All language subtitles for The Two Ronnies s05e02.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,170 --> 00:00:29,519
Good evening. It's nice to be with you
again, isn't it, Ronnie? Yes, it is. And
2
00:00:29,520 --> 00:00:33,459
in a packed program tonight, we shall
meet an East End docker who has retired
3
00:00:33,460 --> 00:00:35,840
after 40 years to take a well -earned
job.
4
00:00:38,940 --> 00:00:43,759
Then we'll be talking to a man who
crossed a Morse code transmitter with a
5
00:00:43,760 --> 00:00:46,780
xenopod and got a dot, dot, dot and a
very quick dash.
6
00:00:50,800 --> 00:00:52,800
But first, here is the news.
7
00:00:53,400 --> 00:00:55,510
The pound had another good day
yesterday.
8
00:00:55,511 --> 00:00:59,019
It rose sharply at ten o 'clock, had a
light breakfast and went for a stroll in
9
00:00:59,020 --> 00:01:00,070
the park.
10
00:01:01,900 --> 00:01:05,420
Mr and Mrs Wilson won't be visiting the
sillies this year.
11
00:01:05,800 --> 00:01:08,330
Instead, Mr and Mrs Silly are visiting
the Wilson.
12
00:01:09,600 --> 00:01:14,079
And Mr Ernest Waldron, a cattle expert
who spent his whole life examining the
13
00:01:14,080 --> 00:01:17,100
back legs of cows, was given a special
award today.
14
00:01:17,840 --> 00:01:21,520
He said, Mr Waldron, this is the first
time I've had a pat on the back.
15
00:01:26,890 --> 00:01:33,869
We've just... We've just heard today
that British Rail have announced
16
00:01:33,870 --> 00:01:39,010
a new service for naughty couples going
to Brighton. The Have It Away Day.
17
00:01:43,630 --> 00:01:49,510
But now a sketch about ghosts and
ghouls, in which I get caught by the
18
00:02:00,720 --> 00:02:01,920
I get caught by surprise.
19
00:02:06,800 --> 00:02:13,140
Over here, I think that... Oh, hello.
20
00:02:14,780 --> 00:02:15,880
Hello. Hello.
21
00:02:17,800 --> 00:02:18,850
Well,
22
00:02:19,560 --> 00:02:24,800
fancy meeting old him here.
23
00:02:26,360 --> 00:02:28,940
Just what I was thinking. I mean, fancy
meeting...
24
00:02:35,420 --> 00:02:42,179
This is a terribly old friend of mine,
and
25
00:02:42,180 --> 00:02:44,680
this is his wife, you see.
26
00:02:45,080 --> 00:02:46,130
Hello.
27
00:02:46,460 --> 00:02:48,680
How do you do? This is my wife.
28
00:02:49,200 --> 00:02:51,080
How do you do, wife?
29
00:02:54,160 --> 00:02:55,210
Oh, sorry.
30
00:02:55,211 --> 00:02:58,179
Sorry, of course, I haven't introduced
you to my wife. Who?
31
00:02:58,180 --> 00:02:59,380
The wife. Yes.
32
00:02:59,720 --> 00:03:01,940
This is his wife.
33
00:03:03,380 --> 00:03:04,620
This is her husband.
34
00:03:06,400 --> 00:03:07,450
Husband and wife.
35
00:03:08,580 --> 00:03:11,520
And, of course, this is my wife. And I
am her husband.
36
00:03:11,521 --> 00:03:16,259
Well, now that we've all met each other,
shall we just continue enjoying our
37
00:03:16,260 --> 00:03:17,299
drinks?
38
00:03:17,300 --> 00:03:19,680
Just like old times, isn't it, Mark?
39
00:03:22,180 --> 00:03:26,619
It's just like old times, isn't it? Is
it just... I mean, are you still doing
40
00:03:26,620 --> 00:03:29,760
what you were doing before?
41
00:03:31,940 --> 00:03:37,300
Yes, I am still doing it. Are you still
doing the same? No, I finished.
42
00:03:38,720 --> 00:03:40,160
Oh, he's finished.
43
00:03:40,880 --> 00:03:43,800
He's finished doing the same.
44
00:03:44,100 --> 00:03:46,150
Well, it was getting a bit much, you
know.
45
00:03:46,180 --> 00:03:49,800
Oh, I know far too much. Yes, and we did
have the trouble.
46
00:03:50,040 --> 00:03:51,360
Yes, we heard.
47
00:03:51,700 --> 00:03:54,060
I was awfully sorry.
48
00:03:54,540 --> 00:03:56,600
Well, actually, we were both very sorry.
49
00:03:56,960 --> 00:03:58,010
What about us?
50
00:04:00,330 --> 00:04:07,169
So what about... Sorry, what about...
What about the trouble? Oh. Because we
51
00:04:07,170 --> 00:04:08,220
trouble too.
52
00:04:08,370 --> 00:04:10,480
Oh, yes. Well, there's a lot of it about
you.
53
00:04:11,670 --> 00:04:12,720
What's that, dear?
54
00:04:13,050 --> 00:04:17,089
Trouble, dear. There's a lot of trouble.
I was just saying to her husband.
55
00:04:17,329 --> 00:04:20,170
I was just saying to... Peter.
56
00:04:20,930 --> 00:04:21,980
Peter. No, not.
57
00:04:22,190 --> 00:04:23,510
Peter not. Peter not.
58
00:04:25,180 --> 00:04:28,939
No, no, not Peter. No, not Peter. That's
Peter out there. That's Peter out
59
00:04:28,940 --> 00:04:31,659
there. No, that's Jonathan out there.
That's Jonathan. You're getting confused
60
00:04:31,660 --> 00:04:34,919
here. That's Jonathan out there. I'm
terrible with names myself, you know.
61
00:04:34,920 --> 00:04:37,939
I'm exactly the same, particularly with
people I know awfully well, you know.
62
00:04:37,940 --> 00:04:44,560
Yes. I'm just saying to, um, to, uh...
The wife. To who? The wife. The wife.
63
00:04:44,561 --> 00:04:46,399
That's right. I'm saying the truth. Yes.
64
00:04:46,400 --> 00:04:47,450
Hello.
65
00:04:47,451 --> 00:04:49,179
Hello.
66
00:04:49,180 --> 00:04:51,040
Have you two introduced yourselves?
67
00:04:51,260 --> 00:04:52,460
Introduced ourselves?
68
00:04:52,900 --> 00:04:57,160
Well, we've known each other for, what,
five, ten, fifteen... Twenty.
69
00:04:57,760 --> 00:04:59,140
Twenty minutes.
70
00:04:59,400 --> 00:05:00,450
Months. Months.
71
00:05:00,880 --> 00:05:02,040
Twenty years.
72
00:05:02,280 --> 00:05:03,700
Twenty years, man and boy.
73
00:05:03,701 --> 00:05:05,659
I've known him since he was that high.
74
00:05:05,660 --> 00:05:06,710
Well, that high.
75
00:05:07,940 --> 00:05:08,990
Well, that low, yes.
76
00:05:08,991 --> 00:05:11,289
Well, goodness, we know each other very
well.
77
00:05:11,290 --> 00:05:13,889
Oh, yes, we were at, uh, we were at, uh,
Thing together.
78
00:05:13,890 --> 00:05:15,650
Oh, at Thing. Yes. For years.
79
00:05:15,651 --> 00:05:17,449
Yes, four years. Was it four years?
80
00:05:17,450 --> 00:05:21,770
We were at Thing. Yes, oh, we were. Do
you remember old, uh... Old Thingy? Yes,
81
00:05:21,810 --> 00:05:25,929
in the, uh... In the... In the what's
-it? In the what's -it, yes. Ha -ha. And
82
00:05:25,930 --> 00:05:27,550
the little, uh... Oujar. The Oujar.
83
00:05:28,201 --> 00:05:30,089
Oh, yes.
84
00:05:30,090 --> 00:05:33,509
Oh, good heavens, we've known each other
intimately for years. You've never met
85
00:05:33,510 --> 00:05:34,560
before.
86
00:05:34,561 --> 00:05:38,909
What do you mean, never met before, you
mean?
87
00:05:38,910 --> 00:05:40,729
What do you mean, never met before, you
mean?
88
00:05:40,730 --> 00:05:41,780
Never.
89
00:05:41,930 --> 00:05:42,980
Well, well.
90
00:05:43,090 --> 00:05:44,140
Well, never.
91
00:05:44,410 --> 00:05:47,180
So I suppose we've never met before. No,
not before this.
92
00:05:47,510 --> 00:05:48,990
No, well, I... Oh, nonsense.
93
00:05:49,330 --> 00:05:50,450
Oh, nonsense. Rubbish.
94
00:05:51,230 --> 00:05:52,280
What's his name?
95
00:05:58,370 --> 00:05:59,420
What's his name?
96
00:06:00,350 --> 00:06:01,450
What, him? Him here?
97
00:06:03,810 --> 00:06:04,860
That one.
98
00:06:07,590 --> 00:06:08,640
What's his name?
99
00:06:10,570 --> 00:06:15,090
That's his wife. And, um, this is my
wife. Yes. And, um... What's his name?
100
00:06:15,350 --> 00:06:19,709
Uh, what old? What's his name? Uh, oh,
he's, uh, um... Larry
101
00:06:19,710 --> 00:06:25,070
Gitis. No, no, no.
102
00:06:27,810 --> 00:06:29,430
Aladdin. No, no, no.
103
00:06:29,750 --> 00:06:31,090
It's Bob and Harry.
104
00:06:31,370 --> 00:06:33,470
Oh, God, you remember Bob and Harry? Oh,
105
00:06:34,890 --> 00:06:36,390
God, you've never met before.
106
00:06:36,990 --> 00:06:38,040
Ever.
107
00:06:38,270 --> 00:06:39,350
Your wife.
108
00:06:39,710 --> 00:06:40,760
have met before
109
00:07:10,220 --> 00:07:13,899
And I want to appeal to you tonight on
behalf of a cause which is extremely
110
00:07:13,900 --> 00:07:14,950
close to my heart.
111
00:07:15,360 --> 00:07:16,410
Myself.
112
00:07:16,980 --> 00:07:20,340
I need a lot more money, and you can
help me get it.
113
00:07:20,800 --> 00:07:24,880
Why do I need this money? Because I'm
suffering from a very serious complaint.
114
00:07:25,380 --> 00:07:26,430
Laziness.
115
00:07:27,840 --> 00:07:30,670
I'm what is known in the medical
profession as Bone Idol.
116
00:07:31,160 --> 00:07:36,579
Now, it costs money to run my large,
spacious home, Albert Fosdyke House, set
117
00:07:36,580 --> 00:07:38,500
glorious countryside in the Cosworth.
118
00:07:38,760 --> 00:07:42,859
And recently I've opened another home,
the sunshine home for Albert Fosdyke on
119
00:07:42,860 --> 00:07:43,910
the French Riviera.
120
00:07:46,260 --> 00:07:48,080
Now, it doesn't run itself, you know.
121
00:07:48,740 --> 00:07:54,059
Also, I have a sister establishment on
the Costa Brava, and I've established
122
00:07:54,060 --> 00:07:56,350
four sisters in it, and they're real
belters.
123
00:07:57,520 --> 00:08:02,239
Now, in addition to this, I also have a
wife to support, my very good friend
124
00:08:02,240 --> 00:08:03,440
Henry Parkinson's wife.
125
00:08:08,940 --> 00:08:12,180
at a cost of several hundred pounds a
new tradesman's entrance.
126
00:08:12,400 --> 00:08:13,780
And that's where you come in.
127
00:08:17,280 --> 00:08:21,420
Now, all this costs money. Your money.
That's why I'm appealing to you tonight.
128
00:08:21,620 --> 00:08:26,139
I just can't make ends meet. And
frankly, I'm going to the docks. And I
129
00:08:26,140 --> 00:08:27,190
win there either.
130
00:08:27,540 --> 00:08:28,800
My health is suffering.
131
00:08:29,100 --> 00:08:32,230
Only yesterday I had a very unpleasant
message from my doctor.
132
00:08:32,340 --> 00:08:36,240
He said you have less than a month to
live unless you marry my daughter.
133
00:08:36,241 --> 00:08:42,069
Now, that sort of thing can be quite a
shock. Now, just two words about cast
134
00:08:42,070 --> 00:08:45,930
-off clothing, warm woolens and silver
paper. No thanks.
135
00:08:50,050 --> 00:08:54,509
I have a scheme which I think you will
find much more attractive. The pound in
136
00:08:54,510 --> 00:08:56,870
your pocket is now only worth 69p.
137
00:08:57,650 --> 00:09:00,910
So you send me the pound notes and I'll
send you the 69p.
138
00:09:03,790 --> 00:09:07,989
Will your money be spent? Well, £100
will go straight away on harbour lights
139
00:09:07,990 --> 00:09:09,040
the 230 at Ascot.
140
00:09:09,670 --> 00:09:14,409
And as little as £50 a week will keep me
in lobsters the whole week. So please
141
00:09:14,410 --> 00:09:17,360
send your contributions, however large,
to this address.
142
00:09:17,410 --> 00:09:21,770
The Albert Fosdyke Appeal for Albert
Fosdyke, care of Her Majesty the Queen,
143
00:09:21,990 --> 00:09:23,040
Wandsworth Prison.
144
00:09:46,410 --> 00:09:49,290
In 1898, a city shrouded in fog.
145
00:09:49,590 --> 00:09:53,969
Somewhere within the labyrinths of its
narrow streets lurked a madman, ready to
146
00:09:53,970 --> 00:09:57,580
bring discomfort and disgust to
respectable citizens throughout the
147
00:09:57,850 --> 00:10:01,690
Already the Prime Minister's butler had
suffered a terrifying attack.
148
00:10:04,610 --> 00:10:11,310
I've never been so... Our hero,
149
00:10:11,570 --> 00:10:16,490
Inspector Corner of the Yard, and the
tireless and loyal... Sergeant Bowles,
150
00:10:16,530 --> 00:10:19,930
prepared to pit their wits pitilessly
against the phantom.
151
00:10:20,270 --> 00:10:21,650
Where would he strike next?
152
00:10:22,010 --> 00:10:25,010
It was at this point that a pattern
began to emerge.
153
00:10:26,390 --> 00:10:30,329
Three nights later at Great Bardling's
Woodstock, the country house of Lady
154
00:10:30,330 --> 00:10:34,969
Penelope Barclay Hunt, whose ancient
family was seventh in line of succession
155
00:10:34,970 --> 00:10:38,550
the throne, was the next link in a chain
of horror.
156
00:10:41,390 --> 00:10:45,999
The manor a treasure house of heirlooms
was guarded by her ladyship's private
157
00:10:46,000 --> 00:10:47,050
police force.
158
00:10:48,280 --> 00:10:52,919
It was getting on for midnight, and Lady
Penelope was being entertained by her
159
00:10:52,920 --> 00:10:54,580
pantry man, Heathcliff.
160
00:11:00,560 --> 00:11:03,120
Gertrude, is the silver locked away?
161
00:11:03,760 --> 00:11:04,810
Yes, milady.
162
00:11:05,060 --> 00:11:06,240
Is the cat out?
163
00:11:06,740 --> 00:11:08,440
Oh, yes, milady.
164
00:11:08,780 --> 00:11:10,300
Out like a light.
165
00:11:12,720 --> 00:11:13,770
Very well, James.
166
00:11:13,820 --> 00:11:18,400
Has anyone ever told you that you are
very attractive, James?
167
00:11:19,360 --> 00:11:20,640
No, m 'lady.
168
00:11:21,660 --> 00:11:23,680
I'm not surprised. You're repulsive.
169
00:11:26,440 --> 00:11:31,040
Still, it's a lonely life since I lost
my little podgy.
170
00:11:31,780 --> 00:11:35,000
Oh, I think you exaggerate, m 'lady.
171
00:11:38,480 --> 00:11:41,660
You've still got quite a lot of podgy,
in my opinion.
172
00:11:43,640 --> 00:11:49,400
Will that be all, milady?
173
00:11:50,460 --> 00:11:51,660
No, James.
174
00:11:55,380 --> 00:11:57,020
Very good, milady.
175
00:11:58,580 --> 00:12:00,060
The same as usual.
176
00:12:00,920 --> 00:12:02,620
The same as usual.
177
00:13:05,230 --> 00:13:09,149
Private police force works tirelessly
through the night, questioning
178
00:13:09,150 --> 00:13:10,200
characters.
179
00:13:12,370 --> 00:13:14,150
Here, I want to work with you.
180
00:13:50,380 --> 00:13:55,479
Meanwhile, back in Scotland Yard,
Inspector Corner sat thinking in the
181
00:13:55,480 --> 00:13:56,800
of his own office.
182
00:13:57,200 --> 00:14:00,080
I was wrong, Bowles. He did strike
again.
183
00:14:00,340 --> 00:14:02,260
And a person of royal blood.
184
00:14:02,600 --> 00:14:05,440
Can't believe it. It's all so pointless.
185
00:14:05,980 --> 00:14:07,030
Oh, sorry, sir.
186
00:14:10,400 --> 00:14:16,000
The shock of the attack turned her
ladyship's hair white and her face
187
00:14:16,200 --> 00:14:19,580
For the time being, she is being held as
an illegal immigrant.
188
00:14:30,930 --> 00:14:31,980
Two work bowls.
189
00:14:32,590 --> 00:14:35,110
Let's go through the sequence of events
in order.
190
00:14:35,770 --> 00:14:36,870
Go through the facts.
191
00:14:37,890 --> 00:14:38,940
One at a time.
192
00:14:40,010 --> 00:14:41,070
Pying things up.
193
00:14:42,150 --> 00:14:43,200
Looking for clues.
194
00:14:45,130 --> 00:14:47,070
First, take the scene at number ten.
195
00:14:47,390 --> 00:14:49,050
The butler, answer the door.
196
00:14:50,030 --> 00:14:53,650
When the attacker produced his card, he
collapsed upon the floor.
197
00:14:54,330 --> 00:14:58,530
When the assailant left, he made a most
peculiar noise.
198
00:14:58,790 --> 00:15:02,770
He shocked the Duchess, man on crutches,
and three small boys.
199
00:15:07,750 --> 00:15:11,190
Next Lady P, Barclay Hunt.
200
00:15:12,630 --> 00:15:13,680
Terrible thing.
201
00:15:14,730 --> 00:15:15,780
Horrible stunt.
202
00:15:16,770 --> 00:15:22,639
There was a lady... in bed with nothing
at all on her mind, he rushed a terrible
203
00:15:22,640 --> 00:15:24,960
creature and attacked her from behind.
204
00:15:25,220 --> 00:15:29,219
Disgusting. She got a fright, her hair
turned white and her face a very dark
205
00:15:29,220 --> 00:15:32,040
grey. The pantry man, Jim, what happened
to him?
206
00:15:32,280 --> 00:15:33,780
He's hard of fading away.
207
00:15:39,520 --> 00:15:41,320
Jealousy could have been the motive.
208
00:15:41,520 --> 00:15:42,860
Could be a solution.
209
00:15:43,760 --> 00:15:47,140
Both victims guilty him. He's seeking
retribution.
210
00:15:48,140 --> 00:15:51,460
Now all we do is find someone who fits
the plan.
211
00:15:51,900 --> 00:15:55,740
Someone who fancies a tall brunette and
a big, fat man.
212
00:16:04,080 --> 00:16:10,379
Once again, the great British police
force relentlessly pursued their prey in
213
00:16:10,380 --> 00:16:12,000
completely the wrong direction.
214
00:16:12,180 --> 00:16:16,199
Not a mile from Scotland Yard in the
Houses of Parliament, Mr Disraeli was
215
00:16:16,200 --> 00:16:19,330
having a stormy passage with the
opposition at question time.
216
00:16:22,140 --> 00:16:26,420
I tell you, Mr Gladstone, I can buy the
Suez Canal for the whole town.
217
00:16:27,520 --> 00:16:29,900
Believe me, I say, I'll get it, I'll get
it.
218
00:16:30,160 --> 00:16:32,500
What about the prostitution bill?
219
00:16:32,880 --> 00:16:34,280
Aye, sir, aye.
220
00:16:35,540 --> 00:16:36,600
Next question.
221
00:16:37,460 --> 00:16:40,660
What is brown, steams and comes out of
cows backwards?
222
00:16:50,540 --> 00:16:52,540
All right, Mr Churchill.
223
00:16:53,500 --> 00:17:00,479
If that's the way you want to play it,
all I can say is... Holy
224
00:17:00,480 --> 00:17:01,660
my wallet.
225
00:17:38,950 --> 00:17:42,390
Ladies and gentlemen, Barbara Dixon.
226
00:20:39,411 --> 00:20:41,259
Here's the late news.
227
00:20:41,260 --> 00:20:45,739
Police are clamping down on dealers who
make fortunes selling stolen cars which
228
00:20:45,740 --> 00:20:49,779
have been sawn in half and welded to
other vehicles, said Superintendent
229
00:20:49,780 --> 00:20:52,490
from the wheel of his E -type combine
harvester today.
230
00:20:58,220 --> 00:20:59,480
News from Hollywood.
231
00:20:59,700 --> 00:21:04,099
Zsa Zsa Gabor has announced that owing
to illness, she has cancelled all her
232
00:21:04,100 --> 00:21:07,830
engagements for three months, but her
marriages will go ahead as planned.
233
00:21:07,831 --> 00:21:13,209
The president of the Wine Tasters
Association today paid tribute to their
234
00:21:13,210 --> 00:21:15,430
retiring secretary, Mrs Prudence Vine.
235
00:21:15,770 --> 00:21:20,149
He described her as plucky and full
-bodied and well worth laying down for a
236
00:21:20,150 --> 00:21:21,200
couple of years.
237
00:21:23,190 --> 00:21:28,229
Later tonight we'll be interviewing a
very sexy interior decorator and his
238
00:21:28,230 --> 00:21:31,870
who fall out of bed every night because
they prefer a matte finish.
239
00:21:37,320 --> 00:21:41,519
Now a sketch featuring Ronnie Corbett,
who in fact buys all his suits off the
240
00:21:41,520 --> 00:21:43,540
peg, at any shop selling Action Man.
241
00:21:53,500 --> 00:21:54,550
Good evening.
242
00:21:55,020 --> 00:21:58,999
Tonight in Getaway, we are looking at
holidays in Britain, through the eyes of
243
00:21:59,000 --> 00:22:01,699
an Austrian family over here for their
first trip abroad.
244
00:22:01,700 --> 00:22:05,900
And our holiday resort this week is
Fleur, a few miles west of London.
245
00:22:07,150 --> 00:22:11,810
A holiday in Slough for two weeks could
cost you anything from £65 to £320,
246
00:22:11,970 --> 00:22:14,010
depending on what you're looking for.
247
00:22:14,570 --> 00:22:17,150
And also, of course, on whether you find
it or not.
248
00:22:18,250 --> 00:22:19,450
Jack Weston reports.
249
00:22:22,370 --> 00:22:27,009
Slough can be, and often is, described
as the back end of beyond. And it was
250
00:22:27,010 --> 00:22:31,589
this reason that our Austrian family, Mr
and Mrs Daffberger, their daughter
251
00:22:31,590 --> 00:22:36,670
Mitzi, and Mrs Daffberger's brother
Frugal, chose it from the travel
252
00:22:37,850 --> 00:22:42,109
They eventually chose two weeks at the
Acme Fish and Chip Shop in the high
253
00:22:42,110 --> 00:22:47,190
school, with a cost of 110 pounds each
for the fortnight.
254
00:22:54,890 --> 00:22:58,830
This holiday is about the middle price
range.
255
00:22:59,670 --> 00:23:02,670
Before settling on this, they tried two
others.
256
00:23:03,170 --> 00:23:07,740
One, at the top price of over 300
pounds, in Large Avenue.
257
00:23:08,180 --> 00:23:12,060
This price, of course, 300 pounds, was
all fine.
258
00:23:17,480 --> 00:23:22,880
And she looks as if she knows where to
find me.
259
00:23:24,980 --> 00:23:26,030
Unfortunately,
260
00:23:27,220 --> 00:23:28,800
she only had room for two.
261
00:23:32,520 --> 00:23:35,320
The second alternative was the cheapest
in the range.
262
00:23:35,800 --> 00:23:36,920
across the road at 31.
263
00:23:41,271 --> 00:23:42,839
This
264
00:23:42,840 --> 00:23:50,139
one
265
00:23:50,140 --> 00:23:55,680
worked out at only £3 .25p for the
night, with an evening meal thrown in.
266
00:23:58,940 --> 00:24:05,220
Smough offers a lot in the way of
sightseeing.
267
00:24:05,560 --> 00:24:08,750
This gas works, for instance, which is
in the way of everything.
268
00:24:09,620 --> 00:24:13,739
But for a few pence, you can pick up a
kindly old guide who will show you the
269
00:24:13,740 --> 00:24:14,790
town.
270
00:24:20,420 --> 00:24:26,659
There are many traditions and ceremonies
to be witnessed, such as closing time
271
00:24:26,660 --> 00:24:28,160
at the pub on Sunday lunchtime.
272
00:24:35,880 --> 00:24:39,800
Traditional British crafts are always of
interest, such as road sweeping.
273
00:24:41,200 --> 00:24:47,159
Here is an example of how poverty and
riches live together side by side, and
274
00:24:47,160 --> 00:24:48,840
respect they have for each other.
275
00:25:08,400 --> 00:25:12,939
The Daffburgers are very fond of
mountain sports, and Frugal was
276
00:25:12,940 --> 00:25:16,000
pursue his favorite pastime during his
fortnight stay.
277
00:25:50,201 --> 00:25:57,589
shopping is always a must for the
Daffburgers, and there are many British
278
00:25:57,590 --> 00:26:01,570
to be found in the quaint little shops
scattered along the winding main street.
279
00:26:01,870 --> 00:26:04,580
The whole family seem pleased with their
purchasing.
280
00:26:05,030 --> 00:26:08,730
Mitzi, as you see, has got a pair of
wonderful bed warmers.
281
00:26:10,610 --> 00:26:13,570
And frugal, something he has always
wanted.
282
00:26:15,870 --> 00:26:18,110
And finally, nightlife.
283
00:26:18,600 --> 00:26:23,000
Why not dine al fresco at one of the
attractive local night watchman's huts?
284
00:26:23,520 --> 00:26:28,639
Its gay, striped awning and its
welcoming charcoal barbecue, which burns
285
00:26:28,640 --> 00:26:31,900
the night and provides a charming
setting for your evening meal.
286
00:26:33,880 --> 00:26:38,479
Traditional fare of doorstep sandwiches
and stewed tea are provided, and these
287
00:26:38,480 --> 00:26:41,880
night spots are generously subsidized by
your local council.
288
00:26:43,690 --> 00:26:47,669
Some sort of cabaret is usually
available, though this may be at
289
00:26:47,670 --> 00:26:51,990
times. And don't expect to see a great
spectacle like the changing of the
290
00:26:52,250 --> 00:26:56,230
In Slough, the best you're likely to get
is the changing of the drawers.
291
00:27:18,320 --> 00:27:21,220
Well, there you have it. Two weeks in
slow. Looks good.
292
00:27:21,221 --> 00:27:25,399
Finally tonight, the result of our
competition, the trip that viewers have
293
00:27:25,400 --> 00:27:28,700
the trip of the year. And funnily
enough, it's Downing Street.
294
00:27:45,020 --> 00:27:51,019
Thank you. This evening, I'd like, if I
may, to tell you a story about a chap
295
00:27:51,020 --> 00:27:53,860
who was cast ashore on a desert island.
296
00:27:54,440 --> 00:27:59,679
Now, oh, by the way, this is not the one
about the two Irishmen on a desert
297
00:27:59,680 --> 00:28:00,730
island, you know.
298
00:28:00,920 --> 00:28:03,980
You know, who found a lifeboat and broke
it up to make a raft.
299
00:28:10,240 --> 00:28:14,250
No, it's not that one. I'm glad it's not
that one, really, because, you know,
300
00:28:14,270 --> 00:28:18,689
that's a bit ridiculous. No, this is
actually... This is actually about a
301
00:28:18,690 --> 00:28:21,770
who was a passenger on a flight to New
York.
302
00:28:22,190 --> 00:28:25,969
And when they started the film, he'd
seen it before on the telly, you know,
303
00:28:25,970 --> 00:28:28,200
he was so disgusted, he got up and
walked out.
304
00:28:29,730 --> 00:28:33,949
As soon as he lands in the water, he
realises what he's done, you see, and he
305
00:28:33,950 --> 00:28:35,000
gets very depressed.
306
00:28:35,430 --> 00:28:38,590
Bless my soul, he said, and help.
307
00:28:38,591 --> 00:28:43,319
But the people in the airplane, they
can't hear him, you see.
308
00:28:43,320 --> 00:28:47,479
Well, they're all watching Doris Day and
drinking their duty freeze and
309
00:28:47,480 --> 00:28:49,120
shouting, shut that door.
310
00:28:51,820 --> 00:28:56,360
So there he is, being tossed about by
the waves.
311
00:28:56,680 --> 00:28:58,160
Oh, sorry, that reminds me.
312
00:28:58,400 --> 00:29:01,040
A little wave, if I may, to my mum and
dad.
313
00:29:01,041 --> 00:29:06,519
No, I like to do that, because actually
my mother, you know, still thinks of me
314
00:29:06,520 --> 00:29:07,570
as a wee baby.
315
00:29:09,560 --> 00:29:11,880
Well, let's face it, you know, I was a
wee baby.
316
00:29:12,260 --> 00:29:15,090
I spent the first two years of my life
on a charm bracelet.
317
00:29:17,700 --> 00:29:21,979
Now, that's not exactly true, but if I
told you the truth, you'd never believe
318
00:29:21,980 --> 00:29:26,660
me. And she's very proud of me. Just as
I was leaving tonight, she looked at me.
319
00:29:26,860 --> 00:29:29,540
Her face was radiant and her eyes were
shining.
320
00:29:30,200 --> 00:29:33,390
I don't know what she's taking, but I
wish I could get something.
321
00:29:34,940 --> 00:29:38,370
She turned to my dad, who was sitting
there sewing a button on his hat.
322
00:29:38,680 --> 00:29:40,420
Well, he's had a lot of worry lately.
323
00:29:41,600 --> 00:29:43,600
And she said, Ty, Ty.
324
00:29:43,601 --> 00:29:47,359
She calls him Ty, you know, short for
Titanic, because she thinks he's a bit
325
00:29:47,360 --> 00:29:48,410
a disaster.
326
00:29:51,600 --> 00:29:58,299
She said, Ty, Ty. She said, can this be
the same little boy who sang It's My
327
00:29:58,300 --> 00:29:59,620
Mother's Birthday Today?
328
00:29:59,980 --> 00:30:04,380
Won the talent contest at the old Hoburn
Empire all those years ago.
329
00:30:04,740 --> 00:30:06,940
And he said, no, that was Max Bygrave.
330
00:30:09,680 --> 00:30:11,820
But I digress.
331
00:30:12,080 --> 00:30:16,259
And our hero, you remember, the chap who
walked out on Doris Day. Well, he has
332
00:30:16,260 --> 00:30:20,120
found himself cast ashore on this desert
island.
333
00:30:20,840 --> 00:30:23,920
Fifteen years later, he's sitting on the
beach all alone.
334
00:30:24,180 --> 00:30:26,980
Nothing but sand and the sea and the
sky.
335
00:30:27,980 --> 00:30:30,750
Sounds like a summer season at
Cleethorpes, actually.
336
00:30:30,860 --> 00:30:33,240
Makes you wonder what he lived on for 15
years.
337
00:30:33,520 --> 00:30:35,380
Credit, I suppose, like the rest of us.
338
00:30:35,580 --> 00:30:40,339
So one day, he's sitting there on the
beach with nothing but his roughly hewn
339
00:30:40,340 --> 00:30:43,280
bucket and spade and his eight
gramophone records.
340
00:30:46,560 --> 00:30:49,460
Waiting for the tide to come in and fill
his little moat.
341
00:30:50,820 --> 00:30:55,240
Suddenly, out of the sea, there appeared
an apparition.
342
00:30:56,270 --> 00:31:01,010
And he was very, very frightened as it
flapped its way up the beach towards
343
00:31:01,011 --> 00:31:01,989
you know.
344
00:31:01,990 --> 00:31:04,470
My God, he said, it's Ronnie Corbett's
wife.
345
00:31:06,110 --> 00:31:12,969
No, he didn't. No, he didn't say that at
all. I just put that in. I must, I
346
00:31:12,970 --> 00:31:16,809
really must stop saying nasty things
about my wife, you know. I mean,
347
00:31:16,810 --> 00:31:19,090
as today is our anniversary.
348
00:31:19,930 --> 00:31:23,970
It's just 12 years ago today when she
said, I do.
349
00:31:25,230 --> 00:31:28,120
It certainly surprised me because I
didn't think she did.
350
00:31:31,530 --> 00:31:35,030
Anyway, when it gets nearer,
351
00:31:36,950 --> 00:31:43,069
I'm very glad she did. Anyway, when it
gets nearer, the apparition turns out to
352
00:31:43,070 --> 00:31:47,110
be a beautiful girl wearing a wetsuit,
snorkel and flippers.
353
00:31:47,490 --> 00:31:52,489
Well, she removes the snorkel and she
says, hello, she says, what are you
354
00:31:52,490 --> 00:31:53,540
here?
355
00:31:53,710 --> 00:31:56,610
He said, well, actually, I'm a castaway.
356
00:31:56,830 --> 00:32:00,509
He got very, very humble about that. He
said, I'm a castaway on this desert
357
00:32:00,510 --> 00:32:03,130
island. And she said, oh, you poor man.
358
00:32:04,250 --> 00:32:06,250
Well, I never fancy that.
359
00:32:10,190 --> 00:32:12,590
Dog my cats.
360
00:32:12,910 --> 00:32:16,040
She didn't say that four times,
actually, but I like saying it.
361
00:32:16,450 --> 00:32:17,890
Dog my cats, you poor man.
362
00:32:18,230 --> 00:32:20,280
How long is it since you had a
cigarette?
363
00:32:20,390 --> 00:32:22,850
He said, well, actually, it's about 15
years.
364
00:32:23,480 --> 00:32:25,650
And I'm seriously thinking of giving it
up.
365
00:32:27,120 --> 00:32:28,170
Starting tomorrow.
366
00:32:29,200 --> 00:32:31,580
Whereupon she unzips a pocket of a
wetsuit.
367
00:32:33,540 --> 00:32:34,920
She's a very big girl. Anyway.
368
00:32:36,340 --> 00:32:38,140
And produced a packet of cigarettes.
369
00:32:38,420 --> 00:32:39,470
He was overwhelmed.
370
00:32:39,580 --> 00:32:43,010
I'm overwhelmed, he said. There you are.
I told you he was overwhelmed.
371
00:32:43,011 --> 00:32:47,989
And she said, Buster, you have seen
nothing yet. The best is yet to come,
372
00:32:47,990 --> 00:32:50,370
said. How long since you have a drinky
-winky?
373
00:32:50,810 --> 00:32:52,550
Well, she unzips the other pockets.
374
00:32:53,210 --> 00:32:54,270
Produces a flask.
375
00:33:01,110 --> 00:33:02,670
You're making up your own story.
376
00:33:05,450 --> 00:33:07,930
He produces a flask of his favorite
whiskey.
377
00:33:08,730 --> 00:33:10,750
A tear sprung to his eye.
378
00:33:11,470 --> 00:33:13,150
Did I tell you you only had one eye?
379
00:33:17,360 --> 00:33:18,620
Doesn't matter, you know.
380
00:33:19,360 --> 00:33:21,950
Well, it matters to him, but it doesn't
matter to us.
381
00:33:22,240 --> 00:33:23,780
This is marvellous.
382
00:33:24,440 --> 00:33:28,940
This is marvellous. He said, I haven't
had a drink or a cigarette in 15 years.
383
00:33:29,500 --> 00:33:33,660
Then she started slowly to unzip the
front of a wetsuit.
384
00:33:34,780 --> 00:33:38,980
He says, how long is it since you played
around?
385
00:33:43,260 --> 00:33:46,990
He said, good heavens, don't tell me
you've got a set of golf clubs in there.
386
00:34:16,160 --> 00:34:17,920
Good evening, everybody.
387
00:34:19,260 --> 00:34:21,880
It's wonderful to be back on television
again.
388
00:34:22,440 --> 00:34:26,599
I have only been away for a few months,
but I am so glad to find you all sitting
389
00:34:26,600 --> 00:34:27,650
here.
390
00:34:27,940 --> 00:34:29,699
You are very patient, thank you.
391
00:34:31,000 --> 00:34:33,679
My friends in the band are glad to be
back also.
392
00:34:33,880 --> 00:34:35,960
They are a very friendly group of boys.
393
00:34:36,239 --> 00:34:37,860
I am friendly with all of them.
394
00:34:39,020 --> 00:34:40,380
One at a time, of course.
395
00:34:41,560 --> 00:34:47,059
The first song I would like to sing for
you tonight is a story all about a young
396
00:34:47,060 --> 00:34:52,089
boy who works in a fairground, who is
very sad because no one... visit his
397
00:34:52,090 --> 00:34:57,349
stall. All the gay young men walk past
with their friends and patronize the
398
00:34:57,350 --> 00:34:59,880
swings and the roundabouts and the
hoopla stalls.
399
00:35:00,070 --> 00:35:03,550
But none of them seem to want to throw
things at his coconut.
400
00:35:05,630 --> 00:35:08,990
And he cries out to them, why do you not
want my coconut?
401
00:35:09,330 --> 00:35:14,990
They are big and hairy and rounded like
a young Greek warrior's arm.
402
00:35:16,030 --> 00:35:20,390
Some of them are as big as my head and
others aren't.
403
00:35:21,811 --> 00:35:23,899
all in a row.
404
00:35:23,900 --> 00:35:24,950
Aren't they lovely?
405
00:35:25,520 --> 00:35:29,400
All they need is a flick of the wrist,
and they will be yours.
406
00:35:30,600 --> 00:35:32,920
The song is called Stormy Weather.
407
00:35:34,880 --> 00:35:38,999
But before I sing it to you, let me
introduce my special guest this evening,
408
00:35:39,000 --> 00:35:42,839
Frenchman who has delighted so many
ladies all over the world by his
409
00:35:42,840 --> 00:35:45,850
performance, and I'm sure he will be
doing the same tonight.
410
00:35:47,220 --> 00:35:50,780
But before that, he has agreed to come
on this program and sing for us.
411
00:35:53,710 --> 00:35:56,010
Ladies and gentlemen, Charles Asanoff.
412
00:36:09,150 --> 00:36:10,950
Good evening, ladies and gentlemen.
413
00:36:11,190 --> 00:36:14,070
My dear Nana, it is wonderful to be
here.
414
00:36:15,750 --> 00:36:16,800
Where are we?
415
00:36:18,800 --> 00:36:22,859
At the BBC in London, Charles. Of
course, you must understand I am in the
416
00:36:22,860 --> 00:36:26,800
of a lightning world tour. I do not know
whether I'm on my head or my heels.
417
00:36:27,120 --> 00:36:28,680
I thought you were on your knees.
418
00:36:28,681 --> 00:36:34,159
Naughty. You must know, Nana, that it is
quality, not quantity, that counts. As
419
00:36:34,160 --> 00:36:37,760
this world tour proves, a little can go
a long way.
420
00:36:37,761 --> 00:36:38,959
Oh.
421
00:36:38,960 --> 00:36:40,560
Yes, I've been warned about you.
422
00:36:43,360 --> 00:36:46,900
You think I make love behind your back?
423
00:36:47,690 --> 00:36:50,520
If you do and I get to hear about it,
there will be trouble.
424
00:36:51,890 --> 00:36:54,180
No, we are only joking, ladies and
gentlemen.
425
00:36:54,181 --> 00:36:57,429
Charles, what are you going to sing for
us tonight? I'm going to sing a little
426
00:36:57,430 --> 00:37:01,470
song called Love Goes Over My Head.
427
00:37:02,190 --> 00:37:08,809
As I travel through life
428
00:37:08,810 --> 00:37:13,430
in my search for a wife, I am on the
lookout for a small one.
429
00:37:16,680 --> 00:37:21,659
But of all the sweet girls that I meet
in this world, why do I always fall for
430
00:37:21,660 --> 00:37:22,710
the tall one?
431
00:37:23,320 --> 00:37:28,419
It is not that I'm shy, I can always get
by when I'm telling a girl how my heart
432
00:37:28,420 --> 00:37:34,799
is. But I'd soon lose my cool, cause you
feel such a fool when you take a step
433
00:37:34,800 --> 00:37:35,850
ladder to parties.
434
00:37:37,300 --> 00:37:43,520
Yes, it has to be said, though I long to
be wed, love goes over my head.
435
00:37:52,970 --> 00:37:58,129
In a small crowded bar, I met Fifi
Lamar, and her eyes held the promise of
436
00:37:58,130 --> 00:37:59,180
heaven.
437
00:37:59,490 --> 00:38:04,429
But when she left her feet, and she rose
to her feet, I found she was six foot
438
00:38:04,430 --> 00:38:05,480
eleven.
439
00:38:05,890 --> 00:38:10,329
But we walked through the town with rain
pouring down, and I knew it would ruin
440
00:38:10,330 --> 00:38:11,380
my hair.
441
00:38:12,090 --> 00:38:18,049
I had just had it set, but it didn't get
wet, cause I sheltered beneath her
442
00:38:18,050 --> 00:38:19,100
brassiere.
443
00:38:20,210 --> 00:38:21,550
Yes, it has to be said.
444
00:38:22,320 --> 00:38:23,900
It was just like a shed.
445
00:38:24,580 --> 00:38:26,400
It went over my head.
446
00:38:36,400 --> 00:38:39,800
You may say it's fate that I exaggerate.
447
00:38:41,210 --> 00:38:42,890
I say loves above and beyond me.
448
00:38:43,090 --> 00:38:47,029
In the show business world, I meet all
kinds of girls. I have glamour and love
449
00:38:47,030 --> 00:38:51,569
thrust upon me. And then after the show,
there are girls that will go somewhat
450
00:38:51,570 --> 00:38:53,110
further, perhaps on the O2.
451
00:38:53,770 --> 00:38:55,410
It's no good. I have tried.
452
00:38:55,850 --> 00:39:01,230
When we lie side by side, it's just that
I've got no one to talk to.
453
00:39:06,770 --> 00:39:10,070
Even when I'm in bed, yes, it has to be
said.
454
00:39:10,860 --> 00:39:12,720
Love goes over my head.
455
00:39:14,640 --> 00:39:21,319
Love goes over
456
00:39:21,320 --> 00:39:24,340
my head.
457
00:39:43,080 --> 00:39:45,060
Thank you, Charles. That was delightful.
458
00:39:45,061 --> 00:39:48,399
And now I'd like to sing for you a
medley of well -known English songs
459
00:39:48,400 --> 00:39:52,780
translated into Greek for me by my
agent, Takis Tempo, sent to me.
460
00:39:55,440 --> 00:40:00,319
But for those of you who don't
understand Greek, there will be special
461
00:40:00,320 --> 00:40:04,900
translated back into English by my good
friend, Michael Coppolodovic.
462
00:40:06,560 --> 00:40:07,610
Daisy, Daisy.
463
00:40:26,379 --> 00:40:29,180
Thank you.
464
00:41:02,379 --> 00:41:05,179
I don't
465
00:41:05,180 --> 00:41:09,380
know.
466
00:41:30,779 --> 00:41:33,580
Thank you.
467
00:42:09,339 --> 00:42:10,660
Thank you so much.
468
00:42:10,920 --> 00:42:14,580
And now it is time to leave you,
Charles. Let us sing together before we
469
00:42:15,280 --> 00:42:17,390
I enjoyed it. It's wonderful, isn't it?
Ah.
470
00:42:19,900 --> 00:42:23,899
It's so nice to come along from the land
where we belong. And if you sing a
471
00:42:23,900 --> 00:42:27,459
foreign song, then no one knows when you
go wrong. Dance with me and Zorba's
472
00:42:27,460 --> 00:42:31,079
dance. You might fall and ruin your
chance. If I do, I fall and you, my
473
00:42:31,080 --> 00:42:37,319
shot of Zorba. No, no, no, no. You are
so very Greek to me. La, la, la, la. You
474
00:42:37,320 --> 00:42:43,759
look very weak to me. I love Greece.
Absolutely. You are so damn... Do you
475
00:42:43,760 --> 00:42:44,960
you for my mantelpiece?
476
00:42:47,080 --> 00:42:51,999
You gorgeous little Frenchman, will you
be my henchman? Well, it all depends
477
00:42:52,000 --> 00:42:55,160
what you want hinching down there. I
love your garlic, man.
478
00:42:55,420 --> 00:42:56,640
I wish that you were none.
479
00:42:56,880 --> 00:42:58,920
I would take you home. Happy stop.
480
00:42:59,980 --> 00:43:04,859
That is not of me, Sherry. I can't of
me, Sherry. I'd find a thing who'd get
481
00:43:04,860 --> 00:43:07,560
top of me, but I'm glad to be invited.
482
00:43:07,860 --> 00:43:10,420
I'm quite delighted to have you on the
show.
483
00:43:10,760 --> 00:43:15,519
And now I really think it's time for us
to go. Let us embrace each other. Now we
484
00:43:15,520 --> 00:43:17,690
have to talk. And let me clasp you to my
heart.
485
00:43:19,500 --> 00:43:23,380
I felt a proper charlie. And I felt a
right nanite.
486
00:43:46,529 --> 00:43:50,749
Well, that's all for this week. Next
week we shall be talking about
487
00:43:50,750 --> 00:43:52,010
by top cabinet ministers.
488
00:43:52,210 --> 00:43:53,590
Why haven't there been any?
489
00:43:55,130 --> 00:43:57,600
And we'll be running a competition in
Blackpool.
490
00:43:57,830 --> 00:44:03,109
Eddie Waring will be buried in sand and
the first kiddie to dig him up will get
491
00:44:03,110 --> 00:44:04,160
a thick ear.
492
00:44:06,690 --> 00:44:08,990
So it's goodnight from me.
493
00:44:08,991 --> 00:44:10,619
And it's goodnight from him. Goodnight.
494
00:44:10,620 --> 00:44:15,170
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.