All language subtitles for The Real Housewives of Salt Lake City – S5E6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,540 --> 00:00:28,640 Get over here. How are you? Good to see you. 2 00:00:29,780 --> 00:00:34,480 Come on. I've got a job for you. How can I help? What we're doing is we're 3 00:00:34,480 --> 00:00:37,200 summoning these ladies for a little sit down with the boss. 4 00:00:37,420 --> 00:00:38,420 We can do that. 5 00:00:38,660 --> 00:00:42,800 This thing that I have with my friends is not always copacetic. 6 00:00:43,660 --> 00:00:45,440 I've had my eye on them for a while. 7 00:00:46,080 --> 00:00:49,580 And let me tell you, no one is innocent. 8 00:01:05,009 --> 00:01:07,690 We'll get them taken care of as soon as possible. 9 00:01:08,050 --> 00:01:09,410 But they are like family. 10 00:01:09,870 --> 00:01:11,490 Take care. Take care. Good to see you. 11 00:01:11,810 --> 00:01:14,330 And there's nothing more important than family. 12 00:01:17,290 --> 00:01:19,650 So I'm going to make them an offer they can't refuse. 13 00:01:21,010 --> 00:01:24,170 An invitation to my 25th wedding anniversary party. 14 00:01:27,270 --> 00:01:28,270 The theme? 15 00:01:28,790 --> 00:01:29,790 Meredith Singh. 16 00:01:30,010 --> 00:01:31,010 During the Greek mafia. 17 00:01:33,530 --> 00:01:34,530 Mob wife. 18 00:02:01,040 --> 00:02:02,260 What is this? 19 00:02:02,980 --> 00:02:04,280 Is that my best picture? 20 00:02:04,820 --> 00:02:06,280 Oh my gosh, that's funny. 21 00:02:06,620 --> 00:02:07,598 Who was that? 22 00:02:07,600 --> 00:02:08,860 One of Angie's hitmen. 23 00:02:09,100 --> 00:02:12,020 Boss lady comes to you at their anniversary party. 24 00:02:12,500 --> 00:02:13,500 Wow, you got invited. 25 00:02:13,720 --> 00:02:15,260 I know, I'm shocked. So am I. 26 00:02:16,700 --> 00:02:20,560 I mean, it's nice that she invited me because I thought we were better friends 27 00:02:20,560 --> 00:02:22,880 than how it feels lately. 28 00:02:23,300 --> 00:02:27,260 Have you guys had any type of phone calls or texts or anything since 29 00:02:27,600 --> 00:02:30,480 No, this is like the most communication we've had. 30 00:02:30,920 --> 00:02:32,020 Wow. Since that party. 31 00:02:32,260 --> 00:02:35,700 Yeah. You know, Angie and I were super close for years. 32 00:02:35,900 --> 00:02:39,160 And now I don't even know what this friendship is anymore. 33 00:02:39,460 --> 00:02:44,080 It's like I'm talking about you behind your back. She said my daughter needs me 34 00:02:44,080 --> 00:02:46,720 like she's just not in the room playing video games. 35 00:02:46,980 --> 00:02:48,520 That's a low blow. 36 00:02:48,820 --> 00:02:52,380 And then I'm going to invite you to my party. It's like a total mind. 37 00:02:52,660 --> 00:02:54,940 She basically inferred that I was a bad mom. 38 00:02:55,960 --> 00:02:57,500 And that all you do is game. 39 00:02:59,470 --> 00:03:01,310 We don't pay any attention to you. 40 00:03:01,530 --> 00:03:02,530 You're a great mom. 41 00:03:02,550 --> 00:03:03,550 Thanks, Henry. 42 00:03:05,190 --> 00:03:06,350 Yeah, I should have boxed. 43 00:03:07,170 --> 00:03:09,310 No, that's okay. I'm not into boxing. Get a ring. 44 00:03:11,050 --> 00:03:12,470 That's what I do with some of my friends. 45 00:03:12,990 --> 00:03:13,990 Oh, no. What? 46 00:03:15,790 --> 00:03:20,430 You know, there's a part of me that wants to go because it's a big deal. I 47 00:03:20,430 --> 00:03:21,650 don't know how I feel right now. 48 00:03:21,910 --> 00:03:23,290 You can think about it. It's today, Monday. 49 00:03:23,650 --> 00:03:25,410 Yeah. We can FaceTime Jack. 50 00:03:26,130 --> 00:03:27,770 We need to FaceTime Jack. 51 00:03:34,480 --> 00:03:35,780 Oh, my gosh. Hi. 52 00:03:36,340 --> 00:03:37,138 Hey, dude. 53 00:03:37,140 --> 00:03:39,760 Yo. Hey, what are you doing? It looks pretty. 54 00:03:39,960 --> 00:03:41,800 Like, your backdrop is so pretty. 55 00:03:42,380 --> 00:03:46,020 I'm at the finest dining establishment in all of Columbia. 56 00:03:46,580 --> 00:03:49,880 Here, look at that. Oh, my gosh. It looks so good. 57 00:03:50,080 --> 00:03:51,160 Are you feeling good? 58 00:03:51,400 --> 00:03:53,300 Yeah. How are you feeling? Wipe the ketchup off. 59 00:03:53,640 --> 00:03:54,579 I feel good. 60 00:03:54,580 --> 00:03:55,580 I'm feeling healthy. 61 00:03:55,720 --> 00:03:58,860 Jack, we got your PET scan back, and it looks amazing. 62 00:03:59,460 --> 00:04:01,220 I've done every test that they can. 63 00:04:02,300 --> 00:04:06,240 Jack's been having some health issues, so I'm going through a lot right now. 64 00:04:06,540 --> 00:04:11,040 I'm better, like, you know. I'll bet it's taking everything you have not to 65 00:04:11,040 --> 00:04:12,640 down there. Oh, sorry, Lisa. 66 00:04:13,320 --> 00:04:17,060 Jack's still going for weekly testing because they haven't figured out exactly 67 00:04:17,060 --> 00:04:21,380 what the problem is, but we've ruled out a lot of bad things, which makes me 68 00:04:21,380 --> 00:04:25,240 super happy and less stressed. But, I mean, this is like the worst time to be 69 00:04:25,240 --> 00:04:29,580 criticizing my parenting when I'm trying to do my best with my kid that's a 70 00:04:29,580 --> 00:04:30,580 million miles away. 71 00:04:31,440 --> 00:04:36,800 You know, I stress about you like I get so worried. So keep us posted. 72 00:04:37,040 --> 00:04:38,900 Jack, don't worry. Me and dad do, too. 73 00:04:39,220 --> 00:04:41,460 All right. Love you. I love you. 74 00:04:41,860 --> 00:04:42,860 Take care. 75 00:04:43,880 --> 00:04:45,240 Mucho. Enjoy that burger. 76 00:04:48,420 --> 00:04:54,640 Thank you very much. You're welcome. 77 00:05:09,130 --> 00:05:09,609 Hi, Meredith. 78 00:05:09,610 --> 00:05:10,790 Hi, how are you? 79 00:05:11,910 --> 00:05:13,170 Hang in there. Yeah? 80 00:05:13,670 --> 00:05:15,370 Thank you for meeting me. Yeah. 81 00:05:17,030 --> 00:05:21,950 I do have reservations meeting with Whitney because of her coming after me 82 00:05:21,950 --> 00:05:23,170 attacking me wrongfully. 83 00:05:23,430 --> 00:05:25,330 Do you feel like there's something wrong with my business? 84 00:05:25,610 --> 00:05:28,550 I'm not sitting here trying to figure out your business. Well, you're 85 00:05:28,550 --> 00:05:29,730 talking about it. 86 00:05:31,110 --> 00:05:36,810 But I want to give her a chance to maybe acknowledge her wrongdoings at some 87 00:05:36,810 --> 00:05:39,620 point. But if she doesn't, she doesn't. C 'est la vie. 88 00:05:40,760 --> 00:05:44,180 I, um, I just want to jump right in. 89 00:05:44,880 --> 00:05:49,640 I want to apologize for going so hard on you in Milwaukee. 90 00:05:51,620 --> 00:05:53,440 Hi, ladies. Hi. How are we doing? 91 00:05:53,660 --> 00:05:56,940 Good. How are you? Good, thank you. How are you? I'm good. I'm Candace. I'm 92 00:05:56,940 --> 00:05:57,980 going to take care of you guys tonight. 93 00:05:58,240 --> 00:06:01,220 I'm actually going to do your lager. 94 00:06:01,440 --> 00:06:03,960 A Grey Goose slash a soda, please. 95 00:06:04,180 --> 00:06:05,180 Okay, perfect. I'll be right back. 96 00:06:05,620 --> 00:06:06,620 Thank you. 97 00:06:08,110 --> 00:06:14,030 Since Milwaukee, I am starting to see a different picture, so I want to 98 00:06:14,030 --> 00:06:17,090 apologize for not giving you the benefit of the doubt. 99 00:06:18,810 --> 00:06:22,530 I appreciate and, you know, apologize and appreciate your accountability. 100 00:06:23,050 --> 00:06:27,470 Because that post was so small and I already knew about it, it felt like 101 00:06:27,470 --> 00:06:29,390 was intentionally trying to bring it up to hurt me. 102 00:06:30,250 --> 00:06:33,130 I have to wonder who you think is trying to hurt you. 103 00:06:37,740 --> 00:06:38,740 I think it's Lisa. 104 00:06:42,300 --> 00:06:47,640 How? I reached out to someone who knows that account and had them see if they 105 00:06:47,640 --> 00:06:54,520 could find out for me who tipped her off and verbally confirmed that it's Lisa 106 00:06:54,520 --> 00:06:55,520 Barlow. 107 00:06:57,500 --> 00:07:02,300 After I went on the podcast and talked about Lisa, Lisa is the one who brought 108 00:07:02,300 --> 00:07:04,200 this up to the group behind my back. 109 00:07:04,440 --> 00:07:05,440 Do you see that? 110 00:07:05,850 --> 00:07:11,770 The social media posts about her jewelry being off of Alibaba. Yeah. 111 00:07:12,090 --> 00:07:14,350 Lisa's the one who left a sunray in Milwaukee. 112 00:07:14,850 --> 00:07:19,330 And then I got verbal confirmation that Lisa planted the article. 113 00:07:20,090 --> 00:07:26,550 And then I said, does this person have a liquor brand? And they said, yes. 114 00:07:26,810 --> 00:07:29,330 And I was like, oh my God. 115 00:07:29,770 --> 00:07:30,770 It hurts. 116 00:07:33,120 --> 00:07:37,140 I would just keep an open mind and make sure you're dealing with real, credible 117 00:07:37,140 --> 00:07:39,720 sources who don't have some other agenda. 118 00:07:40,600 --> 00:07:41,599 You know? 119 00:07:41,600 --> 00:07:42,600 And? 120 00:07:43,820 --> 00:07:45,580 Well, I think you should talk to her. 121 00:07:47,760 --> 00:07:51,600 I don't want to be in the middle of this. I don't want any part of this. And 122 00:07:51,600 --> 00:07:57,600 just feels like Whitney wants to rally me against Lisa because she feels like, 123 00:07:57,680 --> 00:08:01,440 well, Lisa did that to you in the past, so you'll do that to her now. It doesn't 124 00:08:01,440 --> 00:08:02,259 work that way. 125 00:08:02,260 --> 00:08:07,100 What I don't want to see happen is you go down this path with her, and then you 126 00:08:07,100 --> 00:08:11,640 come to find out it's not her. It's not her, yeah. No, I get that. One would 127 00:08:11,640 --> 00:08:15,300 hope it's not true, but all things are pointing to her. 128 00:08:42,730 --> 00:08:44,010 Hi. Where you been? 129 00:08:44,490 --> 00:08:46,010 I was at a friend's house. 130 00:08:46,330 --> 00:08:49,750 When did you start not answering your phone? I called you and you did not 131 00:08:49,750 --> 00:08:51,910 answer. It wasn't until I went through. 132 00:08:53,270 --> 00:08:54,530 The phone didn't go through? 133 00:08:58,410 --> 00:08:59,369 Robert Jr. 134 00:08:59,370 --> 00:09:02,750 has changed big time since this girl came into his life. 135 00:09:02,990 --> 00:09:05,030 Why am I hearing rumors that you're married? 136 00:09:07,290 --> 00:09:08,290 Is it true? 137 00:09:08,790 --> 00:09:10,620 I mean... Kind of, yeah. 138 00:09:12,140 --> 00:09:13,140 Sorry. 139 00:09:15,180 --> 00:09:18,540 I'm having company, so just try not to reappear. 140 00:09:21,200 --> 00:09:24,140 He doesn't listen to me like he used to. 141 00:09:24,680 --> 00:09:28,100 I feel like he leans more towards her. 142 00:09:28,900 --> 00:09:32,940 I want to be that person that he comes to if he needs someone to talk to. I 143 00:09:32,940 --> 00:09:33,919 his best interest. 144 00:09:33,920 --> 00:09:35,640 Next time I call you, answer your phone. 145 00:09:35,840 --> 00:09:36,479 I will. 146 00:09:36,480 --> 00:09:37,419 So I don't worry. 147 00:09:37,420 --> 00:09:38,420 I will. 148 00:09:38,680 --> 00:09:39,680 Love you too, baby. 149 00:09:40,520 --> 00:09:44,900 I also feel like it's a blessing that he's home because I do worry about him. 150 00:09:45,120 --> 00:09:49,880 And I'm thankful that I can see him every day as opposed to him being 151 00:09:49,880 --> 00:09:54,560 else, not knowing what he's doing. Like, he's at home. And, you know, it's 152 00:09:54,560 --> 00:09:55,560 always safety at home. 153 00:10:00,720 --> 00:10:01,720 Rowan, hi. 154 00:10:01,780 --> 00:10:06,500 Hi. Come in. It's freezing cold. So cold. Are you not cold in your beautiful 155 00:10:06,500 --> 00:10:07,720 outfit? I am. 156 00:10:07,940 --> 00:10:10,640 Oh, sorry. You ready for winter to be over? Very small, casual. 157 00:10:11,820 --> 00:10:12,820 Oh, beautiful. 158 00:10:13,220 --> 00:10:17,240 That's my favorite. Oh, good. That makes me so happy to hear. I love orchid. I 159 00:10:17,240 --> 00:10:18,460 have champagne for you. 160 00:10:19,040 --> 00:10:21,240 Yay. Look at me getting right. 161 00:10:21,640 --> 00:10:22,459 I know. 162 00:10:22,460 --> 00:10:23,399 Isn't that gorgeous? 163 00:10:23,400 --> 00:10:26,940 Thank you. Yeah, of course. Okay. And it goes in there. Look at this beautiful 164 00:10:26,940 --> 00:10:30,200 house. Everything's so white and pretty and gorgeous. 165 00:10:30,960 --> 00:10:34,600 I have so many dogs, Mary. This would be trashed if that was my house. Don't say 166 00:10:34,600 --> 00:10:35,600 that. 167 00:10:37,260 --> 00:10:39,700 You little stinker. Air jail for you. Come on. 168 00:10:39,960 --> 00:10:40,960 Oh, there we go. 169 00:10:41,880 --> 00:10:43,500 Oh, my gosh. Mary! 170 00:10:44,320 --> 00:10:47,060 Okay, did we just become best friends? I have a blue kitchen, too. 171 00:10:48,780 --> 00:10:53,100 As soon as I saw Mary in that white old Shangabana coat on the very first night 172 00:10:53,100 --> 00:10:54,960 I met her, I felt this connection. 173 00:10:55,220 --> 00:10:58,760 She has what it takes to be friends with me. I love your coat. 174 00:10:59,040 --> 00:11:01,580 You know I love yours because I have the same one. I love that. We're going to 175 00:11:01,580 --> 00:11:02,880 get along just fine, Mary. 176 00:11:03,160 --> 00:11:05,260 I love Mary's house. 177 00:11:05,580 --> 00:11:06,580 I would move in. 178 00:11:06,880 --> 00:11:08,620 What have you been doing? What have you been up to? 179 00:11:08,860 --> 00:11:12,960 You know what? I don't know how fast news travels in this group of ladies. 180 00:11:13,320 --> 00:11:18,760 When we were coming home from Milwaukee, Lisa and I were just chatting at the 181 00:11:18,760 --> 00:11:25,460 airport and kind of stumbled on the fact that she is very close 182 00:11:25,460 --> 00:11:29,620 friends with my daughter's grandparents, but my daughter doesn't know her 183 00:11:29,620 --> 00:11:31,900 grandparents on her dad's side. She's never met them. 184 00:11:32,180 --> 00:11:34,180 So that's a little... My son hasn't either. 185 00:11:35,180 --> 00:11:38,600 Really? My mom. He's never met my mom. He's never met your mom. He's never met 186 00:11:38,600 --> 00:11:39,499 my dad. 187 00:11:39,500 --> 00:11:40,860 My dad passed, too. 188 00:11:41,100 --> 00:11:42,320 Robert went to a good school. 189 00:11:42,620 --> 00:11:44,880 Every year, they would have Grandparents' Day. 190 00:11:45,340 --> 00:11:49,540 And every Grandparents' Day, he would wake me up and say, Mom, can I please 191 00:11:49,540 --> 00:11:50,540 home today? 192 00:11:50,660 --> 00:11:54,800 Of course. Of course. It's hard to be the only one. Yeah, I understand that. 193 00:11:54,800 --> 00:11:56,460 Robert's parents, they're dead. 194 00:11:56,920 --> 00:11:58,820 So he didn't have anybody to bring. 195 00:12:01,100 --> 00:12:02,820 So you and your mom are not close? 196 00:12:03,100 --> 00:12:04,440 No. Okay. Okay. 197 00:12:05,180 --> 00:12:08,000 My mom is all about herself. 198 00:12:08,380 --> 00:12:12,260 Okay. It's about her and her needs and her wants and what's going on in her 199 00:12:12,260 --> 00:12:13,260 life. Okay. 200 00:12:13,400 --> 00:12:14,720 My mom wasn't present. 201 00:12:15,520 --> 00:12:17,000 She never bought food. 202 00:12:17,360 --> 00:12:20,900 It wasn't like we couldn't afford the food. She just didn't buy it. 203 00:12:21,320 --> 00:12:25,740 We would have like stuff like cabbage in the fridge and like cranberry juice, 204 00:12:25,800 --> 00:12:28,520 the things that didn't match. And I just wanted a bowl of cereal. 205 00:12:29,120 --> 00:12:33,800 So I was going to make sure that Robert always had his needs met because I 206 00:12:33,800 --> 00:12:34,799 didn't have that. 207 00:12:34,800 --> 00:12:35,800 I didn't have that. 208 00:12:36,180 --> 00:12:37,440 I don't judge him. 209 00:12:38,540 --> 00:12:43,220 I'm dealing with things with him right now, but he's still my baby. 210 00:12:44,680 --> 00:12:49,700 The thing that I learned with Robert, you always have to be real with your 211 00:12:49,820 --> 00:12:52,440 Yeah. You have to tell them like it is. It toughens them. 212 00:12:52,920 --> 00:12:55,620 Okay, well, can you raise me that way, Mary? Because I feel like I'm getting 213 00:12:55,620 --> 00:12:58,540 some funky energy from people and I don't know how to give it back funky. 214 00:12:58,540 --> 00:12:59,540 it. Yes, you do. 215 00:12:59,760 --> 00:13:01,580 Just mirror them. 216 00:13:02,540 --> 00:13:03,479 It's a vibe. 217 00:13:03,480 --> 00:13:04,480 I don't know. 218 00:13:04,940 --> 00:13:08,420 Yeah, I'm excited about Andrew's party, though. But I'm also a little nervous, 219 00:13:08,440 --> 00:13:12,480 though. It'll be the first time I see Heather. And I'm in a very, I'm like on 220 00:13:12,480 --> 00:13:15,240 the cusp of being done with the bullshit. 221 00:13:16,140 --> 00:13:18,300 Can I say bullshit in your house, Mary? Yes, you can. I know it's the house of 222 00:13:18,300 --> 00:13:19,300 God here. 223 00:13:21,110 --> 00:13:26,170 And then I saw Lisa, and she told me that Heather repeated something to her 224 00:13:26,170 --> 00:13:27,170 about Angie. 225 00:13:28,250 --> 00:13:33,390 I guess Angie's upset and, like, made a dig at how, like, I'm a bad mom, 226 00:13:33,470 --> 00:13:35,330 apparently. I was really upset. 227 00:13:35,610 --> 00:13:39,070 There's a lot of discussion about who said what, and it's never nice. 228 00:13:39,290 --> 00:13:41,430 And a lot of that time, it's Heather. 229 00:13:43,010 --> 00:13:45,890 What I do know about Heather, she can be two -faced. 230 00:13:46,370 --> 00:13:48,070 And I've called it from... 231 00:13:48,320 --> 00:13:53,600 Day one. Like, I went ziplining the other day with Heather and Lisa, and 232 00:13:53,600 --> 00:13:54,579 brought up. 233 00:13:54,580 --> 00:13:58,360 She's kind of being snarky about Lisa behind her back. She said I'm a bad mom. 234 00:13:58,440 --> 00:14:02,420 She insinuated I'm a bad mom. Like, when Heather told me, I cried. That's kind 235 00:14:02,420 --> 00:14:03,420 of two things, Heather. 236 00:14:04,829 --> 00:14:10,930 Why would Heather tell Lisa something rude that Angie said about her? And why 237 00:14:10,930 --> 00:14:15,190 you think that's okay? You got two faces and you need to work on that. Because I 238 00:14:15,190 --> 00:14:17,890 don't do two -faced people. I need one face at one time. 239 00:14:19,090 --> 00:14:22,550 Heather leads with lies. Like, I don't even care if your truth is ugly. 240 00:14:22,910 --> 00:14:24,750 Just don't lie. 241 00:14:25,790 --> 00:14:27,910 I just think Angie should know, you know? 242 00:14:28,590 --> 00:14:32,810 Like... I would want to know if somebody was mad at me about something I didn't 243 00:14:32,810 --> 00:14:33,810 know they knew, right? 244 00:14:34,010 --> 00:14:39,430 Yeah. I feel like once you become really, my phone's ringing. 245 00:14:40,130 --> 00:14:41,410 Mary, do you have a landline? 246 00:14:41,950 --> 00:14:46,890 I do. Of course I have a landline. Who called you on a landline? 247 00:14:47,570 --> 00:14:48,570 Somebody's calling. 248 00:14:53,130 --> 00:14:57,010 Coming up. You know what? The last time we left each other, you texted me and 249 00:14:57,010 --> 00:14:59,910 said you love me. That's the last time I knew you. I do love you, Lisa. That's 250 00:14:59,910 --> 00:15:00,970 why this thing hurts. 251 00:15:01,250 --> 00:15:02,390 I didn't do it to you! 252 00:15:30,960 --> 00:15:34,900 I wish I had you guys 25 years ago on my wedding day. I don't know. 253 00:15:35,200 --> 00:15:38,520 Can you imagine how much better I would have looked? I mean, I did my own 254 00:15:38,520 --> 00:15:39,520 makeup. 255 00:15:39,760 --> 00:15:42,080 Hi. Hi. Are you going to rally for tonight? 256 00:15:42,520 --> 00:15:44,500 Hopefully. Girl power, huh? 257 00:15:45,700 --> 00:15:46,900 Please never say that again. 258 00:15:47,420 --> 00:15:49,140 What should I say instead of girl power? 259 00:15:49,460 --> 00:15:50,460 What's the new thing? 260 00:15:51,020 --> 00:15:52,020 Batty? 261 00:15:52,760 --> 00:15:54,920 Ah! Oh, no. Okay, sorry. 262 00:16:00,560 --> 00:16:01,560 What are you thinking? 263 00:16:01,900 --> 00:16:03,280 You got so many different options. 264 00:16:03,660 --> 00:16:04,760 She said mob wise. 265 00:16:05,220 --> 00:16:08,020 I don't know. I kind of love this little dress with a fur. 266 00:16:08,500 --> 00:16:12,460 Okay. This is a low to anything with like a really thick fur. 267 00:16:13,180 --> 00:16:15,620 Okay. I bought this little Dolce dress. 268 00:16:16,380 --> 00:16:17,380 That is little. 269 00:16:18,820 --> 00:16:20,260 I could do that with a fur. 270 00:16:20,480 --> 00:16:24,420 And then I love this little Gucci dress. With a fur, right? With a fur. 271 00:16:24,720 --> 00:16:25,720 Gotta have a fur. 272 00:16:31,280 --> 00:16:34,300 It's just me, it's fear, and a lot of life. 273 00:16:34,740 --> 00:16:35,940 Cut a bit to five. 274 00:16:37,620 --> 00:16:39,380 Is everyone there at the party tonight? 275 00:16:39,840 --> 00:16:43,700 Yeah, I freaking have to see Lisa Barlow, though. I'm nervous. 276 00:16:45,960 --> 00:16:48,980 Things have gone to a new low of nastiness. 277 00:16:49,200 --> 00:16:54,940 I'm going to stay as far away as I can. Because you know Justin's going to be 278 00:16:54,940 --> 00:16:56,500 there. He'll get distracted with the guys. 279 00:16:56,700 --> 00:16:59,720 And there's nothing worse than a husband jumping into a fight. 280 00:16:59,940 --> 00:17:00,940 You can handle it. 281 00:17:01,240 --> 00:17:02,240 I got it. 282 00:17:13,000 --> 00:17:14,000 Hey, 283 00:17:14,800 --> 00:17:15,719 guys. Hi, Sean. 284 00:17:15,720 --> 00:17:16,579 How are you? 285 00:17:16,579 --> 00:17:19,380 Welcome. Welcome. Look at these monsters. 286 00:17:20,040 --> 00:17:21,839 Wow, you guys look amazing. 287 00:17:22,240 --> 00:17:23,260 Look at you. 288 00:17:23,640 --> 00:17:25,420 Oh, my goodness. 289 00:17:25,700 --> 00:17:26,700 Movie stars. 290 00:17:28,040 --> 00:17:30,120 Welcome. Hey, everyone. 291 00:17:34,100 --> 00:17:37,560 Hello? You know what he said about me at my wedding? What did he say? He said, I 292 00:17:37,560 --> 00:17:39,440 knew Andy $25 ,000 ago. 293 00:17:41,580 --> 00:17:44,280 Hi, there's honey, my honey pie. 294 00:17:44,480 --> 00:17:47,600 Look at you. Oh, my God, you look gorgeous. Hey, hey. 295 00:17:50,160 --> 00:17:51,160 Wow. 296 00:17:51,600 --> 00:17:53,920 Mary, look at you. 297 00:17:54,160 --> 00:17:56,200 Mary. Oh, my God, look at you. 298 00:17:56,840 --> 00:17:58,140 I am so happy. 299 00:17:59,300 --> 00:18:00,300 Hi. 300 00:18:01,660 --> 00:18:04,660 Gorgeous. Thanks. I don't want to go into makeup. You look beautiful. 301 00:18:05,940 --> 00:18:06,960 Are you kidding? 302 00:18:07,520 --> 00:18:08,540 You look gorgeous. 303 00:18:09,160 --> 00:18:14,100 I was going for, like, my Todd father died, and I'm still mourning him. 304 00:18:14,920 --> 00:18:15,400 Happy 305 00:18:15,400 --> 00:18:23,620 anniversary! 306 00:18:24,300 --> 00:18:25,139 How are you? 307 00:18:25,140 --> 00:18:28,160 Thank you so much. Thank you, Heather. 308 00:18:39,430 --> 00:18:40,470 Hi there. 309 00:18:41,010 --> 00:18:43,090 Hi, how are you? Glad you could make it. 310 00:18:43,290 --> 00:18:45,550 Come on in. 311 00:18:49,810 --> 00:18:52,630 Sean, I'm seeing a different side of Meredith. 312 00:18:54,070 --> 00:18:55,930 You know how I feel about that. I know. 313 00:18:56,830 --> 00:18:59,250 The last thing I would want. 314 00:18:59,820 --> 00:19:03,260 is to look over and see Meredith in the corner. 315 00:19:04,280 --> 00:19:07,260 Yeah, I know. You know, she created havoc for us. 316 00:19:07,460 --> 00:19:09,180 I just want us to move forward. 317 00:19:09,540 --> 00:19:14,880 I'll support it, but maybe we do hire security, so if she starts, I can say, 318 00:19:14,920 --> 00:19:17,620 security, kick her ass out. 319 00:19:19,240 --> 00:19:22,520 Thank you for including me. Yeah, of course. Appreciate it. Of course. 320 00:19:23,980 --> 00:19:25,000 Hi, Meredith. 321 00:19:25,440 --> 00:19:27,920 Thank you for coming. You look so... 322 00:19:29,050 --> 00:19:34,550 Mafia and gorgeous. After last year when it was made abundantly clear that I 323 00:19:34,550 --> 00:19:37,590 would not be welcome in the Katznevis home. 324 00:19:38,050 --> 00:19:43,230 Meredith was alluding to the fact that she could destroy our family and that 325 00:19:43,230 --> 00:19:45,970 actually like men. 326 00:19:47,470 --> 00:19:48,990 She's not welcome in this home. 327 00:19:49,190 --> 00:19:50,810 I don't want to be around her at all. 328 00:19:51,670 --> 00:19:56,130 I'm surprised that I was invited this year. I guess this is a step forward. 329 00:19:56,650 --> 00:20:00,750 But I will say that Mob Wives is a strange theme to me to celebrate your 330 00:20:00,750 --> 00:20:05,910 anniversary. I don't really see it as an expression of love, but I guess this is 331 00:20:05,910 --> 00:20:08,050 how she celebrates her family. 332 00:20:09,399 --> 00:20:10,620 Here's to new beginnings. 333 00:20:11,980 --> 00:20:16,460 Making it smoother sailing, which we have to talk about. 334 00:20:17,620 --> 00:20:19,160 You've got to deal with Lisa. 335 00:20:19,400 --> 00:20:21,340 Like, you have to talk to her. 336 00:20:22,040 --> 00:20:24,240 You have to. I will. I'm planning on it. 337 00:20:24,480 --> 00:20:26,520 Let's church to that. Let's get that done. 338 00:20:26,780 --> 00:20:30,640 I'll feel a lot better. I don't like being, like, in the middle of that, you 339 00:20:30,640 --> 00:20:31,640 know? 340 00:20:31,800 --> 00:20:35,660 And you'll feel better. 341 00:20:36,160 --> 00:20:38,120 Yeah. We'll all feel better. 342 00:20:38,980 --> 00:20:41,100 Trust me, I do not like this feeling. 343 00:20:53,760 --> 00:20:54,760 Welcome, welcome. 344 00:20:54,960 --> 00:20:55,960 Thank you. 345 00:20:55,980 --> 00:20:57,620 What's going on? How are you? Oh, my gosh, so cute. 346 00:20:58,060 --> 00:20:59,280 Well, there she is. 347 00:20:59,640 --> 00:21:01,640 You're picking up that apple. Here you go. 348 00:21:03,520 --> 00:21:04,640 Good to see you, Sean. 349 00:21:13,250 --> 00:21:14,250 Welcome, welcome. 350 00:21:14,410 --> 00:21:15,770 What's going on? How are you, man? 351 00:21:16,510 --> 00:21:17,510 There's Pam. 352 00:21:17,550 --> 00:21:19,490 You're picking up the devil. Here you go. 353 00:21:20,350 --> 00:21:21,430 Good to see you, Sean. 354 00:21:22,650 --> 00:21:25,150 Hi. Hi, Farla. How are you? 355 00:21:25,770 --> 00:21:28,090 We're all in black. I know. Are you in Versace? 356 00:21:28,830 --> 00:21:30,690 Mugler. Oh, yeah, Mugler. 357 00:21:31,070 --> 00:21:32,570 But love it. We're in Versace. 358 00:21:33,230 --> 00:21:34,230 Me too. 359 00:21:34,370 --> 00:21:35,370 Hi. 360 00:21:36,570 --> 00:21:38,190 Oh, thank you. Thank you. 361 00:21:38,570 --> 00:21:39,570 Oh, my gosh. 362 00:21:43,770 --> 00:21:47,930 Gorgeous. With Lisa and I, it's a little awkward right now. Hi, John. 363 00:21:48,950 --> 00:21:54,290 But as friends for 15 years, it would have been wrong for me not to include 364 00:21:54,290 --> 00:21:55,450 in my anniversary celebration. 365 00:21:55,810 --> 00:21:59,790 And I really would have been hurt had she not shown up. Like, it would have 366 00:21:59,790 --> 00:22:01,210 the beginning of the end for us. 367 00:22:02,480 --> 00:22:05,940 Oh, are you Sean? Yeah. Nice to meet you. My pleasure. Nice to meet you. Oh, 368 00:22:06,040 --> 00:22:06,719 who's that? 369 00:22:06,720 --> 00:22:08,340 Oh, my gosh. Aaron. 370 00:22:08,560 --> 00:22:11,940 Nice to meet you. My pleasure. That's Aaron. I know him. He's my friend. 371 00:22:12,380 --> 00:22:13,179 Who's he with? 372 00:22:13,180 --> 00:22:14,180 That's Brittany. 373 00:22:15,280 --> 00:22:16,820 Hi, Aaron. Hi. 374 00:22:17,240 --> 00:22:21,220 Hi. You two know each other. What? How are you doing? You look great. 375 00:22:21,480 --> 00:22:25,560 Hi. This is Dapper. How did you guys know each other? Good to see you. I love 376 00:22:25,560 --> 00:22:26,680 you. I met a little while back. 377 00:22:26,980 --> 00:22:27,980 Oh, my goodness. 378 00:22:28,350 --> 00:22:31,650 Aaron is someone that I met on a dating app while Jared and I were broken up. 379 00:22:31,750 --> 00:22:32,729 This is Aaron. 380 00:22:32,730 --> 00:22:37,730 Aaron. So in times like this, when Jared and I are broken up, I wipe away a 381 00:22:37,730 --> 00:22:40,450 tear, hit the next button, and then start dating immediately. 382 00:22:40,750 --> 00:22:44,890 Sometimes three a night. I mean, I'm a busy lady. Aaron and I go way back. Oh, 383 00:22:44,890 --> 00:22:46,690 do you really? Yeah, like five or six years. 384 00:22:47,270 --> 00:22:48,470 Wait, you know Aaron? 385 00:22:49,130 --> 00:22:50,350 Yeah. We've met. 386 00:22:51,770 --> 00:22:53,350 You meet up with Aaron? Yeah. 387 00:22:54,870 --> 00:22:57,270 I did not know they knew each other. 388 00:22:57,790 --> 00:22:59,570 Salt Lake City, there's only so many options. 389 00:22:59,870 --> 00:23:01,310 We've all missed a little kiss. 390 00:23:01,610 --> 00:23:04,250 Exactly. Salt Lake City is very, very small. 391 00:23:04,550 --> 00:23:05,910 We've all made out with each other. 392 00:23:06,310 --> 00:23:07,750 Some more than making out. 393 00:23:31,920 --> 00:23:33,760 It's with Brittany. His name is Aaron. 394 00:23:33,980 --> 00:23:35,060 No, it's not. It's Jared. 395 00:23:35,380 --> 00:23:38,240 Wait, is it really? I don't know what Jared looks like. It's Jared. His name 396 00:23:38,240 --> 00:23:39,460 Jared. Hi, Jared Osman. 397 00:23:39,920 --> 00:23:40,920 Aaron. 398 00:23:41,340 --> 00:23:42,780 He's right behind you. Turn around. 399 00:23:43,460 --> 00:23:44,680 That's his name. Ask him. 400 00:23:45,180 --> 00:23:46,320 Ask him. No, no, no. 401 00:23:46,600 --> 00:23:47,339 Don't look at him. 402 00:23:47,340 --> 00:23:48,660 I'm going to look it up. You have to. 403 00:23:49,140 --> 00:23:50,019 That's him. 404 00:23:50,020 --> 00:23:51,180 Is that the same guy? 405 00:23:52,880 --> 00:23:54,300 I'm so happy you're here. 406 00:23:54,580 --> 00:23:56,660 Me too. That is not the same guy. 407 00:23:57,400 --> 00:23:58,400 Look at that. 408 00:23:58,940 --> 00:24:00,180 That's a different person. 409 00:24:05,560 --> 00:24:06,560 Hi, everyone. 410 00:24:07,100 --> 00:24:11,380 We wanted to welcome you to our 25th wedding anniversary celebration. 411 00:24:13,660 --> 00:24:15,920 So I got married to Sean when I was 25. 412 00:24:17,240 --> 00:24:19,320 We're still standing 25 years later. 413 00:24:20,100 --> 00:24:23,000 There's some little rumors and nastiness, but it's all good. 414 00:24:25,360 --> 00:24:26,960 Sean's really been there for me. 415 00:24:27,440 --> 00:24:29,420 He reminded me a lot of my dad. 416 00:24:31,080 --> 00:24:34,040 Just want to say congratulations, and I love you both. 417 00:24:35,629 --> 00:24:41,830 And, you know, when I first met Sean, I 418 00:24:41,830 --> 00:24:45,850 was kind of, you know. 419 00:24:46,070 --> 00:24:47,270 You were apprehensive. 420 00:24:47,930 --> 00:24:52,610 He had long hair and earrings, kind of looked like a hippie, you know, and I 421 00:24:52,610 --> 00:24:53,610 from the old school. 422 00:24:54,430 --> 00:24:57,750 But he turned out to be one of my best son -in -laws. 423 00:24:58,010 --> 00:25:00,670 Thank you. 25 years is a long time. 424 00:25:01,230 --> 00:25:03,210 Most couples don't make it that long. 425 00:25:03,950 --> 00:25:08,410 But I gave you my blessing, and that's why you're still together and doing so 426 00:25:08,410 --> 00:25:09,410 well. 427 00:25:09,910 --> 00:25:16,050 Thank you, Louie. So we'll drink to the next 25, and I'll be here to make a 428 00:25:16,050 --> 00:25:17,050 speech again. 429 00:25:17,450 --> 00:25:19,150 Cheers. Right on? Cheers. 430 00:25:19,570 --> 00:25:20,570 Congratulations. 431 00:25:20,930 --> 00:25:21,930 Thank you. Thank you. 432 00:25:23,510 --> 00:25:26,630 Growing up, my dad was my safe place. 433 00:25:26,990 --> 00:25:30,270 Especially after my mom passed away, he just kept going. 434 00:25:30,490 --> 00:25:34,030 He stayed strong for us. He was committed to raising all these children 435 00:25:34,030 --> 00:25:36,510 own and giving us a good, solid life. 436 00:25:36,730 --> 00:25:41,550 He really set the bar high for what I should look for in a husband. 437 00:25:42,030 --> 00:25:43,030 Is that good? 438 00:25:43,050 --> 00:25:44,430 It's more than good. 439 00:26:00,520 --> 00:26:01,780 Raised an incredible daughter. 440 00:26:04,480 --> 00:26:05,480 Happy anniversary. 441 00:26:05,600 --> 00:26:09,940 I'm excited for you guys. It's a big deal. You're on your way to 25, so I get 442 00:26:09,940 --> 00:26:13,200 celebrate yours with you. You will. 443 00:26:14,040 --> 00:26:16,800 What anniversary was this? I don't know. So you're getting an invitation to 444 00:26:16,800 --> 00:26:20,280 something soon. I don't want to overshadow your big day. No, no, no. 445 00:26:20,360 --> 00:26:23,200 because I want to tell you something. Yes. So you and I have been honest with 446 00:26:23,200 --> 00:26:24,240 each other, of course. 447 00:26:25,300 --> 00:26:30,380 Lisa and I saw each other, and she mentioned she was very hurt that Heather 448 00:26:30,380 --> 00:26:33,080 told her something that maybe you said to Heather. 449 00:26:33,780 --> 00:26:37,860 I want to make sure I get the story correct, but I think you made a comment 450 00:26:37,860 --> 00:26:40,760 about Lisa's parents to Heather. 451 00:26:56,810 --> 00:27:01,030 Lisa's very hurt that Heather had told her something that maybe you said to 452 00:27:01,030 --> 00:27:05,490 Heather. I want to make sure I get the story correct, but I think you made a 453 00:27:05,490 --> 00:27:08,990 comment about Lisa's parenting to Heather. 454 00:27:10,850 --> 00:27:14,550 I didn't say that. You're definitely making a circle back to Lisa. Okay. Lisa 455 00:27:14,550 --> 00:27:19,430 knows. Okay. So I don't know where your situation with Lisa is, but I do feel 456 00:27:19,430 --> 00:27:20,430 like Heather... 457 00:27:20,700 --> 00:27:24,040 Starts little fires and then kind of backs away and watches them burn. 458 00:27:24,260 --> 00:27:29,180 I don't appreciate that Heather did that. She is like up Lisa's ass right 459 00:27:29,440 --> 00:27:33,780 I'm just sure that you felt sad by your friendship with Lisa breaking down. She 460 00:27:33,780 --> 00:27:37,900 wouldn't be fueling that breakdown by taking one thing you said that felt 461 00:27:37,900 --> 00:27:42,520 and running to Lisa with it. Yes, she wouldn't. No, no. I don't like that 462 00:27:42,520 --> 00:27:44,640 Heather's been talking behind Angie's back. 463 00:27:44,890 --> 00:27:49,490 Especially when Heather has hung me out to dry for everything that's come out of 464 00:27:49,490 --> 00:27:53,910 my mouth. It did feel like she was pushing that, pushing you two not 465 00:27:53,910 --> 00:27:56,770 along. So I think everybody should pay for what they've said. 466 00:27:57,710 --> 00:27:59,230 You know, I need to talk to Heather. 467 00:27:59,630 --> 00:28:02,930 I would want to know what someone said about me, and I'd rather talk to them 468 00:28:02,930 --> 00:28:03,930 directly. 469 00:28:21,520 --> 00:28:22,520 Yeah, are you good? 470 00:28:22,660 --> 00:28:26,120 Yeah, I mean, I wasn't mad at you. I know, I know. I know that we had a 471 00:28:26,120 --> 00:28:30,360 tense moment in the canyon. I was really upset that Jared and I had broken up 472 00:28:30,360 --> 00:28:32,240 because of the whole FaceTime thing and the text thing. 473 00:28:32,580 --> 00:28:36,740 I don't understand why you would be mad at me because Jared's upset with you 474 00:28:36,740 --> 00:28:40,620 because we called him out for his bad behavior. Yeah, but I just want to be in 475 00:28:40,620 --> 00:28:42,720 good space with him where I can at least be friends. 476 00:28:43,320 --> 00:28:45,080 And what you did might have ruined it forever. 477 00:28:45,500 --> 00:28:49,220 I think it needed to happen for me. Like, reading his messages, I felt like 478 00:28:49,220 --> 00:28:53,520 was being so manipulative. I feel you. It reminded me of my ex that I was 479 00:28:53,520 --> 00:28:55,360 engaged to three different times. Really? 480 00:28:55,640 --> 00:28:57,580 I don't want you to have to go through that. Hey, Mary. 481 00:28:57,800 --> 00:29:00,060 Hi. What are you guys talking about? You. 482 00:29:00,480 --> 00:29:02,860 We were talking about you. We're talking about you. Just kidding. I'm kidding. 483 00:29:03,060 --> 00:29:04,060 We're talking about how fabulous you are. 484 00:29:04,120 --> 00:29:07,160 I love a good Cuban lady. No, we're just talking about the fact that... Are we 485 00:29:07,160 --> 00:29:08,840 good? Because I feel like you like... 486 00:29:09,070 --> 00:29:12,850 More like jumping in on me for a second, too. I hated it when we went zip 487 00:29:12,850 --> 00:29:17,150 lining. No, this is just my thing, Lisa. Like, if I get into it with somebody, 488 00:29:17,410 --> 00:29:19,590 you're automatically going to take that person's side. 489 00:29:19,870 --> 00:29:23,810 You champion body positivity. And now that's a lie, too. 490 00:29:24,030 --> 00:29:27,770 Why are we saying she's a liar? Because she said body positivity is a lie. She 491 00:29:27,770 --> 00:29:29,250 didn't say I was lying about it. 492 00:29:30,550 --> 00:29:34,250 No, I felt for Heather in the moment because I feel like you were bringing up 493 00:29:34,250 --> 00:29:35,850 stuff that, like, really hurt her. 494 00:29:37,060 --> 00:29:41,160 It's not jiving with me that she's leaving trails of life. 495 00:29:41,480 --> 00:29:42,920 But I think she felt hurt. 496 00:29:43,900 --> 00:29:45,860 And she was trying to express that to me. 497 00:29:46,440 --> 00:29:49,520 What are you guys talking about? I was just saying, we were talking about our 498 00:29:49,520 --> 00:29:51,000 conversation when we were... About me? 499 00:29:51,220 --> 00:29:54,540 Yeah. Everywhere you drop and everywhere you stop, it's a lie. 500 00:29:54,880 --> 00:29:59,200 That's extremely hurtful. Okay, well, I'm not saying... Then stop doing it. 501 00:29:59,220 --> 00:30:01,780 That's extremely hurtful. Stop doing... You tell me when I lie. 502 00:30:03,030 --> 00:30:04,030 Don't you dare. 503 00:30:04,090 --> 00:30:07,790 So if I tell you the truth, facts of you on you, you say it's a lie. We're not 504 00:30:07,790 --> 00:30:10,810 going to speak on the soup right now, okay? Don't push me. I have been a good 505 00:30:10,810 --> 00:30:11,950 friend. Don't push me. 506 00:30:12,330 --> 00:30:13,330 You're a liar. 507 00:30:13,690 --> 00:30:18,010 You're a liar. You guys, we'll take it to God. Ask God. God knows. 508 00:30:18,250 --> 00:30:20,110 Yeah, he does know. And he knows all about you. 509 00:30:20,510 --> 00:30:23,170 What in the f*** is going on over there? What a disaster. 510 00:30:23,490 --> 00:30:26,230 Whatever I say behind your back, I say it to your face. That's not honorable. 511 00:30:26,510 --> 00:30:29,850 To say horrible mean things to my face, can I do that? I do. 512 00:30:30,170 --> 00:30:32,030 I don't do that. And that's fine. 513 00:30:32,620 --> 00:30:33,840 Name a time that I've been bad to you. 514 00:30:35,860 --> 00:30:37,000 Name a time you've been good to me. 515 00:30:39,280 --> 00:30:42,120 Arguing with Mary is like arguing with the Mormon church. You're going to get 516 00:30:42,120 --> 00:30:45,460 gaslit, they're going to tell you what you're saying is not true, and they're 517 00:30:45,460 --> 00:30:46,560 going to tell you they never hurt you. 518 00:30:46,760 --> 00:30:48,180 I don't do things for you guys. 519 00:30:49,320 --> 00:30:52,040 But she's been horrible to me, and I didn't forget. 520 00:30:52,300 --> 00:30:56,380 Can I just express how I feel, and you just accept it? I mean, I thought you 521 00:30:56,380 --> 00:30:59,920 were in a good place, and then you came at me ziplining, like all these things 522 00:30:59,920 --> 00:31:01,180 that you felt like it was picked up. 523 00:31:05,200 --> 00:31:10,120 All I'm saying is how I feel. Do you feel like you've said everything you 524 00:31:10,120 --> 00:31:11,320 to say to both me and Heather? 525 00:31:11,760 --> 00:31:13,480 Yeah, I guess. I got it out. 526 00:31:13,800 --> 00:31:15,480 Should we do a big hug? Yeah. 527 00:31:17,860 --> 00:31:18,860 Maybe high five. 528 00:31:19,720 --> 00:31:24,680 Oh, love it. You sound tinkly and gorgeous. I love this. 529 00:31:27,100 --> 00:31:28,840 That was a big argument. 530 00:31:30,100 --> 00:31:31,660 Made my feet start hurting. 531 00:31:34,540 --> 00:31:36,140 I think I'm okay with Heather now. 532 00:31:38,060 --> 00:31:39,980 I mean, I could keep going, but I'm not. 533 00:31:40,200 --> 00:31:41,200 I'm going to let it go. 534 00:31:44,460 --> 00:31:45,840 Hi, Sherry. 535 00:31:46,120 --> 00:31:47,140 Thanks for coming. 536 00:31:47,920 --> 00:31:49,100 I'm glad you're here. 537 00:31:50,360 --> 00:31:52,380 But I'm kind of a little confused. 538 00:31:53,520 --> 00:31:54,900 Bronwyn just pulled me aside. 539 00:31:55,960 --> 00:32:00,280 Tried to basically make me think that you are getting in the middle of Lisa 540 00:32:00,280 --> 00:32:04,450 I and our relationship and that you're taking information. into her, making me 541 00:32:04,450 --> 00:32:07,530 think that I think she's a sh**ty mom, which is not my intention. 542 00:32:08,010 --> 00:32:11,390 When you came in my room, you were, like, really fired up, and you're making 543 00:32:11,390 --> 00:32:16,070 little digs about Lisa that seemed out of character for you. And you mom shamed 544 00:32:16,070 --> 00:32:17,130 her about electronics. 545 00:32:17,570 --> 00:32:22,890 I feel like something has shifted in you, and you no longer have Lisa's back. 546 00:32:23,370 --> 00:32:26,470 I'm blown away right now. You think I'm being mean at her? 547 00:32:26,870 --> 00:32:29,050 Yeah, you think so. I think so? 548 00:32:29,610 --> 00:32:31,470 I'm not against people, you know. 549 00:32:44,479 --> 00:32:45,479 Hi, everyone. 550 00:32:45,580 --> 00:32:46,479 Hi. Hi. 551 00:32:46,480 --> 00:32:47,339 Thank you. 552 00:32:47,340 --> 00:32:48,340 Hello. 553 00:32:48,500 --> 00:32:51,900 Angie just told me that you have been in her ear. Oh, my gosh. Telling her that. 554 00:32:51,900 --> 00:32:53,540 Not in my ear. I'm trying to. 555 00:32:55,160 --> 00:32:56,300 Well, okay, in my. 556 00:32:56,620 --> 00:32:57,620 Here, sure. 557 00:32:57,640 --> 00:33:01,460 You want to talk to me? Why are you getting in my relationship with Angie? 558 00:33:01,460 --> 00:33:04,540 are you invested in, like, anything that's going on with us? It shocked me 559 00:33:04,540 --> 00:33:06,660 you told Lisa something that she was probably just making you about. I am 560 00:33:06,660 --> 00:33:09,140 friends with Lisa. Like, we are dear friends. 561 00:33:09,400 --> 00:33:12,460 And for you to be in her ear about it, like, I just can't be decent. You're in 562 00:33:12,460 --> 00:33:15,000 her ear about it? Angie's dear friend. You know, if we're dear friends, I'll... 563 00:33:15,000 --> 00:33:18,300 I mean, I question this. If we're dear friends, I need you to be more fair. 564 00:33:18,800 --> 00:33:20,240 Yeah, perfect then. 565 00:33:20,500 --> 00:33:23,860 You're out of line. I'm not out of line. You think you're a head bitch in charge 566 00:33:23,860 --> 00:33:24,860 and you can make... 567 00:33:32,399 --> 00:33:39,100 Heather wants to look like the good guy. So she's acting all wide 568 00:33:39,100 --> 00:33:41,720 -eyed and innocent. Like, why would I have shared this? 569 00:33:42,040 --> 00:33:43,320 Why did you share it? 570 00:33:43,520 --> 00:33:47,080 It's so messy of Heather to be meddling in their relationship. 571 00:33:47,960 --> 00:33:51,580 And if you believe Heather was not meddling, bitch, neither am I. 572 00:34:04,300 --> 00:34:05,300 You know, buddy. 573 00:34:06,180 --> 00:34:12,620 Oh my God. Did you see who just walked in? 574 00:34:12,880 --> 00:34:17,980 No. What do you mean? 575 00:34:18,820 --> 00:34:19,820 Oh my God. 576 00:34:24,820 --> 00:34:27,280 Oh my God. Did you see who just walked in? 577 00:34:27,560 --> 00:34:28,560 No. 578 00:34:36,520 --> 00:34:37,518 It's Jared. 579 00:34:37,520 --> 00:34:38,520 Oh! 580 00:34:39,480 --> 00:34:42,300 You know, Mary tried to convince me that the other one was. 581 00:34:42,920 --> 00:34:43,920 That's him? 582 00:34:44,840 --> 00:34:46,139 That's Jared Osman. 583 00:34:48,440 --> 00:34:49,440 Okay. 584 00:34:52,480 --> 00:34:53,500 Now I get it. 585 00:34:53,719 --> 00:34:55,260 Oh, my God, this is so weird. 586 00:34:56,500 --> 00:34:57,600 Who invited him? 587 00:34:57,800 --> 00:34:58,800 I don't know. 588 00:34:59,360 --> 00:35:00,660 Justin invited him. 589 00:35:02,880 --> 00:35:05,640 Justin did this. He was just trying to be nice. 590 00:35:06,000 --> 00:35:07,000 But he did this. 591 00:35:07,540 --> 00:35:11,040 Jared's a friend of mine. I thought, yeah, I should text him and see if he 592 00:35:11,040 --> 00:35:12,040 to stop by. 593 00:35:13,660 --> 00:35:20,220 The worst part is he has no idea what he just did. 594 00:35:24,500 --> 00:35:25,620 What the hell? 595 00:35:28,000 --> 00:35:30,100 I'm glad you came. You look great. Thanks. 596 00:35:30,400 --> 00:35:31,400 Are you okay? 597 00:35:31,460 --> 00:35:32,460 No. 598 00:35:34,860 --> 00:35:38,980 Am I causing a stir? I wasn't trying to. I'm not trying to. I'm really not. 599 00:35:39,120 --> 00:35:42,660 Well, I wasn't expecting it. Is this a stripper? She's trying. Is this a 600 00:35:42,660 --> 00:35:45,820 stripper of my wedding? Yes, it's a stripper. Wait, wait, wait. We got to 601 00:35:45,820 --> 00:35:47,360 corner. Oh, my gosh. 602 00:35:48,960 --> 00:35:52,800 I feel like I've been inserted in some sort of soap opera. Like, she brings 603 00:35:52,800 --> 00:35:56,360 another man to the party, and then her suitor pursues her and fights for her. 604 00:35:56,640 --> 00:36:01,280 She needs to get off this hamster wheel and figure out what she wants and also 605 00:36:01,280 --> 00:36:03,200 be real about what Jared wants. 606 00:36:05,950 --> 00:36:08,810 Let's get you a little cocktail. Are you okay? Do you want a drink? Do you want 607 00:36:08,810 --> 00:36:09,810 something? 608 00:36:10,430 --> 00:36:11,430 What do you need? 609 00:36:13,790 --> 00:36:15,010 You don't want a hug from me, do you? 610 00:36:16,050 --> 00:36:17,050 Yeah, I really do. 611 00:36:17,890 --> 00:36:19,030 Oh, my God. Okay. 612 00:36:24,350 --> 00:36:26,010 Greeks, we like grapes. That's Greek. 613 00:36:26,410 --> 00:36:28,090 I'm a grape eater. Do Mormons eat grapes? 614 00:36:30,470 --> 00:36:32,650 I would be so upset. I would ask him to leave. 615 00:36:33,670 --> 00:36:34,670 But that's me. 616 00:36:36,170 --> 00:36:39,710 I have four sisters. I'm trying to be, like, a good girlfriend to Brittany. I'm 617 00:36:39,710 --> 00:36:43,050 trying to help her be direct with Jared. Like, there's a big difference between 618 00:36:43,050 --> 00:36:45,310 being in love with someone and loving someone. 619 00:36:45,590 --> 00:36:51,110 I think it's time for this relationship to end. Just put a, like, fork in it. 620 00:36:51,210 --> 00:36:52,210 It's done. 621 00:36:53,170 --> 00:36:57,590 Come on. I mean, just go get it over with. Here. 622 00:36:59,030 --> 00:37:00,770 Hi. We're shocked. to see you. 623 00:37:01,010 --> 00:37:05,950 I'm going to help her out a little bit. I didn't mean to come and interrupt your 624 00:37:05,950 --> 00:37:06,928 date. 625 00:37:06,930 --> 00:37:08,430 Do you want to go outside and talk? 626 00:37:08,950 --> 00:37:09,950 If you would like to. 627 00:37:10,910 --> 00:37:11,888 Let's go. 628 00:37:11,890 --> 00:37:12,890 Alright. 629 00:37:15,710 --> 00:37:16,710 Well, this looks fun. 630 00:37:17,130 --> 00:37:18,230 Hi. Having a good time? 631 00:37:20,410 --> 00:37:21,410 Why are you here? 632 00:37:24,910 --> 00:37:25,910 Charcuterie looks fantastic. 633 00:37:27,390 --> 00:37:28,810 How long have you guys been together? 634 00:37:30,299 --> 00:37:36,200 We've dated a little bit for the last month or so. A month? 635 00:37:37,380 --> 00:37:40,100 This makes me so much more confused. 636 00:37:44,780 --> 00:37:45,780 You want to sit? 637 00:37:45,860 --> 00:37:46,860 Yeah, I would love to. 638 00:37:47,500 --> 00:37:51,180 I didn't show up here to cause drama. 639 00:37:51,500 --> 00:37:52,660 I have no expectations. 640 00:37:53,040 --> 00:37:56,740 I'm not here to break up your dates. I came here, honestly, because I missed 641 00:37:56,740 --> 00:37:57,740 you. 642 00:37:58,400 --> 00:38:00,680 It's hard because, like, you know I love you. 643 00:38:04,860 --> 00:38:08,220 It's like I'm trying to move on, but then you show up and it's just like... 644 00:38:08,220 --> 00:38:09,520 Would you like me to leave? 645 00:38:12,960 --> 00:38:16,360 No. Look, you got a date. Let's get you out of the cold. Come on. 646 00:38:17,100 --> 00:38:18,540 I mean, what is Jared doing? 647 00:38:18,840 --> 00:38:23,420 I want these romantic gestures. I want the big, like, come rescue me on a big 648 00:38:23,420 --> 00:38:27,420 white horse and be my prince in shining armor, but this isn't that. 649 00:38:27,950 --> 00:38:28,950 Come on in. Okay. 650 00:38:29,510 --> 00:38:33,870 I just want him to show up for me like this because he wants to, just because 651 00:38:33,870 --> 00:38:37,210 we're together. I don't want it to be because we're broken up. 652 00:38:39,650 --> 00:38:40,650 Are you okay? 653 00:38:40,770 --> 00:38:45,230 Yeah, I'm good. Are you okay? I'm emotional, and that was shocking. I did 654 00:38:45,230 --> 00:38:47,890 see that coming. 655 00:38:51,840 --> 00:38:54,560 Hey, can we talk? 656 00:39:00,280 --> 00:39:01,600 What's up? 657 00:39:02,940 --> 00:39:09,580 The Milwaukee, are you aware that you left your sunrise behind? 658 00:39:10,220 --> 00:39:11,138 The necklace. 659 00:39:11,140 --> 00:39:12,240 The necklace I gifted you. 660 00:39:12,500 --> 00:39:14,300 Yeah, I accidentally left it in my room. 661 00:39:14,560 --> 00:39:15,560 It was an accident? 662 00:39:15,840 --> 00:39:17,040 It was a total accident. 663 00:39:20,500 --> 00:39:25,900 You brought the information about Prism that was posted to the group. 664 00:39:27,080 --> 00:39:28,080 What's the problem? 665 00:39:28,380 --> 00:39:32,760 I had someone who knows that account reach out to them. Okay. 666 00:39:33,340 --> 00:39:38,200 And they verified that you were the one that said... I did not do that. I did 667 00:39:38,200 --> 00:39:41,040 not do that, Whitney. Don't accuse me of something that... You're going to have 668 00:39:41,040 --> 00:39:41,919 to apologize. 669 00:39:41,920 --> 00:39:45,120 Okay, you're asking me or are you accusing me? Because it feels like 670 00:39:45,120 --> 00:39:49,160 accusing me. It's not me, Whitney. It's not f***ing me. 671 00:39:49,360 --> 00:39:50,740 Who is that young man? 672 00:39:51,460 --> 00:39:52,900 It's not true. It's not true. 673 00:39:53,140 --> 00:39:56,940 I did not DM that account and I did not talk about your business. You're getting 674 00:39:56,940 --> 00:40:00,200 your bad information from someone that's bullsh**. So it's bad? It's bad 675 00:40:00,200 --> 00:40:03,100 information. So when you're mad at me, you don't go plant stories? 676 00:40:03,400 --> 00:40:05,500 I don't. Nothing to do with me. 677 00:40:06,380 --> 00:40:09,640 I am so... Who is it? Because I'm going to sue him. 678 00:40:10,200 --> 00:40:12,400 Tell me who said it. I'm going to sue him because it's a lie. 679 00:40:12,620 --> 00:40:14,340 You trust that person but not me. 680 00:40:14,620 --> 00:40:15,620 Little girl. 681 00:40:15,820 --> 00:40:16,820 You're... 682 00:40:17,450 --> 00:40:21,190 Like, maybe if you had to actually make your jewelry, you wouldn't have time to 683 00:40:21,190 --> 00:40:22,190 fabricate this. 684 00:40:22,330 --> 00:40:26,610 You know what? The last time we left each other, you texted me and said you 685 00:40:26,610 --> 00:40:31,230 me. That's the last time I heard from you. I didn't do it to you. 686 00:40:32,970 --> 00:40:35,730 Shut the up about that. I didn't do it to you. 687 00:40:39,550 --> 00:40:41,330 Shut the up about your life. 688 00:40:41,530 --> 00:40:43,970 Give me a name. Give me a name. I'm calling Sean. 689 00:40:48,840 --> 00:40:49,840 You're making it up. 690 00:40:50,040 --> 00:40:51,600 You're making it up. Hold on. 691 00:40:52,260 --> 00:40:55,880 Give me names right now. We're going to investigate every one of them. Oh, no, 692 00:40:55,960 --> 00:40:56,339 no, no. 693 00:40:56,340 --> 00:41:00,720 Hi, Sean. I need an investigation opened. I'm being accused of doing 694 00:41:00,720 --> 00:41:01,720 did not do. 695 00:41:01,880 --> 00:41:05,560 I'm going to send you information, and I want to go the distance on it. The 696 00:41:05,560 --> 00:41:06,560 distance. 697 00:41:07,200 --> 00:41:08,200 Who's she calling? 698 00:41:08,240 --> 00:41:13,900 I think she's calling the guy that is the security guy. Oh, cyber security 699 00:41:15,460 --> 00:41:19,830 When he's accusing me of doing... something i did not do so i want you to 700 00:41:19,830 --> 00:41:23,530 the police involved because it's my character i want you to get the police 701 00:41:23,530 --> 00:41:27,790 involved and go the distance on this get the la police involved everything and 702 00:41:27,790 --> 00:41:32,070 salt lake police and you owe me a big apology and i'm going to send you a bill 703 00:41:32,070 --> 00:41:38,410 i'll call in real detectives not whitney drew who thinks like i'm connecting the 704 00:41:38,410 --> 00:41:43,770 dots honey you did not pass art or math or geometry or anything else you should 705 00:41:43,770 --> 00:41:47,370 not be anywhere near doc Because you are not good at connecting them. 706 00:41:48,250 --> 00:41:52,030 You know what? Every time I think we're friends, you fuck. 707 00:41:54,170 --> 00:41:56,730 Lisa can yell and scream all she wants. 708 00:41:57,110 --> 00:41:59,390 That just shows me that she knows I caught her. 709 00:42:00,830 --> 00:42:01,830 Actually, you know what, Whitney? 710 00:42:02,310 --> 00:42:05,170 Stop fabricating things. I don't know what to believe. Why? Because you lie 711 00:42:05,170 --> 00:42:06,170 about everything. 712 00:42:08,570 --> 00:42:09,970 Justin, how do you do this? 713 00:42:10,630 --> 00:42:12,510 You have to deal with the lies and sit through this. 714 00:42:12,790 --> 00:42:13,790 She's not lying. 715 00:42:13,930 --> 00:42:16,810 She is a liar. Don't call my wife a liar. She's a liar. She's not a liar. 716 00:42:17,690 --> 00:42:18,810 She's not a liar. 717 00:42:19,130 --> 00:42:20,130 She's a liar. 718 00:42:20,870 --> 00:42:21,910 Stop, stop, stop. 719 00:42:22,990 --> 00:42:24,490 Don't play the part of my wife. 720 00:42:24,730 --> 00:42:27,130 I'm going to pound his ass. You will have the police involved. 721 00:42:27,490 --> 00:42:28,510 Stop, stop, stop. 56154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.