All language subtitles for My.Boys.S04E09.My.Men.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,829 --> 00:00:03,968 Sometimes it takes certain events in your life 2 00:00:03,969 --> 00:00:06,350 to remind you to get your priorities straight. 3 00:00:06,351 --> 00:00:10,561 So, you guys, Jack Briscoe is finally retiring from the paper. 4 00:00:10,562 --> 00:00:12,770 Whoa, so the front page column is up for grabs? 5 00:00:12,771 --> 00:00:14,082 Peej, that'd be awesome! 6 00:00:14,083 --> 00:00:16,325 And he wants to have breakfast with me tomorrow. 7 00:00:16,326 --> 00:00:18,741 At 6:00 a.m. by the way, what is it with old people? 8 00:00:18,742 --> 00:00:20,881 They gotta get up early, make sure their money's still in the bank, 9 00:00:20,882 --> 00:00:22,676 write an angry letter to TV Guide... 10 00:00:22,677 --> 00:00:24,713 Speaking of old people, Marcia's got a birthday coming up, 11 00:00:24,714 --> 00:00:25,886 so I'm gonna throw a little shindig. 12 00:00:27,613 --> 00:00:29,580 What are you doing with him? You could do so much better. 13 00:00:29,581 --> 00:00:33,584 I can't, Kenny. And let's just get this out of the way, I'm gonna be 28. 14 00:00:33,585 --> 00:00:35,103 Finally. Phew! 15 00:00:35,104 --> 00:00:37,174 Wow, you guys really are meant for each other. 16 00:00:37,175 --> 00:00:40,349 You know, Mike was 35 for about six years. 17 00:00:40,350 --> 00:00:42,731 I've been 28 since the Clinton administration. 18 00:00:42,732 --> 00:00:44,699 Aw, honey... Aw. 19 00:00:48,427 --> 00:00:49,669 Party! 20 00:00:49,670 --> 00:00:50,946 No make-out. Party! 21 00:00:50,947 --> 00:00:52,706 Oh, yeah, yeah, yeah. No, no, no. Party! 22 00:00:52,707 --> 00:00:55,192 Next Saturday, thinking about having it here so... 23 00:00:55,193 --> 00:00:57,987 Actually, I'm going to go ask Crowley about it. 24 00:00:57,988 --> 00:01:00,438 I'm really excited for you guys to meet my friends. 25 00:01:00,439 --> 00:01:04,132 They don't drink as much as you, but then again, who does? 26 00:01:04,133 --> 00:01:06,444 Mmm... Not that I'm judging. 27 00:01:06,445 --> 00:01:07,619 Okay, maybe just a little. 28 00:01:14,591 --> 00:01:16,696 Tell them what you just told me. Go ahead, Crowley. Tell them. 29 00:01:16,697 --> 00:01:18,698 Which part? 30 00:01:18,699 --> 00:01:20,803 The part about me going golfing in Scotland? 31 00:01:20,804 --> 00:01:22,253 No. Before that. 32 00:01:22,254 --> 00:01:24,324 Oh, I'm closing this place down. 33 00:01:24,325 --> 00:01:25,463 Shutting the doors next week. 34 00:01:25,464 --> 00:01:26,499 What? Are you kidding me? 35 00:01:26,500 --> 00:01:27,776 You can't sell the bar! 36 00:01:27,777 --> 00:01:29,295 I'm not selling the bar. 37 00:01:29,296 --> 00:01:32,056 I'm selling the building, closing the bar. 38 00:01:32,057 --> 00:01:35,197 I was gonna burn the place down, but then I remembered my parents live upstairs. 39 00:01:35,198 --> 00:01:39,167 But you can't do this. We just fought so hard to get this place back! 40 00:01:39,168 --> 00:01:42,653 It made me realize what a pain in the ass it is owning a bar. 41 00:01:42,654 --> 00:01:44,482 Owning a bar is a young man's game. 42 00:01:44,483 --> 00:01:46,691 Tell me about it. You are young, Brendo. 43 00:01:46,692 --> 00:01:48,728 Oh, yeah. Don't think about it as losing a bar. 44 00:01:48,729 --> 00:01:50,144 Think about it as gaining a... 45 00:01:51,663 --> 00:01:52,870 Whatever moves in here next. 46 00:01:52,871 --> 00:01:55,286 What's gonna move in here? I don't know. 47 00:01:55,287 --> 00:01:57,668 Cell phone store? Check cashing place? 48 00:01:57,669 --> 00:02:00,395 Pretty much gotta be one of the two, though. 49 00:02:00,396 --> 00:02:03,570 I'm really sorry to hear about your bar, you guys, but I have to go. 50 00:02:03,571 --> 00:02:04,675 I've got a work thing. 51 00:02:04,676 --> 00:02:05,779 Mike never told us. What do you do? 52 00:02:05,780 --> 00:02:07,574 I'm a burglar. 53 00:02:07,575 --> 00:02:10,922 No, I'm kidding. I'm an ad exec. Same thing. 54 00:02:10,923 --> 00:02:14,063 Except without the raccoon mask and the bags with the money signs. 55 00:02:15,652 --> 00:02:18,171 Hey, I'm gonna find an even better place to have your party. I promise. 56 00:02:18,172 --> 00:02:20,346 I feel very confident that things are going to work out. 57 00:02:20,347 --> 00:02:21,589 Okay. All right, thanks, sweetie. 58 00:02:22,418 --> 00:02:23,556 Bye. Bye, guys. 59 00:02:23,557 --> 00:02:25,006 See you later, Marcia. 60 00:02:27,147 --> 00:02:29,527 I'm screwed! Where am I supposed to have this party? 61 00:02:29,528 --> 00:02:31,771 My apartment is downright dangerous with more than eight. 62 00:02:31,772 --> 00:02:33,462 What about a park? You can't have booze at a park. 63 00:02:33,463 --> 00:02:35,050 Parks suck. 64 00:02:35,051 --> 00:02:37,190 You know, Andy's house is just sitting there empty. 65 00:02:37,191 --> 00:02:39,641 And we all know it's stumbling distance to Marcia's place. 66 00:02:39,642 --> 00:02:41,539 That would be perfect! Yeah! 67 00:02:41,540 --> 00:02:42,989 You think he'd mind? Not if he doesn't know. 68 00:02:42,990 --> 00:02:44,473 Great. Problem solved. 69 00:02:44,474 --> 00:02:46,924 Not quite, Crowley's is closing. Like, for good. 70 00:02:46,925 --> 00:02:48,443 What's important here? 71 00:02:48,444 --> 00:02:49,858 Crowley's is like the lynchpin of this neighborhood. 72 00:02:49,859 --> 00:02:52,101 I mean, where's that guy gonna go during the day? 73 00:02:52,102 --> 00:02:54,138 The library? Huh, I don't think so. 74 00:02:54,139 --> 00:02:55,795 I hope it doesn't become one of those places 75 00:02:55,796 --> 00:02:58,832 that sells really expensive soap with twigs sticking out of it. 76 00:02:58,833 --> 00:03:00,938 Hi, everybody. Hey! 77 00:03:00,939 --> 00:03:04,769 Okay, it's official. I have big news. 78 00:03:04,770 --> 00:03:06,840 Yeah, well, we have big news, too. 79 00:03:06,841 --> 00:03:08,532 Oh? Crowley's is closing! 80 00:03:08,533 --> 00:03:12,052 Fantastic! And I'm going to London. 81 00:03:12,053 --> 00:03:13,675 You're going to London? For how long? 82 00:03:13,676 --> 00:03:18,197 Three months. I'm going to be a panelist on a BBC talk show. 83 00:03:18,198 --> 00:03:22,339 Me, Sharon Osbourne and Posh Spice are going to give relationship advice. 84 00:03:22,340 --> 00:03:25,376 That is so fantastic! Congratulations! 85 00:03:25,377 --> 00:03:28,448 Thanks. Aw, I'm going to miss you so much. 86 00:03:28,449 --> 00:03:29,932 You going? 87 00:03:29,933 --> 00:03:32,901 Kenny hasn't decided yet if he wants to come with me, 88 00:03:32,902 --> 00:03:36,663 or have many months of awkward conversations at weird hours, 89 00:03:36,664 --> 00:03:39,287 causing irreparable harm to our fledgling relationship. 90 00:03:39,288 --> 00:03:40,805 What am I going to do in London? 91 00:03:40,806 --> 00:03:42,566 Visit Big Ben? I mean, my business is just taking off. 92 00:03:42,567 --> 00:03:43,705 The timing couldn't be worse. 93 00:03:43,706 --> 00:03:45,879 Long distance relationships are really hard. 94 00:03:45,880 --> 00:03:49,055 And when one of you isn't into phone sex... 95 00:03:49,056 --> 00:03:51,160 Ew. Oh, no! 96 00:03:51,161 --> 00:03:53,577 I just pictured you guys having phone sex, 97 00:03:53,578 --> 00:03:56,407 which is way worse than when I picture you guys having sex sex. 98 00:03:56,408 --> 00:03:58,789 Why did you picture them having sex sex? 99 00:03:58,790 --> 00:04:00,963 It's natural. It's like, you know, when I think about you guys. 100 00:04:00,964 --> 00:04:04,001 What? You picture us having sex sex? 101 00:04:04,002 --> 00:04:06,279 Aw! Now I did! Stop it. 102 00:04:06,280 --> 00:04:08,247 First of all, it's none of your business. Second of all, it's not gross. 103 00:04:08,248 --> 00:04:09,972 Yes, when I picture it, it's very loving. 104 00:04:09,973 --> 00:04:13,321 Okay, how did we get here from me going to London? 105 00:04:13,322 --> 00:04:16,496 How did we get here from Mike needing a place to throw Marcia a party? 106 00:04:16,497 --> 00:04:18,705 And people, where are we going to drink? 107 00:04:18,706 --> 00:04:21,501 Crap, I gotta go. I've got that early morning breakfast with Jack. 108 00:04:21,502 --> 00:04:23,503 I gotta get some sleep. 109 00:04:23,504 --> 00:04:25,471 How can you sleep when we don't know where we're going to be drinking? 110 00:04:25,472 --> 00:04:29,406 Oh, we're not going right to sleep... 111 00:04:29,407 --> 00:04:31,684 Oh, now I'm picturing it. 112 00:04:31,685 --> 00:04:33,756 See? Why'd you have to drag me into this? 113 00:04:36,448 --> 00:04:39,416 Wow, Jack, I can't believe you're finally retiring. 114 00:04:39,417 --> 00:04:42,695 I am. I'm going to spend some time with the family. 115 00:04:42,696 --> 00:04:45,629 Now, usually when you hear a guy say that, it means he was caught with a hooker. 116 00:04:46,941 --> 00:04:48,632 But, sadly, in my case, it's true. 117 00:04:48,633 --> 00:04:51,324 Well, I just can't believe you're giving up your column. 118 00:04:51,325 --> 00:04:53,153 I mean, you are sports in this town. 119 00:04:53,154 --> 00:04:56,260 Well, now it's time for some other schmuck to take my place, 120 00:04:56,261 --> 00:04:57,882 which is why I want to talk to you. 121 00:04:57,883 --> 00:04:59,608 Oh, am I on that list of schmucks? 122 00:04:59,609 --> 00:05:02,818 No, you should be, but you're not. 'Cause you're not doing enough. 123 00:05:02,819 --> 00:05:04,130 What more should I be doing? 124 00:05:04,131 --> 00:05:05,511 The business has changed, P.J. 125 00:05:05,512 --> 00:05:07,513 You gotta do so much more now. 126 00:05:07,514 --> 00:05:09,894 I mean, you should be tweeting and blogging 127 00:05:09,895 --> 00:05:12,207 and other verbs that didn't exist five years ago. 128 00:05:12,208 --> 00:05:13,933 Breaking more news? You gotta be 129 00:05:13,934 --> 00:05:16,936 everywhere all the time, instead of interviewing a pitcher of beer. 130 00:05:16,937 --> 00:05:20,974 Well, obviously, I will do whatever it takes to get a shot at the front page. 131 00:05:20,975 --> 00:05:22,182 I mean, that's the dream. 132 00:05:22,183 --> 00:05:24,323 You got the talent. 133 00:05:24,324 --> 00:05:27,843 You just gotta convince those pooh-bahs upstairs that you can be the next Jack Briscoe. 134 00:05:27,844 --> 00:05:30,052 All right. 135 00:05:30,053 --> 00:05:32,158 I guess I'll need to get three ex-wives and a lot more Hawaiian shirts. 136 00:05:32,159 --> 00:05:34,057 Don't leave the second one. 137 00:05:34,886 --> 00:05:35,887 I really liked Bridget. 138 00:05:42,203 --> 00:05:44,929 I found a cute flat in Whitechapel, two bedroom. 139 00:05:44,930 --> 00:05:46,828 Isn't that where Jack the Ripper was murdering people? 140 00:05:46,829 --> 00:05:48,312 That was a while ago. 141 00:05:48,313 --> 00:05:49,831 I think the neighborhood's come up since then. 142 00:05:49,832 --> 00:05:51,004 Here, I'm here. 143 00:05:51,005 --> 00:05:52,489 Hey. 144 00:05:52,490 --> 00:05:55,181 Sorry I'm late. I've been dealing with this whole party thing. 145 00:05:55,182 --> 00:05:57,148 You guys, it's way too much. 146 00:05:57,149 --> 00:05:58,874 You think you could help me out with a couple things? 147 00:05:58,875 --> 00:05:59,979 Sure, man. What do you need? 148 00:05:59,980 --> 00:06:01,532 Great, I made a list. 149 00:06:01,533 --> 00:06:03,465 Okay. 150 00:06:03,466 --> 00:06:06,675 Uh, Steph, eh, you're on wine duty. 151 00:06:06,676 --> 00:06:10,610 Perfect. You want the standard 60/40 split of white, red for the summer? 152 00:06:10,611 --> 00:06:11,749 Anything bubbly? 153 00:06:11,750 --> 00:06:13,130 Literally gibberish. 154 00:06:13,131 --> 00:06:14,373 Actually made me a little angry. 155 00:06:14,374 --> 00:06:16,029 I'll take care of it. 156 00:06:16,030 --> 00:06:18,377 Robert, you're on paper products, plates, napkins, et cetera. 157 00:06:18,378 --> 00:06:19,964 Okay. Kenny, you're on meat. 158 00:06:19,965 --> 00:06:22,001 Done, I know a guy. Nice stuff. 159 00:06:22,002 --> 00:06:24,417 Brendo, music. 160 00:06:24,418 --> 00:06:26,661 Uh, what does Marcia like? Actually, no, you know what? 161 00:06:26,662 --> 00:06:28,248 I'm gonna tell Marcia what she likes. 162 00:06:28,249 --> 00:06:30,354 I think she's on a little bit of a Pixies kick. 163 00:06:30,355 --> 00:06:32,702 P.J., cake. Can you handle cake? 164 00:06:34,186 --> 00:06:35,532 Cake! 165 00:06:35,533 --> 00:06:37,672 Uh, yeah, cake, of course. 166 00:06:37,673 --> 00:06:39,363 Cake, I will do whatever you need me to do. 167 00:06:39,364 --> 00:06:41,123 How about playing poker? I'm dealing. 168 00:06:41,124 --> 00:06:42,711 Sorry, I am tweeting. 169 00:06:42,712 --> 00:06:44,920 Isn't tweeting just telling people what you're doing? 170 00:06:44,921 --> 00:06:46,991 Yes. Why not tell them you're playing poker? 171 00:06:46,992 --> 00:06:49,131 Because I don't think that's going to help me get the front page. 172 00:06:49,132 --> 00:06:51,824 Well, what if you play poker and tell them you went to the Cubs game? 173 00:06:51,825 --> 00:06:53,654 Because she's not, that would be lying. 174 00:06:56,277 --> 00:06:59,072 Hey, Peej, can I talk to you real quick about something kind of important. 175 00:06:59,073 --> 00:07:00,936 Yeah, is something wrong? 176 00:07:00,937 --> 00:07:03,111 No, no, no. It's just, you know, kind of a business related question. But... 177 00:07:03,112 --> 00:07:06,114 Yeah, I just, uh... Sorry, I have to finish this piece about this kid 178 00:07:06,115 --> 00:07:09,462 from Venezuela who supposedly can throw 108 mph. 179 00:07:09,463 --> 00:07:10,567 I'm gonna blog about it. 180 00:07:10,568 --> 00:07:11,913 Ah. I'm sorry. 181 00:07:11,914 --> 00:07:13,190 Dinner, how about Thursday? 182 00:07:13,191 --> 00:07:14,329 Great. Okay. 183 00:07:14,330 --> 00:07:15,917 Cool, cool, cool. 184 00:07:15,918 --> 00:07:17,332 Peej, you in or out? 185 00:07:17,333 --> 00:07:19,507 I am sorry, guys. I think I'm out. 186 00:07:19,508 --> 00:07:21,716 I should just go into my room and work. 187 00:07:21,717 --> 00:07:23,752 Aw, man. Bloggy P.J. is no fun. 188 00:07:23,753 --> 00:07:25,513 Look, I'm sorry. This is my big push. 189 00:07:25,514 --> 00:07:27,930 I gotta do nothing but work if I'm going to get this job. 190 00:07:28,827 --> 00:07:29,966 Sorry. 191 00:07:35,903 --> 00:07:37,248 What is that? 192 00:07:37,249 --> 00:07:39,147 It's all they have left on tap. 193 00:07:39,148 --> 00:07:42,531 Crowley's not restocking, so all they've got left is the really weird stuff. 194 00:07:43,532 --> 00:07:45,429 This is like licking a can. 195 00:07:45,430 --> 00:07:46,741 I'm drunk. 196 00:07:46,742 --> 00:07:48,295 Wait, now I'm sober. 197 00:07:48,882 --> 00:07:50,434 Ow, my head! 198 00:07:50,435 --> 00:07:52,643 Hey, you guys. Hey, guys. 199 00:07:52,644 --> 00:07:55,025 We just picked up a bunch of stuff for the party. 200 00:07:55,026 --> 00:07:57,061 Yeah, I got 300 paper plates. 201 00:07:57,062 --> 00:08:00,271 What? No! I just fought traffic all the way back from Skokie. 202 00:08:00,272 --> 00:08:02,860 Where I bought paper plates, because Mike told me to! 203 00:08:02,861 --> 00:08:05,276 I did? Whoops. I'm sorry. 204 00:08:05,277 --> 00:08:07,278 Dude, I'm having trouble keeping track of everything. 205 00:08:07,279 --> 00:08:09,073 Well, I hope you didn't tell anybody else to get hot dogs, 206 00:08:09,074 --> 00:08:10,799 because I've got 16 dozen in my trunk. 207 00:08:10,800 --> 00:08:13,630 Actually, we need some veggie dogs, because Marcia's vegetarian. 208 00:08:13,631 --> 00:08:15,666 Kind of an important thing to tell the meat guy. 209 00:08:15,667 --> 00:08:17,116 I hate to say it, pal. 210 00:08:17,117 --> 00:08:18,635 But I think you might be in a little over your head, here. 211 00:08:18,636 --> 00:08:21,776 Or maybe this is going exactly as planned. 212 00:08:21,777 --> 00:08:25,883 A party with 7,000 plates and 200 nasty-ass hot dogs. 213 00:08:25,884 --> 00:08:29,542 Mike, you need a party planner, someone that can take care of the details. 214 00:08:29,543 --> 00:08:31,993 Party planner? Totally! Dude, you're a life saver. 215 00:08:31,994 --> 00:08:33,270 I'm a what now? 216 00:08:33,271 --> 00:08:34,927 Dude, nobody does organization like you. 217 00:08:34,928 --> 00:08:36,963 Let's check in after you get the kegs. 218 00:08:36,964 --> 00:08:38,206 Oh, there's the birthday girl. 219 00:08:38,207 --> 00:08:39,932 Hold on. Hi, honey... 220 00:08:39,933 --> 00:08:41,727 What just happened? 221 00:08:41,728 --> 00:08:43,211 Kenny Moritorri, party planner extraordinaire. 222 00:08:43,212 --> 00:08:45,144 So now I'm planning a party? 223 00:08:45,145 --> 00:08:48,941 I'm trying to get Kenny's Closets off the ground! I don't have time for this. 224 00:08:48,942 --> 00:08:50,494 All right, if I'm doing this, that's fine. 225 00:08:50,495 --> 00:08:51,737 Everybody else is going to have to step up. 226 00:08:51,738 --> 00:08:53,359 Brendan, can you do balloons? 227 00:08:53,360 --> 00:08:55,326 I'm on music, dude. Plus, I've got a really 228 00:08:55,327 --> 00:08:56,707 important business meeting that I've got... 229 00:08:56,708 --> 00:08:58,537 Reschedule, there's a new sheriff in town. 230 00:08:58,538 --> 00:09:01,194 You. Buying balloons. 231 00:09:01,195 --> 00:09:03,542 What are you laughing at, law school? Classes don't start for a month. 232 00:09:03,543 --> 00:09:04,819 You're my twinkle light bitch. 233 00:09:06,062 --> 00:09:07,822 Oh, hey, you guys. Hey! 234 00:09:07,823 --> 00:09:09,618 Hey, where have you been? 235 00:09:10,032 --> 00:09:11,308 Oh! 236 00:09:11,309 --> 00:09:14,035 I just had breakfast in South Bend, lunch in Evanston, 237 00:09:14,036 --> 00:09:17,108 afternoon at Mount Carmel, and then I just got back from Wrigley. 238 00:09:17,729 --> 00:09:19,281 I am exhausted. 239 00:09:19,282 --> 00:09:20,938 Guys, give her a little breathing room. 240 00:09:20,939 --> 00:09:22,595 Have a little beer. Relax. 241 00:09:22,596 --> 00:09:24,873 Oh, thank you. 242 00:09:24,874 --> 00:09:28,912 Gee, what a surprise, you, here, with a beer in your hand. 243 00:09:28,913 --> 00:09:31,121 No, I just picked this up, I swear! 244 00:09:31,122 --> 00:09:33,261 And I'm actually not even sure that's beer. 245 00:09:33,262 --> 00:09:34,435 You got a second? 246 00:09:38,612 --> 00:09:40,302 All right, now listen. 247 00:09:40,303 --> 00:09:42,788 I'm going to make you an offer that I'm not making to anybody else. 248 00:09:42,789 --> 00:09:46,136 I'm going to the White Sox-Red Sox series in Boston tomorrow. 249 00:09:46,137 --> 00:09:48,552 You come with me. I'll introduce you around. 250 00:09:48,553 --> 00:09:51,624 Oh! Wow, that's, uh, really nice of you. 251 00:09:51,625 --> 00:09:55,041 I actually have a bunch of things lined up this weekend. 252 00:09:55,042 --> 00:09:57,699 I've got this birthday party... What? 253 00:09:57,700 --> 00:10:00,391 I haven't been to a birthday party since I was seven. 254 00:10:00,392 --> 00:10:02,117 You gotta get your priorities straight. 255 00:10:02,118 --> 00:10:04,016 In this job, you're going to miss birthdays. 256 00:10:04,017 --> 00:10:05,431 Hell, you'll miss births. 257 00:10:05,432 --> 00:10:06,743 Well, actually, that would be a little... 258 00:10:06,744 --> 00:10:09,504 Look, I am offering you a call-up to the bigs. 259 00:10:09,505 --> 00:10:11,886 You should be living and breathing sports! I do! 260 00:10:11,887 --> 00:10:13,888 Well, then Boston's a no-brainer. 261 00:10:13,889 --> 00:10:16,235 Hell, you should have three or four stories about the Sox-Sox 262 00:10:16,236 --> 00:10:17,581 series you could do right now. 263 00:10:17,582 --> 00:10:19,065 Oh. And what are they? 264 00:10:19,066 --> 00:10:21,309 Um... Mike Cameron gets a chance to play against the team 265 00:10:21,310 --> 00:10:22,517 that drafted him. 266 00:10:22,518 --> 00:10:25,071 Timmy Wakefield is a 44-year-old starter. 267 00:10:25,072 --> 00:10:28,903 And Ozzie Guillen and Terry Francona have the two filthiest mouths in baseball. 268 00:10:28,904 --> 00:10:30,732 Pack your bags. See you in Boston. 269 00:10:30,733 --> 00:10:31,976 Thanks for the drink. 270 00:10:41,641 --> 00:10:45,264 And then this fold makes the beak. 271 00:10:45,265 --> 00:10:47,611 I don't understand why we need 200 origami ducks. 272 00:10:47,612 --> 00:10:49,544 They're cranes. They're supposed to be good luck. 273 00:10:49,545 --> 00:10:50,821 Mine looks like a penguin. 274 00:10:50,822 --> 00:10:52,512 Hey, you don't have to explain yourself to anybody. 275 00:10:52,513 --> 00:10:54,238 You got a problem, you go through me. 276 00:10:54,239 --> 00:10:56,516 You know, Kenny, you think you're throwing yourself into this whole 277 00:10:56,517 --> 00:10:59,968 party planner role so you don't have to deal with the London issue? 278 00:10:59,969 --> 00:11:02,971 It might be easy for you to pick up and leave, but I've got roots here. 279 00:11:02,972 --> 00:11:06,630 Plus, this birthday barbecue for my best friend's new girlfriend, 280 00:11:06,631 --> 00:11:08,597 is very important to me. 281 00:11:08,598 --> 00:11:11,809 I'll give you $100 if you can tell me Marcia's last name. 282 00:11:12,948 --> 00:11:14,501 Wilson? Sandler. 283 00:11:15,813 --> 00:11:17,434 Handler. 284 00:11:17,435 --> 00:11:20,264 Definitely Handler. Uh, crap, I gotta go. 285 00:11:21,611 --> 00:11:23,647 Hey! No time! More spelling mistakes. 286 00:11:23,648 --> 00:11:25,476 Gotta get to the jewelers! 287 00:11:25,477 --> 00:11:27,616 Finally! You were supposed to be here hours ago. 288 00:11:27,617 --> 00:11:30,999 I am sorry. I have got, like, a million things to do for work. 289 00:11:31,000 --> 00:11:32,621 You've got a million things to do? 290 00:11:32,622 --> 00:11:35,521 I gotta plan a whole party, using a skeleton crew acting like amateurs. 291 00:11:35,522 --> 00:11:37,040 We are amateurs. 292 00:11:37,041 --> 00:11:39,870 Take it easy, Kenny. Geez, who made you party planner? 293 00:11:39,871 --> 00:11:42,631 Mike. Kenny's the party planner. 294 00:11:42,632 --> 00:11:45,151 Boy, you have really missed a lot. 295 00:11:45,152 --> 00:11:47,982 And I know you're busy, okay? But how are we doing on that cake? 296 00:11:47,983 --> 00:11:49,086 What cake? 297 00:11:49,087 --> 00:11:50,674 I swear to God... 298 00:11:50,675 --> 00:11:52,365 Bobby, you're going to have to take over the cake. 299 00:11:52,366 --> 00:11:54,091 I can't take cake. It'll break me. 300 00:11:54,092 --> 00:11:56,716 I still have to make 40 more penguin crane things. 301 00:11:57,924 --> 00:11:59,545 Don't look at me, man. I actually gotta go. 302 00:11:59,546 --> 00:12:01,064 I got a meeting with my accountant. 303 00:12:01,065 --> 00:12:02,859 Hey, Peej, we're still cool for dinner later, right? 304 00:12:02,860 --> 00:12:06,310 Oh, shoot. Dude, I have some bad news about that. 305 00:12:06,311 --> 00:12:09,348 I have to pack tonight. I have to go to Boston tomorrow. 306 00:12:09,349 --> 00:12:11,108 What? You're going to miss the party? 307 00:12:11,109 --> 00:12:13,317 I have to, all right? 308 00:12:13,318 --> 00:12:17,563 If I'm going to get this dream job, I absolutely have to be in Boston this weekend. 309 00:12:17,564 --> 00:12:21,153 Wow, Mike's going to be bummed. He's so invested in this party. 310 00:12:21,154 --> 00:12:23,603 And I'm bummed, because you're going to leave me here alone with Kenny. 311 00:12:23,604 --> 00:12:25,536 And also cause I'll miss you. 312 00:12:25,537 --> 00:12:28,470 Believe me, I would much rather be here at a super fun barbecue. 313 00:12:28,471 --> 00:12:29,817 But I just need to get this job, 314 00:12:29,818 --> 00:12:30,852 and then everything will go back to normal. 315 00:12:30,853 --> 00:12:31,957 You know? 316 00:12:31,958 --> 00:12:34,856 Will it though? You'd be on the front page. 317 00:12:34,857 --> 00:12:38,066 Peej, Jack had no life. I think that's just the job. 318 00:12:38,067 --> 00:12:39,999 Well, I'm not going to become Jack Briscoe. 319 00:12:40,000 --> 00:12:42,622 Well, unfortunately, there are trade-offs for that kind of success. 320 00:12:42,623 --> 00:12:46,385 Look, that's not going to happen to me, because my friends are way too important. 321 00:12:46,386 --> 00:12:49,215 Oh, Bobby, can you tell Mike that I can't come to his party? 322 00:12:49,216 --> 00:12:50,976 Aw, man! Seriously? 323 00:12:50,977 --> 00:12:53,116 You can mention it when you drop off the heaters. 324 00:12:53,117 --> 00:12:54,876 All right, look, thanks. 325 00:12:54,877 --> 00:12:57,223 Thanks, thanks, thanks. I gotta go. I'm so sorry. 326 00:12:57,224 --> 00:12:58,638 I gotta pack, guys. 327 00:12:58,639 --> 00:12:59,812 I should run, too. 328 00:12:59,813 --> 00:13:01,193 Where are you going? 329 00:13:01,194 --> 00:13:05,369 Well, I've got to pack, sort things, shed dead weight. 330 00:13:05,370 --> 00:13:10,029 Ooh! I'm no relationship expert, but I think she's talking about you. 331 00:13:10,030 --> 00:13:12,791 You know, it's not an easy decision to make, Stephanie, okay? 332 00:13:12,792 --> 00:13:14,654 First of all, I don't understand the rules to cricket. 333 00:13:14,655 --> 00:13:16,415 They don't have ice, they got warm beer. 334 00:13:16,416 --> 00:13:18,520 They have bad teeth... Do you know anything about London 335 00:13:18,521 --> 00:13:21,592 that wasn't in a stand-up routine 20 years ago? 336 00:13:21,593 --> 00:13:24,388 Plus, they drive on the left side of the road, which isn't right. 337 00:13:26,426 --> 00:13:27,427 You suck! 338 00:13:47,102 --> 00:13:48,965 Hey, what are you guys doing here? 339 00:13:50,346 --> 00:13:51,830 We hang out here now. 340 00:13:51,831 --> 00:13:53,072 What have I missed? 341 00:13:53,073 --> 00:13:54,936 Marcia and I have five kids. 342 00:13:54,937 --> 00:13:58,698 Mike, Michael Jr., Michel, Michelangelo and Joaquin. 343 00:13:58,699 --> 00:14:00,562 I went outside the marriage for Joaquin. 344 00:14:00,563 --> 00:14:01,805 We needed a smart one. 345 00:14:03,187 --> 00:14:05,257 Hey, it's Bobby! 346 00:14:05,258 --> 00:14:08,432 Honey... Are you in a choir? 347 00:14:08,433 --> 00:14:12,471 I'm on the Supreme Court now. And don't call me honey. She wouldn't like it. 348 00:14:12,472 --> 00:14:15,267 Who? I married Jessica Biel when you were out of town. 349 00:14:15,268 --> 00:14:16,406 She's delicious. 350 00:14:16,407 --> 00:14:17,580 Yeah! 351 00:14:20,376 --> 00:14:21,652 I'm an editor now. 352 00:14:21,653 --> 00:14:24,484 But still single, with a drinking problem? 353 00:14:25,105 --> 00:14:26,209 I love my job. 354 00:14:28,039 --> 00:14:30,523 Hey, P.J., how'd the triple bypass go? 355 00:14:30,524 --> 00:14:31,870 When did my heart blow up? 356 00:14:31,871 --> 00:14:34,701 Ugh, P.J., what are you wearing? 357 00:14:50,544 --> 00:14:52,614 Oh, great. 358 00:14:52,615 --> 00:14:54,478 Thanks for all the hard work, Brendo. 359 00:14:54,479 --> 00:14:56,722 No problem. Hey, I got all this stuff! 360 00:14:56,723 --> 00:14:58,689 He just put some music in an iPod. 361 00:14:58,690 --> 00:15:00,622 Big whoop! Bobby, I didn't see any heat lamps. 362 00:15:00,623 --> 00:15:02,417 Tell me they're on the way. There are no heat lamps. 363 00:15:02,418 --> 00:15:04,040 I had to make an executive decision. 364 00:15:04,041 --> 00:15:05,524 It's 85 degrees outside! 365 00:15:05,525 --> 00:15:07,353 Calm down, Lisa. 366 00:15:07,354 --> 00:15:09,459 No, I will not! None of you guys appreciate me! 367 00:15:09,460 --> 00:15:12,531 I stayed up until 3:00 in the morning making buttons 368 00:15:12,532 --> 00:15:14,360 out of Marcia's second grade picture! 369 00:15:14,361 --> 00:15:16,776 Oh, they're adorable. 370 00:15:16,777 --> 00:15:19,020 Way to go, party planner! Thanks. 371 00:15:19,021 --> 00:15:20,920 No, I did it! I made them! 372 00:15:21,437 --> 00:15:22,473 Oh! 373 00:15:25,786 --> 00:15:27,995 Those are warm. Eat me. 374 00:15:27,996 --> 00:15:31,481 Okay, food's out. We gotta get the beer on ice. Music... 375 00:15:31,482 --> 00:15:34,760 Dr. Brendo's Monster Marcia Mix is ready to rock. 376 00:15:34,761 --> 00:15:36,210 Gonna ease 'em in with a little Panama, 377 00:15:36,211 --> 00:15:38,246 and then we're gonna take it to the break of dawn. 378 00:15:38,247 --> 00:15:39,939 Wait, where's P.J.? 379 00:15:40,629 --> 00:15:41,905 Oh, crap. 380 00:15:41,906 --> 00:15:44,114 You had one thing you had to do! 381 00:15:44,115 --> 00:15:45,564 Hey, why do you want me to hit you? 382 00:15:45,565 --> 00:15:47,152 I've never hit anyone in my whole life! 383 00:15:47,153 --> 00:15:48,947 She is coming though, right? She has to be here. 384 00:15:48,948 --> 00:15:51,639 Actually, she's not. 385 00:15:51,640 --> 00:15:53,365 What? She had a business trip. 386 00:15:54,643 --> 00:15:56,333 Hi! Wow! 387 00:15:56,334 --> 00:15:58,266 You are way out of the loop. 388 00:15:58,267 --> 00:15:59,371 You made it! 389 00:15:59,372 --> 00:16:01,200 So glad to see you! 390 00:16:01,201 --> 00:16:02,305 Where were you supposed to be? 391 00:16:02,306 --> 00:16:03,996 Boston. They didn't tell you? 392 00:16:03,997 --> 00:16:06,136 Were you really in Boston, or was that just an elaborate lie 393 00:16:06,137 --> 00:16:08,449 to get out of helping Bobby hang 1,000 twinkle lights? 394 00:16:08,450 --> 00:16:10,347 You hung 1,000 little twinkle lights? 395 00:16:10,348 --> 00:16:11,486 They've been so mean to me. 396 00:16:11,487 --> 00:16:12,798 So what happened in Boston? 397 00:16:12,799 --> 00:16:15,801 I told Jack that I do have my priorities straight. 398 00:16:15,802 --> 00:16:18,322 That I do know what's important to me and, uh... 399 00:16:19,219 --> 00:16:20,771 It's not my job. 400 00:16:20,772 --> 00:16:22,601 It's being here with you guys. 401 00:16:22,602 --> 00:16:24,327 So I am. 402 00:16:24,328 --> 00:16:27,054 Hey, can you guys all come outside? We want to propose a toast. 403 00:16:27,055 --> 00:16:28,573 Oh, sure, of course. 404 00:16:31,128 --> 00:16:34,095 Hey, can everybody gather around, please? Come in. Come in. 405 00:16:34,096 --> 00:16:37,581 First of all, thank you all so much for coming out to help me celebrate Marcia's birthday. 406 00:16:37,582 --> 00:16:39,445 Whoo-hoo! 407 00:16:39,446 --> 00:16:44,312 And we invited you all here, our closest friends, because... 408 00:16:44,313 --> 00:16:48,868 Well, because, even though it's only been a month, 409 00:16:48,869 --> 00:16:52,113 and even though we barely know each other, 410 00:16:52,114 --> 00:16:54,943 tonight we're getting married. 411 00:16:56,429 --> 00:16:57,981 Are you kidding me? Oh, my God! 412 00:16:57,982 --> 00:17:00,328 And we know what you're thinking. 413 00:17:00,329 --> 00:17:02,641 Are they out of their minds? 414 00:17:02,642 --> 00:17:06,645 But the truth is, we're old. 415 00:17:06,646 --> 00:17:09,683 And we know the difference between how we feel about each other, 416 00:17:10,788 --> 00:17:11,996 and everyone else. 417 00:17:13,515 --> 00:17:14,584 But mostly we're old. 418 00:17:16,069 --> 00:17:17,828 So, let's do this! Everybody come in! 419 00:17:17,829 --> 00:17:19,658 Melanie, come here, girl. Let's do it! 420 00:17:21,902 --> 00:17:23,387 High five. Come on. 421 00:17:27,011 --> 00:17:31,980 I promise to be loving and helpful and not always the dumbest man alive. 422 00:17:31,981 --> 00:17:37,503 And I promise to love and to cherish you, even when you can't help but be. 423 00:17:37,504 --> 00:17:41,093 Now, by the power vested in me by the Universal Life Church and the state of Illinois... 424 00:17:41,094 --> 00:17:42,130 Wait! 425 00:17:45,098 --> 00:17:47,410 I have to tell you something. 426 00:17:47,411 --> 00:17:50,551 I was married before for two months to a blackjack dealer named J.D. 427 00:17:50,552 --> 00:17:51,622 Really? 428 00:17:53,382 --> 00:17:55,728 I used to smoke. Two packs a day. Ten years. 429 00:17:55,729 --> 00:17:57,558 Depression runs in my family. 430 00:17:57,559 --> 00:17:59,698 It's possible I have a teenage daughter somewhere in Denmark. 431 00:17:59,699 --> 00:18:02,735 I have a ferret in my house, and I don't know where he is. 432 00:18:02,736 --> 00:18:05,256 Sometimes I wear biking shorts, just to suck everything in a bit. 433 00:18:06,499 --> 00:18:08,707 Okay, I'm good. Me, too. 434 00:18:08,708 --> 00:18:09,846 Let's be husband and wife. 435 00:18:09,847 --> 00:18:10,917 Okay. 436 00:18:15,542 --> 00:18:16,543 Yeah! 437 00:18:21,100 --> 00:18:22,929 Let's drink! 438 00:18:25,034 --> 00:18:27,071 So, where did we end up with the cake? 439 00:18:28,900 --> 00:18:29,901 Well... 440 00:18:39,359 --> 00:18:42,223 Honestly, it was the best one they had at Dominick's. 441 00:18:42,224 --> 00:18:44,708 It was either that or a really bad fake SpongeBob. 442 00:18:44,709 --> 00:18:47,194 I can't believe they got married. 443 00:18:47,195 --> 00:18:49,782 I know, I can't believe Mike was the first one to get married. 444 00:18:49,783 --> 00:18:50,990 I can't believe Mike pulled this off. 445 00:18:50,991 --> 00:18:52,785 I can't believe he has a daughter in Denmark. 446 00:18:52,786 --> 00:18:54,305 Are we going to talk about that or what? 447 00:18:56,100 --> 00:18:57,170 Damn it. 448 00:18:58,447 --> 00:18:59,827 I'm not getting the job. 449 00:18:59,828 --> 00:19:03,002 Aw, babe, I'm sorry. You deserved it. 450 00:19:03,003 --> 00:19:06,040 Hmm, I don't know about that. 451 00:19:06,041 --> 00:19:09,526 Anyway, if I had gotten it, I would've missed being here, so... 452 00:19:09,527 --> 00:19:12,909 I'm pretty happy staying right where I am. On Page 3. 453 00:19:12,910 --> 00:19:15,981 Well, babe, I am so sorry I haven't been around to help you with everything. 454 00:19:15,982 --> 00:19:17,327 Oh, that's okay. 455 00:19:17,328 --> 00:19:20,054 I learned origami and button making. 456 00:19:20,055 --> 00:19:23,195 Oh, and Brendan, I know you had something really important you wanted to talk me... 457 00:19:23,196 --> 00:19:24,645 I'm so sorry I haven't had time. 458 00:19:24,646 --> 00:19:26,785 Oh, no. It's cool. I totally worked it out. 459 00:19:26,786 --> 00:19:29,270 And, for the first time, I made a decision without your advice. 460 00:19:29,271 --> 00:19:30,582 And it felt pretty good. 461 00:19:30,583 --> 00:19:32,446 Great. And so did Mike. 462 00:19:32,447 --> 00:19:33,723 That's true. 463 00:19:33,724 --> 00:19:35,518 And so did I. What do you mean? 464 00:19:35,519 --> 00:19:37,968 I've decided that I'm going to London with Steph. 465 00:19:37,969 --> 00:19:39,798 Really? Yeah. 466 00:19:39,799 --> 00:19:41,938 Now that Mike's left the nest, I feel like I can move on with my life. 467 00:19:41,939 --> 00:19:43,009 Oh! 468 00:19:50,154 --> 00:19:52,190 Oh, this is so incredibly sad. 469 00:19:52,191 --> 00:19:53,846 It's Saturday night, and it's dark. 470 00:19:53,847 --> 00:19:56,090 Yeah, end of an era. 471 00:19:56,091 --> 00:19:59,369 Yeah. It would have been nice to have had one last nightcap here, huh? 472 00:19:59,370 --> 00:20:01,200 Well, I don't know if it's stocked, but... 473 00:20:02,580 --> 00:20:03,822 What are you doing? 474 00:20:03,823 --> 00:20:04,961 Welcome to my new place. 475 00:20:04,962 --> 00:20:06,065 No! 476 00:20:06,066 --> 00:20:07,515 No! What? 477 00:20:07,516 --> 00:20:09,068 What? 478 00:20:09,069 --> 00:20:10,794 I'd been wanting to break away from John's for a while, 479 00:20:10,795 --> 00:20:13,072 so when Crowley told me he was selling the place, I jumped on it. 480 00:20:13,073 --> 00:20:14,315 I had to. It just made sense. 481 00:20:14,316 --> 00:20:15,730 Well, look at you. 482 00:20:15,731 --> 00:20:16,938 Yeah, look at me. 483 00:20:16,939 --> 00:20:19,838 Brendo! You saved Crowley's! 484 00:20:19,839 --> 00:20:22,841 Yeah, well, you know, I'm going to paint the whole thing black, drop in a stage, 485 00:20:22,842 --> 00:20:24,808 charge a cover, fill it with douche bags, but yeah. 486 00:20:27,053 --> 00:20:28,743 Kidding! Kidding, come on. 487 00:20:28,744 --> 00:20:30,849 Oh, man. 488 00:20:30,850 --> 00:20:33,921 Hey, it's you guys. Hey! 489 00:20:33,922 --> 00:20:35,992 We were walking by. We saw the lights on! What's going on? 490 00:20:35,993 --> 00:20:37,407 Brendo bought Crowley's. 491 00:20:37,408 --> 00:20:38,926 It's Brendo's Crowley's. 492 00:20:38,927 --> 00:20:40,997 What? Dude! 493 00:20:40,998 --> 00:20:44,276 All right, can I just say that in my first moments in Brendo's Crowley's, 494 00:20:44,277 --> 00:20:45,484 the service is terrible. 495 00:20:45,485 --> 00:20:47,245 All right, all right, who needs? 496 00:20:47,246 --> 00:20:50,317 Oh, yes, please. 497 00:20:50,318 --> 00:20:53,043 Sometimes it takes getting your priorities straight 498 00:20:53,044 --> 00:20:55,425 to truly appreciate what you already have. 499 00:20:55,426 --> 00:20:57,738 Cheers, everybody! Cheers! 500 00:20:57,739 --> 00:20:59,016 To Crowley's. Bring it in, bring it in. 39915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.