Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,900 --> 00:00:29,420
Good evening. It's wonderful to be back
with you again, isn't it, Ronnie? Indeed
2
00:00:29,420 --> 00:00:32,780
it is. And in a packed programme
tonight, we shall be meeting the West
3
00:00:32,780 --> 00:00:36,580
transplant patient who recently received
the heart of a dog and the kidneys of a
4
00:00:36,580 --> 00:00:39,780
rabbit, and who made history tonight
when he chased himself three times
5
00:00:39,780 --> 00:00:40,780
White City and won.
6
00:00:42,940 --> 00:00:48,240
And in a new religious section of the
programme, I'll be talking to a nail
7
00:00:48,240 --> 00:00:50,240
-biter who gave himself up for Lent.
8
00:00:52,200 --> 00:00:53,240
But first, the news.
9
00:00:53,880 --> 00:00:58,320
Britain's top punk rock star, Des Dirty,
whose personal habits have outraged
10
00:00:58,320 --> 00:01:02,100
millions, caused another sensation
tonight when he announced his intention
11
00:01:02,100 --> 00:01:03,100
on the road.
12
00:01:08,320 --> 00:01:15,260
And there was surprising news today for
Sandra Micklethwaite, the Nottingham
13
00:01:15,260 --> 00:01:17,860
woman who recently made love on the big
wheel.
14
00:01:19,360 --> 00:01:20,860
She's in the Rotary Club.
15
00:01:25,020 --> 00:01:28,180
Second prize in the British Airways
contest to find their most travelled
16
00:01:28,180 --> 00:01:32,860
passenger has gone to Mr. Bertram
Thottleby, who has flown 70 ,000 miles
17
00:01:32,860 --> 00:01:33,779
last six months.
18
00:01:33,780 --> 00:01:36,480
First prize went to his luggage, which
has done 90 ,000.
19
00:01:39,200 --> 00:01:44,240
500 people had a miraculous escape at a
Rod McEwan concert tonight. He didn't
20
00:01:44,240 --> 00:01:45,240
turn up.
21
00:01:46,440 --> 00:01:50,580
And now a sketch featuring Mr. Ronnie
Corbett, a self -made man who ran short
22
00:01:50,580 --> 00:01:51,580
material.
23
00:02:04,040 --> 00:02:07,800
you want then? About half a pound, three
quarters, what? Well, I really wanted
24
00:02:07,800 --> 00:02:11,180
two ounces, if it's not too much
trouble.
25
00:02:11,420 --> 00:02:12,640
Too much trouble, madam?
26
00:02:13,000 --> 00:02:16,880
Nothing's too much trouble in this shop.
No, no, no. Two ounces. Only they're a
27
00:02:16,880 --> 00:02:19,980
bit heavy for two ounces, these, you
see. Look, because you only get one, you
28
00:02:19,980 --> 00:02:20,899
see.
29
00:02:20,900 --> 00:02:23,900
You can have a suck of that and put it
away for later, can't you?
30
00:02:24,840 --> 00:02:27,860
Exactly two ounces, that is. There you
are. And one for luck.
31
00:02:29,460 --> 00:02:30,480
13p, that'll be, madam.
32
00:02:30,880 --> 00:02:34,960
Oh, thank you. Thank you, madam. Sorry
to trouble you. No, no trouble at all,
33
00:02:35,060 --> 00:02:36,340
madam. No trouble at all.
34
00:02:37,300 --> 00:02:39,660
In there, there. Oh, good morning, sir.
Good morning.
35
00:02:39,860 --> 00:02:43,660
Can I trouble you for a quarter pound of
liquorice, all sorts?
36
00:02:43,860 --> 00:02:44,860
Trouble me, sir?
37
00:02:44,900 --> 00:02:48,040
Trouble me? Nothing's too much trouble
in this shop, sir. Look, we've got it
38
00:02:48,040 --> 00:02:51,580
over the door there. Nothing is too much
trouble. Quarter a pound of liquorice,
39
00:02:51,600 --> 00:02:55,240
all sorts, sir. Right, here we go. I'll
just get these humbugs out of the way,
40
00:02:55,260 --> 00:02:57,800
because they're a bit of a humbug, those
two. Here we are.
41
00:02:58,160 --> 00:03:01,100
There. Four of a pan of licorice sauce.
Of licorice sauce.
42
00:03:01,440 --> 00:03:04,120
That's right. They're lovely, these,
aren't they? Yes, they're good.
43
00:03:04,280 --> 00:03:05,280
Here we go.
44
00:03:06,840 --> 00:03:08,440
Now, wait a minute. Wait a minute, sir.
45
00:03:09,060 --> 00:03:09,899
Here we go.
46
00:03:09,900 --> 00:03:13,900
The only thing is, I don't like the pink
ones. Oh, yes.
47
00:03:16,180 --> 00:03:19,880
You don't like the pink? No, no. Oh,
right. Well, we'll take the pink ones,
48
00:03:19,940 --> 00:03:23,600
Sir, that's very easy. I hope you don't
mind. No, nothing's too much trouble,
49
00:03:23,660 --> 00:03:26,300
sir. No, there we are, sir. And I don't
like the blue ones.
50
00:03:28,010 --> 00:03:31,330
You don't like the blue ones? No. I see.
That's it, right. We'll take out the
51
00:03:31,330 --> 00:03:33,130
blue ones. Shall we, sir? That's it.
52
00:03:33,510 --> 00:03:35,670
Not the black and white ones either,
please.
53
00:03:36,270 --> 00:03:38,750
I don't want the black ones. You don't
want the black and white ones? Well,
54
00:03:38,750 --> 00:03:41,810
only leaves the orange ones, I'm afraid,
sir. Yes, but I only like the orange
55
00:03:41,810 --> 00:03:43,930
ones. Oh, you only like the orange ones.
I'll tell you what we'll do. Then we'll
56
00:03:43,930 --> 00:03:44,930
take them all out of the case.
57
00:03:46,570 --> 00:03:49,550
Then we'll sort a few orange ones and
put in there.
58
00:03:49,790 --> 00:03:50,609
That's it.
59
00:03:50,610 --> 00:03:51,650
Lovely. Right.
60
00:03:52,280 --> 00:03:55,100
There we go, sir. A quarter pound of
those. Now, what else would you like?
61
00:03:55,160 --> 00:03:58,220
Anything else you'd like, sir? Yes, I'd
like a gobstopper.
62
00:03:58,680 --> 00:04:00,480
Gobstopper, sir? Big gob or little gob,
sir?
63
00:04:02,060 --> 00:04:05,740
Little gob, please. Little gob, right,
sir. Little gobstoppers. Here we are.
64
00:04:05,740 --> 00:04:09,720
peas, they are. Two peas. They could
have the kind that go pink after you've
65
00:04:09,720 --> 00:04:10,659
sucked them, please.
66
00:04:10,660 --> 00:04:14,040
Oh, well, I don't know what colour they
go. So they start off green, you see.
67
00:04:14,120 --> 00:04:16,000
Well, they all start off green. We know
that.
68
00:04:16,300 --> 00:04:19,399
Yes. But they don't all go pink
afterwards, you know. Oh. Oh, no.
69
00:04:19,880 --> 00:04:22,420
Some of them do the dirty on you and go
brown.
70
00:04:23,880 --> 00:04:26,680
Could I try one? Certainly, sir. You
don't mind, do you?
71
00:04:26,900 --> 00:04:29,460
No, nothing's too much trouble, sir.
I'll try one myself, sir.
72
00:04:29,820 --> 00:04:32,560
There we go. Now, is there anything else
you want while we're having a suck,
73
00:04:32,680 --> 00:04:33,680
sir?
74
00:04:34,280 --> 00:04:39,540
Have you got any of those mints for the
hole in? Oh, mints for the hole in? Yes,
75
00:04:39,540 --> 00:04:41,360
sir, yes, sir. How big is the hole?
76
00:04:43,420 --> 00:04:44,420
Eh?
77
00:04:44,620 --> 00:04:46,800
Well, I don't want it to be too big, you
see.
78
00:04:47,260 --> 00:04:48,760
You've got something to measure it with,
sir.
79
00:04:50,990 --> 00:04:51,990
Not on me, no.
80
00:04:54,350 --> 00:04:59,830
But it must be just small enough not to
go on the finger. Do you know what I
81
00:04:59,830 --> 00:05:00,569
mean? Oh.
82
00:05:00,570 --> 00:05:04,550
You know, I had a friend once took out a
girl for the evening, you know, got her
83
00:05:04,550 --> 00:05:07,690
finger wedged in the mint. Oh, dear,
what happened? Had to marry her.
84
00:05:09,030 --> 00:05:11,490
The vicar said, with this mint, I thee
wed.
85
00:05:13,510 --> 00:05:14,510
I'd like...
86
00:05:15,130 --> 00:05:18,110
Never mind about the mint. Right, never
mind about the mint. Could I have...
87
00:05:18,110 --> 00:05:20,570
Have you got any of these chocolates
that melt in your mouth but not in your
88
00:05:20,570 --> 00:05:23,430
hand? Yeah, well, we've got something
very similar, sir. I haven't got the
89
00:05:23,430 --> 00:05:26,310
actual ones, but these are very similar,
sir. All right, could I try one?
90
00:05:26,350 --> 00:05:27,350
Certainly try. Hold it in my hand.
91
00:05:27,730 --> 00:05:30,090
Oh, hold it in your hand. All right,
sir, yes, please. You don't mind, do
92
00:05:30,190 --> 00:05:33,030
No, sir, no, there's too much trouble,
sir. No, not even you, sir, no.
93
00:05:34,170 --> 00:05:35,710
There's a taste of gobstopper coming on.
94
00:05:37,410 --> 00:05:38,410
Oh, it's gone white.
95
00:05:38,530 --> 00:05:39,129
Oh, dear.
96
00:05:39,130 --> 00:05:41,390
Well, that's hopeless, isn't it?
Absolutely hopeless. No, he's gone pink.
97
00:05:41,510 --> 00:05:43,630
there you are, sir. There's a nice pink
one, sir. That's one anyway.
98
00:05:48,270 --> 00:05:49,410
and you sucked it, can I?
99
00:05:49,830 --> 00:05:52,450
Look at this. It's melting in my hand,
this.
100
00:05:53,910 --> 00:05:57,360
Never mind. Wipe it on my jacket. Oh,
yes, right. There we are. That's it.
101
00:05:57,400 --> 00:06:00,540
Right, sir. Now, I take it that'll be
all, will it, sir? No, no, no. I want
102
00:06:00,540 --> 00:06:04,780
chocolates. Chocolates. Very well, sir.
What sort, sir? Milk or plain? Well, I'd
103
00:06:04,780 --> 00:06:07,680
like milk, please. Milk chocolates.
These are very popular, sir. This is a
104
00:06:07,680 --> 00:06:10,380
milk chocolate. They're Sunday
assortment. Oh, lovely. They're all milk
105
00:06:10,380 --> 00:06:12,880
chocolates. Are they all milk? Are they
nice?
106
00:06:13,180 --> 00:06:16,000
Are they nice? Soft centres, are they?
Yes, sir.
107
00:06:16,440 --> 00:06:18,100
They'll all be all soft centres. Oh,
yes.
108
00:06:18,580 --> 00:06:20,400
Oh, yeah, that's soft. That's all right.
Yeah.
109
00:06:20,680 --> 00:06:21,760
That's hard over there.
110
00:06:27,370 --> 00:06:29,350
Oh, look, look, look.
111
00:06:29,770 --> 00:06:31,770
Last four or five have been hard.
112
00:06:32,070 --> 00:06:34,610
Yes. Oh, I don't want them. No, well, we
won't bother about that.
113
00:06:36,310 --> 00:06:37,310
Right, so now...
114
00:06:37,820 --> 00:06:41,400
We're just closing up, sir. Is there
anything else? Yes, I'd like... I notice
115
00:06:41,400 --> 00:06:43,420
you've got that rolled licorice, haven't
you? Rolled licorice, yes. For my
116
00:06:43,420 --> 00:06:47,180
nephew, thank you. There we are. That's
it. Rolled licorice. How long would they
117
00:06:47,180 --> 00:06:48,800
be if you unrolled them, you know?
118
00:06:49,160 --> 00:06:51,800
Well, they'd be quite long. They're
quite long, sir. They'd be long.
119
00:06:52,100 --> 00:06:54,780
Yes, would you mind if I unroll one?
I'll unroll them, sir. There we are,
120
00:06:54,780 --> 00:06:57,380
You don't mind, do you? No, nothing's
too much trouble. That's how long they
121
00:06:57,380 --> 00:07:00,040
are, sir. There you are. Are they all
the same length? Yes, they're all the
122
00:07:00,040 --> 00:07:02,500
length. This one looks longer. No, they
won't. That looks longer.
123
00:07:03,750 --> 00:07:06,930
They're all the same. The blue ones are
not. No, they're not. Look, I've got the
124
00:07:06,930 --> 00:07:10,210
middle bit. Never mind about the
liquorice. We'll just leave all that. So
125
00:07:10,210 --> 00:07:10,949
give it to you.
126
00:07:10,950 --> 00:07:16,450
All right, sir. Now, is that all? No,
no. I've forgotten the very thing I came
127
00:07:16,450 --> 00:07:18,530
in for. What's that? Hundreds of
thousands.
128
00:07:18,750 --> 00:07:21,750
Hundreds and thousands. Very good, sir.
Yes, hundreds and thousands. Yes, we've
129
00:07:21,750 --> 00:07:25,670
got hundreds and thousands of them, sir.
Yes. There we are. Could you count them
130
00:07:25,670 --> 00:07:26,670
out for me, please?
131
00:07:32,140 --> 00:07:35,320
I'm not being any trouble, I hope. No,
you're not being any trouble. How many
132
00:07:35,320 --> 00:07:38,020
you want, sir? Well, only the wife's
making a cake. She wants it exactly. If
133
00:07:38,020 --> 00:07:41,060
could count them out. One, one, one
thousand, one hundred.
134
00:07:41,340 --> 00:07:44,380
One thousand, one hundred. One thousand,
one hundred.
135
00:07:45,000 --> 00:07:46,080
There you go, sir.
136
00:07:46,580 --> 00:07:48,060
One thousand, one hundred.
137
00:07:49,180 --> 00:07:50,180
Now,
138
00:07:50,400 --> 00:07:53,120
that's about 15 shorts. Don't worry,
sir, I've got some more here.
139
00:07:53,400 --> 00:07:57,240
There you are, sir.
140
00:07:57,720 --> 00:07:58,760
Hundreds and thousands.
141
00:07:59,140 --> 00:08:00,480
Now, what do you want, you old bag?
142
00:08:04,180 --> 00:08:09,760
Toffee. Toffee? Yes. And then you cut it
up, absolutely smash it all up. Yes. In
143
00:08:09,760 --> 00:08:10,940
little bits. Little bits.
144
00:08:11,500 --> 00:08:13,820
I'll smash it up in a little bit. All
right, all right.
145
00:08:14,320 --> 00:08:17,360
No, it's nothing. It's too much trouble,
madam. I'll smash it all up.
146
00:08:19,360 --> 00:08:21,200
I'll smash your teeth up in a dumpster.
147
00:08:45,360 --> 00:08:48,280
to the Princess Charlotte Hall in Egham,
where there's an atmosphere of hushed
148
00:08:48,280 --> 00:08:52,220
expectancy as we wait for Sir Gilbert
Vaughan Evans to make his entrance for
149
00:08:52,220 --> 00:08:56,920
this second public performance in Egham
of Humpmeister's little -known Second
150
00:08:56,920 --> 00:08:57,920
Symphony.
151
00:09:00,200 --> 00:09:05,080
But as I say, we are waiting for Sir
Gilbert, and if anything, the atmosphere
152
00:09:05,080 --> 00:09:09,240
even more hushed than it was when I last
mentioned it.
153
00:09:10,200 --> 00:09:13,800
In fact, just a few seconds I have to
tell you that, as is stated in the
154
00:09:13,800 --> 00:09:15,280
programme, that...
155
00:09:15,790 --> 00:09:21,810
Sir Gilbert Vaughan Evans is, of course,
the conductor, and it is he who will be
156
00:09:21,810 --> 00:09:23,070
conducting the orchestra.
157
00:09:24,450 --> 00:09:29,050
Any moment now. Ah, and yes, yes, here
comes in person that well -known
158
00:09:29,050 --> 00:09:33,190
immaculate figure of the man who's come
to sweep the platform.
159
00:09:34,730 --> 00:09:39,250
Nice gesture, that, suggesting perhaps
that a new broom has swept through the
160
00:09:39,250 --> 00:09:41,910
whole world of early Slovenian Baroque
music.
161
00:09:42,750 --> 00:09:44,090
Oh, the platform's dirty.
162
00:09:47,660 --> 00:09:51,520
Perhaps the thing that is best known
about Humpmeister's little -known Second
163
00:09:51,520 --> 00:09:56,220
Symphony is the fact that it is little
-known. It is, interestingly enough,
164
00:09:56,220 --> 00:09:59,640
more little -known in his native
Slovenia, where it is not known at all.
165
00:10:00,700 --> 00:10:04,780
I think I've just time to tell you, yes,
I'm sure I've just time to tell you,
166
00:10:04,800 --> 00:10:10,780
that Humpmeister's Second Symphony was
written, and what's more, it was written
167
00:10:10,780 --> 00:10:12,880
between his first and his third
symphony.
168
00:10:15,570 --> 00:10:19,430
Humph Meister was born, I believe. Yes,
he was.
169
00:10:20,750 --> 00:10:27,230
Shortly afterwards came his death, which
followed almost his life
170
00:10:27,230 --> 00:10:31,690
almost immediately. And it was largely
during his life that he did write his
171
00:10:31,690 --> 00:10:32,690
second symphony.
172
00:10:33,290 --> 00:10:37,690
And now, yes, the lights are dimming and
we see the dim figure of the
173
00:10:37,690 --> 00:10:40,650
electrician dimming the lights.
174
00:10:43,360 --> 00:10:47,740
recalling, perhaps, how much the young
Humphmeister used to enjoy switching the
175
00:10:47,740 --> 00:10:50,620
light off before whatever he used to do.
176
00:10:52,120 --> 00:10:53,340
I expect so, anyway.
177
00:10:53,740 --> 00:10:57,880
It might be relevant to point out that
when Humphmeister conducted in Vienna,
178
00:10:57,880 --> 00:11:02,780
had one of the finest lady violinists in
the world, and so did nearly everybody
179
00:11:02,780 --> 00:11:03,780
else.
180
00:11:05,200 --> 00:11:08,960
It's just a small observation to while
away these few seconds, or indeed...
181
00:11:09,420 --> 00:11:10,920
Indeed, ours, while we wait.
182
00:11:11,720 --> 00:11:15,200
This unexpected delay does give me a
golden opportunity to tell you a bit
183
00:11:15,200 --> 00:11:17,940
about the Princess Charlotte Hall in
Egham, here in Egham.
184
00:11:19,680 --> 00:11:23,480
Princess Charlotte Hall was opened by
Princess Charlotte Hall when she was in
185
00:11:23,480 --> 00:11:28,060
Egham, and interestingly enough, it is
the largest hall called the Princess
186
00:11:28,060 --> 00:11:29,060
Charlotte Hall in Egham.
187
00:11:29,620 --> 00:11:33,380
Princess Charlotte Hall was, of course,
the sister of Prince Albert Hall.
188
00:11:37,780 --> 00:11:38,960
Isn't there any sign of...
189
00:11:40,360 --> 00:11:45,840
It is interesting to note that
Humphmeister died in the very year that
190
00:11:45,840 --> 00:11:47,020
was already dead.
191
00:11:49,240 --> 00:11:53,040
It's a pity, because Beethoven would
have appreciated Humphmeister's Second
192
00:11:53,040 --> 00:11:57,720
Symphony if he hadn't been deaf and
dead.
193
00:11:59,160 --> 00:12:02,520
Sir Gilbert Vaughan Evans is, of course,
the son of that distinguished father,
194
00:12:02,660 --> 00:12:06,860
the late Vaughan Evans, but not as late
as he is.
195
00:12:08,460 --> 00:12:11,640
always damn well late. By the time he
gets here, he's always three parts
196
00:12:11,640 --> 00:12:12,640
and Liszt.
197
00:12:14,740 --> 00:12:18,320
Liszt was born in 1811, was always
putting on clean underwear, hence he was
198
00:12:18,320 --> 00:12:19,320
known as Laundry Liszt.
199
00:12:20,620 --> 00:12:23,620
Brahms had short arms and lived on
farms, and the handle fell in love with
200
00:12:23,620 --> 00:12:24,640
candle till it got on his wig.
201
00:12:26,160 --> 00:12:28,900
And lighting up time is 8 .32.
202
00:12:30,360 --> 00:12:33,640
And, oh my God, the concert's in the
Princess Charlotte Hall in Esher.
203
00:12:38,320 --> 00:12:39,320
in the wrong hall.
204
00:12:39,600 --> 00:12:44,960
This concert is apparently Heidi
Svensson's Swedish All Girls Orchestra.
205
00:12:45,320 --> 00:12:48,400
This does give me an unexpected
opportunity to tell you that this is the
206
00:12:48,400 --> 00:12:53,400
first time a BBC announcer has been
sacked live on TV in England during a
207
00:12:53,400 --> 00:12:57,000
performance of Humpfmeister's Second
Symphony in Asia. So good night and...
208
00:13:09,550 --> 00:13:13,130
You still getting that dizziness when
you wake up in the morning?
209
00:13:14,130 --> 00:13:15,330
Yes, I am, yeah.
210
00:13:15,970 --> 00:13:17,450
How long do it last?
211
00:13:18,130 --> 00:13:20,630
About half an hour, then I'm all right
after that.
212
00:13:21,610 --> 00:13:23,830
You been to the doctor about it? Yeah.
213
00:13:24,350 --> 00:13:25,430
What did he say?
214
00:13:26,230 --> 00:13:28,610
He said I ought to sleep half an hour
longer.
215
00:13:39,340 --> 00:13:42,880
I lost myself on a cool, damp night.
216
00:13:43,840 --> 00:13:47,100
Gave myself in that misty light.
217
00:13:47,580 --> 00:13:51,620
Was hypnotized by strange delight.
218
00:13:52,720 --> 00:13:55,140
Under a lilac tree.
219
00:13:56,400 --> 00:14:00,040
I made wine from the lilac tree.
220
00:14:00,780 --> 00:14:03,780
Lost my heart in its recipe.
221
00:14:04,840 --> 00:14:08,400
Made me see what I want to see.
222
00:14:09,360 --> 00:14:11,580
Be what I want to be.
223
00:14:13,580 --> 00:14:17,360
But I think more than I ought to think.
224
00:14:17,860 --> 00:14:21,000
Do things I never should do.
225
00:14:22,060 --> 00:14:24,160
I drink much more.
226
00:14:53,160 --> 00:15:00,100
And I look wine, if sweet
227
00:15:00,100 --> 00:15:03,940
and heady
228
00:17:16,720 --> 00:17:17,720
The late line is 2012.
229
00:17:18,500 --> 00:17:21,040
England labours under the yoke of a
reign of terror.
230
00:17:21,300 --> 00:17:25,359
Every Englishman is now at the mercy of
his age -old enemy, woman.
231
00:17:26,579 --> 00:17:29,620
Women now rule, women govern, women earn
the daily bread.
232
00:17:29,840 --> 00:17:33,900
And the dreaded state police strike fear
into the hearts of all and sundry.
233
00:17:35,280 --> 00:17:39,100
The poor downtrodden male, forced to
wear a crock, and even given a feminine
234
00:17:39,100 --> 00:17:41,720
name, is a sad caricature of his former
self.
235
00:17:42,200 --> 00:17:44,220
Two such caricatures are our two heroes.
236
00:17:44,640 --> 00:17:48,060
two fine, upstanding specimens of
English manhood, Janet and Betty.
237
00:17:49,880 --> 00:17:53,580
Wanted by the secret police for crimes
against the state, our heroes are forced
238
00:17:53,580 --> 00:17:56,880
to go to ground in a remote village in
Herefordshire and find work in a pub
239
00:17:56,880 --> 00:17:58,460
owned by Betty's brother -in -law,
Diana.
240
00:18:00,000 --> 00:18:04,980
It isn't long, however, before Betty is
recognised by a former school chum, who
241
00:18:04,980 --> 00:18:06,740
still seems to have a crush on him.
242
00:18:09,620 --> 00:18:13,340
You, er, you do know there's a reward
out for your capture, do you?
243
00:18:13,850 --> 00:18:14,910
It's all in the papers.
244
00:18:15,690 --> 00:18:16,690
Now, don't worry.
245
00:18:17,130 --> 00:18:18,230
I'm not going to give you away.
246
00:18:18,750 --> 00:18:19,750
What then?
247
00:18:20,290 --> 00:18:21,770
I want to keep you for myself.
248
00:18:22,710 --> 00:18:27,270
But having lured our hero to her house,
she shows herself in her true colours.
249
00:18:28,550 --> 00:18:29,890
Hello. State Police.
250
00:18:31,090 --> 00:18:34,370
I wish to speak to somebody about one of
the missing men, Betty Chalmers.
251
00:18:35,470 --> 00:18:38,790
And the State Police are quick to act on
the information.
252
00:19:40,720 --> 00:19:41,720
No,
253
00:19:54,200 --> 00:19:57,460
no, no, no, no. What I mean to say is, a
night is for going to bed in.
254
00:19:57,920 --> 00:20:00,860
Well, that's just what you'll be doing
when you've finished filling your face.
255
00:20:01,800 --> 00:20:02,800
Ready?
256
00:20:35,050 --> 00:20:37,330
Now, my darling, I'm going to take a
shower and a bath.
257
00:20:38,070 --> 00:20:41,570
Shower and a bath? Why, did you miss out
yesterday or what? No, I shower off the
258
00:20:41,570 --> 00:20:43,470
dirt first, then when I'm nice and
clean, I have a bath.
259
00:20:43,710 --> 00:20:47,490
Oh, isn't that rather like carrying coal
to Newcastle? Though, of course, if you
260
00:20:47,490 --> 00:20:49,410
had been carrying coal to Newcastle,
you'd need a bath, wouldn't you?
261
00:20:50,030 --> 00:20:52,490
Though, of course, if you live in
Newcastle, you couldn't have a bath
262
00:20:52,490 --> 00:20:55,730
you do keep the coal in the bath. You
are rambling again, my darling.
263
00:20:55,970 --> 00:20:57,510
Yes. I do believe you're nervous.
264
00:20:57,850 --> 00:20:59,970
What are you, man or mouse?
265
00:21:01,530 --> 00:21:02,530
I'm not sure.
266
00:21:03,560 --> 00:21:04,720
You know what? This cheese tastes very
good, though.
267
00:21:05,880 --> 00:21:09,460
Now, in ten minutes, I shall be in the
bar. I want you to rush in and scrub my
268
00:21:09,460 --> 00:21:10,460
back with a loofah.
269
00:21:10,680 --> 00:21:11,680
Rush in?
270
00:21:11,800 --> 00:21:12,960
Absolutely hurtle.
271
00:21:13,560 --> 00:21:14,580
Is it a rough loofah?
272
00:21:14,980 --> 00:21:15,980
Very rough.
273
00:21:16,140 --> 00:21:17,580
Be careful you're not facing the wrong
way.
274
00:21:21,860 --> 00:21:22,860
Rush in.
275
00:21:24,200 --> 00:21:25,200
Hello?
276
00:21:25,260 --> 00:21:28,540
Could I please speak with Betty
Chambers?
277
00:21:29,300 --> 00:21:30,680
Oh, it's you, Janet, old boy.
278
00:21:30,880 --> 00:21:31,880
How do you know this name?
279
00:21:32,380 --> 00:21:35,320
Well, you're using that voice that you
used when you played the Frenchman to
280
00:21:35,320 --> 00:21:36,320
how they run at the drama club.
281
00:21:36,640 --> 00:21:37,680
You know, the one that was in disguise.
282
00:21:38,140 --> 00:21:39,140
He was a German.
283
00:21:39,880 --> 00:21:40,839
Oh, was he?
284
00:21:40,840 --> 00:21:42,280
Better disguise than I thought.
285
00:21:43,360 --> 00:21:47,220
Look, never mind about that. I've got
your note. All it's got on it is this
286
00:21:47,220 --> 00:21:48,840
woman's address and something's come up.
287
00:21:49,260 --> 00:21:50,680
What are you doing, though? What are you
up to?
288
00:21:51,260 --> 00:21:54,260
Well, I'm sitting down playing and
preparing to dash in with the Louvre.
289
00:21:54,620 --> 00:21:56,620
Listen, I wouldn't advise you to do
that, old boy.
290
00:21:57,260 --> 00:21:58,900
Are you in the room on your own? Yes.
291
00:22:00,430 --> 00:22:03,770
Well, everybody's got a phone number.
She's well known for it. What?
292
00:22:04,290 --> 00:22:06,610
She's been picked up so often, she's
starting to grow handles.
293
00:22:07,810 --> 00:22:08,810
Really?
294
00:22:09,230 --> 00:22:10,530
What's more, she's betrayed you.
295
00:22:11,310 --> 00:22:12,310
She's what?
296
00:22:12,450 --> 00:22:13,830
The police are all around the house.
297
00:22:14,070 --> 00:22:15,070
Where?
298
00:22:15,190 --> 00:22:16,190
What?
299
00:22:20,150 --> 00:22:21,150
Listen,
300
00:22:27,230 --> 00:22:29,150
I'm trapped in here, old chap. Where are
you?
301
00:22:34,540 --> 00:22:35,640
I'll get your brother -in -law.
302
00:22:35,960 --> 00:22:39,120
I've got a plan how to get you out of
there, but you have to deal with the
303
00:22:39,120 --> 00:22:40,120
woman. How?
304
00:22:40,340 --> 00:22:41,580
Just keep her quiet somehow.
305
00:22:41,880 --> 00:22:44,200
Keep a lookout for us, right?
306
00:22:44,400 --> 00:22:46,200
How can I keep her quiet? I don't know.
307
00:22:46,520 --> 00:22:48,100
Try champagne or something.
308
00:23:05,460 --> 00:23:11,500
It's only meat from over the sea, says
Barnacle. Better to say... Well,
309
00:23:11,600 --> 00:23:12,579
what do you think?
310
00:23:12,580 --> 00:23:13,940
Haven't lost my figure, have I?
311
00:23:14,400 --> 00:23:16,000
No, but I think you're about to lose
your balance.
312
00:23:30,240 --> 00:23:32,640
Shall be worth a treat.
313
00:24:30,480 --> 00:24:31,940
Good afternoon, madam. We've brought
your order.
314
00:24:32,220 --> 00:24:35,000
Baron of Brown Ale and collect the empty
one.
315
00:24:35,340 --> 00:24:36,340
Here we are.
316
00:24:45,880 --> 00:24:46,880
Get into these.
317
00:25:54,140 --> 00:25:55,140
Oh, dear.
318
00:25:55,840 --> 00:25:56,840
Oh, dear.
319
00:25:57,760 --> 00:26:01,320
You all right? Yeah, pretty dizzy.
Otherwise, no damage done. How's that?
320
00:26:01,320 --> 00:26:01,819
good Lord.
321
00:26:01,820 --> 00:26:03,860
What's the matter? What's the matter?
Herbert, he's still in the handbag.
322
00:26:04,240 --> 00:26:05,940
Wonder how he managed to survive the
journey.
323
00:26:06,980 --> 00:26:09,580
Mice get dizzy like we do, you know.
Yes, I suppose they do.
324
00:26:09,780 --> 00:26:11,300
Oh, yes, he's all right. Well,
325
00:26:12,300 --> 00:26:13,440
congratulations, old boy.
326
00:26:13,700 --> 00:26:16,840
You certainly got me out of a very
ticklish situation there. Really? Yes.
327
00:26:17,080 --> 00:26:18,580
Pretty frightening -looking looper in
there.
328
00:26:20,420 --> 00:26:22,440
Well, you know, things are getting
pretty desperate, aren't they?
329
00:26:22,940 --> 00:26:24,080
I mean, the police are everywhere.
330
00:26:24,620 --> 00:26:26,180
They're bound to catch up with us sooner
or later.
331
00:26:27,380 --> 00:26:30,780
Don't despair. Things are not as
desperate as that. I've had a word with
332
00:26:30,880 --> 00:26:34,220
who's got a few friends in the know, and
there's still a ray of hope. What?
333
00:26:34,840 --> 00:26:39,500
Where? I've got an address of an
organisation, an underground
334
00:26:39,500 --> 00:26:40,219
hide us.
335
00:26:40,220 --> 00:26:43,800
We shall need fake papers, a change of
clothing, and a lot of nerve.
336
00:26:44,240 --> 00:26:46,840
Where are they going to hide us? No,
they're not going to hide us. Even
337
00:26:46,840 --> 00:26:49,760
than that, they're going to give us a
chance to start a completely new life.
338
00:26:50,120 --> 00:26:51,300
Free. Completely free.
339
00:26:51,640 --> 00:26:54,980
How? They plan to smuggle us over the
border.
340
00:26:55,400 --> 00:26:56,400
You mean?
341
00:26:56,700 --> 00:26:57,700
Yes.
342
00:26:58,280 --> 00:26:59,380
Into Wales.
343
00:27:02,200 --> 00:27:05,080
Will Janet and Betty succeed in their
daring plan?
344
00:27:05,400 --> 00:27:09,000
How long before the police realise our
heroes had them over a barrel?
345
00:27:09,700 --> 00:27:15,780
Find out next week in the final
exhausting episode of The Worm That
346
00:27:26,250 --> 00:27:28,570
to meet a friend of mine from London,
Arnold.
347
00:27:28,930 --> 00:27:29,869
I like him.
348
00:27:29,870 --> 00:27:33,630
Make him feel at home. Show him some
real Highland hospitality.
349
00:27:34,570 --> 00:27:35,990
Eat and enjoy yourself.
350
00:27:36,590 --> 00:27:40,590
This is Liberty Hall. Oh, is it? Oh,
thanks very much indeed. Thank you so
351
00:27:40,630 --> 00:27:41,509
Don't touch that.
352
00:27:41,510 --> 00:27:43,090
Why not? Why not? Oh, my God.
353
00:27:44,270 --> 00:27:45,189
He's a Ferguson.
354
00:27:45,190 --> 00:27:46,350
Who is? The waiter.
355
00:27:46,550 --> 00:27:47,550
Well, Ferguson.
356
00:27:47,690 --> 00:27:48,489
Well, cheers.
357
00:27:48,490 --> 00:27:49,490
Have some of this. What?
358
00:27:49,740 --> 00:27:52,620
It's lemonade, that is. I know, but he's
a Marchbanks.
359
00:27:52,840 --> 00:27:56,920
A Marchbanks? Yes. I ought to tell you
that I am also a Marchbanks. The
360
00:27:56,920 --> 00:28:01,100
Marchbanks never speak to the Fergusons,
and the Fergusons never speak to the
361
00:28:01,100 --> 00:28:05,500
Marchbanks. If I was as much a dropping
of thirst, I would not have a dram or a
362
00:28:05,500 --> 00:28:07,080
drop from an accursed Ferguson.
363
00:28:07,740 --> 00:28:10,900
Oh, I see. But I don't want you to worry
about that. Oh, no. Just you enjoy
364
00:28:10,900 --> 00:28:12,260
yourself. Whoop it up.
365
00:28:13,520 --> 00:28:15,700
I see an awfully pretty girl over there.
366
00:28:16,140 --> 00:28:18,300
Doing so much as smile at her. Why not?
She's a Ferguson.
367
00:28:18,560 --> 00:28:19,560
Oh.
368
00:28:19,820 --> 00:28:20,820
What do you mean, Dougal?
369
00:28:20,980 --> 00:28:24,400
This is the stuff of life. Yes, I bet it
is, yes.
370
00:28:25,280 --> 00:28:28,900
That's an awfully marvellous picture,
isn't it? It is not. It's a Ferguson.
371
00:28:29,140 --> 00:28:30,099
Oh, is it?
372
00:28:30,100 --> 00:28:30,939
Oh, dear.
373
00:28:30,940 --> 00:28:31,940
Ugly old cow, isn't she?
374
00:28:33,420 --> 00:28:34,800
You're speaking about my mother.
375
00:28:36,540 --> 00:28:40,700
But you said she was a Ferguson. It was
painted by a Ferguson. But why? Hang it.
376
00:28:40,820 --> 00:28:42,180
What else would you do with a Ferguson?
377
00:28:43,020 --> 00:28:44,020
Oh, look.
378
00:28:44,040 --> 00:28:45,740
Sausage rolls, I'm famished. Thanks so
much.
379
00:28:46,720 --> 00:28:47,619
I'm a lady.
380
00:28:47,620 --> 00:28:50,360
Oh, he's a Ferguson. Oh, yes, I didn't
want to... I wouldn't dream of eating a
381
00:28:50,360 --> 00:28:51,700
Ferguson sausage roll. Excuse me.
382
00:28:54,240 --> 00:28:58,780
You shouldn't have done that. Why, is
the dog a Ferguson?
383
00:28:59,360 --> 00:29:00,360
No, he's a Doberman.
384
00:29:02,220 --> 00:29:03,220
Good evening, dear.
385
00:29:04,160 --> 00:29:06,960
She's a real corker. Oh, are we speaking
to the corkers?
386
00:29:08,980 --> 00:29:10,420
Not in her case, her husband.
387
00:29:10,700 --> 00:29:12,900
Ah, a Ferguson. No, black belt in judo.
388
00:29:15,850 --> 00:29:19,630
are you laughing at over there? The
gathering of McSnood. Oh, is that a war
389
00:29:19,630 --> 00:29:22,150
council or something? No, a nasty wee
boil on the back of his neck.
390
00:29:22,910 --> 00:29:26,210
I'm having a fine time here talking
about the boils on people's necks. Don't
391
00:29:26,210 --> 00:29:27,189
there. Why not?
392
00:29:27,190 --> 00:29:30,770
Ferguson sat there. Oh, so what? He
spilt the trifle all over it.
393
00:29:31,750 --> 00:29:32,750
Oh,
394
00:29:34,770 --> 00:29:35,749
this is stupid.
395
00:29:35,750 --> 00:29:37,890
Grown men playing these silly games.
396
00:29:38,310 --> 00:29:44,370
Silly games, you say? The whole story
started in 1192 when Twimple Marchbanks
397
00:29:44,370 --> 00:29:48,500
stole... Kirsty Ferguson's best chicken,
I'm telling you. Seven years later to
398
00:29:48,500 --> 00:29:53,680
the day, the Fergusons swooped, swooped
from Merkin's mohel, massacred the
399
00:29:53,680 --> 00:29:57,400
Marshbanks men, raped the women and ran
off with the cattle. Or perhaps it was
400
00:29:57,400 --> 00:29:58,400
the other way round.
401
00:29:59,140 --> 00:30:03,320
Anyway, the Marshbanks have never
forgotten, and that's why we carry the
402
00:30:03,320 --> 00:30:06,680
chronicle. Oh, the chronicle. Well, that
just about does it. Excuse me, ladies
403
00:30:06,680 --> 00:30:08,480
and gentlemen, I would like to make a
small announcement.
404
00:30:08,760 --> 00:30:12,980
I'm not a Ferguson, and I'm not a
Marshbanks. I'm simply a Brown.
405
00:30:13,240 --> 00:30:17,200
Now, we Browns... have lived in Chipley
Drive, Ongar, since 1927.
406
00:30:17,480 --> 00:30:18,480
Did you say Brown?
407
00:30:18,540 --> 00:30:19,339
I did indeed.
408
00:30:19,340 --> 00:30:22,880
And was it not Angus Brown who pillaged
McCulloch's mants in their Cassandere of
409
00:30:22,880 --> 00:30:24,040
1092? Aye!
410
00:30:24,340 --> 00:30:27,800
And was it not the blood -soaked Brown
who started the whole feud?
411
00:30:28,340 --> 00:30:34,980
Aye! And is it, I say, is it not said
that when Brown of Ongar ends their
412
00:30:34,980 --> 00:30:38,800
brood, so ends the Ferguson and
Marchbank feud?
413
00:31:09,900 --> 00:31:13,320
because this week I received rather a
charming letter from a cocker spaniel.
414
00:31:15,220 --> 00:31:18,160
That's not strictly true. I didn't
actually receive a letter from a cocker
415
00:31:18,160 --> 00:31:19,240
spaniel. It was a whippet.
416
00:31:20,300 --> 00:31:24,480
I said it was a cocker spaniel just to
try and make it more interesting.
417
00:31:24,840 --> 00:31:30,900
And, well, the first... I didn't
succeed, did I? Anyway, the first dog I
418
00:31:30,900 --> 00:31:35,640
owned myself was a cocker spaniel, only
he had to go after he disgraced himself.
419
00:31:36,200 --> 00:31:38,820
He wandered into the bedroom one day and
thought I was a bone.
420
00:31:40,780 --> 00:31:42,840
I spent the weekend tunnelling out of
the back garden.
421
00:31:44,460 --> 00:31:49,320
I was ready for him the next time, I'll
tell you.
422
00:31:49,560 --> 00:31:52,900
He went for me in the bathroom and bit
off a bit more than he could chew.
423
00:31:55,260 --> 00:31:59,660
However, this particular whippet who
wrote to me is the honorary secretary of
424
00:31:59,660 --> 00:32:01,420
the new Dog Language Society.
425
00:32:02,040 --> 00:32:05,500
The ones who are campaigning for a new
TV station on which everyone barks.
426
00:32:06,040 --> 00:32:08,380
You've probably seen them in the news,
you know, they go around digging up
427
00:32:08,380 --> 00:32:11,990
signposts. Well, not exactly digging up
signposts, but doing something up
428
00:32:11,990 --> 00:32:12,990
signposts.
429
00:32:13,210 --> 00:32:16,810
He asked if I'd kindly say a few words
in dog language for all the dogs who
430
00:32:16,810 --> 00:32:18,330
might be watching tonight. So there we
are.
431
00:32:22,490 --> 00:32:24,490
It's amazingly lifelike, actually, isn't
it?
432
00:32:24,950 --> 00:32:28,690
As a matter of fact, I learned how to
speak fluent dog while still at college.
433
00:32:28,690 --> 00:32:33,830
studied under a chihuahua. Anyway, on to
tonight's joke. Now, any blame for the
434
00:32:33,830 --> 00:32:38,170
joke I'm going to tell tonight must rest
squarely on the shoulders of my agent.
435
00:32:38,740 --> 00:32:44,640
Seamus L. Blumstein of Stonehill
Mansions. A man of
436
00:32:44,640 --> 00:32:51,540
somewhat mixed parentage. He is actually
part Muslim, part Hebrew, and part
437
00:32:51,540 --> 00:32:52,540
Catholic.
438
00:32:53,520 --> 00:32:56,880
Three times a day, he kneels towards
Mecca and sings, Oy ve Maria.
439
00:32:59,420 --> 00:33:03,300
Now, I know my agent very well,
actually. He's like one of the family,
440
00:33:03,660 --> 00:33:04,840
Like my Auntie Ethel.
441
00:33:05,680 --> 00:33:08,500
As a matter of fact, we both grew up
together in this very rough
442
00:33:08,660 --> 00:33:11,080
Well, he grew up. I sort of never really
bothered.
443
00:33:11,900 --> 00:33:16,000
It was a very violent area. People were
afraid to go anywhere. I remember one
444
00:33:16,000 --> 00:33:18,360
chap got mugged turning over in bed.
445
00:33:19,580 --> 00:33:23,820
It was the only town in the district...
It was the only town in the district
446
00:33:23,820 --> 00:33:26,140
where the local paper had a forthcoming
deaths column.
447
00:33:28,420 --> 00:33:32,140
Anyway, I happened to run into him last
week while I was out shopping.
448
00:33:32,560 --> 00:33:34,820
I'd just popped into the local
chemist's.
449
00:33:35,240 --> 00:33:36,740
to get measured for an elastoplast.
450
00:33:38,780 --> 00:33:42,560
And, as a matter of fact, the service in
our chemists is so slow, they've opened
451
00:33:42,560 --> 00:33:44,920
a little off -licence bar in the shop
where you can wait.
452
00:33:45,340 --> 00:33:51,080
It's quite nice, you know, you can get a
pint of draft Optrex, or a penicillin
453
00:33:51,080 --> 00:33:54,540
in a basket, or a packet of smoky
Valiumcrisp.
454
00:33:57,100 --> 00:34:01,280
Or if you prefer, they do a running
Buffy and Andrews liver salts.
455
00:34:01,520 --> 00:34:02,520
Anyway...
456
00:34:03,400 --> 00:34:06,620
Who should I see in there about my
agent? Before I left him, he reminded me
457
00:34:06,620 --> 00:34:10,480
this story, which is all about a golfer.
Now, I know what you're thinking.
458
00:34:10,620 --> 00:34:13,960
Straight away, you're thinking, oh, he's
going to go on about his boring old
459
00:34:13,960 --> 00:34:17,179
game of golf. You know, because I do
like a game of golf. You know, I do
460
00:34:17,179 --> 00:34:19,199
it. If I didn't like it, I wouldn't
play, would I?
461
00:34:19,500 --> 00:34:21,139
And it stands to reason I'm not an
idiot.
462
00:34:23,199 --> 00:34:26,739
I wouldn't trudge around in the pouring
rain, frozen to the bone, to knock a
463
00:34:26,739 --> 00:34:29,179
little white ball down a hole if I
wasn't enjoying myself.
464
00:34:30,280 --> 00:34:32,159
I mean, I had nine holes this morning.
465
00:34:32,730 --> 00:34:33,889
Played five, fell down four.
466
00:34:36,010 --> 00:34:40,790
I went out to play, you know, with my
big cat, you know, walked out on the
467
00:34:40,790 --> 00:34:43,650
course. Greenkeeper rushed out and said,
these bloody mushrooms are early this
468
00:34:43,650 --> 00:34:44,650
year.
469
00:34:45,530 --> 00:34:47,850
Now, I am not going...
470
00:34:48,300 --> 00:34:51,020
Now, I'm not going to do that. I'm not
going to talk about myself. This is a
471
00:34:51,020 --> 00:34:56,480
story about a fellow who, a golfer,
obviously, who was constantly defeated
472
00:34:56,480 --> 00:35:01,360
the 13th hole on his local golf course.
Every time he played this hole, this
473
00:35:01,360 --> 00:35:04,660
hole got the better of him. You know, he
finished up one shot, two shots over
474
00:35:04,660 --> 00:35:07,980
par. And eventually he said to his wife,
he said, when I die, he said, I'm going
475
00:35:07,980 --> 00:35:11,680
to get my own back on that 13th hole. If
it kills me, he said, promise me, he
476
00:35:11,680 --> 00:35:15,980
said to his wife, after my death, that
you'll have my ashes scattered all over
477
00:35:15,980 --> 00:35:17,340
that damn 13th hole.
478
00:35:17,920 --> 00:35:19,600
You know, that way I feel I have my
revenge.
479
00:35:19,900 --> 00:35:24,080
So, as luck would have it, shortly
afterwards, he came to an untimely end.
480
00:35:24,100 --> 00:35:28,760
no. He joined the Ronnie Corbett
Appreciation Society and died of
481
00:35:29,940 --> 00:35:34,080
And after the funeral, true to her
promise, his wife set off to the local
482
00:35:34,080 --> 00:35:38,760
club, went out to the 13th hole, and
solemnly proceeded to scatter husband
483
00:35:38,760 --> 00:35:39,760
all over the fairway.
484
00:35:40,200 --> 00:35:41,800
And the wind blew them out of bounds.
485
00:36:58,510 --> 00:37:03,570
and programmed by computers to be
enterprising robots who do anything
486
00:37:03,570 --> 00:37:07,990
tough enough. We welded barb -on -tee at
cars and no -good lay -land who does
487
00:37:07,990 --> 00:37:11,650
too. And we're the lads who did the ad
for dehydrated match.
488
00:37:12,090 --> 00:37:13,890
We're not robots.
489
00:37:14,110 --> 00:37:19,970
Always wanting fun and solid. I'm hard
-working. I am quite a busy bee.
490
00:37:20,890 --> 00:37:25,830
Understeer to stop the leaks in our
hydraulics. Ten, two, one, we...
491
00:37:26,040 --> 00:37:30,940
never pass the M .O .T. We're fully
automatic brains to dot a space
492
00:37:31,300 --> 00:37:37,260
Cause father was an IBM and money was a
hoover. But far and far they flew a fuse
493
00:37:37,260 --> 00:37:42,200
when their genetic data produced a big
computer and a pocket calculator.
494
00:37:43,460 --> 00:37:47,840
Transistorized, we've been advised to
modulate our system for our junctions
495
00:37:47,840 --> 00:37:52,540
malfunctioned and our printed circuits
get up and our switches get the
496
00:37:52,540 --> 00:37:57,240
So don't try to pick or twist them or
you might adjust a bit that much and get
497
00:37:57,240 --> 00:37:58,240
nasty flash.
498
00:37:58,400 --> 00:38:05,090
We are too misguided. I did missiles,
screws, and fuses, fleets,
499
00:38:05,090 --> 00:38:06,190
and whistles.
500
00:38:06,530 --> 00:38:10,110
Just an android and a robot.
501
00:38:10,350 --> 00:38:13,910
He's a high -prow. He's a rather low
-bot.
502
00:38:14,590 --> 00:38:15,810
Transistorized, we've advertised.
503
00:38:16,050 --> 00:38:20,870
Our service is available to one and all.
Just give a call. No job too small.
504
00:38:20,890 --> 00:38:25,610
We'll have a fact. We're in the yellow
pages, and we're rentable and saleable.
505
00:38:25,730 --> 00:38:29,090
From co -op jobs to 10 long talks and 50
feet of cash.
506
00:38:34,800 --> 00:38:40,080
Tooting men, welded tight, we get well
oiled every night with a pigeon,
507
00:38:40,140 --> 00:38:43,160
have a little spree, SO blues and SOD.
508
00:38:45,600 --> 00:38:50,840
Tooting men, scared of rust, circuit
breakers bent or bust, with a slow
509
00:38:50,940 --> 00:38:54,540
unipart, mustn't have a cough, or your
wing, that's good for us.
510
00:38:55,900 --> 00:39:02,560
Tooting men, largely bronze, polished up
their cedar fog, with a toolkit, you're
511
00:39:02,560 --> 00:39:05,800
a glitz, sparkle like a gem, brass. so
for the PTN.
512
00:39:08,600 --> 00:39:13,660
Tooting men, batteries flat, tooting
ladies, sort of that. They will read
513
00:39:13,660 --> 00:39:17,340
they'll be out charging us a lot.
They're all sweet, oh, and you know
514
00:39:26,550 --> 00:39:31,990
One night at a robot dance, I met a
robot girl by chance. Wise and buff was
515
00:39:31,990 --> 00:39:36,870
round the rear. Two big headlamps out to
here. Used his eyes, he'd ever seen.
516
00:39:37,010 --> 00:39:41,650
One was red and one was green. When he
hugged her, she said, Mister, take your
517
00:39:41,650 --> 00:39:42,890
hands off my transistor.
518
00:39:47,330 --> 00:39:51,250
Weeks on end, I kept my distance till
she lowered her resistance.
519
00:39:51,550 --> 00:39:57,010
One and one have to say aye. Let's add
up and buddy die. Soon they had a robot
520
00:39:57,010 --> 00:39:59,450
son. Weight at birth was half a ton.
521
00:39:59,650 --> 00:40:03,570
Had its mummy's hi -fi ear and daddy's
differential gear.
522
00:40:07,710 --> 00:40:13,890
Led a happy robot life with my little
robot wife. Everything was quite okay.
523
00:40:13,970 --> 00:40:19,330
Then her mother came to say, Now his
lounge is damn near sunk. Needs a pile
524
00:40:19,330 --> 00:40:22,090
mental junk. What's that heap of rubbish
for?
525
00:40:22,330 --> 00:40:24,310
Rubbish? That's my mind, Lord.
526
00:40:28,370 --> 00:40:32,330
I'm a high -precision robot with solid
silver skin.
527
00:40:32,940 --> 00:40:36,580
I'm a cross between a hobbit and an
empty baby tit.
528
00:40:36,780 --> 00:40:42,100
My face is signed and dated, that's the
reason I'm high class. Both my legs are
529
00:40:42,100 --> 00:40:45,160
chromium plated and his head is solid
brass.
530
00:40:45,400 --> 00:40:47,660
Who's a big success with the young
princess?
531
00:40:47,960 --> 00:40:52,380
Ah, he arose to the space walker. What a
lady fair, what a lovely pair. She
532
00:40:52,380 --> 00:40:57,420
really is a corker. She kissed him like
a thousand volts, all hugs and easy
533
00:40:57,420 --> 00:41:02,350
knees. Well, of course, was lost when
his wires got crossed. And now he's
534
00:41:29,360 --> 00:41:33,200
Doing Space Wars 2 with a dose of flu, I
was running very cold and hot.
535
00:41:33,520 --> 00:41:35,380
With a wheezy little you -know -what.
536
00:41:35,740 --> 00:41:39,280
And a dicky carburettor which has got a
little better, but I got quite throat
537
00:41:39,280 --> 00:41:42,200
when I went and caught my antenna in the
airlock doors.
538
00:41:42,560 --> 00:41:46,700
Now it's got a little dangler, it's a
funny sort of actual thing, Space Wars.
539
00:41:52,060 --> 00:41:55,820
Princess Elle, she looked so swell, done
up in her off -white top.
540
00:41:56,460 --> 00:41:57,500
What a shock.
541
00:41:57,770 --> 00:42:00,390
Beneath that rock, she's a docker from
the Isle of Dogs.
542
00:42:00,910 --> 00:42:04,790
She looks sad, he's driven mad, in his
little no -score drawers.
543
00:42:05,350 --> 00:42:09,430
Fast -paced invader, big Darth Vader, in
space wars.
544
00:42:09,790 --> 00:42:13,570
When the war is won, and the battle's
done, and they stick us in the studio
545
00:42:13,570 --> 00:42:18,390
store. And we're hanging up behind the
door, and my parts are all rusted, and
546
00:42:18,390 --> 00:42:21,650
belly button's busted. Now one big fear
is we're brought back here, and we're
547
00:42:21,650 --> 00:42:22,930
painted up to look like new.
548
00:42:23,510 --> 00:42:26,410
And we're thrown on to be shown on dog.
549
00:42:27,120 --> 00:42:30,320
Boom. 2D motive. Dulux coating.
550
00:42:30,580 --> 00:42:31,580
Walk on.
551
00:43:04,080 --> 00:43:07,700
all we have time for tonight, but before
we go, a few late items of news.
552
00:43:08,120 --> 00:43:11,260
The cold weather, which is afflicting
New York, continues.
553
00:43:11,660 --> 00:43:18,380
The city's most notorious flasher,
Fernando Gonzalez, now jumps out and
554
00:43:18,380 --> 00:43:19,380
describes himself.
555
00:43:24,960 --> 00:43:29,340
Half the workforce at a club in
Manchester walked out tonight in a
556
00:43:29,340 --> 00:43:32,780
Manning. The other half stayed behind to
see if the rest of his jokes were any
557
00:43:32,780 --> 00:43:33,780
better.
558
00:43:34,280 --> 00:43:37,740
And we'll be talking to the Birmingham
man who met his wife at a fancy dress
559
00:43:37,740 --> 00:43:42,120
party. She went as a pile of pennies,
and he took her outside and found out
560
00:43:42,120 --> 00:43:43,120
was a pushover.
561
00:43:45,940 --> 00:43:50,740
And finally, in court today, garage
owner Monty Ripoff pleaded not guilty to
562
00:43:50,740 --> 00:43:53,600
turning the clock back on a number of
cars at his garage in Chelsea.
563
00:43:53,920 --> 00:43:58,220
He stated that at the time of the
offence, he was 10 ,000 miles away in
564
00:44:02,990 --> 00:44:04,450
And it's good night from him. Good
night.
48546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.