Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,834 --> 00:00:14,010
- Hey, guys!
- Hey, are we late?
2
00:00:14,040 --> 00:00:14,921
Oh, no, no.
3
00:00:14,951 --> 00:00:16,576
- Leave your shoes on.
- What did we miss?
4
00:00:16,606 --> 00:00:18,749
- (Greetings)
- You just missed the intros. No big deal.
5
00:00:18,779 --> 00:00:20,473
Ty just started cooking, guys.
6
00:00:20,503 --> 00:00:22,611
Marcel's gonna knock it out
of the park tonight, I know it!
7
00:00:22,641 --> 00:00:25,948
- No way, Mr. Oz. Raven all the way.
- Raven?!
8
00:00:25,978 --> 00:00:27,876
Ha-ha. You know what?
Gabriella is my favourite,
9
00:00:27,906 --> 00:00:29,919
although I do think she's starting
to crack under the pressure.
10
00:00:29,949 --> 00:00:30,586
- All love it.
- Right?
11
00:00:30,616 --> 00:00:32,443
- Yeah.
- Now you too, huh? Come on.
12
00:00:32,473 --> 00:00:35,119
- OK, it's on!
- Everyone shut up, shut up!
13
00:00:35,149 --> 00:00:37,962
Welcome back, everyone, to
the nail-biting, live to air
14
00:00:37,992 --> 00:00:40,429
semi-finals of Five Star Chef.
15
00:00:40,459 --> 00:00:43,107
Each of our contestants
was informed earlier today
16
00:00:43,137 --> 00:00:46,264
that black truffle would be the
surprise semi-final ingredient,
17
00:00:46,294 --> 00:00:49,671
and now they are battling
to complete their unique dish
18
00:00:49,701 --> 00:00:52,190
on time. Gabriella Zimmer!
19
00:00:52,220 --> 00:00:54,540
(Cheers and applause)
20
00:00:54,570 --> 00:00:57,932
- Raven Masters!
- (Cheers and applause)
21
00:00:57,962 --> 00:01:01,920
- And Marcel Beaumont.
- (Cheers and applause)
22
00:01:01,950 --> 00:01:04,169
While they work away, let's
check in with our head judge,
23
00:01:04,199 --> 00:01:07,104
- Gustov Main.
- Just get on with it, Desmond.
24
00:01:07,134 --> 00:01:10,943
All right. And joining him today, we
have two very special guest judges.
25
00:01:10,973 --> 00:01:13,590
From Masterchef Canada: Claudio Aprile!
26
00:01:13,620 --> 00:01:14,526
It's great to be here tonight.
27
00:01:14,556 --> 00:01:17,549
- And of course, Alvin Leung.
- Very exciting.
28
00:01:17,579 --> 00:01:19,128
Ooh, I love Alvin Leung.
29
00:01:19,158 --> 00:01:19,930
- I love him.
- Mm-mm
30
00:01:19,960 --> 00:01:21,391
Tough love all the way,
that's what they need.
31
00:01:21,421 --> 00:01:24,060
All right, gentlemen, what do you
think of our three semi-finalists?
32
00:01:24,090 --> 00:01:25,409
Where's your money tonight, Claudio?
33
00:01:25,439 --> 00:01:28,307
Do you think Gabriella
can make a comeback?
34
00:01:28,337 --> 00:01:30,292
Raven is the true artist here.
35
00:01:30,322 --> 00:01:32,723
Raven, OK, all right. Alvin?
36
00:01:32,757 --> 00:01:34,939
- Marcel. He's hard to beat.
- All right.
37
00:01:34,969 --> 00:01:36,230
Do you agree with that, Gustov?
38
00:01:36,260 --> 00:01:39,400
Look, only two contestants can
make it to the finals tonight.
39
00:01:39,430 --> 00:01:42,098
It isn't about winners,
it's about losers.
40
00:01:42,133 --> 00:01:44,000
Too hot in the kitchen? Get out.
41
00:01:44,030 --> 00:01:46,469
The kitchen takes no prisoners,
as I like to say, Alvin.
42
00:01:46,499 --> 00:01:48,941
- No pressure on Marcel, huh?
- What?
43
00:01:48,971 --> 00:01:51,112
He can take it. He's a culinary god.
44
00:01:51,142 --> 00:01:53,414
All right, Marcel, what do
you have planned for tonight?
45
00:01:53,444 --> 00:01:55,169
Black truffle, that should
be right up your alley.
46
00:01:55,199 --> 00:01:57,784
I'm preparing truffle-infused
braised tenderloin
47
00:01:57,814 --> 00:02:01,421
- with savoury black truffle meringue.
- Hmm, sounds amazing.
48
00:02:01,451 --> 00:02:04,325
Raven and Gabriella are gonna
have a tough time topping that one.
49
00:02:04,355 --> 00:02:05,810
No chance. Can't be done.
50
00:02:05,840 --> 00:02:07,390
Well, we have our judges'
take on things.
51
00:02:07,420 --> 00:02:09,496
Let's check in with our
other contestants.
52
00:02:09,526 --> 00:02:11,877
Of course, we have Gabriella
over here...
53
00:02:11,907 --> 00:02:13,910
- What?
- (Groaning)
54
00:02:13,940 --> 00:02:16,253
Marcel! Are you OK?
55
00:02:16,283 --> 00:02:17,820
Marcel! Marcel!
56
00:02:17,850 --> 00:02:19,608
- What happened to Marcel?
- He just collapsed.
57
00:02:19,638 --> 00:02:20,421
- See that?
- Um...
58
00:02:20,451 --> 00:02:22,444
- Call 911!
- Um...
59
00:02:22,474 --> 00:02:23,386
Give him some air!
60
00:02:23,416 --> 00:02:26,891
We're gonna take a break and we'll
be right back after this commercial.
61
00:02:26,926 --> 00:02:28,466
All right.
62
00:02:28,973 --> 00:02:30,740
- What?
- Come on, that's gotta be
63
00:02:30,770 --> 00:02:31,650
a publicity stunt, right?
64
00:02:31,680 --> 00:02:33,494
People are tweeting about
it. They're freaking out.
65
00:02:33,524 --> 00:02:34,961
There's a medic on set.
66
00:02:34,991 --> 00:02:37,849
Hopefully the medic can
stabilize him in time for EMS.
67
00:02:37,879 --> 00:02:40,448
- Oh, geez.
- What? What is it?
68
00:02:40,478 --> 00:02:44,274
Someone just tweeted from the
audience. I think Marcel's dead.
69
00:02:44,304 --> 00:02:45,591
What?
70
00:02:49,023 --> 00:02:54,667
Sync & Corrections by Wolfen www.addic7ed.com
71
00:03:02,718 --> 00:03:04,311
Did you see that show
Five Star, last night?
72
00:03:04,341 --> 00:03:05,624
- Yeah, yeah.
- There's buzz all over.
73
00:03:05,654 --> 00:03:08,917
- That guy Marcel was poisoned.
- Yes, I heard it on the way in.
74
00:03:09,273 --> 00:03:10,925
Has anyone reached out to
the coroner's office yet?
75
00:03:10,955 --> 00:03:13,888
Yeah, they said they need to wait
to analyze the stomach contents.
76
00:03:13,918 --> 00:03:16,665
- Do you think the rumours could be true?
- I think rumours are just rumours.
77
00:03:16,695 --> 00:03:19,047
Until the coroner comes out
with something definitive,
78
00:03:19,077 --> 00:03:20,793
we need to treat this
like a suspicious death.
79
00:03:20,823 --> 00:03:23,393
Turns out the deceased
has family in high places.
80
00:03:23,423 --> 00:03:24,908
Yeah, Senator Peter Beaumont.
81
00:03:24,938 --> 00:03:27,255
- Marcel was his nephew.
- OK, so I'm guessing
82
00:03:27,322 --> 00:03:29,298
the Senator made a few
phone calls upstairs and...
83
00:03:29,328 --> 00:03:32,022
We can't be caught
flat-footed on this one.
84
00:03:32,052 --> 00:03:35,104
If it turns out that Marcel really
was poisoned, we need evidence
85
00:03:35,134 --> 00:03:37,386
already gathered, witnesses
already interviewed,
86
00:03:37,416 --> 00:03:39,356
and possible motives across the board.
87
00:03:39,386 --> 00:03:41,569
- Alex is already on the scene.
- We'll head over now.
88
00:03:41,599 --> 00:03:44,844
- I'll start gathering background.
- Great, thank you.
89
00:03:45,225 --> 00:03:46,456
Do you really think
90
00:03:46,486 --> 00:03:48,358
that someone would murder
someone on live television?
91
00:03:48,388 --> 00:03:50,728
Gives a whole new level to reality TV.
92
00:03:50,795 --> 00:03:53,531
♪ ♪
93
00:03:59,473 --> 00:04:02,322
I understand this is an
inconvenience for you, Mr. Werther.
94
00:04:02,390 --> 00:04:04,918
Everything must be returned in
its original, pristine condition.
95
00:04:04,948 --> 00:04:07,789
- This kitchen runs on precision.
- OK, we will do our best.
96
00:04:07,819 --> 00:04:10,363
- You will?
- Yes, but this is still
97
00:04:10,398 --> 00:04:12,274
a police investigation.
98
00:04:12,447 --> 00:04:14,366
If you'll just excuse me for a minute?
99
00:04:14,501 --> 00:04:16,498
- OK.
- Thank you.
100
00:04:19,015 --> 00:04:21,531
Jessie Werther, the
show's culinary manager.
101
00:04:21,561 --> 00:04:23,136
He's in charge of
everything in the kitchen,
102
00:04:23,166 --> 00:04:25,172
and "control freak" doesn't cover it.
103
00:04:25,202 --> 00:04:27,888
- OK, so what do we have?
- I'm taking the food
104
00:04:27,918 --> 00:04:29,738
and equipment back to
the lab and testing it
105
00:04:29,768 --> 00:04:32,838
for toxic substances, see what
I can find ahead of the report.
106
00:04:32,868 --> 00:04:35,174
You know, maybe we should grab
the footage from last night's show.
107
00:04:35,208 --> 00:04:36,842
Maybe there's some shots they didn't air.
108
00:04:36,872 --> 00:04:39,182
Already on it. I'm
going to use it to track
109
00:04:39,212 --> 00:04:40,974
everything that Marcel touched or ate.
110
00:04:41,004 --> 00:04:43,932
- What about the contestants?
- Everyone including the judges
111
00:04:43,962 --> 00:04:46,201
gave statements to uniforms
last night and were sent home.
112
00:04:46,231 --> 00:04:48,403
OK, well, we'll set up
interviews with anyone
113
00:04:48,433 --> 00:04:50,159
who had contact with Marcel
114
00:04:50,189 --> 00:04:53,563
or access to the kitchen.
Do we have anyone else?
115
00:04:53,593 --> 00:04:55,198
Gustov, the head judge, is supposed to be
116
00:04:55,228 --> 00:04:57,534
around here somewhere, and
117
00:04:57,564 --> 00:04:59,529
over there, you will
find Desmond Mansfield
118
00:04:59,530 --> 00:05:01,780
speaking to yet again another reporter.
119
00:05:01,810 --> 00:05:03,416
I haven't been able to
get a word in naturals...
120
00:05:03,446 --> 00:05:04,603
Excuse me!
121
00:05:05,050 --> 00:05:07,440
Each item must be individually
wrapped to avoid damage.
122
00:05:07,470 --> 00:05:09,276
Culinary equipment can only work
123
00:05:09,306 --> 00:05:10,850
at its best if flawless.
124
00:05:10,880 --> 00:05:13,029
Did I mention that guy's a bit OCD?
125
00:05:13,030 --> 00:05:15,280
- Thanks, Alex.
- Yeah, no problem.
126
00:05:15,350 --> 00:05:17,089
So, Five Star Chef fan,
127
00:05:17,090 --> 00:05:18,509
what do you know about Desmond Mansfield?
128
00:05:18,510 --> 00:05:19,769
Well, he's not just the host,
129
00:05:19,770 --> 00:05:21,609
he's also the creator and producer,
130
00:05:21,610 --> 00:05:23,809
and also an accomplished
chef in his own right.
131
00:05:23,810 --> 00:05:26,954
Marcel Beaumont died
doing what he loved to do.
132
00:05:27,350 --> 00:05:29,529
The world was robbed of a great talent.
133
00:05:29,530 --> 00:05:31,619
Mr. Mansfield? We're IIB.
134
00:05:31,620 --> 00:05:33,479
We'd like to ask you a few
questions, if that's OK.
135
00:05:33,480 --> 00:05:37,549
Of course, but I have to admit,
these rumours of poisoning...
136
00:05:37,550 --> 00:05:39,019
I find them pretty hard to believe.
137
00:05:39,020 --> 00:05:41,739
Surely Marcel's death was
just a terrible tragedy.
138
00:05:41,740 --> 00:05:44,299
Well, we're still just
gathering facts at this point.
139
00:05:44,300 --> 00:05:46,450
All I know is what you
must have seen on TV:
140
00:05:46,480 --> 00:05:47,719
Marcel was fine one moment,
141
00:05:47,749 --> 00:05:49,500
and then he just... Collapsed.
142
00:05:49,530 --> 00:05:52,420
Huge relief. Just glad it's over.
143
00:05:52,450 --> 00:05:54,400
How was your relationship with him?
144
00:05:54,430 --> 00:05:55,581
Can't say I knew him that well.
145
00:05:55,611 --> 00:05:58,969
Some contestants you... connect
with quicker than others.
146
00:05:59,219 --> 00:06:01,560
Backstabbing bloodsucker.
147
00:06:01,590 --> 00:06:02,960
There were no personal issues?
148
00:06:02,990 --> 00:06:05,710
Every season has its prima
donna, but it's nothing new.
149
00:06:05,740 --> 00:06:08,000
Mr. Mansfield, the network's
on the line for you.
150
00:06:08,030 --> 00:06:11,189
I really need to take this.
The live finale is tonight
151
00:06:11,190 --> 00:06:13,469
and I have an extremely
concerned broadcaster on my hands.
152
00:06:13,470 --> 00:06:15,279
You're going through
with the finale tonight?
153
00:06:15,280 --> 00:06:16,889
Marcel's death was horrible,
154
00:06:16,890 --> 00:06:19,379
but I see no reason why
Raven and Gabriella's dreams
155
00:06:19,380 --> 00:06:20,796
have to die with him.
156
00:06:20,826 --> 00:06:23,790
Ratings through the
roof. Huge for my career.
157
00:06:23,820 --> 00:06:26,259
Do you know where we can
find the judge, Gustov Main?
158
00:06:26,260 --> 00:06:28,090
In his dressing room, probably.
159
00:06:28,120 --> 00:06:31,280
Oh, but I have to warn you, he
took Marcel's death pretty hard.
160
00:06:31,310 --> 00:06:33,912
You might find him a
little... Less than sober.
161
00:06:38,151 --> 00:06:40,079
Gustov took Marcel's death pretty hard.
162
00:06:40,080 --> 00:06:42,240
I couldn't say the same
thing for Desmond, though.
163
00:06:42,270 --> 00:06:44,280
He thought he was a backstabber
and he was glad it was over.
164
00:06:44,310 --> 00:06:46,829
So Desmond may have had something
to do with Marcel's death?
165
00:06:46,830 --> 00:06:49,220
Yeah. But he's pretty
happy with the ratings.
166
00:06:49,250 --> 00:06:52,560
Gustov Main... Let's see
what less than sober means.
167
00:06:53,820 --> 00:06:55,090
Enter!
168
00:07:02,578 --> 00:07:05,630
Do you know I specifically
asked not to be disturbed?
169
00:07:05,660 --> 00:07:07,980
We're with the IIB, Mr. Main.
170
00:07:08,260 --> 00:07:10,430
We'd like to ask you a
few questions if that's OK.
171
00:07:10,460 --> 00:07:13,677
Oh, police. How unappetizing.
172
00:07:15,238 --> 00:07:18,550
Excuse... My current state.
173
00:07:18,740 --> 00:07:20,999
Ghastly business, watching a man die.
174
00:07:21,000 --> 00:07:22,780
I understand this must
be very difficult for you.
175
00:07:22,810 --> 00:07:24,429
When I say the kitchen takes no prisoners,
176
00:07:24,430 --> 00:07:26,230
I don't mean it literally.
177
00:07:27,000 --> 00:07:28,569
You don't suspect foul play, do you?
178
00:07:28,570 --> 00:07:30,360
Right now we're just collecting statements
179
00:07:30,390 --> 00:07:32,100
and gathering evidence.
180
00:07:32,370 --> 00:07:35,060
We heard there was some bad
blood between Marcel and Desmond.
181
00:07:35,090 --> 00:07:36,119
You know anything about that?
182
00:07:36,120 --> 00:07:37,770
Of that I have no idea.
183
00:07:38,310 --> 00:07:42,150
I loathe Desmond, almost as
much as I loathe brutality.
184
00:07:43,019 --> 00:07:44,869
We communicate as little as possible.
185
00:07:44,870 --> 00:07:46,599
What about Raven or Gabriella?
186
00:07:46,600 --> 00:07:49,149
Do you think either of them had
any reason to want Marcel dead?
187
00:07:49,150 --> 00:07:50,899
I wouldn't wish to speculate.
188
00:07:50,900 --> 00:07:53,569
Only Raven can win now.
189
00:07:53,570 --> 00:07:56,039
Some people believe that
Raven's the new front-runner.
190
00:07:56,040 --> 00:07:58,100
Do you think she felt
threatened by Marcel,
191
00:07:58,130 --> 00:07:59,809
that maybe she couldn't beat him?
192
00:07:59,810 --> 00:08:00,900
Raven is a great artist,
193
00:08:00,930 --> 00:08:03,070
but hasn't the drive to
want something so badly.
194
00:08:03,100 --> 00:08:06,630
Marcel, now, he was the one
with the real killer instinct.
195
00:08:07,760 --> 00:08:09,500
I truly mourn his death.
196
00:08:09,850 --> 00:08:12,810
Terrible thing. Shocking.
197
00:08:14,360 --> 00:08:17,600
Only food can heal such wounds.
198
00:08:17,630 --> 00:08:19,968
Ah (throat clearing).
199
00:08:22,180 --> 00:08:24,859
- I shouldn't. I'm on duty, I...
- Eat.
200
00:08:24,860 --> 00:08:28,262
Or I will invoke my right to
remain silent now and forever.
201
00:08:39,776 --> 00:08:40,999
That is amazing.
202
00:08:41,000 --> 00:08:43,104
High praise from an officer of the law.
203
00:08:43,480 --> 00:08:45,530
It's a little dish I
picked up in Thailand.
204
00:08:45,540 --> 00:08:46,870
Can I get the recipe?
205
00:08:49,190 --> 00:08:51,274
No, that's fine. It's really good, though.
206
00:08:51,363 --> 00:08:52,591
Thanks.
207
00:08:57,940 --> 00:09:00,690
- Hey, Oz.
- Hey, Tia.
208
00:09:01,000 --> 00:09:03,349
So, according to the internet,
apparently Raven is now
209
00:09:03,350 --> 00:09:05,769
the hands-on favourite
to win this whole thing.
210
00:09:05,770 --> 00:09:07,630
Looks like Adam was right.
211
00:09:09,850 --> 00:09:12,720
What? You're not telling me something.
212
00:09:12,770 --> 00:09:14,609
What? What aren't you telling me? Tell me!
213
00:09:14,610 --> 00:09:16,989
- It's no biggie.
- What's no biggie?
214
00:09:16,990 --> 00:09:20,819
Well, I just... I was
talking to Sandy last night...
215
00:09:20,820 --> 00:09:23,900
Sandy? You still talk to Sandy?
216
00:09:23,940 --> 00:09:26,309
Yeah. Just because you guys
broke up doesn't mean we have to.
217
00:09:26,310 --> 00:09:27,729
I called her to talk about the show
218
00:09:27,730 --> 00:09:29,730
and, you know, what happened, and
219
00:09:29,970 --> 00:09:33,251
we started reminiscing about how
we all used to watch together...
220
00:09:33,281 --> 00:09:35,240
- Uh-huh?
- And...
221
00:09:35,270 --> 00:09:38,119
she said she's been meaning
to call you about something,
222
00:09:38,120 --> 00:09:40,080
that the two of you need to talk.
223
00:09:40,210 --> 00:09:42,169
Need to talk? Talk about what?
224
00:09:42,170 --> 00:09:43,889
Like talk talk? About us?
225
00:09:43,890 --> 00:09:46,029
Is that... Does she want
to get back together?
226
00:09:46,030 --> 00:09:46,974
- Did you get everything?
- I didn't...
227
00:09:47,004 --> 00:09:48,999
- Is that what she wants?
- I have no idea, to any of the above,
228
00:09:49,000 --> 00:09:50,522
and I really have to go, but
229
00:09:50,552 --> 00:09:52,730
- just give her a call.
- What?
230
00:09:52,760 --> 00:09:54,857
And try not to drive
yourself crazy about it.
231
00:09:59,299 --> 00:10:00,709
Too late.
232
00:10:03,740 --> 00:10:07,019
- Hey, Alex.
- Hey. Uh, coroner's report is in.
233
00:10:07,020 --> 00:10:09,219
- OK.
- Michelle, Marcel Beaumont died
234
00:10:09,220 --> 00:10:11,969
of an atypical reaction to an allergen
235
00:10:11,970 --> 00:10:13,739
and we found small
amounts of peanut protein
236
00:10:13,740 --> 00:10:14,799
in his stomach contents.
237
00:10:14,800 --> 00:10:17,039
So Marcel died of a peanut allergy?
238
00:10:17,040 --> 00:10:17,840
Most definitely.
239
00:10:17,870 --> 00:10:19,479
You figure the coroner
would have noticed that.
240
00:10:19,480 --> 00:10:21,870
That's where the atypical part comes in.
241
00:10:21,900 --> 00:10:25,330
Usually, an allergen causes
hives first, systemic swelling,
242
00:10:25,360 --> 00:10:27,489
a closed trachea, and
then finally asphyxiation.
243
00:10:27,490 --> 00:10:29,969
But if the person has an
underlying cardiac condition,
244
00:10:29,970 --> 00:10:33,260
the passages to the heart can
swell closed almost instantly.
245
00:10:34,540 --> 00:10:37,590
See how Marcel grabs his
chest before the counter?
246
00:10:37,710 --> 00:10:40,449
Right. His coronary artery just closed up.
247
00:10:40,450 --> 00:10:42,639
Death occurred before any
typical allergy symptoms
248
00:10:42,640 --> 00:10:44,909
- had a chance to appear.
- So his death was an accident.
249
00:10:44,910 --> 00:10:48,030
One of his ingredients contained
a peanut product by mistake?
250
00:10:48,060 --> 00:10:51,259
Even if he was careful,
a poorly cleaned bowl
251
00:10:51,260 --> 00:10:53,099
could end up with some
peanut residue on it.
252
00:10:53,100 --> 00:10:56,459
Those would all be my conclusions
under normal circumstances,
253
00:10:56,460 --> 00:10:58,729
that Marcel's death was a consequence
254
00:10:58,730 --> 00:11:00,760
of a simple but tragic mistake.
255
00:11:01,880 --> 00:11:04,020
- But?
- But I spent the whole morning
256
00:11:04,050 --> 00:11:05,427
with Jessie Werther and
257
00:11:05,450 --> 00:11:08,925
he is the man that stocks and
cleans the set kitchen and...
258
00:11:08,955 --> 00:11:12,616
I don't think that Jessie
Werther makes mistakes, really.
259
00:11:13,333 --> 00:11:14,276
Ever.
260
00:11:14,500 --> 00:11:15,509
There's absolutely no way,
261
00:11:15,510 --> 00:11:17,719
under any circumstances,
that a dirty dish, spoon,
262
00:11:17,720 --> 00:11:20,990
pot or pan has ever
appeared in my kitchen. Ever.
263
00:11:22,800 --> 00:11:25,330
- Even if it was highly unlikely...
- Impossible.
264
00:11:25,790 --> 00:11:27,859
What about the hundreds of
ingredients in that kitchen?
265
00:11:27,889 --> 00:11:29,148
Maybe one of them contained
266
00:11:29,178 --> 00:11:30,569
- a peanut product.
- Firstly,
267
00:11:30,570 --> 00:11:31,809
people with severe food allergies
268
00:11:31,810 --> 00:11:33,829
aren't allowed on the
show. You can ask Desmond.
269
00:11:33,830 --> 00:11:35,459
- OK, we will.
- And secondly,
270
00:11:35,460 --> 00:11:37,009
contestants don't share ingredients.
271
00:11:37,010 --> 00:11:38,919
Each station is stocked
with products selected
272
00:11:38,920 --> 00:11:40,149
by that contestant personally,
273
00:11:40,150 --> 00:11:42,229
and at Marcel's station
there were no products
274
00:11:42,230 --> 00:11:43,932
with peanut products listed on the labels.
275
00:11:43,962 --> 00:11:45,280
How could you possibly know that?
276
00:11:45,310 --> 00:11:46,459
I scan them once, I know.
277
00:11:46,460 --> 00:11:49,590
Now, I must insist that
everything your officers confiscate
278
00:11:49,600 --> 00:11:52,270
be returned in pristine
condition for the finale.
279
00:11:52,300 --> 00:11:54,350
I'm afraid that that's just not possible.
280
00:11:54,380 --> 00:11:57,820
We'll supply a list of everything
we take, so that you can replace it.
281
00:11:57,850 --> 00:12:00,979
- And why would I need a list?
- There's hundreds of items.
282
00:12:00,980 --> 00:12:02,920
An officer with short brown hair,
283
00:12:02,950 --> 00:12:06,029
mole on his upper right
lip, badge number 3478901,
284
00:12:06,030 --> 00:12:08,960
confiscated a set of four
stainless steel nesting bowls,
285
00:12:08,990 --> 00:12:10,200
three acrylic cutting boards,
286
00:12:10,230 --> 00:12:12,249
three immersion blenders, two mandolins,
287
00:12:12,250 --> 00:12:14,490
a Japanese knife set consisting
of a two-inch paring knife,
288
00:12:14,520 --> 00:12:16,239
four-inch filleting
blade, seven-inch cleaver
289
00:12:16,240 --> 00:12:18,184
- as well as six stainless...
- OK, I think we're beginning
290
00:12:18,214 --> 00:12:19,460
to understand.
291
00:12:21,090 --> 00:12:22,589
You got a photographic memory?
292
00:12:22,590 --> 00:12:24,578
The correct term is eidetic recall.
293
00:12:24,608 --> 00:12:26,369
Oh, y... you know, a memory like that
294
00:12:26,370 --> 00:12:28,809
would be very useful to our investigation.
295
00:12:28,810 --> 00:12:30,449
If you're suggesting I
remember seeing anyone
296
00:12:30,450 --> 00:12:33,449
contaminating Marcel's
food, you're mistaken.
297
00:12:33,450 --> 00:12:35,760
We're suggesting that you
might have seen something
298
00:12:35,770 --> 00:12:38,680
that maybe you don't even
realize is significant.
299
00:12:38,690 --> 00:12:40,750
Do you remember seeing anything unusual
300
00:12:40,760 --> 00:12:43,379
- in the past few days?
- Of course.
301
00:12:43,380 --> 00:12:45,180
One sees unusual things every day.
302
00:12:45,270 --> 00:12:46,640
Lately, there's been a few.
303
00:13:05,803 --> 00:13:06,803
Toby?
304
00:13:16,000 --> 00:13:18,950
- Are you sure you're OK?
- Yeah, yeah. His, uh,
305
00:13:18,980 --> 00:13:22,230
memory capacity is much
bigger and quicker than mine.
306
00:13:22,580 --> 00:13:26,829
Reading him was like being
inside of a rapid-fire slide show.
307
00:13:26,830 --> 00:13:28,510
So this guy, um
308
00:13:28,540 --> 00:13:31,169
he really remembers everything,
like everything everything?
309
00:13:31,170 --> 00:13:32,459
People born with eidetic
310
00:13:32,460 --> 00:13:35,408
recall remember each moment of
their lives as clearly as any other.
311
00:13:35,438 --> 00:13:37,246
They remember what day of the week
312
00:13:37,276 --> 00:13:38,579
they met someone ten years ago.
313
00:13:38,580 --> 00:13:39,919
They remember what they were wearing
314
00:13:39,920 --> 00:13:41,599
the last Wednesday of each month.
315
00:13:41,600 --> 00:13:43,839
He's also incredibly detail-oriented.
316
00:13:43,840 --> 00:13:45,599
Eidetics tend to be perfectionists.
317
00:13:45,600 --> 00:13:46,769
The two trades go hand in hand.
318
00:13:46,770 --> 00:13:49,499
That's means if Jessie says
that there is zero chance
319
00:13:49,500 --> 00:13:51,199
that Marcel ingested peanut residue
320
00:13:51,200 --> 00:13:52,720
in his kitchen accidentally, then...
321
00:13:52,750 --> 00:13:55,979
Then it's safe to assume that
the exposure was intentional.
322
00:13:55,980 --> 00:13:59,551
Someone knew about his allergy
and used it to poison him.
323
00:13:59,930 --> 00:14:01,789
When you read Jessie, did
you get anything useful?
324
00:14:01,790 --> 00:14:03,839
Any indication who might've
done something like that?
325
00:14:03,840 --> 00:14:05,999
I asked him if he had
seen anything unusual
326
00:14:06,000 --> 00:14:08,150
in the past few days, and that's when, uh,
327
00:14:08,840 --> 00:14:10,820
I got more than I could handle.
328
00:14:11,880 --> 00:14:13,240
I saw a...
329
00:14:13,600 --> 00:14:16,800
car with a lot of parking tickets on it,
330
00:14:17,080 --> 00:14:19,689
A bent spoon... This might be small stuff,
331
00:14:19,690 --> 00:14:22,679
I don't know, but just
came at me so quick.
332
00:14:22,680 --> 00:14:24,249
Just 'cause Jessie's got a perfect memory
333
00:14:24,250 --> 00:14:25,950
doesn't mean that Toby does.
334
00:14:25,980 --> 00:14:28,479
An eidetic mind would
theoretically upload with
335
00:14:28,480 --> 00:14:29,969
blazing transfer speeds.
336
00:14:29,970 --> 00:14:32,410
I also saw Marcel confronting Desmond.
337
00:14:32,600 --> 00:14:35,730
Marcel had a book with
Desmond's photo on it maybe.
338
00:14:35,950 --> 00:14:37,223
Like this?
339
00:14:38,280 --> 00:14:39,279
Yeah, that's it!
340
00:14:39,280 --> 00:14:42,140
Desmond's new book. I hear it's amazing.
341
00:14:42,150 --> 00:14:44,419
Sales certainly are. He's
making a ton of money.
342
00:14:44,420 --> 00:14:46,419
There's nothing controversial I could see
343
00:14:46,420 --> 00:14:47,910
when I looked into it, but
344
00:14:47,930 --> 00:14:49,179
there was something interesting I found
345
00:14:49,180 --> 00:14:51,330
when I tried to vet Desmond's CV.
346
00:14:52,595 --> 00:14:56,139
Desmond is a very
successful restaurateur now,
347
00:14:56,140 --> 00:14:58,719
but all of these places he
cooked in early in his career
348
00:14:58,720 --> 00:15:00,567
were hot spots on the other
side of the world that opened
349
00:15:00,597 --> 00:15:01,979
and closed within months.
350
00:15:01,980 --> 00:15:03,579
It's almost impossible to confirm
351
00:15:03,580 --> 00:15:04,820
that he actually worked at any of them.
352
00:15:04,850 --> 00:15:06,829
So you think Desmond fudged his CV,
353
00:15:06,830 --> 00:15:09,669
that he's not quite the Five Star Chef
he's letting on to be?
354
00:15:09,670 --> 00:15:12,239
If there's a connection between
Marcel and the cookbook...
355
00:15:12,240 --> 00:15:14,860
Did Desmond know about Marcel's allergy?
356
00:15:14,930 --> 00:15:16,519
Jessie said people with food allergies
357
00:15:16,520 --> 00:15:18,089
weren't allowed on the show.
358
00:15:18,090 --> 00:15:19,829
We'll take a crack at
this Desmond Mansfield,
359
00:15:19,830 --> 00:15:21,669
rattle his cage, see what comes out.
360
00:15:21,670 --> 00:15:23,590
Meanwhile, the other two
contestants are down in holding,
361
00:15:23,620 --> 00:15:26,351
I want you to take care
of them, and get Alex
362
00:15:26,381 --> 00:15:28,339
to find out how on earth Marcel ends up
363
00:15:28,340 --> 00:15:29,859
with peanut residue in his system.
364
00:15:29,860 --> 00:15:31,420
- I'll let her know.
- Thanks.
365
00:15:31,450 --> 00:15:34,830
You know, I think Raven had the
most to gain from Marcel's death.
366
00:15:35,254 --> 00:15:37,319
Maybe she couldn't take
the heat so she decided
367
00:15:37,320 --> 00:15:39,819
to kick the front-runner
out of the kitchen.
368
00:15:47,672 --> 00:15:49,259
Sorry to keep you waiting, miss Masters.
369
00:15:49,260 --> 00:15:50,569
This shouldn't take long,
370
00:15:50,570 --> 00:15:52,239
we just have a couple
of questions for you.
371
00:15:52,240 --> 00:15:53,390
Anything to help.
372
00:15:53,660 --> 00:15:57,029
But do you really think someone
killed Marcel on purpose?
373
00:15:57,030 --> 00:15:59,099
It's beginning to look that way, yes.
374
00:15:59,100 --> 00:16:00,870
Who would do something like that?
375
00:16:00,900 --> 00:16:01,909
That's why we believe that
376
00:16:01,910 --> 00:16:03,719
you have the most to gain from his death,
377
00:16:03,720 --> 00:16:05,159
now that you're front-runner.
378
00:16:05,160 --> 00:16:07,400
You haven't had a whole lot
of success before the show,
379
00:16:07,410 --> 00:16:09,799
Right? This is your big break.
380
00:16:09,800 --> 00:16:12,370
I try not to think about those things.
381
00:16:12,440 --> 00:16:15,080
Honestly, all I care about is
382
00:16:15,160 --> 00:16:16,660
the dish in front of me...
383
00:16:16,680 --> 00:16:18,630
Making it the best it can be.
384
00:16:18,720 --> 00:16:22,109
Cooking is an art. You
can't think about winning.
385
00:16:22,110 --> 00:16:25,290
Yes, but it's also a competition.
That's gotta mean something.
386
00:16:25,840 --> 00:16:29,970
Winning means a new life.
Marcel didn't play fair.
387
00:16:30,220 --> 00:16:33,900
We've heard that Marcel
wasn't the nicest competitor.
388
00:16:33,970 --> 00:16:36,010
Did you have any issues
with him personally?
389
00:16:36,706 --> 00:16:38,969
Personally? No.
390
00:16:38,970 --> 00:16:42,230
Horrible guy. Crushed her heart.
391
00:16:42,260 --> 00:16:44,490
How about anyone else on the show?
392
00:16:44,744 --> 00:16:48,625
There were tensions sometimes
between all of the competitors.
393
00:16:53,150 --> 00:16:55,310
- OK.
- Thank you for your time.
394
00:17:00,390 --> 00:17:02,309
She wants to win a lot
more than she's letting on,
395
00:17:02,310 --> 00:17:05,100
and I don't think she
liked Marcel, to be honest.
396
00:17:05,477 --> 00:17:08,539
I got something I think I saw
in Jessie's head as well...
397
00:17:08,540 --> 00:17:10,579
Gabriella slapping Marcel.
398
00:17:10,580 --> 00:17:12,330
Let's bring Gabriella in.
399
00:17:14,216 --> 00:17:15,409
Hey! Thanks for coming in.
400
00:17:15,410 --> 00:17:17,079
Ah, you must be the inspector.
401
00:17:17,080 --> 00:17:19,099
Yeah, Brian Becker.
Listen, sorry about this,
402
00:17:19,100 --> 00:17:21,670
but when a cop's gotta eat,
a cop's gotta eat, right?
403
00:17:22,620 --> 00:17:24,369
- Fry?
- Uh, no. Thank you.
404
00:17:24,370 --> 00:17:25,349
- You sure about that?
- Thank you.
405
00:17:25,379 --> 00:17:26,908
- OK.
- Look, I've already talked
406
00:17:26,938 --> 00:17:28,830
to two other officers today and...
407
00:17:28,880 --> 00:17:31,300
You can imagine things are a
bit crazy back at the studio.
408
00:17:31,330 --> 00:17:32,640
Yeah, I bet. Listen,
409
00:17:33,890 --> 00:17:36,190
Just tell me what Marcel
knew about this book.
410
00:17:36,960 --> 00:17:37,949
We'll call it a day.
411
00:17:37,950 --> 00:17:39,784
I have no idea what you mean.
412
00:17:39,814 --> 00:17:41,013
Hm...
413
00:17:41,102 --> 00:17:43,049
'Cause see, I think it's in
your interest to level with me,
414
00:17:43,050 --> 00:17:44,469
'cause we had a little look at your CV
415
00:17:44,470 --> 00:17:46,739
and it's full of what
you might call filler.
416
00:17:46,740 --> 00:17:48,779
I believe that would be
your word against mine.
417
00:17:48,780 --> 00:17:50,050
Yeah, maybe.
418
00:17:50,620 --> 00:17:53,810
But, you know, a couple
of well-placed tweets
419
00:17:53,930 --> 00:17:56,880
claiming falsified
credentials, sponsors walk away,
420
00:17:56,980 --> 00:17:59,779
ratings nosedive, someone finds
himself Working the fry station.
421
00:17:59,780 --> 00:18:00,849
- Are you sure you don't want one of these?
- OK, OK.
422
00:18:00,850 --> 00:18:03,680
- 'Cause they're fantastic.
- No. OK, OK.
423
00:18:04,990 --> 00:18:08,670
Marcel went digging. He got
to one of my old assistants,
424
00:18:08,680 --> 00:18:11,460
who claimed to have created
all the recipes in the book.
425
00:18:11,670 --> 00:18:14,320
- Any truth to that?
- Everyone uses assistants.
426
00:18:14,330 --> 00:18:18,450
It's standard practice.
But if word got out...
427
00:18:19,600 --> 00:18:21,580
the man was threatening my brand.
428
00:18:22,210 --> 00:18:23,170
That so.
429
00:18:23,990 --> 00:18:26,440
- So what did he want?
- A guaranteed win.
430
00:18:26,940 --> 00:18:29,290
I told him that voting
had very strict criteria,
431
00:18:29,320 --> 00:18:32,960
and even if I wanted to, there's no
way I could fudge with the results
432
00:18:32,990 --> 00:18:34,919
with so many hard-core fans watching.
433
00:18:34,920 --> 00:18:37,339
So... maybe you just thought
434
00:18:37,340 --> 00:18:39,440
it was less risky to
fake his accidental death.
435
00:18:39,470 --> 00:18:41,929
Peanut allergy... perfect
murder weapon, right?
436
00:18:41,930 --> 00:18:43,459
- Peanut allergy?
- Yeah.
437
00:18:43,460 --> 00:18:44,760
Is that what killed him?
438
00:18:45,250 --> 00:18:46,729
Look, I had no idea.
439
00:18:46,730 --> 00:18:47,760
You sure about that?
440
00:18:47,770 --> 00:18:50,660
We make all the contestants
fill out an insurance form.
441
00:18:50,860 --> 00:18:52,180
I'll have 'em sent over.
442
00:18:52,410 --> 00:18:55,640
There's no way the box beside
"Peanut allergy" is checked off.
443
00:18:55,880 --> 00:18:58,629
If Marcel had a peanut
allergy, he lied about it.
444
00:18:58,630 --> 00:19:00,810
Kept him to himself to get on the show.
445
00:19:06,600 --> 00:19:08,689
- Sorry if I seem... um, upset...
- There you go.
446
00:19:08,690 --> 00:19:10,590
Thank you. It's just been a...
447
00:19:11,410 --> 00:19:13,000
hard couple of weeks.
448
00:19:13,270 --> 00:19:14,500
I understand.
449
00:19:14,600 --> 00:19:15,439
We just have a couple of
450
00:19:15,469 --> 00:19:17,557
- questions for you.
- OK.
451
00:19:17,970 --> 00:19:20,619
We understand that you and
Marcel had a public confrontation
452
00:19:20,620 --> 00:19:23,047
in the days leading up to his death?
453
00:19:23,077 --> 00:19:26,459
Um, yeah, it was... it was
nothing serious, though.
454
00:19:26,460 --> 00:19:29,289
It was, you know, the
pressures of the competition.
455
00:19:29,290 --> 00:19:31,310
I apologized afterward.
456
00:19:31,450 --> 00:19:33,610
What was your relationship
like with Marcel?
457
00:19:33,620 --> 00:19:37,130
We understand that a few other
people had issues with him.
458
00:19:37,780 --> 00:19:41,800
Oh, yeah, no, we got along fine. At first.
459
00:19:44,404 --> 00:19:47,379
We shouldn't be doing
this. I can't lose focus.
460
00:19:47,380 --> 00:19:49,937
This is real, Gabriella.
461
00:19:52,450 --> 00:19:54,400
Were the two of you involved?
462
00:19:55,790 --> 00:19:58,540
Is that what the
argument was really about?
463
00:19:59,010 --> 00:20:00,510
It was a fling.
464
00:20:01,220 --> 00:20:04,540
It was meaningless. Neither
one of us took it seriously.
465
00:20:05,360 --> 00:20:08,070
It's over. Go back to
focusing on the show.
466
00:20:08,080 --> 00:20:09,489
You picked me up and dropped me
467
00:20:09,490 --> 00:20:12,348
just to throw me off my game!
468
00:20:15,880 --> 00:20:18,409
Your, uh, performance suffered on the show
469
00:20:18,410 --> 00:20:19,509
over the past few weeks.
470
00:20:19,510 --> 00:20:21,880
Would you blame that on
what happened with Marcel?
471
00:20:22,877 --> 00:20:23,910
No.
472
00:20:24,550 --> 00:20:27,005
I have only myself to blame for that.
473
00:20:27,910 --> 00:20:30,610
Were you aware that Marcel
had a peanut allergy?
474
00:20:30,890 --> 00:20:33,079
No. Absolutely not.
475
00:20:33,080 --> 00:20:35,796
Terrible, terrible accident.
476
00:20:37,530 --> 00:20:39,139
I don't know, she seemed
pretty upset in there.
477
00:20:39,140 --> 00:20:41,437
I thought that she was about to confess.
478
00:20:41,760 --> 00:20:43,979
I think she believes Marcel
used her and toyed with her
479
00:20:43,980 --> 00:20:46,719
to push her out of contention,
you know, break her focus.
480
00:20:46,749 --> 00:20:48,308
Mm-hmm. And it worked.
481
00:20:48,338 --> 00:20:50,989
I mean, she was in the running
until a couple of weeks ago.
482
00:20:50,990 --> 00:20:53,289
Once in a lifetime
opportunity just crushed.
483
00:20:53,290 --> 00:20:55,190
Yeah, but she seemed genuinely convinced
484
00:20:55,220 --> 00:20:56,429
that the death was an accident
485
00:20:56,459 --> 00:20:59,582
- and she didn't know about the allergy.
- (Beep! Beep! Beep!)
486
00:21:00,330 --> 00:21:02,377
- Alex says she has something.
- Mm!
487
00:21:10,318 --> 00:21:15,220
Nnn... I don't... OK.
488
00:21:21,010 --> 00:21:24,039
- Hey! Eh-eh, hey!
- Oz, hey!
489
00:21:24,069 --> 00:21:25,550
- Fancy running into you here.
- Yeah.
490
00:21:25,580 --> 00:21:29,289
Yeah. Wow. Getting a coffee?
491
00:21:29,290 --> 00:21:31,150
- Yeah.
- Yeah... Hey you know,
492
00:21:31,160 --> 00:21:33,380
Tia had mentioned that you, uh...
493
00:21:33,680 --> 00:21:36,120
- You wanted to talk to me about something?
- Yeah, I did.
494
00:21:36,150 --> 00:21:39,090
I just... I thought you would...
I just thought you would call.
495
00:21:39,120 --> 00:21:41,647
No, I was thinking about what it could
have been that you possibly wanted
496
00:21:41,677 --> 00:21:42,969
- to talk to me about and, um...
- Oz...
497
00:21:42,970 --> 00:21:45,229
This is going to be hard for
you, probably, but you know.
498
00:21:45,230 --> 00:21:48,290
I was thinking a lot about...
I mean, I just don't think...
499
00:21:48,320 --> 00:21:49,288
- Oz.
- You know I've been thinking
500
00:21:49,318 --> 00:21:50,370
a lot about, um.
501
00:21:50,400 --> 00:21:52,029
- Hey, there you are.
- Hi.
502
00:21:52,030 --> 00:21:53,273
Sorry I'm late.
503
00:21:54,740 --> 00:21:57,150
Um... Oz, you remember Hunter?
504
00:21:57,180 --> 00:21:59,940
You guys met at Sage and Tyler's wedding.
505
00:22:00,250 --> 00:22:01,940
Oz! Of course.
506
00:22:01,970 --> 00:22:04,970
Nice to see you again.
Sandy says great things.
507
00:22:06,240 --> 00:22:07,430
Y... hi.
508
00:22:09,015 --> 00:22:12,215
Oh this is the thing you
wanted to talk to me about.
509
00:22:13,710 --> 00:22:15,989
- Hunter.
- Yeah. Yeah, I just...
510
00:22:15,990 --> 00:22:18,935
I wanted to tell you myself, um...
511
00:22:20,370 --> 00:22:22,520
Hunter and I are getting married.
512
00:22:24,740 --> 00:22:27,000
A.. Wh... What is it?
513
00:22:28,530 --> 00:22:31,570
Um. I'll... I'm going to give you a call.
514
00:22:32,810 --> 00:22:35,110
- Yeah...
- Nice to see you again.
515
00:22:48,240 --> 00:22:50,959
I isolated the source
of peanut contamination.
516
00:22:50,960 --> 00:22:52,949
There was a small amount
of unfiltered peanut oil
517
00:22:52,950 --> 00:22:54,529
in the dish that Marcel was preparing
518
00:22:54,530 --> 00:22:56,440
just moments before his death.
519
00:22:56,470 --> 00:22:59,400
You can see him taste the mixture... here.
520
00:22:59,510 --> 00:23:01,249
You sure there was
nothing else in his station
521
00:23:01,250 --> 00:23:03,179
that would've had peanut residue on it?
522
00:23:03,180 --> 00:23:05,150
Just these three items tested positive:
523
00:23:05,180 --> 00:23:06,890
the eggs, the whisk and the bowl.
524
00:23:06,920 --> 00:23:08,860
So, first I retrieved the eggshells
525
00:23:08,870 --> 00:23:10,939
to check for evidence
of hypodermic penetration
526
00:23:10,940 --> 00:23:13,760
and there were no holes,
no peanut oil residue.
527
00:23:14,020 --> 00:23:15,349
- Very thorough.
- Yeah.
528
00:23:15,350 --> 00:23:17,919
That ruled out the eggs
which left one of the two
529
00:23:17,920 --> 00:23:20,450
cooking implements as the primary source
530
00:23:20,560 --> 00:23:22,199
and then I found this...
531
00:23:25,290 --> 00:23:28,129
- Am I missing something here?
- Gaining something, actually.
532
00:23:28,130 --> 00:23:30,219
Each of the contestants
were given three whisks
533
00:23:30,220 --> 00:23:31,969
but Marcel's station had four
534
00:23:31,970 --> 00:23:33,356
and the fourth was the largest,
535
00:23:33,386 --> 00:23:35,349
which any seasoned chef would select
536
00:23:35,350 --> 00:23:37,850
- to whip up a fluffy meringue.
- Right.
537
00:23:38,540 --> 00:23:40,989
And in anyone else's kitchen
that wouldn't mean much,
538
00:23:40,990 --> 00:23:42,099
but in Jesse Werther's...
539
00:23:42,100 --> 00:23:44,160
We may have just found our murder weapon.
540
00:23:54,454 --> 00:23:56,742
We have an extra whisk,
peanut oil residue,
541
00:23:56,772 --> 00:24:00,549
three people with motive, but
no one we can actually prove
542
00:24:00,579 --> 00:24:02,839
knew about Marcel's
allergy in the first place.
543
00:24:02,840 --> 00:24:05,100
Alright so we need to figure out
who put the contaminated whisk
544
00:24:05,130 --> 00:24:06,249
at Marcel's station.
545
00:24:06,250 --> 00:24:07,780
I re-checked with all the witnesses.
546
00:24:07,810 --> 00:24:10,849
No one saw anybody headed to the
kitchen set with an extra whisk.
547
00:24:10,879 --> 00:24:12,509
Hm. So where do we go from here?
548
00:24:12,510 --> 00:24:14,269
I think there's only one place to go:
549
00:24:14,270 --> 00:24:17,039
think I've gotta go back
inside Jesse's perfect mind.
550
00:24:17,040 --> 00:24:18,700
Are you sure you want to do that?
551
00:24:18,730 --> 00:24:21,540
Uh, who knows what another
high-speed download
552
00:24:21,570 --> 00:24:22,198
could do to you?
553
00:24:22,228 --> 00:24:23,389
I'll slow him down,
554
00:24:23,390 --> 00:24:25,650
I'll pick my questions
a little more carefully.
555
00:24:25,660 --> 00:24:26,979
I think if there's anyone who knows
556
00:24:27,009 --> 00:24:29,159
how the extra whisk got
into the kitchen, it's Jesse.
557
00:24:29,160 --> 00:24:30,969
You don't have to do
this, you know that, right?
558
00:24:31,203 --> 00:24:33,430
Honestly, I think it's
the best shot we got.
559
00:24:36,390 --> 00:24:38,610
OK. I'll get him back in here.
560
00:24:39,820 --> 00:24:40,820
OK.
561
00:24:44,180 --> 00:24:46,820
She's engaged? She never told me.
562
00:24:46,830 --> 00:24:48,479
Three months after we broke up.
563
00:24:48,480 --> 00:24:49,909
Our relationship is barely in the grave
564
00:24:49,910 --> 00:24:51,820
and she's already stomping all over it.
565
00:24:51,860 --> 00:24:52,639
So how did you leave it?
566
00:24:52,640 --> 00:24:54,640
Are... are you still friendly?
567
00:24:54,760 --> 00:24:56,350
Actually, I invited her and her fiancé
568
00:24:56,380 --> 00:24:58,600
to watch the Five-Star
finale at your house.
569
00:24:59,380 --> 00:25:01,550
OK. That's... Great.
570
00:25:01,580 --> 00:25:04,229
Mmm... It's going to be a disaster.
571
00:25:04,230 --> 00:25:05,930
First word that came to mind.
572
00:25:07,100 --> 00:25:09,830
- And she's here...
- Who, Sandy?
573
00:25:10,010 --> 00:25:13,960
- Oz, be careful what you say.
- What are you, my mom?
574
00:25:14,840 --> 00:25:16,070
Coward.
575
00:25:16,180 --> 00:25:19,175
- Hey, was that Tia?
- What? Oh, tha... w...
576
00:25:19,205 --> 00:25:21,280
There's a lot of girls in here.
577
00:25:21,290 --> 00:25:22,790
It's hard to keep track.
578
00:25:23,900 --> 00:25:26,420
I just wanted to come
by and say I'm sorry.
579
00:25:26,531 --> 00:25:27,581
Mm.
580
00:25:27,630 --> 00:25:28,890
You didn't need to do that.
581
00:25:28,920 --> 00:25:30,580
Yeah, I did.
582
00:25:32,335 --> 00:25:34,499
I'm sorry that you had
to find out that way
583
00:25:34,500 --> 00:25:36,000
about Hunter and me.
584
00:25:37,230 --> 00:25:38,669
I knew it was going
to be a bit of a shock,
585
00:25:38,670 --> 00:25:39,890
that's why I wanted you to call...
586
00:25:39,920 --> 00:25:43,029
so I could try and take
the sting out of it.
587
00:25:43,230 --> 00:25:46,480
Really? 'cause it kinda seemed
like you couldn't wait to tell me.
588
00:25:46,510 --> 00:25:48,922
Like you were just rubbing my face in it.
589
00:25:49,534 --> 00:25:50,834
Are you serious?
590
00:25:53,050 --> 00:25:54,599
I kinda hoped you'd be happy for me.
591
00:25:54,600 --> 00:25:57,290
Well, I'm happy. I'm ecstatic.
592
00:25:57,607 --> 00:26:01,040
You know what? I should MC your wedding.
593
00:26:01,350 --> 00:26:03,840
I could even take you down the
aisle, wouldn't that be nice?
594
00:26:03,950 --> 00:26:06,159
I could just hand you off, give you over.
595
00:26:06,160 --> 00:26:08,350
Here, Hunter. Have at it.
596
00:26:09,880 --> 00:26:10,669
I wanted you to know
597
00:26:10,670 --> 00:26:13,676
because you're still
really important to me, Oz.
598
00:26:14,350 --> 00:26:17,310
I'm sorry. I made a mistake.
599
00:26:18,690 --> 00:26:19,770
A what?
600
00:26:20,290 --> 00:26:21,670
Good talk, Sandy.
601
00:26:24,854 --> 00:26:28,850
Say hi to Hunter for
me. 'Cause that's a name.
602
00:26:34,316 --> 00:26:35,899
There's absolutely no way an extra whisk
603
00:26:35,900 --> 00:26:38,150
was accidentally placed
at Marcel's station.
604
00:26:38,180 --> 00:26:40,119
Yes, you've convinced
us of that, Mr. Werther.
605
00:26:40,120 --> 00:26:41,669
That's not what we're implying.
606
00:26:41,770 --> 00:26:44,419
Right, we're just trying to figure
out exactly how it got there.
607
00:26:44,420 --> 00:26:46,530
Someone must've snuck
it in after final set up.
608
00:26:46,560 --> 00:26:47,689
What's the final set up?
609
00:26:47,719 --> 00:26:49,659
I check the kitchen one
hour before the show.
610
00:26:49,660 --> 00:26:51,280
Immediately before staff lunch.
611
00:26:51,310 --> 00:26:53,590
Is the studio usually
empty during that time?
612
00:26:53,620 --> 00:26:54,890
For the most part, yes.
613
00:26:55,330 --> 00:26:57,419
Sounds like a good time to
sneak something onto the set
614
00:26:57,420 --> 00:26:58,850
without anyone noticing.
615
00:26:59,680 --> 00:27:02,539
Do you remember seeing Raven
or Gabriella at that time?
616
00:27:02,540 --> 00:27:05,550
I saw Raven after lunch,
headed into a dressing room.
617
00:27:16,060 --> 00:27:18,309
- You're OK?
- Sorry, yeah. I've just been...
618
00:27:18,310 --> 00:27:20,810
- getting these headaches.
- The last time we met.
619
00:27:21,350 --> 00:27:23,170
- I remember.
-'Course you do.
620
00:27:23,330 --> 00:27:26,420
Um, is it unusual for Raven to...
621
00:27:26,740 --> 00:27:28,680
shut herself in a room before the show?
622
00:27:28,710 --> 00:27:30,800
No. She usually spent that hour alone.
623
00:27:30,810 --> 00:27:33,539
What about Gabriella? Did you
see her after the final set up?
624
00:27:33,540 --> 00:27:35,200
Yes. I saw her briefly.
625
00:27:35,210 --> 00:27:38,060
On my way to lunch she
passed me in the hall.
626
00:27:43,570 --> 00:27:46,209
Uh, so she didn't have
lunch with you guys?
627
00:27:46,210 --> 00:27:48,539
No. But I wasn't surprised.
628
00:27:48,540 --> 00:27:51,170
She seemed extremely nervous
that day, even for her.
629
00:27:51,200 --> 00:27:52,650
Do you have any idea where she was headed?
630
00:27:52,660 --> 00:27:53,809
No. I have no idea.
631
00:27:53,810 --> 00:27:56,850
- What made you think she was nervous?
- Couple of things.
632
00:28:02,760 --> 00:28:04,110
(Michelle): Toby.
633
00:28:04,470 --> 00:28:07,199
I just... these headaches. Sorry.
634
00:28:07,421 --> 00:28:09,530
Mr. Werther, you've been very helpful.
635
00:28:11,170 --> 00:28:13,570
Yeah, that's all for now. Thank you.
636
00:28:17,840 --> 00:28:19,910
Look, I'm OK. The pain is temporary.
637
00:28:19,940 --> 00:28:21,160
Well, I don't need to be a mind reader
638
00:28:21,190 --> 00:28:22,322
to know that you're lying, Toby.
639
00:28:22,352 --> 00:28:23,519
Yeah, but I got a good read.
640
00:28:23,520 --> 00:28:24,319
It was worth it.
641
00:28:24,320 --> 00:28:26,199
I saw Gabriella walking down the hallway
642
00:28:26,200 --> 00:28:28,129
towards the stage and it
looked like she had an apron
643
00:28:28,130 --> 00:28:29,109
rolled up underneath her arm.
644
00:28:29,110 --> 00:28:30,309
Yeah, big enough to hide a whisk?
645
00:28:30,310 --> 00:28:31,700
Yeah, it looked like it.
646
00:28:31,920 --> 00:28:33,739
I saw Gustov a few steps behind her.
647
00:28:33,769 --> 00:28:35,517
So he must've seen her.
648
00:28:35,780 --> 00:28:38,930
I got dibs by the way on
whatever he's cooking next.
649
00:28:39,820 --> 00:28:44,799
I've no idea where Gabriella
was coming from or going to
650
00:28:44,800 --> 00:28:46,570
on the night in question.
651
00:28:46,970 --> 00:28:50,360
She seems barely aware herself
of these facts 5/8ths of the time.
652
00:28:50,390 --> 00:28:52,260
You can't think she killed Marcel.
653
00:28:52,290 --> 00:28:53,590
Did you know about the affair?
654
00:28:53,620 --> 00:28:55,049
Even I couldn't insulate myself
655
00:28:55,050 --> 00:28:57,120
from that particular piece of scuttlebutt.
656
00:28:57,150 --> 00:28:59,159
It ended quite predictably, I hear.
657
00:28:59,160 --> 00:29:01,039
Do you think she was
angry enough to kill him?
658
00:29:01,040 --> 00:29:03,090
Angry enough? Quite likely.
659
00:29:03,120 --> 00:29:06,090
Confident enough? Definitely not.
660
00:29:06,440 --> 00:29:08,210
Not unless someone put her up to it.
661
00:29:08,240 --> 00:29:10,690
Woman's a doormat in search of a door.
662
00:29:10,720 --> 00:29:13,060
Alright. Thank you for your time.
663
00:29:15,190 --> 00:29:18,029
So, Gabriella had motive and opportunity,
664
00:29:18,030 --> 00:29:19,989
but Gustov doesn't think
that she had the guts.
665
00:29:19,990 --> 00:29:22,429
- Yeah, not on her own, maybe.
- OK, but when you read her
666
00:29:22,430 --> 00:29:24,879
she seemed convinced that Marcel's
death was an accident, right?
667
00:29:24,909 --> 00:29:25,829
Yeah, I know.
668
00:29:25,859 --> 00:29:29,158
- I think it's worth a second look.
- Alright.
669
00:29:33,360 --> 00:29:35,649
I don't know why you've
brought me back here,
670
00:29:35,650 --> 00:29:37,119
I told you everything I know.
671
00:29:37,170 --> 00:29:40,169
Where were you yesterday when
everyone else broke for lunch?
672
00:29:40,170 --> 00:29:43,970
Um. I don't know. I don't remember.
673
00:29:45,230 --> 00:29:48,470
Never should've done
it. Never forgive myself.
674
00:29:48,950 --> 00:29:50,179
You don't remember?
675
00:29:50,180 --> 00:29:53,269
Well, sometimes people do
things they wish they hadn't.
676
00:29:53,270 --> 00:29:55,490
Especially when they're hurt and angry.
677
00:29:56,019 --> 00:29:59,250
Set up to take the fall and played again.
678
00:29:59,701 --> 00:30:01,250
If there's someone else involved in this,
679
00:30:01,280 --> 00:30:02,560
you should let us know.
680
00:30:02,670 --> 00:30:07,650
Someone left a basket in my
trailer, I don't know who.
681
00:30:16,450 --> 00:30:18,817
It had oil and a whisk in it.
682
00:30:18,847 --> 00:30:20,680
You have to believe me.
683
00:30:20,710 --> 00:30:22,530
I don't know where it came from.
684
00:30:22,800 --> 00:30:25,450
Now I wasn't trying to kill Marcel,
685
00:30:25,580 --> 00:30:27,917
I just wanted to wreck his chances
686
00:30:27,947 --> 00:30:29,608
the same way he wrecked mine.
687
00:30:29,650 --> 00:30:32,309
How is peanut oil supposed
to ruin his chances?
688
00:30:32,510 --> 00:30:35,549
Because everyone knew he was
going to make his signature dish.
689
00:30:35,550 --> 00:30:36,876
Which is?
690
00:30:37,960 --> 00:30:39,630
Black truffle meringue.
691
00:30:40,770 --> 00:30:42,600
I'm sorry, I don't think we follow.
692
00:30:43,180 --> 00:30:45,592
Oil is meringue's worst enemy.
693
00:30:47,060 --> 00:30:49,849
I could kick myself for not
having figured this out sooner,
694
00:30:49,850 --> 00:30:52,659
but then again, I always
have been better in the lab
695
00:30:52,660 --> 00:30:53,730
than in the kitchen.
696
00:30:53,760 --> 00:30:56,330
So how is planting a
whisk with peanut oil on it
697
00:30:56,360 --> 00:30:58,299
supposed to bring Marcel down, exactly?
698
00:30:58,300 --> 00:30:59,519
That's the tragic part.
699
00:30:59,520 --> 00:31:01,178
It didn't actually have to be peanut oil.
700
00:31:01,208 --> 00:31:02,830
Any oil would do.
701
00:31:02,860 --> 00:31:04,664
Proteins are made up of amino acids,
702
00:31:04,694 --> 00:31:07,310
some that are attracted to
water, others that are repelled.
703
00:31:07,340 --> 00:31:09,273
So, beating the whites makes
704
00:31:09,303 --> 00:31:11,681
the water-loving bits stick to the water
705
00:31:11,711 --> 00:31:13,830
and the water-hating
bits cling to the air,
706
00:31:13,860 --> 00:31:17,190
So the more you beat it, the
more the whole shebang fluffs up.
707
00:31:17,850 --> 00:31:19,381
Like this.
708
00:31:19,630 --> 00:31:21,054
Voilà.
709
00:31:21,420 --> 00:31:23,067
- Impressive.
- But then when you add
710
00:31:23,097 --> 00:31:24,082
the smallest amount of oil
711
00:31:24,110 --> 00:31:25,669
to the chemical mix, the proteins line up
712
00:31:25,670 --> 00:31:28,029
and coat the bubbles
and you end up with goop.
713
00:31:28,059 --> 00:31:30,143
So that tiny bit of oil would've ruined
714
00:31:30,173 --> 00:31:33,139
- his black truffle meringues.
- Kicking him out of the finals.
715
00:31:33,140 --> 00:31:36,020
And serving up some sweet
revenge for Gabriella.
716
00:31:36,030 --> 00:31:39,390
Gabriella was telling the truth.
She didn't meant to kill him.
717
00:31:39,420 --> 00:31:41,320
Whoever set her up may have.
718
00:31:42,750 --> 00:31:43,931
What is it?
719
00:31:45,441 --> 00:31:47,563
I got a glimpse of
something in my first read
720
00:31:47,593 --> 00:31:50,320
of Jesse's that I can't
quite put my finger on.
721
00:31:50,350 --> 00:31:51,890
You want to read him again?
722
00:31:52,030 --> 00:31:53,949
Yeah, look. I know it's a long shot
723
00:31:53,950 --> 00:31:55,749
but it might be the missing in all this.
724
00:31:55,750 --> 00:31:57,950
- You want to risk it?
- I mean, do we have a choice?
725
00:31:57,980 --> 00:32:00,430
There could be another
victim on live tv tonight.
726
00:32:00,600 --> 00:32:02,800
The real killer's still out there.
727
00:32:08,060 --> 00:32:08,939
I'm sure you realize
728
00:32:08,940 --> 00:32:11,360
I have a finale to
prepare for in mere hours.
729
00:32:11,390 --> 00:32:14,170
Everything must be perfect,
everything depends on exactitude.
730
00:32:14,200 --> 00:32:15,910
We apologize, this won't take long at all.
731
00:32:15,940 --> 00:32:17,120
Look, in our first interview
732
00:32:17,150 --> 00:32:19,019
I asked you if you had
noticed anything unusual
733
00:32:19,020 --> 00:32:20,809
- in the past few days.
- Uh-hu.
734
00:32:21,060 --> 00:32:24,020
Unfortunately we didn't have a
chance to discuss those things.
735
00:32:24,050 --> 00:32:26,249
We could just go over
those things one by one,
736
00:32:26,250 --> 00:32:28,109
slowly and carefully. That would be great.
737
00:32:28,110 --> 00:32:31,939
OK. But... There's a lot
of odd things stored up...
738
00:32:31,940 --> 00:32:32,939
My brain stores everything,
739
00:32:32,940 --> 00:32:34,389
it doesn't mean it's important.
740
00:32:34,390 --> 00:32:37,239
It... it might help. Just
tell us what stood out to you.
741
00:32:37,240 --> 00:32:38,240
Alright.
742
00:32:39,530 --> 00:32:40,809
I cracked open a double-yoked egg
743
00:32:40,810 --> 00:32:43,380
approximately 3:15pm, last Tuesday.
744
00:32:45,632 --> 00:32:47,519
Although I don't see
how it could be relevant.
745
00:32:47,520 --> 00:32:49,329
Don't worry about it, just keep going.
746
00:32:49,330 --> 00:32:51,670
I discovered a bent
spoon Wednesday afternoon.
747
00:32:55,192 --> 00:32:57,990
How anyone can misuse utensils
like that is beyond me.
748
00:32:58,140 --> 00:33:00,510
- What else?
- A woman visiting the studio
749
00:33:00,540 --> 00:33:03,139
wore the strangest hat. The
next morning at 8:00 a.m.
750
00:33:03,140 --> 00:33:06,150
I unpacked a semi-final
ingredient. That was a surprise.
751
00:33:08,530 --> 00:33:09,780
- 45 minutes later...
- Wait, wait go back.
752
00:33:09,810 --> 00:33:11,229
The semi-final ingredient,
753
00:33:11,259 --> 00:33:12,850
- black truffle?
- Exactly.
754
00:33:12,900 --> 00:33:14,879
I didn't even know what it
looked like until I saw it
755
00:33:14,880 --> 00:33:17,150
- on the show the other night.
- They're a kind of wild fungi.
756
00:33:17,180 --> 00:33:19,343
Grow on the roots of oak
trees in Italy and France.
757
00:33:19,373 --> 00:33:21,409
Common before the first
world war, now extremely rare.
758
00:33:21,410 --> 00:33:24,780
Hunted with pigs. Or dogs.
Look like black lumps.
759
00:33:24,790 --> 00:33:26,010
Why were you surprised
760
00:33:26,040 --> 00:33:28,059
that it was chosen as
a semi-final ingredient?
761
00:33:28,060 --> 00:33:29,760
Because black truffles
are easy to work with
762
00:33:29,790 --> 00:33:30,860
make everything taste better.
763
00:33:30,890 --> 00:33:32,900
Usually the contestants
have to use a very difficult
764
00:33:32,930 --> 00:33:35,749
ingredient in the final stages
of the competition, right?
765
00:33:35,750 --> 00:33:37,751
The chefs need to prove
they can make a silk purse
766
00:33:37,781 --> 00:33:39,131
from a pig's ear.
767
00:33:39,167 --> 00:33:40,589
One season, it was a pig's ear.
768
00:33:40,590 --> 00:33:41,939
There wouldn't be much of a challenge.
769
00:33:41,940 --> 00:33:43,020
No, and strongly favoured
770
00:33:43,050 --> 00:33:45,410
Marcel because of his signature
black truffle meringues.
771
00:33:45,440 --> 00:33:47,020
Who picked the semi-final ingredient?
772
00:33:47,050 --> 00:33:49,794
Desmond. Invariably.
773
00:33:50,880 --> 00:33:52,190
- Alright.
- (Both): Thank you.
774
00:33:55,040 --> 00:33:56,900
OK, so I'm not exactly a five-star chef.
775
00:33:56,930 --> 00:33:58,290
You're going to have
to run this by me again.
776
00:33:58,320 --> 00:34:00,799
Gabriella told us everyone
that everyone knew Marcel would
777
00:34:00,829 --> 00:34:04,069
make his signature meringues as
soon as black truffle was named
778
00:34:04,070 --> 00:34:05,340
the semi-final ingredient.
779
00:34:05,370 --> 00:34:07,789
So then whoever picked
that signature ingredient...
780
00:34:07,790 --> 00:34:09,459
they knew that Marcel
would do the meringue,
781
00:34:09,460 --> 00:34:10,809
that the oil would ruin the dish,
782
00:34:10,810 --> 00:34:12,139
he'd be kicked out of the competition
783
00:34:12,140 --> 00:34:14,209
And they set Gabriella
up to pull the trigger.
784
00:34:14,210 --> 00:34:15,439
And that person was Desmond?
785
00:34:15,440 --> 00:34:17,579
Apparently he always picks
the surprise ingredient.
786
00:34:17,580 --> 00:34:19,529
Question is, did he know
that it would kill him?
787
00:34:19,530 --> 00:34:21,849
No... see, cause when I
interviewed him he denied
788
00:34:21,850 --> 00:34:23,210
any knowledge of the allergy
789
00:34:23,240 --> 00:34:24,300
and he had proof to back that up.
790
00:34:24,330 --> 00:34:25,810
Right, but you didn't have Toby with you.
791
00:34:25,840 --> 00:34:27,790
I mean, we didn't get a read.
792
00:34:28,880 --> 00:34:31,230
Alright well, release Gabriella,
793
00:34:31,260 --> 00:34:32,270
bring Desmond back in here.
794
00:34:32,300 --> 00:34:34,079
It's two hours before the finale.
795
00:34:34,080 --> 00:34:35,839
I don't care if you gotta
hold his feet to a hibatchi,
796
00:34:35,840 --> 00:34:38,530
I want him in that box
right now. Thank you.
797
00:34:41,980 --> 00:34:44,520
You understand I'm supposed
to be on live television
798
00:34:44,550 --> 00:34:45,890
in less than an hour?
799
00:34:45,900 --> 00:34:47,830
Millions of people are
going to be tuning in.
800
00:34:47,840 --> 00:34:49,420
Right, but not to see Marcel.
801
00:34:49,670 --> 00:34:51,139
You made sure of that, didn't you?
802
00:34:51,140 --> 00:34:52,630
I have no idea what you mean.
803
00:34:52,660 --> 00:34:54,990
He was trying to
blackmail you into the win.
804
00:34:55,010 --> 00:34:56,479
He was going to ruin your career.
805
00:34:56,480 --> 00:34:59,829
So you planted the peanut oil
in Gabriella's dressing room
806
00:34:59,830 --> 00:35:01,030
and set her up to kill him.
807
00:35:01,060 --> 00:35:03,749
I had no idea he was allergic to anything.
808
00:35:03,750 --> 00:35:05,039
Then why did you pick black truffle
809
00:35:05,040 --> 00:35:07,490
as the semi-final ingredient,
knowing that he would make
810
00:35:07,520 --> 00:35:09,220
his signature meringues?
811
00:35:11,350 --> 00:35:15,521
Black truffle are you sure?
That's like handing him the win.
812
00:35:16,370 --> 00:35:18,969
Or maybe you just pretended to
pick the surprise ingredient.
813
00:35:18,970 --> 00:35:22,460
Picking them week after week,
that requires culinary skills.
814
00:35:22,490 --> 00:35:23,670
Skills that you've been faking
815
00:35:23,700 --> 00:35:25,620
since the beginning of your career?
816
00:35:25,650 --> 00:35:27,629
I'm a businessman, OK?
817
00:35:27,630 --> 00:35:29,399
People aren't going to
buy into my restaurants
818
00:35:29,400 --> 00:35:30,429
if they think I can't cook.
819
00:35:30,459 --> 00:35:31,930
Who picks the ingredients?
820
00:35:31,960 --> 00:35:34,260
Who chose black truffle for the semis?
821
00:35:36,473 --> 00:35:39,690
Don't make me repeat myself,
Desmond. I loathe repetition.
822
00:35:39,720 --> 00:35:42,647
It's black truffle, end of conversation.
823
00:35:46,190 --> 00:35:48,680
- Gustav, the judge?
- Yeah.
824
00:35:48,710 --> 00:35:50,019
He was never even on our radar.
825
00:35:50,020 --> 00:35:51,090
Yeah, well, the first time I read him
826
00:35:51,120 --> 00:35:53,370
he seemed genuinely
upset that Marcel died.
827
00:35:53,400 --> 00:35:55,980
Right, maybe he also didn't
know about Marcel's allergy
828
00:35:56,010 --> 00:35:57,939
and just wanted to knock
him out of the competition.
829
00:35:57,940 --> 00:35:59,830
Well why wouldn't Gustav
want Marcel to win?
830
00:35:59,860 --> 00:36:01,749
Remember I got that read
of him in his trailer,
831
00:36:01,750 --> 00:36:02,989
"Only Raven could win now."
832
00:36:02,990 --> 00:36:04,889
At the time I thought he suspected Raven.
833
00:36:04,890 --> 00:36:06,160
Well maybe she was his motive.
834
00:36:06,190 --> 00:36:07,081
Well he did it for her,
835
00:36:07,111 --> 00:36:09,730
- He sabotaged a competition.
- Or he killed him.
836
00:36:09,750 --> 00:36:11,890
Guys the finale starts in 15 minutes.
837
00:36:11,900 --> 00:36:15,060
No evidence, nothing to
trigger an arrest warrant.
838
00:36:15,810 --> 00:36:18,059
Then find some. Accident or not,
839
00:36:18,060 --> 00:36:21,441
Gustav's paying for
Marcel Beaumont's death.
840
00:36:25,232 --> 00:36:26,763
- (Door bell)
- Come in!
841
00:36:26,793 --> 00:36:28,205
(Opens the door)
842
00:36:28,330 --> 00:36:29,840
Did they come? Are they here?
843
00:36:30,750 --> 00:36:32,739
Sandy sent her regrets.
Come on, it's starting.
844
00:36:32,740 --> 00:36:37,050
Welcome to the very special
finale of Five-Star Chef.
845
00:36:37,640 --> 00:36:39,889
Before we start the
show, let's take a moment
846
00:36:39,890 --> 00:36:44,400
to acknowledge the untimely
death of Marcel Beaumont.
847
00:36:44,620 --> 00:36:47,590
Marcel was a marvelous cook...
848
00:36:47,690 --> 00:36:49,589
We need to somehow
prove that Gustav planted
849
00:36:49,590 --> 00:36:50,889
that oil in Gabriella's dressing room.
850
00:36:50,890 --> 00:36:52,759
Gabriella said that she
threw the bottle out.
851
00:36:52,760 --> 00:36:53,939
Yeah Forensics was looking for it
852
00:36:53,940 --> 00:36:55,999
but I don't think they're
going to find any fingerprints.
853
00:36:56,000 --> 00:36:57,349
From my read of Gabriella,
854
00:36:57,350 --> 00:37:00,091
the bottle of oil didn't look
like it came from a store.
855
00:37:00,121 --> 00:37:00,989
It had no labels on it,
856
00:37:00,990 --> 00:37:01,849
it looked more like a vial.
857
00:37:01,850 --> 00:37:03,870
Yeah, maybe it came from a large...
858
00:37:04,110 --> 00:37:07,589
- Wait...
- What? Did you figure it out?
859
00:37:07,590 --> 00:37:09,220
Thai noodles.
860
00:37:10,480 --> 00:37:12,099
When we went to Gustav's trailer,
861
00:37:12,100 --> 00:37:13,690
he made thai noodles.
862
00:37:13,720 --> 00:37:15,759
- Thai cooking uses peanut oil.
- That's right.
863
00:37:15,760 --> 00:37:17,849
He had that big bottle of
it. If we can get a sample
864
00:37:17,850 --> 00:37:18,990
of that oil to Alex,
865
00:37:19,020 --> 00:37:21,400
maybe she can match it to
the oil that killed Marcel.
866
00:37:21,410 --> 00:37:23,339
There's no time... Maybe she already did.
867
00:37:23,340 --> 00:37:25,659
The finals of Five-Star Chef.
868
00:37:25,660 --> 00:37:26,869
It's going to be an exciting night,
869
00:37:26,870 --> 00:37:28,629
so be sure to stick
around after the break.
870
00:37:28,630 --> 00:37:29,589
Is that Michelle and Toby?
871
00:37:29,590 --> 00:37:31,490
What are they doing on live TV?
872
00:37:32,780 --> 00:37:35,350
Wha... No! What?
873
00:37:35,840 --> 00:37:37,550
You're going to have to come with us.
874
00:37:37,570 --> 00:37:38,860
Uh, sounds lovely, dear.
875
00:37:38,890 --> 00:37:40,210
But I'm a tad occupied at the moment.
876
00:37:40,240 --> 00:37:42,010
Yeah I think you've got
bigger problems than judging
877
00:37:42,020 --> 00:37:43,687
a cooking show right now.
878
00:37:43,717 --> 00:37:45,730
It's you who sabotaged Marcel.
879
00:37:54,300 --> 00:37:56,159
You wanted Marcel out of the competition,
880
00:37:56,160 --> 00:37:57,619
you got Gabriella to do it for you.
881
00:37:57,620 --> 00:37:59,150
And why would I do that?
882
00:37:59,180 --> 00:38:00,400
Because you wanted Raven to win
883
00:38:00,430 --> 00:38:02,599
but she was losing out on
the vote week after week.
884
00:38:02,600 --> 00:38:04,250
Nothing but accusation.
885
00:38:04,400 --> 00:38:06,002
- Where's your proof?
- Thank you.
886
00:38:06,032 --> 00:38:08,470
We matched the peanut
oil that killed Marcel
887
00:38:08,500 --> 00:38:11,334
with the oil that we found in your room.
888
00:38:17,856 --> 00:38:21,360
Artisan oils have a very distinct makeup.
889
00:38:22,424 --> 00:38:23,637
We know it was you.
890
00:38:25,950 --> 00:38:27,450
You must believe me.
891
00:38:28,362 --> 00:38:30,866
I... I had no idea the
oil would kill the man,
892
00:38:30,896 --> 00:38:32,970
I was as shocked as anyone else.
893
00:38:37,302 --> 00:38:39,397
Can I have a moment, please?
894
00:38:40,377 --> 00:38:41,676
(Clears his throat)
895
00:38:43,100 --> 00:38:44,180
OK, OK.
896
00:38:45,810 --> 00:38:47,859
I know this is less than
appropriate Miss Masters.
897
00:38:47,860 --> 00:38:50,230
Roll, roll, roll. Go live on this. Go, go!
898
00:38:50,240 --> 00:38:53,390
But it might be the only
chance I have to tell you...
899
00:38:57,905 --> 00:38:59,419
(Crunch)
900
00:39:03,260 --> 00:39:05,400
You're the best chef
I've ever come across.
901
00:39:05,910 --> 00:39:08,440
Sheer genius.
902
00:39:08,750 --> 00:39:12,090
An unadulterated artist,
whom I couldn't sit by
903
00:39:12,120 --> 00:39:15,179
and see outshone by
mere charm and panache.
904
00:39:15,180 --> 00:39:18,147
- Thank you.
- Plus I loathe meringue, don't you?
905
00:39:18,177 --> 00:39:19,601
The very idea.
906
00:39:21,900 --> 00:39:25,140
Well... Looks like the kitchen
takes prisoners after all.
907
00:39:38,180 --> 00:39:41,140
And now, this week
only, 0% financing on...
908
00:39:41,170 --> 00:39:42,990
Best reality TV ever.
909
00:39:43,075 --> 00:39:44,286
He'll drop away with a car.
910
00:39:44,304 --> 00:39:45,514
Drop the mic.
911
00:39:48,984 --> 00:39:51,279
Gustov plead guilty to
manslaughter charges.
912
00:39:51,280 --> 00:39:52,939
So, he really didn't mean to kill Marcel?
913
00:39:52,940 --> 00:39:54,110
Nah, he's just sick and tired
914
00:39:54,140 --> 00:39:56,060
of the most cutthroat competitors winning.
915
00:39:56,340 --> 00:39:58,663
Well. It was still a
very stupid thing to do.
916
00:39:58,693 --> 00:39:59,838
Hey.
917
00:40:02,534 --> 00:40:05,401
Yeah, well, people hurt each other
without meaning to all the time.
918
00:40:05,650 --> 00:40:07,580
Sometimes you don't even
realize you're doing it.
919
00:40:07,610 --> 00:40:08,788
I'll be right back.
920
00:40:09,310 --> 00:40:12,520
- Am I missing something?
- Real reality.
921
00:40:16,445 --> 00:40:19,027
Hey. Um...
922
00:40:19,558 --> 00:40:21,460
- Thanks for dropping by.
- No, I'm actually...
923
00:40:21,490 --> 00:40:22,800
I'm glad you called.
924
00:40:23,490 --> 00:40:25,790
I really didn't mean to
rub it in the other day.
925
00:40:26,960 --> 00:40:29,690
Maybe I could've... handled it better.
926
00:40:30,620 --> 00:40:34,500
Yeah, that. Or I acted
like a complete idiot.
927
00:40:35,620 --> 00:40:38,008
I was jealous and I'm sorry.
928
00:40:38,364 --> 00:40:40,159
It was a stupid way to react.
929
00:40:40,160 --> 00:40:43,100
But if this can make
you feel better, it's...
930
00:40:43,385 --> 00:40:44,756
(Exhales)
931
00:40:44,910 --> 00:40:47,090
its's because you're
still important to me.
932
00:40:52,860 --> 00:40:54,616
That means a lot to me.
933
00:40:55,736 --> 00:40:57,280
I just want you to be happy.
934
00:40:57,960 --> 00:40:59,470
Maybe I'll come to your wedding.
935
00:41:00,140 --> 00:41:01,160
Invite me.
936
00:41:01,170 --> 00:41:03,299
If only to threaten Andre with reservation
937
00:41:03,300 --> 00:41:04,690
if he ever does you wrong.
938
00:41:10,926 --> 00:41:13,910
I know you gonna find the
right person someday, Oz.
939
00:41:14,497 --> 00:41:16,840
You'll make her the
happiest woman in the world.
940
00:41:18,125 --> 00:41:19,264
(Exhales)
941
00:41:21,380 --> 00:41:27,006
Sync & Corrections by Wolfen
www.addic7ed.com
75116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.