Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,640 --> 00:00:10,680
Hey, sweetie, your mom.
2
00:00:12,220 --> 00:00:14,160
Can I talk to you for a minute? Yeah,
sure.
3
00:00:16,740 --> 00:00:18,780
Got a little bit of bad news today.
4
00:00:19,020 --> 00:00:19,839
What happened?
5
00:00:19,840 --> 00:00:20,900
I lost my job.
6
00:00:21,260 --> 00:00:22,280
You lost your job?
7
00:00:22,500 --> 00:00:29,000
They're doing all these cutbacks and
everything, and I was one of the ones to
8
00:00:29,000 --> 00:00:33,320
go. They let a whole bunch of us go.
This economy is just killing everything.
9
00:00:33,660 --> 00:00:35,140
I'm sorry, Mom. What are you going to
do?
10
00:00:35,640 --> 00:00:40,830
Well, I'm not sure. I mean, you know. In
my business, it's kind of hard to find
11
00:00:40,830 --> 00:00:45,230
a replacement job that pays as good as,
you know, I was making.
12
00:00:45,550 --> 00:00:47,710
Did they at least give you, like, a
severance package or something?
13
00:00:48,510 --> 00:00:49,870
Yeah, about a week and a half.
14
00:00:50,070 --> 00:00:51,410
Oh, geez, Ron. Sorry.
15
00:00:52,330 --> 00:00:56,930
Well, I don't know. I've just, I've been
trying to think of what I can do. I
16
00:00:56,930 --> 00:01:00,190
mean, I could always go to, you know,
one of the department stores or
17
00:01:00,190 --> 00:01:03,510
like that to be a shop girl, but... Do
you want me to get, like, a part -time
18
00:01:03,510 --> 00:01:04,950
job or something to help out?
19
00:01:05,750 --> 00:01:06,750
Well...
20
00:01:07,180 --> 00:01:09,720
I wanted to find out your thoughts on
something.
21
00:01:11,700 --> 00:01:18,060
One of the other girls that got fired,
her sister has a job that said that she
22
00:01:18,060 --> 00:01:20,500
could get her a job and me a job.
23
00:01:21,860 --> 00:01:22,860
Doing what?
24
00:01:27,520 --> 00:01:30,140
It's dancing in a club.
25
00:01:30,640 --> 00:01:32,560
You mean like a go -go dancer?
26
00:01:34,600 --> 00:01:36,140
No, not really.
27
00:01:36,680 --> 00:01:37,680
Do you mean like a stripper mom?
28
00:01:40,260 --> 00:01:44,820
That's actually not a bad idea, though.
I mean, listen, honestly, you're hot.
29
00:01:45,020 --> 00:01:48,660
I mean, you definitely could probably
make some good money doing it. I mean,
30
00:01:48,660 --> 00:01:49,900
least for the time being.
31
00:01:50,900 --> 00:01:53,360
You wouldn't be embarrassed if your
friends found out?
32
00:01:53,860 --> 00:01:57,260
No, that would be the coolest thing
ever. My friends would love that. They'd
33
00:01:57,260 --> 00:01:59,220
like, oh, they already think you're hot
anyway, so.
34
00:02:00,860 --> 00:02:02,180
Well, I don't know.
35
00:02:02,400 --> 00:02:06,790
Now, do you know any of the girls that
maybe can... Give me some pointers or
36
00:02:06,790 --> 00:02:09,530
something like that? Well, I don't know
about you personally, but, I mean, Mom,
37
00:02:09,550 --> 00:02:12,810
I've been there enough times. I mean, I
know what a lap dance looks like.
38
00:02:13,110 --> 00:02:14,490
Why don't you practice for me?
39
00:02:15,330 --> 00:02:18,350
Oh, that would be, that would just be
weird.
40
00:02:18,550 --> 00:02:22,690
Mom, why, Mom? I mean, you've got to
learn to do it somehow. I mean, I've
41
00:02:22,690 --> 00:02:24,250
it. I can give you some advice on it.
42
00:02:24,670 --> 00:02:27,070
Besides, Mom, I've seen you in broad
panties before. It's not a big deal.
43
00:02:27,850 --> 00:02:28,849
Well, that's true.
44
00:02:28,850 --> 00:02:29,769
That's true.
45
00:02:29,770 --> 00:02:30,770
But...
46
00:02:32,680 --> 00:02:33,339
Are you sure?
47
00:02:33,340 --> 00:02:37,080
Okay, Mom, if you're embarrassed to do
it around your son, I mean, will you be
48
00:02:37,080 --> 00:02:38,560
comfortable to do it around complete
strangers?
49
00:02:39,540 --> 00:02:42,960
That is true. I'm not going to judge
you. I'm not going to laugh at you. I'm
50
00:02:42,960 --> 00:02:43,960
just going to give you pointers.
51
00:02:44,340 --> 00:02:45,720
And you do already love me, so.
52
00:02:46,000 --> 00:02:47,060
Yeah, exactly. What does it matter?
53
00:02:47,620 --> 00:02:52,380
Okay, well, I mean, I've got my work
clothes on.
54
00:02:52,580 --> 00:02:55,840
Well, I mean, that could be part of your
little deal. You can come out as a sexy
55
00:02:55,840 --> 00:02:57,000
businesswoman and shoot down.
56
00:02:57,580 --> 00:03:00,420
Okay. That would probably work. I mean,
Mom, honestly, I mean, nowadays.
57
00:03:01,200 --> 00:03:03,160
The guys who go to the clubs, they like
those older women.
58
00:03:03,360 --> 00:03:06,480
I mean, that's the new thing. They don't
want the young little bimbos. They want
59
00:03:06,480 --> 00:03:08,000
the sexy older woman, like you.
60
00:03:08,880 --> 00:03:13,280
Well, maybe that'll be my thing. Well,
we've cased in my little business here.
61
00:03:13,580 --> 00:03:14,900
I think that'll work great, Mom.
62
00:03:16,000 --> 00:03:17,700
Okay, well, all right.
63
00:03:18,220 --> 00:03:20,040
Hold on, let me put some music on for
you.
64
00:03:20,320 --> 00:03:22,580
Okay, well, let me get a chair for you.
Okay.
65
00:03:24,700 --> 00:03:25,700
Okay,
66
00:03:28,100 --> 00:03:30,260
I'm just going to be thinking about
dancing at the club right now. Here we
67
00:03:32,400 --> 00:03:38,240
Just pretend I have a $100 bill on my
lap. Oh, I
68
00:03:38,240 --> 00:03:44,420
like this song.
69
00:03:45,300 --> 00:03:46,300
Like this?
70
00:04:00,320 --> 00:04:01,360
Very good, Mom. Keep it up.
71
00:04:34,350 --> 00:04:35,930
They're right in the clouds, of course.
72
00:05:20,489 --> 00:05:21,970
You put up a turn on.
73
00:05:23,550 --> 00:05:25,710
I like it. I think you're doing a great
job.
74
00:05:36,650 --> 00:05:37,650
I have to lose that clip.
75
00:05:38,210 --> 00:05:39,990
Well? My mom.
76
00:05:40,710 --> 00:05:41,910
Nothing I ever seen before.
77
00:05:47,230 --> 00:05:48,590
Did they text themselves?
78
00:05:49,230 --> 00:05:50,230
A little bit.
79
00:06:19,400 --> 00:06:20,400
Good luck.
80
00:07:03,600 --> 00:07:05,960
exciting. Yeah, that was really good,
Mom. I like that.
81
00:07:06,660 --> 00:07:10,380
You do know, though, it is a full new
club, so you're going to have to at
82
00:07:10,380 --> 00:07:11,420
take your top off. Yeah?
83
00:07:11,780 --> 00:07:12,780
Yeah.
84
00:07:12,920 --> 00:07:13,960
Don't be shy, Mom. Come on.
85
00:07:46,200 --> 00:07:47,440
That one sometimes.
86
00:08:10,060 --> 00:08:14,900
You know, I think we should, I think
this is getting a little out of hand.
87
00:08:15,020 --> 00:08:17,720
listen. I'm really embarrassed.
88
00:08:18,180 --> 00:08:19,220
Mom, you're doing a great job, though.
89
00:08:20,480 --> 00:08:25,040
Doing a great job at what? Well, I mean,
you know, you're supposed to turn on
90
00:08:25,040 --> 00:08:28,420
your customer, and I've got to admit,
I'm getting a little turned on.
91
00:08:28,840 --> 00:08:33,340
I don't know about that, but I'm
definitely getting a little turned on.
92
00:08:45,660 --> 00:08:47,500
That's what your job's going to be.
93
00:08:47,900 --> 00:08:49,080
You know
94
00:08:49,080 --> 00:08:57,900
what,
95
00:08:57,980 --> 00:09:00,260
Mom? Sometimes in the VIP room it's
okay.
96
00:09:00,860 --> 00:09:03,500
Really? Maybe we can retower in the VIP
room right now.
97
00:09:15,660 --> 00:09:17,000
I guess my dance did work.
98
00:09:18,680 --> 00:09:19,680
Oh.
99
00:09:20,920 --> 00:09:21,940
It's beautiful.
100
00:10:11,240 --> 00:10:15,740
I'm not sure how a bad day of losing my
job turned into such a good day.
101
00:10:16,200 --> 00:10:18,020
I don't know. I'm kind of grateful,
though.
102
00:11:13,450 --> 00:11:14,450
Feels good, Mom.
103
00:11:16,850 --> 00:11:18,610
I can't believe I'm doing this.
104
00:11:20,110 --> 00:11:23,910
Just remember, when you're in the club,
get the money up front before you do
105
00:11:23,910 --> 00:11:24,910
this.
106
00:11:45,160 --> 00:11:46,160
It feels good, Mom.
107
00:11:46,660 --> 00:11:48,320
It does taste good.
108
00:11:48,540 --> 00:11:49,880
You know what else would feel good?
109
00:11:50,200 --> 00:11:51,200
What is it?
110
00:11:51,220 --> 00:11:52,860
Maybe if I could get inside that pussy.
111
00:11:53,920 --> 00:11:55,820
What? Yeah, seriously, Mom.
112
00:11:57,460 --> 00:11:59,400
You want to fuck your mother? I do.
113
00:12:01,340 --> 00:12:02,340
God,
114
00:12:03,920 --> 00:12:05,020
I am so turned on right now.
115
00:12:07,620 --> 00:12:12,700
If this is what dancing does to you, I'm
in big trouble.
116
00:12:48,720 --> 00:12:49,720
Oh, yeah, Mom.
117
00:14:40,430 --> 00:14:42,950
Oh, God, yeah. Oh, that feels so good,
Mom. Oh, yeah, it does.
118
00:14:48,930 --> 00:14:49,970
Do you
119
00:14:49,970 --> 00:14:58,350
like
120
00:14:58,350 --> 00:15:00,410
fucking yourself, Mom? Oh, God, do I
ever.
121
00:15:01,630 --> 00:15:02,630
God, do I ever.
122
00:16:18,380 --> 00:16:19,380
One of those tits. Yeah.
123
00:16:34,760 --> 00:16:36,100
So beautiful.
124
00:16:36,580 --> 00:16:39,200
You're going to become mom. Am I? Yeah.
Am I?
125
00:16:39,500 --> 00:16:41,660
Yeah. Come on me. Come on me.
126
00:16:42,480 --> 00:16:43,540
Oh, God. Oh!
127
00:16:54,750 --> 00:16:58,130
Baby! My God, you have some cum in you.
128
00:16:59,090 --> 00:17:00,270
Oh, my God!
129
00:17:02,430 --> 00:17:05,089
Oh, jeez, that's beautiful.
130
00:17:05,609 --> 00:17:06,609
Oh, my God.
131
00:17:07,030 --> 00:17:08,950
Oh, that's beautiful.
132
00:17:10,950 --> 00:17:13,730
Thank you.
133
00:17:14,010 --> 00:17:15,170
Thank you, Mom.
134
00:17:17,050 --> 00:17:21,790
I don't think I've ever seen anybody
that could do this much.
135
00:17:23,109 --> 00:17:26,589
I guess I raised my boy right and feed
him good. You turned me off so much with
136
00:17:26,589 --> 00:17:27,589
your dance.
137
00:17:29,250 --> 00:17:30,610
I have to do this more.
138
00:17:31,050 --> 00:17:36,190
Definitely, Mom. So if I don't do this
while I'm at the club, I'm going to get
139
00:17:36,190 --> 00:17:37,190
in trouble.
10179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.