All language subtitles for The Two Ronnies s07e07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,200 --> 00:00:28,380 Good evening. It's wonderful to be with you again, isn't it, Ronnie? Yes, indeed 2 00:00:28,380 --> 00:00:31,460 it is. And in a packed programme tonight, we shall be bringing you 3 00:00:31,460 --> 00:00:35,280 natural history film of Irish swallows flying north for the winter. 4 00:00:39,240 --> 00:00:44,100 After which we'll be entertained by Elasto, the India rubber man, who caught 5 00:00:44,100 --> 00:00:48,140 himself in the door at White City tube station this evening and has gone to 6 00:00:48,140 --> 00:00:49,400 extraordinary lengths to get here. 7 00:00:53,100 --> 00:00:54,520 But first... The news. 8 00:00:54,760 --> 00:00:58,480 At the old Bailey trial today, Slasher Nobbs provided a very long profile, 9 00:00:58,820 --> 00:01:01,960 signed by 3 ,000 people, written on a toilet roll. 10 00:01:02,200 --> 00:01:04,780 The prosecution described it as a tissue of lies. 11 00:01:06,780 --> 00:01:11,500 Harold Trott, the man who last week drove his car through the window of a 12 00:01:11,500 --> 00:01:15,760 Folkestone leather craft shop, was fined £20 today and had his licence embossed. 13 00:01:22,030 --> 00:01:25,450 An extraordinary general meeting of equity, the actors' union was today 14 00:01:25,450 --> 00:01:30,090 by 300 fully paid -up members and 450 fully made -up members. 15 00:01:31,410 --> 00:01:35,590 The post office has announced that last year they received over 5 million 16 00:01:35,590 --> 00:01:39,350 complaints by letter and phone and as a result made a large profit. 17 00:01:49,610 --> 00:01:53,430 Ireland's worst drought this century, now in its 13th month, Ballymena 18 00:01:53,430 --> 00:01:57,130 Council... I'd missed that one myself. 19 00:01:59,450 --> 00:02:03,010 Ballymena Council announced tonight that there'll be a rain -making ceremony in 20 00:02:03,010 --> 00:02:05,970 the Municipal Park on Tuesday, or if wet, in the Town Hall. 21 00:02:13,350 --> 00:02:18,400 Finally, good news for North London motorists. congestion on the North 22 00:02:18,400 --> 00:02:22,160 Road is to be eased by the construction of the Golders Green Passover. 23 00:02:25,320 --> 00:02:28,940 But now a sketch featuring Mr. Ronnie Corbett, whose dog got into the larder 24 00:02:28,940 --> 00:02:32,140 this morning, ate the alphabet soup, and then left little messages everywhere. 25 00:02:37,040 --> 00:02:38,500 I can wait here, Mr. 26 00:02:38,740 --> 00:02:41,000 Waterton. I'll call you when the time passes. 27 00:02:41,240 --> 00:02:43,480 Oh, thank you very much. I'm sorry I'm a few minutes early. 28 00:02:44,120 --> 00:02:47,600 Well, an hour and 20 minutes, to be precise, but I missed my train. I caught 29 00:02:47,600 --> 00:02:48,600 earlier one. 30 00:02:52,280 --> 00:02:55,940 Well, are there going to be a lot of... I mean, how many people will you be... 31 00:02:55,940 --> 00:02:58,920 Are you interviewing a lot of people? No, I don't suppose you are, are you? 32 00:02:59,020 --> 00:03:00,020 yes, we are. Oh. 33 00:03:00,580 --> 00:03:01,580 Actually. 34 00:03:05,260 --> 00:03:06,260 Astray, actually. 35 00:03:06,980 --> 00:03:07,980 Astray. Sorry? 36 00:03:08,000 --> 00:03:09,200 Astray. Astray. Oh, sorry. 37 00:03:09,400 --> 00:03:10,400 Sorry. 38 00:03:10,650 --> 00:03:13,970 Sorry, Ashby. Sorry, Ashby. And I go apologising to the furniture. 39 00:03:14,610 --> 00:03:18,150 I do talk to furniture now and again, but it doesn't affect my work in any 40 00:03:18,630 --> 00:03:19,489 No, sir. 41 00:03:19,490 --> 00:03:20,490 No, right. 42 00:03:21,210 --> 00:03:22,210 Thank you. Thank you. 43 00:04:30,600 --> 00:04:31,600 be without mine. 44 00:04:33,700 --> 00:04:34,700 Sorry. 45 00:04:34,900 --> 00:04:38,880 I say, you don't think these shoes clash with the frock, do they? No, I thought 46 00:04:38,880 --> 00:04:39,880 they'd go rather well together. 47 00:04:40,060 --> 00:04:41,680 Yes. Born to look my best, you know. 48 00:04:42,520 --> 00:04:45,160 This damn bombazine picks up every mark, you know. 49 00:04:45,420 --> 00:04:47,040 Bit of Welsh rabbit on there, look at that. 50 00:04:48,040 --> 00:04:51,920 Those dodgy points when we went through Redhill. Damn good breakfast you get on 51 00:04:51,920 --> 00:04:52,759 that train there. 52 00:04:52,760 --> 00:04:53,760 Must, sir. 53 00:04:54,600 --> 00:04:57,460 You know, I'm absolutely up a gum tree here. 54 00:04:57,960 --> 00:04:59,500 Look at this. Two syllables. 55 00:05:00,410 --> 00:05:03,330 There are hmm -hmms at the bottom of our garden. 56 00:05:04,110 --> 00:05:05,110 Begins with F. 57 00:05:11,130 --> 00:05:14,810 Ferrets? Feathers? Something like that? What? Feathers or ferrets? No, no, no. 58 00:05:14,850 --> 00:05:16,090 Rhymes with Mary's. 59 00:05:16,710 --> 00:05:17,710 Oh. 60 00:05:18,670 --> 00:05:22,670 No, there isn't any... What's wrong with fairies? Well, nothing, nothing. 61 00:05:23,570 --> 00:05:26,170 I've got nothing against them at all. 62 00:05:26,530 --> 00:05:28,950 I mean, I think you're jolly splendid chaps, all of you. 63 00:05:32,810 --> 00:05:36,070 to do and with whom? I mean, honestly, or vice versa. 64 00:05:36,810 --> 00:05:38,450 What are you talking about? 65 00:05:39,890 --> 00:05:44,170 You're talking about the dress, aren't you? I think you gay -libbed chaps are 66 00:05:44,170 --> 00:05:47,630 jolly brave sticking to your guns the way you do. Listen, it's you chaps who 67 00:05:47,630 --> 00:05:51,390 brave who turn up to these interviews in shirts and collars and ties and 68 00:05:51,390 --> 00:05:53,990 jackets. Don't you know it's old Garnet Hammond? 69 00:05:54,210 --> 00:05:56,770 Sir Garnet Hammond is doing the interviewing this morning. 70 00:05:57,030 --> 00:06:00,650 A chap called Crabtree came in last week for an interview, dressed like you. He 71 00:06:00,650 --> 00:06:01,710 begged that Sir Garnet hit the roof. 72 00:06:02,110 --> 00:06:02,669 Oh, absolutely. 73 00:06:02,670 --> 00:06:05,670 Nothing wrong with him, mind you. Don't get me wrong. I'm not saying a word 74 00:06:05,670 --> 00:06:06,950 against him. Straight as a die. 75 00:06:07,310 --> 00:06:08,309 Lovely wife. 76 00:06:08,310 --> 00:06:12,390 Seven beautiful daughters. The trouble is, you see, with interviews, he has 77 00:06:12,390 --> 00:06:16,430 thing about he must have a frock. Everyone must wear a frock. He was just 78 00:06:16,430 --> 00:06:17,430 same in Tobruk. 79 00:06:17,970 --> 00:06:21,790 Well, nobody told me. No, it's a great final, wasn't it? Great final. You don't 80 00:06:21,790 --> 00:06:24,390 think I came here like this, dressed like this for my health, do you? 81 00:06:24,730 --> 00:06:27,930 I had to come past the Royal College of Hairdressers on my way here. 82 00:06:28,350 --> 00:06:29,370 Oh, it was absolute murder. 83 00:06:34,600 --> 00:06:37,340 I've got a rose in my buttonhole. You want it in your teeth, old man. That's 84 00:06:37,340 --> 00:06:38,560 where you want your rose. In your teeth. 85 00:06:38,820 --> 00:06:42,700 I mean, it's perfectly simple. Either you dress according, or you just say 86 00:06:42,700 --> 00:06:47,300 goodbye to 15 ,000 pounds, the key to the executive toilet, and all the 87 00:06:47,300 --> 00:06:48,139 vouchers you can eat. 88 00:06:48,140 --> 00:06:51,680 I'll tell you what. I'll tell you what. I've got a few items here. 89 00:06:52,260 --> 00:06:53,820 I don't know whether they're any good. 90 00:06:54,160 --> 00:06:56,060 I always carry a few spares, you know. 91 00:06:56,720 --> 00:06:59,660 They're not much, but they're the end of the poke in the eye with a burn stick, 92 00:06:59,720 --> 00:07:00,639 aren't they? 93 00:07:00,640 --> 00:07:01,640 Well, 94 00:07:02,180 --> 00:07:03,860 it's very, very kind of you, but I mean... 95 00:07:06,600 --> 00:07:08,340 Well, I haven't done this since... Since where? 96 00:07:08,580 --> 00:07:13,360 Well, since school, really. Yes, I was the best Juliet they'd had, you know. 97 00:07:13,420 --> 00:07:14,940 Well, since Christopher Lee, that was. 98 00:07:16,100 --> 00:07:17,100 No, no, I'll try that. 99 00:07:17,260 --> 00:07:18,260 Oh, that's fair. 100 00:07:19,680 --> 00:07:21,820 There we are. Yes, there. There we are. 101 00:07:24,300 --> 00:07:27,120 Well, of course, don't let me force you into this, old chap. I mean, it's no 102 00:07:27,120 --> 00:07:29,480 skin off my nose. Oh, no, no, I'm very grateful, honestly. 103 00:07:29,800 --> 00:07:31,580 Are you? Man to man, really. Right. 104 00:07:36,270 --> 00:07:37,830 How do I look? Oh, lovely, wonderful. 105 00:07:38,110 --> 00:07:39,730 Keep your knees together, no one will ever notice. 106 00:07:41,530 --> 00:07:45,010 I'm rather nervous myself, you know. I think I'll just go and pay a call. 107 00:07:45,570 --> 00:07:47,570 It's damn difficult in this dress, I can tell you. 108 00:07:50,750 --> 00:07:51,810 Now then, Mr. 109 00:07:52,170 --> 00:07:54,550 Waterton, are you ready? 110 00:07:55,630 --> 00:07:57,290 Yes. Oh, sorry, just a tick. 111 00:08:01,430 --> 00:08:04,290 You're quite sure you're ready? Yes, absolutely. Oh, sorry. 112 00:08:06,660 --> 00:08:08,480 Next, please, come along. 113 00:08:08,900 --> 00:08:10,600 Good luck, Mr. Waterton. Thank you. 114 00:08:10,980 --> 00:08:11,919 Oh, dear. 115 00:08:11,920 --> 00:08:13,020 Mr. Waterton. 116 00:08:13,220 --> 00:08:15,700 Oh, Mr. 117 00:08:16,080 --> 00:08:17,080 Heskett. Yes. 118 00:08:18,640 --> 00:08:22,140 I'm after Waterton. Not that I think you've been there very long. 119 00:08:22,380 --> 00:08:25,260 He seems to be under the impression that Sir Garnet Hammond likes people in 120 00:08:25,260 --> 00:08:29,720 dresses. Oh, no, it's not Sir Garnet today. It's the new chairman, Rear 121 00:08:29,720 --> 00:08:30,720 Fortescue Drake. 122 00:08:33,900 --> 00:08:35,799 sidewater than like the cut of your chin. 123 00:08:36,440 --> 00:08:39,679 Who's this damn pervert? Throw him out for God's sake. 124 00:08:56,680 --> 00:09:00,300 Greetings all strength to your bundlings and may your furgling be ever fruitful. 125 00:09:15,470 --> 00:09:17,070 here before you brandishing my regalia. 126 00:09:17,810 --> 00:09:22,090 Well, the BBC have allowed me tonight to speak in favour of my cause, which is 127 00:09:22,090 --> 00:09:23,110 home rule for right slip. 128 00:09:24,770 --> 00:09:26,390 I happen to be high wizard. 129 00:09:26,690 --> 00:09:29,070 My name is MacDonald and I am the chief burger. 130 00:09:29,750 --> 00:09:36,530 Now, free right slip extends from the running waters of Slashby -de -la -Zooch 131 00:09:36,530 --> 00:09:39,710 here in the west all the way across to the better part of Stonebridge Park. 132 00:09:40,070 --> 00:09:43,070 Now, it's bordered on the north by Pinner -on -the -Hill, originally called 133 00:09:43,070 --> 00:09:45,090 Pinner's -the -Wall, and... 134 00:09:50,320 --> 00:09:52,280 by Hatch End, formerly known as Drake's Bottom. 135 00:09:53,300 --> 00:09:57,700 Just like Cornwall and Wales, we want independence, and it is our declared aim 136 00:09:57,700 --> 00:10:01,400 next year to welcome His Royal Highness Prince Andrew, or failing that, Roddy 137 00:10:01,400 --> 00:10:08,360 Llewellyn, to our ancient land, there to be invested 138 00:10:08,360 --> 00:10:12,820 Lord High Regent of Ryslip by his sublime effluence, the Archgrove of 139 00:10:14,800 --> 00:10:17,860 Failing that, we shall have Esther Ransom, because her initials are already 140 00:10:17,860 --> 00:10:18,860 the pillar boxes. 141 00:10:25,160 --> 00:10:29,260 Now, my first duty as Chief Burger of Reislip will be to sound the two frugal 142 00:10:29,260 --> 00:10:31,860 horns which summon Parliament or Long Thing. 143 00:10:32,160 --> 00:10:37,100 Now, with this one... With 144 00:10:37,100 --> 00:10:43,920 this one, you get the attention of all three men 145 00:10:43,920 --> 00:10:45,520 and quite a few dachshunds. 146 00:10:47,140 --> 00:10:54,020 While with this one... You usually 147 00:10:54,020 --> 00:10:55,020 get a rupture. 148 00:11:02,280 --> 00:11:05,700 The long thing will establish the frontiers of Rightflip. However, if 149 00:11:05,700 --> 00:11:09,440 come asking for any sort of political asylum, we shall, of course, continue to 150 00:11:09,440 --> 00:11:10,480 direct them to the House of Commons. 151 00:11:12,040 --> 00:11:16,880 We also intend to bring in a new currency law. Now, as soon as you reach 152 00:11:16,880 --> 00:11:19,500 frontier, you will have to change all your pounds into yurks. 153 00:11:20,040 --> 00:11:21,060 Now, there is a yurk. 154 00:11:21,820 --> 00:11:24,740 There are 47 of these to the pound and 16 to the poppadom. 155 00:11:27,160 --> 00:11:30,940 But the rate is very irregular due to the failure of the cenopod harvest. 156 00:11:34,030 --> 00:11:38,130 How do we justify our stance, apart from blaming the failure of the Cinnapot 157 00:11:38,130 --> 00:11:45,070 Harvest? Well, for 1 ,500 years, this priceless document aligned the floor 158 00:11:45,070 --> 00:11:46,730 of the cow shed at Frolic's Frickenham. 159 00:11:47,310 --> 00:11:51,670 It shows how Rightlip's history began with one Sveen Foulbreath. 160 00:11:52,030 --> 00:11:58,190 who came on a single -handed Viking raid in 1735, or 735, as I should say, and 161 00:11:58,190 --> 00:12:02,150 fell violently in love with the beauteous nymphomaniac Lady Agnes 162 00:12:04,370 --> 00:12:07,570 Who, when her lover said pass, always replied, I've started, so I'll finish. 163 00:12:09,870 --> 00:12:14,710 Here, you see, here their only son, Dagobah the Pointless, who, while 164 00:12:14,710 --> 00:12:19,510 with the galliard with his page, Poofkin Lafay, trod on the foot of his Jester 165 00:12:19,510 --> 00:12:23,790 Rumpo, who beat him to death with a cabbage on a stick, and declared himself 166 00:12:23,790 --> 00:12:24,790 King Rumpo I. 167 00:12:25,270 --> 00:12:30,770 Now, this genuine old nap cure is proof of Reislip's royal history. Up here, the 168 00:12:30,770 --> 00:12:34,770 famous humpbacked mountebank, quirk in drawback, discovered a wart cure, 169 00:12:34,970 --> 00:12:38,570 consisting of a hard -boiled egg and the nastier bits of a badger, and with it 170 00:12:38,570 --> 00:12:41,730 cured the widow Rickman's wart, you see. 171 00:12:43,150 --> 00:12:46,370 Yes, and to this day, the place is still called Watford. 172 00:12:53,290 --> 00:12:58,350 This beautiful contraption here is a very chastity belt worn by Lady Humphrey 173 00:12:58,350 --> 00:13:02,390 Gerard. Now, you see, we know it's a chastity belt because it has chas on the 174 00:13:02,390 --> 00:13:04,550 back and the rest of the word on the front. 175 00:13:06,090 --> 00:13:09,670 Curiously enough, she had 17 children while her husband was away on crusades. 176 00:13:10,110 --> 00:13:13,550 Well, when he returned, of course, she fled with the awful cry, Gerard's cross. 177 00:13:15,070 --> 00:13:18,530 In fact, I've often wondered how she managed to have 17 children. I've never 178 00:13:18,530 --> 00:13:19,530 seen these things work before. 179 00:13:19,970 --> 00:13:20,970 Oh. 180 00:13:22,090 --> 00:13:23,090 Oh. 181 00:13:24,400 --> 00:13:26,600 The hills are alive with the sound of music. I bet they were. 182 00:13:27,880 --> 00:13:33,000 Over here, over here and round here and under there, the seventh king of Ryslip, 183 00:13:33,080 --> 00:13:37,360 Osbert the Oversized, collected a thousand maidens for his harem and 184 00:13:37,360 --> 00:13:39,520 named it the Hanging Gardens of Basildon. 185 00:13:41,240 --> 00:13:42,440 But over here... 186 00:13:42,700 --> 00:13:47,520 is the actual shield of Osbert the Oversized. On the left is a goose 187 00:13:47,520 --> 00:13:51,340 a field of long grass, and over here, the back half of a coypew, as he was a 188 00:13:51,340 --> 00:13:52,340 of a rat on the side. 189 00:13:52,960 --> 00:13:56,960 The harem was taken over by his son, who became King Osbert the Overworked, and 190 00:13:56,960 --> 00:13:59,680 eventually, by his very small brother, Osbert the Overlooked. 191 00:14:00,280 --> 00:14:03,820 Here, too, are the sacred remains of St. Knott's Winder of Rayner's Lane, 192 00:14:03,980 --> 00:14:08,500 miraculously preserved by a process known only to three traffic monks and 193 00:14:08,500 --> 00:14:09,780 makers of British Rail Meat Pies. 194 00:14:13,550 --> 00:14:17,870 In this box is one of his ears, and in this box is two of his ears. 195 00:14:21,330 --> 00:14:22,650 Here, here, here. Well, then. 196 00:14:24,790 --> 00:14:28,710 Well, there we have ample proof of Rightlip's royal past. Now, I would like 197 00:14:28,710 --> 00:14:32,630 finish with the words of the Rightlip National Anthem, honoring as it does the 198 00:14:32,630 --> 00:14:34,950 very first monarch, King Rumpo I. 199 00:14:36,750 --> 00:14:41,070 There'll always be a Rightlip while there's a subway train. 200 00:14:42,330 --> 00:14:46,000 Whenever... there are two yellow lines beside a blocked -up grave. 201 00:14:46,720 --> 00:14:53,380 The deer will all be cheap lads. The women will be free if right slip means 202 00:14:53,380 --> 00:14:55,900 much to you as rumpo means to me. 203 00:15:19,060 --> 00:15:25,800 Candy, I call my sugar candy. 204 00:15:27,400 --> 00:15:31,500 Because I'm sweet on candy. 205 00:15:32,520 --> 00:15:36,220 And candy's sweet on me. 206 00:15:38,480 --> 00:15:43,620 She understands me. 207 00:15:54,920 --> 00:16:01,260 When I need sympathy You 208 00:16:01,260 --> 00:16:07,660 wish that they were 209 00:16:07,660 --> 00:16:09,240 forever 210 00:16:35,370 --> 00:16:40,070 Just standing the day I take my game. 211 00:18:39,240 --> 00:18:40,580 So you finally got here. 212 00:18:42,380 --> 00:18:43,840 Told you I'd get here, didn't I? 213 00:18:44,360 --> 00:18:45,900 Yeah, a lot of guys say that. 214 00:18:47,280 --> 00:18:48,300 Don't always come. 215 00:18:49,920 --> 00:18:51,160 You're scared of Mr. 216 00:18:51,440 --> 00:18:52,440 Villanetti, see? 217 00:18:53,440 --> 00:18:55,120 I ain't scared of Mr. Villanetti. 218 00:18:56,560 --> 00:18:58,620 Everybody's scared of Mr. Villanetti, creep. 219 00:18:59,440 --> 00:19:03,860 I ain't scared of him. I ain't scared of him. Yeah? That's what me thought. 220 00:19:04,080 --> 00:19:05,080 Yeah? Yeah. 221 00:19:05,800 --> 00:19:07,600 Well, maybe you're going to get the opportunity. 222 00:19:09,290 --> 00:19:11,090 He's waiting for you right behind the door. 223 00:19:12,830 --> 00:19:15,690 Looks like he's going to fill you full of lead this time, Joey. 224 00:19:15,890 --> 00:19:18,870 I don't care what he does to me. I ain't scared of him. 225 00:19:20,230 --> 00:19:21,470 Everybody's scared of him. 226 00:19:21,770 --> 00:19:24,190 I ain't scared of him. You don't scare me. 227 00:19:28,970 --> 00:19:29,970 Hey, Joe. 228 00:19:30,410 --> 00:19:31,710 So you got here. 229 00:19:32,570 --> 00:19:33,570 Good. 230 00:19:33,750 --> 00:19:36,410 Hi there, Mr. Belletti. I came like you wanted. 231 00:19:37,090 --> 00:19:38,380 Good. Good. 232 00:19:39,600 --> 00:19:42,360 You ain't scared of me, are you, Joe? 233 00:19:42,960 --> 00:19:45,320 No, I ain't scared of you, Mr. Villanetti. 234 00:19:45,960 --> 00:19:50,880 Only I've been thinking, maybe I gotta fill you this time, Joe. 235 00:19:52,020 --> 00:19:56,120 You don't have to fill me, Mr. Villanetti. I ain't scared of you. I 236 00:19:57,020 --> 00:19:58,020 Good, good. 237 00:19:58,360 --> 00:20:01,820 Come on, step into my room here a moment. 238 00:20:04,180 --> 00:20:06,100 You don't have to fill me, Mr. Villanetti. 239 00:20:09,590 --> 00:20:12,110 I ain't gonna hurt a bit. 240 00:21:15,790 --> 00:21:18,990 Mon chéri, ça fait trop un jour que tu n 'es pas là. 241 00:21:20,610 --> 00:21:21,630 Je te veux. 242 00:21:21,990 --> 00:21:25,670 Je te désire passionnément. De tout mon cœur. 243 00:21:26,630 --> 00:21:27,630 Merci. 244 00:21:28,130 --> 00:21:29,630 Mais où est ton mari? 245 00:21:30,430 --> 00:21:32,490 Il est parti pour toute la journée. 246 00:21:33,090 --> 00:21:34,090 Heureusement. 247 00:21:34,730 --> 00:21:35,850 Ah, c 'est bien. 248 00:21:36,090 --> 00:21:40,270 Est -ce que je ne veux pas que cet énorme port nous surprenne? 249 00:21:41,290 --> 00:21:44,650 Monsieur, mon amour, m 'aimes -tu vraiment? 250 00:21:45,670 --> 00:21:48,670 Sure que je t 'aime avec chaque partie de mon être. 251 00:23:08,490 --> 00:23:09,490 Do so. 252 00:23:52,120 --> 00:23:53,120 Pardonnez -moi. 253 00:23:53,560 --> 00:23:55,200 Pardonnez, pardonnez. 254 00:23:55,800 --> 00:24:00,440 Si jamais je t 'attrape encore avec ma femme, je te promets de t 'étrangler de 255 00:24:00,440 --> 00:24:05,320 mes propres mains, tu comprends? Je ne veux plus jamais voir ton visage. 256 00:24:17,420 --> 00:24:18,420 Thank you. 257 00:24:53,070 --> 00:24:54,450 But if I do, it will surely change. 258 00:26:02,800 --> 00:26:03,800 Thank you. 259 00:26:03,940 --> 00:26:05,020 Dankeschön. Jawohl. 260 00:26:05,760 --> 00:26:09,580 Now, tonight, by the way, how many of you noticed that just then? I slipped in 261 00:26:09,580 --> 00:26:11,720 little bit of German there. 262 00:26:12,200 --> 00:26:15,680 No, I didn't do that just to impress you. I was actually for the benefit of 263 00:26:15,680 --> 00:26:19,340 new au pair girl who started doing a bit of work for us this weekend at home. 264 00:26:20,260 --> 00:26:23,140 She's just come over. It's true. She's just come over to learn the language, 265 00:26:23,140 --> 00:26:26,040 she's doing very well. This morning she said to me, I hope you'll be forgiving 266 00:26:26,040 --> 00:26:30,740 me my extremely bad language, but I'm afraid my grandma still needs touching 267 00:26:33,520 --> 00:26:36,820 Fascinating. She's fascinating to listen to. Now, anyway, on Tuesday, I'll tell 268 00:26:36,820 --> 00:26:40,120 you. On Tuesday last week, I decided to have an early night. 269 00:26:40,440 --> 00:26:45,140 And I was sitting in bed with the Radio Times, browsing through the adverts, you 270 00:26:45,140 --> 00:26:47,860 know, for ex -Ren naval officers, WX bloomers. 271 00:26:48,740 --> 00:26:54,680 And admiring a photo of Patrick Moore and wondering what it must be like to 272 00:26:54,680 --> 00:26:55,680 your suit on with a shovel. 273 00:26:55,940 --> 00:26:57,040 When suddenly... 274 00:27:01,260 --> 00:27:07,480 au pair girl entered she didn't walk in she glided into the room my own fault 275 00:27:07,480 --> 00:27:13,360 really silly place to leave the skateboard then all at once she sat on 276 00:27:13,360 --> 00:27:18,120 she put her arm round me I said how dare you I am a man of integrity I am 277 00:27:18,120 --> 00:27:21,940 happily married and I am British I said I must warn you if you are not out of 278 00:27:21,940 --> 00:27:27,240 this bedroom by half past seven tomorrow morning whereupon she left now 279 00:27:27,240 --> 00:27:28,240 tonight's story 280 00:27:28,780 --> 00:27:32,720 Tonight's story was actually handed down to me by my dear old grandfather the 281 00:27:32,720 --> 00:27:34,580 other night as he was clearing out our attic. 282 00:27:34,840 --> 00:27:40,420 I suppose, really, I should have gone up myself, but with my height, climbing a 283 00:27:40,420 --> 00:27:41,660 ladder can be a bit of an ordeal. 284 00:27:41,980 --> 00:27:46,320 I mean, the last time I pitched camp for the night on the fourth rung, I ran out 285 00:27:46,320 --> 00:27:47,320 of supplies. 286 00:27:47,840 --> 00:27:51,600 Now, besides which, my grandfather, in spite of his age, is a remarkably fit 287 00:27:51,600 --> 00:27:55,420 man. 92, and still doing all the things he was doing when he was 21. 288 00:27:56,030 --> 00:27:59,510 You know, you can imagine my shock the other night when I peeped through the 289 00:27:59,510 --> 00:28:02,290 crack in his bedroom door and I saw two sets of false teeth in his glass. 290 00:28:02,910 --> 00:28:08,130 The next day he was walking around with another notch in his walking stick. 291 00:28:08,250 --> 00:28:15,010 Anyway, this joke was 292 00:28:15,010 --> 00:28:18,370 contained in an old scrapbook he came across in the attic. 293 00:28:18,610 --> 00:28:22,570 It was a scrapbook, actually, of all the ecstatic, rave reviews of my past 294 00:28:22,570 --> 00:28:25,720 performances. I let go of it at one point and it nearly floated out the 295 00:28:26,460 --> 00:28:31,980 Looking through it brought back lots of happy memories because I had some very 296 00:28:31,980 --> 00:28:33,740 strange jobs back in the old days. 297 00:28:34,120 --> 00:28:38,420 I joined a travelling sideshow with the fattest man in the world. 298 00:28:39,060 --> 00:28:41,540 A bit tragic, actually. His tummy came right out to here. 299 00:28:42,100 --> 00:28:43,460 In the end, he died of curiosity. 300 00:28:49,540 --> 00:28:52,640 Now, I must get on with this joke, because let's be honest, I'm feeling a 301 00:28:52,640 --> 00:28:55,840 bit groggy tonight. I had a tooth out earlier on in the week. It started 302 00:28:55,840 --> 00:28:59,220 on Wednesday night as I was watching the late -night film, you know, about Ivan 303 00:28:59,220 --> 00:29:02,180 the Terrible, and his wife, Blodgrim, the extremely disappointed. 304 00:29:05,020 --> 00:29:09,280 It was still plaguing me this morning at rehearsal, so I thought, it's no use, 305 00:29:09,320 --> 00:29:12,940 I'll have to have it out. So I went along to the BBC emergency dental 306 00:29:12,940 --> 00:29:16,060 there. No appointment necessary. You just go up to one of the scene boys and 307 00:29:16,060 --> 00:29:17,560 tell him to get a move on, and that's the end of it. 308 00:29:17,800 --> 00:29:23,240 So, on with the joke, which concerns these two rugby players who are both 309 00:29:23,240 --> 00:29:26,460 spending the summer holidays at Scarborough for a bit. 310 00:29:26,820 --> 00:29:27,880 And one day... 311 00:29:28,530 --> 00:29:34,170 One day, for a bit of a thrill, they decide to go to the local fairground. 312 00:29:34,170 --> 00:29:36,490 they get there, one of the rugby players turns to the other one. He said, 313 00:29:36,530 --> 00:29:37,530 Rodney, he said. 314 00:29:38,150 --> 00:29:39,150 Rodney Love. 315 00:29:40,550 --> 00:29:42,710 Actually, when I say there were rugby players, that was a bit of an 316 00:29:42,710 --> 00:29:46,380 exaggeration. There weren't. Really rugby players. I just put that in to try 317 00:29:46,380 --> 00:29:49,400 win back a few of the Welsh viewers who switched off after the line about Ivan 318 00:29:49,400 --> 00:29:50,400 the Terrible. Anyway. 319 00:29:51,500 --> 00:29:53,760 He said, Rodney, dear heart. He said, Rodney. 320 00:29:53,960 --> 00:29:56,940 He said, how do you fancy a go on the Big Dipper? And the other one said, 321 00:29:56,940 --> 00:29:59,780 not a Big Dipper. He said, because he happened to speak exactly the same as 322 00:29:59,780 --> 00:30:03,420 friend, the Strapsey. He said, that's not a Big Dipper. He said, that's a 323 00:30:03,420 --> 00:30:07,440 wheel. Anyway, he said, much more of this and I can wave goodbye to my free 324 00:30:07,440 --> 00:30:08,900 seats for the generation game. Anyway, he said. 325 00:30:10,280 --> 00:30:11,280 He said, 326 00:30:12,760 --> 00:30:13,760 you can go. 327 00:30:14,129 --> 00:30:16,510 But it looks far too dangerous for me. 328 00:30:17,050 --> 00:30:20,130 So off he goes, and, oh, sorry, I nearly got stuck there. Off he goes. 329 00:30:21,530 --> 00:30:25,210 Off the first one goes on his own to one of those big, huge fairground wheels. 330 00:30:25,270 --> 00:30:28,830 He pays his money, and the wheel slowly starts spinning round. As it goes, it 331 00:30:28,830 --> 00:30:32,770 gets faster and faster until suddenly the chap loses his grip completely and 332 00:30:32,770 --> 00:30:35,510 he's thrown right off the wheel into the air and lands on the ground below. 333 00:30:35,610 --> 00:30:38,210 Walks straight away. Everybody rushes round him, and his friend who's been 334 00:30:38,210 --> 00:30:41,750 watching is in horror, pushing his way through the crowd, comes across this 335 00:30:41,750 --> 00:30:43,990 prostrate body lying there. He says, Terry, Terry. 336 00:30:44,430 --> 00:30:45,430 He said, are you hurt? 337 00:30:45,950 --> 00:30:48,310 The friend lifted himself on one elbow and said, well, of course I'm hurt, 338 00:30:48,370 --> 00:30:50,610 James. I went round three times, you never waved once. 339 00:31:33,889 --> 00:31:39,990 You will find we're noted for our fabulous physique 340 00:31:41,340 --> 00:31:44,200 We do our best to keep performance at a peak. 341 00:31:44,420 --> 00:31:49,760 To tone me up and keep me bright, I like a workout twice a night. And as for me, 342 00:31:49,820 --> 00:31:51,820 I get it once a week. 343 00:31:52,920 --> 00:31:57,620 If you work you up and give you zest, you'll find that exercise is best. It 344 00:31:57,620 --> 00:32:01,740 really puts hairs on my uncle's chest. And it did the same for your auntie. To 345 00:32:01,740 --> 00:32:05,860 help our uncle beauty grow, we'll bend our back and touch our toes. It's 346 00:32:05,860 --> 00:32:09,060 certainly giving your cheeks a glow. And my face is rosier too. 347 00:32:33,120 --> 00:32:39,740 Working with the dumbbells. Ladies, please beware. 348 00:32:40,760 --> 00:32:46,600 Many a thing can befall you when you wave them in. 349 00:32:55,269 --> 00:33:01,810 But not if you just get a rather large butt and an arm like a 350 00:33:01,810 --> 00:33:03,270 chimpanzee. 351 00:33:04,670 --> 00:33:11,090 Colonel Chumley watching us put the shot. 352 00:33:12,070 --> 00:33:13,070 Send. 353 00:33:18,859 --> 00:33:25,780 I thought he might pop the question, but instead he made a 354 00:33:25,780 --> 00:33:32,340 suggestion. So I mentioned with grace an alternative place that Colonel 355 00:33:32,340 --> 00:33:34,180 could put the shot. 356 00:33:34,980 --> 00:33:41,540 I once knew a fellow with muscles who'd lift the best part of a 357 00:33:41,540 --> 00:33:45,760 tongue. He was picking up weights for a living. 358 00:33:53,260 --> 00:33:57,600 petition, he attempted to pick up a bus. 359 00:33:57,900 --> 00:34:04,480 There were tears in his eyes as he took first prize seven quid and a second 360 00:34:04,480 --> 00:34:05,520 hand truss. 361 00:34:06,540 --> 00:34:13,260 Working with skittles you need the knack to practice for a spell. 362 00:34:14,380 --> 00:34:20,900 Elizabeth got in the Indian club because of a Mr. Patel. 363 00:34:32,989 --> 00:34:36,210 And often the skittles as well. 364 00:34:55,989 --> 00:34:58,430 People ask us for advice. 365 00:34:58,960 --> 00:35:03,440 How to keep the figure nice. And we've got a splendid scheme to help you slim. 366 00:35:04,200 --> 00:35:08,260 You can shed that surplus fat. Just get flat upon the mat. 367 00:35:08,500 --> 00:35:11,340 And have an hour or two of good old Jim. 368 00:35:12,900 --> 00:35:16,060 Jim, Jim, Jim will give you gusto. 369 00:35:16,780 --> 00:35:19,320 Jim, Jim, Jim will make you kick. 370 00:35:20,120 --> 00:35:25,760 And the minutes as they fly will put a twinkle in your eye. When an hour or two 371 00:35:25,760 --> 00:35:27,240 of Jim has done the trick. 372 00:35:35,210 --> 00:35:41,950 I'm on a diet. I'd rather be having a fit on the quiet. I'm trying to diet. 373 00:35:42,090 --> 00:35:46,110 I'm dying to try it. It's impossible this afternoon. 374 00:35:47,310 --> 00:35:53,630 My cheeks are like apples. I'm rather a cutie. My spring like a peach and my 375 00:35:53,630 --> 00:35:54,970 pear is a beauty. 376 00:35:55,210 --> 00:36:01,730 I'm rich and I'm ripe and remarkably fruity. You're either a plum or a prune. 377 00:36:08,880 --> 00:36:14,900 What can the matter be? Fellas don't follow me, chat up or flatter me. I'm 378 00:36:14,900 --> 00:36:20,140 a gal with a fatter anatomy since I've been having me chips. 379 00:36:21,020 --> 00:36:24,680 I'm fond of potatoes, I'm terribly naughty. 380 00:36:24,960 --> 00:36:30,080 Me nighties are widey instead of a shorty. I'm flirty and 30. 381 00:36:30,440 --> 00:36:34,580 I thought you were 40. That's only my bust and my hips. 382 00:36:39,760 --> 00:36:43,440 We once had a thing about Rosemary Clooney whose finger was slender in 383 00:36:43,440 --> 00:36:46,900 a loony in places that made us feel teeny and puny. We really could do with 384 00:36:46,900 --> 00:36:50,400 notion or two. I found a solution while I was out shopping and added some 385 00:36:50,400 --> 00:36:54,260 padding to pop in my coffee. Now I'm Miss Pop and I'm Miss Wapping and if 386 00:36:54,260 --> 00:36:58,840 ashamed, you know what to do. Out the white legs astride when we leave the 387 00:36:58,840 --> 00:37:02,060 class. That's the way the jolly old drill gets done. 388 00:37:03,660 --> 00:37:05,000 Never mind the weather. 389 00:37:05,620 --> 00:37:07,020 Never mind the weather. 390 00:37:07,600 --> 00:37:10,980 You can't keep your knees, knees together. 391 00:37:11,500 --> 00:37:15,020 Arms are wide, legs are shy, bouncing on the grass. 392 00:37:15,640 --> 00:37:18,100 That's the way we often have lots of fun. 393 00:37:19,240 --> 00:37:23,320 And that's the form of a backflip. We can make it back to backflip. 394 00:37:23,640 --> 00:37:27,100 Hooray, hooray, we're doing it in the sun. 395 00:38:06,440 --> 00:38:10,680 Well, that's all we have about time for tonight. Here are a few items of late 396 00:38:10,680 --> 00:38:11,680 news. 397 00:38:11,840 --> 00:38:15,700 Tonight's big theatrical award, most promising actress of the year, went to 398 00:38:15,700 --> 00:38:16,598 Deirdre Wallop. 399 00:38:16,600 --> 00:38:19,380 However, she was disqualified after it was discovered that she'd promised 400 00:38:19,380 --> 00:38:20,380 everybody on the jury. 401 00:38:22,980 --> 00:38:27,780 And a man who thinks he's an American town was getting worse last night in the 402 00:38:27,780 --> 00:38:30,240 London Clinic. He has now worked himself up into a state. 403 00:38:33,610 --> 00:38:37,250 There was a huge and colourful firework display at Buckingham Palace tonight 404 00:38:37,250 --> 00:38:39,190 after Princess Anne stubbed her toe. 405 00:38:41,110 --> 00:38:46,110 Next week we'll be talking to an impoverished ex -member of the KGB, 406 00:38:46,110 --> 00:38:49,330 Gollum, who's trying to make ends meet by taking in brainwashing. 407 00:38:57,010 --> 00:39:01,390 And we'll meet the embarrassed Scotsman who muddled up a bag of flour and a bag 408 00:39:01,390 --> 00:39:02,169 of starch. 409 00:39:02,170 --> 00:39:04,650 and finished up with a very stiff haggis and a self -raising kilt. 410 00:39:09,290 --> 00:39:11,950 Until then, it's good night from me. It's good night from him. 35185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.