All language subtitles for My.Boys.S02E03.The.Shirt.Contest.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,968 --> 00:00:05,314 Pitcher of delicious, anyone? 2 00:00:05,315 --> 00:00:07,454 Beer, beer, beer. 3 00:00:07,455 --> 00:00:09,387 Is that my shirt? Oh. Yeah, sorry. 4 00:00:09,388 --> 00:00:12,701 We were playing with Savannah in the kiddy pool. Mine got all wet. 5 00:00:12,702 --> 00:00:13,943 Did Elsa get all wet? 6 00:00:15,187 --> 00:00:17,085 That's crossing the line. What? 7 00:00:17,086 --> 00:00:18,603 That's his girlfriend you're talking about, man. 8 00:00:18,604 --> 00:00:20,605 So, that's the line, now? Water? 9 00:00:20,606 --> 00:00:23,470 I thought it was oil. Like, all oiled up. 10 00:00:23,471 --> 00:00:24,575 What are you doing? 11 00:00:24,576 --> 00:00:25,921 Fine. Okay, I'll say some stuff, then, 12 00:00:25,922 --> 00:00:27,750 and you tell me where the line is. 13 00:00:27,751 --> 00:00:29,995 Elsa shopping for vegetables. 14 00:00:31,238 --> 00:00:33,309 Elsa eating chocolate cake. 15 00:00:34,034 --> 00:00:35,379 Elsa horseback riding. 16 00:00:36,726 --> 00:00:38,830 What are you doing? Maybe let's not do this. 17 00:00:38,831 --> 00:00:41,005 Dude, it's his girlfriend, all right? Show some respect. 18 00:00:41,006 --> 00:00:42,248 The man's got feelings for her. 19 00:00:42,249 --> 00:00:44,630 Feelings? What, are you in love? 20 00:00:47,219 --> 00:00:48,944 I gotta go. 21 00:00:48,945 --> 00:00:51,188 He totally loves her. 22 00:00:51,189 --> 00:00:53,259 Seriously, seriously, I have to take off soon, 23 00:00:53,260 --> 00:00:55,744 'cause Elsa and I are watching this Project Runway marathon tonight, so... 24 00:00:55,745 --> 00:00:58,678 Project Runway? The show where they make shirts? 25 00:00:58,679 --> 00:00:59,817 You watch that show? 26 00:00:59,818 --> 00:01:01,853 That's lame, dude. I could make a shirt. 27 00:01:01,854 --> 00:01:03,993 No way. Do you have any idea how hard that is? 28 00:01:03,994 --> 00:01:05,409 How hard can it be? 29 00:01:05,410 --> 00:01:06,893 You take a needle, some cloth, a little string... 30 00:01:06,894 --> 00:01:08,998 Do you mean thread? Whatever. I can make a shirt. 31 00:01:08,999 --> 00:01:11,587 You can't make a shirt. You can't even make your own bed. 32 00:01:11,588 --> 00:01:12,726 How much you wanna bet? 33 00:01:12,727 --> 00:01:14,521 $35,000. 34 00:01:14,522 --> 00:01:15,867 Free booze for a month. 35 00:01:15,868 --> 00:01:17,800 Fine. We'll do a competition. 36 00:01:17,801 --> 00:01:20,320 Everybody takes 20 bucks, buys some fabric. You buy some string. 37 00:01:20,321 --> 00:01:21,770 Spend the next three days making shirts, 38 00:01:21,771 --> 00:01:23,254 and on Saturday, we show them off. 39 00:01:23,255 --> 00:01:24,497 Okay, the dude with the best shirt 40 00:01:24,498 --> 00:01:25,912 drinks for free for the month, 41 00:01:25,913 --> 00:01:27,016 on the losers' dime. 42 00:01:27,017 --> 00:01:28,363 I like it. I'm in. 43 00:01:28,364 --> 00:01:30,192 In. Andy? 44 00:01:30,193 --> 00:01:32,125 That's okay. I've discovered a little place called the Gap. 45 00:01:32,126 --> 00:01:35,991 Turns out they make shirts. Besides, I got a lot on my plate. 46 00:01:35,992 --> 00:01:38,890 Jo and I are putting the final touches on this big real estate deal. 47 00:01:38,891 --> 00:01:41,030 I guess we're gonna need models for our shirts. 48 00:01:41,031 --> 00:01:42,135 I call Elsa! 49 00:01:42,136 --> 00:01:43,723 All right, take it easy. 50 00:01:43,724 --> 00:01:45,449 What? I didn't cross the line. I didn't say something like, 51 00:01:45,450 --> 00:01:48,452 "My shirt's going to be made of lotion." 52 00:01:48,453 --> 00:01:50,110 The line! Wow! 53 00:02:13,754 --> 00:02:17,274 I can't stop smiling. I think I'm skipping. But I don't care. 54 00:02:17,275 --> 00:02:20,518 There's a new man in my life, and I think it's gonna change everything. 55 00:02:20,519 --> 00:02:23,211 Okay, what would be the craziest thing 56 00:02:23,212 --> 00:02:24,591 I could tell you guys right now? 57 00:02:24,592 --> 00:02:26,628 You can fly. You're a dude. 58 00:02:26,629 --> 00:02:28,630 I don't wanna play this game anymore. 59 00:02:28,631 --> 00:02:31,253 You ready? I am writing a book... 60 00:02:31,254 --> 00:02:33,152 Hey! 61 00:02:33,153 --> 00:02:36,983 No, wait for it. I am writing a book with and about Spike Upton. 62 00:02:36,984 --> 00:02:38,364 Wait, what? Spike Upton? 63 00:02:38,365 --> 00:02:40,262 As in the pitcher Spike Upton from the Mets? 64 00:02:40,263 --> 00:02:41,815 Yes, the one and only. 65 00:02:41,816 --> 00:02:43,300 Why haven't you told us about this? I didn't wanna jinx it. 66 00:02:43,301 --> 00:02:44,749 I wanted to wait till I got the job. 67 00:02:44,750 --> 00:02:46,372 How did you even get that job? 68 00:02:46,373 --> 00:02:48,443 Well, Jack Briscoe set me up with Spike's agent. 69 00:02:48,444 --> 00:02:51,377 His agent read my samples. We met, totally hit it off, 70 00:02:51,378 --> 00:02:54,000 and I'm writing a book with Spike Upton! 71 00:02:54,001 --> 00:02:55,795 That's unbelievable. I'm so proud of you. 72 00:02:55,796 --> 00:02:58,556 This is huge. This is big time, okay? Can we meet him? 73 00:02:58,557 --> 00:03:01,214 Hey, Kenny, why don't you just relax, okay? He's just a guy. 74 00:03:01,215 --> 00:03:03,699 He puts his pants on one leg at a time, just like everybody else. 75 00:03:03,700 --> 00:03:06,012 His professional baseball uniform pants? 76 00:03:06,013 --> 00:03:07,393 Hey, P.J. 77 00:03:07,394 --> 00:03:09,603 Spike, hey. How's it going? 78 00:03:10,431 --> 00:03:11,535 These are my friends. 79 00:03:11,536 --> 00:03:13,433 This is my brother, Andy. Hey, Spike. 80 00:03:13,434 --> 00:03:14,814 This is Brendan. How's it going? 81 00:03:14,815 --> 00:03:16,609 Mike Callahan. Big fan. 82 00:03:16,610 --> 00:03:18,093 Oh. Thanks. 83 00:03:18,094 --> 00:03:20,751 Huge. You're awesome. Much better looking in person. 84 00:03:20,752 --> 00:03:22,062 Take it easy. 85 00:03:22,063 --> 00:03:24,858 I can't help it. I'm just... I'm a huge Mets fan! 86 00:03:24,859 --> 00:03:25,997 He's from Chicago. 87 00:03:25,998 --> 00:03:27,792 Mets! Number one! 88 00:03:27,793 --> 00:03:30,899 It's all right. I'm from Chicago. I grew up a Cubs fan. 89 00:03:30,900 --> 00:03:34,351 Me, too! We have so much in common. I knew we would. 90 00:03:34,352 --> 00:03:37,319 Hi. I'm Kenny. He's a little drunk. 91 00:03:37,320 --> 00:03:40,080 I've seen worse. You ever been to Shea on a Tuesday? 92 00:03:41,635 --> 00:03:42,946 Tuesdays. 93 00:03:44,500 --> 00:03:48,123 We're going off to dinner to celebrate our book, huh? 94 00:03:48,124 --> 00:03:50,159 That's right. I'm excited to start writing, 95 00:03:50,160 --> 00:03:52,127 although, I gotta say, I don't even know where to begin. 96 00:03:52,128 --> 00:03:54,094 No, it's like I said. Your story writes itself. 97 00:03:54,095 --> 00:03:57,097 Awesome in college, awesome in New York. 98 00:03:57,098 --> 00:04:00,411 It should just be called Totally Awesome, by Spike Upton. 99 00:04:00,412 --> 00:04:01,792 Order now and you'll also receive 100 00:04:01,793 --> 00:04:05,071 I Creeped Out Spike Upton, by Mike Callahan. 101 00:04:05,072 --> 00:04:06,175 All right. Let's go. 102 00:04:06,176 --> 00:04:07,730 Later, guys. 103 00:04:12,804 --> 00:04:15,115 All right, let me see. What did you guys get at the fabric store? 104 00:04:15,116 --> 00:04:18,774 Okay, well, I went with some really vibrant colors. 105 00:04:18,775 --> 00:04:23,262 Like, perfect for late spring, early summer, what have you. 106 00:04:23,263 --> 00:04:24,884 I went with stretchy fabric. 107 00:04:24,885 --> 00:04:26,851 Andy, come on, it's not too late to get into the competition. 108 00:04:26,852 --> 00:04:29,854 No time. This Park Ridge deal's been keeping me busy. 109 00:04:29,855 --> 00:04:32,857 I've been pulling a lot of late nights at the office with Jo. 110 00:04:32,858 --> 00:04:34,342 Bet Savannah misses you. 111 00:04:34,343 --> 00:04:36,654 Are you kidding? She's got Bobby and Elsa. 112 00:04:36,655 --> 00:04:39,726 They're like her own private Ken and Barbie. 113 00:04:39,727 --> 00:04:41,072 We went to Target this morning. 114 00:04:41,073 --> 00:04:42,281 Did you grab those socks for me? 115 00:04:42,282 --> 00:04:43,454 Top drawer, bedroom dresser. 116 00:04:43,455 --> 00:04:45,318 Thanks, honey. 117 00:04:45,319 --> 00:04:48,770 Speaking of work, what's up with our newest and bestest buddy? 118 00:04:48,771 --> 00:04:50,392 I don't know. It's weird. 119 00:04:50,393 --> 00:04:53,947 Spike's not, like, as focused as you might think. 120 00:04:53,948 --> 00:04:55,742 He's kind of ADD. 121 00:04:55,743 --> 00:04:58,366 And he's really into decorating my apartment. 122 00:04:58,367 --> 00:04:59,643 He bought me sconces. 123 00:04:59,644 --> 00:05:01,886 That is weird. 124 00:05:01,887 --> 00:05:04,855 Okay, let me say something, as your friend and the biggest Mets fan ever, 125 00:05:04,856 --> 00:05:07,754 this is the most important relationship of your life. 126 00:05:07,755 --> 00:05:09,963 More important than your future husband, whoever he is. 127 00:05:09,964 --> 00:05:11,448 I had money on Thorn. 128 00:05:11,449 --> 00:05:13,346 You did? With who? Nobody. 129 00:05:13,347 --> 00:05:16,936 Okay, that's not the point. Look, the point is that he's famous, 130 00:05:16,937 --> 00:05:18,178 I would like to be his friend, 131 00:05:18,179 --> 00:05:19,766 so please don't screw this up. 132 00:05:19,767 --> 00:05:22,459 I know, but it is... It's really hard, okay? 133 00:05:22,460 --> 00:05:24,978 We've had, like, three meetings, 134 00:05:24,979 --> 00:05:27,256 and we've barely gotten any work done. 135 00:05:27,257 --> 00:05:29,397 Well, if you ask me... We didn't. 136 00:05:29,398 --> 00:05:31,571 He can't expect you to do all the work. 137 00:05:31,572 --> 00:05:33,332 You know, I mean, he has to meet you halfway. 138 00:05:33,333 --> 00:05:35,299 If he's not into the book, then just move on. 139 00:05:35,300 --> 00:05:38,440 No, I can't do that. This book is a huge career changer for me. 140 00:05:38,441 --> 00:05:40,166 Hey, buddy. Brendan's here. 141 00:05:40,167 --> 00:05:43,756 Brendo. Dude, you missed our trip to the fabric store. 142 00:05:43,757 --> 00:05:45,655 Sorry about that, guys. 143 00:05:47,070 --> 00:05:48,555 I lost my job. 144 00:05:50,660 --> 00:05:51,867 What? 145 00:05:51,868 --> 00:05:53,386 Coast has been turned over to a computer. 146 00:05:53,387 --> 00:05:54,870 Dude, that sucks, man. 147 00:05:54,871 --> 00:05:56,044 What happened? 148 00:05:56,045 --> 00:05:57,356 The man's cutting costs again. 149 00:05:57,357 --> 00:05:59,219 The whole station's automated now. 150 00:05:59,220 --> 00:06:01,636 I've been replaced by an iPod. 151 00:06:01,637 --> 00:06:03,189 Oh, my God. That's terrible. 152 00:06:03,190 --> 00:06:04,397 I know. 153 00:06:04,398 --> 00:06:06,295 Brendo, I'm so sorry, man. I gotta say, 154 00:06:06,296 --> 00:06:08,884 I was really starting to enjoy The Coast. 155 00:06:08,885 --> 00:06:10,438 The Coast FM. 156 00:06:10,439 --> 00:06:12,198 I wish there was some magic potion 157 00:06:12,199 --> 00:06:14,718 that could make all your troubles go away. 158 00:06:14,719 --> 00:06:15,926 Look what we have here. 159 00:06:15,927 --> 00:06:17,273 Ooh! 160 00:06:20,449 --> 00:06:21,794 Hurry up with the sewing machine, Bob. 161 00:06:21,795 --> 00:06:23,623 I've got it booked from 4:00 to 5:00. 162 00:06:23,624 --> 00:06:25,487 You know, it's kind of cute to watch you guys try, 163 00:06:25,488 --> 00:06:27,040 but you don't stand a chance here. 164 00:06:27,041 --> 00:06:28,214 You're dealing with the master. 165 00:06:28,215 --> 00:06:32,045 I'm kind of like the Tiger Woods of sewing. 166 00:06:32,046 --> 00:06:35,359 You know what, buddy? We're gonna let you have that one. 167 00:06:35,360 --> 00:06:37,326 Well, it does look like it's coming along nicely. 168 00:06:37,327 --> 00:06:39,398 Look at that seam. Really? 169 00:06:39,399 --> 00:06:41,365 I have no idea. You could hold up a washcloth. 170 00:06:41,366 --> 00:06:42,642 I wouldn't know the difference. 171 00:06:42,643 --> 00:06:43,954 Well, it's a good thing you're a judge. 172 00:06:43,955 --> 00:06:45,404 You know, Elsa and I are taking Savannah 173 00:06:45,405 --> 00:06:47,544 to the Shedd Aquarium tomorrow. 174 00:06:47,545 --> 00:06:49,580 Well, as long as you're taking over my job as man around the house, 175 00:06:49,581 --> 00:06:50,926 do you think you could check out the shower head 176 00:06:50,927 --> 00:06:52,203 in the guest bathroom? 177 00:06:52,204 --> 00:06:53,377 I think we need a new one. 178 00:06:53,378 --> 00:06:54,965 I took care of it yesterday. 179 00:06:54,966 --> 00:06:56,968 Bobby, I love you. 180 00:07:00,523 --> 00:07:04,181 It kills me to say this, but I don't hate the pattern. 181 00:07:04,182 --> 00:07:05,458 What happened to your voice? 182 00:07:05,459 --> 00:07:06,908 My allergies are acting up. 183 00:07:06,909 --> 00:07:09,980 I'm allergic to cats and pigs. 184 00:07:09,981 --> 00:07:12,085 You sound sexy. Really? 185 00:07:12,086 --> 00:07:13,191 No. 186 00:07:15,573 --> 00:07:17,194 Oh! 187 00:07:17,195 --> 00:07:18,851 You guys are not gonna believe this. 188 00:07:18,852 --> 00:07:20,266 Spike never showed up for work. 189 00:07:20,267 --> 00:07:21,992 What do you mean? 190 00:07:21,993 --> 00:07:24,512 I went to his hotel to meet him, and he blew me off. 191 00:07:24,513 --> 00:07:26,686 Do you have any idea how hard it is 192 00:07:26,687 --> 00:07:30,172 to sit at a hotel bar for three hours and not drink? 193 00:07:30,173 --> 00:07:32,105 I ate two pounds of nuts. 194 00:07:32,106 --> 00:07:33,590 That's terrible. 195 00:07:33,591 --> 00:07:35,971 Well, not the nut part. That's always been a fantasy of mine. 196 00:07:35,972 --> 00:07:37,594 He's a professional athlete, okay? 197 00:07:37,595 --> 00:07:39,734 He leads a completely different life. 198 00:07:39,735 --> 00:07:43,151 He can't be bothered to be places at certain times. 199 00:07:43,152 --> 00:07:44,842 Yeah, but how am I supposed to write a book with him? 200 00:07:44,843 --> 00:07:47,707 First, I can't get him to focus. Now, I can't even find him. 201 00:07:47,708 --> 00:07:50,986 He's busy. Just write it for him. Make up a bunch of stuff. 202 00:07:50,987 --> 00:07:55,025 You know, "I like pandas, corn dogs. New York never sleeps." 203 00:07:55,026 --> 00:07:57,545 Blah, blah, blah, blah, blah, blah, done. 204 00:07:57,546 --> 00:07:58,925 Dude, she can't do that. 205 00:07:58,926 --> 00:08:00,824 Yeah, and I don't even wanna do that. 206 00:08:00,825 --> 00:08:02,964 I mean, I loved good sports books when I was a kid. 207 00:08:02,965 --> 00:08:05,242 You know, they inspired me. 208 00:08:05,243 --> 00:08:07,071 I wanna inspire other kids. 209 00:08:07,072 --> 00:08:09,557 I know. Me, too, man. I loved I Am Third. 210 00:08:09,558 --> 00:08:11,213 Sacred Hoops. Seabiscuit. 211 00:08:11,214 --> 00:08:15,286 Rudy! Rudy! Rudy! Rudy! 212 00:08:15,287 --> 00:08:16,496 Rudy! 213 00:08:18,843 --> 00:08:19,877 We're done? 214 00:08:19,878 --> 00:08:21,292 Seriously, guys, I need you to help me 215 00:08:21,293 --> 00:08:23,122 figure out a way to get through to this guy. 216 00:08:23,123 --> 00:08:25,262 Okay, you have to make him understand 217 00:08:25,263 --> 00:08:27,057 that he's got a great story to tell. 218 00:08:27,058 --> 00:08:28,817 No, I've tried that. 219 00:08:28,818 --> 00:08:31,786 Well, he's a baseball player. Maybe he just needs a little coaching. 220 00:08:31,787 --> 00:08:34,271 You know, let him know who's boss. 221 00:08:34,272 --> 00:08:36,100 Get in his face. He's very big. 222 00:08:36,101 --> 00:08:39,069 Tell him you need 110%. Coaches say that kind of stuff all the time. 223 00:08:39,070 --> 00:08:41,830 Yeah, it's the bottom of the ninth. Bases loaded. Fourth and one. 224 00:08:41,831 --> 00:08:44,764 This is our house. Remember the Alamo. 225 00:08:44,765 --> 00:08:46,835 What are you talking about? I don't know. 226 00:08:46,836 --> 00:08:49,804 You can always tell him what my old softball coach used to say to me, 227 00:08:49,805 --> 00:08:52,185 "You're awkward. You're slow, and I'm worried you might get hurt." 228 00:08:53,325 --> 00:08:54,878 Brendo! Brendo! 229 00:08:54,879 --> 00:08:55,982 Hey! 230 00:08:55,983 --> 00:08:57,363 Hey, Bren, where you been? 231 00:08:57,364 --> 00:08:59,952 In my room, working the phones trying to find another job. 232 00:08:59,953 --> 00:09:01,470 It's so depressing. 233 00:09:01,471 --> 00:09:02,920 All the other rock stations are gone, 234 00:09:02,921 --> 00:09:04,715 unless I wanna move to El Paso. 235 00:09:04,716 --> 00:09:05,889 Not El Paso. 236 00:09:05,890 --> 00:09:07,373 Brendo, come on, you're a great DJ. 237 00:09:07,374 --> 00:09:09,513 There's gotta be another gig out there for you. 238 00:09:09,514 --> 00:09:12,551 Dude, Arizona can get really hot. 239 00:09:12,552 --> 00:09:14,863 Not even drunk. 240 00:09:14,864 --> 00:09:17,107 Dude, trust me, there are no gigs. 241 00:09:17,108 --> 00:09:18,626 I mean, do you think I would have spent another day 242 00:09:18,627 --> 00:09:19,972 playing the soft hits of the '70s 243 00:09:19,973 --> 00:09:21,698 if there were other jobs out there? 244 00:09:21,699 --> 00:09:24,321 And I need something, man. I'm not exactly flush with cash right now. 245 00:09:24,322 --> 00:09:25,978 Well, you could always sell off a chunk 246 00:09:25,979 --> 00:09:27,635 of your massive record collection. 247 00:09:27,636 --> 00:09:30,707 To who? All the used record stores are gone, too. 248 00:09:30,708 --> 00:09:34,952 Record stores, radio stations, DJs, all gone. Extinct. 249 00:09:34,953 --> 00:09:37,506 Just like the pig-nosed bandicoot. 250 00:09:37,507 --> 00:09:40,199 Elsa has a minor in zoology. 251 00:09:40,200 --> 00:09:42,201 You know, you could just get a job, like, bartending 252 00:09:42,202 --> 00:09:43,512 for some quick cash. 253 00:09:43,513 --> 00:09:45,549 Yeah, there's, like, two million bars in Chicago. 254 00:09:45,550 --> 00:09:48,587 You could have a job by the end of the week, for sure. 255 00:09:48,588 --> 00:09:50,140 I haven't bartended since college. 256 00:09:50,141 --> 00:09:51,935 But you've been doing a lot of research 257 00:09:51,936 --> 00:09:53,730 from the other side of the bar. 258 00:09:53,731 --> 00:09:55,490 Ha-ha. It would be cash in hand really soon. 259 00:09:55,491 --> 00:09:57,734 Yeah, but even in college it wasn't really bartending, you know. 260 00:09:57,735 --> 00:09:59,356 I was just sort of in my dorm room 261 00:09:59,357 --> 00:10:01,254 cracking Zimas for trampy chicks. 262 00:10:01,255 --> 00:10:04,188 Hey! I had a Zima in your dorm room. 263 00:10:04,189 --> 00:10:05,328 And? 264 00:10:06,882 --> 00:10:09,401 And then I slept with your roommate. 265 00:10:16,443 --> 00:10:19,997 Hey, P.J. Sorry I'm late. Oh. Hey, guys. 266 00:10:19,998 --> 00:10:22,828 Jordan wanted to play 18 at Medinah, so we played 18 at Medinah. 267 00:10:22,829 --> 00:10:25,175 Because when Michael Jordan wants to play 18 at Medinah, 268 00:10:25,176 --> 00:10:26,970 you play 18 at Medinah. 269 00:10:26,971 --> 00:10:29,041 Quick, guys, hide the shirts. I don't want Spike to see our lady work. 270 00:10:29,042 --> 00:10:30,559 What's up, guys? What are you doing? 271 00:10:30,560 --> 00:10:32,839 Nothing. Just a bunch of guys. 272 00:10:35,117 --> 00:10:36,945 It's a shirt? Cool. 273 00:10:36,946 --> 00:10:38,498 Really? 274 00:10:38,499 --> 00:10:40,604 You might not know this, but I got my own clothing line. 275 00:10:40,605 --> 00:10:45,471 I know. "What's Upton." I love it. I have your pants. 276 00:10:45,472 --> 00:10:47,231 That sounds weird. 277 00:10:47,232 --> 00:10:51,063 The guys are in the middle of a shirt-making competition. 278 00:10:51,064 --> 00:10:53,375 You mean like Project Runway? I love that show. 279 00:10:53,376 --> 00:10:55,619 Didn't you just hate Christian? 280 00:10:55,620 --> 00:10:57,310 That's like my favorite show on the whole planet. I watch it all the time. 281 00:10:57,311 --> 00:10:58,864 Incredible. Let me check out your stuff. 282 00:10:58,865 --> 00:11:00,589 Hey, let's just get a little bit of work done first. 283 00:11:00,590 --> 00:11:02,453 Yeah, this will only take a second. What do you got? 284 00:11:02,454 --> 00:11:03,903 Check this out, Spike! This is mine. 285 00:11:03,904 --> 00:11:05,802 Hey, Spike, can I talk to you in the kitchen for a second? 286 00:11:05,803 --> 00:11:07,667 Yeah, let's go. Cool. 287 00:11:11,153 --> 00:11:13,673 Hey, Spike. What's going on? 288 00:11:15,295 --> 00:11:17,399 It's my putting. That's what's costing me. 289 00:11:17,400 --> 00:11:20,162 No. I mean, do you want to do this book? 290 00:11:21,197 --> 00:11:22,335 Oh, yeah. 291 00:11:22,336 --> 00:11:23,302 Then act like it, all right? 292 00:11:23,303 --> 00:11:25,028 Act like it matters. I do. 293 00:11:25,029 --> 00:11:27,478 No, you don't. 294 00:11:27,479 --> 00:11:29,757 You seem to want to do anything else but write this book. 295 00:11:29,758 --> 00:11:31,448 Oh, no. That's not true. 296 00:11:31,449 --> 00:11:33,208 Cool. Fruit. 297 00:11:33,209 --> 00:11:34,554 Jeez. 298 00:11:34,555 --> 00:11:36,729 Look, Spike. 299 00:11:36,730 --> 00:11:38,075 Would you screw around like this 300 00:11:38,076 --> 00:11:39,870 before a start against Atlanta? 301 00:11:39,871 --> 00:11:41,216 No. 302 00:11:41,217 --> 00:11:42,321 'Cause what would happen if you did? 303 00:11:42,322 --> 00:11:43,874 I'd get shelled. 304 00:11:43,875 --> 00:11:45,945 All right. Well, this is exactly the same thing, okay? 305 00:11:45,946 --> 00:11:48,361 You wanna write a book, you gotta give it 110%. 306 00:11:48,362 --> 00:11:49,604 Do you know why? Why? 307 00:11:49,605 --> 00:11:51,468 Because you are a role model. 308 00:11:51,469 --> 00:11:53,781 And a good Spike Upton book could move 309 00:11:53,782 --> 00:11:56,853 and inspire all these kids who look up to you. 310 00:11:56,854 --> 00:11:58,337 Really? Yeah. 311 00:11:58,338 --> 00:11:59,994 Okay, what was your favorite book when you grew up? 312 00:11:59,995 --> 00:12:03,480 Umm. It was a book about how awesome Ernie Banks was. 313 00:12:03,481 --> 00:12:05,033 Do you see what I mean? 314 00:12:05,034 --> 00:12:06,172 Yes. 315 00:12:06,173 --> 00:12:08,036 Now, I want you to settle down. 316 00:12:08,037 --> 00:12:11,350 I want you to get into your rhythm and lock this up! 317 00:12:11,351 --> 00:12:13,110 Yes, ma'am. Go get 'em. 318 00:12:13,111 --> 00:12:14,249 All right. 319 00:12:14,250 --> 00:12:15,389 Ow! 320 00:12:16,701 --> 00:12:17,840 Wow! 321 00:12:22,707 --> 00:12:24,052 Hey, you wanna hear something funny? 322 00:12:24,053 --> 00:12:25,951 I am actually starting to miss Gordon Lightfoot. 323 00:12:25,952 --> 00:12:27,124 No. That is so sad. 324 00:12:27,125 --> 00:12:29,195 Not as sad as this. 325 00:12:29,196 --> 00:12:32,716 I got an interview. Some swanky bar over on Damen. 326 00:12:32,717 --> 00:12:33,924 That's great. 327 00:12:33,925 --> 00:12:35,581 So, what do you think? Tucked, untucked? 328 00:12:35,582 --> 00:12:37,997 Tucked. Really? Damn. 329 00:12:37,998 --> 00:12:39,067 You look good. 330 00:12:39,068 --> 00:12:40,517 I feel like an idiot. 331 00:12:40,518 --> 00:12:42,622 How did your little talk with Spike go? 332 00:12:42,623 --> 00:12:45,764 Oh, my God. I think I finally got through to him. 333 00:12:45,765 --> 00:12:48,042 Yesterday we worked for, like, three hours. 334 00:12:48,043 --> 00:12:52,425 After that, we went antiquing. He bought me this brass urn. 335 00:12:52,426 --> 00:12:54,669 Yeah, I think some people just need solid coaching. 336 00:12:54,670 --> 00:12:56,153 Well, you got any pointers for me? 337 00:12:56,154 --> 00:12:57,258 Lie about your resume. 338 00:12:57,259 --> 00:12:58,569 Way ahead of you there. 339 00:12:58,570 --> 00:13:01,158 Two years, head bartender at Flush. 340 00:13:01,159 --> 00:13:05,128 So, Flush? Never heard of that place. Sounds made up. 341 00:13:05,129 --> 00:13:08,027 Yeah, right? That's probably why it closed. 342 00:13:08,028 --> 00:13:09,788 So, look, mate, I've got to say, 343 00:13:09,789 --> 00:13:11,755 I've got some concerns with your resume. 344 00:13:11,756 --> 00:13:14,551 Well, I've been DJ-ing for the past eight years, you know, 345 00:13:14,552 --> 00:13:15,655 so I've been kind of busy with that. 346 00:13:15,656 --> 00:13:17,105 Yeah, fantastic. 347 00:13:17,106 --> 00:13:18,451 Well, look, mate, I've got to be honest with you. 348 00:13:18,452 --> 00:13:20,039 I need someone with a bit more experience. 349 00:13:20,040 --> 00:13:22,179 This place gets absolutely mad every night of the week. 350 00:13:23,906 --> 00:13:26,287 Oh, my God. Hi, Brendan. 351 00:13:26,288 --> 00:13:27,461 Hey. 352 00:13:28,704 --> 00:13:30,567 Wendy? Yeah. 353 00:13:30,568 --> 00:13:31,845 My God. 354 00:13:32,328 --> 00:13:34,709 Whoa! 355 00:13:34,710 --> 00:13:35,952 What is that? 356 00:13:35,953 --> 00:13:37,160 Oh! 357 00:13:37,161 --> 00:13:38,782 It's a baby. 358 00:13:38,783 --> 00:13:40,026 A baby? 359 00:13:40,923 --> 00:13:42,199 Is it yours? 360 00:13:42,200 --> 00:13:46,341 Mine? Well, yeah. Ours, actually. 361 00:13:46,342 --> 00:13:48,205 Dez plus me. So... 362 00:13:48,206 --> 00:13:49,551 Ha! 363 00:13:49,552 --> 00:13:50,621 This Dez? 364 00:13:50,622 --> 00:13:52,244 I certainly hope so. 365 00:13:52,245 --> 00:13:53,832 Yeah, Dez and I are married. 366 00:13:53,833 --> 00:13:56,075 Yeah, seven glorious months. 367 00:13:56,076 --> 00:13:57,490 Oh... 368 00:13:57,491 --> 00:14:02,702 Wow! Wow. That's a lot of information to just... 369 00:14:03,877 --> 00:14:06,189 Yeah. 370 00:14:06,190 --> 00:14:09,640 Well, Dez, this is Brendan. 371 00:14:09,641 --> 00:14:12,298 Brendan. Brendan. 372 00:14:12,299 --> 00:14:13,782 Oh, Brendan. 373 00:14:13,783 --> 00:14:16,959 What's up? Nice. Yeah. Fantastic. Nice to meet you. 374 00:14:18,029 --> 00:14:20,168 What are you doing here? 375 00:14:20,169 --> 00:14:21,825 Well, shouldn't you be at work? 376 00:14:21,826 --> 00:14:24,828 Oh, yeah. They finally killed the station. 377 00:14:24,829 --> 00:14:27,520 Yeah, it was Iron Maiden one minute and Air Supply the next. 378 00:14:27,521 --> 00:14:28,659 Bloody hell. 379 00:14:28,660 --> 00:14:30,247 Brendan, I'm really sorry. 380 00:14:30,248 --> 00:14:32,180 Yeah, thanks. 381 00:14:32,181 --> 00:14:34,769 Well, look, seeing as though you're an old friend of the family, 382 00:14:34,770 --> 00:14:36,598 maybe we could start you off as a bar-back. 383 00:14:36,599 --> 00:14:38,635 Or you could just get some experience in a smaller pub, 384 00:14:38,636 --> 00:14:40,430 come back, see me in a year. 385 00:14:40,431 --> 00:14:42,259 He's constantly expanding. 386 00:14:42,260 --> 00:14:44,710 Yeah, opening up a new place in Logan Square next week. 387 00:14:44,711 --> 00:14:46,851 Expanding locally, as well. 388 00:14:49,923 --> 00:14:53,339 Yeah, you know, I'm gonna think about that. 389 00:14:53,340 --> 00:14:57,343 In the meantime, I gotta go right now, though. 390 00:14:57,344 --> 00:14:59,794 I got some stuff, you know, some sort of, 391 00:14:59,795 --> 00:15:01,692 some top-secret stuff that I'm kind of, 392 00:15:01,693 --> 00:15:04,282 you know, putting together, so... 393 00:15:05,249 --> 00:15:07,733 Good luck with that. 394 00:15:07,734 --> 00:15:09,355 Well, you, too. 395 00:15:09,356 --> 00:15:10,495 Yeah, okay. All right. 396 00:15:34,002 --> 00:15:37,832 The guy is British, okay? British. 397 00:15:37,833 --> 00:15:40,041 I mean, how can I compete with that? They're just cooler. 398 00:15:40,042 --> 00:15:42,699 So much cooler. Oh! The accent. 399 00:15:42,700 --> 00:15:44,425 It makes them so much more attractive. 400 00:15:44,426 --> 00:15:45,978 Colin Firth. Jude Law. 401 00:15:45,979 --> 00:15:47,393 The new James Bond guy. 402 00:15:47,394 --> 00:15:49,533 Oh, my God. Could you just die? 403 00:15:49,534 --> 00:15:52,709 I mean, a British accent and a Zima. Done and done. 404 00:15:52,710 --> 00:15:54,607 Did she see the signs? 405 00:15:54,608 --> 00:15:56,816 I mean, did Wendy know that I was gonna crash and burn this summer? 406 00:15:56,817 --> 00:16:00,199 Is that why she left me? I mean, it's just so embarrassing. 407 00:16:00,200 --> 00:16:02,270 Nobody could have seen this coming, Bren. 408 00:16:02,271 --> 00:16:04,307 Yeah, right? 409 00:16:04,308 --> 00:16:07,448 And, I mean, on top of that, she called me Brendan. 410 00:16:07,449 --> 00:16:09,105 That whore! 411 00:16:09,106 --> 00:16:11,141 No, it drives him crazy when his girlfriends use his full name. 412 00:16:11,142 --> 00:16:14,662 I don't really know what button it pushes, but it's a big one. 413 00:16:14,663 --> 00:16:18,390 Here. Drink right from the pitcher. You deserve it, girl. 414 00:16:18,391 --> 00:16:21,877 Thanks, but I gotta get ready for this stupid contest. 415 00:16:24,949 --> 00:16:27,503 Oh! Hey, there's Jack. Hang on, you guys. 416 00:16:29,057 --> 00:16:30,057 Don't. 417 00:16:30,058 --> 00:16:31,506 I was just looking. 418 00:16:31,507 --> 00:16:33,957 Jack. Hey, what you doing here? 419 00:16:33,958 --> 00:16:35,752 I'm looking for you. Oh. 420 00:16:35,753 --> 00:16:38,617 I've got some good news and some bad news, kiddo. 421 00:16:38,618 --> 00:16:40,550 The bad news, your buddy Spike 422 00:16:40,551 --> 00:16:42,207 is walking away from the book project. 423 00:16:42,208 --> 00:16:43,415 No. 424 00:16:43,416 --> 00:16:44,795 Yeah, but the good news is you're in a bar. 425 00:16:44,796 --> 00:16:46,211 Which is the best place to be 426 00:16:46,212 --> 00:16:48,834 when your hopes and dreams are crushed like little bugs. 427 00:16:48,835 --> 00:16:50,698 No, wait. Okay, wait. You're kidding me. What happened? 428 00:16:50,699 --> 00:16:52,769 I don't know. His agent said something 429 00:16:52,770 --> 00:16:56,255 about he had to get down to Amish country to look for quilts. 430 00:16:56,256 --> 00:16:59,327 God, I can't believe it. I thought I finally got through to him. 431 00:16:59,328 --> 00:17:01,398 Yeah, well, somebody did. 432 00:17:01,399 --> 00:17:03,573 Apparently, some idiot told him that he was gonna have to give 433 00:17:03,574 --> 00:17:06,266 110% to this book. 434 00:17:08,889 --> 00:17:13,272 God. You know, Jack, I really wanted this to work. 435 00:17:13,273 --> 00:17:16,275 I mean, I tried and I tried and I tried. 436 00:17:16,276 --> 00:17:18,484 Yeah, I know, P.J., but the truth is, you know, 437 00:17:18,485 --> 00:17:20,969 you're not the first writer to strike out with Spike Upton. 438 00:17:20,970 --> 00:17:22,454 No pun intended. 439 00:17:22,455 --> 00:17:23,627 I wasn't? No. 440 00:17:23,628 --> 00:17:25,008 They've gone to a couple of people 441 00:17:25,009 --> 00:17:28,115 with a little more experience first. 442 00:17:28,116 --> 00:17:30,463 Thirty-four people, to be exact. 443 00:17:31,257 --> 00:17:32,326 Okay. 444 00:17:32,327 --> 00:17:33,913 Anyway, you hang in there, kiddo. 445 00:17:33,914 --> 00:17:36,917 Don't you let the bastard grind you down. 446 00:17:49,240 --> 00:17:50,344 Nice. 447 00:17:50,345 --> 00:17:51,586 Oh! 448 00:17:51,587 --> 00:17:53,623 Wow. Yeah. 449 00:17:53,624 --> 00:17:56,178 So, Mike, I'm actually impressed. 450 00:17:57,179 --> 00:17:58,524 Tell us about your shirt. 451 00:17:58,525 --> 00:18:00,837 Well, it's from my Night and Day collection. 452 00:18:00,838 --> 00:18:04,254 Perfect for work but also perfect for the club. 453 00:18:04,255 --> 00:18:06,739 Could you turn around, please? 454 00:18:06,740 --> 00:18:08,327 Bang! Oh, God. 455 00:18:08,328 --> 00:18:09,846 Bang? 456 00:18:09,847 --> 00:18:11,641 'Cause when a guy's dancing, his back gets hot. 457 00:18:11,642 --> 00:18:13,470 Right. Okay. 458 00:18:13,471 --> 00:18:14,989 Kenny, what about you? 459 00:18:14,990 --> 00:18:16,991 Well, as you know, I'm Italian. 460 00:18:16,992 --> 00:18:18,613 Uh. Half. 461 00:18:18,614 --> 00:18:21,306 Anyway, I've always been inspired by the neighborhood cafe 462 00:18:21,307 --> 00:18:24,067 where you know everybody, where Mama brings you a nice pasta fagioli, 463 00:18:24,068 --> 00:18:25,896 maybe a good chicken parm, maybe a nice pie. 464 00:18:25,897 --> 00:18:27,553 You're wearing a tablecloth. 465 00:18:27,554 --> 00:18:29,037 I'm wearing a tablecloth. 466 00:18:29,038 --> 00:18:32,283 Kenny, what happened to the shirt you were working on? 467 00:18:37,288 --> 00:18:39,634 Still wouldn't have gone tablecloth. 468 00:18:39,635 --> 00:18:41,602 Brendo, tell us about your shirt. 469 00:18:41,603 --> 00:18:44,088 She married a dude who owns a bar. I... 470 00:18:46,055 --> 00:18:48,195 Let's move on. That's interesting. 471 00:18:48,196 --> 00:18:49,851 Yeah, yeah. 472 00:18:49,852 --> 00:18:52,854 That is a very nice shirt, Bobby. 473 00:18:52,855 --> 00:18:54,235 Who made your shirt, Bob? 474 00:18:54,236 --> 00:18:55,341 Me. 475 00:18:59,034 --> 00:19:00,966 Elsa. 476 00:19:00,967 --> 00:19:02,347 Okay, guys. Thank you very much. 477 00:19:02,348 --> 00:19:04,245 We'll call you when we're ready. 478 00:19:09,596 --> 00:19:11,390 God, it's just so sad. 479 00:19:11,391 --> 00:19:14,255 It's a fashion disaster. I'm permanently scarred. 480 00:19:14,256 --> 00:19:15,532 I didn't think they could do it, 481 00:19:15,533 --> 00:19:16,913 but I didn't think it would be that bad. 482 00:19:16,914 --> 00:19:20,019 I mean, they were tasteless. They were poorly made. 483 00:19:20,020 --> 00:19:23,126 And I didn't like the shirts, either. 484 00:19:23,127 --> 00:19:24,334 So, what should we do? 485 00:19:24,335 --> 00:19:28,062 Well, one of them's gotta win, right? 486 00:19:28,063 --> 00:19:32,240 Or maybe one of them doesn't have to lose as much as the other ones. 487 00:19:33,586 --> 00:19:35,380 I know what to do. 488 00:19:35,381 --> 00:19:38,624 Guys! Come on back. 489 00:19:43,941 --> 00:19:45,874 We have picked a winner. 490 00:19:48,187 --> 00:19:50,049 Bobby, you cheated. 491 00:19:50,050 --> 00:19:52,224 Kenny, it's a tablecloth. Mike... 492 00:19:52,225 --> 00:19:54,985 Bang. Oh, no, don't. 493 00:19:54,986 --> 00:19:58,886 Brendo, you are the winner of Project Crowley's. Congratulations. 494 00:19:58,887 --> 00:20:00,474 What? Come on. 495 00:20:00,475 --> 00:20:03,339 We found your shirt was unique, avant-garde 496 00:20:03,340 --> 00:20:06,100 and expresses a lot about you and your personal pain. 497 00:20:06,101 --> 00:20:10,898 Ha! Yes, I knew it. Took me 10 minutes to do this thing. Whoo! 498 00:20:10,899 --> 00:20:12,658 God, I can't believe I drink for free. 499 00:20:12,659 --> 00:20:15,524 What should I get? What should I get? 500 00:20:19,321 --> 00:20:20,425 Sympathy vote, huh? 501 00:20:20,426 --> 00:20:22,600 Oh. Come on. Look how happy he is. 502 00:20:23,912 --> 00:20:24,912 You're gonna keep wearing that? 503 00:20:24,913 --> 00:20:27,605 No, I'm gonna put this on. 504 00:20:29,987 --> 00:20:31,747 They're not even drunk. 38082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.