All language subtitles for My.Boys.S04E06.Hanger.Management.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,071 --> 00:00:05,728 Sometimes when a friend starts a new chapter in their life, there's a domino effect. 2 00:00:05,729 --> 00:00:07,144 Hey, guys. Hey! 3 00:00:07,145 --> 00:00:09,939 Whoo, nice outfit. Is it new? 4 00:00:09,940 --> 00:00:13,184 No. No, I got it months ago and then I forgot about it. 5 00:00:13,185 --> 00:00:16,670 And then Kenny organized my closet and found a bunch of great stuff. 6 00:00:16,671 --> 00:00:18,258 Kenny organized your closet? 7 00:00:18,259 --> 00:00:20,536 Don't mock it. I am an amazing organizer. 8 00:00:20,537 --> 00:00:22,124 I've heard this about you. 9 00:00:22,125 --> 00:00:25,058 No, it's true. The memorabilia store was hyper-organized. 10 00:00:25,059 --> 00:00:26,439 I could never figure out the system. 11 00:00:26,440 --> 00:00:29,856 It was all alphabetized and put in drawers. It was intense. 12 00:00:29,857 --> 00:00:34,205 I'm telling you, a well- organized closet is one of life's underrated pleasures. 13 00:00:34,206 --> 00:00:35,586 Like eggs for dinner. 14 00:00:35,587 --> 00:00:38,244 Or diving into a perfectly still pool. 15 00:00:38,245 --> 00:00:39,659 Or a warm toilet seat. 16 00:00:39,660 --> 00:00:40,867 Aw... See? Why? 17 00:00:40,868 --> 00:00:42,111 What? You like a cold toilet seat? 18 00:00:53,329 --> 00:00:57,021 I don't want to sit here and think about why your toilet seat is warm. 19 00:00:57,022 --> 00:00:58,643 Yeah, like "Ah. 20 00:00:58,644 --> 00:01:02,233 "A stranger was just here. I can still feel their butt heat." 21 00:01:02,234 --> 00:01:04,442 Okay, can we please change the subject? 22 00:01:04,443 --> 00:01:08,136 Well, I'm trying to convince Kenny to go pro with the closet organizing. 23 00:01:08,137 --> 00:01:10,034 Oh, that's awesome, man. You should. 24 00:01:10,035 --> 00:01:12,623 I'm taking steps. I'm going to start a little website and see what happens. 25 00:01:12,624 --> 00:01:14,176 Do you have a domain name? 26 00:01:14,177 --> 00:01:16,592 Because I have, like, 100 names that I claimed years ago. 27 00:01:16,593 --> 00:01:17,938 I could sell you one. Like what? 28 00:01:17,939 --> 00:01:21,426 I have Floopler.com, FaxYourBalls.com. 29 00:01:22,323 --> 00:01:24,359 RestInPeaceBruceJenner.com. 30 00:01:24,360 --> 00:01:26,395 But you can't have that one. That's my retirement plan. 31 00:01:26,396 --> 00:01:29,122 How did we get from warm butts to faxing your balls? 32 00:01:29,123 --> 00:01:31,262 It's not that far. It's like a diagonal crosswalk. 33 00:01:31,263 --> 00:01:35,128 Anyway, I told Kenny that he should do your closet, Peej. 34 00:01:35,129 --> 00:01:36,785 In fact, I have a proposal. 35 00:01:36,786 --> 00:01:39,236 You let me organize your closet in exchange for taking 36 00:01:39,237 --> 00:01:41,204 some before and after pictures for the website. 37 00:01:41,963 --> 00:01:43,309 KennysClosets.com? 38 00:01:43,310 --> 00:01:44,689 You own that? Yes. 39 00:01:44,690 --> 00:01:46,967 Well, I will in about 10 minutes. 40 00:01:46,968 --> 00:01:49,694 Kenny, I would love for you to organize my closet. 41 00:01:49,695 --> 00:01:51,696 Yo. Hey! 42 00:01:51,697 --> 00:01:53,112 What'd I miss? 43 00:01:53,113 --> 00:01:55,390 Kenny's starting a closet organizing business. 44 00:01:55,391 --> 00:01:59,877 Hilarious. Uh, Peej, I need to get with you later and talk about some stuff. 45 00:01:59,878 --> 00:02:00,982 Okay. 46 00:02:03,019 --> 00:02:04,709 Now is good for me. 47 00:02:04,710 --> 00:02:07,609 Seriously, we were just talking about warm butts and faxing balls. 48 00:02:07,610 --> 00:02:09,645 Uh, okay. 49 00:02:09,646 --> 00:02:13,201 Well, there's this loft building down by the club and a space just opened up today. 50 00:02:13,202 --> 00:02:16,859 So, Peej, I am officially giving notice. 51 00:02:16,860 --> 00:02:18,758 I am moving out. Wow! Hey! 52 00:02:18,759 --> 00:02:20,277 Brendo, that's awesome! 53 00:02:20,278 --> 00:02:21,726 Yeah, I'm pretty psyched about it. 54 00:02:21,727 --> 00:02:23,245 I mean, you know, but I'm also kind of sad 55 00:02:23,246 --> 00:02:24,798 that our successful run's going to come to an end. 56 00:02:24,799 --> 00:02:26,593 Hey, don't think of it as an end. 57 00:02:26,594 --> 00:02:29,355 Think of it as an excuse to drink that really good bottle of champagne 58 00:02:29,356 --> 00:02:31,288 I have in my fridge. 59 00:02:31,289 --> 00:02:32,461 I'm really happy for you, man. 60 00:02:32,462 --> 00:02:34,014 And you know it's never going to happen, right? 61 00:02:34,015 --> 00:02:35,119 What? 62 00:02:35,120 --> 00:02:36,810 Him moving out. No way. 63 00:02:36,811 --> 00:02:38,295 What are you talking about? You said you were going to move out 64 00:02:38,296 --> 00:02:39,848 when you got the DJ job. 65 00:02:39,849 --> 00:02:42,022 You said were going to move out when you lost the DJ job. 66 00:02:42,023 --> 00:02:44,232 You almost moved in with Wendy, twice. 67 00:02:44,233 --> 00:02:45,992 Dude, I could set my calendar by the number of many times 68 00:02:45,993 --> 00:02:47,235 you've said you're going to move out. 69 00:02:47,236 --> 00:02:48,443 You're being ridiculous. 70 00:02:48,444 --> 00:02:50,652 And calendars don't need to be set. 71 00:02:50,653 --> 00:02:53,379 Okay, you know what? I believe you're going to do it this time. 72 00:02:53,380 --> 00:02:55,139 I believe you're going to make this happen. 73 00:02:55,140 --> 00:02:58,418 I believe the Cubs are really gonna do it this year. 74 00:02:58,419 --> 00:03:00,282 Damn, too soon. 75 00:03:00,283 --> 00:03:03,597 Yeah, well, I'm moving out. All right, it's happening. I signed the lease. 76 00:03:05,737 --> 00:03:07,048 I'm gonna sign the lease. 77 00:03:07,946 --> 00:03:10,361 Oh, oh, I, uh... 78 00:03:10,362 --> 00:03:14,123 I hate to break this up, but we need to see the doctor. 79 00:03:14,124 --> 00:03:17,817 Uh, that sounded way more provocative than it actually is. 80 00:03:17,818 --> 00:03:21,786 Oh, yeah, no, no. We have a friend who's a doctor, 81 00:03:21,787 --> 00:03:25,307 who we're getting coffee with, because... Well, Bobby? 82 00:03:25,308 --> 00:03:28,483 Because I am thinking about going to medical school. 83 00:03:28,484 --> 00:03:29,725 Really? 84 00:03:29,726 --> 00:03:31,244 That's awesome, man! Congratulations, man! 85 00:03:31,245 --> 00:03:32,452 Where did this come from? 86 00:03:32,453 --> 00:03:35,144 The Trib has been downsizing in a big way. 87 00:03:35,145 --> 00:03:39,804 And, uh, you know, maybe I've just listened to too much U2, 88 00:03:39,805 --> 00:03:41,496 but I want to do something new, you know? 89 00:03:41,497 --> 00:03:43,981 Something where I can really make a difference in people's lives. 90 00:03:43,982 --> 00:03:46,742 Good for you. Print journalism is dead. Hey! 91 00:03:46,743 --> 00:03:48,296 Not you, Peej. You're fine. 92 00:03:48,297 --> 00:03:50,608 So, anyway, I'm looking at medical school, 93 00:03:50,609 --> 00:03:53,646 and maybe teaching, maybe even law school. 94 00:03:53,647 --> 00:03:55,924 "Doctor Bobby." It has a nice ring to it. 95 00:03:55,925 --> 00:03:59,168 Yeah, of course, since he's not selling matchboxes of weed, it'll probably be 96 00:03:59,169 --> 00:04:00,411 "Doctor Newman." 97 00:04:00,412 --> 00:04:01,930 That's awesome, man. You've got guts. 98 00:04:01,931 --> 00:04:04,588 It's definitely a little scary, but, uh, 99 00:04:04,589 --> 00:04:07,107 you know, I'm psyched to do something rewarding. 100 00:04:07,108 --> 00:04:10,870 Hey, I have a friend with a start-up closet organizing business. 101 00:04:10,871 --> 00:04:12,561 Nice. You pooped on two dreams at once. 102 00:04:12,562 --> 00:04:13,873 Yes. Should we get going? 103 00:04:13,874 --> 00:04:14,977 Yeah. 104 00:04:14,978 --> 00:04:16,772 I gotta go, too. 105 00:04:16,773 --> 00:04:18,947 Can I tag along? I need to take some measurements of P.J.'s closet. 106 00:04:18,948 --> 00:04:21,295 Yeah, me, too, then afterwards, I'm going to hang out in her sweatpants. 107 00:04:23,539 --> 00:04:24,918 Oh, you're serious? 108 00:04:24,919 --> 00:04:27,404 Wait, you guys don't want to watch the match? World Cup's on! 109 00:04:27,405 --> 00:04:29,578 What? Nobody? 110 00:04:29,579 --> 00:04:31,960 Poopy! Do you want to watch The World Cup with me? 111 00:04:31,961 --> 00:04:34,203 It's really fun and nobody ever wants to. 112 00:04:34,204 --> 00:04:37,517 No. I'm not going to sit in a bar and watch grown men kick a ball around. 113 00:04:37,518 --> 00:04:38,794 It's a beautiful day. 114 00:04:38,795 --> 00:04:40,279 I should be in a mall somewhere. 115 00:04:40,280 --> 00:04:42,350 It brings the whole world together in a really cool way. 116 00:04:42,351 --> 00:04:43,799 Every continent, every race. 117 00:04:43,800 --> 00:04:47,044 Yeah, yeah, yeah. That doesn't mean any... 118 00:04:47,045 --> 00:04:49,736 That man looks like he's carved out of marble. 119 00:04:49,737 --> 00:04:52,463 Yeah, that's Brazil. They're one of the best teams in the world. 120 00:04:52,464 --> 00:04:54,534 And look at that one! 121 00:04:54,535 --> 00:04:56,571 Damn! How come nobody told me about this? 122 00:04:56,572 --> 00:04:58,849 Okay, okay, they're not pieces of meat, okay? 123 00:04:58,850 --> 00:05:00,022 These are world-class athletes. 124 00:05:00,023 --> 00:05:01,092 Goal! Goal! 125 00:05:02,578 --> 00:05:05,269 He's taking off his shirt! Why is he taking of his shirt? 126 00:05:05,270 --> 00:05:07,064 That's what they do when they score a goal. 127 00:05:07,065 --> 00:05:09,929 At the end of the game, they all take their shirts off and exchange them. 128 00:05:09,930 --> 00:05:12,311 How long do I have to wait for that? 129 00:05:12,312 --> 00:05:14,314 About two Merlots. Barkeep! 130 00:05:21,251 --> 00:05:24,944 My GPA was strong and I had great MCATs, but I only got into two schools. 131 00:05:24,945 --> 00:05:26,532 Fairbanks, Alaska and Grenada. 132 00:05:26,533 --> 00:05:29,707 Wow, so you had to choose between snowmen and palm trees? 133 00:05:29,708 --> 00:05:33,332 Yeah. And both really far away. 134 00:05:33,333 --> 00:05:34,609 Well, the big secret about med school 135 00:05:34,610 --> 00:05:36,783 is that it doesn't matter where you are, 136 00:05:36,784 --> 00:05:39,372 'cause you're not going to see anything but teachers, books and cadavers for eight years. 137 00:05:39,373 --> 00:05:40,580 Eight years? Yeah. 138 00:05:42,894 --> 00:05:47,276 I gotta run. If you do decide to go to med school, take a long vacation first. 139 00:05:47,277 --> 00:05:49,313 And kiss your friends goodbye. 140 00:05:49,314 --> 00:05:50,797 Peej... 141 00:05:50,798 --> 00:05:53,386 Hey, thanks for the coffee, Daphne. See ya. 142 00:05:53,387 --> 00:05:54,526 Thanks! 143 00:05:55,147 --> 00:05:57,183 Wow. Eight years. 144 00:05:58,599 --> 00:06:01,774 You know, I don't think med school is for me. 145 00:06:01,775 --> 00:06:04,433 It's a shame. 'Cause I look rowdy in scrubs. 146 00:06:11,647 --> 00:06:13,131 Hey. Hey. 147 00:06:14,926 --> 00:06:16,064 How's the move coming? 148 00:06:16,065 --> 00:06:18,342 Uh, well, I'm formulating a plan. 149 00:06:18,343 --> 00:06:21,034 I figure if I get it organized first, then when I actually move, 150 00:06:21,035 --> 00:06:23,105 I'll only have to bring the necessities. 151 00:06:23,106 --> 00:06:25,936 That's a big step up from just shoving everything into garbage bags, huh? 152 00:06:25,937 --> 00:06:28,146 That's Plan B. Check this out. 153 00:06:30,148 --> 00:06:34,496 The one and only copy of Viscous Circle, my 'zine. Oh, man. 154 00:06:34,497 --> 00:06:35,877 Remember desktop publishing? 155 00:06:35,878 --> 00:06:37,879 You see, this is the danger of organizing. 156 00:06:37,880 --> 00:06:39,846 You don't want to get bogged down in all this stuff, 157 00:06:39,847 --> 00:06:41,469 or you'll never get it all packed. 158 00:06:41,470 --> 00:06:43,057 Yeah, you're right, you're right. 159 00:06:44,783 --> 00:06:47,440 Oh, my Jesus action figure! 160 00:06:47,441 --> 00:06:49,062 Where have you been, buddy? 161 00:06:49,063 --> 00:06:51,582 Jesus action figure? What does he do? 162 00:06:51,583 --> 00:06:53,377 He's Jesus. He can do anything. 163 00:06:53,378 --> 00:06:58,071 Hey, the closet organization has begun. Come check it out. 164 00:06:58,072 --> 00:07:01,937 Hey, you should get Kenny to help you. He is a professional. 165 00:07:01,938 --> 00:07:04,285 That still cracks me up. 166 00:07:15,918 --> 00:07:17,090 Oh, my God! 167 00:07:17,091 --> 00:07:18,575 Okay, I need you to go through this pile here. 168 00:07:18,576 --> 00:07:20,784 Anything you haven't worn in the last year gets chucked. 169 00:07:20,785 --> 00:07:24,374 Okay, let's slow down here, okay? We're not chucking anything. 170 00:07:25,721 --> 00:07:29,240 Even this? No! My grandma gave that to me. 171 00:07:29,241 --> 00:07:33,935 Clearly. Okay, Kenny, this is insane, all right? 172 00:07:33,936 --> 00:07:36,179 You said you were going to clean out my closet, 173 00:07:37,284 --> 00:07:39,388 not tear apart my entire bedroom. 174 00:07:39,389 --> 00:07:41,529 I decided to upgrade you to the Master Cleanse. 175 00:07:41,530 --> 00:07:44,497 Okay, first of all, come up with a better name. 176 00:07:44,498 --> 00:07:47,466 Second of all, no. Just the closet. 177 00:07:47,467 --> 00:07:49,329 And I'm not throwing anything out! 178 00:07:49,330 --> 00:07:51,159 Fine. 179 00:07:51,160 --> 00:07:52,609 What about these boxes over here? 180 00:07:52,610 --> 00:07:54,162 Oh, you know, those are Bobby's. 181 00:07:54,163 --> 00:07:55,784 Okay, I'll unpack them. 182 00:07:55,785 --> 00:07:57,337 No, Kenny. 183 00:07:57,338 --> 00:07:58,994 God! Just not with his new plans and everything. 184 00:07:58,995 --> 00:08:00,548 We don't know how long he's going to be here. 185 00:08:00,549 --> 00:08:03,483 So just deal with my stuff, okay? 186 00:08:05,208 --> 00:08:08,245 Whoa, Peej, when were you in Earth, Wind & Fire? 187 00:08:08,246 --> 00:08:13,146 Be nice. It's from her grandmother, the colorblind safari enthusiast. 188 00:08:13,147 --> 00:08:15,459 What's going on? Oh, I wanted to show you this. 189 00:08:15,460 --> 00:08:17,530 I know, right? 190 00:08:17,531 --> 00:08:21,085 A classic "Mike Callahan refuses to let go of the ski rope," photo. 191 00:08:21,086 --> 00:08:22,363 Legs and water everywhere. 192 00:08:24,193 --> 00:08:25,815 Hey, when are your movers coming? 193 00:08:28,991 --> 00:08:30,061 Movers! 194 00:08:35,929 --> 00:08:37,757 Hey! Hey! 195 00:08:37,758 --> 00:08:39,828 What are you guys doing here? It's 8:00 a.m. 196 00:08:39,829 --> 00:08:41,658 Yeah, we're just grabbing a bite before the game. 197 00:08:41,659 --> 00:08:44,799 Yeah, I had two snakebites and beans on toast at about 5:30. 198 00:08:44,800 --> 00:08:45,938 I gotta right the ship. 199 00:08:45,939 --> 00:08:47,560 At 5:30? 200 00:08:47,561 --> 00:08:51,460 The World Cup has no clock. Except for, of course, the clock. 201 00:08:51,461 --> 00:08:54,187 Brazil is going to go off today. 202 00:08:54,188 --> 00:08:55,982 Mmm... Huh? 203 00:08:55,983 --> 00:08:58,399 She has World Cup fever. I gave it to her. 204 00:08:59,021 --> 00:09:00,055 You? 205 00:09:00,056 --> 00:09:01,332 What's so funny? 206 00:09:01,333 --> 00:09:03,956 I don't know. It's just weird. 207 00:09:03,957 --> 00:09:07,546 It'd be like Mike being into cat grooming or Brendo watching Ellen. 208 00:09:07,547 --> 00:09:09,202 Or Bobby becoming a doctor. 209 00:09:09,203 --> 00:09:11,239 Uh, yeah, actually, I don't know if that's happening anymore. 210 00:09:11,240 --> 00:09:13,034 Not since we met with my doctor friend. 211 00:09:13,035 --> 00:09:15,657 Is he handsome? Uh, she, sexist. 212 00:09:15,658 --> 00:09:18,108 Is she hot? No, sexist. 213 00:09:18,109 --> 00:09:20,628 Yeah, I think Bobby got a little scared away when he really thought about 214 00:09:20,629 --> 00:09:22,630 just how long it takes to become a doctor. 215 00:09:22,631 --> 00:09:24,355 He has other options, right? 216 00:09:24,356 --> 00:09:27,117 Yeah. But, what I never realized was that Bobby going to grad school 217 00:09:27,118 --> 00:09:29,602 could mean Bobby going to grad school really far away. 218 00:09:29,603 --> 00:09:31,984 No. He wouldn't do that, would he? 219 00:09:31,985 --> 00:09:34,089 I don't know. He might not have a choice. 220 00:09:34,090 --> 00:09:36,333 Aw, man, that sucks. 221 00:09:36,334 --> 00:09:38,715 Steph, we gotta go. Next match is about to start. 222 00:09:38,716 --> 00:09:42,097 And the World Cup waits for no man, not even if they need coffee. 223 00:09:42,098 --> 00:09:46,067 Let's do it! Eu sou brasileiro! 224 00:09:49,347 --> 00:09:50,485 See you. 225 00:10:01,842 --> 00:10:03,532 It's nice of your old professor to meet us. 226 00:10:03,533 --> 00:10:06,121 Yeah. Professor Daily was the best, too. 227 00:10:06,122 --> 00:10:09,055 I'm excited to hear what he's got to say about me going into teaching. 228 00:10:09,056 --> 00:10:10,610 Oh, God, you'd be a natural. 229 00:10:11,127 --> 00:10:12,507 Bobby? 230 00:10:12,508 --> 00:10:16,580 Hey! Professor. So good to see you. 231 00:10:16,581 --> 00:10:17,995 This is my girlfriend, P.J. 232 00:10:17,996 --> 00:10:19,548 Very nice to meet you. 233 00:10:19,549 --> 00:10:21,930 Oh, you, too. Bobby speaks so highly of you. 234 00:10:21,931 --> 00:10:23,656 We'll have to see if we can't change that. 235 00:10:24,796 --> 00:10:26,866 How are you, Bobby? What's on your mind? 236 00:10:26,867 --> 00:10:31,906 Well, um, I have been thinking about getting into academia, 237 00:10:31,907 --> 00:10:34,356 and I kind of wanted to pick your brain about it. 238 00:10:34,357 --> 00:10:35,773 Don't do it. Run away. 239 00:10:36,325 --> 00:10:37,359 I'm sorry? 240 00:10:37,360 --> 00:10:39,568 Academia is hell. 241 00:10:39,569 --> 00:10:43,538 You chase tenure only to get it, and then you realize it's a prison. 242 00:10:43,539 --> 00:10:46,575 He's colorful. Did I mention how colorful he is? 243 00:10:46,576 --> 00:10:48,750 Bobby, you remember Rick Redick? 244 00:10:48,751 --> 00:10:51,201 Of course! Yeah, he was my TA. Brilliant guy. 245 00:10:51,202 --> 00:10:56,931 Yeah, well, he is now a professor at Mineral Valley Community College. 246 00:10:56,932 --> 00:10:58,726 You've heard of it? Uh, no. 247 00:10:58,727 --> 00:11:00,832 Exactly! It's tragic. 248 00:11:02,109 --> 00:11:03,558 Jobs are scarce. 249 00:11:03,559 --> 00:11:06,630 It was the only choice that he had. 250 00:11:06,631 --> 00:11:08,494 But, if you could do it all over? 251 00:11:08,495 --> 00:11:11,393 I'd buy Google at $15 a share and become a carpenter. 252 00:11:12,706 --> 00:11:14,674 Anything to get away from this hell hole. 253 00:11:15,467 --> 00:11:18,298 Well, good chat. 254 00:11:21,750 --> 00:11:26,132 Well, so far I'd say the score is upper education, zero. 255 00:11:26,133 --> 00:11:28,239 Get a job at the carnival, one. 256 00:11:29,309 --> 00:11:31,828 Hey, Brendo, how's the move coming? 257 00:11:31,829 --> 00:11:35,694 I found my old Walkman and an old mix tape! I put some new batteries in. 258 00:11:35,695 --> 00:11:37,109 I'm in heaven. 259 00:11:37,110 --> 00:11:40,353 Wow, looks like the move kind of stalled out there, huh? 260 00:11:40,354 --> 00:11:44,323 Dude, Spoonman by Soundgarden still holds up. 261 00:11:44,324 --> 00:11:47,326 Hey, uh, Brendo, I talked to the guy at the corner store. 262 00:11:47,327 --> 00:11:50,191 He said he has a ton of extra boxes and you're welcome to them. 263 00:11:50,192 --> 00:11:52,469 Sounds good. 264 00:11:52,470 --> 00:11:55,127 I also ate a baby panda for lunch. 265 00:11:55,128 --> 00:11:57,819 Bones and all. It was really delicious. 266 00:11:57,820 --> 00:11:59,407 Right on! 267 00:11:59,408 --> 00:12:02,272 Give me a thumbs up if you like to wear ladies underpants. 268 00:12:02,273 --> 00:12:03,446 Yeah! 269 00:12:04,516 --> 00:12:06,241 All right, I gotta get going. 270 00:12:06,242 --> 00:12:08,312 I'm going to the White Sox game with my lawyer buddy, Tim. 271 00:12:08,313 --> 00:12:09,935 Oh, that'll be fun. Yeah. 272 00:12:09,936 --> 00:12:11,971 It should be interesting to hear about how law school 273 00:12:11,972 --> 00:12:14,767 is a long and expensive dead-end road. 274 00:12:14,768 --> 00:12:17,839 I'm sorry. I really thought this search was going to be, 275 00:12:17,840 --> 00:12:19,841 you know, empowering and fun. 276 00:12:19,842 --> 00:12:22,154 Well, who knows? Maybe what I take away from all of this 277 00:12:22,155 --> 00:12:24,156 is that I shouldn't go back to school. 278 00:12:24,157 --> 00:12:26,365 Look, you are still a great journalist. 279 00:12:26,366 --> 00:12:28,988 Well, I obviously have a lot to think about. 280 00:12:28,989 --> 00:12:31,404 I hate when I have a lot to think about. 281 00:12:31,405 --> 00:12:34,614 Dude, Barracuda by Heart, best song ever. 282 00:12:34,615 --> 00:12:36,169 Hey, ladies underpants. 283 00:12:37,377 --> 00:12:38,584 And pantyhose! 284 00:12:45,592 --> 00:12:47,524 It's amazing! 285 00:12:47,525 --> 00:12:50,009 My closet looks like it could be in Martha Stewart Living! 286 00:12:50,010 --> 00:12:51,942 Martha's a hack. 287 00:12:51,943 --> 00:12:56,360 Each pair of shoes has its own little box with a photo in front. Oh! 288 00:12:56,361 --> 00:12:59,778 Arranged from casual to formal. Uggs up top, pumps at the bottom. 289 00:12:59,779 --> 00:13:01,572 Where are my Crocs? 290 00:13:01,573 --> 00:13:03,160 Oh, don't worry about that. 291 00:13:05,646 --> 00:13:07,337 I do not know how that happened. 292 00:13:07,338 --> 00:13:09,098 And my ugly Christmas sweater. 293 00:13:10,237 --> 00:13:12,031 It's for ugly Christmas sweater parties. 294 00:13:12,032 --> 00:13:15,828 Is it? Anyway, I have an idea how to incorporate Bobby's stuff into... 295 00:13:15,829 --> 00:13:18,797 No, no! We're definitely keeping Bobby's stuff in boxes. 296 00:13:18,798 --> 00:13:20,212 But when Brendan moves out, why not just... 297 00:13:20,213 --> 00:13:22,352 I think we should wait and see if that's going to happen. 298 00:13:22,353 --> 00:13:24,803 Okay, but these boxes can't just stay piled up over here. 299 00:13:24,804 --> 00:13:27,012 They're drawing focus away from the closet. 300 00:13:27,013 --> 00:13:29,393 Kenny, the boxes are fine, okay? 301 00:13:29,394 --> 00:13:33,190 Look, I really appreciate what you did to the closet, but we're done. 302 00:13:33,191 --> 00:13:36,815 We're not changing anything else, okay, crazy person? 303 00:13:36,816 --> 00:13:39,852 Me? I'm not the one who had my bathing suits mixed in with my sweaters. 304 00:13:43,098 --> 00:13:44,340 Goal! 305 00:13:47,412 --> 00:13:48,896 Uh, Stephanie Layne? 306 00:13:48,897 --> 00:13:51,450 Fabiano is the man! 307 00:13:51,451 --> 00:13:53,210 What's happening here? 308 00:13:53,211 --> 00:13:56,835 Brazil is what's happening! They just won the match in an overtime shoot-out! 309 00:13:56,836 --> 00:14:00,562 Oh, my God, you just said something about sports that made sense. 310 00:14:00,563 --> 00:14:01,701 What did you do to her? 311 00:14:01,702 --> 00:14:03,220 She's the only one who's understood me! 312 00:14:03,221 --> 00:14:04,566 Mmm. 313 00:14:04,567 --> 00:14:07,155 Oh, hey! How's Bobby doing with his career search? 314 00:14:07,156 --> 00:14:09,468 Oh, man. He's kind of bummed. 315 00:14:09,469 --> 00:14:11,677 It turns out there's a lot of over-educated people out there 316 00:14:11,678 --> 00:14:13,644 who really don't enjoy their jobs. 317 00:14:13,645 --> 00:14:15,405 Not me. I love my job. 318 00:14:15,406 --> 00:14:16,751 She said over-educated. 319 00:14:16,752 --> 00:14:17,994 Zing! 320 00:14:17,995 --> 00:14:20,617 And honestly, I really like living together. You know? 321 00:14:20,618 --> 00:14:25,346 And I hate the idea of him going off to East God Knows Where for grad school. 322 00:14:25,347 --> 00:14:27,796 East God Knows Where? I met a girl once from East God Knows Where. 323 00:14:27,797 --> 00:14:29,695 No, you didn't. All right. 324 00:14:29,696 --> 00:14:30,869 Well, have you told Bobby how you feel? 325 00:14:30,870 --> 00:14:32,387 Oh, God no. No, no, no. 326 00:14:32,388 --> 00:14:34,458 I don't want to be one of those "don't follow your dreams, 327 00:14:34,459 --> 00:14:35,770 "stay here with me" girls. 328 00:14:35,771 --> 00:14:37,945 Well, it sounds like maybe you won't have to. 329 00:14:37,946 --> 00:14:39,222 Yeah, it might all just go away. 330 00:14:39,223 --> 00:14:41,051 Just like Brendan's move. Maybe you're right. 331 00:14:41,052 --> 00:14:42,984 Cause then I get credit for being supportive, 332 00:14:42,985 --> 00:14:44,641 and I get to keep my boyfriend. 333 00:14:44,642 --> 00:14:47,057 It's hard to think about losing something you love. 334 00:14:47,058 --> 00:14:49,301 Like Cameroon is this close to being eliminated. 335 00:14:49,302 --> 00:14:51,303 What am I supposed to do, root for the Dutch? 336 00:14:51,304 --> 00:14:53,374 Uh, can you imagine? No! 337 00:14:53,375 --> 00:14:56,584 Oh, my God. I'm on the outside of a sports conversation! 338 00:14:56,585 --> 00:14:57,654 Sucks, doesn't it? 339 00:14:57,655 --> 00:14:58,724 Hey, guys. Hey! 340 00:14:58,725 --> 00:15:00,657 Hey, babe. 341 00:15:00,658 --> 00:15:02,521 How was the game? It was great. We had an awesome time. 342 00:15:02,522 --> 00:15:04,661 Yeah? Nice to get your mind off things for a bit? 343 00:15:04,662 --> 00:15:09,493 Yeah, and the best part is, I think I figured out what I want to do. 344 00:15:09,494 --> 00:15:12,152 I'm going to go to law school. I'm going to be a lawyer! 345 00:15:13,705 --> 00:15:16,017 Oh! Dude, that's awesome! 346 00:15:16,018 --> 00:15:17,881 The world needs more lawyers. 347 00:15:17,882 --> 00:15:19,504 Absolutely. Yeah! 348 00:15:24,061 --> 00:15:27,546 Well, well, changes are afoot. 349 00:15:27,547 --> 00:15:30,376 Shouldn't we be celebrating? Or at least drinking? 350 00:15:30,377 --> 00:15:32,447 Absolutely! 351 00:15:32,448 --> 00:15:35,140 You know what? There is actually a bottle of good champagne in the fridge 352 00:15:35,141 --> 00:15:38,074 that was supposed to be for celebrating Brendan moving out, but... 353 00:15:38,075 --> 00:15:40,800 Kenny, we're opening champagne! 354 00:15:40,801 --> 00:15:42,941 Come out of the closet! 355 00:15:42,942 --> 00:15:46,082 It's going to be awkward for Stephanie, but I think we can all agree it's time. 356 00:15:46,083 --> 00:15:48,118 Three days. 357 00:15:48,119 --> 00:15:50,293 You managed to go three whole days without making the most obvious joke. 358 00:15:50,294 --> 00:15:51,950 That's friendship, and I thank you. 359 00:15:51,951 --> 00:15:53,400 You're welcome. It was hard. 360 00:15:54,815 --> 00:15:56,092 What are we celebrating? 361 00:15:56,093 --> 00:15:58,784 Well, Bobby is going to law school. 362 00:15:58,785 --> 00:16:00,786 Hey that's great news. Congrats! 363 00:16:00,787 --> 00:16:02,857 Thanks, buddy, I'm pretty excited about it. 364 00:16:02,858 --> 00:16:06,481 Well, it'll be nice to have a friend who's a lawyer when the S goes down. 365 00:16:06,482 --> 00:16:08,449 Well, I mean, it's probably going to take a couple years, 366 00:16:08,450 --> 00:16:10,313 so you might want to keep your S together. 367 00:16:10,314 --> 00:16:12,418 What made you decide on law school? 368 00:16:12,419 --> 00:16:15,663 Well, my buddy, Tim, made me realize that after three short years, 369 00:16:15,664 --> 00:16:18,631 a law degree could take you to a bunch of different places. 370 00:16:18,632 --> 00:16:21,807 Public defender, politics, FBI. 371 00:16:21,808 --> 00:16:24,361 Oh! Oh, oh, oh, oh, dude, FBI! 372 00:16:24,362 --> 00:16:25,880 You gotta go with FBI! 373 00:16:25,881 --> 00:16:28,469 You can wear my Female Body Inspector shirt. 374 00:16:28,470 --> 00:16:30,574 Bobby, that's awesome. 375 00:16:30,575 --> 00:16:33,681 Yeah. I'm psyched, man. I feel like I'm at the beginning of this 376 00:16:33,682 --> 00:16:36,996 great adventure and I have no idea where it's going to take me. 377 00:16:38,652 --> 00:16:40,170 Wow. 378 00:16:40,171 --> 00:16:42,517 You know what? This is going to blow Brendan's mind, huh? 379 00:16:42,518 --> 00:16:43,691 Where is he? 380 00:16:43,692 --> 00:16:45,417 Gone, he moved out. 381 00:16:45,418 --> 00:16:46,590 Yeah, right. 382 00:16:46,591 --> 00:16:47,903 See for yourself. 383 00:16:53,046 --> 00:16:55,116 Son of a bitch, he did it. 384 00:16:55,117 --> 00:16:57,360 My God, I can't believe it! 385 00:16:57,361 --> 00:17:00,121 He actually did it! It's amazing. 386 00:17:00,122 --> 00:17:02,296 Yeah, but how? 387 00:17:02,297 --> 00:17:05,747 I mean, the guy spent the last two days reading old letters 388 00:17:05,748 --> 00:17:07,197 and looking through View-Masters. 389 00:17:07,198 --> 00:17:09,993 Ah, he was cocooning. 390 00:17:09,994 --> 00:17:11,546 That's what men do before a big move. 391 00:17:11,547 --> 00:17:13,859 I'm pretty sure that's caterpillars. 392 00:17:13,860 --> 00:17:15,067 We're all related. 393 00:17:15,068 --> 00:17:16,862 But he didn't even have any boxes. 394 00:17:16,863 --> 00:17:19,209 He took Bobby's. He stole my boxes? 395 00:17:19,210 --> 00:17:20,486 Then where's your stuff? 396 00:17:20,487 --> 00:17:22,247 Don't worry about it. I took care of it. 397 00:17:22,248 --> 00:17:26,354 You moved his stuff in? I told you not to do that! P.J. 398 00:17:26,355 --> 00:17:28,770 How many times did I tell you to keep his stuff separate? 399 00:17:28,771 --> 00:17:31,704 I could not have been more clear that I didn't want you moving his stuff in! 400 00:17:31,705 --> 00:17:33,741 Would you calm down? I didn't move Bobby in. 401 00:17:33,742 --> 00:17:36,364 I took his stuff and I put it in a pile where the boxes were. 402 00:17:36,365 --> 00:17:38,678 Okay. Good. 403 00:17:39,644 --> 00:17:43,303 Hmm, but I am living here. 404 00:17:44,580 --> 00:17:46,029 Aren't I? 405 00:17:46,030 --> 00:17:48,342 I mean, yes and no. You know, not officially. 406 00:17:48,343 --> 00:17:51,759 So, if Bobby's boxes get unpacked, then he's officially living here? 407 00:17:51,760 --> 00:17:54,244 Yes! And that's a bad thing? 408 00:17:54,245 --> 00:17:55,590 Evidently. 409 00:17:55,591 --> 00:17:58,628 Well, no, I'm... 410 00:17:58,629 --> 00:18:00,802 Okay, I'm just trying to be the good girlfriend here. 411 00:18:00,803 --> 00:18:02,390 I just don't want you to feel trapped. 412 00:18:02,391 --> 00:18:03,909 No, I don't feel trapped. 413 00:18:03,910 --> 00:18:07,015 A little confused maybe, but not trapped. 414 00:18:07,016 --> 00:18:09,087 Okay, wait, I'm sorry. 415 00:18:09,088 --> 00:18:10,260 Okay, so what are you saying? 416 00:18:10,261 --> 00:18:12,124 You wanna, like, move in and... 417 00:18:12,125 --> 00:18:14,126 And, you know, have some sort of future together? 418 00:18:14,127 --> 00:18:16,163 And turn Brendan's room into a nursery? 419 00:18:16,164 --> 00:18:17,681 Whoa, what? 420 00:18:17,682 --> 00:18:19,994 Bet he's starting to feel trapped now. 421 00:18:19,995 --> 00:18:23,204 I mean, no, but that's the point. You're going away, you know? 422 00:18:23,205 --> 00:18:24,550 And you're going to law school. 423 00:18:24,551 --> 00:18:27,312 And I don't want to stand in the way of that dream. 424 00:18:27,313 --> 00:18:30,038 Is that what this is about? You think I'm going to move? 425 00:18:30,039 --> 00:18:34,216 Peej, part of the reason that I picked law school was so that I could stay here. 426 00:18:34,665 --> 00:18:35,700 With you. 427 00:18:36,770 --> 00:18:37,770 Really? 428 00:18:37,771 --> 00:18:40,221 Yes. Listen, I... 429 00:18:40,222 --> 00:18:43,880 We may be poor now, but my family was quite rich once. 430 00:18:43,881 --> 00:18:46,952 We built wings on law schools. 431 00:18:46,953 --> 00:18:51,439 This city is lousy with Newman family wings. Trust me. 432 00:18:51,440 --> 00:18:55,340 So, you're not going to move to East God Knows Where? 433 00:18:55,341 --> 00:18:56,479 No. 434 00:18:56,480 --> 00:18:58,412 Good. It's far. 435 00:18:58,413 --> 00:18:59,551 I used to date a girl from there. 436 00:18:59,552 --> 00:19:01,725 No, you didn't. All right. 437 00:19:01,726 --> 00:19:03,900 You know, I was kind of hoping that now that Brendo's gone, 438 00:19:03,901 --> 00:19:06,454 there would be room for me here. 439 00:19:06,455 --> 00:19:10,769 Oh! Well, I mean, your boxes are here, so... 440 00:19:10,770 --> 00:19:13,496 Yes! That's great news! 441 00:19:13,497 --> 00:19:14,911 Dude, you're more excited than Bobby. 442 00:19:14,912 --> 00:19:17,225 Of course! I already moved Bobby's stuff into her closet. 443 00:19:19,227 --> 00:19:21,676 You're going to want to check the garbage. He is ruthless. 444 00:19:21,677 --> 00:19:24,472 Why he had terry cloth shorts I'll never know. 445 00:19:24,473 --> 00:19:26,405 I just bought those at American Apparel. 446 00:19:26,406 --> 00:19:29,374 Well, now they're in heaven with your roller skates. 447 00:19:29,375 --> 00:19:31,686 Okay, this champagne's not getting any colder! 448 00:19:31,687 --> 00:19:34,068 So... 449 00:19:34,069 --> 00:19:37,589 Here's a little toast to Bobby and law school! 450 00:19:37,590 --> 00:19:40,039 And to you two officially living together! 451 00:19:40,040 --> 00:19:43,974 And to Brazil, because they're so much faster on the outside than anybody else! 452 00:19:43,975 --> 00:19:45,838 That is weird. 453 00:19:45,839 --> 00:19:48,289 Hey, sports fans. Hey! 454 00:19:48,290 --> 00:19:50,705 How's your new pad? Aw, it's awesome, dude. 455 00:19:50,706 --> 00:19:53,743 Huge, I can ride my bike around in there like Quicksilver style. 456 00:19:53,744 --> 00:19:56,021 Huh? Underrated Kevin Bacon film from the '80s. 457 00:19:56,022 --> 00:19:57,748 And it is awesome! Awful! 458 00:20:00,026 --> 00:20:01,682 Dude, I can't believe you moved out. 459 00:20:01,683 --> 00:20:02,959 Come on. Was there ever any doubt? 460 00:20:02,960 --> 00:20:05,203 Memory lane kept getting longer and longer. 461 00:20:05,204 --> 00:20:08,033 And I can't believe you didn't ask us to help you. 462 00:20:08,034 --> 00:20:11,312 Man, I have pushed your albums in that shopping cart all over this city. 463 00:20:11,313 --> 00:20:14,350 I got movers. What can I say? I'm an adult with an adult place. 464 00:20:14,351 --> 00:20:17,180 Oh, speaking of which, does anybody have an extra vacuum cleaner? 465 00:20:17,181 --> 00:20:18,561 Or a lamp? 466 00:20:18,562 --> 00:20:20,357 She does. I found that in her closet. 467 00:20:21,461 --> 00:20:23,393 Mmm, no thanks. 468 00:20:23,394 --> 00:20:24,705 What's the champagne for? 469 00:20:24,706 --> 00:20:27,052 Bobby is going to law school. 470 00:20:27,053 --> 00:20:30,366 Hilarious! So, who wants to check out the new pad? 471 00:20:30,367 --> 00:20:32,713 I do! Yeah! 472 00:20:32,714 --> 00:20:34,991 When friends start new chapters in their lives, 473 00:20:34,992 --> 00:20:38,408 sometimes it inspires you to take a look at your own life. 474 00:20:38,409 --> 00:20:42,274 And before too long, you find yourself starting your own new chapter. 475 00:20:42,275 --> 00:20:45,726 Wait! South Korea and Argentina! It's on, baby! 476 00:20:45,727 --> 00:20:47,556 It's on! 477 00:20:57,670 --> 00:20:59,465 Let's take our shirts off. Just like they do on TV! 38183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.