Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,258 --> 00:00:21,882
Spring in Chicago
is so full of life
and energy and promise,
2
00:00:21,883 --> 00:00:24,057
like the beginning
of a new baseball season.
3
00:00:24,058 --> 00:00:27,474
It's exciting,
and anything is possible.
4
00:00:27,475 --> 00:00:29,131
We survived
the unforgiving winter,
5
00:00:29,132 --> 00:00:33,066
and now we get to watch
the boys of summer.
6
00:00:33,067 --> 00:00:35,862
There can be so many
changes in the off-season.
7
00:00:35,863 --> 00:00:38,486
I mean, some teams
get a new ballpark.
8
00:00:43,077 --> 00:00:46,528
Some teams pick
up new players.
9
00:00:46,529 --> 00:00:48,702
Some players decide
to get a new look,
10
00:00:48,703 --> 00:00:50,773
or train to get
in better shape.
11
00:00:50,774 --> 00:00:52,499
Come on!
Let's want it!
12
00:00:52,500 --> 00:00:54,605
We gotta get it!
Come on! Excuse me...
13
00:00:54,606 --> 00:00:58,022
Sometimes a player gets
traded and has to adapt
to a new environment.
14
00:01:01,475 --> 00:01:04,718
Sometimes a player
has to adjust
to other changes,
15
00:01:04,719 --> 00:01:07,481
like learning how to
play a new position.
16
00:01:12,072 --> 00:01:15,281
Or sometimes,
you come back in the spring
with the same old roster.
17
00:01:15,282 --> 00:01:18,491
But if it worked last season,
then why mess with it?
18
00:01:18,492 --> 00:01:22,667
Because with spring,
everything that
was old is new again.
19
00:01:22,668 --> 00:01:24,153
And who knows
what will happen?
20
00:01:49,143 --> 00:01:51,627
Wait, it takes you
how long to get home now?
21
00:01:51,628 --> 00:01:55,735
Forty-five minutes
with no traffic,
which never happens,
22
00:01:55,736 --> 00:01:59,048
so about...
Hour and a half.
23
00:01:59,049 --> 00:02:00,119
That's horrible.
24
00:02:00,120 --> 00:02:02,431
Hey, so if it gets late
and I gotta crash,
25
00:02:02,432 --> 00:02:04,192
is your guest room
available to me?
26
00:02:04,193 --> 00:02:05,917
Sure. I mean...
27
00:02:05,918 --> 00:02:08,472
With a reservation
and plenty of notice.
28
00:02:08,473 --> 00:02:10,336
Brendan never has to jump
through those hoops.
29
00:02:10,337 --> 00:02:11,406
Hmm.
30
00:02:11,407 --> 00:02:12,890
No.
31
00:02:12,891 --> 00:02:14,995
Hey, how's Brendan's
new girlfriend?
32
00:02:14,996 --> 00:02:18,896
Colleen. She's good.
She's a person.
33
00:02:18,897 --> 00:02:20,863
Wait a second.
I thought Brendan
said he was moving out
34
00:02:20,864 --> 00:02:23,142
because he needed to
be alone for a while.
35
00:02:23,143 --> 00:02:25,145
Yeah, that's what
he told me.
36
00:02:30,011 --> 00:02:33,255
Okay, well, I think
that's everything, so...
37
00:02:33,256 --> 00:02:36,051
You know, thanks,
as always.
38
00:02:36,052 --> 00:02:38,329
Go on.
Are you kidding?
39
00:02:38,330 --> 00:02:39,675
You know you're
always welcome, Bren.
40
00:02:39,676 --> 00:02:41,056
Yeah.
41
00:02:41,057 --> 00:02:42,713
You don't have to leave.
No, I do.
42
00:02:42,714 --> 00:02:44,991
Just gonna move
in a new direction.
43
00:02:44,992 --> 00:02:47,201
Just be on my own.
44
00:02:49,652 --> 00:02:52,620
Just being alone, you know?
That's what I need.
45
00:03:01,491 --> 00:03:04,666
I guess being alone
doesn't mean sleeping alone.
46
00:03:04,667 --> 00:03:07,807
But you know Brendan.
He has to be in
a relationship.
47
00:03:07,808 --> 00:03:09,705
He is a serial
monogamist.
48
00:03:09,706 --> 00:03:12,121
See, that sounds bad,
but it's not.
49
00:03:12,122 --> 00:03:14,745
I wonder if I'm
a serial monogamist.
50
00:03:14,746 --> 00:03:15,953
No, I'm trapped.
51
00:03:17,438 --> 00:03:19,094
Hey.
What a day. What a day.
52
00:03:19,095 --> 00:03:20,613
I haven't stopped
for a minute.
53
00:03:20,614 --> 00:03:23,271
And no offense,
but doing what?
54
00:03:23,272 --> 00:03:25,445
What?
55
00:03:25,446 --> 00:03:27,309
9:00,
I walk with the girls.
56
00:03:27,310 --> 00:03:29,760
Then a morning latte.
I talk politics with Mark,
the crazy Commie.
57
00:03:29,761 --> 00:03:32,487
Then the judges, Judy,
Maria Lopez, and Hatchett.
58
00:03:32,488 --> 00:03:34,247
I take Barb and
Rob's dog for a walk,
59
00:03:34,248 --> 00:03:35,766
little on-line research
for the fantasy
baseball draft,
60
00:03:35,767 --> 00:03:39,459
4:30 yoga,
and here I am, boom!
And exhausted.
61
00:03:39,460 --> 00:03:41,461
Did you look
for a job today?
62
00:03:41,462 --> 00:03:45,362
When? When was I
supposed to fit that in?
63
00:03:45,363 --> 00:03:49,055
Yeah, but it's been,
like, what, six months
since you've worked?
64
00:03:50,160 --> 00:03:51,540
But I have my freedom.
65
00:03:51,541 --> 00:03:52,886
And a tan in April.
66
00:03:52,887 --> 00:03:54,233
Yeah! Huh?
67
00:03:54,234 --> 00:03:56,650
Tell me, fella.
Is that a bronzer?
68
00:03:59,446 --> 00:04:01,309
Hey, so, is it true?
69
00:04:01,310 --> 00:04:03,138
Is Kenny bringing
his girlfriend?
70
00:04:03,139 --> 00:04:05,174
Kimmie.
Yeah, yeah, yeah.
71
00:04:05,175 --> 00:04:07,107
She plays poker
and everything.
72
00:04:07,108 --> 00:04:08,971
He is crazy
about her.
73
00:04:08,972 --> 00:04:11,836
Peej, it's Kenny.
I don't care if
he's happy.
74
00:04:11,837 --> 00:04:13,493
Okay, well,
I'm off.
75
00:04:13,494 --> 00:04:14,839
Bye, poopy.
Bye.
76
00:04:14,840 --> 00:04:16,185
Have fun.
77
00:04:16,186 --> 00:04:18,464
You guys, I'm really
happy for him.
78
00:04:18,465 --> 00:04:21,639
I mean, I've never heard him
talk this seriously about
anybody, you know?
79
00:04:21,640 --> 00:04:23,158
And it's been,
like, a few months.
80
00:04:23,159 --> 00:04:25,678
Kenny and Kimmie.
Kimmie and Kenny.
81
00:04:25,679 --> 00:04:28,128
Hey! This is Kimmie.
Hey.
82
00:04:28,129 --> 00:04:29,406
Hi.
83
00:04:29,407 --> 00:04:31,097
Kimmie, this is Andy
and P.J. and Mike.
84
00:04:31,098 --> 00:04:32,340
Hi.
Here.
I'll put this in here.
85
00:04:32,341 --> 00:04:33,410
Hi, it's really
nice to meet you.
86
00:04:33,411 --> 00:04:35,446
Hi, it's so good
to meet you.
87
00:04:35,447 --> 00:04:36,067
I'll take this.
Okay, get a seat. All right.
Great.
88
00:04:36,068 --> 00:04:37,380
Oh, my God!
89
00:04:40,556 --> 00:04:43,454
You are beautiful!
90
00:04:43,455 --> 00:04:46,561
I knew you'd be cute,
but I didn't know you
would be so beautiful.
91
00:04:46,562 --> 00:04:50,047
So sweet.
It's great to
finally meet you guys.
92
00:04:50,048 --> 00:04:51,911
Come, sit, sit, sit.
Oh, come... Oh, watch out.
93
00:04:51,912 --> 00:04:53,430
Thank you. Yeah.
94
00:04:53,431 --> 00:04:55,121
Oh, I don't know
if Kenny told you,
but I work nights,
95
00:04:55,122 --> 00:04:57,882
which is why we keep
missing each other,
till now.
96
00:04:57,883 --> 00:04:59,436
Yeah.
Kenny told
us nothing.
97
00:04:59,437 --> 00:05:01,955
About where you work.
98
00:05:01,956 --> 00:05:04,199
Oh, I'm a bar manager
over at the Blue Dolphin.
99
00:05:04,200 --> 00:05:06,166
But we're closed for
a couple of months'
renovation, so...
100
00:05:06,167 --> 00:05:07,375
Well, that's good
timing, huh?
101
00:05:07,376 --> 00:05:08,514
Yeah.
102
00:05:08,515 --> 00:05:09,723
How so?
103
00:05:12,450 --> 00:05:14,313
Hey, all right.
Here you go.
104
00:05:14,314 --> 00:05:16,280
Oh, great.
Thanks, hon.
You got it.
105
00:05:16,281 --> 00:05:17,833
And thankity thanks.
106
00:05:17,834 --> 00:05:20,974
Oh. Well, then,
welcomey welcome.
Oh, yeah, there we go.
107
00:05:20,975 --> 00:05:22,044
Oh, no, oh, no,
tickling the belly.
108
00:05:22,045 --> 00:05:23,494
My God.
109
00:05:23,495 --> 00:05:24,771
Bobby!
110
00:05:24,772 --> 00:05:26,877
Hey, guys.
111
00:05:26,878 --> 00:05:30,156
Man, these time trials
today were crazy.
You wouldn't believe it.
112
00:05:30,157 --> 00:05:32,815
On the final lap of
the entire thing...
113
00:05:35,196 --> 00:05:38,267
Wow, okay. No one's
even gonna pretend
to be interested, huh?
114
00:05:38,268 --> 00:05:40,615
Guys,
NASCAR is the fastest-growing
sport in the country.
115
00:05:40,616 --> 00:05:42,271
This was a
promotion for me.
116
00:05:42,272 --> 00:05:43,825
Bobby, this is my
girlfriend, Kimmie.
117
00:05:43,826 --> 00:05:45,240
Kimmie,
this is Bobby.
118
00:05:45,241 --> 00:05:46,448
Hi, nice to meet you.
119
00:05:46,449 --> 00:05:48,864
Hi. Really nice
to meet you, too.
120
00:05:48,865 --> 00:05:54,007
Hey! Hey, hey,
let's all get up and
make room for Bobby.
121
00:05:54,008 --> 00:05:56,458
No, it's fine.
I'm okay right here.
122
00:05:56,459 --> 00:05:58,943
But you love
that chair.
123
00:05:58,944 --> 00:06:00,220
You love it.
124
00:06:00,221 --> 00:06:01,533
What is wrong with you?
125
00:06:03,121 --> 00:06:04,915
Brendo!
Hey!
126
00:06:04,916 --> 00:06:08,608
You guys, I'm sorry I'm late.
My landlord finally
sold the building.
127
00:06:08,609 --> 00:06:10,023
So now I gotta find
a new place to live
128
00:06:10,024 --> 00:06:11,577
by, like, next week,
and these new owners...
129
00:06:11,578 --> 00:06:13,302
Yeah, nobody cares.
130
00:06:13,303 --> 00:06:14,476
Meet Kimmie.
131
00:06:14,477 --> 00:06:15,788
Hi, nice to meet you.
132
00:06:15,789 --> 00:06:16,858
Hey, Kimmie.
133
00:06:16,859 --> 00:06:18,515
Well, shake hands.
Come on.
134
00:06:18,516 --> 00:06:21,276
Or hug. I mean,
she's really almost
like part of the family.
135
00:06:21,277 --> 00:06:23,658
It's okay.
We don't have to touch.
136
00:06:23,659 --> 00:06:26,177
Dude, sucks about your place.
I'd say crash with me,
137
00:06:26,178 --> 00:06:28,456
but my roommate, Jeff,
is kind of a nightmare.
138
00:06:28,457 --> 00:06:30,561
Well, dude, the guest
room's free, as always.
139
00:06:30,562 --> 00:06:32,011
Yeah.
140
00:06:32,012 --> 00:06:34,634
You know what?
I'm sure I can just
crash with Colleen.
141
00:06:34,635 --> 00:06:36,396
Yeah. No big deal.
142
00:06:37,431 --> 00:06:39,121
Really?
Yeah.
143
00:06:39,122 --> 00:06:40,916
Thanks, though.
144
00:06:40,917 --> 00:06:43,402
Kimmie, perhaps you'd
like to use the restroom
before we get started.
145
00:06:43,403 --> 00:06:46,508
Actually,
that's not a bad idea.
Okay, P.J., where is...
146
00:06:46,509 --> 00:06:47,647
Restroom.
Down the hall.
147
00:06:47,648 --> 00:06:48,821
Great. Thanks.
148
00:06:48,822 --> 00:06:49,960
All right. Oh.
149
00:06:49,961 --> 00:06:51,099
Oh, my God!
150
00:06:51,100 --> 00:06:52,169
There.
151
00:06:52,170 --> 00:06:53,689
Holy...
152
00:06:56,899 --> 00:06:59,245
She's...
Hot.
153
00:06:59,246 --> 00:07:01,559
I'm speechless.
First time.
154
00:07:08,117 --> 00:07:09,462
So, what's Brendan
going to do?
155
00:07:09,463 --> 00:07:11,257
I guess stay with Colleen,
who he's been dating
156
00:07:11,258 --> 00:07:12,879
for, like, a minute,
not that I'm judging.
157
00:07:12,880 --> 00:07:15,157
Then why does
this bother you?
I don't know.
158
00:07:15,158 --> 00:07:17,505
But when he said the other
night he was going to stay
with Colleen, it just...
159
00:07:17,506 --> 00:07:18,644
It killed me.
160
00:07:18,645 --> 00:07:20,232
Why? Are you jealous?
161
00:07:21,061 --> 00:07:22,096
No.
162
00:07:22,787 --> 00:07:24,063
That's...
163
00:07:24,064 --> 00:07:25,237
What?
164
00:07:25,928 --> 00:07:27,066
No.
165
00:07:27,067 --> 00:07:29,897
Wait, did something happen
between you and Brendan?
166
00:07:30,864 --> 00:07:31,864
Well...
167
00:07:31,865 --> 00:07:33,590
Oh, my God!
168
00:07:33,591 --> 00:07:35,523
When?
How could you not tell me?
169
00:07:35,524 --> 00:07:36,938
Because it was nothing.
170
00:07:36,939 --> 00:07:39,216
It was, like, just a kiss.
It was six months ago.
171
00:07:39,217 --> 00:07:41,598
Six months ago?
Then what happened?
172
00:07:41,599 --> 00:07:43,254
Then the next night,
we went out to dinner.
173
00:07:43,255 --> 00:07:44,635
You went out
on a date?
174
00:07:44,636 --> 00:07:46,326
No. Like, we ran
into each other
175
00:07:46,327 --> 00:07:48,915
in the living room,
and then we ate.
176
00:07:48,916 --> 00:07:52,160
So, we'll see, you know.
I might get
the morning drive time,
177
00:07:52,161 --> 00:07:54,957
but, I mean, the whole thing's
so political, so, yeah.
178
00:07:56,027 --> 00:07:57,268
Of course,
getting up at 4:00...
179
00:07:57,269 --> 00:07:58,546
Hey, Bren,
I feel like we should...
180
00:07:58,547 --> 00:07:59,995
What? What?
181
00:07:59,996 --> 00:08:02,032
I'm sorry. Go ahead.
No. No.
182
00:08:02,033 --> 00:08:03,448
More water?
183
00:08:04,725 --> 00:08:05,967
Thank you.
184
00:08:11,525 --> 00:08:12,698
Bren, I feel
like we should...
185
00:08:12,699 --> 00:08:14,044
I just got this
text from Mike.
186
00:08:14,045 --> 00:08:15,494
Yeah, they're all
over at Crowley's,
187
00:08:15,495 --> 00:08:16,391
watching the end of
the football game.
188
00:08:16,392 --> 00:08:17,669
Yeah?
Yeah.
189
00:08:26,540 --> 00:08:28,230
Well, if you wanna go,
we can go.
190
00:08:28,231 --> 00:08:31,061
No, no, no, no.
No. I mean, whatever
you want to do is...
191
00:08:31,062 --> 00:08:32,511
Let's go.
We can get a beer.
192
00:08:32,512 --> 00:08:33,822
Or 10.
193
00:08:33,823 --> 00:08:34,892
Right.
194
00:08:36,757 --> 00:08:38,482
So Brendan
ended the date.
195
00:08:38,483 --> 00:08:40,829
No, but see,
it wasn't really a date.
196
00:08:40,830 --> 00:08:42,211
It kind of was.
197
00:08:42,901 --> 00:08:44,005
It was just awful.
198
00:08:44,006 --> 00:08:45,869
Well, obviously,
you are jealous of Colleen
199
00:08:45,870 --> 00:08:48,216
because Brendan
rejected you, again.
200
00:08:48,217 --> 00:08:49,700
And, you know,
you are not some toy
201
00:08:49,701 --> 00:08:52,427
he can just pull out
and play with
every seven years.
202
00:08:52,428 --> 00:08:54,809
And I can't believe
you're only
telling me all this now.
203
00:08:54,810 --> 00:08:58,122
No, I'm sorry. I guess I was
just afraid that if I told
you, you would say that...
204
00:08:58,123 --> 00:09:01,505
You know, I always thought
that you and Brendan
would make such a cute couple.
205
00:09:01,506 --> 00:09:02,645
So...
206
00:09:03,750 --> 00:09:06,372
At least that didn't happen.
207
00:09:06,373 --> 00:09:07,856
My favorite
tradition every year
208
00:09:07,857 --> 00:09:09,927
is our fantasy
baseball draft.
209
00:09:09,928 --> 00:09:12,309
It's very important,
because after six months,
210
00:09:12,310 --> 00:09:15,899
one of us is going to win
a cheap plastic plaque.
211
00:09:15,900 --> 00:09:17,521
So Kenny's having
a baby with this girl
212
00:09:17,522 --> 00:09:19,385
and he doesn't even bother
telling any of us?
213
00:09:19,386 --> 00:09:22,215
Guys, he's always
been freakishly private
about his love life, right?
214
00:09:22,216 --> 00:09:24,390
Dude, freakishly private
is, "I'm dating someone."
215
00:09:24,391 --> 00:09:27,186
This is almost like...
Got a box of fingers
under the bed.
216
00:09:27,187 --> 00:09:30,396
All right. Well, Andy,
just how bad is the traffic?
217
00:09:30,397 --> 00:09:34,020
You know, I'm...
I'm just gonna put
Andy on speaker. Okay?
218
00:09:34,021 --> 00:09:35,228
Do you hear me?
219
00:09:35,229 --> 00:09:37,023
Andy, why'd you
go home first?
220
00:09:37,024 --> 00:09:40,199
'Cause I had a few hours free,
and I wanted to spend them
all in my car.
221
00:09:40,200 --> 00:09:42,304
All right, look.
All we need is
Kenny and we can start.
222
00:09:42,305 --> 00:09:46,205
Wait. So how pregnant is she?
'Cause, I mean...
She looks pretty pregnant.
223
00:09:46,206 --> 00:09:49,622
I'd say she's, like,
third trimester pregnant.
224
00:09:49,623 --> 00:09:52,521
My chiropractor
shares an office
with an obstetrician.
225
00:09:52,522 --> 00:09:54,316
And I'm friendly.
226
00:09:54,317 --> 00:09:56,733
Wait, you guys,
they've only been dating
for a few months. Do the math.
227
00:09:56,734 --> 00:09:58,735
Wait, so it's not his.
Man, this gets weirder.
228
00:09:58,736 --> 00:10:02,877
Oh, my God.
What is going on with that?
And Kenny never even told us?
229
00:10:02,878 --> 00:10:07,916
I mean, he's weird,
but this is just insane.
Even for weird, insane Kenny.
230
00:10:07,917 --> 00:10:09,401
Andy, Kenny's here.
231
00:10:11,058 --> 00:10:12,956
Hey, buddy.
232
00:10:12,957 --> 00:10:14,889
Congratulations on the baby!
233
00:10:14,890 --> 00:10:16,649
Thanks. Thanks.
234
00:10:16,650 --> 00:10:19,514
Although you guys know
it's not mine.
235
00:10:19,515 --> 00:10:22,897
I mean, I started dating her
when she was already
four or five months pregnant.
236
00:10:22,898 --> 00:10:25,520
Oh, yeah.
Where's the father?
237
00:10:25,521 --> 00:10:27,798
They don't have
a relationship.
238
00:10:27,799 --> 00:10:30,698
I mean, she's totally single,
if that's what you
guys are wondering.
239
00:10:30,699 --> 00:10:34,874
Yeah.
It was her marital status
that was confusing us.
240
00:10:34,875 --> 00:10:36,496
Kenny, I'm gonna
cut to the chase here.
241
00:10:36,497 --> 00:10:38,775
You see a girl
who's this big around
with a baby in her belly
242
00:10:38,776 --> 00:10:41,122
and your first
thought is, "Hmm, sexy."
243
00:10:41,123 --> 00:10:42,917
You're disgusting.
I'm disgusting?
244
00:10:42,918 --> 00:10:45,195
All right, all right, already.
Let's start the draft now,
okay? Come on.
245
00:10:45,196 --> 00:10:46,541
I'll take Albert Pujols.
246
00:10:46,542 --> 00:10:48,405
Andy, you don't
have first pick.
247
00:10:48,406 --> 00:10:50,269
Okay. I will take
Albert Pujols.
248
00:10:50,270 --> 00:10:51,442
Nice!
249
00:10:51,443 --> 00:10:53,237
Fine. I will
take A-Rod.
250
00:10:53,238 --> 00:10:54,929
♪ Kenny loves A-Rod
251
00:10:54,930 --> 00:10:56,240
Every time!
252
00:10:56,241 --> 00:10:57,759
Andy, you are up.
253
00:10:57,760 --> 00:11:00,520
Pujols is gone.
I'll take A-Rod!
254
00:11:00,521 --> 00:11:02,626
This is gonna
be a long night.
255
00:11:02,627 --> 00:11:05,974
All right.
So, Mike, you're
taking David Ortiz and...
256
00:11:05,975 --> 00:11:07,700
It froze again.
257
00:11:07,701 --> 00:11:09,391
See, this is why
we should have
done draft boards.
258
00:11:09,392 --> 00:11:11,566
No, this is faster.
We just need to reboot.
259
00:11:11,567 --> 00:11:14,189
Dude, that's not faster.
We're just not gonna
finish this tonight.
260
00:11:14,190 --> 00:11:17,054
Is it my turn?
Then I'll take...
261
00:11:17,055 --> 00:11:18,918
David Ortiz.
262
00:11:18,919 --> 00:11:22,370
Okay, he was just taken
and it's not your turn yet.
263
00:11:22,371 --> 00:11:24,579
Oh. Is Pujols available?
264
00:11:24,580 --> 00:11:25,718
No!
265
00:11:25,719 --> 00:11:26,926
God, come on!
266
00:11:26,927 --> 00:11:28,100
Kenny, is the computer
up yet?
267
00:11:28,101 --> 00:11:30,343
Yes, it's back.
Brendo, you're up.
268
00:11:30,344 --> 00:11:32,380
Brendan and I have
always been allies.
269
00:11:32,381 --> 00:11:34,520
We don't take each
other's favorites.
270
00:11:34,521 --> 00:11:37,972
Like, Derrek Lee's
my first baseman every year,
and Jeter's Brendo's guy.
271
00:11:37,973 --> 00:11:40,215
Okay, I'm gonna
take Carlos Beltran.
272
00:11:40,216 --> 00:11:41,320
Dude, you know
Derrek Lee's
still available.
273
00:11:41,321 --> 00:11:42,770
Oh? Is he?
274
00:11:42,771 --> 00:11:44,944
And a good friend
respects that.
275
00:11:44,945 --> 00:11:47,222
There are certain players
that stand by you
year after year.
276
00:11:47,223 --> 00:11:49,155
They're the cornerstone
of your team.
277
00:11:49,156 --> 00:11:50,191
Hey, babe.
How are you?
278
00:11:50,192 --> 00:11:52,262
Great, thanks.
279
00:11:52,263 --> 00:11:53,608
You guys remember
Colleen, yeah?
280
00:11:53,609 --> 00:11:54,713
Hey.
Hey, Colleen. How are you?
281
00:11:54,714 --> 00:11:57,302
Hey, guys.
P.J., that's a cute shirt.
282
00:11:58,372 --> 00:12:00,166
Thanks.
283
00:12:00,167 --> 00:12:01,512
I'll get you a
little bit of this.
Taking Derrek Lee?
284
00:12:01,513 --> 00:12:02,928
Sure.
What?
285
00:12:02,929 --> 00:12:04,412
What'd I say?
What? I...
286
00:12:04,413 --> 00:12:05,654
Whatever I said before.
I don't even...
287
00:12:05,655 --> 00:12:06,897
You said
Carlos Beltran.
288
00:12:06,898 --> 00:12:09,244
Oh. Then, yeah.
Beltran. Sure.
289
00:12:10,591 --> 00:12:11,453
I'll be done in a minute,
then we can go.
290
00:12:11,454 --> 00:12:12,869
Okay.
291
00:12:12,870 --> 00:12:15,043
Observation
from the expressway.
292
00:12:15,044 --> 00:12:18,633
Has anyone ever been
to the Polish Museum of
America at the Augusta exit?
293
00:12:18,634 --> 00:12:21,532
Yes, fifth grade.
They invented hot dogs.
Whose turn is it, please?
294
00:12:21,533 --> 00:12:23,845
Oh, man.
Look, maybe we should just
do this whole thing later.
295
00:12:23,846 --> 00:12:24,984
But we're
doing it now.
296
00:12:24,985 --> 00:12:26,296
Yeah, but I mean,
it's just too hard.
297
00:12:26,297 --> 00:12:28,160
You know,
we can do this whole
thing tomorrow on-line.
298
00:12:28,161 --> 00:12:30,231
But we're doing it
tonight in person.
That's the tradition.
299
00:12:30,232 --> 00:12:32,302
Well, maybe that
should change.
300
00:12:32,303 --> 00:12:34,166
I mean, come on.
This isn't a whole
lot of fun for Colleen.
301
00:12:34,167 --> 00:12:35,339
So what?
302
00:12:35,340 --> 00:12:37,100
P.J., you're up.
303
00:12:37,101 --> 00:12:39,378
All right. You know what?
We are gonna go play
a little shuffleboard.
304
00:12:39,379 --> 00:12:40,551
Okay?
305
00:12:40,552 --> 00:12:41,726
Yeah.
306
00:12:42,692 --> 00:12:44,003
I'll take
Derek Jeter.
307
00:12:47,076 --> 00:12:48,837
I'm sorry. What?
Oh, I'm taking Jeter.
308
00:12:49,838 --> 00:12:51,459
But Jeter's my guy.
309
00:12:51,460 --> 00:12:52,874
Should have
picked him.
310
00:12:52,875 --> 00:12:54,289
How could you do that?
311
00:12:54,290 --> 00:12:56,257
And we lost
Andy again.
312
00:12:56,258 --> 00:12:59,570
And something
bad has happened.
I don't know what.
313
00:12:59,571 --> 00:13:01,227
Wait. Got it.
314
00:13:01,228 --> 00:13:03,505
Okay. What was
the first pick?
315
00:13:03,506 --> 00:13:06,060
This is ridiculous.
Let's just do this
all tomorrow on-line.
316
00:13:06,061 --> 00:13:07,682
But tonight
is the draft.
317
00:13:07,683 --> 00:13:10,409
It's not worth it.
This is chaos.
318
00:13:10,410 --> 00:13:12,653
You know what?
We're gonna go. Okay?
319
00:13:14,655 --> 00:13:16,692
I made it!
I'm here!
320
00:13:18,245 --> 00:13:19,833
Where's everyone going?
321
00:13:23,388 --> 00:13:26,459
Sometimes a new
season doesn't start
the way you want it to.
322
00:13:26,460 --> 00:13:29,186
I mean,
half the teams are gonna
lose on opening day.
323
00:13:29,187 --> 00:13:33,018
Hey, what is your
problem? Huh?
324
00:13:33,019 --> 00:13:34,364
First, you take
Jeter on purpose,
325
00:13:34,365 --> 00:13:35,675
and then you're rude
to Colleen?
326
00:13:35,676 --> 00:13:37,125
Dude!
327
00:13:37,126 --> 00:13:39,265
You don't bring
a date to the draft.
Come on, you know that.
328
00:13:39,266 --> 00:13:40,991
No. We have traditions.
329
00:13:40,992 --> 00:13:44,719
You are never, ever nice
to the women that I date.
330
00:13:44,720 --> 00:13:46,963
Well, get better taste
in women.
331
00:13:46,964 --> 00:13:49,034
P.J., you know what?
332
00:13:49,035 --> 00:13:51,519
Sometimes you are not
the center of all of
our attention, okay?
333
00:13:51,520 --> 00:13:53,107
Now, I know that it's
really hard for you
to accept that.
334
00:13:53,108 --> 00:13:54,211
Okay, that's uncalled for.
335
00:13:54,212 --> 00:13:55,316
Oh, is it?
Yeah.
336
00:13:55,317 --> 00:13:57,387
Or is it time
that you grew up
337
00:13:57,388 --> 00:13:59,044
and dealt with
the fact that there are
other women in our lives
338
00:13:59,045 --> 00:14:01,391
that we would rather
spend our time
with than you?
339
00:14:01,392 --> 00:14:04,015
Because there are.
So get used to it.
340
00:14:11,126 --> 00:14:13,921
Sometimes,
opening day doesn't
turn out the way you hoped.
341
00:14:13,922 --> 00:14:15,474
Sometimes, they lose.
342
00:14:15,475 --> 00:14:16,993
Sometimes, it snows.
343
00:14:16,994 --> 00:14:19,512
Man, you guys,
I know it snowed,
but that was great.
344
00:14:19,513 --> 00:14:21,204
Like, really great.
345
00:14:21,205 --> 00:14:23,896
I mean, it was just
like NASCAR, except it
didn't sound like...
346
00:14:26,279 --> 00:14:27,451
I thought
you liked NASCAR.
347
00:14:27,452 --> 00:14:28,556
Well...
348
00:14:30,766 --> 00:14:34,320
Hey, dude, you should
ask for your job back.
You know, like a demotion.
349
00:14:34,321 --> 00:14:36,736
Yeah, I already did.
So, fingers crossed.
350
00:14:36,737 --> 00:14:38,462
Hey, did Brendan
ever pick up his ticket?
351
00:14:38,463 --> 00:14:39,878
No.
352
00:14:39,879 --> 00:14:42,156
Yeah, and where's Kenny?
353
00:14:42,157 --> 00:14:44,296
He and Kimmie stopped
to pick up a tiny jersey
for the baby that's not his.
354
00:14:44,297 --> 00:14:46,677
Hey, who knew Kenny
wanted a family
this badly, huh?
355
00:14:46,678 --> 00:14:48,403
Hey, guys.
Hey!
356
00:14:48,404 --> 00:14:50,095
I'm gonna grab a drink.
Does anyone need anything?
357
00:14:50,096 --> 00:14:51,924
Go easy on
the non-alcoholic beer.
358
00:14:51,925 --> 00:14:53,374
You've already had one.
359
00:14:53,375 --> 00:14:55,273
Yeah, and boy,
am I hammered.
360
00:14:57,103 --> 00:14:58,862
Hey, Kenny,
a little advice.
361
00:14:58,863 --> 00:15:00,933
Don't ever tell
a pregnant woman
what to do.
362
00:15:00,934 --> 00:15:03,004
Yeah. Especially
when it's not your baby.
363
00:15:03,005 --> 00:15:04,799
So, I can't care
about his well-being?
364
00:15:04,800 --> 00:15:06,042
Oh, it's a boy?
365
00:15:06,043 --> 00:15:07,941
I like to think so.
That's why I got him this.
366
00:15:09,184 --> 00:15:10,598
You see, Kenny,
when you do stuff like that,
367
00:15:10,599 --> 00:15:13,428
it makes you seem
like you're kind of
in denial of the facts.
368
00:15:13,429 --> 00:15:16,949
Like, I highly doubt
Soriano could fit in that.
369
00:15:16,950 --> 00:15:20,539
God! That line was too long.
And this guy was so rude.
370
00:15:20,540 --> 00:15:22,748
He wouldn't let me cut,
even though I'm pregnant.
371
00:15:22,749 --> 00:15:24,577
Didn't he know you
were drinking for two?
372
00:15:24,578 --> 00:15:26,786
You're hilarious.
Get up.
373
00:15:26,787 --> 00:15:28,961
Oh, God. I can't wait
to get this thing out.
374
00:15:28,962 --> 00:15:30,790
I can get back
to my normal life.
375
00:15:30,791 --> 00:15:34,829
Well, right.
After only about
18 more years.
376
00:15:34,830 --> 00:15:36,072
Thank God I don't
have to wait that long.
377
00:15:36,073 --> 00:15:37,901
Just, like,
three more weeks.
378
00:15:37,902 --> 00:15:40,940
And I am counting the days,
believe me.
379
00:15:43,770 --> 00:15:45,115
Yeah.
380
00:15:45,116 --> 00:15:48,636
You guys don't know...
You didn't tell them?
381
00:15:48,637 --> 00:15:51,018
I'm having someone
else's baby.
382
00:15:51,019 --> 00:15:53,675
Yeah, not just not mine,
not even hers.
Kimmie's a surrogate.
383
00:15:53,676 --> 00:15:55,367
Yeah, I'm having
a baby for another couple.
384
00:15:55,368 --> 00:15:58,508
Oh, okay, okay.
Wow! Yeah.
385
00:15:58,509 --> 00:15:59,854
Kenny, why didn't
you tell us?
386
00:15:59,855 --> 00:16:01,304
It's a private,
personal matter.
387
00:16:01,305 --> 00:16:03,340
It's Kimmie's business,
and she can be sensitive.
388
00:16:03,341 --> 00:16:05,791
There's the dickhead
from the bar!
389
00:16:05,792 --> 00:16:08,656
Excuse me, ma'am.
You should not be
using language like that.
390
00:16:08,657 --> 00:16:10,037
You're gonna
be a mother!
391
00:16:10,038 --> 00:16:11,487
No, I'm not.
392
00:16:16,044 --> 00:16:19,149
A surrogate, you say?
That is so incredibly
nice of you.
393
00:16:19,150 --> 00:16:21,117
Yeah, well,
plus they pay me.
394
00:16:21,118 --> 00:16:23,705
This sucker's
the down payment
on my new condo,
395
00:16:23,706 --> 00:16:25,950
with a lake view!
What up!
396
00:16:27,676 --> 00:16:28,780
Yeah.
397
00:16:32,301 --> 00:16:33,681
Here we go.
398
00:16:33,682 --> 00:16:36,028
And so then,
he doesn't even show up.
399
00:16:36,029 --> 00:16:38,030
I mean, no call, nothing.
400
00:16:38,031 --> 00:16:41,275
I can't even remember
the last time Brendan's
missed opening day.
401
00:16:41,276 --> 00:16:43,208
He seems awfully
mad at you
402
00:16:43,209 --> 00:16:45,141
for some stupid fight
over some stupid
baseball thing.
403
00:16:45,142 --> 00:16:48,385
Oh, the truth is,
things haven't been right
with us since Andy's birthday.
404
00:16:48,386 --> 00:16:51,250
Wait.
Was Andy's birthday party
the same night as the kiss?
405
00:16:51,251 --> 00:16:52,631
Yeah.
406
00:16:52,632 --> 00:16:54,115
You mean the night
that I lost my keys
407
00:16:54,116 --> 00:16:55,704
and you brought me
the extra set?
408
00:17:19,659 --> 00:17:21,178
Hey, what's up?
409
00:17:23,145 --> 00:17:25,526
Oh, no.
Your house keys?
410
00:17:25,527 --> 00:17:26,597
Um...
411
00:17:27,770 --> 00:17:29,427
Yeah, I got them.
412
00:17:30,187 --> 00:17:31,464
Yeah, of course.
413
00:17:32,085 --> 00:17:33,120
Uh...
414
00:17:33,121 --> 00:17:34,777
I could bring
them over.
415
00:17:36,089 --> 00:17:38,642
No, it's no problem.
416
00:17:38,643 --> 00:17:41,507
Yeah. Yeah, sure.
I'll just be there
in a few minutes.
417
00:17:41,508 --> 00:17:42,923
Okay. Bye.
418
00:18:17,993 --> 00:18:21,099
And you just left?
You didn't say anything?
419
00:18:21,100 --> 00:18:22,859
No, I guess not.
420
00:18:22,860 --> 00:18:25,344
Peej, you offered
to bring me the keys.
421
00:18:25,345 --> 00:18:26,759
Well, I'm a nice person.
422
00:18:26,760 --> 00:18:29,624
You brought me the keys
because you wanted an out.
423
00:18:29,625 --> 00:18:31,212
You rejected him.
424
00:18:31,213 --> 00:18:35,423
Look, I didn't
know what to do, okay?
It was so, so strange.
425
00:18:35,424 --> 00:18:36,976
But why?
426
00:18:36,977 --> 00:18:39,979
I don't know!
Because! Because what?
Then we're dating?
427
00:18:39,980 --> 00:18:41,257
We're getting to
know each other?
428
00:18:41,258 --> 00:18:43,224
We're gonna meet
each other's friends?
429
00:18:43,225 --> 00:18:46,434
I already know his
top 10 favorite albums.
430
00:18:46,435 --> 00:18:48,747
I know the names
of all the pets
he's ever had.
431
00:18:48,748 --> 00:18:51,784
I know that his feet
are always cold,
even in the summer,
432
00:18:51,785 --> 00:18:55,133
that he prefers foam
pillows to feather,
that he hates beans,
433
00:18:55,134 --> 00:18:58,274
that when he's lying,
he taps the table
like he's playing drums.
434
00:18:58,275 --> 00:18:59,861
Then maybe you're right
for each other.
435
00:18:59,862 --> 00:19:01,587
But what if we're not?
436
00:19:01,588 --> 00:19:05,419
I mean, is it worth risking
everything that we have
to find out?
437
00:19:05,420 --> 00:19:08,905
Because for us,
it is all or it is nothing.
438
00:19:08,906 --> 00:19:12,840
And I'm not really sure
that I'm ready
for the "all" part.
439
00:19:12,841 --> 00:19:14,082
Then you did
the right thing.
440
00:19:14,083 --> 00:19:16,292
But then why am I
jealous of Colleen?
441
00:19:16,293 --> 00:19:20,366
Maybe you're jealous
of Colleen because
you know you can't be her.
442
00:19:24,024 --> 00:19:25,750
I love him
so much.
443
00:19:27,304 --> 00:19:29,616
But I can't
imagine being his...
444
00:19:31,825 --> 00:19:33,482
I can't even
say the word.
445
00:19:34,138 --> 00:19:35,174
Ho?
446
00:19:43,147 --> 00:19:46,563
What makes for
a great season is not
winning on opening day.
447
00:19:46,564 --> 00:19:49,670
It's how you deal
with the loss.
448
00:19:49,671 --> 00:19:52,362
It's not the good times
that make friendships.
449
00:19:52,363 --> 00:19:54,814
It's how you recover
from the bad.
450
00:19:56,678 --> 00:19:57,782
Hey.
451
00:19:58,990 --> 00:20:00,199
Hello.
452
00:20:01,234 --> 00:20:02,546
I'm sorry.
453
00:20:03,340 --> 00:20:04,581
I am really sorry.
454
00:20:04,582 --> 00:20:07,240
It is totally my fault,
and I'm sorry.
455
00:20:11,762 --> 00:20:13,212
But are you sorry?
456
00:20:14,765 --> 00:20:16,628
You know,
I like Colleen.
457
00:20:16,629 --> 00:20:20,148
And I'm happy that
you're seeing her.
I'm sorry I haven't shown it.
458
00:20:20,149 --> 00:20:22,116
It's okay.
Yeah?
459
00:20:22,117 --> 00:20:25,189
All right.
I'm sorry
for yelling at you.
460
00:20:26,535 --> 00:20:29,261
I don't want anything
to ever jeopardize
our friendship.
461
00:20:29,262 --> 00:20:30,401
Yeah.
462
00:20:31,333 --> 00:20:32,541
Me, too.
463
00:20:36,304 --> 00:20:38,995
And I'll trade
you Jeter.
464
00:20:38,996 --> 00:20:40,721
You'll trade me Jeter?
465
00:20:40,722 --> 00:20:42,067
Dude, I can't just
give him to you.
466
00:20:42,068 --> 00:20:43,793
I might be sorry.
I'm not crazy.
467
00:20:43,794 --> 00:20:45,588
Look, you'll get
the better end of it.
It won't be an even trade.
468
00:20:45,589 --> 00:20:46,761
Yeah?
Yeah.
469
00:20:46,762 --> 00:20:50,213
Okay, all right.
How about Pedro Martinez?
470
00:20:50,214 --> 00:20:52,353
Dude, he's not
playing till August.
No, no, no, no.
471
00:20:52,354 --> 00:20:55,701
I heard it's gonna be,
like, three weeks, tops.
Yeah. I'm telling you!
472
00:20:55,702 --> 00:20:57,531
You are so lucky.
473
00:20:57,532 --> 00:20:58,980
Hey, guys.
Hey!
474
00:20:58,981 --> 00:21:00,672
Hey, how you doing?
Good. We're celebrating.
475
00:21:00,673 --> 00:21:02,190
Bobby got his
old job back.
476
00:21:02,191 --> 00:21:03,916
Yeah, pay cut
and everything.
477
00:21:03,917 --> 00:21:06,125
And I'm helping him celebrate
while traffic clears.
478
00:21:06,126 --> 00:21:08,507
It's 9:00.
I think traffic's clear.
479
00:21:08,508 --> 00:21:09,784
It worked.
Let's celebrate.
480
00:21:09,785 --> 00:21:12,131
Yeah!
481
00:21:12,132 --> 00:21:15,514
So, Peej, is it cool
if I crash at your
place for a while?
482
00:21:15,515 --> 00:21:16,929
Dude, the guest
room's free, as always.
483
00:21:16,930 --> 00:21:19,173
Awesome. This weekend?
484
00:21:19,174 --> 00:21:22,141
A big part of
the new season is
letting go of the old one,
485
00:21:22,142 --> 00:21:24,696
forgetting the losses
or the injuries,
486
00:21:24,697 --> 00:21:27,492
and focusing completely
on the future,
487
00:21:27,493 --> 00:21:31,738
on what is possible,
on the glorious summer
that lies ahead.
37126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.