Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,680 --> 00:00:29,120
Good evening. It's wonderful to be back
with you again, isn't it, Ronnie? Indeed
2
00:00:29,120 --> 00:00:32,520
it is. And in a packed programme
tonight, we had hoped to introduce you
3
00:00:32,520 --> 00:00:36,700
West Indies in her knitted bikini, but
just before the show, someone pulled a
4
00:00:36,700 --> 00:00:38,560
loose thread and unravelled the Bermuda
Triangle.
5
00:00:39,480 --> 00:00:45,620
But we'll be meeting an hydraulics
specialist who fell into an
6
00:00:45,620 --> 00:00:49,660
electroplating tank full of chrome today
and got his pumper nickelled.
7
00:00:52,769 --> 00:00:56,690
And I'm sorry to say that Flexo, the
nude contortionist, can't be with us
8
00:00:56,690 --> 00:00:59,970
either. At rehearsals today, he took a
step backwards and stood on his dignity.
9
00:01:02,030 --> 00:01:07,090
And at Kilmarnock today, a man who had
bought two packets of woodbines appeared
10
00:01:07,090 --> 00:01:09,950
before the procurator fiscal, charged
with panic buying.
11
00:01:14,010 --> 00:01:17,650
Turville Dinge, the celebrated goldfish
fancier, died last night.
12
00:01:18,030 --> 00:01:21,450
This morning, a few friends attended a
private ceremony and sang sea shanties,
13
00:01:21,450 --> 00:01:23,290
after which they flushed him down the
lavatory.
14
00:01:25,630 --> 00:01:31,410
Traffic warden Dymphna McCorkadale had
her hat run over by a steamroller today.
15
00:01:31,670 --> 00:01:35,670
She tried booking the driver for
speeding, but was told that the roller
16
00:01:35,670 --> 00:01:39,050
went at eight miles an hour, so she
booked him for having three bald tyres.
17
00:01:42,860 --> 00:01:46,780
Dublin police today raided the studio of
Ireland's most brilliant art forger and
18
00:01:46,780 --> 00:01:49,800
took away 33 canvases, all signed by
Pisarco.
19
00:01:56,420 --> 00:02:03,420
Finally... Finally, the National Health
20
00:02:03,420 --> 00:02:07,700
Service's money -saving scheme for
Harley Street starts tomorrow. There
21
00:02:07,700 --> 00:02:09,919
only be one stethoscope for the whole
street.
22
00:02:10,380 --> 00:02:12,040
but all doctors will have a party line.
23
00:02:13,960 --> 00:02:16,920
But now a sketch featuring Mr Ronnie
Corbett, who used to be a model husband,
24
00:02:17,140 --> 00:02:18,680
but recently took up with a Cindy doll.
25
00:02:24,400 --> 00:02:26,040
Thank you, thank you, sir. Thank you,
madam.
26
00:02:26,320 --> 00:02:27,198
Thank you.
27
00:02:27,200 --> 00:02:28,220
Now, sir, good evening.
28
00:02:28,480 --> 00:02:29,239
Good evening.
29
00:02:29,240 --> 00:02:30,780
What would you like to start with, sir?
30
00:02:31,120 --> 00:02:34,740
Um, I'm going to have my shoes repaired,
if that's possible, isn't it?
31
00:02:35,740 --> 00:02:37,060
Cindy doll, come on.
32
00:02:37,390 --> 00:02:38,390
along the side.
33
00:02:38,950 --> 00:02:42,910
Yes, I see, sir, yes. Sold and healed,
would that be, sir? Yes, that would be
34
00:02:42,910 --> 00:02:45,890
nice. How would you like them, sir?
Leather or rubber or composite? What
35
00:02:45,890 --> 00:02:46,469
you like?
36
00:02:46,470 --> 00:02:50,710
I think I'll have, I think I'll have
leather. Yes, the leather is very good
37
00:02:50,710 --> 00:02:51,710
today, sir, yes.
38
00:02:51,990 --> 00:02:55,490
What would you like to follow? Would you
like a nice pair of pyjamas? You see,
39
00:02:55,510 --> 00:02:57,210
we have a nice polka dot, we have the
stripes.
40
00:02:57,730 --> 00:02:59,910
No, I'd rather go off pyjamas.
41
00:03:00,130 --> 00:03:03,870
I mean, they like, you know, I like
them, but they don't like me. Yes, I do.
42
00:03:06,670 --> 00:03:09,950
Why don't you try the sauna bath, sir?
Sauna and massage we have there.
43
00:03:10,190 --> 00:03:12,350
Or a little three -card brag, you see,
over here.
44
00:03:12,850 --> 00:03:15,910
We've got the car wash and oil change
over there. Frontal lobotomy, they're
45
00:03:15,910 --> 00:03:16,910
good today.
46
00:03:17,770 --> 00:03:21,370
I'm going to be terribly awkward and
have something that's not on the menu
47
00:03:21,370 --> 00:03:23,610
day. Do you think you could rustle me up
a haircut?
48
00:03:23,990 --> 00:03:24,990
Certainly, sir, yes.
49
00:03:25,690 --> 00:03:28,270
Do you want a nice haircut? Take 20
minutes, of course, is that all right?
50
00:03:28,270 --> 00:03:30,410
That's all right, I don't mind. Yes, how
would you like it done, sir?
51
00:03:30,710 --> 00:03:33,170
I think I'll have it sort of medium.
52
00:03:33,370 --> 00:03:34,690
Medium haircut, very good.
53
00:03:35,640 --> 00:03:37,520
A bit of Tchaikovsky, perhaps, would be
nice.
54
00:03:37,860 --> 00:03:40,460
Or tango lessons, a bit of flower
arrangement, that's nice.
55
00:03:40,940 --> 00:03:42,840
Origami, what about that? That's in
season at the moment.
56
00:03:44,000 --> 00:03:48,580
I'm just going to have... I'll just have
a round of golf, I think. A round of
57
00:03:48,580 --> 00:03:49,580
golf.
58
00:03:50,620 --> 00:03:54,820
Can you give me a few sort of farmyard
impressions on the side? Yes, I'll bring
59
00:03:54,820 --> 00:03:55,940
you a selection, sir, yes.
60
00:03:58,340 --> 00:03:59,700
What about dessert, sir?
61
00:03:59,960 --> 00:04:01,900
Ah, pudding, pudding. Let me see.
62
00:04:03,339 --> 00:04:07,100
I had the hang gliding the last time,
didn't I? Yes, I think you had it the
63
00:04:07,100 --> 00:04:10,280
before yesterday, if my memory serves me
incorrectly, sir. Yes, very nice.
64
00:04:10,360 --> 00:04:11,540
Rather sickly, but very nice.
65
00:04:12,420 --> 00:04:15,100
No, I'm going to have a small blonde.
66
00:04:15,360 --> 00:04:16,360
Yes, a small blonde.
67
00:04:17,200 --> 00:04:21,440
Well, not necessarily blonde, but sort
of 38, 24, 36 type. Yes, certainly. I've
68
00:04:21,440 --> 00:04:24,100
just seen a couple in the kitchen, so
they're fresh as a daisy. They came up
69
00:04:24,100 --> 00:04:25,680
from the coast this morning. I'll pick
you one out.
70
00:04:27,180 --> 00:04:29,540
So thank you very much. Thank you very
much.
71
00:04:29,900 --> 00:04:33,000
I say, waiter, is there any chance of a
bite to eat?
72
00:04:33,220 --> 00:04:36,300
Oh, well, you've picked an awkward time,
lunchtime. The chef's awfully busy, so
73
00:04:36,300 --> 00:04:38,420
I'll see if I can get you a cheese
sandwich, something like that.
74
00:04:47,500 --> 00:04:48,500
Good evening.
75
00:04:48,700 --> 00:04:52,100
When they came to me and asked me to say
some kind words about British Rail,
76
00:04:52,240 --> 00:04:54,640
frankly, I told B .R. to be off.
77
00:04:56,040 --> 00:04:57,540
Then they offered me a thousand quid.
78
00:04:57,930 --> 00:04:59,490
I said, I'm not a man who can be bought.
79
00:05:00,070 --> 00:05:01,650
Then they offered me 2 ,000 quid.
80
00:05:02,110 --> 00:05:03,110
Good evening.
81
00:05:05,250 --> 00:05:07,390
British Rail is a wonderful institution.
82
00:05:07,910 --> 00:05:11,970
But we do have our problems. Now, one of
them is passengers. Did you know that
83
00:05:11,970 --> 00:05:18,790
every second, 17 men, 13 and a half
women, and a brown paper parcel get
84
00:05:18,790 --> 00:05:19,790
onto a train?
85
00:05:20,750 --> 00:05:23,110
And that 17 men and 13 women get off?
86
00:05:23,450 --> 00:05:24,730
Though not necessarily with each other.
87
00:05:25,250 --> 00:05:27,630
Which only leaves half a woman and a
brown paper passport.
88
00:05:28,650 --> 00:05:30,350
And that's no good to anyone, is it, to
be honest?
89
00:05:31,190 --> 00:05:32,190
Oh, I don't know, though.
90
00:05:35,110 --> 00:05:38,330
Another problem is the weather. Now, due
entirely to unforeseen circumstances,
91
00:05:38,810 --> 00:05:42,750
winter has arrived this year. Yes, we've
got more frozen points than atop this
92
00:05:42,750 --> 00:05:43,750
bar at the North Pole.
93
00:05:44,710 --> 00:05:50,570
This map here shows the lines that are
affected by engineering works over this
94
00:05:50,570 --> 00:05:54,420
weekend. So if you're trying to go
anywhere from anywhere, you'll just have
95
00:05:54,420 --> 00:05:55,420
go via somewhere else.
96
00:05:55,920 --> 00:05:59,860
And believe it or not, some people even
complain about British Rail food, saying
97
00:05:59,860 --> 00:06:03,620
it's not absolutely tip -top value.
Well, I mean, look at this. That's a
98
00:06:03,620 --> 00:06:05,040
rubbish. Look at this.
99
00:06:06,680 --> 00:06:10,120
Look at this cup of tea. I mean, have we
doubled the price? Certainly we have
100
00:06:10,120 --> 00:06:12,080
not. Mind you, we have halved the cup.
101
00:06:14,000 --> 00:06:15,280
Now, look at this pie.
102
00:06:15,660 --> 00:06:19,660
I've had a letter. I'll read you a
letter that I've had concerning this
103
00:06:20,840 --> 00:06:24,520
Dear sir, all the way up to Glasgow, all
they had in the buffet was a plastic
104
00:06:24,520 --> 00:06:26,560
knife and one individual beetroot pie.
105
00:06:27,120 --> 00:06:28,460
I couldn't even cut it.
106
00:06:28,720 --> 00:06:30,780
Yours, Arthur Fingis. Now, that's
ridiculous.
107
00:06:31,020 --> 00:06:32,020
Nonsense.
108
00:06:32,480 --> 00:06:35,580
Nonsense. Look, I mean, here is the
knife, and here is the pie.
109
00:06:35,940 --> 00:06:36,940
I mean, look at that.
110
00:06:48,970 --> 00:06:52,150
straight into our new British Rail
suggestion box, which is, of course,
111
00:06:52,170 --> 00:06:53,230
automatic. There it is.
112
00:06:57,710 --> 00:07:01,790
Now, since we've installed our new
streamlined ticket windows, many
113
00:07:01,790 --> 00:07:05,050
travellers have complained that they
don't like queuing an extra half hour
114
00:07:05,050 --> 00:07:05,809
to get a ticket.
115
00:07:05,810 --> 00:07:10,110
They even claim that outside Victoria
Station, ticket touts can get ten quid
116
00:07:10,110 --> 00:07:11,069
a single to Brighton.
117
00:07:11,070 --> 00:07:14,390
But it's no good complaining to the
ticket clerk, of course, because as soon
118
00:07:14,390 --> 00:07:15,830
he gets behind one of these windows...
119
00:07:19,440 --> 00:07:20,440
claiming Dickie Bird, you see.
120
00:07:21,360 --> 00:07:25,120
What about fares, I hear you ask? Well,
British Rail are going to replace the
121
00:07:25,120 --> 00:07:27,580
existing fare structure with a very
unfair structure.
122
00:07:28,760 --> 00:07:32,340
So, what about the new cheap tickets?
Well, this one is a monster bestseller.
123
00:07:32,400 --> 00:07:36,460
It's called the Runabout Rover Away Day
Senior Citizens Winter Break Special.
124
00:07:37,600 --> 00:07:41,120
If you're a one -armed old -age
pensioner with a bicycling dog
125
00:07:41,120 --> 00:07:43,620
between Bodmin and Arbroath, you'll get
it for nothing.
126
00:07:45,460 --> 00:07:47,680
We'll keep on with our old favourites,
of course.
127
00:07:49,400 --> 00:07:51,700
The Scotch Way Day, you see, we have.
128
00:07:52,240 --> 00:07:53,219
Is that one?
129
00:07:53,220 --> 00:07:57,040
Or we have, of course, this one here for
divorcing couples, the Go Away and Stay
130
00:07:57,040 --> 00:07:58,040
Away Day.
131
00:07:58,840 --> 00:08:01,080
And, of course, the mother -in -law
special day return.
132
00:08:01,300 --> 00:08:03,500
The train doesn't stop and you wave to
her out of the window.
133
00:08:04,960 --> 00:08:07,300
That's it. And, of course, then we have
a couple of naughty ones.
134
00:08:07,960 --> 00:08:12,460
We have tired businessmen needing a
weekend with their secretary. We have
135
00:08:12,460 --> 00:08:13,900
Wife Doesn't Understand Me weekend.
136
00:08:15,310 --> 00:08:19,230
Of course, all we have for the otherwise
inclined is a nippy day return down to
137
00:08:19,230 --> 00:08:21,110
Portsmouth called Hello Sailor. Yes.
138
00:08:22,190 --> 00:08:25,050
British Rail intend to maintain their
standards.
139
00:08:25,390 --> 00:08:26,490
But now for the good news.
140
00:08:28,390 --> 00:08:32,650
Yes, after a hundred years of research,
we have perfected the robot porter.
141
00:08:32,890 --> 00:08:35,090
Now let's try... Let's have a look at
him. There he is, you see.
142
00:08:36,110 --> 00:08:38,090
Now let's try asking him a question.
143
00:08:38,909 --> 00:08:41,850
I say, my man, when is the next train to
Slough?
144
00:08:50,890 --> 00:08:51,890
ask me, mate.
145
00:08:51,930 --> 00:08:52,930
There we are, you see.
146
00:08:54,070 --> 00:08:56,270
Every bit as good as the real thing.
Let's test it further.
147
00:08:57,010 --> 00:09:01,810
I say, my good man, I wonder if you
could carry this small suitcase for me.
148
00:09:04,370 --> 00:09:09,190
But it doesn't end there.
149
00:09:09,690 --> 00:09:15,990
Here is a good word for commuters, scum.
But for those bona fide travellers who
150
00:09:15,990 --> 00:09:19,410
hearken after a good old days of steam,
we have developed this.
151
00:09:19,740 --> 00:09:22,940
Every 20 minutes, the guard will come
into your compartment and blow soot and
152
00:09:22,940 --> 00:09:23,940
smuts into your eye.
153
00:09:24,180 --> 00:09:25,180
Like that.
154
00:09:26,760 --> 00:09:27,760
There it is.
155
00:09:28,060 --> 00:09:32,560
Now, you do your bit, and we'll do our
bit, and we'll try to lose 100 million
156
00:09:32,560 --> 00:09:33,700
pounds of your money every year.
157
00:09:34,480 --> 00:09:37,940
Do stop complaining, don't pull the
communication cord while the train is
158
00:09:37,940 --> 00:09:42,520
standing in the station, and simply do
what you're told whenever you see this
159
00:09:42,520 --> 00:09:43,800
sign. There we are.
160
00:13:40,680 --> 00:13:44,420
Yes, well, the fact is I never bother to
wear any nowadays, you know, when I sit
161
00:13:44,420 --> 00:13:45,420
in the house.
162
00:13:46,240 --> 00:13:48,220
I don't leave mine off near as George's
around.
163
00:13:48,920 --> 00:13:49,920
Why not?
164
00:13:50,020 --> 00:13:51,560
Afraid he might tread on your bunion?
165
00:13:52,640 --> 00:13:56,080
No, he's got this thing about bare feet,
you know.
166
00:13:57,100 --> 00:13:59,180
Odour. What, odour cologne, you mean?
167
00:13:59,720 --> 00:14:04,400
Yes. No, no. Well, yes. Yes, he does
like odour cologne on feet. Oh, does he?
168
00:14:04,400 --> 00:14:05,319
That's funny.
169
00:14:05,320 --> 00:14:07,400
Sid likes tomato ketchup on tongue.
170
00:14:08,660 --> 00:14:12,270
I often dabble in it. It'd be on my ears
for special occasions, you know. What,
171
00:14:12,270 --> 00:14:13,270
tomato sauce?
172
00:14:13,530 --> 00:14:15,130
No, dear, old cologne.
173
00:14:15,510 --> 00:14:16,249
Oh, yeah?
174
00:14:16,250 --> 00:14:18,150
It's meant to make you sort of
energetic, you know.
175
00:14:18,590 --> 00:14:20,250
Or your partner, at least, energetic.
176
00:14:21,070 --> 00:14:24,950
I'm worried about Sid's energy, you
know. Didn't know he had any, dear. No,
177
00:14:25,050 --> 00:14:26,050
that's the trouble.
178
00:14:26,310 --> 00:14:28,430
Do you know he hasn't got enough to get
up in the morning?
179
00:14:29,530 --> 00:14:33,830
What's that down to, then? Well, he says
it's a world shortage of energy. Yeah,
180
00:14:33,830 --> 00:14:35,810
really, isn't it? I mean, like his
shirt.
181
00:14:36,150 --> 00:14:38,270
What's that with his shirt? Well, that's
short as well.
182
00:14:38,760 --> 00:14:41,680
They don't put no tails on them these
days, do they?
183
00:14:41,940 --> 00:14:44,820
I've had to sew a hanky across the
bottom to keep the draught out.
184
00:14:45,940 --> 00:14:49,360
There he was, too. Wouldn't do to have
him catch cold, would it? No.
185
00:14:49,660 --> 00:14:51,240
Or blow his nose on the bus.
186
00:14:53,520 --> 00:14:57,020
You know what you ought to do about his
energy problem, don't you? What? Shoot
187
00:14:57,020 --> 00:14:58,020
him.
188
00:14:58,140 --> 00:15:01,840
Shoot him? Shoot him at the doctor's,
dear. Get some professional advice.
189
00:15:02,260 --> 00:15:04,880
Oh, I've already done all that. Oh,
yeah, that's all done.
190
00:15:05,120 --> 00:15:08,580
Yeah, he's put him on monkey glands,
love. Yeah, he's been completely...
191
00:15:08,720 --> 00:15:10,180
Completely rejuvenated throughout.
192
00:15:10,740 --> 00:15:13,760
Monkey glands. And it didn't do work
then, did it? Well, I'll tell you one
193
00:15:13,760 --> 00:15:15,560
thing. He never stops eating nuts and
bananas.
194
00:15:17,140 --> 00:15:19,700
Oh, look at the time. I must go and give
him his medicine now.
195
00:15:19,940 --> 00:15:21,920
Oh, yes. Where is he? Laying about up
the bedroom?
196
00:15:22,180 --> 00:15:23,500
No, he's swinging about up the tree.
197
00:15:38,410 --> 00:15:39,430
Still on the nuts, are you?
198
00:15:40,690 --> 00:15:41,970
Can't seem to give him up, George.
199
00:15:42,430 --> 00:15:45,950
Have you been up to the doctor, then?
200
00:15:46,310 --> 00:15:49,570
Yes, I went up to see him. He can't help
me, though. He says medical science
201
00:15:49,570 --> 00:15:50,630
hasn't caught up with me yet.
202
00:15:54,130 --> 00:15:56,910
Did he look at it at all? Oh, he had a
look at it, yeah, yeah.
203
00:15:57,170 --> 00:15:58,170
Prodded it about, you know.
204
00:15:59,670 --> 00:16:01,450
He even hit it with one of them little
hammers.
205
00:16:04,090 --> 00:16:07,130
No reaction at all? No, not a twitch,
no.
206
00:16:08,780 --> 00:16:10,620
He said if it was a car, he'd dump it.
207
00:16:13,500 --> 00:16:18,180
So it looks like I'm stuck with me old
knee after all it... Of course, knees
208
00:16:18,180 --> 00:16:20,160
have run in your family for years,
haven't they?
209
00:16:20,400 --> 00:16:21,480
Oh, yes, yes, yes.
210
00:16:22,400 --> 00:16:24,920
Lazy cartridges, you know, lethargic
kneecaps.
211
00:16:25,300 --> 00:16:28,160
Yeah, they've been a curse on my family
since time immemorial now.
212
00:16:29,580 --> 00:16:33,340
Which doctor do you see, then? Do you
see the, what, the Indian one you see? I
213
00:16:33,340 --> 00:16:36,060
don't know which one it was. His name
was Ram Jam Butney.
214
00:16:39,080 --> 00:16:40,240
No, I think he's the Irishman.
215
00:16:40,620 --> 00:16:46,040
The Indian fella's the other one. He
come all the way from Calcutta. Oh,
216
00:16:46,280 --> 00:16:48,460
No good phoning him in an emergency,
then, is it?
217
00:16:53,900 --> 00:16:57,500
I was nearly in India myself, you know,
in the army, you know that? Oh, yeah?
218
00:16:57,900 --> 00:16:58,900
What stopped you there?
219
00:16:59,000 --> 00:17:00,900
Well, I had these feet.
220
00:17:01,140 --> 00:17:02,140
Oh, yeah.
221
00:17:03,480 --> 00:17:05,819
Well, I still have, as a matter of fact.
Have you? Yeah.
222
00:17:07,030 --> 00:17:09,089
They're down there somewhere, not far
away, but they're down there.
223
00:17:09,290 --> 00:17:12,750
And I was excused boots, you know, light
duties.
224
00:17:13,290 --> 00:17:14,349
Of course, I was in the war.
225
00:17:15,010 --> 00:17:16,109
Well, so was I in the war.
226
00:17:16,369 --> 00:17:17,369
I don't remember you.
227
00:17:17,750 --> 00:17:22,410
Well, to be fair, there were quite a lot
of us, weren't there, eh? Yeah, I don't
228
00:17:22,410 --> 00:17:26,089
remember your impression you made on the
war effort, like. Well, I said I was
229
00:17:26,089 --> 00:17:31,210
excused boots, wasn't I? I mean, you can
hardly liberate Rome in plimsolls, can
230
00:17:31,210 --> 00:17:32,210
you?
231
00:17:33,710 --> 00:17:37,590
I mean, as soon as I received my call
-up papers, I volunteered, mate. Yeah,
232
00:17:39,130 --> 00:17:41,390
I did. I volunteered for the guards.
233
00:17:42,670 --> 00:17:43,670
Guards?
234
00:17:44,030 --> 00:17:45,330
What, British Railways, you mean?
235
00:17:47,810 --> 00:17:51,810
No, the real guards, yeah, guards. Well,
Grenadier guards, what, them great big
236
00:17:51,810 --> 00:17:53,710
tall strapping blokes? Right, yeah.
237
00:17:54,190 --> 00:17:57,410
I would have been in the guards and all,
had it not been for my eyes.
238
00:17:59,790 --> 00:18:01,090
What was the matter with your eyes?
239
00:18:01,290 --> 00:18:02,290
Too near the ground.
240
00:18:12,560 --> 00:18:14,540
I didn't teach her so much during the
war. You know why? Because you were in
241
00:18:14,540 --> 00:18:17,760
Navy, weren't you? I was in the Army.
Our leaves only coincided once, didn't
242
00:18:17,760 --> 00:18:20,080
That night we met Lily Neade, didn't we?
Yeah, yeah.
243
00:18:20,280 --> 00:18:24,260
See? That was the fact of it. I remember
that because I was dressed in macaque
244
00:18:24,260 --> 00:18:25,660
and you were done up as a sailor.
245
00:18:26,280 --> 00:18:28,660
I wasn't done up as a sailor. I was a
sailor.
246
00:18:29,540 --> 00:18:33,640
Never forget that dancing ballum all the
girls were partying, dresses on. Ed and
247
00:18:33,640 --> 00:18:36,480
Lil really stood out, didn't they? Yeah,
that's because they were the only two
248
00:18:36,480 --> 00:18:37,800
wearing gas masks, weren't they?
249
00:18:40,970 --> 00:18:44,330
I think the war was responsible for my
knee, you know. It has got a lot to
250
00:18:44,330 --> 00:18:47,970
answer for you when you think about it,
anyway. All my sorties into unoccupied
251
00:18:47,970 --> 00:18:50,810
Europe. What are you talking about? You
were stationed at the Navy Depot in the
252
00:18:50,810 --> 00:18:51,810
Fulham Road.
253
00:18:51,850 --> 00:18:56,530
You didn't believe that, did you? Half
naive. That was just a ploy put out by
254
00:18:56,530 --> 00:18:57,530
naval intelligence.
255
00:18:57,790 --> 00:18:58,790
No. Yes.
256
00:18:58,810 --> 00:19:00,810
I was one of the cock -a -leek -a
-heroes, I was.
257
00:19:02,270 --> 00:19:05,490
You never said nothing. Well, of course
I didn't, because you'd have told Lil
258
00:19:05,490 --> 00:19:08,330
straight away, wouldn't you? Know what
she's like? Been all around Berlin
259
00:19:08,330 --> 00:19:09,330
a week, wouldn't it?
260
00:19:10,670 --> 00:19:14,870
I'll tell you something. I'll tell you
something. I used to know... I used to
261
00:19:14,870 --> 00:19:16,250
know the Unknown Warrior.
262
00:19:19,230 --> 00:19:24,250
I used to play cards with him. He was a
very good... He was a very good nap
263
00:19:24,250 --> 00:19:27,370
player, he was. No. What was his name,
then? I can't tell you. It's an
264
00:19:27,370 --> 00:19:28,970
unofficial secret, isn't it?
265
00:19:29,250 --> 00:19:30,250
Oh, God.
266
00:19:30,330 --> 00:19:34,530
Well... All this new information, it's
all coming to life. All these times you
267
00:19:34,530 --> 00:19:38,310
went missing, people said you were
deserted. You were really, in fact, on a
268
00:19:38,310 --> 00:19:42,030
dangerous mission all the time. Yeah, I
suppose I was. But to add authenticity
269
00:19:42,030 --> 00:19:47,190
to it, you see, they used to send
military police round to my house
270
00:19:47,190 --> 00:19:48,970
them to look for me, talking to Eden,
all that, you know.
271
00:19:49,970 --> 00:19:51,850
American military police, I remember
that.
272
00:19:53,490 --> 00:19:54,490
Americans?
273
00:19:54,610 --> 00:19:57,290
American soldiers, sailors, all that,
yeah. Were they?
274
00:19:59,440 --> 00:20:01,840
Oh, well, it must have been combined
operation, mustn't it?
275
00:20:02,960 --> 00:20:05,180
Oh, loads of Americans, I remember that,
yeah.
276
00:20:05,460 --> 00:20:06,940
Used to call your arse the Alamo.
277
00:20:09,060 --> 00:20:11,440
Need a detection drawer and a loft full
of bubble gum.
278
00:20:12,340 --> 00:20:15,840
Because he was still calling me buddy on
coronation night. I must have a word
279
00:20:15,840 --> 00:20:16,839
with him.
280
00:20:16,840 --> 00:20:20,160
Still, not half a cover -up. What an
excellent cover -up. I mean, really had
281
00:20:20,160 --> 00:20:21,160
fooled, you know that?
282
00:20:21,320 --> 00:20:25,520
I mean, then all that rumour about you
committing suicide, that was all false,
283
00:20:25,540 --> 00:20:26,540
then, was it?
284
00:20:26,780 --> 00:20:27,840
Well, of course it was false.
285
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
I never thought that.
286
00:20:31,720 --> 00:20:32,720
Because,
287
00:20:32,740 --> 00:20:36,580
you see, when I was on manoeuvres in
Basingstoke, I had a letter saying that
288
00:20:36,580 --> 00:20:40,220
during the blitz, you were so scared,
you shot yourself.
289
00:20:43,580 --> 00:20:45,900
No, no, that wasn't right. That was a
mistake, that was.
290
00:20:46,700 --> 00:20:49,800
Here, I must go home and talk to her.
Here. I'll see you later. Well, listen,
291
00:20:49,860 --> 00:20:52,360
wait a minute. Why would she say you
shot yourself if you didn't?
292
00:20:53,260 --> 00:20:55,140
She didn't say I shot myself.
293
00:21:00,330 --> 00:21:01,330
right and she's gone.
294
00:21:13,710 --> 00:21:15,670
Send the next one in, will you, Miss
Rennick?
295
00:21:19,650 --> 00:21:20,650
Mr.
296
00:21:20,790 --> 00:21:22,730
Tanchor? Yes, that's right. Come in.
297
00:21:23,010 --> 00:21:23,729
Come in?
298
00:21:23,730 --> 00:21:25,170
What? Into your office?
299
00:21:25,430 --> 00:21:26,450
Yes, of course, yes. Right.
300
00:21:32,990 --> 00:21:34,550
I'm sorry, I am standing on your carpet.
301
00:21:35,250 --> 00:21:37,430
I need to meet you. No, come back here.
302
00:21:38,610 --> 00:21:39,610
Mr.
303
00:21:39,990 --> 00:21:41,230
Toadie, isn't it? That's right.
304
00:21:43,590 --> 00:21:47,030
Come about a job, have you? Oh, yes,
sir. How observant of you. That's right,
305
00:21:47,050 --> 00:21:49,930
sir. Well, do sit down, will you? No,
I'd rather not, if you don't mind. I'd
306
00:21:49,930 --> 00:21:52,030
just stand here and grovel, if you don't
mind.
307
00:21:53,130 --> 00:21:54,530
All right, whatever makes you
comfortable.
308
00:21:55,030 --> 00:21:58,390
Cigar? Oh, I'm sorry, sir. I should have
thought of that whenever I came in. Of
309
00:21:58,390 --> 00:21:59,430
course, have one, by all means.
310
00:22:02,640 --> 00:22:06,440
to ask you a few questions, Mr. Tony.
First of all, what do you think of my
311
00:22:06,440 --> 00:22:10,740
shoes? Oh, they're absolutely
magnificent. I only hope that one day I
312
00:22:10,740 --> 00:22:11,880
to a pair of such grandeur.
313
00:22:12,420 --> 00:22:15,260
I haven't seen them yet, Tony. They're
under the desk. Oh, these shoes.
314
00:22:15,500 --> 00:22:18,340
Oh, they are wonderful, sir. They are
really, oh, wonderful.
315
00:22:19,220 --> 00:22:21,800
Oh, they taste absolutely delicious.
They really are.
316
00:22:23,140 --> 00:22:25,820
You can get up now. Have you got any
references, Tony?
317
00:22:26,020 --> 00:22:29,280
Well, I have this from my previous, my
previous employee. What's this?
318
00:22:29,640 --> 00:22:30,640
It's an autograph.
319
00:22:31,540 --> 00:22:34,510
Do you write? Toadie, my favourite
bootlicker. I see.
320
00:22:34,890 --> 00:22:37,550
You've always been a bit of a
bootlicker, have you? I like to think
321
00:22:37,570 --> 00:22:38,570
yes.
322
00:22:38,590 --> 00:22:41,550
Would you mind crawling round on the
floor for a few moments? Oh, wonderful.
323
00:22:41,870 --> 00:22:44,730
Tell me about your education.
324
00:22:45,170 --> 00:22:48,170
Well, sir, not much of an education. I
mean, unless you can't Cambridge, I
325
00:22:48,170 --> 00:22:49,170
I've just... Oh, Cambridge.
326
00:22:49,610 --> 00:22:52,730
You went to Cambridge, did you? Yes. I
went to Birmingham Polytechnic myself.
327
00:22:52,890 --> 00:22:54,490
Oh, lucky you. Oh, dear.
328
00:22:54,870 --> 00:22:57,070
Oh, how I wanted to go to Birmingham
Polytechnic.
329
00:22:58,070 --> 00:23:00,310
Oh, I wanted a place there.
330
00:23:02,020 --> 00:23:03,340
Measley Old King's College.
331
00:23:04,760 --> 00:23:08,380
Well, now, I take it you know what the
post is, do you tell me? Yes, sir, I do,
332
00:23:08,460 --> 00:23:12,440
yes, I do. Yes, it's company, yes, ma
'am. Yes, sir, yes, yes. Now, you look
333
00:23:12,440 --> 00:23:16,120
me in the most sycophantic, snivelling,
weak -kneed sort of little swine that's
334
00:23:16,120 --> 00:23:17,120
ever come to me.
335
00:23:17,580 --> 00:23:21,320
I take it, I take it that your heart is
set on it, is it? Yes, it is, indeed,
336
00:23:21,400 --> 00:23:24,480
sir. Good. Well, it's my great pleasure
to tell you that you've failed. Oh.
337
00:23:25,640 --> 00:23:26,640
That's absolutely terrific.
338
00:23:26,900 --> 00:23:31,220
Failed? Yes, failed, you pimply little
smart aleck, because I'm absolutely
339
00:23:31,220 --> 00:23:33,320
of people saying yes to me all the time.
Do you understand?
340
00:23:33,700 --> 00:23:37,220
Yes, sir. There you are, you see. Yes,
yes, yes, all the time. If I hear one
341
00:23:37,220 --> 00:23:42,220
more person saying yes to me once more,
I shall go stark staring, raving mad. Do
342
00:23:42,220 --> 00:23:42,759
you understand?
343
00:23:42,760 --> 00:23:43,760
Yes, sir. Yes, sir.
344
00:23:43,860 --> 00:23:46,580
Miss Renwick, show Mr. Tony out, please.
345
00:23:47,060 --> 00:23:51,040
Yes, sir. There you are, you see. She
says yes to me. Even she says yes to me
346
00:23:51,040 --> 00:23:52,040
all the time.
347
00:24:04,880 --> 00:24:09,400
Instead of a joke, I'd like to relate a
rather amusing little incident that
348
00:24:09,400 --> 00:24:11,020
happened to me a couple of days ago.
349
00:24:11,280 --> 00:24:15,780
In fact, I was telling it to the other
members of the cast here just before we
350
00:24:15,780 --> 00:24:18,000
came on and laughed well.
351
00:24:18,620 --> 00:24:19,740
What if they didn't?
352
00:24:20,780 --> 00:24:25,590
I mean, it was understandable, really,
because to be honest... Most of us here
353
00:24:25,590 --> 00:24:28,950
are a little bit upset at the moment
over a nasty accident that took place
354
00:24:28,950 --> 00:24:31,730
afternoon in the next studio. It was
during a rehearsal of one of those big
355
00:24:31,730 --> 00:24:32,669
variety shows.
356
00:24:32,670 --> 00:24:36,830
The acrobat had just put on a pair of
his tights, you know, and was doing a
357
00:24:36,830 --> 00:24:38,830
rather novel balancing act.
358
00:24:39,030 --> 00:24:44,150
And he was straddling a couple of high
chairs, wondering whether or not to try
359
00:24:44,150 --> 00:24:48,250
and do the splits, when suddenly both
chairs collapsed underneath him.
360
00:24:48,770 --> 00:24:50,410
And he was torn between two stools.
361
00:24:52,390 --> 00:24:53,390
Stay tragic.
362
00:24:53,610 --> 00:24:57,250
Especially for his wife, you know, who's
now trying to pick up the pieces.
363
00:24:58,850 --> 00:25:02,410
It's symptomatic in a way of how
everything is falling into disrepair at
364
00:25:02,410 --> 00:25:05,830
BBC. This seat, for example, I have to
sit on, getting more uncomfortable every
365
00:25:05,830 --> 00:25:08,410
week. I told the producer this morning,
I said, I've had enough.
366
00:25:09,270 --> 00:25:11,470
I said, there's an awkward little lump
in this chair.
367
00:25:11,950 --> 00:25:14,350
He said, don't I know it?
368
00:25:16,170 --> 00:25:17,950
I said, now, look, there's no need for
wit.
369
00:25:18,230 --> 00:25:19,670
That's not like you at all, I said.
370
00:25:20,490 --> 00:25:23,690
The solution is perfectly simple. I
said, the cushion needs stuffing.
371
00:25:24,650 --> 00:25:26,890
And his reply is in the hands of my
solicitor.
372
00:25:28,770 --> 00:25:31,710
However, I shouldn't really go on about
our internal problems. It was a bit
373
00:25:31,710 --> 00:25:34,990
undiplomatic of me, because tonight,
being the last series, I'm pleased to
374
00:25:34,990 --> 00:25:38,370
we have got the controller of BBC One in
the audience.
375
00:25:39,080 --> 00:25:40,880
Come along for the free drinks
afterwards, I suppose.
376
00:25:41,820 --> 00:25:46,840
I'm not going to tell you where the
controller is sitting. I won't mention
377
00:25:46,840 --> 00:25:53,760
balding head or the smell of the ready
-rubbed condor because she's
378
00:25:53,760 --> 00:25:54,840
awfully sensitive about it.
379
00:25:57,120 --> 00:25:58,620
No, that is not true.
380
00:25:59,600 --> 00:26:04,340
That was just a bit of comedy I threw
in. The controller of BBC One is, in
381
00:26:04,340 --> 00:26:06,540
a highly distinguished and important
gentleman.
382
00:26:07,150 --> 00:26:08,330
Also, he keeps telling us.
383
00:26:08,870 --> 00:26:12,530
The reason I mustn't point him out is
because he is sitting with his secretary
384
00:26:12,530 --> 00:26:14,230
and she is a little shy.
385
00:26:14,710 --> 00:26:15,990
With coconuts to match.
386
00:26:19,430 --> 00:26:24,450
As a matter of fact, I've known our
controller for a long time now because
387
00:26:24,450 --> 00:26:28,830
was, when he was head of BBC of Comedy,
he was one of the first who put forward
388
00:26:28,830 --> 00:26:32,930
the idea of this show, The Two Ronnies,
starring Ronnie Barker and Norman
389
00:26:32,930 --> 00:26:33,930
Wisdom.
390
00:26:37,120 --> 00:26:40,380
Everyone could see it wasn't quite
right, so they held a very big meeting.
391
00:26:41,480 --> 00:26:43,560
It wasn't far off, mind you.
392
00:26:44,020 --> 00:26:48,320
But they held a very big meeting, and
the top comedy producers, you know, the
393
00:26:48,320 --> 00:26:51,120
cream of the BBC plus one or two old
yoghurts.
394
00:26:52,880 --> 00:26:57,400
And eventually my name came up as a
replacement. The two Ronnies starring
395
00:26:57,400 --> 00:26:58,720
Corbett and Norman Wisdom.
396
00:27:00,810 --> 00:27:03,510
It was all, to be honest, it was very
flattering because at the time I was
397
00:27:03,510 --> 00:27:06,950
completely unknown and I didn't even
recognise my own face in the mirror.
398
00:27:07,510 --> 00:27:11,990
Work was thin on the ground. I remember
around that time I was trying to earn a
399
00:27:11,990 --> 00:27:14,530
crust as a small -time male stripper.
400
00:27:15,230 --> 00:27:21,030
I used to do very cheap hen parties, you
know.
401
00:27:22,770 --> 00:27:23,990
You've been at one or two, I think.
402
00:27:25,010 --> 00:27:29,220
And after they'd had all the food and
drink... The climax of the evening, I
403
00:27:29,220 --> 00:27:30,600
to leap out of a sausage roll.
404
00:27:33,620 --> 00:27:37,000
Then slowly strip down to my thermal
underwear.
405
00:27:37,980 --> 00:27:39,220
It's quite erotic, actually.
406
00:27:39,840 --> 00:27:42,600
A lot of women used to jump up onto the
stage and feel my muscles.
407
00:27:44,080 --> 00:27:45,880
The rest used to jump up and feel my
pulse.
408
00:27:47,460 --> 00:27:50,940
That is really, by the way, and has
nothing to do with the incident I set
409
00:27:50,940 --> 00:27:54,140
tell you about, which occurred the other
night when I'd gone along to our local
410
00:27:54,140 --> 00:27:55,580
Jewish pub.
411
00:27:56,010 --> 00:27:57,010
The kosher horses.
412
00:28:00,750 --> 00:28:07,010
Now, I'd actually gone along more for
business than pleasure because I was
413
00:28:07,010 --> 00:28:08,710
attending a sort of union meeting.
414
00:28:08,970 --> 00:28:13,750
It was the monthly meeting of the Surrey
branch of the Amalgamated Union of Pint
415
00:28:13,750 --> 00:28:14,750
-Sized Comedians.
416
00:28:15,690 --> 00:28:16,870
Allied titches.
417
00:28:17,930 --> 00:28:22,550
All the pint -sized comedians were
present. Arthur Askey, Charlie Drake,
418
00:28:22,550 --> 00:28:23,690
Steele. All of them.
419
00:28:25,460 --> 00:28:29,020
When suddenly, in the middle of the
meeting, I noticed right at the other
420
00:28:29,020 --> 00:28:31,300
the bar, a fellow walked into the pub
carrying a crocodile.
421
00:28:32,220 --> 00:28:34,800
As I watched, he went up to the bar. He
said, excuse me, but do you serve
422
00:28:34,800 --> 00:28:36,240
Scotsmen in this hostelry?
423
00:28:36,620 --> 00:28:39,860
The barman said, certainly. He said,
well, you give me a pint of beer and two
424
00:28:39,860 --> 00:28:40,860
Scotsmen for the crocodile.
425
00:28:44,360 --> 00:28:47,600
The barman, not wanting to cause a
scene, pulled a pint and handed over two
426
00:28:47,600 --> 00:28:50,340
Scotsmen who were sitting in the corner,
whereupon the crocodile promptly ate
427
00:28:50,340 --> 00:28:51,340
them up.
428
00:28:51,620 --> 00:28:52,780
Fifty minutes went by.
429
00:28:52,980 --> 00:28:55,740
The chap came up and ordered again. He
said, a pint of beer and two Scotsmen
430
00:28:55,740 --> 00:28:56,579
the crocodile.
431
00:28:56,580 --> 00:28:59,760
Once again, the barman gave him the beer
and called over two more Scotsmen who
432
00:28:59,760 --> 00:29:02,080
were in the other bar, wringing out
their beer mats into the glass.
433
00:29:03,920 --> 00:29:07,080
And again, the crocodile just ate them
up. Well, this went on for another hour
434
00:29:07,080 --> 00:29:09,840
or so until finally the chap came back
again. He said, same again, a pint of
435
00:29:09,840 --> 00:29:12,340
beer and two Scotsmen for the crocodile.
The barman said, I'm sorry, we'll clean
436
00:29:12,340 --> 00:29:13,339
out of Scotsmen.
437
00:29:13,340 --> 00:29:14,480
We've got none left. We've eaten them
all.
438
00:29:14,880 --> 00:29:18,620
And to my horror, his eyes travelled up
my bar to the table where my party was
439
00:29:18,620 --> 00:29:21,600
sitting. He said, I'll tell you what,
though. He said, we haven't got any
440
00:29:21,600 --> 00:29:25,520
Scotsmen. He said, but do you think he'd
fancy Ronnie Corbett, Arthur Arsky and
441
00:29:25,520 --> 00:29:26,299
Charlie Drake?
442
00:29:26,300 --> 00:29:29,280
The chap said, shh, for God's sake,
whatever you do, don't start him on the
443
00:29:29,280 --> 00:29:30,280
shorts.
444
00:29:52,520 --> 00:29:59,020
And if you're fond of fun and beer, then
come on here, get in the gear, my
445
00:29:59,020 --> 00:30:04,920
lads. Come and join the army, ever so,
ever so spick and span. In the British
446
00:30:04,920 --> 00:30:07,240
Army, a man can be a man.
447
00:30:07,740 --> 00:30:10,400
Say, if you want a life that's grand,
448
00:30:11,120 --> 00:30:15,460
the He -Man Brands are in demand, my
lads.
449
00:30:15,880 --> 00:30:19,900
The sergeant majors mean some brand,
they understand.
450
00:30:21,230 --> 00:30:23,070
They hold your hand, my lad.
451
00:30:23,470 --> 00:30:27,250
Come and join the army. Gullies, jolly
and alderfoot.
452
00:30:27,550 --> 00:30:29,330
In the British army.
453
00:30:29,550 --> 00:30:30,950
Catterick's going to pot.
454
00:30:31,150 --> 00:30:33,950
In the army.
455
00:30:34,170 --> 00:30:35,170
Catering Corps.
456
00:30:35,370 --> 00:30:37,090
The Catering Corps.
457
00:30:37,430 --> 00:30:38,770
Knows what it's for.
458
00:30:39,310 --> 00:30:42,750
We're marching to Zan in Petit Fort.
459
00:30:43,250 --> 00:30:45,190
Let's jump up some fairy cakes.
460
00:31:02,730 --> 00:31:08,070
You'll find lots of men like to drill
with a friend when they're home on the
461
00:31:08,070 --> 00:31:09,790
range with a rifle.
462
00:31:10,150 --> 00:31:16,810
But here in the Corps, we get thrills by
the score, doing things with a gun and
463
00:31:16,810 --> 00:31:18,310
a trifle.
464
00:31:20,400 --> 00:31:24,760
And the book that we cook by was wrote
by the great Mrs.
465
00:31:25,520 --> 00:31:31,920
Beaton. But here in the mess, they
suggest our address should be changed to
466
00:31:31,920 --> 00:31:33,020
all or nothing.
467
00:31:34,080 --> 00:31:39,660
Don't just come in platoons for our
pinky -double prunes and brigades for
468
00:31:39,660 --> 00:31:43,820
queue when it's curry vindaloo. Off they
march double quick.
469
00:31:44,140 --> 00:31:49,720
And it really goes to show that a good
British curry keeps the army on the go.
470
00:31:53,700 --> 00:31:56,640
Oh, we did the puppy on Saturday night.
471
00:31:56,860 --> 00:31:58,880
Terribly smart and terribly bright.
472
00:31:59,240 --> 00:32:03,600
Majors at the time of their life.
Especially with the brigadier's wife who
473
00:32:03,600 --> 00:32:05,240
getting quite amorous on champagne.
474
00:32:05,520 --> 00:32:07,520
She likes a little bit now and again.
475
00:32:07,760 --> 00:32:08,760
Married to rank.
476
00:32:08,940 --> 00:32:12,820
Built like a tank and remarkably sauce
-free plate. The head was firm and the
477
00:32:12,820 --> 00:32:17,540
kettle re -wielded his furs. Marked
distinctly his and hers. Lady Felicity
478
00:32:17,540 --> 00:32:18,540
earning applause.
479
00:32:18,720 --> 00:32:20,740
Winning a raffle and losing her drawers.
480
00:32:20,940 --> 00:32:22,380
And the tanker was hungry.
481
00:32:22,860 --> 00:32:25,020
Sat on a fork and dropped the spoon.
482
00:32:25,240 --> 00:32:29,380
Into the large stake on the tars of the
brigadier's wife and son. They were
483
00:32:29,380 --> 00:32:35,900
having a great big slap -bang huge
success. The officers there, they got
484
00:32:35,900 --> 00:32:37,180
hell of a mess.
485
00:32:37,610 --> 00:32:41,970
And the colonel left the party in a
small black dress.
486
00:32:42,290 --> 00:32:45,630
What a terribly, terribly, terribly,
terribly gay son.
487
00:32:47,890 --> 00:32:54,850
Now I'm a popular pastry cook. My
puddings are ever so
488
00:32:54,850 --> 00:32:59,070
light. There's one little dish that
girls all wish for every Saturday night.
489
00:32:59,270 --> 00:33:01,810
It's roly -poly, roly -poly.
490
00:33:03,950 --> 00:33:06,870
It's Roly -Poly, Roly -Poly, just a
little bit more.
491
00:33:07,130 --> 00:33:10,750
A sailor went sailing around the world
and came back to the coast.
492
00:33:11,010 --> 00:33:14,650
As he got off the yacht, I asked him
what it was he missed the most.
493
00:33:14,930 --> 00:33:17,830
It's Roly -Poly, Roly -Poly, he'd been
494
00:33:17,830 --> 00:33:22,450
anchoring for.
495
00:33:35,280 --> 00:33:38,320
Auntie Nellie was fighting fit when she
was a hundred and three.
496
00:33:38,620 --> 00:33:42,220
A man from the telly, he asked old
Nellie, said, what's she give to tea?
497
00:33:42,600 --> 00:33:46,420
It's roly -poly, roly -poly, that's a
day for sure.
498
00:33:46,680 --> 00:33:50,320
I'll roly -poly, roly -poly, till I'm a
hundred and four.
499
00:33:54,380 --> 00:33:58,260
We don't go out and manoeuvre as much, I
thought she's rather dire.
500
00:33:58,640 --> 00:34:02,280
But her meringues have a lovely touch
that cuddles all at once.
501
00:34:04,200 --> 00:34:08,620
Blows his trumpet, we'll ignore it, he
can lump it. We'll stay home and toss
502
00:34:08,620 --> 00:34:10,540
trumpets round the kitchen fire.
503
00:34:10,900 --> 00:34:14,440
There's lots of praise for our can of
paste, they're what the gourmet seek.
504
00:34:14,739 --> 00:34:18,440
And people say that our poor patty's got
flavour, it's quite unique.
505
00:34:19,380 --> 00:34:23,940
Panty crad, it starts to waver, he gone
wrong, he says the flavour drives him
506
00:34:23,940 --> 00:34:26,540
mad. The kitchen cat's been missing for
a week.
507
00:34:26,880 --> 00:34:30,760
Blows tea in the water on the spot, we
bone it up, we bounce.
508
00:34:32,010 --> 00:34:34,909
brew called New and True. The soldiers
call it Nats.
509
00:34:35,250 --> 00:34:41,110
In the army, in the army, there's
nothing right about it. It won't affect
510
00:34:41,110 --> 00:34:42,830
all, we're on the country board.
511
00:34:43,190 --> 00:34:48,130
It's had a few ships, old navy ships,
and in the R .E .F. They're making the
512
00:34:48,130 --> 00:34:51,010
most of beans on toast till jet lag
makes them deaf.
513
00:34:51,389 --> 00:34:56,889
In the navy, in the navy, they've got
cockles in the gravy, but it don't
514
00:34:56,889 --> 00:35:02,430
us, for we're in the country court.
We're rather short of privates in the
515
00:35:02,430 --> 00:35:09,410
officers will have to wrap it. The
colonel says we've got to roast
516
00:35:09,410 --> 00:35:11,310
one chicken more.
517
00:35:11,770 --> 00:35:14,430
I'll go and tell the brigadier to start.
518
00:35:21,710 --> 00:35:28,690
You'll never get a crafty carver. I've
really got
519
00:35:28,690 --> 00:35:31,290
to bake a cake before light.
520
00:35:31,630 --> 00:35:35,250
out. I think I'll try a tart when I've
had supper.
521
00:35:40,490 --> 00:35:43,390
We've got, what have we got, what have
we got?
522
00:35:43,710 --> 00:35:47,390
Ristles. What have we got, what have we
got?
523
00:35:48,110 --> 00:35:55,050
Ristles. We get fat and run, he's got
half a pound of ristles already now.
524
00:35:55,710 --> 00:36:01,090
So when they boo our Irish beer, we'll
say you too, we've made a...
525
00:36:01,550 --> 00:36:03,210
bangles and mash. It's true.
526
00:36:04,070 --> 00:36:09,670
And so that's the reason when you ask us
what's upon the menu, we say we sold
527
00:36:09,670 --> 00:36:11,430
and the best of luck to you.
528
00:36:41,720 --> 00:36:45,700
Well, that's all we have time for in
this series, but before we leave you a
529
00:36:45,700 --> 00:36:50,560
items of late news, Miss Raquel Welsh,
in an American TV interview today,
530
00:36:50,560 --> 00:36:54,340
about the advantages she'd had in her
acting career. She admitted that her
531
00:36:54,340 --> 00:36:55,380
had opened doors for him.
532
00:36:59,080 --> 00:37:05,100
Latest bulletins say that the porter who
sat on a red -hot cinder at Kings Cross
533
00:37:05,100 --> 00:37:09,120
Station is making good progress. He was
right on time as he steamed through
534
00:37:09,120 --> 00:37:10,120
Newcastle.
535
00:37:15,150 --> 00:37:18,750
Happy news tonight from Lord George
Davidson Circus. The tattooed lady is
536
00:37:18,750 --> 00:37:22,310
pregnant, and both she and her husband,
the India Rubber Man, are very happy.
537
00:37:22,710 --> 00:37:25,670
They don't mind if it's a boy or a girl
as long as it fits into the canon.
538
00:37:28,790 --> 00:37:34,850
Here's some late football news. The St.
John's Ambulance 11 and Hypochondriacs
539
00:37:34,850 --> 00:37:39,470
United game have just gone into the
265th minute of injury time.
540
00:37:43,370 --> 00:37:46,210
And popping through your letterbox
tomorrow morning will be a little
541
00:37:46,210 --> 00:37:50,170
from the post office promising you a
much faster delivery service in 1976.
542
00:37:59,350 --> 00:38:04,570
Finally, there was an ugly moment today
at the Kilburn Biograph Cinema when
543
00:38:04,570 --> 00:38:09,110
Seamus Killick applied for the job of
projectionist. He was asked to fill in a
544
00:38:09,110 --> 00:38:11,330
questionnaire, so he went outside and
punched the doorman.
545
00:38:20,680 --> 00:38:24,360
Next series in a new feature entitled
The Greatest Shock of My Life, we shall
546
00:38:24,360 --> 00:38:27,760
hearing from the one -legged Scotsman in
a kilt about the time he was standing
547
00:38:27,760 --> 00:38:29,120
in the lampshade department at heels.
548
00:38:33,600 --> 00:38:36,040
And an assistant came round putting in
light bulbs.
549
00:38:38,800 --> 00:38:41,720
Until then, it's goodnight from me. It's
goodnight from him. Goodnight.
47402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.