Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,960 --> 00:00:29,520
Good evening. It's nice to be with you
again, isn't it, Ronnie? Yes, it is. And
2
00:00:29,520 --> 00:00:33,460
in a packed program tonight, we shall
meet an East End docker who has retired
3
00:00:33,460 --> 00:00:35,840
after 40 years to take a well -earned
job.
4
00:00:38,940 --> 00:00:43,760
Then we'll be talking to a man who
crossed a Morse code transmitter with a
5
00:00:43,760 --> 00:00:46,780
xenopod and got a dot, dot, dot and a
very quick dash.
6
00:00:50,800 --> 00:00:52,800
But first, here is the news.
7
00:00:53,400 --> 00:00:55,400
The pound had another good day
yesterday.
8
00:00:55,820 --> 00:00:59,020
It rose sharply at ten o 'clock, had a
light breakfast and went for a stroll in
9
00:00:59,020 --> 00:01:00,020
the park.
10
00:01:01,900 --> 00:01:05,420
Mr and Mrs Wilson won't be visiting the
sillies this year.
11
00:01:05,800 --> 00:01:08,200
Instead, Mr and Mrs Silly are visiting
the Wilson.
12
00:01:09,600 --> 00:01:14,080
And Mr Ernest Waldron, a cattle expert
who spent his whole life examining the
13
00:01:14,080 --> 00:01:17,100
back legs of cows, was given a special
award today.
14
00:01:17,840 --> 00:01:21,520
He said, Mr Waldron, this is the first
time I've had a pat on the back.
15
00:01:26,890 --> 00:01:33,870
We've just... We've just heard today
that British Rail have announced
16
00:01:33,870 --> 00:01:39,010
a new service for naughty couples going
to Brighton. The Have It Away Day.
17
00:01:43,630 --> 00:01:49,510
But now a sketch about ghosts and
ghouls, in which I get caught by the
18
00:02:00,720 --> 00:02:01,780
I get caught by surprise.
19
00:02:06,800 --> 00:02:13,140
Over here, I think that... Oh, hello.
20
00:02:14,780 --> 00:02:15,880
Hello. Hello.
21
00:02:17,800 --> 00:02:18,800
Well,
22
00:02:19,560 --> 00:02:24,800
fancy meeting old him here.
23
00:02:26,360 --> 00:02:28,940
Just what I was thinking. I mean, fancy
meeting...
24
00:02:35,420 --> 00:02:42,180
This is a terribly old friend of mine,
and
25
00:02:42,180 --> 00:02:44,680
this is his wife, you see.
26
00:02:45,080 --> 00:02:46,080
Hello.
27
00:02:46,460 --> 00:02:48,680
How do you do? This is my wife.
28
00:02:49,200 --> 00:02:51,080
How do you do, wife?
29
00:02:54,160 --> 00:02:55,160
Oh, sorry.
30
00:02:55,300 --> 00:02:57,940
Sorry, of course, I haven't introduced
you to my wife. Who?
31
00:02:58,180 --> 00:02:59,380
The wife. Yes.
32
00:02:59,720 --> 00:03:01,940
This is his wife.
33
00:03:03,380 --> 00:03:04,620
This is her husband.
34
00:03:06,400 --> 00:03:07,400
Husband and wife.
35
00:03:08,580 --> 00:03:11,520
And, of course, this is my wife. And I
am her husband.
36
00:03:13,260 --> 00:03:16,260
Well, now that we've all met each other,
shall we just continue enjoying our
37
00:03:16,260 --> 00:03:17,260
drinks?
38
00:03:17,300 --> 00:03:19,680
Just like old times, isn't it, Mark?
39
00:03:22,180 --> 00:03:26,620
It's just like old times, isn't it? Is
it just... I mean, are you still doing
40
00:03:26,620 --> 00:03:29,760
what you were doing before?
41
00:03:31,940 --> 00:03:37,300
Yes, I am still doing it. Are you still
doing the same? No, I finished.
42
00:03:38,720 --> 00:03:40,160
Oh, he's finished.
43
00:03:40,880 --> 00:03:43,800
He's finished doing the same.
44
00:03:44,100 --> 00:03:45,920
Well, it was getting a bit much, you
know.
45
00:03:46,180 --> 00:03:49,800
Oh, I know far too much. Yes, and we did
have the trouble.
46
00:03:50,040 --> 00:03:51,360
Yes, we heard.
47
00:03:51,700 --> 00:03:54,060
I was awfully sorry.
48
00:03:54,540 --> 00:03:56,600
Well, actually, we were both very sorry.
49
00:03:56,960 --> 00:03:57,960
What about us?
50
00:04:00,330 --> 00:04:07,170
So what about... Sorry, what about...
What about the trouble? Oh. Because we
51
00:04:07,170 --> 00:04:08,170
trouble too.
52
00:04:08,370 --> 00:04:10,110
Oh, yes. Well, there's a lot of it about
you.
53
00:04:11,670 --> 00:04:12,670
What's that, dear?
54
00:04:13,050 --> 00:04:17,089
Trouble, dear. There's a lot of trouble.
I was just saying to her husband.
55
00:04:17,329 --> 00:04:20,170
I was just saying to... Peter.
56
00:04:20,930 --> 00:04:21,930
Peter. No, not.
57
00:04:22,190 --> 00:04:23,510
Peter not. Peter not.
58
00:04:25,180 --> 00:04:28,940
No, no, not Peter. No, not Peter. That's
Peter out there. That's Peter out
59
00:04:28,940 --> 00:04:31,660
there. No, that's Jonathan out there.
That's Jonathan. You're getting confused
60
00:04:31,660 --> 00:04:34,900
here. That's Jonathan out there. I'm
terrible with names myself, you know.
61
00:04:34,920 --> 00:04:37,940
I'm exactly the same, particularly with
people I know awfully well, you know.
62
00:04:37,940 --> 00:04:44,560
Yes. I'm just saying to, um, to, uh...
The wife. To who? The wife. The wife.
63
00:04:44,620 --> 00:04:45,860
That's right. I'm saying the truth. Yes.
64
00:04:46,400 --> 00:04:47,400
Hello.
65
00:04:48,180 --> 00:04:49,179
Hello.
66
00:04:49,180 --> 00:04:50,480
Have you two introduced yourselves?
67
00:04:51,260 --> 00:04:52,260
Introduced ourselves?
68
00:04:52,900 --> 00:04:57,160
Well, we've known each other for, what,
five, ten, fifteen... Twenty.
69
00:04:57,760 --> 00:04:59,140
Twenty minutes.
70
00:04:59,400 --> 00:05:00,400
Months. Months.
71
00:05:00,880 --> 00:05:02,040
Twenty years.
72
00:05:02,280 --> 00:05:03,700
Twenty years, man and boy.
73
00:05:04,040 --> 00:05:05,460
I've known him since he was that high.
74
00:05:05,660 --> 00:05:06,660
Well, that high.
75
00:05:07,940 --> 00:05:08,940
Well, that low, yes.
76
00:05:09,160 --> 00:05:10,920
Well, goodness, we know each other very
well.
77
00:05:11,290 --> 00:05:13,630
Oh, yes, we were at, uh, we were at, uh,
Thing together.
78
00:05:13,890 --> 00:05:15,650
Oh, at Thing. Yes. For years.
79
00:05:15,950 --> 00:05:17,230
Yes, four years. Was it four years?
80
00:05:17,450 --> 00:05:21,770
We were at Thing. Yes, oh, we were. Do
you remember old, uh... Old Thingy? Yes,
81
00:05:21,810 --> 00:05:25,930
in the, uh... In the... In the what's
-it? In the what's -it, yes. Ha -ha. And
82
00:05:25,930 --> 00:05:27,550
the little, uh... Oujar. The Oujar.
83
00:05:29,250 --> 00:05:30,089
Oh, yes.
84
00:05:30,090 --> 00:05:33,510
Oh, good heavens, we've known each other
intimately for years. You've never met
85
00:05:33,510 --> 00:05:34,510
before.
86
00:05:36,790 --> 00:05:38,630
What do you mean, never met before, you
mean?
87
00:05:38,910 --> 00:05:40,470
What do you mean, never met before, you
mean?
88
00:05:40,730 --> 00:05:41,730
Never.
89
00:05:41,930 --> 00:05:42,930
Well, well.
90
00:05:43,090 --> 00:05:44,090
Well, never.
91
00:05:44,410 --> 00:05:47,130
So I suppose we've never met before. No,
not before this.
92
00:05:47,510 --> 00:05:48,990
No, well, I... Oh, nonsense.
93
00:05:49,330 --> 00:05:50,450
Oh, nonsense. Rubbish.
94
00:05:51,230 --> 00:05:52,230
What's his name?
95
00:05:58,370 --> 00:05:59,370
What's his name?
96
00:06:00,350 --> 00:06:01,450
What, him? Him here?
97
00:06:03,810 --> 00:06:04,810
That one.
98
00:06:07,590 --> 00:06:08,590
What's his name?
99
00:06:10,570 --> 00:06:15,090
That's his wife. And, um, this is my
wife. Yes. And, um... What's his name?
100
00:06:15,350 --> 00:06:19,710
Uh, what old? What's his name? Uh, oh,
he's, uh, um... Larry
101
00:06:19,710 --> 00:06:25,070
Gitis. No, no, no.
102
00:06:27,810 --> 00:06:29,430
Aladdin. No, no, no.
103
00:06:29,750 --> 00:06:31,090
It's Bob and Harry.
104
00:06:31,370 --> 00:06:33,470
Oh, God, you remember Bob and Harry? Oh,
105
00:06:34,890 --> 00:06:36,390
God, you've never met before.
106
00:06:36,990 --> 00:06:37,990
Ever.
107
00:06:38,270 --> 00:06:39,350
Your wife.
108
00:06:39,710 --> 00:06:40,710
have met before
109
00:07:10,220 --> 00:07:13,900
And I want to appeal to you tonight on
behalf of a cause which is extremely
110
00:07:13,900 --> 00:07:14,940
close to my heart.
111
00:07:15,360 --> 00:07:16,360
Myself.
112
00:07:16,980 --> 00:07:20,340
I need a lot more money, and you can
help me get it.
113
00:07:20,800 --> 00:07:24,880
Why do I need this money? Because I'm
suffering from a very serious complaint.
114
00:07:25,380 --> 00:07:26,380
Laziness.
115
00:07:27,840 --> 00:07:30,560
I'm what is known in the medical
profession as Bone Idol.
116
00:07:31,160 --> 00:07:36,580
Now, it costs money to run my large,
spacious home, Albert Fosdyke House, set
117
00:07:36,580 --> 00:07:38,120
glorious countryside in the Cosworth.
118
00:07:38,760 --> 00:07:42,860
And recently I've opened another home,
the sunshine home for Albert Fosdyke on
119
00:07:42,860 --> 00:07:43,860
the French Riviera.
120
00:07:46,260 --> 00:07:48,080
Now, it doesn't run itself, you know.
121
00:07:48,740 --> 00:07:54,060
Also, I have a sister establishment on
the Costa Brava, and I've established
122
00:07:54,060 --> 00:07:55,980
four sisters in it, and they're real
belters.
123
00:07:57,520 --> 00:08:02,240
Now, in addition to this, I also have a
wife to support, my very good friend
124
00:08:02,240 --> 00:08:03,240
Henry Parkinson's wife.
125
00:08:08,940 --> 00:08:12,180
at a cost of several hundred pounds a
new tradesman's entrance.
126
00:08:12,400 --> 00:08:13,660
And that's where you come in.
127
00:08:17,280 --> 00:08:21,420
Now, all this costs money. Your money.
That's why I'm appealing to you tonight.
128
00:08:21,620 --> 00:08:26,140
I just can't make ends meet. And
frankly, I'm going to the docks. And I
129
00:08:26,140 --> 00:08:27,140
win there either.
130
00:08:27,540 --> 00:08:28,800
My health is suffering.
131
00:08:29,100 --> 00:08:32,020
Only yesterday I had a very unpleasant
message from my doctor.
132
00:08:32,340 --> 00:08:36,240
He said you have less than a month to
live unless you marry my daughter.
133
00:08:38,409 --> 00:08:42,070
Now, that sort of thing can be quite a
shock. Now, just two words about cast
134
00:08:42,070 --> 00:08:45,930
-off clothing, warm woolens and silver
paper. No thanks.
135
00:08:50,050 --> 00:08:54,510
I have a scheme which I think you will
find much more attractive. The pound in
136
00:08:54,510 --> 00:08:56,870
your pocket is now only worth 69p.
137
00:08:57,650 --> 00:09:00,910
So you send me the pound notes and I'll
send you the 69p.
138
00:09:03,790 --> 00:09:07,990
Will your money be spent? Well, £100
will go straight away on harbour lights
139
00:09:07,990 --> 00:09:08,990
the 230 at Ascot.
140
00:09:09,670 --> 00:09:14,410
And as little as £50 a week will keep me
in lobsters the whole week. So please
141
00:09:14,410 --> 00:09:17,190
send your contributions, however large,
to this address.
142
00:09:17,410 --> 00:09:21,770
The Albert Fosdyke Appeal for Albert
Fosdyke, care of Her Majesty the Queen,
143
00:09:21,990 --> 00:09:22,990
Wandsworth Prison.
144
00:09:46,410 --> 00:09:49,290
In 1898, a city shrouded in fog.
145
00:09:49,590 --> 00:09:53,970
Somewhere within the labyrinths of its
narrow streets lurked a madman, ready to
146
00:09:53,970 --> 00:09:57,550
bring discomfort and disgust to
respectable citizens throughout the
147
00:09:57,850 --> 00:10:01,690
Already the Prime Minister's butler had
suffered a terrifying attack.
148
00:10:04,610 --> 00:10:11,310
I've never been so... Our hero,
149
00:10:11,570 --> 00:10:16,490
Inspector Corner of the Yard, and the
tireless and loyal... Sergeant Bowles,
150
00:10:16,530 --> 00:10:19,930
prepared to pit their wits pitilessly
against the phantom.
151
00:10:20,270 --> 00:10:21,630
Where would he strike next?
152
00:10:22,010 --> 00:10:25,010
It was at this point that a pattern
began to emerge.
153
00:10:26,390 --> 00:10:30,330
Three nights later at Great Bardling's
Woodstock, the country house of Lady
154
00:10:30,330 --> 00:10:34,970
Penelope Barclay Hunt, whose ancient
family was seventh in line of succession
155
00:10:34,970 --> 00:10:38,550
the throne, was the next link in a chain
of horror.
156
00:10:41,390 --> 00:10:46,000
The manor a treasure house of heirlooms
was guarded by her ladyship's private
157
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
police force.
158
00:10:48,280 --> 00:10:52,920
It was getting on for midnight, and Lady
Penelope was being entertained by her
159
00:10:52,920 --> 00:10:54,580
pantry man, Heathcliff.
160
00:11:00,560 --> 00:11:03,120
Gertrude, is the silver locked away?
161
00:11:03,760 --> 00:11:04,760
Yes, milady.
162
00:11:05,060 --> 00:11:06,240
Is the cat out?
163
00:11:06,740 --> 00:11:08,440
Oh, yes, milady.
164
00:11:08,780 --> 00:11:10,300
Out like a light.
165
00:11:12,720 --> 00:11:13,720
Very well, James.
166
00:11:13,820 --> 00:11:18,400
Has anyone ever told you that you are
very attractive, James?
167
00:11:19,360 --> 00:11:20,640
No, m 'lady.
168
00:11:21,660 --> 00:11:23,680
I'm not surprised. You're repulsive.
169
00:11:26,440 --> 00:11:31,040
Still, it's a lonely life since I lost
my little podgy.
170
00:11:31,780 --> 00:11:35,000
Oh, I think you exaggerate, m 'lady.
171
00:11:38,480 --> 00:11:41,660
You've still got quite a lot of podgy,
in my opinion.
172
00:11:43,640 --> 00:11:49,400
Will that be all, milady?
173
00:11:50,460 --> 00:11:51,660
No, James.
174
00:11:55,380 --> 00:11:57,020
Very good, milady.
175
00:11:58,580 --> 00:12:00,060
The same as usual.
176
00:12:00,920 --> 00:12:02,620
The same as usual.
177
00:13:05,230 --> 00:13:09,150
Private police force works tirelessly
through the night, questioning
178
00:13:09,150 --> 00:13:10,150
characters.
179
00:13:12,370 --> 00:13:14,150
Here, I want to work with you.
180
00:13:50,380 --> 00:13:55,480
Meanwhile, back in Scotland Yard,
Inspector Corner sat thinking in the
181
00:13:55,480 --> 00:13:56,800
of his own office.
182
00:13:57,200 --> 00:14:00,080
I was wrong, Bowles. He did strike
again.
183
00:14:00,340 --> 00:14:02,260
And a person of royal blood.
184
00:14:02,600 --> 00:14:05,440
Can't believe it. It's all so pointless.
185
00:14:05,980 --> 00:14:06,980
Oh, sorry, sir.
186
00:14:10,400 --> 00:14:16,000
The shock of the attack turned her
ladyship's hair white and her face
187
00:14:16,200 --> 00:14:19,580
For the time being, she is being held as
an illegal immigrant.
188
00:14:30,930 --> 00:14:31,930
Two work bowls.
189
00:14:32,590 --> 00:14:35,110
Let's go through the sequence of events
in order.
190
00:14:35,770 --> 00:14:36,870
Go through the facts.
191
00:14:37,890 --> 00:14:38,890
One at a time.
192
00:14:40,010 --> 00:14:41,070
Pying things up.
193
00:14:42,150 --> 00:14:43,150
Looking for clues.
194
00:14:45,130 --> 00:14:47,070
First, take the scene at number ten.
195
00:14:47,390 --> 00:14:49,050
The butler, answer the door.
196
00:14:50,030 --> 00:14:53,650
When the attacker produced his card, he
collapsed upon the floor.
197
00:14:54,330 --> 00:14:58,530
When the assailant left, he made a most
peculiar noise.
198
00:14:58,790 --> 00:15:02,770
He shocked the Duchess, man on crutches,
and three small boys.
199
00:15:07,750 --> 00:15:11,190
Next Lady P, Barclay Hunt.
200
00:15:12,630 --> 00:15:13,630
Terrible thing.
201
00:15:14,730 --> 00:15:15,730
Horrible stunt.
202
00:15:16,770 --> 00:15:22,640
There was a lady... in bed with nothing
at all on her mind, he rushed a terrible
203
00:15:22,640 --> 00:15:24,960
creature and attacked her from behind.
204
00:15:25,220 --> 00:15:29,220
Disgusting. She got a fright, her hair
turned white and her face a very dark
205
00:15:29,220 --> 00:15:32,040
grey. The pantry man, Jim, what happened
to him?
206
00:15:32,280 --> 00:15:33,780
He's hard of fading away.
207
00:15:39,520 --> 00:15:41,260
Jealousy could have been the motive.
208
00:15:41,520 --> 00:15:42,860
Could be a solution.
209
00:15:43,760 --> 00:15:47,140
Both victims guilty him. He's seeking
retribution.
210
00:15:48,140 --> 00:15:51,460
Now all we do is find someone who fits
the plan.
211
00:15:51,900 --> 00:15:55,740
Someone who fancies a tall brunette and
a big, fat man.
212
00:16:04,080 --> 00:16:10,380
Once again, the great British police
force relentlessly pursued their prey in
213
00:16:10,380 --> 00:16:11,640
completely the wrong direction.
214
00:16:12,180 --> 00:16:16,200
Not a mile from Scotland Yard in the
Houses of Parliament, Mr Disraeli was
215
00:16:16,200 --> 00:16:18,980
having a stormy passage with the
opposition at question time.
216
00:16:22,140 --> 00:16:26,420
I tell you, Mr Gladstone, I can buy the
Suez Canal for the whole town.
217
00:16:27,520 --> 00:16:29,900
Believe me, I say, I'll get it, I'll get
it.
218
00:16:30,160 --> 00:16:32,500
What about the prostitution bill?
219
00:16:32,880 --> 00:16:34,280
Aye, sir, aye.
220
00:16:35,540 --> 00:16:36,600
Next question.
221
00:16:37,460 --> 00:16:40,660
What is brown, steams and comes out of
cows backwards?
222
00:16:50,540 --> 00:16:52,540
All right, Mr Churchill.
223
00:16:53,500 --> 00:17:00,480
If that's the way you want to play it,
all I can say is... Holy
224
00:17:00,480 --> 00:17:01,660
my wallet.
225
00:17:38,950 --> 00:17:42,390
Ladies and gentlemen, Barbara Dixon.
226
00:20:40,460 --> 00:20:41,259
Here's the late news.
227
00:20:41,260 --> 00:20:45,740
Police are clamping down on dealers who
make fortunes selling stolen cars which
228
00:20:45,740 --> 00:20:49,780
have been sawn in half and welded to
other vehicles, said Superintendent
229
00:20:49,780 --> 00:20:52,260
from the wheel of his E -type combine
harvester today.
230
00:20:58,220 --> 00:20:59,480
News from Hollywood.
231
00:20:59,700 --> 00:21:04,100
Zsa Zsa Gabor has announced that owing
to illness, she has cancelled all her
232
00:21:04,100 --> 00:21:07,280
engagements for three months, but her
marriages will go ahead as planned.
233
00:21:09,610 --> 00:21:13,210
The president of the Wine Tasters
Association today paid tribute to their
234
00:21:13,210 --> 00:21:15,430
retiring secretary, Mrs Prudence Vine.
235
00:21:15,770 --> 00:21:20,150
He described her as plucky and full
-bodied and well worth laying down for a
236
00:21:20,150 --> 00:21:21,150
couple of years.
237
00:21:23,190 --> 00:21:28,230
Later tonight we'll be interviewing a
very sexy interior decorator and his
238
00:21:28,230 --> 00:21:31,870
who fall out of bed every night because
they prefer a matte finish.
239
00:21:37,320 --> 00:21:41,520
Now a sketch featuring Ronnie Corbett,
who in fact buys all his suits off the
240
00:21:41,520 --> 00:21:43,540
peg, at any shop selling Action Man.
241
00:21:53,500 --> 00:21:54,500
Good evening.
242
00:21:55,020 --> 00:21:59,000
Tonight in Getaway, we are looking at
holidays in Britain, through the eyes of
243
00:21:59,000 --> 00:22:01,400
an Austrian family over here for their
first trip abroad.
244
00:22:01,700 --> 00:22:05,900
And our holiday resort this week is
Fleur, a few miles west of London.
245
00:22:07,150 --> 00:22:11,810
A holiday in Slough for two weeks could
cost you anything from £65 to £320,
246
00:22:11,970 --> 00:22:14,010
depending on what you're looking for.
247
00:22:14,570 --> 00:22:17,150
And also, of course, on whether you find
it or not.
248
00:22:18,250 --> 00:22:19,450
Jack Weston reports.
249
00:22:22,370 --> 00:22:27,010
Slough can be, and often is, described
as the back end of beyond. And it was
250
00:22:27,010 --> 00:22:31,590
this reason that our Austrian family, Mr
and Mrs Daffberger, their daughter
251
00:22:31,590 --> 00:22:36,670
Mitzi, and Mrs Daffberger's brother
Frugal, chose it from the travel
252
00:22:37,850 --> 00:22:42,110
They eventually chose two weeks at the
Acme Fish and Chip Shop in the high
253
00:22:42,110 --> 00:22:47,190
school, with a cost of 110 pounds each
for the fortnight.
254
00:22:54,890 --> 00:22:58,830
This holiday is about the middle price
range.
255
00:22:59,670 --> 00:23:02,670
Before settling on this, they tried two
others.
256
00:23:03,170 --> 00:23:07,740
One, at the top price of over 300
pounds, in Large Avenue.
257
00:23:08,180 --> 00:23:12,060
This price, of course, 300 pounds, was
all fine.
258
00:23:17,480 --> 00:23:22,880
And she looks as if she knows where to
find me.
259
00:23:24,980 --> 00:23:25,980
Unfortunately,
260
00:23:27,220 --> 00:23:28,800
she only had room for two.
261
00:23:32,520 --> 00:23:35,320
The second alternative was the cheapest
in the range.
262
00:23:35,800 --> 00:23:36,920
across the road at 31.
263
00:23:42,320 --> 00:23:42,840
This
264
00:23:42,840 --> 00:23:50,140
one
265
00:23:50,140 --> 00:23:55,680
worked out at only £3 .25p for the
night, with an evening meal thrown in.
266
00:23:58,940 --> 00:24:05,220
Smough offers a lot in the way of
sightseeing.
267
00:24:05,560 --> 00:24:08,300
This gas works, for instance, which is
in the way of everything.
268
00:24:09,620 --> 00:24:13,740
But for a few pence, you can pick up a
kindly old guide who will show you the
269
00:24:13,740 --> 00:24:14,740
town.
270
00:24:20,420 --> 00:24:26,660
There are many traditions and ceremonies
to be witnessed, such as closing time
271
00:24:26,660 --> 00:24:28,040
at the pub on Sunday lunchtime.
272
00:24:35,880 --> 00:24:39,800
Traditional British crafts are always of
interest, such as road sweeping.
273
00:24:41,200 --> 00:24:47,160
Here is an example of how poverty and
riches live together side by side, and
274
00:24:47,160 --> 00:24:48,840
respect they have for each other.
275
00:25:08,400 --> 00:25:12,940
The Daffburgers are very fond of
mountain sports, and Frugal was
276
00:25:12,940 --> 00:25:16,000
pursue his favorite pastime during his
fortnight stay.
277
00:25:53,930 --> 00:25:57,590
shopping is always a must for the
Daffburgers, and there are many British
278
00:25:57,590 --> 00:26:01,570
to be found in the quaint little shops
scattered along the winding main street.
279
00:26:01,870 --> 00:26:04,430
The whole family seem pleased with their
purchasing.
280
00:26:05,030 --> 00:26:08,730
Mitzi, as you see, has got a pair of
wonderful bed warmers.
281
00:26:10,610 --> 00:26:13,570
And frugal, something he has always
wanted.
282
00:26:15,870 --> 00:26:18,110
And finally, nightlife.
283
00:26:18,600 --> 00:26:23,000
Why not dine al fresco at one of the
attractive local night watchman's huts?
284
00:26:23,520 --> 00:26:28,640
Its gay, striped awning and its
welcoming charcoal barbecue, which burns
285
00:26:28,640 --> 00:26:31,900
the night and provides a charming
setting for your evening meal.
286
00:26:33,880 --> 00:26:38,480
Traditional fare of doorstep sandwiches
and stewed tea are provided, and these
287
00:26:38,480 --> 00:26:41,880
night spots are generously subsidized by
your local council.
288
00:26:43,690 --> 00:26:47,670
Some sort of cabaret is usually
available, though this may be at
289
00:26:47,670 --> 00:26:51,990
times. And don't expect to see a great
spectacle like the changing of the
290
00:26:52,250 --> 00:26:56,230
In Slough, the best you're likely to get
is the changing of the drawers.
291
00:27:18,320 --> 00:27:21,220
Well, there you have it. Two weeks in
slow. Looks good.
292
00:27:21,680 --> 00:27:25,400
Finally tonight, the result of our
competition, the trip that viewers have
293
00:27:25,400 --> 00:27:28,700
the trip of the year. And funnily
enough, it's Downing Street.
294
00:27:45,020 --> 00:27:51,020
Thank you. This evening, I'd like, if I
may, to tell you a story about a chap
295
00:27:51,020 --> 00:27:53,860
who was cast ashore on a desert island.
296
00:27:54,440 --> 00:27:59,680
Now, oh, by the way, this is not the one
about the two Irishmen on a desert
297
00:27:59,680 --> 00:28:00,680
island, you know.
298
00:28:00,920 --> 00:28:03,980
You know, who found a lifeboat and broke
it up to make a raft.
299
00:28:10,240 --> 00:28:14,250
No, it's not that one. I'm glad it's not
that one, really, because, you know,
300
00:28:14,270 --> 00:28:18,690
that's a bit ridiculous. No, this is
actually... This is actually about a
301
00:28:18,690 --> 00:28:21,770
who was a passenger on a flight to New
York.
302
00:28:22,190 --> 00:28:25,970
And when they started the film, he'd
seen it before on the telly, you know,
303
00:28:25,970 --> 00:28:27,750
he was so disgusted, he got up and
walked out.
304
00:28:29,730 --> 00:28:33,950
As soon as he lands in the water, he
realises what he's done, you see, and he
305
00:28:33,950 --> 00:28:34,950
gets very depressed.
306
00:28:35,430 --> 00:28:38,590
Bless my soul, he said, and help.
307
00:28:40,400 --> 00:28:42,320
But the people in the airplane, they
can't hear him, you see.
308
00:28:43,320 --> 00:28:47,480
Well, they're all watching Doris Day and
drinking their duty freeze and
309
00:28:47,480 --> 00:28:49,120
shouting, shut that door.
310
00:28:51,820 --> 00:28:56,360
So there he is, being tossed about by
the waves.
311
00:28:56,680 --> 00:28:58,160
Oh, sorry, that reminds me.
312
00:28:58,400 --> 00:29:01,040
A little wave, if I may, to my mum and
dad.
313
00:29:02,820 --> 00:29:06,520
No, I like to do that, because actually
my mother, you know, still thinks of me
314
00:29:06,520 --> 00:29:07,520
as a wee baby.
315
00:29:09,560 --> 00:29:11,880
Well, let's face it, you know, I was a
wee baby.
316
00:29:12,260 --> 00:29:14,580
I spent the first two years of my life
on a charm bracelet.
317
00:29:17,700 --> 00:29:21,980
Now, that's not exactly true, but if I
told you the truth, you'd never believe
318
00:29:21,980 --> 00:29:26,660
me. And she's very proud of me. Just as
I was leaving tonight, she looked at me.
319
00:29:26,860 --> 00:29:29,540
Her face was radiant and her eyes were
shining.
320
00:29:30,200 --> 00:29:32,360
I don't know what she's taking, but I
wish I could get something.
321
00:29:34,940 --> 00:29:37,560
She turned to my dad, who was sitting
there sewing a button on his hat.
322
00:29:38,680 --> 00:29:40,040
Well, he's had a lot of worry lately.
323
00:29:41,600 --> 00:29:43,600
And she said, Ty, Ty.
324
00:29:44,100 --> 00:29:47,360
She calls him Ty, you know, short for
Titanic, because she thinks he's a bit
325
00:29:47,360 --> 00:29:48,360
a disaster.
326
00:29:51,600 --> 00:29:58,300
She said, Ty, Ty. She said, can this be
the same little boy who sang It's My
327
00:29:58,300 --> 00:29:59,400
Mother's Birthday Today?
328
00:29:59,980 --> 00:30:04,380
Won the talent contest at the old Hoburn
Empire all those years ago.
329
00:30:04,740 --> 00:30:06,940
And he said, no, that was Max Bygrave.
330
00:30:09,680 --> 00:30:11,820
But I digress.
331
00:30:12,080 --> 00:30:16,260
And our hero, you remember, the chap who
walked out on Doris Day. Well, he has
332
00:30:16,260 --> 00:30:20,120
found himself cast ashore on this desert
island.
333
00:30:20,840 --> 00:30:23,920
Fifteen years later, he's sitting on the
beach all alone.
334
00:30:24,180 --> 00:30:26,980
Nothing but sand and the sea and the
sky.
335
00:30:27,980 --> 00:30:29,960
Sounds like a summer season at
Cleethorpes, actually.
336
00:30:30,860 --> 00:30:33,240
Makes you wonder what he lived on for 15
years.
337
00:30:33,520 --> 00:30:34,960
Credit, I suppose, like the rest of us.
338
00:30:35,580 --> 00:30:40,340
So one day, he's sitting there on the
beach with nothing but his roughly hewn
339
00:30:40,340 --> 00:30:43,280
bucket and spade and his eight
gramophone records.
340
00:30:46,560 --> 00:30:49,460
Waiting for the tide to come in and fill
his little moat.
341
00:30:50,820 --> 00:30:55,240
Suddenly, out of the sea, there appeared
an apparition.
342
00:30:56,270 --> 00:31:01,010
And he was very, very frightened as it
flapped its way up the beach towards
343
00:31:01,050 --> 00:31:01,989
you know.
344
00:31:01,990 --> 00:31:04,470
My God, he said, it's Ronnie Corbett's
wife.
345
00:31:06,110 --> 00:31:12,970
No, he didn't. No, he didn't say that at
all. I just put that in. I must, I
346
00:31:12,970 --> 00:31:16,810
really must stop saying nasty things
about my wife, you know. I mean,
347
00:31:16,810 --> 00:31:19,090
as today is our anniversary.
348
00:31:19,930 --> 00:31:23,970
It's just 12 years ago today when she
said, I do.
349
00:31:25,230 --> 00:31:27,450
It certainly surprised me because I
didn't think she did.
350
00:31:31,530 --> 00:31:35,030
Anyway, when it gets nearer,
351
00:31:36,950 --> 00:31:43,070
I'm very glad she did. Anyway, when it
gets nearer, the apparition turns out to
352
00:31:43,070 --> 00:31:47,110
be a beautiful girl wearing a wetsuit,
snorkel and flippers.
353
00:31:47,490 --> 00:31:52,490
Well, she removes the snorkel and she
says, hello, she says, what are you
354
00:31:52,490 --> 00:31:53,490
here?
355
00:31:53,710 --> 00:31:56,610
He said, well, actually, I'm a castaway.
356
00:31:56,830 --> 00:32:00,510
He got very, very humble about that. He
said, I'm a castaway on this desert
357
00:32:00,510 --> 00:32:03,130
island. And she said, oh, you poor man.
358
00:32:04,250 --> 00:32:06,250
Well, I never fancy that.
359
00:32:10,190 --> 00:32:12,590
Dog my cats.
360
00:32:12,910 --> 00:32:15,050
She didn't say that four times,
actually, but I like saying it.
361
00:32:16,450 --> 00:32:17,890
Dog my cats, you poor man.
362
00:32:18,230 --> 00:32:20,130
How long is it since you had a
cigarette?
363
00:32:20,390 --> 00:32:22,850
He said, well, actually, it's about 15
years.
364
00:32:23,480 --> 00:32:25,060
And I'm seriously thinking of giving it
up.
365
00:32:27,120 --> 00:32:28,120
Starting tomorrow.
366
00:32:29,200 --> 00:32:31,580
Whereupon she unzips a pocket of a
wetsuit.
367
00:32:33,540 --> 00:32:34,900
She's a very big girl. Anyway.
368
00:32:36,340 --> 00:32:38,100
And produced a packet of cigarettes.
369
00:32:38,420 --> 00:32:39,420
He was overwhelmed.
370
00:32:39,580 --> 00:32:42,160
I'm overwhelmed, he said. There you are.
I told you he was overwhelmed.
371
00:32:44,590 --> 00:32:47,990
And she said, Buster, you have seen
nothing yet. The best is yet to come,
372
00:32:47,990 --> 00:32:50,370
said. How long since you have a drinky
-winky?
373
00:32:50,810 --> 00:32:52,290
Well, she unzips the other pockets.
374
00:32:53,210 --> 00:32:54,270
Produces a flask.
375
00:33:01,110 --> 00:33:02,530
You're making up your own story.
376
00:33:05,450 --> 00:33:07,930
He produces a flask of his favorite
whiskey.
377
00:33:08,730 --> 00:33:10,750
A tear sprung to his eye.
378
00:33:11,470 --> 00:33:12,890
Did I tell you you only had one eye?
379
00:33:17,360 --> 00:33:18,400
Doesn't matter, you know.
380
00:33:19,360 --> 00:33:21,260
Well, it matters to him, but it doesn't
matter to us.
381
00:33:22,240 --> 00:33:23,780
This is marvellous.
382
00:33:24,440 --> 00:33:28,940
This is marvellous. He said, I haven't
had a drink or a cigarette in 15 years.
383
00:33:29,500 --> 00:33:33,660
Then she started slowly to unzip the
front of a wetsuit.
384
00:33:34,780 --> 00:33:38,980
He says, how long is it since you played
around?
385
00:33:43,260 --> 00:33:46,840
He said, good heavens, don't tell me
you've got a set of golf clubs in there.
386
00:34:16,160 --> 00:34:17,920
Good evening, everybody.
387
00:34:19,260 --> 00:34:21,880
It's wonderful to be back on television
again.
388
00:34:22,440 --> 00:34:26,600
I have only been away for a few months,
but I am so glad to find you all sitting
389
00:34:26,600 --> 00:34:27,600
here.
390
00:34:27,940 --> 00:34:29,699
You are very patient, thank you.
391
00:34:31,000 --> 00:34:33,679
My friends in the band are glad to be
back also.
392
00:34:33,880 --> 00:34:35,960
They are a very friendly group of boys.
393
00:34:36,239 --> 00:34:37,860
I am friendly with all of them.
394
00:34:39,020 --> 00:34:40,380
One at a time, of course.
395
00:34:41,560 --> 00:34:47,060
The first song I would like to sing for
you tonight is a story all about a young
396
00:34:47,060 --> 00:34:52,090
boy who works in a fairground, who is
very sad because no one... visit his
397
00:34:52,090 --> 00:34:57,350
stall. All the gay young men walk past
with their friends and patronize the
398
00:34:57,350 --> 00:34:59,610
swings and the roundabouts and the
hoopla stalls.
399
00:35:00,070 --> 00:35:03,550
But none of them seem to want to throw
things at his coconut.
400
00:35:05,630 --> 00:35:08,990
And he cries out to them, why do you not
want my coconut?
401
00:35:09,330 --> 00:35:14,990
They are big and hairy and rounded like
a young Greek warrior's arm.
402
00:35:16,030 --> 00:35:20,390
Some of them are as big as my head and
others aren't.
403
00:35:22,860 --> 00:35:23,860
all in a row.
404
00:35:23,900 --> 00:35:24,900
Aren't they lovely?
405
00:35:25,520 --> 00:35:29,400
All they need is a flick of the wrist,
and they will be yours.
406
00:35:30,600 --> 00:35:32,920
The song is called Stormy Weather.
407
00:35:34,880 --> 00:35:39,000
But before I sing it to you, let me
introduce my special guest this evening,
408
00:35:39,000 --> 00:35:42,840
Frenchman who has delighted so many
ladies all over the world by his
409
00:35:42,840 --> 00:35:45,820
performance, and I'm sure he will be
doing the same tonight.
410
00:35:47,220 --> 00:35:50,780
But before that, he has agreed to come
on this program and sing for us.
411
00:35:53,710 --> 00:35:56,010
Ladies and gentlemen, Charles Asanoff.
412
00:36:09,150 --> 00:36:10,650
Good evening, ladies and gentlemen.
413
00:36:11,190 --> 00:36:14,070
My dear Nana, it is wonderful to be
here.
414
00:36:15,750 --> 00:36:16,750
Where are we?
415
00:36:18,800 --> 00:36:22,860
At the BBC in London, Charles. Of
course, you must understand I am in the
416
00:36:22,860 --> 00:36:26,800
of a lightning world tour. I do not know
whether I'm on my head or my heels.
417
00:36:27,120 --> 00:36:28,600
I thought you were on your knees.
418
00:36:30,260 --> 00:36:34,160
Naughty. You must know, Nana, that it is
quality, not quantity, that counts. As
419
00:36:34,160 --> 00:36:37,760
this world tour proves, a little can go
a long way.
420
00:36:37,980 --> 00:36:38,959
Oh.
421
00:36:38,960 --> 00:36:40,560
Yes, I've been warned about you.
422
00:36:43,360 --> 00:36:46,900
You think I make love behind your back?
423
00:36:47,690 --> 00:36:50,250
If you do and I get to hear about it,
there will be trouble.
424
00:36:51,890 --> 00:36:54,050
No, we are only joking, ladies and
gentlemen.
425
00:36:54,330 --> 00:36:57,430
Charles, what are you going to sing for
us tonight? I'm going to sing a little
426
00:36:57,430 --> 00:37:01,470
song called Love Goes Over My Head.
427
00:37:02,190 --> 00:37:08,810
As I travel through life
428
00:37:08,810 --> 00:37:13,430
in my search for a wife, I am on the
lookout for a small one.
429
00:37:16,680 --> 00:37:21,660
But of all the sweet girls that I meet
in this world, why do I always fall for
430
00:37:21,660 --> 00:37:22,660
the tall one?
431
00:37:23,320 --> 00:37:28,420
It is not that I'm shy, I can always get
by when I'm telling a girl how my heart
432
00:37:28,420 --> 00:37:34,800
is. But I'd soon lose my cool, cause you
feel such a fool when you take a step
433
00:37:34,800 --> 00:37:35,820
ladder to parties.
434
00:37:37,300 --> 00:37:43,520
Yes, it has to be said, though I long to
be wed, love goes over my head.
435
00:37:52,970 --> 00:37:58,130
In a small crowded bar, I met Fifi
Lamar, and her eyes held the promise of
436
00:37:58,130 --> 00:37:59,130
heaven.
437
00:37:59,490 --> 00:38:04,430
But when she left her feet, and she rose
to her feet, I found she was six foot
438
00:38:04,430 --> 00:38:05,430
eleven.
439
00:38:05,890 --> 00:38:10,330
But we walked through the town with rain
pouring down, and I knew it would ruin
440
00:38:10,330 --> 00:38:11,330
my hair.
441
00:38:12,090 --> 00:38:18,050
I had just had it set, but it didn't get
wet, cause I sheltered beneath her
442
00:38:18,050 --> 00:38:19,050
brassiere.
443
00:38:20,210 --> 00:38:21,550
Yes, it has to be said.
444
00:38:22,320 --> 00:38:23,900
It was just like a shed.
445
00:38:24,580 --> 00:38:26,400
It went over my head.
446
00:38:36,400 --> 00:38:39,800
You may say it's fate that I exaggerate.
447
00:38:41,210 --> 00:38:42,890
I say loves above and beyond me.
448
00:38:43,090 --> 00:38:47,030
In the show business world, I meet all
kinds of girls. I have glamour and love
449
00:38:47,030 --> 00:38:51,570
thrust upon me. And then after the show,
there are girls that will go somewhat
450
00:38:51,570 --> 00:38:53,110
further, perhaps on the O2.
451
00:38:53,770 --> 00:38:55,410
It's no good. I have tried.
452
00:38:55,850 --> 00:39:01,230
When we lie side by side, it's just that
I've got no one to talk to.
453
00:39:06,770 --> 00:39:10,070
Even when I'm in bed, yes, it has to be
said.
454
00:39:10,860 --> 00:39:12,720
Love goes over my head.
455
00:39:14,640 --> 00:39:21,320
Love goes over
456
00:39:21,320 --> 00:39:24,340
my head.
457
00:39:43,080 --> 00:39:44,740
Thank you, Charles. That was delightful.
458
00:39:45,140 --> 00:39:48,400
And now I'd like to sing for you a
medley of well -known English songs
459
00:39:48,400 --> 00:39:52,780
translated into Greek for me by my
agent, Takis Tempo, sent to me.
460
00:39:55,440 --> 00:40:00,320
But for those of you who don't
understand Greek, there will be special
461
00:40:00,320 --> 00:40:04,900
translated back into English by my good
friend, Michael Coppolodovic.
462
00:40:06,560 --> 00:40:07,560
Daisy, Daisy.
463
00:40:26,379 --> 00:40:29,180
Thank you.
464
00:41:02,379 --> 00:41:05,180
I don't
465
00:41:05,180 --> 00:41:09,380
know.
466
00:41:30,779 --> 00:41:33,580
Thank you.
467
00:42:09,339 --> 00:42:10,660
Thank you so much.
468
00:42:10,920 --> 00:42:14,580
And now it is time to leave you,
Charles. Let us sing together before we
469
00:42:15,280 --> 00:42:16,940
I enjoyed it. It's wonderful, isn't it?
Ah.
470
00:42:19,900 --> 00:42:23,900
It's so nice to come along from the land
where we belong. And if you sing a
471
00:42:23,900 --> 00:42:27,460
foreign song, then no one knows when you
go wrong. Dance with me and Zorba's
472
00:42:27,460 --> 00:42:31,080
dance. You might fall and ruin your
chance. If I do, I fall and you, my
473
00:42:31,080 --> 00:42:37,320
shot of Zorba. No, no, no, no. You are
so very Greek to me. La, la, la, la. You
474
00:42:37,320 --> 00:42:43,760
look very weak to me. I love Greece.
Absolutely. You are so damn... Do you
475
00:42:43,760 --> 00:42:44,880
you for my mantelpiece?
476
00:42:47,080 --> 00:42:52,000
You gorgeous little Frenchman, will you
be my henchman? Well, it all depends
477
00:42:52,000 --> 00:42:55,160
what you want hinching down there. I
love your garlic, man.
478
00:42:55,420 --> 00:42:56,640
I wish that you were none.
479
00:42:56,880 --> 00:42:58,920
I would take you home. Happy stop.
480
00:42:59,980 --> 00:43:04,860
That is not of me, Sherry. I can't of
me, Sherry. I'd find a thing who'd get
481
00:43:04,860 --> 00:43:07,560
top of me, but I'm glad to be invited.
482
00:43:07,860 --> 00:43:10,420
I'm quite delighted to have you on the
show.
483
00:43:10,760 --> 00:43:15,520
And now I really think it's time for us
to go. Let us embrace each other. Now we
484
00:43:15,520 --> 00:43:17,480
have to talk. And let me clasp you to my
heart.
485
00:43:19,500 --> 00:43:23,380
I felt a proper charlie. And I felt a
right nanite.
486
00:43:46,529 --> 00:43:50,750
Well, that's all for this week. Next
week we shall be talking about
487
00:43:50,750 --> 00:43:51,950
by top cabinet ministers.
488
00:43:52,210 --> 00:43:53,330
Why haven't there been any?
489
00:43:55,130 --> 00:43:57,590
And we'll be running a competition in
Blackpool.
490
00:43:57,830 --> 00:44:03,110
Eddie Waring will be buried in sand and
the first kiddie to dig him up will get
491
00:44:03,110 --> 00:44:04,110
a thick ear.
492
00:44:06,690 --> 00:44:08,990
So it's goodnight from me.
493
00:44:09,210 --> 00:44:10,570
And it's goodnight from him. Goodnight.
39952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.