All language subtitles for SW-584-U

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,320 --> 00:00:24,220 ご視聴ありがとうございました 2 00:00:42,980 --> 00:00:59,100 Субтитры создавал DimaTorzok 3 00:01:11,620 --> 00:01:23,420 Субтитры создавал DimaTorzok 4 00:02:18,140 --> 00:02:19,540 次回予告 5 00:02:37,940 --> 00:02:40,740 バター 6 00:05:11,880 --> 00:05:14,640 車椅子ウォーカー 7 00:05:44,700 --> 00:05:59,100 次の動画でお会いしましょう 8 00:06:11,580 --> 00:06:14,380 バター 9 00:07:10,080 --> 00:07:10,660 次回予告 10 00:07:41,840 --> 00:07:44,660 おやすみなさい 11 00:08:07,960 --> 00:08:10,760 おやすみなさい 12 00:09:10,700 --> 00:09:14,640 Субтитры сделал DimaTorzok 13 00:11:10,760 --> 00:11:29,980 1. 上の下に、 14 00:12:09,339 --> 00:12:10,740 So, let's go. 15 00:13:40,660 --> 00:13:40,760 おやす 16 00:14:10,680 --> 00:14:11,320 おやすみなさい 17 00:15:18,160 --> 00:15:19,560 1日目 18 00:15:43,720 --> 00:15:46,520 So, let's go. 19 00:17:10,740 --> 00:17:17,640 チョコレート 20 00:17:39,340 --> 00:17:40,740 I'm going to go. 21 00:18:10,740 --> 00:18:29,100 1日目の駅で開業します。 22 00:19:00,000 --> 00:19:29,120 1. 上の下に行きました。 23 00:19:53,059 --> 00:19:54,460 小麦粉 24 00:20:12,440 --> 00:20:15,240 バター 25 00:20:40,740 --> 00:20:44,660 大阪府 高校園 26 00:21:27,700 --> 00:21:29,100 *Loud noise* 27 00:22:20,120 --> 00:22:22,920 お湯 28 00:23:16,639 --> 00:23:19,440 オーブンで作ります。 29 00:23:57,120 --> 00:23:59,920 *Gasp* 30 00:24:20,659 --> 00:24:23,460 オーブンで作る 31 00:24:46,740 --> 00:24:56,920 東京都交通局 32 00:25:54,440 --> 00:25:55,840 *Sigh* 33 00:26:15,520 --> 00:26:16,520 Продолжение следует... 34 00:26:39,340 --> 00:26:40,740 砂糖 35 00:27:10,660 --> 00:27:10,760 次回予告 36 00:27:40,740 --> 00:27:59,100 大阪駅 37 00:28:10,720 --> 00:28:10,760 車椅子 38 00:28:40,740 --> 00:28:44,640 おやすみなさい 39 00:29:45,240 --> 00:29:57,840 おやす 40 00:30:09,000 --> 00:30:10,680 おやすみなさい。 41 00:30:40,100 --> 00:30:44,640 チョコレートを作る 42 00:31:10,680 --> 00:31:15,820 大阪の駅 43 00:31:38,980 --> 00:31:40,760 バター 44 00:32:10,220 --> 00:32:11,620 1日目 45 00:33:24,299 --> 00:33:27,100 バター 46 00:33:40,720 --> 00:33:44,360 おやす 47 00:34:11,300 --> 00:34:26,960 おやすみなさい。 48 00:34:49,560 --> 00:34:59,980 東京都道路線 49 00:35:57,240 --> 00:35:58,640 *Sigh* 50 00:36:15,100 --> 00:36:16,500 *Rain* 51 00:36:48,080 --> 00:36:49,480 *Sigh* 52 00:37:27,320 --> 00:37:28,720 *crying* 53 00:37:47,660 --> 00:37:54,680 おやすみなさい 54 00:38:27,740 --> 00:38:29,980 *crying* 55 00:38:44,120 --> 00:38:45,520 *crying* 56 00:39:30,040 --> 00:39:30,740 I'm good. 57 00:40:24,120 --> 00:40:26,920 大阪の駅 58 00:40:40,640 --> 00:40:56,920 おやすみなさい 59 00:41:24,120 --> 00:41:26,920 *Burrish* 60 00:41:44,640 --> 00:41:58,180 おやすみなさい。 61 00:42:10,700 --> 00:42:14,360 東京駅 62 00:42:40,680 --> 00:42:59,060 Субтитры создавал DimaTorzok 63 00:42:59,980 --> 00:43:00,380 2 64 00:43:41,280 --> 00:43:42,220 車椅子 65 00:44:46,480 --> 00:44:50,320 1番目 66 00:45:10,660 --> 00:45:10,680 次回予告 67 00:45:57,680 --> 00:45:59,080 次回予告 68 00:46:07,940 --> 00:46:28,580 大阪の駅 69 00:46:46,740 --> 00:46:49,540 車椅子ウォーカー 70 00:47:08,680 --> 00:47:10,080 I'm going to go. 71 00:47:40,720 --> 00:47:44,660 So, let's do it. 72 00:48:27,300 --> 00:48:28,700 次回予告 73 00:48:44,360 --> 00:48:59,960 この駅は、この駅の中で、 最も大 74 00:49:50,380 --> 00:49:53,180 *thud* 75 00:50:31,760 --> 00:50:32,460 So 76 00:51:44,660 --> 00:51:59,060 大阪駅 77 00:53:10,640 --> 00:53:12,780 大阪駅 78 00:54:10,080 --> 00:54:10,620 バター 79 00:54:57,280 --> 00:54:58,680 大阪神社 80 00:55:02,680 --> 00:55:04,080 so 81 00:56:06,060 --> 00:56:14,640 おやすみなさい 82 00:56:39,220 --> 00:56:40,620 So 83 00:57:26,260 --> 00:57:29,060 この辺りを使って 84 00:58:14,640 --> 00:58:19,540 The road is still in the middle of the road. 85 00:59:52,060 --> 00:59:53,460 次回予告 86 01:00:31,880 --> 01:00:45,840 大きな駅 87 01:01:10,740 --> 01:01:29,960 東京都道路線 88 01:03:19,540 --> 01:03:29,080 おやすみなさい 89 01:03:39,280 --> 01:03:45,240 So, let's go. 90 01:04:55,900 --> 01:04:58,700 So, let's go. 91 01:05:55,540 --> 01:05:56,940 次回予告 92 01:06:09,300 --> 01:06:11,200 おやす 93 01:07:10,720 --> 01:07:17,640 I'm going to go. 94 01:07:37,940 --> 01:07:49,420 東京都交通局 95 01:08:27,660 --> 01:08:29,060 次回予告 96 01:08:43,680 --> 01:08:46,480 Продолжение следует... 97 01:09:01,480 --> 01:09:02,880 so 98 01:10:47,620 --> 01:10:58,680 2分間に入っています。 99 01:11:55,680 --> 01:11:57,080 次回予告 100 01:12:21,760 --> 01:12:23,160 次回予告 101 01:12:29,980 --> 01:12:31,280 バター 102 01:13:10,640 --> 01:13:10,720 バター 103 01:13:43,240 --> 01:13:45,220 *Sigh* 104 01:14:24,100 --> 01:14:26,900 バター 105 01:15:46,480 --> 01:15:53,820 おやすみなさい 106 01:16:13,220 --> 01:16:14,620 *Loud 107 01:18:10,720 --> 01:18:10,740 車椅子ウォーカー 108 01:19:52,440 --> 01:19:53,840 次回予告 109 01:20:12,960 --> 01:20:14,360 大阪府 110 01:20:57,280 --> 01:20:59,960 *cough* 111 01:21:42,420 --> 01:21:45,220 おやすみなさい 112 01:22:10,700 --> 01:22:14,620 東京都交通局 113 01:23:07,840 --> 01:23:10,640 大阪市の地下にある 114 01:23:44,660 --> 01:23:49,500 The next step is to make a new place for the next step. 115 01:24:53,960 --> 01:24:55,360 次回予告 116 01:25:18,000 --> 01:25:19,400 次回予告 117 01:25:40,680 --> 01:25:41,260 I can't wait for it. 118 01:26:25,860 --> 01:26:27,260 이곳은 119 01:26:41,240 --> 01:26:47,640 ご視聴ありがとうございました 120 01:27:10,620 --> 01:27:10,700 1925年 121 01:27:40,700 --> 01:27:59,060 Wszelkie prawa zastrzeżone. 122 01:29:11,320 --> 01:29:11,840 C'est parti. 123 01:29:40,640 --> 01:29:40,760 鶏肉の鶏肉を入 124 01:30:16,620 --> 01:30:29,960 大阪の高架 125 01:30:40,700 --> 01:30:49,500 東京都道路線の中央線を開催します。 126 01:32:36,080 --> 01:32:57,200 クリームを作る 127 01:33:19,500 --> 01:33:24,000 大阪駅 128 01:33:34,680 --> 01:33:36,080 The End 129 01:34:14,840 --> 01:34:19,600 おやす 130 01:34:41,580 --> 01:34:44,380 I'm sorry. 131 01:35:10,700 --> 01:35:14,900 東京駅 132 01:38:09,240 --> 01:38:10,700 So, let's go. 133 01:39:28,700 --> 01:39:29,960 東京都道路線 134 01:39:41,260 --> 01:39:49,540 I'm going to go. 135 01:41:29,080 --> 01:41:29,960 1日目 136 01:41:45,100 --> 01:41:46,500 次回予告 137 01:42:16,740 --> 01:42:19,540 おやすみなさい 138 01:42:39,160 --> 01:42:47,640 おやすみなさい。 139 01:43:40,060 --> 01:43:59,080 1. 上に上に上がる 140 01:44:41,300 --> 01:44:44,660 東京駅 141 01:45:15,080 --> 01:45:16,480 次回予告 142 01:46:57,100 --> 01:46:59,900 *Sings* 143 01:47:24,420 --> 01:47:25,820 次回予告 144 01:47:41,380 --> 01:47:42,780 1日目 145 01:48:14,360 --> 01:48:24,220 大阪府 高架駅 146 01:48:39,880 --> 01:48:41,280 大阪府 147 01:49:18,040 --> 01:49:19,440 次回予告 148 01:49:43,240 --> 01:49:44,640 2分後 149 01:50:25,900 --> 01:50:28,700 So, let's do it. 150 01:50:43,240 --> 01:50:44,640 1日目 151 01:51:16,720 --> 01:51:19,520 バター 152 01:52:07,900 --> 01:52:10,700 *Sigh* 153 01:52:37,860 --> 01:52:56,920 小川駅 154 01:53:16,720 --> 01:53:19,520 おかげで 155 01:53:40,740 --> 01:53:58,860 このように、大阪の駅を開けます。 156 01:54:12,740 --> 01:54:15,540 *Gasp* 157 01:54:45,480 --> 01:54:58,680 *Loud sounds* 158 01:55:27,680 --> 01:55:29,080 *Sigh* 159 01:55:46,940 --> 01:55:48,340 *crying* 160 01:56:27,160 --> 01:56:29,960 *Sigh* 161 01:56:39,900 --> 01:56:41,300 *crying* 162 01:57:28,560 --> 01:57:29,960 大阪 163 01:57:55,660 --> 01:57:57,100 *crying* 164 01:58:13,500 --> 01:58:14,900 *crying* 165 01:58:57,660 --> 01:58:59,060 *Sigh* 166 01:59:22,780 --> 01:59:24,180 *crying* 167 01:59:30,200 --> 01:59:48,180 おやす 168 02:00:21,900 --> 02:00:24,700 *crying* 169 02:00:57,160 --> 02:00:59,960 *crying* 170 02:01:17,840 --> 02:01:19,240 *crying* 171 02:01:29,960 --> 02:01:30,020 Oh. 172 02:02:14,100 --> 02:02:15,500 *crying* 173 02:02:15,500 --> 02:02:15,700 *c 174 02:02:29,960 --> 02:02:31,860 我 175 02:02:59,980 --> 02:03:01,960 *crying* 176 02:03:57,080 --> 02:03:59,880 *crying* 177 02:04:27,660 --> 02:04:29,940 *Sigh* 178 02:04:57,800 --> 02:04:59,200 小麦粉 179 02:05:02,480 --> 02:05:14,320 大阪の� 180 02:05:40,680 --> 02:05:41,700 おやすみ 181 02:06:59,060 --> 02:06:59,080 Продолжение следует... 9128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.