Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,814 --> 00:00:04,317
Ah, my two favorite girls.
2
00:00:04,317 --> 00:00:06,152
Danica Patrick and
Jillian Michaels are here?
3
00:00:08,153 --> 00:00:09,781
You're in a chipper mood.
4
00:00:09,781 --> 00:00:11,282
Well, why wouldn't I be?
5
00:00:11,282 --> 00:00:13,868
[imitating Matt]
"Bike lanes, the Fed,
6
00:00:13,868 --> 00:00:17,288
the fact that we're still living
under the tyranny
of daylight savings."
7
00:00:17,288 --> 00:00:20,124
I think my dream project
might be assigned.
8
00:00:20,124 --> 00:00:22,543
I got a 63 'Vette
I need to restore.
9
00:00:22,543 --> 00:00:25,171
This could be like
my Michelangelo's David.
10
00:00:25,171 --> 00:00:26,923
Except this won't be naked
11
00:00:26,923 --> 00:00:28,675
and it'll have a much
bigger engine on it.
12
00:00:31,386 --> 00:00:33,304
Man, I had no idea
running my own coffee truck
13
00:00:33,304 --> 00:00:35,390
would be so exhausting.
14
00:00:35,390 --> 00:00:37,892
Plus, everyone I deal with
hasn't had coffee yet.
15
00:00:39,102 --> 00:00:41,062
Yeah, startups are brutal.
16
00:00:41,062 --> 00:00:42,522
I can't say much.
17
00:00:42,522 --> 00:00:45,400
I signed an NDA
with my friend Genevieve.
18
00:00:45,400 --> 00:00:47,277
We signed in glitter pen,
but it still counts.
19
00:00:49,862 --> 00:00:52,991
-Well, good morning.
-[sighs] What's good about it?
20
00:00:52,991 --> 00:00:56,494
Oh, you're grumpy, and your
grandpa's a ray of sunshine.
21
00:00:56,494 --> 00:00:58,121
Is this the Freakiest Friday?
22
00:00:59,330 --> 00:01:02,834
-I got fired from Game Hunt.
-What? Did they tell you why?
23
00:01:03,835 --> 00:01:06,462
My boss said I'm not made
for the video game industry.
24
00:01:06,462 --> 00:01:09,215
Well, your butt print on the
couch says something different.
25
00:01:10,300 --> 00:01:12,010
-Love you guys.
-Love you.
26
00:01:12,010 --> 00:01:13,720
-See you guys.
-[Matt] Bye.
27
00:01:13,720 --> 00:01:16,764
-[sighs] I'm gonna go
tell off his boss.
-No.
28
00:01:16,764 --> 00:01:18,474
And while I'm at the mall,
29
00:01:18,474 --> 00:01:20,435
I'll get my sweet boy a treat
to make him feel better.
30
00:01:20,435 --> 00:01:22,770
He's a teenager, not a corgi.
31
00:01:23,563 --> 00:01:26,190
I think he would appreciate
having his mom stick up for him.
32
00:01:26,190 --> 00:01:27,859
How'd you feel about me
going and talking
33
00:01:27,859 --> 00:01:29,902
to your volleyball coach
when you were in high school?
34
00:01:29,902 --> 00:01:32,488
Talk? You told him to bench me.
35
00:01:32,488 --> 00:01:34,741
Your team lost
six games straight.
36
00:01:34,741 --> 00:01:36,659
Something had to change.
37
00:01:37,827 --> 00:01:39,579
[♪ rock theme playing]
38
00:01:42,290 --> 00:01:44,417
[tires screeching]
39
00:01:49,589 --> 00:01:51,591
Stop drooling
on my renderings.
Come on.
40
00:01:51,591 --> 00:01:52,842
-Move, move, move.
-Oh, yeah.
41
00:01:52,842 --> 00:01:55,261
You should have seen what he did
with these leather swatches.
42
00:01:55,261 --> 00:01:57,597
I wouldn't pick them up
without gloves.
43
00:01:58,640 --> 00:02:00,141
So who's the client?
44
00:02:00,141 --> 00:02:02,435
I don't know.
We're going to meet him
in a minute.
45
00:02:02,435 --> 00:02:04,562
Important thing to remember
is Greg's Customs screwed up,
46
00:02:04,562 --> 00:02:05,813
so we got the job.
47
00:02:05,813 --> 00:02:07,440
Hey, you know what?
48
00:02:07,440 --> 00:02:09,816
We should send them an Edible
Arrangement as condolences.
49
00:02:09,816 --> 00:02:11,235
Let's send two.
50
00:02:12,945 --> 00:02:14,405
Look, I gotta say, buddy,
51
00:02:14,405 --> 00:02:15,907
you really impressed me
with this color interior.
52
00:02:15,907 --> 00:02:17,575
This brown is gorgeous.
53
00:02:17,575 --> 00:02:21,037
Biscotti with sepia
and hazelnut accent.
54
00:02:22,663 --> 00:02:23,831
Brown.
55
00:02:25,375 --> 00:02:27,877
But listen, I want you in
on this pitch. Do you mind?
56
00:02:27,877 --> 00:02:29,504
-Really?
-Yeah, yeah.
57
00:02:29,504 --> 00:02:32,757
I always knew this would happen
for you and now that it has,
58
00:02:32,757 --> 00:02:34,759
I hate you.
59
00:02:34,759 --> 00:02:38,513
Come on. It's not like he got
the rose at The Bachelorette.
60
00:02:38,513 --> 00:02:39,639
[laughs] You know?
61
00:02:41,432 --> 00:02:43,017
That show is popular
for a reason.
62
00:02:43,434 --> 00:02:45,269
[knocking]
63
00:02:45,269 --> 00:02:47,980
Hey, I'm looking
for Matt Parker.
I'm Keith Rodriguez.
64
00:02:47,980 --> 00:02:49,399
I own the Corvette.
65
00:02:49,399 --> 00:02:52,276
Hi, I'm Matt Parker.
Nice to have you here.
66
00:02:52,276 --> 00:02:55,113
This is my crew. Guys, Keith.
Feel free to bow.
67
00:02:55,113 --> 00:02:58,157
Stop, no bowing,
but a curtsy will do.
68
00:02:59,033 --> 00:03:01,119
Hi, I'm nervous.
69
00:03:01,119 --> 00:03:03,579
I mean, uh, Gabe,
Gabe's nervous.
70
00:03:03,579 --> 00:03:06,416
I'm Gabe. I just want to get
my hands on your car.
71
00:03:07,834 --> 00:03:10,128
Oh. Hey, Stitch.
72
00:03:10,128 --> 00:03:11,379
Oh, you guys
know each other?
73
00:03:11,379 --> 00:03:13,256
Yeah. It's, uh,
it's been a long time.
74
00:03:13,256 --> 00:03:14,882
Not long enough.
75
00:03:20,596 --> 00:03:23,057
Well, now that
you're all caught up...
76
00:03:25,101 --> 00:03:27,019
Why don't you sit down here
for a minute, Keith?
77
00:03:27,019 --> 00:03:29,605
Let's take a look
at the little presentation.
78
00:03:29,605 --> 00:03:31,274
Okay. All right.
79
00:03:31,274 --> 00:03:32,650
This is your car.
This is what we're doing.
80
00:03:32,650 --> 00:03:35,570
The inspiration
for moving your car
into the future
81
00:03:35,570 --> 00:03:37,947
is the old Grand Sport.
Now, the Grand Sport,
82
00:03:37,947 --> 00:03:41,200
unlike public urination here
in North Hollywood, is illegal.
83
00:03:43,494 --> 00:03:46,164
Take some of the elements
of this and, bingo,
84
00:03:46,164 --> 00:03:47,623
this is where
we're going to take it.
85
00:03:47,623 --> 00:03:48,833
But what's really cool about it,
86
00:03:48,833 --> 00:03:51,127
we're going vintage on
everything but the interior.
87
00:03:51,127 --> 00:03:52,420
Stitch, tell him the interior.
88
00:03:52,420 --> 00:03:54,297
It's brown.
89
00:03:55,381 --> 00:03:57,467
♪♪
90
00:03:59,552 --> 00:04:01,637
Hey, Mom,
I saw you called. What's up?
91
00:04:01,637 --> 00:04:03,055
Oh, I left you a voicemail.
92
00:04:03,055 --> 00:04:05,057
Voicemail?
What are you, a thousand?
93
00:04:06,142 --> 00:04:08,102
That's only funny
when it's aimed at Grandpa.
94
00:04:08,102 --> 00:04:10,813
If you had listened,
you would have heard
my good news.
95
00:04:10,813 --> 00:04:13,691
I went to Game Hunt
to see your ex-boss, Blake.
96
00:04:13,691 --> 00:04:16,276
-Oh, my God,
you got my job back?
-No, he asked me out.
97
00:04:17,862 --> 00:04:21,699
He's like 21 and does not know
how to take "ew" for an answer,
98
00:04:21,699 --> 00:04:24,035
but, uh, good to know
your mom's still got it.
99
00:04:24,494 --> 00:04:25,995
So what's the good news?
100
00:04:26,621 --> 00:04:29,665
You have a new job
with a super cool boss.
101
00:04:30,958 --> 00:04:32,919
Me? I'm the super
cool boss.
102
00:04:34,212 --> 00:04:35,213
Holla!
103
00:04:35,713 --> 00:04:37,131
Please don't holla.
104
00:04:37,965 --> 00:04:41,260
I know you better than anyone
and with the right guidance,
105
00:04:41,260 --> 00:04:42,887
you will make
an awesome employee.
106
00:04:42,887 --> 00:04:44,847
Yeah, Bring it in. Ah!
107
00:04:44,847 --> 00:04:46,557
Thanks, Mom.
I won't let you down.
108
00:04:47,308 --> 00:04:50,978
Yeah, and we're gonna
show your ex-boss
just how wrong he is.
109
00:04:50,978 --> 00:04:52,605
Except about me being hot.
110
00:04:53,439 --> 00:04:55,441
It's a car like this
111
00:04:55,441 --> 00:04:57,109
is the reason
I'm in the resto-mod
business.
112
00:04:57,109 --> 00:04:59,487
I just love doing this.
This car will be
113
00:04:59,487 --> 00:05:01,364
the most impressive thing
you've ever seen.
114
00:05:01,364 --> 00:05:02,698
Or smelled.
115
00:05:02,698 --> 00:05:05,576
Our finish wax
is green apple.
Yummers.
116
00:05:08,412 --> 00:05:10,540
I'm not supposed to talk.
117
00:05:10,540 --> 00:05:13,042
Okay. Yummers.
118
00:05:13,042 --> 00:05:14,293
Let's do this, Matt.
119
00:05:14,293 --> 00:05:15,545
Oh, excellent. Excellent.
120
00:05:15,545 --> 00:05:17,213
You won't be disappointed.
Thanks for your business.
121
00:05:17,213 --> 00:05:18,714
-Sure.
-Thanks, and I'll get
the paperwork off to you.
122
00:05:18,714 --> 00:05:21,008
-[Keith] Yep.
-Yes!
123
00:05:21,008 --> 00:05:23,427
Oh, this is such
a great job.
Great job.
124
00:05:23,427 --> 00:05:26,514
How do the young kids say it?
I love me some me.
125
00:05:28,307 --> 00:05:30,059
-This is a call for celebration.
-[Matt] Okay.
126
00:05:30,810 --> 00:05:33,479
-Well, you nailed it, boss.
-Thank you.
127
00:05:33,479 --> 00:05:35,773
Just so you know,
I'm not working on the car.
128
00:05:35,773 --> 00:05:37,859
-What?
-You heard me.
129
00:05:37,859 --> 00:05:39,986
I'm not working on that car.
130
00:05:39,986 --> 00:05:41,237
[cork pops]
131
00:05:43,281 --> 00:05:45,408
Sorry, I already got
the cork started.
132
00:05:46,450 --> 00:05:47,994
♪♪
133
00:05:51,289 --> 00:05:53,291
Stitch, why won't you
work on this car?
134
00:05:53,291 --> 00:05:54,959
You don't know the dude.
135
00:05:54,959 --> 00:05:57,545
On a scale of Cruella de Vil
and Saddam Hussein,
136
00:05:57,545 --> 00:05:59,297
he's the dude
in Seven with the box.
137
00:06:00,089 --> 00:06:03,217
All right. You don't like him.
I don't like Jay Leno, right?
138
00:06:03,217 --> 00:06:04,802
[imitating Jay]
"Yeah, that Jay Leno
139
00:06:04,802 --> 00:06:05,845
He talks like this
all the time."
140
00:06:05,845 --> 00:06:07,305
That's not how he sounds.
141
00:06:07,305 --> 00:06:08,556
[deep voice]
He sounds
like this at home.
142
00:06:08,556 --> 00:06:09,724
I'm Jay Leno.
143
00:06:11,726 --> 00:06:13,227
But I'd still take
the dude's money.
144
00:06:13,227 --> 00:06:15,771
Find somebody else
to do the interior.
145
00:06:15,771 --> 00:06:18,024
Give me a reason
why I would do that.
146
00:06:18,024 --> 00:06:21,068
Why? You always say employees
should be seen and not heard.
147
00:06:21,068 --> 00:06:22,737
Oh, you're using my
own words against me?
148
00:06:22,737 --> 00:06:24,447
That's real good.
149
00:06:24,947 --> 00:06:26,657
He's your friend.
You got to talk to him.
150
00:06:26,657 --> 00:06:28,784
Best friend. I mean...
151
00:06:28,784 --> 00:06:31,329
we don't put a label
on it or anything.
152
00:06:31,329 --> 00:06:32,580
You know, a best friend?
153
00:06:33,998 --> 00:06:35,750
Yeah. I'll talk to him.
154
00:06:35,750 --> 00:06:37,752
♪♪
155
00:06:39,003 --> 00:06:41,297
Carter, what are you doing?
156
00:06:41,297 --> 00:06:43,007
I'm about to drop
a killer meme
157
00:06:43,007 --> 00:06:44,800
in the Bronas Brothers
group chat.
158
00:06:46,427 --> 00:06:49,680
It's about to get three hahas
and a cowboy emoji.
159
00:06:50,640 --> 00:06:52,266
Well, you work here now,
160
00:06:52,266 --> 00:06:54,644
so maybe help me
serve these customers?
161
00:06:54,644 --> 00:06:56,646
By the way, what are
all these kids doing here?
162
00:06:56,646 --> 00:06:58,481
Are we the new
cool coffee shop?
163
00:06:58,481 --> 00:07:00,232
Don't tell them
I love Imagine Dragons.
164
00:07:02,652 --> 00:07:06,072
Uh, no. It's all me.
Took some initiative
165
00:07:06,072 --> 00:07:07,615
and launched
a social media campaign.
166
00:07:07,615 --> 00:07:10,201
[gasps] Well done, Carter.
167
00:07:10,201 --> 00:07:12,912
More importantly, well done me
for getting the best out of you.
168
00:07:12,912 --> 00:07:14,914
I'm like that,
uh, sports coach
169
00:07:14,914 --> 00:07:17,583
on the sports team that won
all the sports championships.
170
00:07:19,335 --> 00:07:21,837
Man, I wish I knew sports
so I could get that reference.
171
00:07:23,089 --> 00:07:25,174
Hey, man,
can I get one more?
172
00:07:25,174 --> 00:07:27,927
Of course. Here you go,
valued customer.
173
00:07:30,262 --> 00:07:33,683
Um, Carter, we don't
do free refills.
174
00:07:33,683 --> 00:07:35,476
Oh, yeah,
that's not a free refill
175
00:07:35,476 --> 00:07:38,104
because I didn't charge him
for the first one.
176
00:07:38,104 --> 00:07:40,690
You're giving away
free coffee?
177
00:07:40,690 --> 00:07:42,149
We only do that for firemen,
178
00:07:42,149 --> 00:07:43,359
and not because they're hot.
179
00:07:43,359 --> 00:07:45,611
Because they're heroes.
Hot heroes.
180
00:07:47,196 --> 00:07:50,574
Mom, it's like
the freemium model in gaming.
181
00:07:50,574 --> 00:07:52,243
Once they get hooked
on the coffee,
182
00:07:52,243 --> 00:07:54,412
they'll buy
everything else we sell.
183
00:07:54,412 --> 00:07:56,122
We only sell coffee.
184
00:07:57,665 --> 00:08:00,960
Mom, Uber didn't make money
for the first 14 years.
185
00:08:00,960 --> 00:08:04,422
Okay, but if I don't
make money for 14 years,
we all die.
186
00:08:05,715 --> 00:08:08,426
It's okay.
We all make mistakes.
187
00:08:08,426 --> 00:08:10,803
Thanks.
I'm glad you're not mad.
188
00:08:10,803 --> 00:08:13,055
I need to take
the rest of the day off.
189
00:08:13,055 --> 00:08:15,057
Gotta maintain
that work-life balance,
you know?
190
00:08:16,976 --> 00:08:18,853
Namaste.
191
00:08:20,980 --> 00:08:23,232
Now I get why everyone
hates nepo babies.
192
00:08:25,526 --> 00:08:27,236
Hey, buddy.
193
00:08:27,236 --> 00:08:28,738
No.
194
00:08:29,822 --> 00:08:32,366
Come on. Just...
195
00:08:33,950 --> 00:08:35,828
talk to me, okay?
196
00:08:35,828 --> 00:08:38,622
I'm here for you to listen
197
00:08:38,622 --> 00:08:40,958
and perhaps plant
a seed of healing.
198
00:08:43,169 --> 00:08:45,588
Did you just blow in my ear?
Get the hell off me!
199
00:08:47,548 --> 00:08:48,924
Matt told you to talk to me?
200
00:08:48,924 --> 00:08:50,176
No.
201
00:08:50,176 --> 00:08:51,886
You're a bad liar.
202
00:08:53,053 --> 00:08:55,765
-It's only because he cares.
-You really are a bad liar.
203
00:08:56,515 --> 00:08:58,934
Forget about Matt.
Who's this Keith dude?
204
00:08:58,934 --> 00:09:01,854
Man, it was something that
happened when we were younger.
205
00:09:01,854 --> 00:09:03,481
It was a bad time, man.
206
00:09:03,481 --> 00:09:06,025
Look, I don't want
to get into it.
So as my friend--
207
00:09:06,025 --> 00:09:08,069
Best friend.
Never mind. Continue.
208
00:09:08,069 --> 00:09:11,030
I'm not working on that car,
so I need you to let it go.
209
00:09:11,030 --> 00:09:14,158
Like when you asked me
why you can't give
a Black man the nod?
210
00:09:14,658 --> 00:09:16,285
I got you.
211
00:09:17,745 --> 00:09:19,872
Look, Gabe, I appreciate
212
00:09:19,872 --> 00:09:22,958
what you're trying to do, man,
but I just need you to drop it.
213
00:09:22,958 --> 00:09:25,336
All right, I got it.
214
00:09:25,336 --> 00:09:27,254
If you ever want to talk,
I'm here for you.
215
00:09:31,217 --> 00:09:32,218
[mouthing]
I love you.
216
00:09:36,931 --> 00:09:39,141
You just made
a bad day worse!
217
00:09:39,141 --> 00:09:40,935
♪♪
218
00:09:42,686 --> 00:09:44,313
Did you talk to Stitch?
What did he say?
219
00:09:44,313 --> 00:09:45,689
He's still not going
to work on the car.
220
00:09:45,689 --> 00:09:47,566
[scoffs] Why not?
221
00:09:47,566 --> 00:09:50,319
-He says it's
his business, not ours.
-[Matt sighs]
222
00:09:50,319 --> 00:09:52,488
My guess is this goes deeper
than we think.
223
00:09:53,239 --> 00:09:55,950
Just like that
American Apparel V-neck
I wore in 2008.
224
00:09:58,119 --> 00:09:59,620
Well, this doesn't sound
like Stitch.
225
00:09:59,620 --> 00:10:02,206
This is something
he's never done before.
226
00:10:02,206 --> 00:10:04,124
Look, boss, Stitch and I
227
00:10:04,124 --> 00:10:05,292
were supposed
to do that car together.
228
00:10:05,292 --> 00:10:07,336
So if he's out, I'm out too.
229
00:10:07,336 --> 00:10:08,337
You know the code
of the shop.
230
00:10:09,463 --> 00:10:13,092
The only code in the shop
is Matt want, Matt get.
231
00:10:13,801 --> 00:10:16,345
That's not true.
The Wi-Fi code
is Freedom Fries.
232
00:10:17,221 --> 00:10:19,223
♪♪
233
00:10:27,648 --> 00:10:29,066
[engine turns off]
234
00:10:29,066 --> 00:10:31,235
Man, I want to get
my hands on that thing.
235
00:10:32,236 --> 00:10:35,447
Ah, relax. It's just a car,
and it ain't even that sexy.
236
00:10:36,073 --> 00:10:37,533
That's why I'm turned
the other way,
237
00:10:37,533 --> 00:10:39,159
thinking about baseball.
238
00:10:41,162 --> 00:10:43,706
I want to touch it so bad,
but I can't.
239
00:10:43,706 --> 00:10:46,292
It's like when I saw
that penguin at SeaWorld.
240
00:10:47,501 --> 00:10:49,461
Bet that penguin didn't have
this kind of potential, huh?
241
00:10:49,461 --> 00:10:51,589
It did not. It also bit.
242
00:10:52,756 --> 00:10:54,091
You guys are missing out.
243
00:10:54,091 --> 00:10:56,635
This could be
an award winner at SEMA.
244
00:10:56,635 --> 00:10:59,054
Hope you like froyo, because
that's what's going to happen.
245
00:11:00,639 --> 00:11:02,558
He means FOMO,
but don't correct him.
246
00:11:04,143 --> 00:11:06,103
Listen, Gabe, enough
of this playing around.
247
00:11:06,103 --> 00:11:07,646
We got to start taking
all the trim off of this thing.
248
00:11:07,646 --> 00:11:10,232
Told you, boss, I'm not
going to work on this car.
249
00:11:10,232 --> 00:11:12,234
Well, it's okay with me
because we got plenty
250
00:11:12,234 --> 00:11:14,236
of other people in the shop
can do all the work.
251
00:11:14,236 --> 00:11:17,239
Don't need you or Stitch.
I can do upholstery.
252
00:11:17,239 --> 00:11:19,074
Yeah. I took Home-Ec
when I was in high school.
253
00:11:19,074 --> 00:11:20,701
Good way to meet girls,
that's what I thought.
254
00:11:20,701 --> 00:11:22,286
Turned out, one girl
255
00:11:22,286 --> 00:11:24,121
and 25 other guys
thought the same thing.
256
00:11:26,123 --> 00:11:27,708
This is not your fight.
257
00:11:27,708 --> 00:11:29,585
No, I got your back.
258
00:11:29,585 --> 00:11:32,504
But if this goes sideways,
I'm moving in with you.
259
00:11:33,839 --> 00:11:36,133
Ow! Son of a Marxist!
260
00:11:37,718 --> 00:11:39,428
You all right, boss?
261
00:11:39,428 --> 00:11:41,847
Or you need one of your boys
from Home-Ec to help you out?
262
00:11:42,765 --> 00:11:45,267
I just got my first piercing.
263
00:11:45,267 --> 00:11:48,103
Oh, hell.
I got to move to Portland.
264
00:11:48,103 --> 00:11:49,855
Now you can use
the leather as a tourniquet.
265
00:11:51,398 --> 00:11:53,067
I'm done with this,
you know.
266
00:11:53,067 --> 00:11:55,027
You work on cars
that I bring in.
267
00:11:55,027 --> 00:11:56,487
That's how this works.
268
00:11:56,487 --> 00:11:58,405
Look, I worked for you
for 20 years.
269
00:11:58,405 --> 00:11:59,782
I don't want to work
270
00:11:59,782 --> 00:12:01,659
on this one car,
and you can't respect that?
271
00:12:01,659 --> 00:12:03,661
How about you respect me
and tell me what's going on?
272
00:12:03,661 --> 00:12:05,704
My reasons are personal,
okay?
273
00:12:05,704 --> 00:12:07,414
We leave
our personal stuff outside.
274
00:12:07,414 --> 00:12:09,208
Here, I'll tell you what.
You come in tomorrow,
275
00:12:09,208 --> 00:12:11,543
you work on the car,
or don't come in.
276
00:12:11,543 --> 00:12:12,628
Both of you.
277
00:12:12,628 --> 00:12:13,671
I am dizzy.
278
00:12:14,171 --> 00:12:16,215
♪♪
279
00:12:19,802 --> 00:12:21,428
Hey, what are you
still doing up?
280
00:12:22,721 --> 00:12:24,598
I had a nightmare.
281
00:12:24,598 --> 00:12:28,269
Genevieve told Evan
our business plan
and ruined everything.
282
00:12:29,395 --> 00:12:31,021
And they were both Labubus.
283
00:12:33,315 --> 00:12:35,317
I'm not really
a new age person,
but maybe you should
284
00:12:35,317 --> 00:12:37,027
cut down on the sugar
before you go to bed.
285
00:12:37,027 --> 00:12:38,112
[door shuts]
286
00:12:38,112 --> 00:12:39,321
Georgia?
287
00:12:39,321 --> 00:12:40,614
She's got a little nightmare.
288
00:12:40,614 --> 00:12:41,782
Oh, monsters?
289
00:12:41,782 --> 00:12:43,784
Copyright infringement.
290
00:12:44,910 --> 00:12:46,328
Checks out.
291
00:12:46,328 --> 00:12:47,955
I'll come check on you
in a minute.
292
00:12:49,623 --> 00:12:52,418
So, you're up late.
293
00:12:52,418 --> 00:12:54,420
Was it a very special
two-hour Hannity?
294
00:12:55,838 --> 00:12:58,132
He only does that
at Christmas time.
295
00:12:58,132 --> 00:13:00,551
Putting a little extra work
on this Corvette project.
296
00:13:00,551 --> 00:13:01,719
What are you doing up?
297
00:13:01,719 --> 00:13:05,514
Well, I hired Carter.
298
00:13:05,514 --> 00:13:07,599
And I thought he'd thrive
with an arm around his shoulder,
299
00:13:07,599 --> 00:13:09,184
but he sucks.
300
00:13:10,769 --> 00:13:11,937
He sucks so much.
301
00:13:14,064 --> 00:13:17,276
-So fire him.
-I can't fire him.
He's my son.
302
00:13:17,276 --> 00:13:19,695
I have to help him become
the best employee he can be.
303
00:13:19,695 --> 00:13:21,238
But he sucks.
304
00:13:22,364 --> 00:13:23,657
He sucks so much.
305
00:13:24,950 --> 00:13:26,785
As your employee
and as your kid,
306
00:13:26,785 --> 00:13:28,704
it's a complicated issue,
you know?
307
00:13:28,704 --> 00:13:30,497
And you're not rich enough
308
00:13:30,497 --> 00:13:32,291
to raise your kids
as if they don't suck.
309
00:13:33,333 --> 00:13:36,003
-Great. So I'm
failing as a mom?
-No.
310
00:13:36,003 --> 00:13:37,880
So I'm failing as a boss.
311
00:13:37,880 --> 00:13:39,465
No, you're failing at both.
312
00:13:41,258 --> 00:13:44,053
-And there's my dad.
-Listen, sometimes you got
313
00:13:44,053 --> 00:13:45,679
to keep your personal feelings
314
00:13:45,679 --> 00:13:47,681
out of business.
Like today,
315
00:13:47,681 --> 00:13:49,850
I had to use a little tough love
with Stitch and Gabe.
316
00:13:49,850 --> 00:13:51,935
You know, I don't like
yelling at people.
317
00:13:51,935 --> 00:13:53,771
I'm just really good at it.
318
00:13:53,771 --> 00:13:56,315
Oh. Well, you know
what they say...
319
00:13:56,315 --> 00:13:58,067
10,000 hours
makes you an expert.
320
00:13:59,777 --> 00:14:02,363
Okay. Look, one more
question for you.
321
00:14:02,363 --> 00:14:04,698
If he wasn't your son,
what would you do?
322
00:14:04,698 --> 00:14:07,451
-Oh, I'd fire his ass.
-There's your answer.
323
00:14:07,451 --> 00:14:09,411
Oh, you're just gonna
leave me with that?
324
00:14:09,411 --> 00:14:10,954
Like some capitalist Yoda?
325
00:14:11,580 --> 00:14:13,749
[imitating Yoda]
Fire his ass, you must.
326
00:14:13,749 --> 00:14:15,667
♪♪
327
00:14:18,212 --> 00:14:19,046
[Matt] Stitch?
328
00:14:21,381 --> 00:14:23,675
Man, listen,
I was up all night.
I couldn't sleep.
329
00:14:25,135 --> 00:14:26,386
You know what?
330
00:14:27,179 --> 00:14:28,180
I'm gonna do the car.
331
00:14:29,473 --> 00:14:32,768
I'm gonna do it for the shop.
I'm gonna do it for you.
332
00:14:32,768 --> 00:14:35,604
And I'm gonna do it
because Gabe sent me
three links
333
00:14:35,604 --> 00:14:37,231
trying to buy bunk beds.
334
00:14:40,692 --> 00:14:44,613
Now, for the record,
I'm not going to be
happy about this.
335
00:14:44,613 --> 00:14:46,365
I get it. I'm never happy.
336
00:14:47,991 --> 00:14:49,743
But I'm a little bit
happy right now.
337
00:14:51,495 --> 00:14:55,499
Look, man, you gave me a job
when no one else would.
338
00:14:55,499 --> 00:14:56,583
No, I gave you a job
339
00:14:56,583 --> 00:14:57,876
because you're the best
at what you do.
340
00:14:57,876 --> 00:14:59,002
There's no other reason.
341
00:14:59,795 --> 00:15:01,213
Loyalty.
342
00:15:03,340 --> 00:15:04,800
Means a lot to me, man.
343
00:15:08,011 --> 00:15:11,306
-I'm not going to hug you.
-I don't want you to hug me.
344
00:15:11,306 --> 00:15:12,474
Doesn't mean I don't
appreciate you.
345
00:15:12,474 --> 00:15:13,684
-Good.
-I'm just not gonna hug you.
346
00:15:13,684 --> 00:15:15,978
You can show me appreciation.
You ain't got to hug me.
347
00:15:15,978 --> 00:15:17,688
I never said anything about--
I'm just not gonna hug you.
348
00:15:17,688 --> 00:15:19,940
-I don't want to be hugged.
-Okay. Forget it.
349
00:15:19,940 --> 00:15:21,859
-Let's do this.
-All right. Just no hug.
350
00:15:21,859 --> 00:15:24,445
-Okay.
-Hey, Matt.
351
00:15:24,445 --> 00:15:25,654
I have something
I need to say.
352
00:15:25,654 --> 00:15:26,530
-It's okay, we--
-Ah, bup, bup, bup.
353
00:15:27,865 --> 00:15:30,200
I would like to read
from a prepared statement.
354
00:15:34,371 --> 00:15:38,542
"Dear Matt, my time
at Parker Customs
and Restorations
355
00:15:38,542 --> 00:15:41,420
"has been fruitful
and made me the man
that I am today.
356
00:15:42,171 --> 00:15:45,799
A man who is good with his hands
but also good with his heart."
357
00:15:46,550 --> 00:15:48,051
-Gabe. You don't have--
-Bup, bup, bup, bup.
358
00:15:50,554 --> 00:15:52,514
I wanna hear the rest of this.
359
00:15:52,514 --> 00:15:54,975
Watch this train derail
and run into an orphanage.
360
00:15:57,269 --> 00:15:59,521
"While I honor and respect you,
361
00:15:59,521 --> 00:16:02,482
"I must also honor
and respect the bro code.
362
00:16:02,482 --> 00:16:05,110
"I have Stitch's back,
no matter what.
363
00:16:05,777 --> 00:16:09,656
"So, even if it costs me my job,
which it doesn't have to,
364
00:16:10,908 --> 00:16:12,576
"but if it does,
please say it won't...
365
00:16:13,744 --> 00:16:15,245
"I have to do
what I feel is right.
366
00:16:15,245 --> 00:16:17,206
Please don't fire me."
367
00:16:17,206 --> 00:16:19,458
Stitch is working on the car
and so are you.
368
00:16:19,458 --> 00:16:22,002
Matt, didn't you want
to see him beg?
369
00:16:22,669 --> 00:16:24,046
I'm pretty sure
he was gonna cry.
370
00:16:25,214 --> 00:16:27,883
-No, I wasn't.
-[Matt] Eh...
371
00:16:27,883 --> 00:16:29,259
I love you guys so much.
372
00:16:29,259 --> 00:16:30,969
[both] No hugging!
373
00:16:30,969 --> 00:16:32,638
♪♪
374
00:16:32,638 --> 00:16:33,805
Carter, you're late.
375
00:16:33,805 --> 00:16:35,349
Sorry, Mom,
376
00:16:35,349 --> 00:16:37,309
but I had a real light bulb
moment this morning.
377
00:16:37,309 --> 00:16:39,561
[sighs] Me too.
The one in my closet went out.
378
00:16:41,605 --> 00:16:43,815
Pretty sure I'm wearing
a tank top as underpants.
379
00:16:46,693 --> 00:16:49,488
Okay, here it goes.
To make up
for all the free coffee,
380
00:16:49,488 --> 00:16:52,115
we charge double for everything
and blame the tariffs.
381
00:16:54,201 --> 00:16:55,786
No one knows
how they work anyway.
382
00:16:57,162 --> 00:16:59,039
[clears throat] Sit down.
I want to talk to you.
383
00:16:59,039 --> 00:17:00,874
Cool. I could use a break.
Ooh!
384
00:17:03,669 --> 00:17:08,590
I love that you have ideas,
but the ideas that you have...
385
00:17:08,590 --> 00:17:11,051
How can I put this?
They suck.
386
00:17:12,802 --> 00:17:14,012
They suck so much.
387
00:17:15,513 --> 00:17:17,557
Wow. Someone's got
their tank top in a bunch.
388
00:17:19,350 --> 00:17:22,061
You know, when I started
waitressing at a casino,
389
00:17:22,061 --> 00:17:23,688
I had all these great ideas,
390
00:17:23,688 --> 00:17:26,817
but they didn't
hire me for my ideas.
391
00:17:26,817 --> 00:17:28,402
They hired me to wait tables.
392
00:17:28,402 --> 00:17:31,280
Just like I hired you
to take out the trash,
393
00:17:31,280 --> 00:17:33,365
get here on time,
work to the end of your shift.
394
00:17:34,408 --> 00:17:35,701
You don't do any of those.
395
00:17:36,368 --> 00:17:38,036
Wow, you sound
like my old boss.
396
00:17:39,871 --> 00:17:42,249
I'm triggered.
I need a mental health day.
397
00:17:42,249 --> 00:17:43,292
[sighs]
398
00:17:44,001 --> 00:17:45,752
I've always tried
to protect you from failing,
399
00:17:45,752 --> 00:17:47,462
but I'm not
doing you any favors.
400
00:17:47,462 --> 00:17:49,589
It's time you learn
the value of hard work.
401
00:17:49,589 --> 00:17:51,174
Carter...
402
00:17:52,718 --> 00:17:53,468
[mouthing]
You're fired.
403
00:17:56,179 --> 00:17:57,264
What?
404
00:17:57,264 --> 00:17:59,349
[whispers] You're fired.
405
00:18:00,309 --> 00:18:03,437
Are you saying--
Did you just fire me?
406
00:18:03,437 --> 00:18:05,772
Well, if you're gonna put words
in my mouth, then yes.
407
00:18:07,065 --> 00:18:10,152
Fired by my own mom.
Burn.
408
00:18:10,152 --> 00:18:12,863
Well, I'm sorry, but you need
a little tough love right now.
409
00:18:15,657 --> 00:18:17,284
I love you so much.
410
00:18:18,535 --> 00:18:21,622
Oh, you'll always be
Mommy's special boy.
411
00:18:23,415 --> 00:18:24,583
Do you want to go to the mall
and get a treat?
412
00:18:25,334 --> 00:18:26,752
♪♪
413
00:18:27,878 --> 00:18:30,464
Sign the estimate
and we'll pretend that'll
be your final costs.
414
00:18:31,506 --> 00:18:32,924
And then you can be
on your way.
415
00:18:32,924 --> 00:18:35,510
Ah, the estimate.
The business world shrug emoji.
416
00:18:37,554 --> 00:18:39,306
Okay, so keep me updated.
417
00:18:39,306 --> 00:18:41,183
And, uh, everything's
good with Stitch?
418
00:18:41,183 --> 00:18:43,185
Yeah, it's none
of my business, really.
419
00:18:43,185 --> 00:18:44,478
Is there anything
I should know?
420
00:18:45,145 --> 00:18:48,607
He's probably just jealous
because I got the girl.
421
00:18:48,607 --> 00:18:51,193
Oh, God.
Always about a girl, isn't it?
422
00:18:51,193 --> 00:18:52,944
You know,
most people don't know
423
00:18:52,944 --> 00:18:55,572
the Revolutionary War wasn't
really about independence.
424
00:18:56,281 --> 00:18:57,908
It was about Denise.
425
00:18:59,868 --> 00:19:01,453
-See, you get it.
-[Matt] Yeah.
426
00:19:01,453 --> 00:19:03,997
I mean, the thing with me
and Stitch was forever ago.
427
00:19:03,997 --> 00:19:06,375
I don't know,
we were maybe 22.
428
00:19:06,375 --> 00:19:10,253
Stitch had this girl,
he was out of town,
she got lonely. So...
429
00:19:11,254 --> 00:19:13,340
Well, at 22 years old,
he wasn't out of town.
430
00:19:13,965 --> 00:19:15,717
He was in Afghanistan,
wasn't he?
431
00:19:15,717 --> 00:19:17,010
I think so.
432
00:19:17,010 --> 00:19:18,845
He was serving our country.
433
00:19:18,845 --> 00:19:20,681
Well, he should have
thanked me for my service.
434
00:19:20,681 --> 00:19:21,765
I know she did.
435
00:19:23,350 --> 00:19:25,685
Oh, wow. Um...
436
00:19:25,685 --> 00:19:27,646
Uh, I think I want you
to get out of here.
437
00:19:27,646 --> 00:19:29,106
What are you
talking about?
438
00:19:29,106 --> 00:19:30,065
I want you to get
out of the shop.
439
00:19:30,065 --> 00:19:31,858
We're not going to work
on your car.
440
00:19:31,858 --> 00:19:34,236
You see where the comma
is on that check, right?
441
00:19:34,236 --> 00:19:35,320
Here's where
the comma is in the check.
442
00:19:35,320 --> 00:19:37,489
You got to go.
You got to get out. Go, go.
443
00:19:37,489 --> 00:19:39,116
Hey, you're making
a bigger deal
about this than it is.
444
00:19:39,116 --> 00:19:40,992
No, no.
No, I mean, get out.
445
00:19:40,992 --> 00:19:42,744
And then I want this car
out of here by 5:00.
446
00:19:42,744 --> 00:19:44,496
-Go! Let's go!
-Fine.
447
00:19:46,540 --> 00:19:47,999
What's going on?
448
00:19:47,999 --> 00:19:49,376
We're not working
on this dude's car.
449
00:19:49,376 --> 00:19:51,128
Why not?
450
00:19:51,128 --> 00:19:53,505
Loyalty means
something to me.
451
00:19:54,172 --> 00:19:56,508
Are you sure?
This is a big job.
452
00:19:56,508 --> 00:19:58,635
There's things that are more
important than money.
453
00:19:58,635 --> 00:20:00,095
Not a lot, but some.
454
00:20:01,555 --> 00:20:03,098
Not Gabe.
455
00:20:07,644 --> 00:20:08,478
Thank you.
456
00:20:13,650 --> 00:20:15,068
[exhales]
457
00:20:16,737 --> 00:20:18,447
Let's bring it in.
458
00:20:18,447 --> 00:20:20,365
[both]
We're not gonna hug!
459
00:20:20,365 --> 00:20:22,075
Let's get out of here,
grab a drink.
460
00:20:22,075 --> 00:20:23,869
Let's get out of here
and get a drink.
461
00:20:23,869 --> 00:20:25,704
I like that idea. Huh?
462
00:20:25,704 --> 00:20:27,581
♪ Oh, yeah ♪
463
00:20:27,581 --> 00:20:29,332
[♪ funky music playing]
464
00:20:38,967 --> 00:20:41,511
♪♪
465
00:20:44,389 --> 00:20:46,016
-Wait, wait.
-[music stops]
466
00:20:46,016 --> 00:20:48,602
It's 10:00.
Where are we going?
467
00:20:48,602 --> 00:20:49,603
We got work to do.
468
00:20:54,983 --> 00:20:56,777
Hey, Mom, I gotta
tell you something.
469
00:20:56,777 --> 00:20:58,904
Well, she already knows
what's on your laptop.
470
00:21:01,907 --> 00:21:04,659
Uh, no,
I got my job back at Game Hunt.
471
00:21:04,659 --> 00:21:06,870
-You did?
-Your tough love really worked.
472
00:21:06,870 --> 00:21:08,246
You went full Grandpa on me.
473
00:21:08,246 --> 00:21:10,540
[imitating Yoda]
Oh, the Padawan becomes a Jedi.
474
00:21:12,167 --> 00:21:14,252
I went to Blake,
and I told him I'd step it up.
475
00:21:14,252 --> 00:21:16,254
I'd do whatever dirty work
needed to be done.
476
00:21:16,254 --> 00:21:17,714
I am proud of you.
477
00:21:17,714 --> 00:21:19,549
But you could
have done that here.
478
00:21:19,549 --> 00:21:21,551
-So you want me back?
-God, no.
479
00:21:21,551 --> 00:21:23,637
♪♪
36048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.