All language subtitles for My.Boys.S01E20.The.Estates.of.Hoffman.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,624 --> 00:00:05,004 The thing that separates the few guys 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,419 who make it in the big leagues 3 00:00:06,420 --> 00:00:08,317 from the thousands who try 4 00:00:08,318 --> 00:00:11,320 is their ability to handle a major-league curveball. 5 00:00:11,321 --> 00:00:14,013 Greetings, city dwellers. 6 00:00:14,014 --> 00:00:16,049 Hey, look, everybody. Andy's smiling. 7 00:00:16,050 --> 00:00:18,017 Let me guess. You won a big case 8 00:00:18,018 --> 00:00:19,535 and kept an innocent man out of prison. 9 00:00:19,536 --> 00:00:21,192 No, no, no, no. Traffic. 10 00:00:21,193 --> 00:00:22,814 I bet there was no traffic. 11 00:00:22,815 --> 00:00:24,920 Wrong and wronger. 12 00:00:24,921 --> 00:00:26,370 My client got 20 years, 13 00:00:26,371 --> 00:00:29,028 and a milk truck crashed into a construction zone. 14 00:00:29,029 --> 00:00:30,477 All right. Then, what's going on? 15 00:00:30,478 --> 00:00:31,858 'Cause you're freaking me out. 16 00:00:31,859 --> 00:00:33,446 Nothing. 17 00:00:33,447 --> 00:00:35,344 You know, despite all my complaining, 18 00:00:35,345 --> 00:00:37,692 the suburbs are actually growing on me. 19 00:00:38,486 --> 00:00:40,177 What? People are friendly. 20 00:00:40,178 --> 00:00:41,661 The streets are clean. 21 00:00:41,662 --> 00:00:43,594 You know what? Don't take my word for it. 22 00:00:43,595 --> 00:00:45,389 Come see for yourself this Saturday. 23 00:00:45,390 --> 00:00:49,186 Meredith and I are having a little housewarming/barbecue. 24 00:00:49,187 --> 00:00:51,015 I'm in. And you know why? 25 00:00:51,016 --> 00:00:53,397 Because suburban chicks love city guys. 26 00:00:53,398 --> 00:00:54,984 And why is that, exactly? 27 00:00:54,985 --> 00:00:57,539 Because we're tough. We're dangerous. 28 00:00:57,540 --> 00:00:58,643 Hey, can we light this? 29 00:00:58,644 --> 00:01:00,438 It smells like a pumpkin. 30 00:01:00,439 --> 00:01:01,853 Hey, you guys all coming? Hell, yeah. 31 00:01:01,854 --> 00:01:03,269 Yeah, I'm in. Absolutely. 32 00:01:03,270 --> 00:01:04,822 I would love to, but I have to go to Atlanta 33 00:01:04,823 --> 00:01:06,341 and do some player interviews. 34 00:01:06,342 --> 00:01:07,963 That's all right. It's too bad, though. 35 00:01:07,964 --> 00:01:10,414 You're gonna miss out on meeting Frank and Eileen. 36 00:01:10,415 --> 00:01:12,726 Oh, man, are you serious? 37 00:01:12,727 --> 00:01:14,107 Why'd you invite them? 38 00:01:14,108 --> 00:01:15,177 Who are Frank and Eileen? 39 00:01:15,178 --> 00:01:16,420 Our parents. 40 00:01:16,421 --> 00:01:18,905 Come on. Frank and Eileen are the best. 41 00:01:18,906 --> 00:01:21,080 I love it when Frank downs a couple bottles of wine, 42 00:01:21,081 --> 00:01:24,669 and sits in his lawn chair, and just stares out at the yard. 43 00:01:24,670 --> 00:01:26,775 He's like a wrinkly, drunk Buddha. 44 00:01:26,776 --> 00:01:28,984 Yeah. They are great. 45 00:01:28,985 --> 00:01:31,504 It's just my mom can be relentless about my love life. 46 00:01:31,505 --> 00:01:32,850 Yeah, and when you try and tell her 47 00:01:32,851 --> 00:01:34,093 how you really feel about something, 48 00:01:34,094 --> 00:01:35,301 she always hits you with... 49 00:01:35,302 --> 00:01:37,406 "Oh, you don't mean that." 50 00:01:37,407 --> 00:01:38,821 How does she know what I mean? 51 00:01:38,822 --> 00:01:40,616 Yeah. Yeah, Eileen can be tough. 52 00:01:40,617 --> 00:01:42,722 From the first time I met her at parents weekend, 53 00:01:42,723 --> 00:01:44,758 the only three words she's ever said to me were, "Get a haircut." 54 00:01:44,759 --> 00:01:47,036 Oh, come on. Those aren't the only words she's ever said to you. 55 00:01:47,037 --> 00:01:48,210 No, no. You're right, actually, 56 00:01:48,211 --> 00:01:49,763 at their 40th wedding anniversary, 57 00:01:49,764 --> 00:01:51,593 when you had Kenny pretend to be your boyfriend, 58 00:01:51,594 --> 00:01:52,939 she did ask me why you were dating a gay guy. 59 00:01:52,940 --> 00:01:54,665 She did not. 60 00:01:54,666 --> 00:01:56,632 She said she'd never seen a straight guy dance like that before. 61 00:01:56,633 --> 00:01:57,806 You mean, that well. 62 00:01:57,807 --> 00:01:59,601 Dude, what was with the gunplay? 63 00:02:01,293 --> 00:02:03,501 That's why I don't like to dance in public. 64 00:02:03,502 --> 00:02:04,847 That was hilarious. Yeah. 65 00:02:04,848 --> 00:02:06,366 Lassoing Brendan. 66 00:02:06,367 --> 00:02:07,437 "Come here, Brendan." 67 00:02:29,632 --> 00:02:31,426 Kenny, how about giving us the benefit of the doubt 68 00:02:31,427 --> 00:02:32,599 on the childproof windows? 69 00:02:32,600 --> 00:02:33,911 I'm melting back here. 70 00:02:33,912 --> 00:02:35,155 Sorry. 71 00:02:38,296 --> 00:02:39,468 What, are you kidding? 72 00:02:39,469 --> 00:02:41,021 That's as far down as they go. 73 00:02:41,022 --> 00:02:44,335 Hey, look, it's not my fault Stephanie can't be on time. 74 00:02:44,336 --> 00:02:46,303 Yeah, and why does she get shotgun, anyway? 75 00:02:46,304 --> 00:02:47,752 'Cause she called it. When? 76 00:02:47,753 --> 00:02:49,685 She texted me this morning at 9:14 am. 77 00:02:49,686 --> 00:02:51,100 You can't text shotgun. 78 00:02:51,101 --> 00:02:53,758 Then why'd you text me at 9:18? 79 00:02:53,759 --> 00:02:56,140 Fine. Then I'm calling shotgun right now for the way home. 80 00:02:56,141 --> 00:02:57,659 You can't call return shotgun 81 00:02:57,660 --> 00:03:00,144 until your vehicle is parked at the destination. 82 00:03:00,145 --> 00:03:01,904 Everybody knows that, Mike. Yeah. 83 00:03:01,905 --> 00:03:04,217 Just, dude, put on the AC, will you? 84 00:03:04,218 --> 00:03:05,356 I'm pitting out my shirt. 85 00:03:05,357 --> 00:03:07,979 Is that new? 86 00:03:07,980 --> 00:03:09,429 No. I've had this forever. 87 00:03:09,430 --> 00:03:11,638 Oh, my God! 88 00:03:11,639 --> 00:03:14,123 You bought a shirt that said "Chicago" on it, 89 00:03:14,124 --> 00:03:17,126 so the suburb girls will know you're from the city, didn't you? 90 00:03:17,127 --> 00:03:18,335 That is so... 91 00:03:18,336 --> 00:03:20,026 Genius. Brilliant. 92 00:03:20,027 --> 00:03:22,270 Sorry. Sorry. Sorry. 93 00:03:22,271 --> 00:03:24,824 Sorry. 94 00:03:24,825 --> 00:03:27,896 I was searching for something for us to listen to on the ride out. 95 00:03:27,897 --> 00:03:29,138 Is that what you're wearing? 96 00:03:29,139 --> 00:03:30,726 Yeah. It's a barbecue. 97 00:03:30,727 --> 00:03:33,177 Yes, but it may also be where you meet your date to Italy. 98 00:03:33,178 --> 00:03:34,903 That's what you said when we went to IKEA. 99 00:03:34,904 --> 00:03:36,422 Well, you never know where it could happen. 100 00:03:36,423 --> 00:03:37,837 Oh, by the way, I need that little wrenchy thing back. 101 00:03:37,838 --> 00:03:39,873 My coffee table's all wobbly. 102 00:03:41,738 --> 00:03:43,568 Hey, it's Bobby. 103 00:03:44,569 --> 00:03:46,777 Hey. How's Hotlanta? 104 00:03:46,778 --> 00:03:48,296 Dude, don't say "Hotlanta." 105 00:03:48,297 --> 00:03:49,745 Sorry. 106 00:03:49,746 --> 00:03:51,575 So, listen. I caught an early flight back, 107 00:03:51,576 --> 00:03:53,473 and I was thinking of heading out to Andy's for the barbecue, 108 00:03:53,474 --> 00:03:54,750 but all I have is his address. 109 00:03:54,751 --> 00:03:56,511 Can you hook me up with some directions? 110 00:03:56,512 --> 00:03:58,375 From Midway Airport? Hang on. 111 00:03:58,376 --> 00:03:59,755 Hey, does anybody know how to get 112 00:03:59,756 --> 00:04:01,067 to Hoffman Estates from Midway Airport? 113 00:04:01,068 --> 00:04:02,793 No. Dude, he should just fly to O'Hare. 114 00:04:02,794 --> 00:04:04,519 Yeah, it's like a $25 cab ride from there. 115 00:04:04,520 --> 00:04:06,245 Yeah, I only have the directions Andy gave me, 116 00:04:06,246 --> 00:04:07,901 and they start from my apartment. 117 00:04:07,902 --> 00:04:09,351 Here's what you do. 118 00:04:09,352 --> 00:04:10,145 Go from the airport to P.J.'s apartment. 119 00:04:10,146 --> 00:04:11,250 Wait, wait. What? 120 00:04:11,251 --> 00:04:12,527 I'm not going to drive all the way 121 00:04:12,528 --> 00:04:13,769 into the city just to head back out. 122 00:04:13,770 --> 00:04:15,461 You have to. It's the only way we know. 123 00:04:15,462 --> 00:04:17,704 Okay, you know what? I'll figure it out. 124 00:04:17,705 --> 00:04:19,430 I'll see you there. 125 00:04:19,431 --> 00:04:21,156 He'll meet us there. 126 00:04:21,157 --> 00:04:22,571 Going it alone, huh? 127 00:04:22,572 --> 00:04:24,366 Suburb to suburb, that's madness. 128 00:04:24,367 --> 00:04:25,436 You guys, he's a grown man. 129 00:04:25,437 --> 00:04:27,300 I'm sure he's got a map. 130 00:04:27,301 --> 00:04:31,685 Okay, so there's Wrigley, and there's my house. 131 00:04:32,341 --> 00:04:33,824 Huh. 132 00:04:33,825 --> 00:04:36,586 I live a lot closer to the river than I thought. 133 00:04:48,218 --> 00:04:49,460 Shotgun picks the music, right? 134 00:04:49,461 --> 00:04:50,841 Don't rub it in. 135 00:04:50,842 --> 00:04:53,362 What the... 136 00:04:56,744 --> 00:04:58,780 Language tapes? No way. Not in my car. 137 00:04:58,781 --> 00:04:59,919 Driver overrules shotgun. 138 00:04:59,920 --> 00:05:01,265 Thank you. 139 00:05:01,266 --> 00:05:02,646 Fine. 140 00:05:02,647 --> 00:05:03,819 Did I tell you about Lance? 141 00:05:03,820 --> 00:05:05,511 He did the cutest thing last night. 142 00:05:05,512 --> 00:05:08,652 He took my checkbook, and turned every zero into little hearts. 143 00:05:08,653 --> 00:05:10,412 Isn't that adorable? 144 00:05:10,413 --> 00:05:12,276 Oh, and did I tell you about Lance's dad? 145 00:05:12,277 --> 00:05:15,728 Also named Lance, but he's not a "Jr." Different middle names. 146 00:05:15,729 --> 00:05:17,246 So, anyway... Kenny, please. 147 00:05:17,247 --> 00:05:19,491 Fine. Listen to your damn CDs. 148 00:05:21,666 --> 00:05:22,838 Weaklings. 149 00:05:22,839 --> 00:05:25,358 How expensive is this purse? 150 00:05:31,745 --> 00:05:33,090 I'm such a sucker. 151 00:05:33,091 --> 00:05:35,195 Like anyone can learn Italian from some stupid CDs. 152 00:05:35,196 --> 00:05:36,265 I don't know. 153 00:05:38,027 --> 00:05:39,338 So, this is suburban living, huh? 154 00:05:39,339 --> 00:05:40,615 Pass! 155 00:05:40,616 --> 00:05:42,824 This place seems really familiar. 156 00:05:42,825 --> 00:05:45,309 That's 'cause we just drove by 50 places that look just like it. 157 00:05:45,310 --> 00:05:46,793 Hey! Hey! 158 00:05:46,794 --> 00:05:48,347 Hi. This is a great house. 159 00:05:48,348 --> 00:05:50,245 Welcome to the Estates of Hoffman. 160 00:05:50,246 --> 00:05:52,351 Great house. This place is beautiful. 161 00:05:52,352 --> 00:05:54,353 We're so glad you came. 162 00:05:54,354 --> 00:05:55,561 God! Are you kidding me? We've been dying to see this place. 163 00:05:55,562 --> 00:05:57,148 Where's Savannah? 164 00:05:57,149 --> 00:05:59,427 At the Pongettis. That's one great thing about the suburbs. 165 00:05:59,428 --> 00:06:02,084 Your kids meet one kid with a pool, they never bother you again. 166 00:06:02,085 --> 00:06:03,914 Andy. 167 00:06:03,915 --> 00:06:05,709 Who needs? I'm ready. Yeah. 168 00:06:05,710 --> 00:06:06,882 Always. Shotgun. 169 00:06:07,953 --> 00:06:10,438 I can't believe she just did that. 170 00:06:12,993 --> 00:06:14,304 Thanks. 171 00:06:15,444 --> 00:06:16,893 Hey. Hi, guys. 172 00:06:18,723 --> 00:06:20,206 Guys, I got bad news. 173 00:06:20,207 --> 00:06:22,242 I think we're at a couples party. 174 00:06:24,694 --> 00:06:26,488 This is worse than a couples party. 175 00:06:26,489 --> 00:06:28,214 This is a family party. 176 00:06:28,215 --> 00:06:29,353 Well, they're about to be sorry 177 00:06:29,354 --> 00:06:32,218 they invited drunk Uncle Mike. 178 00:06:32,219 --> 00:06:34,047 What the hell is that noise? It's driving me crazy. 179 00:06:34,048 --> 00:06:36,291 Those are the cicadas. 180 00:06:36,292 --> 00:06:39,052 The who? The cicadas. They're insects. 181 00:06:39,053 --> 00:06:40,537 They're kind of special, actually. 182 00:06:40,538 --> 00:06:42,228 They spend most of their lives underground, 183 00:06:42,229 --> 00:06:46,163 and then every 17 years, they come up out of the ground to mate. 184 00:06:46,164 --> 00:06:48,130 Hey. That's just like you, Kenny. Dude. 185 00:06:48,131 --> 00:06:49,442 I'm Rachel. 186 00:06:49,443 --> 00:06:51,202 Hey, I'm Brendan. Hey. 187 00:06:51,203 --> 00:06:53,308 And this is... Uh... Uh... 188 00:06:53,309 --> 00:06:54,620 Kenny and Mike. 189 00:06:56,554 --> 00:07:00,384 We're from the city. Yeah. I guessed that by your shirt. 190 00:07:00,385 --> 00:07:01,834 Yeah. 191 00:07:01,835 --> 00:07:03,456 Well, it was nice meeting you guys. 192 00:07:03,457 --> 00:07:05,044 Yeah. You, too. Really nice to meet you. 193 00:07:05,045 --> 00:07:06,426 Yeah, yeah, yeah. 194 00:07:07,150 --> 00:07:08,151 Wow! 195 00:07:08,773 --> 00:07:09,843 Andy. 196 00:07:11,223 --> 00:07:13,293 Who's your hot neighbor? 197 00:07:13,294 --> 00:07:16,469 That's Rachel. She lives in the cul-de-sac by the soccer fields. 198 00:07:16,470 --> 00:07:18,782 She jogs every Wednesday morning at 8:00. 199 00:07:18,783 --> 00:07:20,508 No ring on her finger. Divorced. 200 00:07:20,509 --> 00:07:23,442 She must be so bored out here in the suburbs. 201 00:07:23,443 --> 00:07:25,167 Desperate, all alone. 202 00:07:25,168 --> 00:07:27,376 Looking for a little danger to break up the monotony. 203 00:07:27,377 --> 00:07:28,999 Dude, you're not dangerous. 204 00:07:29,000 --> 00:07:31,208 She's not alone. Mommy. 205 00:07:31,209 --> 00:07:32,623 Hey, sweetie. 206 00:07:32,624 --> 00:07:33,831 I like kids. I'm good with kids. 207 00:07:33,832 --> 00:07:35,075 Kids are great. They're fine by me. 208 00:07:38,665 --> 00:07:41,667 The curveball is tricky, because it looks like one thing, 209 00:07:41,668 --> 00:07:44,048 but turns out to be another. 210 00:07:44,049 --> 00:07:45,325 None for you? 211 00:07:45,326 --> 00:07:46,672 Well, maybe later. 212 00:07:46,673 --> 00:07:48,639 I'm just gonna hide this before your dad gets here, 213 00:07:48,640 --> 00:07:50,710 or that's the last glass you'll get all night. 214 00:07:52,644 --> 00:07:54,818 Honey, you know what else is great about the suburbs? 215 00:07:54,819 --> 00:07:57,130 What's that? I can finally break out my Jarts. 216 00:07:57,131 --> 00:07:59,305 Oh, my God. Are those our Jarts from growing up? 217 00:07:59,306 --> 00:08:01,514 No. I found them in the garage when we were moving in. 218 00:08:01,515 --> 00:08:02,584 How weird is that? 219 00:08:02,585 --> 00:08:04,621 Andy, no Jarts. 220 00:08:04,622 --> 00:08:06,795 There are children out there, and I think those things are illegal. 221 00:08:06,796 --> 00:08:08,590 Yeah, but that's what makes them so fun. 222 00:08:08,591 --> 00:08:09,902 Andy, I said no. 223 00:08:11,525 --> 00:08:13,630 P.J., can you hand me the shrink-wrap? 224 00:08:13,631 --> 00:08:14,769 It's in the, um... 225 00:08:14,770 --> 00:08:15,805 Yeah, I got it. 226 00:08:18,670 --> 00:08:20,223 Wait a second. How did I know that? 227 00:08:21,570 --> 00:08:23,226 Knives and forks. 228 00:08:25,401 --> 00:08:26,471 Yes. 229 00:08:27,714 --> 00:08:29,024 Dish towels. 230 00:08:29,025 --> 00:08:30,854 Okay, wait. 231 00:08:30,855 --> 00:08:32,338 Oh! Oh! 232 00:08:32,339 --> 00:08:36,342 Miscellaneous, pens, scissors, maybe a deck of cards. 233 00:08:36,343 --> 00:08:39,207 Pens, scissors, deck of cards. 234 00:08:39,208 --> 00:08:42,141 What's it take for a parent to get a hello around here? 235 00:08:42,142 --> 00:08:43,937 - Hey, Ma. - Frank. 236 00:08:44,696 --> 00:08:47,042 We love this house. 237 00:08:47,043 --> 00:08:48,837 Hey, honeybun. 238 00:08:48,838 --> 00:08:51,668 It could use a coat of paint, but it's just darling. 239 00:08:51,669 --> 00:08:53,255 Oh, my God. I just realized it. 240 00:08:53,256 --> 00:08:54,740 No wonder why I know where everything is. 241 00:08:54,741 --> 00:08:56,949 This house is exactly like Mom and Dad's. 242 00:08:56,950 --> 00:08:58,951 What? No, look at it. 243 00:08:58,952 --> 00:09:00,159 Oh, my God. 244 00:09:00,160 --> 00:09:01,505 It is identical to theirs. 245 00:09:01,506 --> 00:09:02,989 That is so weird. 246 00:09:02,990 --> 00:09:05,060 Oh, my God. She's right. 247 00:09:05,061 --> 00:09:06,717 It can't be. That's impossible. 248 00:09:06,718 --> 00:09:08,063 Nope. 249 00:09:08,064 --> 00:09:09,824 It's the same. 250 00:09:09,825 --> 00:09:11,377 What's this junk? 251 00:09:11,378 --> 00:09:13,034 But I always hated that house. 252 00:09:13,035 --> 00:09:14,623 Oh, you don't mean that. 253 00:09:28,498 --> 00:09:30,638 Same house? Same layout and everything? 254 00:09:30,639 --> 00:09:31,811 Uh-huh. 255 00:09:31,812 --> 00:09:32,985 What are the odds? 256 00:09:32,986 --> 00:09:35,159 In this neighborhood? Pretty good. 257 00:09:35,160 --> 00:09:36,747 So now you and Meredith will be having sex 258 00:09:36,748 --> 00:09:39,026 in the same room as your parents did. 259 00:09:39,924 --> 00:09:41,441 Not anymore, we won't. 260 00:09:41,442 --> 00:09:43,754 Look at him. I'm relaxed just watching him. 261 00:09:43,755 --> 00:09:45,376 What's he looking for? 262 00:09:45,377 --> 00:09:46,447 Nobody knows. 263 00:09:49,554 --> 00:09:51,590 It's Bobby. Hey. Where are you? 264 00:09:51,591 --> 00:09:52,936 Hey, I think I'm close. 265 00:09:52,937 --> 00:09:54,593 Did you guys pass an office park? 266 00:09:54,594 --> 00:09:57,181 Yeah. Did it have a Chili's and a 24 Hour Fitness? 267 00:09:57,182 --> 00:10:00,046 Yeah. Yeah. A big DeVry Institute sign? 268 00:10:00,047 --> 00:10:01,566 No. University of Phoenix. 269 00:10:03,223 --> 00:10:04,845 Damn it. I'll call you later. 270 00:10:07,296 --> 00:10:08,883 Come on inside! 271 00:10:08,884 --> 00:10:10,436 Hey, a little help? 272 00:10:10,437 --> 00:10:11,611 Andy! 273 00:10:13,095 --> 00:10:14,854 You know, some of these people are younger than us 274 00:10:14,855 --> 00:10:16,269 and on their second kid. 275 00:10:16,270 --> 00:10:18,306 I know. Scary. 276 00:10:18,307 --> 00:10:19,479 Well, it kind of makes you wonder, 277 00:10:19,480 --> 00:10:21,136 maybe we're doing something wrong. 278 00:10:21,137 --> 00:10:23,035 Stop wondering. You are. 279 00:10:23,036 --> 00:10:26,728 Boy, you kids today and your waiting around for the perfect man. 280 00:10:26,729 --> 00:10:29,593 My days, you found a guy you could stand, and you kept him. 281 00:10:29,594 --> 00:10:30,905 Frank! 282 00:10:30,906 --> 00:10:33,321 Don't use all the kids' sunscreen. 283 00:10:35,531 --> 00:10:37,394 You know, Mom, that was a different time. 284 00:10:37,395 --> 00:10:38,913 I would like to wait for the right person. 285 00:10:38,914 --> 00:10:40,640 Oh, you don't mean that. 286 00:10:43,539 --> 00:10:46,092 Well, I'm just glad that I found Lance. 287 00:10:46,093 --> 00:10:49,406 Who's Lance? This is Lance. 288 00:10:49,407 --> 00:10:51,719 Oh, and get this. He's my debt counselor. 289 00:10:51,720 --> 00:10:53,444 Can you believe that? 290 00:10:53,445 --> 00:10:55,343 Oh, that's wonderful. I know. 291 00:10:55,344 --> 00:10:57,310 P.J., why don't you go out with Lance? 292 00:10:57,311 --> 00:10:59,830 Guys, this is Evan. 293 00:10:59,831 --> 00:11:01,314 He's another one of you city folk 294 00:11:01,315 --> 00:11:03,765 who's been dragged out here to the boring old suburbs. 295 00:11:03,766 --> 00:11:05,525 And I thought maybe he'd feel a little more comfortable 296 00:11:05,526 --> 00:11:07,493 around some of his own people. 297 00:11:07,494 --> 00:11:09,357 That's very nice of you, Meredith, but... 298 00:11:09,358 --> 00:11:11,773 Savannah! Honey, those are big-people drinks. 299 00:11:11,774 --> 00:11:14,431 Excuse me a sec. Andy! 300 00:11:14,432 --> 00:11:16,848 So, Evan, are you single? 301 00:11:17,573 --> 00:11:18,918 Mom. Um... 302 00:11:18,919 --> 00:11:20,817 I don't know. Are you looking? 303 00:11:22,164 --> 00:11:23,647 That is... 304 00:11:23,648 --> 00:11:24,821 I like this one. 305 00:11:24,822 --> 00:11:27,237 God. Please ignore them. 306 00:11:27,238 --> 00:11:28,376 They're fine. 307 00:11:28,377 --> 00:11:29,998 No, they're not. They're 12. 308 00:11:29,999 --> 00:11:31,172 Hey, you think it'd be all right 309 00:11:31,173 --> 00:11:32,587 if I went out and grabbed a smoke? 310 00:11:32,588 --> 00:11:33,830 Yeah. I don't see why not. 311 00:11:33,831 --> 00:11:36,108 P.J., he's cute. 312 00:11:36,109 --> 00:11:38,387 Care to join me? I'd love to. 313 00:11:41,079 --> 00:11:43,011 I just talked to Bobby. Sorry. 314 00:11:43,012 --> 00:11:44,841 He's still lost. 315 00:11:44,842 --> 00:11:47,050 What are you talking about? 316 00:11:47,051 --> 00:11:48,293 I just saw him scarfing down a plate of potato salad right over there. 317 00:11:49,156 --> 00:11:50,329 Wow. 318 00:11:50,330 --> 00:11:52,503 That's crazy. That guy looks just like Bobby. 319 00:11:52,504 --> 00:11:54,126 Dude, he could be his doppelganger. 320 00:11:54,127 --> 00:11:55,990 He's a Bobbelganger. 321 00:11:57,371 --> 00:11:59,027 Oh, no! 322 00:11:59,028 --> 00:12:01,167 The villagers are chasing the princess! 323 00:12:01,168 --> 00:12:03,722 Oh, hey, Bobby. Glad you made it. 324 00:12:06,173 --> 00:12:08,830 The old "play with the kid to get to the mom" trick. 325 00:12:08,831 --> 00:12:10,073 Brilliant. Genius. 326 00:12:10,074 --> 00:12:12,869 Better luck next time, ladies. 327 00:12:12,870 --> 00:12:15,181 Looks like they're having fun. 328 00:12:15,182 --> 00:12:17,321 Who? Yeah. Yeah, Mike. 329 00:12:17,322 --> 00:12:19,496 You know, he's been really great with kids lately. 330 00:12:19,497 --> 00:12:21,153 I mean, thank God for AA, right? 331 00:12:23,121 --> 00:12:25,226 Princess Carly coming through. 332 00:12:25,227 --> 00:12:27,435 She is so much fun. 333 00:12:27,436 --> 00:12:29,678 Hey, who wants to go on the wagon with me? 334 00:12:31,751 --> 00:12:34,476 So, Brendan, what do you do for fun? 335 00:12:34,477 --> 00:12:37,376 Me? I'm kind of a homebody, you know. 336 00:12:37,377 --> 00:12:38,826 I like to just... Nice, quiet... 337 00:12:38,827 --> 00:12:40,793 You? Come on. 338 00:12:40,794 --> 00:12:43,797 You and Colleen are out every night doing something fun. 339 00:12:45,592 --> 00:12:46,972 Have some melon. It's delicious. 340 00:12:46,973 --> 00:12:48,352 Great. 341 00:12:48,353 --> 00:12:49,940 So you finally got that haircut. 342 00:12:49,941 --> 00:12:52,218 Yeah. Yeah, I did. What do you think? 343 00:12:52,219 --> 00:12:54,289 Looked better long. 344 00:12:54,290 --> 00:12:55,670 Oh, and watch out for this guy. 345 00:12:55,671 --> 00:12:57,534 He'll dance your socks off. 346 00:12:59,502 --> 00:13:01,158 She's a character. 347 00:13:01,159 --> 00:13:02,884 Yeah. She's really with it for an older lady. 348 00:13:02,885 --> 00:13:04,542 Yeah. Kenny slept with her sister. 349 00:13:08,304 --> 00:13:09,271 Two times. 350 00:13:13,620 --> 00:13:15,414 All right, well, I actually have this confession to make. 351 00:13:15,415 --> 00:13:17,726 I don't really smoke. 352 00:13:17,727 --> 00:13:19,694 Can you keep a secret? Neither do I. 353 00:13:19,695 --> 00:13:22,317 I just keep this pack with me to get out of awkward situations. 354 00:13:22,318 --> 00:13:24,009 Get out of here. No, I'm serious. 355 00:13:24,010 --> 00:13:27,184 Whenever a conversation turns uncomfortable or awkward, 356 00:13:27,185 --> 00:13:30,360 I start packing them in my palm, and voila, I'm free. 357 00:13:30,361 --> 00:13:32,224 Went through two packs at Thanksgiving. 358 00:13:32,225 --> 00:13:34,261 That's great. 359 00:13:36,988 --> 00:13:40,335 Man, those bugs are so loud. 360 00:13:40,336 --> 00:13:42,406 How many you think it takes to cause that much racket? 361 00:13:42,407 --> 00:13:43,856 Hundreds of thousands. 362 00:13:43,857 --> 00:13:45,616 You see, when they all come out at once like this, 363 00:13:45,617 --> 00:13:48,275 they're actually protecting the brood from predators. 364 00:13:50,622 --> 00:13:51,657 You work at a zoo? 365 00:13:51,658 --> 00:13:53,452 No. I'm just a nerd. 366 00:13:53,453 --> 00:13:55,661 I'm kidding. Well, you be the judge. 367 00:13:55,662 --> 00:13:57,490 I'm a botanist. Nerd. 368 00:13:57,491 --> 00:13:59,320 Yeah. No, I'm kidding. 369 00:13:59,321 --> 00:14:01,184 Wow. 370 00:14:01,185 --> 00:14:04,221 So is that how you know so much about the cicadas? 371 00:14:04,222 --> 00:14:07,293 Yeah. And it's been all over the news. 372 00:14:07,294 --> 00:14:09,709 Where have you been? 373 00:14:09,710 --> 00:14:11,297 You know, they're pretty ingenious. 374 00:14:11,298 --> 00:14:13,127 What's that, botanists or cicadas? 375 00:14:13,128 --> 00:14:15,716 Both, but the cicadas get more girls. 376 00:14:17,270 --> 00:14:20,237 No, you see, when they all come out at once like this, 377 00:14:20,238 --> 00:14:22,308 each individual can sort of get lost in the crowd. 378 00:14:22,309 --> 00:14:24,103 But if, say, one single cicada decided 379 00:14:24,104 --> 00:14:25,864 that she was gonna go it alone, 380 00:14:25,865 --> 00:14:27,417 come out all by herself, 381 00:14:27,418 --> 00:14:29,903 she'd be surrounded by bloodthirsty predators. 382 00:14:34,908 --> 00:14:38,774 Boy, playing with kids can really make you thirsty. 383 00:14:41,363 --> 00:14:43,122 Bobby. 384 00:14:43,123 --> 00:14:45,504 Where are you? I'm at the house. No one's here. 385 00:14:45,505 --> 00:14:46,988 It's 11600. 386 00:14:46,989 --> 00:14:49,957 I am at 11600 Willowbrook Lane. 387 00:14:49,958 --> 00:14:51,337 Willowbrook Drive. 388 00:14:51,338 --> 00:14:53,132 What do you mean, Willowbrook Drive? 389 00:14:53,133 --> 00:14:54,962 There's a Willowbrook Drive? Yes. 390 00:14:54,963 --> 00:14:57,620 What kind of crazy-ass place is this? Hurry up. 391 00:14:58,449 --> 00:15:00,623 All right. I'll see you. 392 00:15:01,176 --> 00:15:02,176 Idiot. 393 00:15:02,177 --> 00:15:04,005 Dumb-ass. 394 00:15:04,006 --> 00:15:06,387 Hey, P.J.'s mom wants to see everyone outside. 395 00:15:06,388 --> 00:15:07,733 All right. Come on, honey. 396 00:15:07,734 --> 00:15:09,045 Tell them. Tell them. 397 00:15:09,046 --> 00:15:11,323 Well, I really wasn't planning on doing this. 398 00:15:11,324 --> 00:15:14,188 But since Eileen kind of put two and two together... 399 00:15:14,189 --> 00:15:15,603 Who knew my turning down a drink 400 00:15:15,604 --> 00:15:18,986 would be enough to raise suspicion? 401 00:15:18,987 --> 00:15:22,437 But since everyone who I'd want to tell seems to already be here, 402 00:15:22,438 --> 00:15:24,267 and Eileen is Eileen... 403 00:15:24,268 --> 00:15:26,027 Quit stalling! Okay? 404 00:15:26,028 --> 00:15:27,856 Meredith is pregnant. 405 00:15:30,584 --> 00:15:32,483 Congratulations. 406 00:15:34,519 --> 00:15:36,004 Congratulations. 407 00:15:39,662 --> 00:15:41,974 What? Honey, I am so sorry. 408 00:15:41,975 --> 00:15:44,632 I really wasn't planning on doing it this way, but... 409 00:15:44,633 --> 00:15:45,874 You know how your mother can be. 410 00:15:45,875 --> 00:15:48,153 We're having a baby! 411 00:15:48,154 --> 00:15:49,672 We're having a baby? 412 00:15:52,054 --> 00:15:53,848 I gotta go call my folks before your mom does. 413 00:15:53,849 --> 00:15:55,401 Yeah, you do. Go, go, go. 414 00:15:55,402 --> 00:15:57,301 I love you. I love you. 415 00:15:59,786 --> 00:16:02,443 Life is a lot like a crafty pitcher. 416 00:16:02,444 --> 00:16:06,171 If you can't hit a curveball, that's all he'll throw you. 417 00:16:06,172 --> 00:16:07,310 Congratulations, Son. 418 00:16:07,311 --> 00:16:08,483 Thanks. 419 00:16:08,484 --> 00:16:11,693 You know, your sister, she was a surprise. 420 00:16:11,694 --> 00:16:14,696 Look how much joy she's brought us. 421 00:16:14,697 --> 00:16:16,147 Thanks, Dad. 422 00:16:18,598 --> 00:16:21,635 Congratulations. I think I'm gonna throw up. 423 00:16:29,885 --> 00:16:33,198 You were trying to warn me, weren't you? 424 00:16:33,199 --> 00:16:35,097 Is that what all the buzzing was about? 425 00:16:38,135 --> 00:16:39,514 Hey. 426 00:16:39,515 --> 00:16:41,206 Oh, yeah. 427 00:16:41,207 --> 00:16:43,380 I gotta run, but I just wanted to say it was 428 00:16:43,381 --> 00:16:45,486 really great not smoking with you. 429 00:16:45,487 --> 00:16:46,866 Yeah. You, too. 430 00:16:46,867 --> 00:16:48,489 You need a ride back to civilization? 431 00:16:48,490 --> 00:16:50,422 I don't wanna brag, but I borrowed a car. 432 00:16:50,423 --> 00:16:52,182 That is impressive. 433 00:16:52,183 --> 00:16:54,150 Um... 434 00:16:54,151 --> 00:16:55,289 You know, I should stick around 435 00:16:55,290 --> 00:16:57,084 and make sure everything's okay. 436 00:16:57,085 --> 00:16:59,673 What do you mean, I don't listen? I listen. 437 00:17:00,674 --> 00:17:02,296 Get out of my yard. 438 00:17:02,297 --> 00:17:04,401 Yeah, you're probably gonna need these more than me. 439 00:17:07,164 --> 00:17:08,544 Okay. Thanks. 440 00:17:10,684 --> 00:17:13,065 Lance, I'm telling you, this is better than when we saw those monkeys 441 00:17:13,066 --> 00:17:15,067 doing it on the Discovery Channel. 442 00:17:15,068 --> 00:17:16,862 That is the funniest thing I've ever heard. 443 00:17:16,863 --> 00:17:18,760 I know. So funny. This is true. 444 00:17:18,761 --> 00:17:20,728 Guys, it was really wonderful meeting all of you, 445 00:17:20,729 --> 00:17:22,281 but Carly's exhausted, so... 446 00:17:22,282 --> 00:17:24,249 I hope I didn't tire her out. 447 00:17:24,250 --> 00:17:26,665 You really should call your sponsor. My what? 448 00:17:26,666 --> 00:17:28,115 You know, if she's really that tired, 449 00:17:28,116 --> 00:17:29,530 maybe I should give you guys a ride home. 450 00:17:29,531 --> 00:17:30,772 We just live a block away. 451 00:17:30,773 --> 00:17:32,429 I don't mind. I like driving. 452 00:17:32,430 --> 00:17:34,638 Well, I'm glad one of us does. 453 00:17:34,639 --> 00:17:36,295 There he is. Finally. 454 00:17:36,296 --> 00:17:38,194 Bobby, this is Rachel. Rachel, this is our buddy Bobby. 455 00:17:38,195 --> 00:17:40,299 So you're Bobby. Hi. 456 00:17:40,300 --> 00:17:41,576 Hi. 457 00:17:41,577 --> 00:17:44,027 Um, Meredith's told me a lot about you. 458 00:17:44,028 --> 00:17:45,684 She has? 459 00:17:45,685 --> 00:17:48,790 Lance, baby, the hunted just became the hunter. 460 00:17:48,791 --> 00:17:51,034 Carly, honey, why don't you go play with Savannah? 461 00:17:51,035 --> 00:17:53,381 Actually, Savannah went to bed. 462 00:17:53,382 --> 00:17:55,556 Go wake her up. 463 00:17:55,557 --> 00:17:59,698 I think there might still be a couple of beers in the cooler out back. 464 00:17:59,699 --> 00:18:01,390 That sounds great. 465 00:18:05,256 --> 00:18:06,499 Bobby got the vouch. 466 00:18:07,534 --> 00:18:08,915 The Meredith vouch. 467 00:18:09,950 --> 00:18:11,262 Game over, fellas. 468 00:18:22,101 --> 00:18:24,412 So, you're gonna be a dad again. 469 00:18:24,413 --> 00:18:25,896 That's exciting, huh? 470 00:18:25,897 --> 00:18:27,519 Yeah. 471 00:18:27,520 --> 00:18:28,968 You know, after all these years, 472 00:18:28,969 --> 00:18:30,660 I know what it is Dad is looking for. 473 00:18:30,661 --> 00:18:31,799 What? 474 00:18:31,800 --> 00:18:34,319 An escape route. Oh, come on. 475 00:18:34,320 --> 00:18:36,562 What happened to you actually starting to enjoy the suburbs? 476 00:18:36,563 --> 00:18:40,842 I was drunk on grass clippings and public-school ratings. 477 00:18:40,843 --> 00:18:42,982 I'm trapped, P.J. What can I do? 478 00:18:42,983 --> 00:18:45,571 Well, let's not get carried away. 479 00:18:45,572 --> 00:18:48,298 I bought the exact same house as him. 480 00:18:48,299 --> 00:18:50,887 That's not something that just happens. 481 00:18:50,888 --> 00:18:52,889 That's a sign. 482 00:18:52,890 --> 00:18:55,823 I'm turning into Dad, and there's nothing I can do about it. 483 00:18:55,824 --> 00:18:58,170 Don't be ridiculous. 484 00:18:58,171 --> 00:19:01,208 You determine your own destiny. 485 00:19:01,209 --> 00:19:02,588 And even if you wanted to turn into Dad, 486 00:19:02,589 --> 00:19:06,179 you'd never be able to find that many pairs of yellow pants. 487 00:19:07,663 --> 00:19:10,458 I bought the same house as him. 488 00:19:10,459 --> 00:19:12,322 I act like him. 489 00:19:12,323 --> 00:19:15,153 Now I'm gonna have an accidental second child like him. 490 00:19:15,154 --> 00:19:17,327 Hey. No, that's it. 491 00:19:17,328 --> 00:19:19,157 I'm done fighting it. 492 00:19:19,158 --> 00:19:20,848 The fact is, it's inevitable. 493 00:19:20,849 --> 00:19:22,608 We all end up like our parents. 494 00:19:22,609 --> 00:19:24,576 You don't mean that. 495 00:19:24,577 --> 00:19:25,681 Oh, God. 496 00:19:27,545 --> 00:19:29,168 I gotta lie down. 497 00:19:31,791 --> 00:19:33,655 Rather be Dad than Mom. 498 00:19:42,629 --> 00:19:44,182 Man, I can't believe she was so into you 499 00:19:44,183 --> 00:19:45,735 and you still haven't gone out with hot Mom. 500 00:19:45,736 --> 00:19:48,151 I'm trying, I am. But do you have any idea how hard it is 501 00:19:48,152 --> 00:19:49,808 to coordinate around a six-year-old's schedule? 502 00:19:49,809 --> 00:19:51,982 I mean, art classes, gymnastics. 503 00:19:51,983 --> 00:19:55,020 And since when are dance classes five days a week? 504 00:19:55,021 --> 00:19:57,472 Depends on which classes you take. 505 00:19:59,474 --> 00:20:01,854 I don't take dance classes. 506 00:20:01,855 --> 00:20:04,823 So are we gonna deal Andy in here or what? 507 00:20:04,824 --> 00:20:07,239 No, I guess not. 508 00:20:07,240 --> 00:20:09,379 You guys, I'm kinda worried about him. 509 00:20:09,380 --> 00:20:11,450 I think that barbecue really shook him up. 510 00:20:11,451 --> 00:20:14,281 You know what I was thinking about last night when I was going to bed? 511 00:20:14,282 --> 00:20:16,386 Did you know your dad's name is Frank Franklin? 512 00:20:16,387 --> 00:20:18,181 No. I had no idea. 513 00:20:18,182 --> 00:20:20,218 God, I wish my name were Mike Michaels. 514 00:20:20,219 --> 00:20:22,806 We all do. 515 00:20:22,807 --> 00:20:25,188 Hey, Peej, look, don't worry about Andy, okay? I'm sure he's fine. 516 00:20:25,189 --> 00:20:26,569 He's gonna call any second and say 517 00:20:26,570 --> 00:20:27,880 that he's stuck in traffic or something. 518 00:20:27,881 --> 00:20:29,227 Yeah. Then he's gonna come in the door. 519 00:20:29,228 --> 00:20:31,332 He's gonna have leftovers from the barbecue. 520 00:20:31,333 --> 00:20:33,403 He'll drink a big glass of scotch 521 00:20:33,404 --> 00:20:35,992 and start talking about how excited he is to have another kid. 522 00:20:38,340 --> 00:20:41,169 Right there. See? There's Andy now. 523 00:20:41,170 --> 00:20:43,725 Bet he wishes his last name was Anderson. 524 00:20:48,730 --> 00:20:50,006 Hello. P.J.? 525 00:20:50,007 --> 00:20:51,835 It's Evan, from your brother's barbecue. 526 00:20:51,836 --> 00:20:53,527 Hey. How you doing? 527 00:20:53,528 --> 00:20:54,907 Good. Hey, I hope you don't mind. 528 00:20:54,908 --> 00:20:56,495 I got your number from Meredith. 529 00:20:56,496 --> 00:20:58,601 No, no. Not at all. 530 00:20:58,602 --> 00:21:00,119 Um, what's up? 531 00:21:00,120 --> 00:21:02,363 Well, the thing is I really need those cigarettes back. 532 00:21:02,364 --> 00:21:04,503 I just found out I have to go to my father's retirement party 533 00:21:04,504 --> 00:21:06,298 this weekend, and... 534 00:21:06,299 --> 00:21:08,921 Oh, God. How could you get through that without not smoking? 535 00:21:08,922 --> 00:21:12,511 Exactly. So I was wondering if you wanted to not get a drink with me. 536 00:21:12,512 --> 00:21:14,099 Would I not give your cigarettes back? 537 00:21:14,100 --> 00:21:15,583 No, no, no. You would give them back. 538 00:21:15,584 --> 00:21:17,482 Wait. What? Can we stop being clever? 539 00:21:17,483 --> 00:21:18,862 Please. All right. Great. 540 00:21:18,863 --> 00:21:20,968 Why don't I call you tomorrow, and we'll set something up? 541 00:21:20,969 --> 00:21:23,419 Um... Okay, yeah. That sounds great. 542 00:21:23,420 --> 00:21:24,558 I will talk to you then. 543 00:21:24,559 --> 00:21:25,593 Okay, bye. 544 00:21:25,594 --> 00:21:27,181 Bye. 545 00:21:27,182 --> 00:21:29,942 But sometimes, getting a curveball is good. 546 00:21:29,943 --> 00:21:31,668 Because if you connect with one, 547 00:21:31,669 --> 00:21:33,533 it can mean a whole new ballgame. 39693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.