46,185 --> 00:10:50,945
When I was tiny, we lived
in three rooms above a baker's shop.
139
00:10:52,425 --> 00:10:55,065
And my father bought me a canary.
140
00:10:57,185 --> 00:11:00,465
But my mother said that wild things
should never be kept in cages...
141
00:11:01,785 --> 00:11:03,785
..so she let it fly away.
142
00:11:03,825 --> 00:11:07,305
No doubt to be eaten by a cat.
THEY CHUCKLE
143
00:11:07,345 --> 00:11:08,745
Hm.
144
00:11:10,225 --> 00:11:12,505
Well, three rooms won't do for us.
145
00:11:13,865 --> 00:11:17,065
We shall need to entertain,
forge connections...
146
00:11:17,105 --> 00:11:18,185
SHE GROANS
147
00:11:18,225 --> 00:11:21,105
Now you're about to discover
my guilty secret.
148
00:11:21,145 --> 00:11:23,945
Mama never taught me
how to play the hostess.
149
00:11:25,105 --> 00:11:28,265
That's it (!)
Our marriage is over (!)
150
00:11:28,305 --> 00:11:29,665
SHE LAUGHS
151
00:11:31,065 --> 00:11:34,025
You realise we'll have
a housekeeper, servants...
152
00:11:34,065 --> 00:11:36,425
And your mother will think me
woefully lacking.
153
00:11:36,465 --> 00:11:37,465
SHE LAUGHS
154
00:11:37,505 --> 00:11:39,465
I'm sure she already thinks
I've led you astray.
155
00:11:40,905 --> 00:11:42,585
"Led me astray"?
156
00:11:42,625 --> 00:11:44,345
HE CHUCKLES SOFTLY
157
00:11:44,385 --> 00:11:45,385
Have you?
158
00:11:47,545 --> 00:11:51,065
My father taught me university
was a waste of time and money.
159
00:11:52,505 --> 00:11:56,185
Likewise, Europe... the Grand Tour.
160
00:11:56,225 --> 00:12:00,265
So at 16, I was on the floor
of the Stock Exchange,
161
00:12:00,305 --> 00:12:01,905
"learning the ropes".
162
00:12:01,945 --> 00:12:05,225
Oh, don't mistake me,
none of it was wasted, but...
163
00:12:06,785 --> 00:12:07,785
..now?
164
00:12:10,465 --> 00:12:12,545
Is my duty to the company...
165
00:12:15,465 --> 00:12:16,945
..or to myself?
166
00:12:28,825 --> 00:12:30,425
You haven't led me astray.
167
00:12:31,865 --> 00:12:33,185
You've set me free.
168
00:12:51,145 --> 00:12:53,465
Someone's all of a glow.
169
00:12:55,265 --> 00:12:58,105
Must be the ride.
The wind was bracing.
170
00:12:59,185 --> 00:13:02,145
Suits you.
You should go more often.
171
00:13:03,145 --> 00:13:05,785
Oh... I think I will.
172
00:13:05,825 --> 00:13:06,945
SHE CHUCKLES SOFTLY
173
00:13:23,185 --> 00:13:24,945
So, the hunt is on.
Yes.
174
00:13:24,985 --> 00:13:28,985
Will it be a chase... or a trap?
175
00:13:29,025 --> 00:13:32,985
Frances will have it all planned.
She learnt from the master.
176
00:13:33,025 --> 00:13:34,305
ANN CHUCKLES
177
00:13:34,345 --> 00:13:36,265
Utterly brazen.
178
00:13:36,305 --> 00:13:38,625
Might as well stick her on a plate
with an apple in her mouth!
179
00:13:38,665 --> 00:13:39,905
WINIFRED SNORTS
180
00:13:39,945 --> 00:13:44,785
Olivia sends her regrets.
She's visiting the Fitzgeralds.
181
00:13:44,825 --> 00:13:46,985
She and young Anthony
have formed an attachment.
182
00:13:47,025 --> 00:13:49,185
Oh, how delightful.
183
00:13:49,225 --> 00:13:50,545
MURMURING: That was quick!
184
00:13:50,585 --> 00:13:52,785
Poor Cyril finds it all
so confusing.
185
00:13:54,065 --> 00:13:56,105
Shall we find you a little treat?
186
00:13:56,145 --> 00:13:57,545
Why don't you?
There we are, my dear.
187
00:14:00,225 --> 00:14:03,705
Have you met Mrs Parker Barrington?
She's back in London.
188
00:14:03,745 --> 00:14:05,425
I'd be happy to introduce you.
189
00:14:05,465 --> 00:14:08,065
Oh, no. No need.
ANN CHUCKLES
190
00:14:08,105 --> 00:14:10,705
I knew her in Geneva
when she was first married.
191
00:14:10,745 --> 00:14:14,345
Sweet girl.
Husband an absolute stick!
192
00:14:14,385 --> 00:14:15,505
ANN CHUCKLES
193
00:14:15,545 --> 00:14:18,665
She and I
hiked the Matterhorn together.
194
00:14:20,425 --> 00:14:22,105
LIGHT CHUCKLING
195
00:14:25,825 --> 00:14:31,905
And I... I understand you have
an extensive collection of moths.
196
00:14:31,945 --> 00:14:34,425
Er, yes.
I've been longing to know,
197
00:14:34,465 --> 00:14:37,145
what distinguishes a moth
from a butterfly?
198
00:14:37,185 --> 00:14:38,905
VOICE SHAKING: Oh, er, well,
199
00:14:38,945 --> 00:14:40,665
in fact, they do have things
in common.
200
00:14:40,705 --> 00:14:43,825
Mm-hm? Both belong
to the Lepidoptera species -
201
00:14:43,865 --> 00:14:45,945
from the Greek "lepis",
meaning scale,
202
00:14:45,985 --> 00:14:47,545
and "pteron", meaning wing.
203
00:14:47,585 --> 00:14:48,945
Fascinating.
204
00:14:54,945 --> 00:14:58,425
Well, that could hardly
have gone better.
205
00:14:58,465 --> 00:15:00,465
June was transformed!
206
00:15:02,305 --> 00:15:03,625
You did her very proud.
207
00:15:05,825 --> 00:15:07,625
It was a splendid evening.
208
00:15:07,665 --> 00:15:09,705
Do you really think
she's had a change of heart?
209
00:15:09,745 --> 00:15:11,465
It would certainly
make things easier.
210
00:15:46,025 --> 00:15:48,385
Soames! Finally.
211
00:15:50,945 --> 00:15:53,425
I trust he's announcing
his imminent return.
212
00:16:24,945 --> 00:16:27,785
Not coming home?
Oh, my heart, I shall faint.
213
00:16:27,825 --> 00:16:30,545
Can it be true?
It must be her doing.
214
00:16:30,585 --> 00:16:33,705
Well, you can't deny
she's a bewitching little creature.
215
00:16:33,745 --> 00:16:37,945
What can he be thinking? Setting up
on his own in Paris, of all places?
216
00:16:37,985 --> 00:16:41,465
Although... with Soames gone,
might a fellow step up?
217
00:16:41,505 --> 00:16:43,385
What fellow?
218
00:16:43,425 --> 00:16:46,905
Someone with expertise on risk,
investment.
219
00:16:46,945 --> 00:16:48,305
Gambling, you mean.
220
00:16:48,345 --> 00:16:50,585
And for the mantle
of "favoured child".
221
00:16:50,625 --> 00:16:51,745
Think about it, Freddie.
222
00:16:51,785 --> 00:16:55,105
With Soames away, you and I are the
pre-eminent pair of our generation.
223
00:16:57,545 --> 00:16:58,785
Nobody is to hear of this!
224
00:16:59,905 --> 00:17:01,265
Understood?
Of course.
225
00:17:01,305 --> 00:17:03,225
On my honour.
DOOR SLAMS
226
00:17:03,265 --> 00:17:05,065
My heart will break.
227
00:17:05,105 --> 00:17:06,745
SHE SOBS
228
00:17:06,785 --> 00:17:09,145
TEARILY: How shall we live
without him?
229
00:17:15,190 --> 00:17:16,630
Prepare yourselves.
230
00:17:21,310 --> 00:17:24,030
Is he serious?
No, he's clever.
231
00:17:24,070 --> 00:17:27,070
If Jo gets the chair,
do you see Soames taking orders?
232
00:17:27,110 --> 00:17:29,910
This way, he gets to be
master of his own domain.
233
00:17:29,950 --> 00:17:33,670
Good thinking.
No, not good! Defeatist!
234
00:17:33,710 --> 00:17:35,510
Jo mustn't be allowed
to get the chair.
235
00:17:35,550 --> 00:17:37,630
Soames must return
and fight his corner.
236
00:17:38,990 --> 00:17:40,030
I need to send a telegram.
237
00:17:44,630 --> 00:17:48,230
Dear Mrs Forsyte,
so good of you to come.
238
00:17:48,270 --> 00:17:51,390
Did I hear
there may soon be exciting news
239
00:17:51,430 --> 00:17:55,030
about your daughter
and young Horatio?
240
00:17:55,070 --> 00:17:56,910
I couldn't possibly comment.
241
00:17:56,950 --> 00:17:58,550
MRS BARRINGTON
CHUCKLES
242
00:17:58,590 --> 00:18:01,550
Lady Carteret herself
dropped a hint.
243
00:18:03,590 --> 00:18:06,710
She's asked me
to donate to her charity
244
00:18:06,750 --> 00:18:09,670
for the reclamation of fallen women.
245
00:18:09,710 --> 00:18:14,310
And I wondered whether
you might be persuaded to join us?
246
00:18:15,870 --> 00:18:18,830
Of course, er,
one must support any scheme
247
00:18:18,870 --> 00:18:21,110
that takes these wretched creatures
off the streets.
248
00:18:21,150 --> 00:18:22,150
FRANCES CHUCKLES
249
00:18:22,190 --> 00:18:26,110
Perhaps we can find ways
to alleviate their wretchedness.
250
00:18:29,070 --> 00:18:31,390
LOUISA SIGHS
They're both very hot.
251
00:18:31,430 --> 00:18:33,230
Try to get some sleep, my darlings.
252
00:18:33,270 --> 00:18:36,310
I don't like it,
what Mrs Barrington wants you to do.
253
00:18:36,350 --> 00:18:38,550
SIGHING: She couldn't have asked me
at a worse time.
254
00:18:38,590 --> 00:18:40,590
With all these Forsytes
buzzing around.
255
00:18:40,630 --> 00:18:43,750
She wasn't to know. I've never told
her who the children's father was.
256
00:18:43,790 --> 00:18:45,750
If you do it...
257
00:18:46,990 --> 00:18:48,030
..it could ruin you.
258
00:18:58,470 --> 00:18:59,470
DOOR OPENS
259
00:19:00,990 --> 00:19:01,990
DOOR CLOSES
260
00:19:02,030 --> 00:19:03,750
APPROACHING FOOTSTEPS
261
00:19:12,630 --> 00:19:15,150
An invitation to Frampton Park.
262
00:19:15,190 --> 00:19:17,830
Oh... What's that?
263
00:19:17,870 --> 00:19:21,030
Er, the Carteret family seat!
264
00:19:21,070 --> 00:19:22,710
SOFTLY: Oh!
265
00:19:22,750 --> 00:19:24,510
Am I invited?
Oh...
266
00:19:25,630 --> 00:19:28,630
I think we both know
you're the main attraction, my love.
267
00:19:28,670 --> 00:19:30,870
JUNE CHUCKLES,
FRANCES GIGGLES
268
00:19:49,390 --> 00:19:50,990
SQUEALING
269
00:19:51,030 --> 00:19:53,910
Irene, mon amie!
IRENE: Oh!
270
00:19:53,950 --> 00:19:56,750
LAUGHTER
Oh, regardez vous deux!
271
00:19:56,790 --> 00:19:59,070
Et voici mon cher mari.
IRENE GIGGLES
272
00:19:59,110 --> 00:20:02,310
Mes amis from the corps de ballet -
Yvette, Colette, Patrice, Victor.
273
00:20:02,350 --> 00:20:03,470
IRENE GIGGLES
274
00:20:03,510 --> 00:20:04,510
Bonjour.
Er, ravi.
275
00:20:04,550 --> 00:20:05,750
Bonjour!
Enchante.
276
00:20:05,790 --> 00:20:07,990
Bonjour! Mwah! Mwah!
277
00:20:08,030 --> 00:20:09,670
HE CHUCKLES
NERVOUSLY
278
00:20:09,710 --> 00:20:11,110
Bonjour! Enchantee.
279
00:20:11,150 --> 00:20:13,310
Allons-y!
Allez! Allez, tout le monde!
280
00:20:13,350 --> 00:20:14,830
GIGGLING
Allez, on s'assoit.
281
00:20:16,950 --> 00:20:19,830
Oh, mes chers amis!
LAUGHTER
282
00:20:19,870 --> 00:20:22,910
WOMAN GASPS
Oh, c'est magnifique!
283
00:20:22,950 --> 00:20:25,750
Alors, Champagne?
Vous etes prets, les gars?
284
00:20:25,790 --> 00:20:27,470
On celebre, n'est-ce pas?
285
00:20:27,510 --> 00:20:29,030
Mais non!
THEY GIGGLE
286
00:20:29,070 --> 00:20:32,070
Il vous faut absolument
essayer notre specialite de maison,
287
00:20:32,110 --> 00:20:36,310
l'absinthe.
CHEERING AND LAUGHTER
288
00:20:36,350 --> 00:20:38,150
Allez, la tournee!
289
00:20:38,190 --> 00:20:40,590
GROUP: L'absinthe! L'absinthe!
L'absinthe! L'absinthe!
290
00:20:40,630 --> 00:20:42,830
Allez, tous ensemble.
Regardez, regardez, regardez.
291
00:20:42,870 --> 00:20:44,230
THUMPING TABLETOPS
292
00:20:44,270 --> 00:20:47,230
CHEERING AND LAUGHTER
293
00:20:51,870 --> 00:20:54,030
NOISE INCREASES
IN INTENSITY
294
00:20:56,910 --> 00:20:58,190
CHEERING
295
00:20:58,230 --> 00:21:01,750
Santeeeee!
LAUGHTER
296
00:21:03,990 --> 00:21:06,310
Mm!
COUGHING
297
00:21:06,350 --> 00:21:07,350
LAUGHTER
298
00:21:07,390 --> 00:21:09,150
Ca pique un peu,
mais c'est bon, non?
299
00:21:16,590 --> 00:21:18,390
How could I be so stupid?
300
00:21:20,110 --> 00:21:24,350
I thought if I appeared compliant,
then...
301
00:21:24,390 --> 00:21:27,550
Mama would be more sympathetic,
would take my wishes into account.
302
00:21:27,590 --> 00:21:28,870
But... But now that it's...
303
00:21:28,910 --> 00:21:30,310
..Frampton Park.
304
00:21:30,350 --> 00:21:31,550
Yes.
305
00:21:33,310 --> 00:21:34,790
That can only mean one thing.
306
00:21:37,270 --> 00:21:38,710
He intends to propose.
307
00:21:50,870 --> 00:21:53,110
I suppose we'll never meet again.
308
00:21:53,150 --> 00:21:54,910
I wish it could be otherwise.
309
00:21:57,990 --> 00:21:59,710
CHUCKLING:
Perhaps you should marry me!
310
00:21:59,750 --> 00:22:01,950
THEY CHUCKLE SOFTLY
311
00:22:03,030 --> 00:22:04,590
I think I'd prefer it.
312
00:22:08,110 --> 00:22:09,870
No...
313
00:22:09,910 --> 00:22:11,590
I really would prefer it.
314
00:22:12,910 --> 00:22:15,750
June, let's be serious.
How on earth would we live?
315
00:22:15,790 --> 00:22:18,110
I-I'd have my settlement.
There'll be no settlement.
316
00:22:18,150 --> 00:22:21,390
If your father refuses his consent,
and believe me, he will...
317
00:22:21,430 --> 00:22:23,710
We... Then we'll run away.
And live on what?
318
00:22:23,750 --> 00:22:28,190
I have debts, no reputation. I'm yet
to secure a meaningful commission.
319
00:22:28,230 --> 00:22:30,350
CHUCKLING: Sometimes
I live on cocoa for a week.
320
00:22:30,390 --> 00:22:32,510
But none of this matters
if we love each other!
321
00:22:36,630 --> 00:22:39,150
WEAKLY:
I... I-I shouldn't have said that.
322
00:22:40,510 --> 00:22:41,670
But you did.
323
00:22:51,990 --> 00:22:54,150
SOFTLY: And... so...?
324
00:23:19,070 --> 00:23:21,430
LAUGHTER
325
00:23:21,470 --> 00:23:23,030
C'est genial!
326
00:23:23,070 --> 00:23:24,630
Oui. Monsieur?
327
00:23:24,670 --> 00:23:27,470
Quand aura-t-on le plaisir
de vous voir danser avec nous?
328
00:23:27,510 --> 00:23:29,430
When will I join them
at the corps de ballet?
329
00:23:29,470 --> 00:23:32,870
J'ai une lettre de reference
de Mme Lanner a Londres.
330
00:23:32,910 --> 00:23:34,750
GASPS
Oh! C'est pas vrai!
331
00:23:34,790 --> 00:23:36,750
If I can join them
at the start of the new season.
332
00:23:36,790 --> 00:23:37,990
La Sylphide, Giselle.
333
00:23:38,030 --> 00:23:39,030
LAUGHTER
Oh!
334
00:23:39,070 --> 00:23:40,750
Champagne.
Ah.
335
00:23:40,790 --> 00:23:43,390
Mais, que vois-je?
Vous n'aimez pas l'absinthe?
336
00:23:43,430 --> 00:23:45,270
Voila. One can have
too much of a good thing.
337
00:23:45,310 --> 00:23:48,590
LAUGHTER
338
00:24:03,150 --> 00:24:04,270
So...
339
00:24:05,270 --> 00:24:08,030
..do you intend to make a habit
340
00:24:08,070 --> 00:24:10,670
of advising clients
against sure-fire investments?
341
00:24:12,110 --> 00:24:13,470
What's this?
342
00:24:13,510 --> 00:24:15,030
Ceylon Gold.
343
00:24:15,070 --> 00:24:17,510
As predicted, colossal profits.
344
00:24:17,550 --> 00:24:21,430
But it seems Jo is unable
to conquer his... squeamishness.
345
00:24:21,470 --> 00:24:23,670
And I doubt I ever will.
You should ask Dartie.
346
00:24:23,710 --> 00:24:26,190
I'm sure he's made of sterner stuff.
347
00:24:26,230 --> 00:24:27,670
Did I hear my name?
348
00:24:27,710 --> 00:24:30,190
Sir Jimmy Buckland's gold mine.
349
00:24:30,230 --> 00:24:33,510
Shares currently showing
a 40% uplift.
350
00:24:33,550 --> 00:24:34,870
Ooh, I like the sound of that!
351
00:24:42,150 --> 00:24:46,590
The purpose of this firm is solely
to make a profit for its clients.
352
00:24:46,630 --> 00:24:50,550
But if the heir apparent
shows queasiness at its methods...
353
00:24:52,230 --> 00:24:56,110
..is he really...
acting in our best interest?
354
00:25:04,390 --> 00:25:08,070
It appears Horatio Carteret
is partial to June.
355
00:25:09,990 --> 00:25:11,590
Mm!
Well!
356
00:25:12,830 --> 00:25:14,110
Think of that!
357
00:25:14,150 --> 00:25:18,470
When we go to Frampton Park,
I believe he will ask for her hand.
358
00:25:18,510 --> 00:25:19,910
FRANCES
CHUCKLES SOFTLY
359
00:25:19,950 --> 00:25:23,230
And he's the heir,
which eventually means, of course,
360
00:25:23,270 --> 00:25:25,590
that June herself
will be Lady Carteret.
361
00:25:25,630 --> 00:25:28,390
Just what
those high-and-mighties need.
362
00:25:28,430 --> 00:25:30,590
A bit of spark and personality.
363
00:25:30,630 --> 00:25:32,310
LAUGHTER
364
00:25:32,350 --> 00:25:36,550
Feather in your cap, my dear.
And to you too, June, of course.
365
00:25:37,710 --> 00:25:39,710
Assuming her father consents?
366
00:25:40,750 --> 00:25:44,150
Why wouldn't he?
Can you think of a reason?
367
00:25:45,390 --> 00:25:46,630
Not unless June can.
368
00:25:50,870 --> 00:25:52,070
My love?
369
00:25:52,110 --> 00:25:53,270
Hm?
370
00:25:55,670 --> 00:25:58,350
Sorry, I was miles away.
What was the question?
371
00:25:58,390 --> 00:26:00,510
LAUGHTER
372
00:26:00,550 --> 00:26:02,590
Is there any reason
I shouldn't consent
373
00:26:02,630 --> 00:26:04,030
to you marrying Horatio Carteret?
374
00:26:06,470 --> 00:26:09,030
Yes, I believe there is.
375
00:26:09,070 --> 00:26:12,030
On account of the fact
that I'm already engaged.
376
00:26:12,070 --> 00:26:14,710
CHUCKLING
377
00:26:14,750 --> 00:26:17,510
His name's Philip Bosinney.
378
00:26:17,550 --> 00:26:20,790
He's an architect, one of
the new school, and very bright.
379
00:26:21,790 --> 00:26:24,950
He lives on Culver Street.
It's also his office.
380
00:26:25,990 --> 00:26:28,870
He's still awaiting his first
commission, but he's so talented,
381
00:26:28,910 --> 00:26:31,110
he's sure to be in great demand
once the word gets out...
382
00:26:31,150 --> 00:26:32,270
Darling, that's enough.
383
00:26:33,870 --> 00:26:35,950
No-one finds this remotely amusing.
384
00:26:35,990 --> 00:26:37,390
Oh, I don't know.
385
00:26:37,430 --> 00:26:38,710
ANN GIGGLES LIGTHLY
386
00:26:38,750 --> 00:26:40,350
I met him at the opera.
387
00:26:40,390 --> 00:26:44,910
He's a modernist and utterly rejects
outmoded traditions such as...
388
00:26:44,950 --> 00:26:47,390
Asking a father for his
daughter's hand before he proposes?
389
00:26:49,390 --> 00:26:50,390
Well, actually...
390
00:26:51,430 --> 00:26:53,470
..I proposed.
Wha...?
391
00:26:53,510 --> 00:26:55,270
Of course you did!
392
00:26:56,310 --> 00:26:59,670
Am I to understand there's actually
some truth to this ridiculous...?
393
00:27:02,070 --> 00:27:04,510
June... what are you doing?
394
00:27:05,950 --> 00:27:07,390
Following my heart.
395
00:27:10,190 --> 00:27:11,510
Oh, dear.
396
00:27:11,550 --> 00:27:12,550
But how did...?
397
00:27:13,870 --> 00:27:16,230
Where could...?
Tell her. It's out of the question.
398
00:27:16,270 --> 00:27:18,070
June, a word, please.
399
00:27:28,510 --> 00:27:31,110
Did you know anything about this?
Why would I?
400
00:27:31,150 --> 00:27:33,590
We know she likes to confide in you.
401
00:27:33,630 --> 00:27:37,590
Oh. Perhaps she thought
I would... disapprove.
402
00:27:37,630 --> 00:27:39,710
Which, obviously, you do.
403
00:27:45,550 --> 00:27:50,110
You don't understand. He's not
like anyone I've ever known.
404
00:27:50,150 --> 00:27:53,870
He cares about things that matter,
about right and wrong.
405
00:27:53,910 --> 00:27:56,950
He doesn't want to control me.
He wants me to be just who I am.
406
00:27:56,990 --> 00:27:59,550
And that's unlike
anyone you've ever known? Yes!
407
00:28:07,710 --> 00:28:08,870
So I should meet him.
408
00:29:52,950 --> 00:29:54,550
What is it?
409
00:29:57,630 --> 00:29:59,510
Why are you looking at me like that?
410
00:30:01,230 --> 00:30:04,270
May a man not look upon
his most treasured possession?
411
00:30:06,830 --> 00:30:08,750
Am I really such a thing?
412
00:30:08,790 --> 00:30:09,790
And more.
413
00:30:24,555 --> 00:30:26,115
How could I have done this?
414
00:30:28,995 --> 00:30:31,275
Failed to communicate
the Forsyte imperative.
415
00:30:33,955 --> 00:30:38,795
Seize the crown, lead...
instead of playing second fiddle.
416
00:30:42,915 --> 00:30:45,635
What's been the point of my life,
if not to set my son on the chair?
417
00:30:46,995 --> 00:30:48,675
Is that what you put
in your telegram?
418
00:30:49,675 --> 00:30:50,995
Obviously not!
419
00:30:52,395 --> 00:30:54,675
I told him if he didn't take
the next train home from Paris,
420
00:30:54,715 --> 00:30:56,995
I'd come and drag him home
by his earlobes.
421
00:30:57,035 --> 00:30:58,635
Oh, well, that'll do it (!)
422
00:31:08,475 --> 00:31:09,475
This way, sir...
423
00:31:15,235 --> 00:31:16,235
Ah...
424
00:31:17,755 --> 00:31:18,795
Mr Bosinney.
425
00:31:21,075 --> 00:31:22,075
Please.
426
00:31:30,075 --> 00:31:36,755
Ladies, you've done me the honour of
inviting me to join your campaign.
427
00:31:36,795 --> 00:31:39,115
And while I suspect
428
00:31:39,155 --> 00:31:42,435
that the scale of my donation
may have influenced your choice...
429
00:31:42,475 --> 00:31:43,835
LIGHT LAUGHTER
430
00:31:43,875 --> 00:31:48,155
..I hope I may have something
more than guineas to offer.
431
00:31:59,995 --> 00:32:01,555
No doubt you think me presumptuous.
432
00:32:02,635 --> 00:32:04,435
Daring to aspire
to the hand of an heiress.
433
00:32:05,675 --> 00:32:08,715
As you can see, my cuffs are frayed,
my coat is worn,
434
00:32:08,755 --> 00:32:11,355
and to demonstrate the gulf between
us, you invite me to a place
435
00:32:11,395 --> 00:32:13,595
whose membership fee
is four times my annual salary.
436
00:32:13,635 --> 00:32:14,835
Actually...
437
00:32:15,995 --> 00:32:18,555
..I chose it because it's
round the corner from your office.
438
00:32:23,155 --> 00:32:24,675
Tell me about yourself.
439
00:32:30,795 --> 00:32:32,035
I'm a radical.
440
00:32:32,075 --> 00:32:33,595
Hm.
441
00:32:33,635 --> 00:32:35,915
I decline to bow to convention.
442
00:32:38,795 --> 00:32:41,755
My family is undistinguished.
My studies have left me in debt.
443
00:32:41,795 --> 00:32:44,395
So if you've come here to tell me
that I must look elsewhere...
444
00:32:44,435 --> 00:32:48,075
I've come here to ask...
why you love my daughter.
445
00:32:53,155 --> 00:32:54,675
I've never met anyone like her.
446
00:32:56,915 --> 00:32:58,355
We see the world in the same way.
447
00:32:59,995 --> 00:33:02,475
She's spirited and brave.
448
00:33:03,475 --> 00:33:06,875
And, yes, I love her.
And if you don't believe me...
449
00:33:06,915 --> 00:33:08,635
And what if I do believe you?
450
00:33:10,555 --> 00:33:14,275
You've supported this cause
long before I arrived.
451
00:33:14,315 --> 00:33:17,515
The hostels you fund
for the women you save,
452
00:33:17,555 --> 00:33:22,315
the clergy you pay to instruct them
in the error of their ways,
453
00:33:22,355 --> 00:33:25,675
the homes you find
amongst the childless gentry
454
00:33:25,715 --> 00:33:27,595
for their wretched offspring.
455
00:33:27,635 --> 00:33:31,235
No-one can doubt
the rigour of your purpose.
456
00:33:31,275 --> 00:33:34,835
But what is the ultimate aim
of your charity?
457
00:33:34,875 --> 00:33:37,555
Punishment? Moral superiority?
458
00:33:37,595 --> 00:33:40,395
Or material assistance?
459
00:33:40,435 --> 00:33:42,555
Let me introduce to you
460
00:33:42,595 --> 00:33:47,635
a lady whose history...
you may find instructive.
461
00:33:47,675 --> 00:33:50,875
LIGHT APPLAUSE
462
00:33:52,955 --> 00:33:57,315
And some of you know me.
You honour me with your custom.
463
00:33:58,515 --> 00:34:00,435
Been kind enough
to invite me into your homes.
464
00:34:00,475 --> 00:34:04,635
Ten years ago,
I was penniless, homeless.
465
00:34:05,755 --> 00:34:09,115
Mrs Parker Barrington
heard of my distress.
466
00:34:09,155 --> 00:34:14,075
She could have judged me...
made a reckoning of my failings.
467
00:34:14,115 --> 00:34:16,595
But instead,
she asked me how she could help.
468
00:34:16,635 --> 00:34:19,995
She found me lodgings,
a midwife, sustenance.
469
00:34:20,035 --> 00:34:21,755
She asked me
what skills I possessed
470
00:34:21,795 --> 00:34:25,115
and employed me as a dressmaker,
recommended me to her friends.
471
00:34:25,155 --> 00:34:28,915
Many of you have helped
to make me what I am today.
472
00:34:30,035 --> 00:34:33,715
Not a burden on society...
but a contributor.
473
00:34:35,275 --> 00:34:37,155
Heart-warming story,
474
00:34:37,195 --> 00:34:40,275
but there's a vast difference
between you
475
00:34:40,315 --> 00:34:42,995
and the women that we try to help.
476
00:34:43,035 --> 00:34:45,275
You are not what we call "fallen".
477
00:34:45,315 --> 00:34:48,195
And if I was,
would I deserve the workhouse?
478
00:34:48,235 --> 00:34:49,995
My children removed?
479
00:34:50,035 --> 00:34:52,915
Myself consigned
to penitence and shame?
480
00:34:52,955 --> 00:34:55,675
Widowhood and poverty are not sins.
481
00:35:03,515 --> 00:35:04,755
I wasn't a widow.
482
00:35:07,475 --> 00:35:09,675
My children were born
out of wedlock.
483
00:35:11,955 --> 00:35:13,075
Their father...
484
00:35:22,275 --> 00:35:23,395
..died...
485
00:35:24,955 --> 00:35:26,235
..before they were born.
486
00:35:30,755 --> 00:35:31,995
Now do you judge me?
487
00:35:34,075 --> 00:35:36,435
Do I appear
less deserving to you now?
488
00:35:38,435 --> 00:35:39,435
Not to me.
489
00:35:40,995 --> 00:35:45,155
And not, I hope, to any here.
490
00:35:45,195 --> 00:35:47,115
APPLAUSE
491
00:35:47,155 --> 00:35:49,035
Thank you so much.
492
00:35:49,075 --> 00:35:50,075
Thank you.
493
00:36:28,275 --> 00:36:29,995
Forgive me, I-I must go.
494
00:36:37,635 --> 00:36:40,715
You don't strike me as a...
fortune hunter.
495
00:36:43,835 --> 00:36:44,955
How would you support her?
496
00:36:46,635 --> 00:36:48,595
I, well...
497
00:36:48,635 --> 00:36:51,955
That is, at present... I can't.
498
00:36:51,995 --> 00:36:54,675
But I have prospects. I'm currently
seeking a major commission.
499
00:36:55,875 --> 00:36:58,315
But is money the be-all and end-all?
500
00:36:58,355 --> 00:37:00,115
It is for those who are used to it.
501
00:37:03,595 --> 00:37:05,115
I can't agree to this marriage...
502
00:37:07,275 --> 00:37:10,715
..until... you've completed
your first commission.
503
00:37:13,955 --> 00:37:16,315
Till then,
I consent to an engagement.
504
00:37:18,795 --> 00:37:22,595
I have no doubt
we'll be seeing a lot of each other.
505
00:37:32,955 --> 00:37:34,115
HE CHUCKLES
506
00:37:34,155 --> 00:37:36,995
HARSH COUGHING
507
00:37:37,035 --> 00:37:39,195
CHILDREN MOAN,
APPROACHING FOOTSTEPS
508
00:37:39,235 --> 00:37:41,515
COUGHING CONTINUES
509
00:37:45,115 --> 00:37:47,995
I'm here, my darlings.
I'm here now.
510
00:37:53,715 --> 00:37:55,755
You agreed to an engagement?
511
00:37:56,835 --> 00:37:57,835
Why?
512
00:37:59,715 --> 00:38:03,355
He's impulsive, argumentative
and currently without means.
513
00:38:03,395 --> 00:38:06,755
Could be years before he makes
his first commission. Exactly!
514
00:38:06,795 --> 00:38:10,035
And by then, the romance
will have lost its sheen...
515
00:38:11,115 --> 00:38:12,555
..or stood the test of time.
516
00:38:12,595 --> 00:38:14,235
And you're willing
to take that chance?
517
00:38:17,795 --> 00:38:18,915
What is this?
518
00:38:20,635 --> 00:38:22,195
You living vicariously...
519
00:38:23,555 --> 00:38:27,635
..allowing June to do what you...
always regretted not doing?
520
00:38:29,315 --> 00:38:30,595
Not in the slightest.
521
00:38:33,315 --> 00:38:35,195
I'm wholly at peace
with my decision.
522
00:38:37,275 --> 00:38:39,115
APPROACHING FOOTSTEPS
523
00:38:44,395 --> 00:38:46,235
I knew it!
524
00:38:46,275 --> 00:38:49,275
You-You were never
going to consent because...
525
00:38:49,315 --> 00:38:51,995
you've no idea how it feels
to truly follow your heart!
526
00:38:52,035 --> 00:38:54,115
So go on, tell me!
527
00:39:03,995 --> 00:39:06,355
We give you permission
to get engaged.
528
00:39:06,395 --> 00:39:08,635
SHE CHUCKLES
529
00:39:08,675 --> 00:39:10,275
SHE LAUGHS GIDDILY
530
00:39:10,315 --> 00:39:12,555
SHE SHRIEKS
531
00:39:12,595 --> 00:39:14,555
SHE GIGGLES
532
00:39:14,595 --> 00:39:18,795
And now we assure the outside world
that we couldn't be happier.
533
00:39:25,875 --> 00:39:28,955
No, no, no, no. Paws off the table,
Pudding, you know the rules...
534
00:39:28,995 --> 00:39:30,315
DOG GRUMBLES
There you are.
535
00:39:30,355 --> 00:39:33,315
Is there a pact
to lower the tone of this family?
536
00:39:34,555 --> 00:39:36,315
First Soames, now June?
537
00:39:38,195 --> 00:39:40,515
Has no-one regard for pedigree?
538
00:39:40,555 --> 00:39:42,435
You'll note
the lack of announcement.
539
00:39:42,475 --> 00:39:44,515
June's engagement?
540
00:39:44,555 --> 00:39:49,035
No surprise. I wouldn't advertise
such a mismatch.
541
00:39:50,715 --> 00:39:52,995
No wonder the engagement party's
"close family only".
542
00:39:53,035 --> 00:39:55,275
Poor Frances had such high hopes.
543
00:39:56,595 --> 00:39:58,115
She must be so disappointed.
544
00:40:04,635 --> 00:40:08,795
Did I ever tell you that, when
I was five, I fell into the Seine?
545
00:40:08,835 --> 00:40:11,515
Where were your parents?
Beside me.
546
00:40:11,555 --> 00:40:14,355
But I could swim, so my mother
was happy for me to take risks.
547
00:40:14,395 --> 00:40:15,635
She was a gambler.
548
00:40:15,675 --> 00:40:19,115
Mm-hm. Like you,
with other people's money.
549
00:40:19,155 --> 00:40:21,075
I take calculated risks.
550
00:40:21,115 --> 00:40:24,755
Ah! Like chancing your happiness
with someone you barely know?
551
00:40:28,635 --> 00:40:30,715
Come with me, I have a surprise.
552
00:40:32,155 --> 00:40:33,915
SHE GIGGLES
553
00:40:34,915 --> 00:40:36,955
Isaac mentioned June's engagement.
554
00:40:36,995 --> 00:40:39,635
Oh, we couldn't be more delighted.
555
00:40:39,675 --> 00:40:41,675
Of course,
June could've had her pick,
556
00:40:41,715 --> 00:40:44,915
but we believe that young people
should follow their hearts.
557
00:40:44,955 --> 00:40:46,115
Oh, I wholly agree.
558
00:40:47,275 --> 00:40:50,915
I want to thank you
for joining us the other day.
559
00:40:50,955 --> 00:40:53,275
I hope you were persuaded
of the cause.
560
00:40:54,835 --> 00:40:58,835
Dear Louisa, she's such a shining
example of what can be achieved.
561
00:40:59,915 --> 00:41:03,675
Yes, yes, very commendable.
562
00:41:03,715 --> 00:41:08,315
Still, it's a struggle, with
two little ones to take care of.
563
00:41:08,355 --> 00:41:10,395
And when they both
go down with a fever...
564
00:41:10,435 --> 00:41:12,555
Well, I-I'm so sorry,
I have to dash.
565
00:41:12,595 --> 00:41:15,435
I'm expected at the Devonshires'
for luncheon.
566
00:41:27,395 --> 00:41:28,675
Are they very sick?
567
00:41:29,955 --> 00:41:32,595
Scarlet fever, apparently.
568
00:41:33,635 --> 00:41:34,715
Poor darlings.
569
00:41:41,775 --> 00:41:43,815
INSTRUMENTS
BEING TUNED
570
00:41:50,095 --> 00:41:52,415
APPLAUSE
571
00:41:52,455 --> 00:41:54,895
MUSIC: 'Giselle, Act I: Pas Seul -
Pas De Deux' by Adolphe Adam
572
00:42:48,495 --> 00:42:50,615
MUSIC SLOWS
AND FADES
573
00:42:52,295 --> 00:42:56,455
HEAVY BREATHING
574
00:42:58,935 --> 00:42:59,975
IRENE GASPS
575
00:43:06,015 --> 00:43:08,175
IRENE PANTS
576
00:43:09,735 --> 00:43:11,775
SOAMES
BREATHES SHAKILY
577
00:43:15,135 --> 00:43:16,215
IRENE MOANS
578
00:43:19,095 --> 00:43:20,895
IRENE PANTS
579
00:43:20,935 --> 00:43:24,455
SOAMES
BREATHES SHAKILY
580
00:43:24,495 --> 00:43:28,095
MUSIC RETURNS
581
00:43:31,495 --> 00:43:33,935
MUSIC SWELLS
582
00:43:44,015 --> 00:43:47,255
Oh, wasn't it wonderful?
And I meet the directeur next week.
583
00:43:47,295 --> 00:43:48,775
And just think, if he accepts me,
584
00:43:48,815 --> 00:43:51,295
you can come and pick me up
every night after the performance.
585
00:43:51,335 --> 00:43:52,975
Oh, you should meet
Yvette's brother!
586
00:43:53,015 --> 00:43:55,895
CHUCKLING: He's a painter, he comes
to watch all of the rehearsals.
587
00:43:55,935 --> 00:43:58,735
I honestly just can't wait
for you to see me dance.
588
00:43:58,775 --> 00:44:02,495
Oh, just imagine! You can meet me
at the stage door every night.
589
00:44:02,535 --> 00:44:05,335
VOICE ECHOING: And when we're
settled in our new apartment...
590
00:44:05,375 --> 00:44:07,455
VOICE FADING: ..we could go
to the Cafe des Fleurs...
591
00:44:07,495 --> 00:44:09,095
HER VOICE
FADES AWAY
592
00:44:09,135 --> 00:44:11,775
VOICE MUFFLED
593
00:44:20,655 --> 00:44:23,375
And when we're settled, shall we
invite your family to visit?
594
00:44:25,295 --> 00:44:28,415
Yes. Yes, of course.
SHE GIGGLES
595
00:44:28,455 --> 00:44:29,455
My love...
596
00:44:30,935 --> 00:44:32,535
There's something
I haven't mentioned.
597
00:44:35,295 --> 00:44:36,535
A telegram from my father.
598
00:44:36,575 --> 00:44:39,495
Is he well?
Beside himself...
599
00:44:39,535 --> 00:44:40,975
WEAKLY: Huh...
600
00:44:41,015 --> 00:44:42,495
..that I told him my plans
in a letter,
601
00:44:42,535 --> 00:44:44,935
when I should have done it
face to face.
602
00:44:44,975 --> 00:44:46,255
CHUCKLING: What was I thinking?
603
00:44:47,975 --> 00:44:49,215
I believe I must return.
604
00:44:51,615 --> 00:44:53,135
Cut short our honeymoon?
605
00:44:54,575 --> 00:44:56,615
And my audition?
Sh-Should I rearrange?
606
00:44:56,655 --> 00:45:00,375
By all means. But you must see
I owe my father an explanation...
607
00:45:01,815 --> 00:45:03,095
..in person.
608
00:45:06,655 --> 00:45:08,335
Of course.
609
00:45:08,375 --> 00:45:10,575
Of course, I do see that.
610
00:45:11,735 --> 00:45:13,935
So let's return to London...
611
00:45:13,975 --> 00:45:17,135
and settle things...
once and for all.
612
00:45:44,375 --> 00:45:45,735
FROM WITHIN: Afternoon, sir.
613
00:45:45,775 --> 00:45:47,935
How do we know that this fellow
614
00:45:47,975 --> 00:45:50,535
isn't some money-grubbing
opportunist?
615
00:45:53,015 --> 00:45:55,375
SOFTLY: What is Frances thinking?
616
00:45:55,415 --> 00:45:58,775
She will know that
when the heart is set on something,
617
00:45:58,815 --> 00:46:02,335
the more it's forbidden,
the more it's craved.
618
00:46:04,215 --> 00:46:07,975
Surely, you don't imagine
June wants this boy
619
00:46:08,015 --> 00:46:10,655
just to prove she can have him?
620
00:46:10,695 --> 00:46:15,295
I once knew a couple of young men
who pursued the same girl...
621
00:46:15,335 --> 00:46:18,415
simply so the other
wouldn't get her.
622
00:46:21,175 --> 00:46:22,815
Let me fetch you a drink.
623
00:46:38,695 --> 00:46:40,895
Something amiss?
What?
624
00:46:42,255 --> 00:46:44,615
No, nothing to concern you.
JOLYON SCOFFS
625
00:46:47,135 --> 00:46:49,415
No-one would believe
we used to be best of friends.
626
00:46:49,455 --> 00:46:50,935
It was a long time ago.
627
00:46:52,535 --> 00:46:54,655
Before the old man
pitted us against each other.
628
00:46:54,695 --> 00:46:55,695
JAMES LAUGHS
629
00:46:56,855 --> 00:47:00,935
Yes. "Shape up!" "Make sacrifices."
630
00:47:00,975 --> 00:47:02,095
Was it a sacrifice?
631
00:47:03,335 --> 00:47:04,495
For you?
632
00:47:06,815 --> 00:47:08,095
SOFTLY: Alexandra?
633
00:47:12,615 --> 00:47:14,415
No more than it was for you.
634
00:47:15,935 --> 00:47:18,895
SOFTLY: I do sometimes wonder
where she disappeared to.
635
00:47:19,895 --> 00:47:21,495
As do I.
636
00:47:22,775 --> 00:47:25,615
Still...
it all turned out for the best.
637
00:47:27,735 --> 00:47:30,975
Emily and you. Edith and I.
638
00:47:31,015 --> 00:47:32,135
Yes.
639
00:47:33,535 --> 00:47:34,895
Splendid women.
640
00:47:37,615 --> 00:47:39,415
Saved us from ourselves.
641
00:47:45,415 --> 00:47:47,415
I almost feel sorry for him.
FRANCES CHUCKLES
642
00:47:47,455 --> 00:47:48,735
Don't.
643
00:47:50,575 --> 00:47:51,655
Did you see his hat?
644
00:47:51,695 --> 00:47:55,055
He left it on a chair,
and Emily mistook it for a cat.
645
00:47:56,735 --> 00:47:57,855
SHE SIGHS
646
00:47:59,015 --> 00:48:02,735
Uncle James, you look as if you'd
like to commission a new house.
647
00:48:02,775 --> 00:48:05,335
And here's Phil,
just brimming with clever ideas.
648
00:48:05,375 --> 00:48:08,295
I-I suspect your uncle's perfectly
content with his own house.
649
00:48:08,335 --> 00:48:10,535
But should the opportunity
ever arise,
650
00:48:10,575 --> 00:48:13,175
I'm sure you could come to my office
and view my portfolio.
651
00:48:13,215 --> 00:48:15,895
CHUCKLNG: There, now!
What a kind invitation.
652
00:48:15,935 --> 00:48:17,055
JO TAPS GLASS
653
00:48:18,295 --> 00:48:20,655
Well, here we are.
654
00:48:20,695 --> 00:48:22,735
Frances and I ask you to join us
655
00:48:22,775 --> 00:48:25,735
in raising a glass
to the newly engaged couple.
656
00:48:27,015 --> 00:48:30,055
June and Philip.
TOGETHER: June and Philip!
657
00:48:30,095 --> 00:48:32,415
APPLAUSE
658
00:48:36,935 --> 00:48:40,695
How to thwart a rebel?
Take away their cause.
659
00:49:45,135 --> 00:49:46,855
KNOCKING
660
00:50:03,295 --> 00:50:04,455
VOICE SHAKING: Are they...?
661
00:50:08,855 --> 00:50:10,775
LOUISA SIGHS
Please tell me they're not.
662
00:50:11,775 --> 00:50:12,775
They're not.
663
00:50:13,855 --> 00:50:15,575
Their fever's passed.
They're sleeping.
664
00:50:17,935 --> 00:50:19,375
JO EXHALES SOFTLY
665
00:50:19,415 --> 00:50:20,535
Thank God.
666
00:50:35,935 --> 00:50:38,535
SHE BREATHES
SHALLOWLY
667
00:51:20,135 --> 00:51:21,135
DOOR SHUTS
48798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.