All language subtitles for The Two Ronnies s08e05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,760 --> 00:00:33,780 Good evening. It's wonderful to be back with you once again, isn't it, Ronnie? 2 00:00:33,860 --> 00:00:37,080 Indeed it is. And in a packed programme tonight, we shall be meeting the disc 3 00:00:37,080 --> 00:00:40,960 jockey who crossed a little raver with a contortionist and got a girl who does 4 00:00:40,960 --> 00:00:42,280 requests on the back of a postcard. 5 00:00:42,920 --> 00:00:46,940 We'll be meeting Tiddles, a cat who never gets lost, and we'll be learning 6 00:00:46,940 --> 00:00:47,940 secret of his success. 7 00:00:48,100 --> 00:00:49,380 He only eats homing pigeons. 8 00:00:51,160 --> 00:00:55,520 But first, the news. An Oxford University professor has returned from 9 00:00:55,520 --> 00:00:57,300 East with the Dead Sea Scrolls. 10 00:00:57,560 --> 00:01:00,120 However, it's clearing up nicely and he'll be back at work on Monday. 11 00:01:02,990 --> 00:01:09,330 Super grass pigeon o' stool yesterday told how his only ambition is to become 12 00:01:09,330 --> 00:01:10,330 pillar of the church. 13 00:01:10,490 --> 00:01:13,490 Several of his oldest friends were out today buying sand and cement. 14 00:01:15,090 --> 00:01:19,730 On sale in Moscow today were perfectly preserved frozen steaks of Siberian 15 00:01:19,730 --> 00:01:23,690 mammoth from the last ice age. A spokesman said they are cheap and 16 00:01:23,690 --> 00:01:25,730 but take 4 ,000 years to defrost. 17 00:01:26,310 --> 00:01:27,370 Strong wind. 18 00:01:27,740 --> 00:01:32,240 which swept through southern England last night caused extensive damage to 19 00:01:32,240 --> 00:01:33,018 royal mint. 20 00:01:33,020 --> 00:01:35,200 They also made a mess of the royal rhubarb. 21 00:01:37,620 --> 00:01:42,320 Ginger, the first cat ever to go into space, had a nasty experience today. He 22 00:01:42,320 --> 00:01:43,520 was seen to by the flying doctor. 23 00:01:45,460 --> 00:01:51,040 Mr Cyril Smith confounded critics of his appearance today by revealing that his 24 00:01:51,040 --> 00:01:54,340 suits are made in Savile Row and the two adjoining streets. 25 00:01:55,980 --> 00:01:59,580 And now sketch time, Mr. Ronnie Corbett, in which I give him Sonia Lannerman's 26 00:01:59,580 --> 00:02:01,500 phone number and he tries to pull a fast one. 27 00:02:13,980 --> 00:02:15,500 Oh. Morning, sir. Morning. Morning. 28 00:02:15,760 --> 00:02:18,020 Morning. My wife and I have just moved into the village. 29 00:02:18,410 --> 00:02:22,330 And you've been recommended to us. Oh, that's very nice, sir. Probably because 30 00:02:22,330 --> 00:02:23,550 we're the only shop in the area. 31 00:02:24,470 --> 00:02:27,610 Well, now, sir, what can I do for you, sir? Well, the wife has written out this 32 00:02:27,610 --> 00:02:29,170 shopping list. She's not got the best handwriting. 33 00:02:29,670 --> 00:02:33,230 Not very easy to decipher. Oh, don't you worry, sir. You give it to me. I'm used 34 00:02:33,230 --> 00:02:34,990 to reading people's terrible handwriting, sir. 35 00:02:35,810 --> 00:02:37,250 No, I can't understand a word of that. 36 00:02:38,090 --> 00:02:41,230 No, it's not easy. I shall have to have a go. I'll manage. I've got the sort 37 00:02:41,230 --> 00:02:42,230 of... Yes. 38 00:02:42,870 --> 00:02:44,690 Start off, a large tin of bears. 39 00:02:45,010 --> 00:02:46,490 Large tin of bears. Bears what? 40 00:02:48,010 --> 00:02:49,009 No, just bears. 41 00:02:49,010 --> 00:02:51,490 Oh, that'll be pears. A large tin of pears, yes. 42 00:02:51,730 --> 00:02:52,950 No, it's beans. 43 00:02:53,190 --> 00:02:54,190 Sorry, beans. 44 00:02:54,270 --> 00:02:55,690 Beans, is it? A large tin of beans. 45 00:02:56,070 --> 00:02:57,510 Preferably Crescent Blockwell. 46 00:02:58,610 --> 00:03:00,970 Yeah, that's Crescent Blockwell. Near enough, sir. There we are, sir. 47 00:03:01,450 --> 00:03:07,230 Now, some Cornish Panties, is it? Cornish Panties. Oh, that'll be Cornish 48 00:03:07,230 --> 00:03:08,230 Pasties, sir, yes. 49 00:03:08,450 --> 00:03:09,670 How many would you like, sir? 50 00:03:09,890 --> 00:03:12,690 Two. She eats them all the time. Oh, really? 51 00:03:12,910 --> 00:03:13,910 Really? What size? 52 00:03:14,230 --> 00:03:15,230 Outsize. Oh, is she? 53 00:03:17,520 --> 00:03:20,360 Oh, there's a nice one, sir, there, with the nice frilly edges. There we are, 54 00:03:20,420 --> 00:03:23,280 sir. One pair of frilly pasties. Right. 55 00:03:23,640 --> 00:03:26,700 Are you sure they're the right size for the wife, sir? 56 00:03:26,940 --> 00:03:29,840 Oh, yes, sir, they'll be all right. Well, because if they're not, tell her 57 00:03:29,840 --> 00:03:32,000 pop by and drop them in the shop and I'll change them. 58 00:03:33,860 --> 00:03:37,880 Right, now, want some slippy soap? Slippy soap, sir? No, stinky lube. Is 59 00:03:37,880 --> 00:03:38,880 stinky lube, sir? 60 00:03:39,120 --> 00:03:43,640 Loopy lube. Loopy lube. Oh, that'll be soup, sir. No, sorry, stinky loam. 61 00:03:43,640 --> 00:03:45,980 loam? Yes, that'll be the fertilizer department over here. 62 00:03:47,480 --> 00:03:50,240 I think it's spicy love. Spicy love? Oh, that'll be paperbacks. 63 00:03:51,680 --> 00:03:53,140 No, it's sliced meat. 64 00:03:55,400 --> 00:03:56,339 I've got it. 65 00:03:56,340 --> 00:03:57,340 Sliced loaf. 66 00:03:57,600 --> 00:04:03,720 Are you sure it's a sliced loaf? Yes, it's got wholemeal in breakfast. Oh, 67 00:04:03,720 --> 00:04:05,820 would have helped to start with, wouldn't it? So really, there we are. 68 00:04:06,280 --> 00:04:08,280 Wholemeal, there we are. So, yes. Jolly Christmas? 69 00:04:08,580 --> 00:04:09,720 That's very nice of you, sir. 70 00:04:11,440 --> 00:04:15,940 Jolly Christmas? Oh, jelly crystals. That'll be jelly crystals. There we are. 71 00:04:16,490 --> 00:04:20,290 Jelly crystals? What else have we got? A small union man. Would that be you, 72 00:04:20,350 --> 00:04:21,350 sir? 73 00:04:22,330 --> 00:04:24,590 Small onion plant. 74 00:04:25,090 --> 00:04:26,090 That's right. 75 00:04:26,670 --> 00:04:28,870 I can't read the next one. What's that one? 76 00:04:29,370 --> 00:04:30,590 Doll puddles. 77 00:04:30,890 --> 00:04:31,890 Doll puddles? 78 00:04:32,010 --> 00:04:35,770 Oh, I know what that'll be. That'll be the new dolly they've got out ready for 79 00:04:35,770 --> 00:04:37,890 Christmas. Isn't she lovely, eh? 80 00:04:38,130 --> 00:04:41,370 She wets herself and then comes out in spots all over the place. 81 00:04:42,490 --> 00:04:44,450 Then you rub cream on it and her hair grows. 82 00:04:47,660 --> 00:04:49,980 Must be dog puddles. Where? Not in here, sir. No, 83 00:04:51,640 --> 00:04:53,100 it's... Look, silly me. 84 00:04:53,360 --> 00:04:54,299 Dill pickles. 85 00:04:54,300 --> 00:04:58,220 Oh, dill pickles, yes. We've got some of them. Dill pickles, right. It isn't 86 00:04:58,220 --> 00:05:00,960 easy, but one gets used to them. Yes, you're getting it now, sir, yes. 87 00:05:01,240 --> 00:05:03,000 Two large stiff and kindly pigs. 88 00:05:06,260 --> 00:05:10,220 Oh, two large steam and kidney pills. That'll be these. They're all there 89 00:05:10,220 --> 00:05:13,300 strong. They're not the raw things, sir. There we are. No, I don't think it's 90 00:05:13,300 --> 00:05:14,059 those. No. 91 00:05:14,060 --> 00:05:16,740 Is it two large steak and kidney pies? Steak and kidney pies, yes. 92 00:05:17,300 --> 00:05:22,680 Will that be lots, sir? Two topless moulds? Two topless moulds. Two towel 93 00:05:23,040 --> 00:05:24,540 No, two toilet rolls. Two toilet rolls. 94 00:05:25,620 --> 00:05:28,620 What else have we got, sir? That's that. Is that a... That's a bot of raspberry 95 00:05:28,620 --> 00:05:29,619 gym. Oh. 96 00:05:29,620 --> 00:05:32,460 Will that be a small bot or a large bot? Well, it is for the wife. Oh, it'll be 97 00:05:32,460 --> 00:05:33,460 a large bot. Definitely. 98 00:05:34,100 --> 00:05:37,600 A bot of raspberry gym. There we are, sir. What else have we got? A tin of 99 00:05:37,600 --> 00:05:38,600 sliced parrots. 100 00:05:38,940 --> 00:05:42,400 There we are. A pond of self -raising flood. Oh, yes. 101 00:05:43,550 --> 00:05:44,770 A self -raising flood. 102 00:05:45,150 --> 00:05:46,770 A large bedroom, yeah. 103 00:05:47,290 --> 00:05:48,990 Half a new member, yes. 104 00:05:51,850 --> 00:05:54,370 And finally, a bunch of ruderies. There we are, sir. 105 00:05:55,010 --> 00:05:57,610 That'll be the lot, sir. Yes, if you like. Do you have cash on delivery? 106 00:05:57,890 --> 00:05:59,110 Certainly. There's my address. 107 00:05:59,370 --> 00:06:02,730 Oh, thank you, sir. That's where we'll send them, then, sir. Mr and Mrs Spith, 108 00:06:02,750 --> 00:06:05,450 number 220 Foop, Thigh Street, opposite the Puffs office. 109 00:06:17,640 --> 00:06:18,900 Further, that is completely untrue. 110 00:06:19,200 --> 00:06:22,580 I'm not really Joan Collins at all. Be honest, though, I had many of you fooled 111 00:06:22,580 --> 00:06:23,580 there for a moment, didn't I? 112 00:06:23,860 --> 00:06:28,440 That is because in my job I am specially trained in the art of telling lies. 113 00:06:28,920 --> 00:06:31,160 No, madam, it's not another party political broadcast. 114 00:06:31,880 --> 00:06:36,240 So what is it I do? Well, what I'm about to tell you tonight is, of course, 115 00:06:36,240 --> 00:06:37,240 incredibly secret. 116 00:06:37,400 --> 00:06:40,980 Ever so secret. So you must listen very carefully, then when I've said it, 117 00:06:41,020 --> 00:06:42,100 memorize it completely. 118 00:06:42,560 --> 00:06:43,560 And then forget it. 119 00:06:44,580 --> 00:06:46,020 And then eat the television set. 120 00:06:47,850 --> 00:06:51,630 In the secret organisation I work for, all identities, for security purposes, 121 00:06:51,950 --> 00:06:53,570 have to be kept strictly confidential. 122 00:06:54,010 --> 00:06:58,550 For instance, I haven't the faintest idea who I am, nor do I know what my job 123 00:06:58,550 --> 00:07:02,950 is. When I drive myself home from work, I have to wear a blindfold so I don't 124 00:07:02,950 --> 00:07:03,950 find out where I live. 125 00:07:05,210 --> 00:07:08,710 Even in the bedroom at night, my wife and I have to observe strict security 126 00:07:08,710 --> 00:07:09,710 precautions. 127 00:07:09,790 --> 00:07:12,950 First of all, we switch out the light, then I get undressed and approach the 128 00:07:12,950 --> 00:07:15,810 bed, and my wife will challenge me with the words, who goes there? 129 00:07:17,930 --> 00:07:21,850 I then reply with a secret password, which is a cockeyed, cack -handed 130 00:07:21,850 --> 00:07:24,710 from Connecticut collecting coffee -coloured cream cracker crumbs in a 131 00:07:24,710 --> 00:07:25,710 crack cocoa cup. 132 00:07:27,270 --> 00:07:29,930 If I get that wrong, I have to sleep on the landing with a cat. 133 00:07:30,940 --> 00:07:33,920 A short, white, Caucasian cat called Corky with a chronic cough and crook. 134 00:07:34,620 --> 00:07:36,900 And if I get that wrong, the cat puts me out all night. 135 00:07:37,940 --> 00:07:42,060 Now, this all -pervading secrecy over names could, of course, be very harmful 136 00:07:42,060 --> 00:07:45,840 the normal smooth running of whatever it is we do in our department. So, in 137 00:07:45,840 --> 00:07:48,880 order that we have something to call each other, we simply stick pins at 138 00:07:48,880 --> 00:07:49,880 into a phone book. 139 00:07:50,160 --> 00:07:52,040 And my name is Slumberland Quilts. 140 00:07:53,540 --> 00:07:54,820 But that's just a cover. 141 00:07:57,000 --> 00:08:00,900 When I joined the highly secret organisation to which I now belong, I 142 00:08:00,900 --> 00:08:04,600 of all, to sign the Official Secrets Act. This means that I agreed to be 143 00:08:04,600 --> 00:08:07,940 by the articles, which is much worse than being bound by the hands and feet. 144 00:08:11,120 --> 00:08:15,180 Now, official secrets. I'm sorry to say that in Britain today, we have very few 145 00:08:15,180 --> 00:08:15,979 of these left. 146 00:08:15,980 --> 00:08:19,320 So if you've got any secrets you don't need anymore, please send them straight 147 00:08:19,320 --> 00:08:20,840 away to me at this address. 148 00:08:23,080 --> 00:08:26,720 Which, of course, must remain a secret. Now, one of the most interesting things 149 00:08:26,720 --> 00:08:30,840 about my job is the equipment some of us have to use. Here, for instance, is a 150 00:08:30,840 --> 00:08:31,960 bottle of invisible ink. 151 00:08:34,720 --> 00:08:35,720 Oh, dear, it's empty. 152 00:08:37,140 --> 00:08:39,940 Now, what about ballpoints? Well, we never award them. 153 00:08:40,520 --> 00:08:46,120 What is the best way to bug a telephone? 154 00:08:46,440 --> 00:08:48,360 Well, ring it and run away. That really bugs me. 155 00:08:50,990 --> 00:08:54,790 And, of course, there are also devices for countering bugs. In Britain today, 156 00:08:54,790 --> 00:08:58,790 have now developed a foolproof system for jamming virtually any telephone call 157 00:08:58,790 --> 00:09:01,470 anywhere in the country. It's known as the GPO. 158 00:09:02,790 --> 00:09:05,910 And, of course, for sports fans, there is always this. 159 00:09:06,150 --> 00:09:07,310 A Bristol supporter. 160 00:09:09,390 --> 00:09:13,290 For female agents... This innocuous -looking bra is, in fact, cleverly 161 00:09:13,290 --> 00:09:15,870 constructed to conceal a tape recorder. Very simple to operate. 162 00:09:16,070 --> 00:09:18,190 To record, you press this side here. 163 00:09:18,730 --> 00:09:20,870 To rewind, you press this side here. 164 00:09:21,090 --> 00:09:23,510 And, of course, for play, you just take it off altogether. 165 00:09:26,090 --> 00:09:32,080 Now, this scrambling device... Works in much the same way as the one you put on 166 00:09:32,080 --> 00:09:35,540 a phone when you don't want anyone listening to understand what you're 167 00:09:35,680 --> 00:09:38,540 Except with this one, you can use it when you're actually speaking to someone 168 00:09:38,540 --> 00:09:42,380 face -to -face. All you do is insert it up your nostril like this, you see? 169 00:09:42,880 --> 00:09:46,480 Then you can go on here until your tents can talk so nobody can understand a 170 00:09:46,480 --> 00:09:47,560 word of standing or what -ing. 171 00:09:48,860 --> 00:09:51,820 And if you had a dong lay at work, you can trub out your wiffles to the poor 172 00:09:51,820 --> 00:09:54,540 without having to leak over any warrior seats on the fourth floor. 173 00:09:56,080 --> 00:09:59,180 Works perfectly. Now, cover. 174 00:09:59,690 --> 00:10:03,530 Now, I know several men who are undersecretaries at the Home Office, and 175 00:10:03,530 --> 00:10:04,690 vice versa, come to think of it. 176 00:10:07,430 --> 00:10:10,250 Always a good cover, that. Now, disguise, too, is important. 177 00:10:10,490 --> 00:10:15,190 A colleague of mine, Sir Catford Public Library, is an absolute withered in the 178 00:10:15,190 --> 00:10:17,970 art of disguise. In fact, I'd like to introduce him to you now. 179 00:10:19,050 --> 00:10:20,050 There he is. 180 00:10:23,770 --> 00:10:26,450 Uncanny. He's wonderful at impersonating fruit. You should see it, Banana. 181 00:10:30,160 --> 00:10:31,160 There you have it in a nutshell. 182 00:10:31,360 --> 00:10:32,720 Oh, that's something else he can do, of course. 183 00:10:33,500 --> 00:10:36,420 Now, whatever you do, don't breathe a word of what I said tonight to anyone, 184 00:10:36,520 --> 00:10:39,460 will you? Like I said last night when the boss asked me what I made of his new 185 00:10:39,460 --> 00:10:41,140 secretary, mum's the word. 186 00:10:41,340 --> 00:10:42,340 Good night. 187 00:10:56,810 --> 00:10:59,610 You know old Cyril Harris with the one eye? 188 00:11:00,570 --> 00:11:03,310 Yeah. You don't see much of him lately. 189 00:11:03,690 --> 00:11:06,410 No. Well, he don't see much of us either. 190 00:11:07,650 --> 00:11:09,510 Where did you see him, then? 191 00:11:09,850 --> 00:11:11,090 I saw him at the pictures. 192 00:11:11,370 --> 00:11:15,930 He went up to go to the box office. He said, with the one eye, I should think 193 00:11:15,930 --> 00:11:17,510 you let me in for a half price. 194 00:11:18,570 --> 00:11:19,870 He wasn't having it. 195 00:11:20,610 --> 00:11:25,210 Oh, did he have to pay full price, then? He had to pay double. Double? 196 00:11:25,760 --> 00:11:26,760 Why was that, then? 197 00:11:26,980 --> 00:11:31,060 She reckoned with one eye, it'd take him twice as long to see the picture. 198 00:11:38,540 --> 00:11:40,700 Ladies and gentlemen, this is our people. 199 00:12:06,540 --> 00:12:10,880 I saw you in the shadows, acting so free. 200 00:12:12,280 --> 00:12:16,280 I knew the last thing on your mind was me. 201 00:12:19,080 --> 00:12:25,220 I could hear the laughter from that moment after. 202 00:12:26,240 --> 00:12:29,860 You had my pride down on its knees. 203 00:12:32,360 --> 00:12:35,400 Who did you not belong to? 204 00:12:36,240 --> 00:12:42,920 Now that I'm gone, does she call you baby all night 205 00:12:42,920 --> 00:12:43,920 long? 206 00:12:45,900 --> 00:12:49,100 Who does your night belong to? 207 00:12:49,880 --> 00:12:52,320 Who's the one you turn to? 208 00:12:53,120 --> 00:12:56,220 Are you dancing to our favorite? 209 00:13:06,650 --> 00:13:12,350 Down the way, it's down in my heart to break it. 210 00:13:42,320 --> 00:13:49,280 to get me back I'll be left with 211 00:13:49,280 --> 00:13:55,920 feelings that will go unsatisfied my need for you is very 212 00:13:55,920 --> 00:13:56,980 much alive 213 00:14:13,610 --> 00:14:14,610 get by 214 00:15:01,360 --> 00:15:02,360 is 2012. 215 00:15:02,700 --> 00:15:07,280 Dear old England, land of heroes, is being ruled with a rod of iron by a new 216 00:15:07,280 --> 00:15:10,760 regime. The country is now being run entirely by women. 217 00:15:11,200 --> 00:15:14,040 They govern. They are the breadwinners. They wear the trousers. 218 00:15:14,380 --> 00:15:18,600 Men, completely subjugated, are now the housewives, forced to wear dresses and 219 00:15:18,600 --> 00:15:19,600 given feminine names. 220 00:15:20,020 --> 00:15:24,560 But some of the worms are about to turn, among them these two men, Janet and 221 00:15:24,560 --> 00:15:25,560 Betty. 222 00:15:28,680 --> 00:15:31,860 wanted by the dreaded secret police for crimes against the state, our heroes 223 00:15:31,860 --> 00:15:35,340 break into headquarters to steal their own identity papers, hoping to cover 224 00:15:35,340 --> 00:15:38,940 their tracks. But as they meet the next day during their routine daily shopping 225 00:15:38,940 --> 00:15:42,040 trip, they know that never again will their lives be quite the same. 226 00:15:42,620 --> 00:15:43,620 Here's the sugar. 227 00:15:43,720 --> 00:15:44,720 How are you getting on? 228 00:15:44,760 --> 00:15:47,080 Fine. All I need now is coffee and powdered milk. 229 00:15:47,480 --> 00:15:48,480 Powdered milk for the country? 230 00:15:48,860 --> 00:15:52,400 We can't just leave a note outside for the milk girl, can we? I mean, no one 231 00:15:52,400 --> 00:15:53,400 must know we're there. 232 00:15:53,420 --> 00:15:54,540 How long will it take to get there? 233 00:15:54,750 --> 00:15:55,930 Oh, about a couple of hours. Oh, fine. 234 00:15:56,190 --> 00:15:58,610 I'll put all this lot in the car. I'll shave off from the start. 235 00:16:02,390 --> 00:16:03,510 Hello, Cynthia. 236 00:16:05,030 --> 00:16:06,630 How's Arthur? He hasn't baby yet? 237 00:16:06,950 --> 00:16:08,190 Yes. A boy. 238 00:16:08,490 --> 00:16:09,289 Oh, good. 239 00:16:09,290 --> 00:16:10,290 What are you going to call him? 240 00:16:10,870 --> 00:16:11,870 Marigold. 241 00:16:13,530 --> 00:16:16,730 I'll pick you up in an hour, and before you can say Jill Robinson, we'll be 242 00:16:16,730 --> 00:16:18,810 tucked away in your little country hideout just the two of us. 243 00:16:19,170 --> 00:16:20,170 No, three of us. 244 00:16:20,990 --> 00:16:21,989 What? Who? 245 00:16:21,990 --> 00:16:22,990 Herbert, my pet mouse. 246 00:16:23,370 --> 00:16:26,120 What? Oh, yes, I take him everywhere with me. I've got him with me now. 247 00:16:26,400 --> 00:16:29,420 Where? In my bag. He's in a little tobacco tin. Look, here he is. 248 00:16:34,100 --> 00:16:35,160 Oh, well, if he must, he must. 249 00:16:36,560 --> 00:16:39,480 But you have to realise, Janet, old chap, we're going to be very tight on 250 00:16:39,620 --> 00:16:42,040 Oh, he doesn't eat a lot of food, just a little bit of cheese. He, damn, he 251 00:16:42,040 --> 00:16:42,619 likes this. 252 00:16:42,620 --> 00:16:44,560 Oh, how long has that been, buddy here? 253 00:16:45,160 --> 00:16:48,220 Won't it be all mouldy? He likes it mouldy. Oh, I suppose so. 254 00:17:50,200 --> 00:17:51,360 That's your car down there. 255 00:17:51,760 --> 00:17:53,400 Oh, what car is that, my dear? 256 00:17:53,840 --> 00:17:54,940 The one in the lane. 257 00:17:55,180 --> 00:17:57,160 Oh, what lane is that, my dear? 258 00:17:57,500 --> 00:17:58,700 The lane at the back of the house. 259 00:17:58,960 --> 00:18:01,020 Oh, what house is that, my dear? 260 00:18:01,420 --> 00:18:02,419 This house. 261 00:18:02,420 --> 00:18:04,200 Oh, this house. Oh, that lane. 262 00:18:04,460 --> 00:18:06,860 Oh, what car is that, my dear? 263 00:18:08,140 --> 00:18:09,580 Have you got a car? 264 00:18:10,220 --> 00:18:14,660 No, no, never had a car, no. We've never had a car in our lives, no. Well, we 265 00:18:14,660 --> 00:18:15,259 have one. 266 00:18:15,260 --> 00:18:16,720 It was a little mini. 267 00:18:17,450 --> 00:18:20,270 But we had to get rid of it because he couldn't get in it. He's so tall, you 268 00:18:20,270 --> 00:18:22,270 see. He's so very, very tall. 269 00:18:23,190 --> 00:18:24,190 Doesn't he say much? 270 00:18:24,650 --> 00:18:27,590 No. He's deaf and dumb, aren't you? Yes. 271 00:18:30,190 --> 00:18:31,330 Well, he's deaf, isn't he? 272 00:18:31,970 --> 00:18:32,970 He heard you. 273 00:18:33,210 --> 00:18:34,830 Oh, yeah, lip read, you see, lip read. 274 00:18:36,910 --> 00:18:38,430 Pardon? You lip read. 275 00:18:40,970 --> 00:18:42,350 I'm looking for a short man. 276 00:18:42,550 --> 00:18:44,070 Yes, I prefer one myself. 277 00:18:44,810 --> 00:18:46,710 Keep your eyes and ears open, both of you. 278 00:18:47,070 --> 00:18:48,070 Do you understand? 279 00:18:48,290 --> 00:18:49,970 It's about a quarter past five. 280 00:18:59,330 --> 00:19:05,170 Where did you get all this stuff? 281 00:19:05,450 --> 00:19:08,590 The pantomime cautions from the grammar club. They asked me to look after them a 282 00:19:08,590 --> 00:19:09,810 couple of years ago. Still here. 283 00:19:10,090 --> 00:19:11,090 Lucky for us, they are. 284 00:19:11,510 --> 00:19:12,870 I mean, what were the ones we were wearing? 285 00:19:13,330 --> 00:19:14,530 The two yokels. 286 00:19:15,070 --> 00:19:16,310 Sarah and Henry. 287 00:19:16,870 --> 00:19:18,190 What, in Jill and the Beanstalk? 288 00:19:18,450 --> 00:19:21,810 No, there were two extra characters we put in to sing the song. You can drive a 289 00:19:21,810 --> 00:19:23,690 horse to water, but a pencil must be led. 290 00:19:26,050 --> 00:19:29,890 Not as bad as the principal boy singing, I did it her way. 291 00:19:31,970 --> 00:19:33,770 Still, these things definitely got us out of trouble. 292 00:19:34,230 --> 00:19:35,230 They'll be back. 293 00:19:35,430 --> 00:19:38,890 You think so? Oh, I'm sure of it. I can't be standing on a box all the time. 294 00:19:38,890 --> 00:19:40,970 that's true. This place has got an outside toilet. Yes. 295 00:19:41,430 --> 00:19:43,090 You can't be there without your box. 296 00:19:43,310 --> 00:19:44,850 Exactly. I'd be caught short. 297 00:21:43,520 --> 00:21:45,420 Where? In my hindquarters. 298 00:21:45,860 --> 00:21:47,500 Don't be silly, I'm your hindquarters. 299 00:21:58,720 --> 00:22:05,540 I wish I had my catapult. 300 00:22:07,640 --> 00:22:09,980 Some booze eyes to be scored over there. 301 00:22:12,560 --> 00:22:14,980 balls at the moment, old chap. I'm in a tricky position back here. 302 00:22:15,660 --> 00:22:17,860 If there's a bull in this field, he might charge us. 303 00:22:18,100 --> 00:22:19,840 Well, I hope not. I haven't got any money with me. 304 00:22:38,700 --> 00:22:42,160 One, two, left, right, left, right, left. 305 00:22:50,120 --> 00:22:52,020 That milkmaid turning up was a nasty moment. 306 00:22:52,380 --> 00:22:55,300 She must have been pretty short -sighted to be taken in by this lot. 307 00:22:56,040 --> 00:22:58,900 I'd love to have seen her face when she groped round my udders and I handed her 308 00:22:58,900 --> 00:22:59,900 this little flap in the back. 309 00:23:02,020 --> 00:23:03,020 That's what attracted the bull. 310 00:23:04,320 --> 00:23:06,320 That's when I decided we ought to make a rum for it. 311 00:23:06,660 --> 00:23:09,900 I mean, I would have been all right. I could have just stood there eating the 312 00:23:09,900 --> 00:23:10,900 grass. 313 00:23:11,200 --> 00:23:12,520 You would have borne the brunt of it. 314 00:23:14,420 --> 00:23:19,040 Well, now, they're off the scent for a while, but they're still in the village. 315 00:23:19,470 --> 00:23:21,410 We've somehow got to get right away from the area. 316 00:23:21,850 --> 00:23:28,210 We need a vehicle with four wheels rather than four legs. Yes. Not only 317 00:23:28,210 --> 00:23:30,250 need a vehicle with a couple of good safe places to hide in. 318 00:24:15,630 --> 00:24:18,110 Is this the end for our two heroes, Betty and Janet? 319 00:24:18,430 --> 00:24:21,290 Is it possible the police pigs will see through the pig's will? 320 00:24:21,610 --> 00:24:23,170 Or is it a load of hogwash? 321 00:24:23,990 --> 00:24:28,790 Don't miss next week's enchanting episode of The Worm That Turned. 322 00:24:45,420 --> 00:24:46,420 A creme de mes? 323 00:24:46,680 --> 00:24:47,439 Yeah, yeah. 324 00:24:47,440 --> 00:24:51,020 It's not like you, creme de mes. I know, but we are now in the European 325 00:24:51,020 --> 00:24:52,520 communique, eh, we said, eh? 326 00:24:53,160 --> 00:24:56,440 I mean, we've got to start acting and thinking like our cousins across the 327 00:24:56,440 --> 00:24:57,900 water, a la Incontinent. 328 00:24:58,420 --> 00:24:59,420 Right, 329 00:25:00,040 --> 00:25:01,960 pint of creme de mes, says he. A pint? 330 00:25:03,520 --> 00:25:07,360 You always have a pint, don't you? I know, but you can't drink a pint when 331 00:25:07,360 --> 00:25:08,760 you're in the abroad, it's laters. 332 00:25:10,380 --> 00:25:12,160 A liter of creme de mes? No. 333 00:25:13,140 --> 00:25:16,580 Just a creme de... a mess. Ignore him, Charlie. I mean, you don't sit on the 334 00:25:16,580 --> 00:25:17,980 sidewalk cafes, do you? 335 00:25:18,280 --> 00:25:19,640 Stuffing pints down your neck. 336 00:25:20,480 --> 00:25:22,280 I'll be on the floor by the time I'm left here. 337 00:25:22,620 --> 00:25:24,600 You always are on the floor by the time you leave here. 338 00:25:26,940 --> 00:25:28,500 Right, there you are. 339 00:25:29,080 --> 00:25:30,039 That's it. 340 00:25:30,040 --> 00:25:31,040 Cheers. 341 00:25:35,139 --> 00:25:40,220 I know, but you can't go on a seven -day lightning charabang tour of 26 Italian 342 00:25:40,220 --> 00:25:43,760 cities and stop in some of them without it changing you, can you? 343 00:25:44,680 --> 00:25:46,740 But I thought you didn't enjoy yourself. 344 00:25:46,940 --> 00:25:50,500 I mean, you sent me that card saying, having a rotten time, wish you was here, 345 00:25:50,640 --> 00:25:51,179 didn't you? 346 00:25:51,180 --> 00:25:54,320 Yeah, yeah. The first day, you see, I got Spanish tubby. 347 00:25:54,840 --> 00:25:55,840 What, in Italy? 348 00:25:58,200 --> 00:26:00,220 Yeah, and a charabang and all. 349 00:26:00,720 --> 00:26:05,580 Then the second day, me and, uh, me and, uh... a thingy, what's her name? 350 00:26:05,980 --> 00:26:07,300 Ede. Ede, the wife, yeah. 351 00:26:09,360 --> 00:26:13,400 We was sitting on this beach, you know, minding our own business, absolutely 352 00:26:13,400 --> 00:26:16,520 behaving ourselves, just chucking bottle tops at the Germans. 353 00:26:17,960 --> 00:26:23,680 And suddenly this Italian, this bronzed, hairy Italian, ran past completely in 354 00:26:23,680 --> 00:26:25,160 the nuddy, streaking he was. 355 00:26:25,480 --> 00:26:26,480 Oh dear. 356 00:26:27,060 --> 00:26:29,960 Ede had a stroke, did she? No, she couldn't reach from where she was. 357 00:26:37,680 --> 00:26:41,040 Then, of course, on the third day, we gave that the elbow. We started doing 358 00:26:41,040 --> 00:26:43,420 various beauty spots or what have you, you know. Oh, yeah. 359 00:26:43,940 --> 00:26:50,640 Did you go to Mount Edna? No, none of that went on because of... Creeping 360 00:26:51,760 --> 00:26:52,760 Creeping about. 361 00:26:53,380 --> 00:26:55,180 Creeping about. I don't mean creeping about. 362 00:26:55,420 --> 00:26:58,720 I mean Mount Edna. They've all... Not creeping about. 363 00:26:59,000 --> 00:27:03,840 Mount Edna, the volcanic... What's her name? Oh, no. We didn't have time to go 364 00:27:03,840 --> 00:27:04,900 and see no volcanoes. 365 00:27:05,220 --> 00:27:07,000 No, we was too busy sightseeing, yeah. 366 00:27:09,340 --> 00:27:15,280 Now, that there, that is Ede standing in front of the famous Colosseum in Rome. 367 00:27:15,400 --> 00:27:17,140 That's a hemorrhoid I took on. 368 00:27:18,580 --> 00:27:22,000 Oh, it looks a bit rough. It doesn't have to look a bit rough. Oh, yeah, 369 00:27:22,080 --> 00:27:23,480 she'd been on the booze the night before. 370 00:27:24,560 --> 00:27:26,440 No, I mean the building, the building. 371 00:27:26,680 --> 00:27:27,279 Oh, yeah. 372 00:27:27,280 --> 00:27:29,040 Looks like a split -level bomb site. 373 00:27:30,180 --> 00:27:34,500 Is that your hotel room? No, no. That is the famous Colosseum in Rome, isn't it? 374 00:27:35,580 --> 00:27:37,320 It's better to look all right when you finish it. 375 00:27:39,940 --> 00:27:44,360 I don't go in for this travelling abroad much, this kind of... I mean, I reckon, 376 00:27:44,420 --> 00:27:46,440 really, if God had meant it to be in other parts of the world, it's all 377 00:27:46,440 --> 00:27:47,440 foreigners, you know. 378 00:27:47,560 --> 00:27:48,560 Well, 379 00:27:49,140 --> 00:27:53,300 I mean, there's, you know, travelling in warmer climes and all that. I mean, Lil 380 00:27:53,300 --> 00:27:59,200 and I did it a bit once. We, you know, you know, my sister Rosie. 381 00:27:59,520 --> 00:28:00,479 Yeah. You know. 382 00:28:00,480 --> 00:28:05,320 Yeah. But Rosie married old young Ted Knox. Oh, I know, I know. Yeah, she has 383 00:28:05,320 --> 00:28:06,360 broken nose and tattoos. 384 00:28:06,620 --> 00:28:07,620 Yeah, that's her. 385 00:28:09,700 --> 00:28:12,000 We had a holiday with her once, you know, Villa. 386 00:28:12,340 --> 00:28:16,460 And I remember one night we were just at this bar having a drink outside, you 387 00:28:16,460 --> 00:28:17,159 know. Yeah. 388 00:28:17,160 --> 00:28:19,140 And a little quiet drink, you know. 389 00:28:19,530 --> 00:28:21,230 Well, Lil was making a bit of a noise, you know. 390 00:28:21,730 --> 00:28:24,470 A little bit of slurping, you know. Yeah, yeah. 391 00:28:25,430 --> 00:28:26,430 Nothing offensive. 392 00:28:26,730 --> 00:28:29,170 And we were, well, a little bit offensive, actually. 393 00:28:29,930 --> 00:28:31,990 We were all standing... Well, bloody offensive. 394 00:28:33,390 --> 00:28:38,010 We're standing there, and this fellow only waltzes by and pinches her what's 395 00:28:38,010 --> 00:28:39,010 -her -name. 396 00:28:39,350 --> 00:28:40,670 Well, a backside, you mean? 397 00:28:40,970 --> 00:28:41,970 No, a purse. 398 00:28:43,350 --> 00:28:45,350 Well, where was this then? L .A. 399 00:28:45,710 --> 00:28:47,730 Los Angeles? No, Little Hampton. 400 00:28:50,730 --> 00:28:54,770 I would hardly say that a week spent in your sister's villa in Littlehampton is 401 00:28:54,770 --> 00:28:57,990 a yardstick by which to measure the rest of the world, boy, is it? I mean, see, 402 00:28:58,070 --> 00:29:01,030 in my opinion, I reckon that the world is shrinking all the time, don't you? 403 00:29:01,130 --> 00:29:04,450 Well, funny you say that. Yeah. Because I was reading the paper and article 404 00:29:04,450 --> 00:29:07,370 about the upper atmosphere of the air cooling. 405 00:29:07,850 --> 00:29:08,850 Cooling who? 406 00:29:09,830 --> 00:29:11,170 Not cooling, cooling. 407 00:29:11,890 --> 00:29:14,710 Cooling. Oh, yeah. Cooling, not calling. You know yourself. 408 00:29:17,840 --> 00:29:19,780 In the winter, everything shrinks, doesn't it? 409 00:29:20,720 --> 00:29:24,340 In the cold, everything gets shorter. 410 00:29:24,660 --> 00:29:26,900 Oh, yeah. I mean, you know that. You know that yourself. 411 00:29:27,140 --> 00:29:29,420 You know, your what's -her -name gets shorter in the winter. 412 00:29:30,600 --> 00:29:34,040 Your average day gets shorter in the winter. 413 00:29:35,440 --> 00:29:36,440 Yeah, I know that, yeah. 414 00:29:36,970 --> 00:29:41,130 I mean, it's shrinking because of all this travel, you see. I mean, all this 415 00:29:41,130 --> 00:29:43,470 setting and shareabank setting and all that, you know. 416 00:29:43,670 --> 00:29:46,770 I mean, for instance, I'll give you a for instance. We went up the mountains 417 00:29:46,770 --> 00:29:49,930 while we was out there, see, and on top of them mountains, there's nothing but 418 00:29:49,930 --> 00:29:50,869 sheep farms. 419 00:29:50,870 --> 00:29:55,390 And one of these sheep farmers actually offered to buy a heed off me. No. 420 00:29:56,890 --> 00:29:58,890 He offered me six goats for her. 421 00:30:00,070 --> 00:30:01,850 Well, what a waster name that is. 422 00:30:02,190 --> 00:30:04,070 Ede, woman you plighted your trough to. 423 00:30:04,470 --> 00:30:08,430 Woman who vowed to walk with you through the shallow charade we call luck. Then 424 00:30:08,430 --> 00:30:09,970 again, a goat could come in handy. 425 00:30:12,010 --> 00:30:14,270 Even asked to have a look at her teeth, you know. 426 00:30:15,030 --> 00:30:17,250 So I said, fair enough, I went for a walk. 427 00:30:18,050 --> 00:30:19,370 Left Ede with him. 428 00:30:19,570 --> 00:30:21,450 No, I took her with me. Left her teeth with him. 429 00:30:23,640 --> 00:30:27,280 Up there, you see, livestock, up on them mountains, livestock is their currency, 430 00:30:27,500 --> 00:30:31,300 you see, and they are so uncivilised that they actually think they can buy 431 00:30:31,300 --> 00:30:32,300 sell human beings. 432 00:30:32,660 --> 00:30:33,860 Or in this case, Eid. 433 00:30:36,380 --> 00:30:37,840 Barbaric, isn't it? Yeah, that's the word for it. 434 00:30:38,180 --> 00:30:39,660 Barbaric. Well, I must get off you. 435 00:30:39,920 --> 00:30:42,780 Here, I'll tell you what. I'll tell you what. You could give me a hand if you 436 00:30:42,780 --> 00:30:43,479 like. Yes? 437 00:30:43,480 --> 00:30:47,020 What do you want me to do? Well, I thought while I was writing a letter to 438 00:30:47,040 --> 00:30:49,000 you could be out the back feeding the goats, could you? 439 00:30:58,990 --> 00:31:04,090 It was very interesting watching the serial earlier on. You know, man's 440 00:31:04,090 --> 00:31:08,930 against the iron fist of a monstrous tyranny, battling against a regime of 441 00:31:08,930 --> 00:31:11,110 relentless soul -crushing repression. 442 00:31:11,370 --> 00:31:13,110 It's rather like working at the BBC. 443 00:31:13,430 --> 00:31:19,490 For anyone who doubts it, I have managed to obtain here one of the 444 00:31:19,490 --> 00:31:23,930 BBC's top -secret personal files on yours truly. 445 00:31:24,230 --> 00:31:25,910 It's frightening, isn't it, really? 446 00:31:26,410 --> 00:31:30,910 How many MPs, I wonder, would sleep soundly in the House of Commons if they 447 00:31:30,910 --> 00:31:37,330 knew that the BBC keeps a highly personal file on every one of its 448 00:31:37,710 --> 00:31:41,350 from the lowest T -boy right down to the producer of the show? 449 00:31:43,070 --> 00:31:50,050 All the files are locked away in the bowels of Television Centre, just next 450 00:31:50,050 --> 00:31:51,630 to the place where they keep the studio audiences. 451 00:31:54,700 --> 00:31:55,800 They have to be locked up for their own good. 452 00:31:56,840 --> 00:32:01,740 Now, this document is, of course, highly confidential and top secret. 453 00:32:01,940 --> 00:32:05,960 And only the chairman of the BBC himself must ever be allowed to read what is in 454 00:32:05,960 --> 00:32:06,960 this file. 455 00:32:10,140 --> 00:32:11,400 Name. Name. 456 00:32:12,140 --> 00:32:13,940 Ronald Goliath Corbett. 457 00:32:18,840 --> 00:32:21,180 My parents were nothing if not optimists. 458 00:32:22,220 --> 00:32:24,120 Ron Goliath Corbett. 459 00:32:24,490 --> 00:32:27,690 Staff number one, five, six, three and a half. 460 00:32:28,990 --> 00:32:29,990 Six. 461 00:32:30,590 --> 00:32:31,590 Satisfactory progress. 462 00:32:36,530 --> 00:32:38,170 I'm reading the wrong bit there, surely. 463 00:32:41,330 --> 00:32:42,330 No, I'm not. 464 00:32:42,450 --> 00:32:48,110 How dare they. Anyway, occupation, it says, sits in a chair and tells long 465 00:32:48,110 --> 00:32:49,110 rambling stories. 466 00:32:49,310 --> 00:32:50,330 Nobody knows why. 467 00:32:52,290 --> 00:32:53,950 Physical peculiarities. 468 00:33:07,560 --> 00:33:08,560 They've missed one out, surely. 469 00:33:11,200 --> 00:33:14,740 Oh, no, no, there it is. Yes, it's a drawing in the margin. 470 00:33:19,440 --> 00:33:20,399 Ha, ha. 471 00:33:20,400 --> 00:33:24,840 Goes over the other side as well. I must remember to block up the keyhole of my 472 00:33:24,840 --> 00:33:25,840 dressing room in future. 473 00:33:26,260 --> 00:33:27,260 General comments. 474 00:33:27,360 --> 00:33:28,980 This man was funny once. 475 00:33:30,000 --> 00:33:35,200 The occasion was the 4th of June, 1972, when an audience laughed at one of his 476 00:33:35,200 --> 00:33:38,010 stories. He was later fined for failing to report an accident. 477 00:33:39,270 --> 00:33:43,970 These days, Constance resorts to cheap jokes about deprived childhood in order 478 00:33:43,970 --> 00:33:45,390 to gain audience sympathy. 479 00:33:47,210 --> 00:33:52,390 My father did have 17 children and was very short of cash. 480 00:33:53,750 --> 00:33:55,430 He was pretty short of breath, too. 481 00:33:57,010 --> 00:34:01,670 As a little toddler, I always had to sleep in the same bed with my 16 482 00:34:02,300 --> 00:34:04,360 We used to lie there and play snap and I always lost. 483 00:34:08,480 --> 00:34:13,219 So it is not true to say that I keep doing cheap jokes about my childhood. 484 00:34:13,380 --> 00:34:14,380 Anyway, there we are. 485 00:34:14,560 --> 00:34:17,659 Conclusions. This man's act should carry a government health warning. 486 00:34:18,239 --> 00:34:21,000 Director General's comments, if printable. 487 00:34:21,239 --> 00:34:24,380 Nothing is more enjoyable to me than watching Ronnie Corbett telling a joke 488 00:34:24,380 --> 00:34:25,380 Saturday night. 489 00:34:25,440 --> 00:34:27,000 So in future I'm going to watch nothing. 490 00:34:28,880 --> 00:34:30,679 I particularly dislike him. 491 00:34:31,360 --> 00:34:34,980 I particularly dislike him because he is such an inquisitive, little, nosy 492 00:34:34,980 --> 00:34:38,239 parker. Well, that's a downright lie. Not nosy at all. 493 00:34:38,900 --> 00:34:41,480 In that case, why are you reading this confidential top secret? 494 00:34:42,080 --> 00:34:44,420 I think it's quite enough. 495 00:34:44,760 --> 00:34:47,880 On to tonight's story, which, I'll be honest, is something of a desperate 496 00:34:47,880 --> 00:34:52,580 choice. It pains me to admit that I actually got this joke out of Bernard 497 00:34:52,580 --> 00:34:53,580 Manning's dustbin. 498 00:34:54,739 --> 00:34:57,920 Rather a risky thing to do, because he was still wearing it. 499 00:35:00,570 --> 00:35:05,850 It concerns this little boy who has an absolute mania for eating toffee. All 500 00:35:05,850 --> 00:35:08,970 long, all he eats is toffee. Sticks of toffee, slabs of toffee, nothing but 501 00:35:08,970 --> 00:35:12,590 toffee. And his mother is at her wits' end of how to stop him. Now, 502 00:35:12,950 --> 00:35:17,390 she's recently managed to wean her other son off lollipops, telling him that 503 00:35:17,390 --> 00:35:18,530 they make your hair fall out. 504 00:35:19,270 --> 00:35:24,010 And now she's got while watching Kojak. So she thinks maybe this approach... She 505 00:35:24,010 --> 00:35:26,350 thinks... She thinks... 506 00:35:26,570 --> 00:35:29,850 Maybe this approach will work again. So she proceeds to warn the little boy, she 507 00:35:29,850 --> 00:35:31,670 said, that eating toffee, she said, makes you fat. 508 00:35:31,890 --> 00:35:34,890 She said, if you go on eating all this toffee, you'll grow up to be big and 509 00:35:34,890 --> 00:35:37,090 gross and overweight and nobody will love you. 510 00:35:37,670 --> 00:35:40,050 You can see why Bernard Manning threw this one away, can't you? 511 00:35:40,710 --> 00:35:44,270 So the weeks go by and all the time the boy's mother is drumming into him, 512 00:35:44,290 --> 00:35:47,330 eating toffee makes you fat. If you don't stop eating toffee, you'll grow 513 00:35:47,330 --> 00:35:50,950 enormous. Well, a month or so later, they're both sitting on the bus, 514 00:35:50,950 --> 00:35:55,450 opposite them is this young lady of a rather pretty... 515 00:35:55,840 --> 00:35:56,840 You know it, don't you? 516 00:35:57,040 --> 00:36:01,720 Of a rather fragrant nature, you see. Now, she's clearly quite close to the 517 00:36:01,720 --> 00:36:03,280 happy day, and the little boy notices this. 518 00:36:03,500 --> 00:36:05,580 And he naturally keeps looking at her, you see. 519 00:36:05,840 --> 00:36:10,280 Incidentally, at this stage, it would be very easy to mix this story up with the 520 00:36:10,280 --> 00:36:13,820 other one, you know, about the young schoolmistress who keeps staying at the 521 00:36:13,820 --> 00:36:14,920 gentleman at the other end of the bus. 522 00:36:15,140 --> 00:36:18,260 When he passes her to get off, she said, I'm dreadfully sorry, I thought you 523 00:36:18,260 --> 00:36:19,400 were the father of one of my children. 524 00:36:19,980 --> 00:36:21,000 But it is not that. 525 00:36:23,520 --> 00:36:29,110 Just as well it's not that. But this is not that one. So the little boy can't 526 00:36:29,110 --> 00:36:33,470 take his eyes off this expectant young lady, you see. And he starts winking at 527 00:36:33,470 --> 00:36:34,750 her. He goes, like that. 528 00:36:35,210 --> 00:36:37,150 Like that. 529 00:36:37,470 --> 00:36:40,310 All through, winking away like that. Very heavy winking. All through the 530 00:36:40,310 --> 00:36:43,050 journey, he keeps winking, you see. And eventually, the lady gets rather 531 00:36:43,050 --> 00:36:46,350 distressed. She said, I beg your pardon, sonny, but do you know me? And the 532 00:36:46,350 --> 00:36:48,210 little boy says, no, but I know what you've been doing. 533 00:37:18,380 --> 00:37:22,060 Oh, what a twist when we all got most off. 534 00:37:25,760 --> 00:37:26,760 There's Mr. 535 00:37:27,360 --> 00:37:30,160 Holden. His tone is gold. 536 00:37:30,720 --> 00:37:33,280 His bells are whopper. 537 00:37:34,280 --> 00:37:40,980 Made of copper Goes white with anger When he drops a clangor 538 00:37:40,980 --> 00:37:47,960 On Friday night At the Temperance Hall He 539 00:37:47,960 --> 00:37:54,180 was a band Of the Rodgerinners He built a champion tie He was a band Of the 540 00:37:54,180 --> 00:37:59,780 Rodgerinners All back pulling a drive Wearing the chains With the bobs and 541 00:37:59,780 --> 00:38:02,080 triples Up on the clarion call 542 00:38:03,180 --> 00:38:09,860 We add troubles when we're down to doubles. Thursday night, 543 00:38:10,100 --> 00:38:13,460 we join the local philharmonic. 544 00:38:13,800 --> 00:38:18,500 Hovering, quite teutonic. They play Wagner, they play Crockney. 545 00:38:18,960 --> 00:38:25,580 After that, we're off to do a song of sonic. With a little gin and 546 00:38:25,580 --> 00:38:26,580 tonic. 547 00:38:38,890 --> 00:38:39,890 I play Messiah. 548 00:38:40,450 --> 00:38:42,250 I play Wheat Fire. 549 00:38:42,970 --> 00:38:44,610 She likes Elijah. 550 00:38:45,730 --> 00:38:48,070 And I'll oblige her. 551 00:38:48,450 --> 00:38:50,390 And I'll oblige her. 552 00:38:53,590 --> 00:38:56,270 Sing -a -ling, 553 00:38:57,890 --> 00:39:02,190 sing -a -ling, we fells on the brain. And we can't sleep awake for the tinkly 554 00:39:02,190 --> 00:39:06,690 refrain. Then we get a rat -a -tat on the old windowpane. It's a local knocker 555 00:39:06,690 --> 00:39:07,730 up a building high. 556 00:39:08,330 --> 00:39:12,370 Half asleep in a heap in your bed and your sock. Nearly eight, don't be late, 557 00:39:12,430 --> 00:39:16,330 rat -a -tat, Billy Knott. Guess he'll get to thick here for his next Christmas 558 00:39:16,330 --> 00:39:19,290 party. Billy Hardwick. 559 00:39:19,510 --> 00:39:23,850 Though he was a bandy chap, his little handicap, it didn't stop his larks. With 560 00:39:23,850 --> 00:39:28,230 the lasses in the parks, he was so passionate, he couldn't ration it. They 561 00:39:28,230 --> 00:39:30,410 called him Willie, Willie, Billy Hardwick. 562 00:39:30,790 --> 00:39:35,130 Now he had a happy life, not so his little wife. She took it very bad and 563 00:39:35,130 --> 00:39:36,130 very, very mad. 564 00:39:36,440 --> 00:39:39,940 She grabbed the carving knife, cut off his social life. Silly Billy. 565 00:39:40,540 --> 00:39:45,080 Oh, wait. Knockers up, knockers up, when you're out on the spree. Knockers up, 566 00:39:45,160 --> 00:39:49,740 knockers up, and a maiden you see lying flat on her back. Knockers up, let her 567 00:39:49,740 --> 00:39:51,740 be. That's the moral of the tale of Billy. 568 00:39:58,250 --> 00:40:03,150 We play far from Rundale on civic occasions. 569 00:40:03,370 --> 00:40:07,970 We're going to Oldham on Saturday night. 570 00:40:08,170 --> 00:40:12,450 We ring for the mayors and their big corporations. 571 00:40:13,370 --> 00:40:17,470 We're going to Oldham on Saturday night. 572 00:40:20,910 --> 00:40:27,650 is known as Big Beth's Fair. The front of her dress there is bolding and tight. 573 00:40:28,010 --> 00:40:34,610 We'll have a right gala in Beth's secret bar because we're going to 574 00:40:34,610 --> 00:40:37,850 hold them on Saturday night. 575 00:40:49,790 --> 00:40:51,630 Sam and Higginbottom Fred. 576 00:40:52,170 --> 00:40:56,470 Higginbottom Jim, who is slightly dumb, and he's up the spout. 577 00:40:57,570 --> 00:41:02,390 Higginbottom Ed, with a big bracelet, and Obadiah Dutton, who's a little 578 00:41:02,390 --> 00:41:07,370 kev. Winterbottom Dan, he's a cold stern man, and they're all clapped out. 579 00:41:08,070 --> 00:41:12,630 There's poor old Eli getting in a Twitter, for he's had a lot of bitter 580 00:41:12,630 --> 00:41:17,130 Friday night, and he lifts his bell, his brow begins to wrinkle when he has a 581 00:41:17,130 --> 00:41:19,090 little tinkle in his bite. All right. 582 00:41:29,900 --> 00:41:35,060 So we're in London, we're in the house, and we do the hokey -cokey and we shake 583 00:41:35,060 --> 00:41:39,220 them all about. There's a note or two, doesn't quite ring through, and we say, 584 00:41:39,380 --> 00:41:40,480 Bye, Ed. 585 00:41:40,940 --> 00:41:45,680 Is it Arthur Twist with his limp right wrist? He's a real damp high -camp 586 00:41:45,680 --> 00:41:50,500 campanologist. He's a small old boy, she can suck my... Now it will ring his 587 00:41:50,500 --> 00:41:51,500 neck. 588 00:42:04,820 --> 00:42:10,080 Alderman Tootle, living in Bootle, got three things with gruff and skill, 589 00:42:10,240 --> 00:42:15,540 management class and plenty of brass, and a lot in trouble up a hill. 590 00:42:15,930 --> 00:42:20,790 Now he's defunct, his widow has flown. A statue of him, gaunt and grim. 591 00:42:21,030 --> 00:42:23,710 And what he did to all the people. 592 00:42:24,110 --> 00:42:25,490 Corporation's pittance to on him. 593 00:42:26,170 --> 00:42:30,890 He was a friend of the rock star ringer. He was a friend of the rock star 594 00:42:30,890 --> 00:42:34,430 ringer. He was a friend of the rock star ringer. He was a friend of the rock 595 00:42:34,430 --> 00:42:35,610 star ringer. He was a friend of the rock star ringer. He was a friend of the 596 00:42:35,610 --> 00:42:36,408 rock star ringer. 597 00:42:36,410 --> 00:42:43,250 He was a friend of the rock star ringer. He was a friend of the rock 598 00:42:43,250 --> 00:42:44,970 star ringer. 599 00:42:48,980 --> 00:42:50,020 well that 600 00:42:50,020 --> 00:43:07,860 appears 601 00:43:07,860 --> 00:43:13,310 to be all we have time for tonight but before we go a few items of late news 602 00:43:13,310 --> 00:43:17,390 bionic man was released from hospital tonight after falling into the Thames. 603 00:43:17,610 --> 00:43:20,050 Doctors told him to spend a few days at home rustling. 604 00:43:22,210 --> 00:43:26,810 Trainee skin divers Bob and Betty Bletchley set a new record today after 605 00:43:26,810 --> 00:43:30,290 their instructor if it was possible to have sex in six feet of water and being 606 00:43:30,290 --> 00:43:31,570 told to fathom it out for themselves. 607 00:43:34,070 --> 00:43:39,130 And it was good news today for the edge -bastard man jailed for five years for 608 00:43:39,130 --> 00:43:40,130 stealing records. 609 00:43:40,540 --> 00:43:42,120 He's being re -released on Friday. 610 00:43:43,280 --> 00:43:47,380 And a happy outcome for Rear Admiral Sir Percy Hodgkinson after he fell into a 611 00:43:47,380 --> 00:43:50,980 vat of fresh whipped cream this morning in Portsmouth. He was piped aboard his 612 00:43:50,980 --> 00:43:51,980 ship this afternoon. 613 00:43:53,780 --> 00:43:59,140 Finally, we have heard that Arnold Plunger, Britain's oldest plumber, was 614 00:43:59,140 --> 00:44:02,900 finally called to meet his maker. He said he'd be round in about three weeks. 615 00:44:04,300 --> 00:44:07,340 Until then, it's goodnight from me. And it's goodnight from him. Goodnight. 51128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.