Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:07,939
Hi, sweetie.
2
00:00:07,940 --> 00:00:09,060
Hey, Mom. How are you?
3
00:00:09,700 --> 00:00:11,700
I'm exhausted. How was your day?
4
00:00:12,500 --> 00:00:19,300
Long, tiring, and my feet are killing
me. Oh, Mom. I'm so sorry to hear that.
5
00:00:19,480 --> 00:00:22,540
I cannot believe you made such work in
these heels. I mean... You look
6
00:00:22,540 --> 00:00:24,820
beautiful. I guess that's the whole
thing. You must have made a lot of tips
7
00:00:24,820 --> 00:00:28,620
today. Well, I didn't do too bad. I
didn't do too bad. But I tell you what.
8
00:00:28,620 --> 00:00:30,000
really would like to soak my feet.
9
00:00:30,380 --> 00:00:32,860
Okay. Well, why don't you go upstairs,
you know? If you want, I can run you a
10
00:00:32,860 --> 00:00:33,839
bath.
11
00:00:33,840 --> 00:00:34,840
Well, that would be nice.
12
00:00:35,630 --> 00:00:37,590
Do you mind waiting for dinner for a
little bit? No, that's fine.
13
00:00:38,010 --> 00:00:39,550
Whatever you need to do, Mom. You're
such a good son.
14
00:00:39,750 --> 00:00:41,570
I love you so much. I love you too, Mom.
15
00:00:41,810 --> 00:00:45,090
With just you and me here, we've got to
take care of each other. Of course, Mom.
16
00:00:48,030 --> 00:00:49,130
Out of these shoes!
17
00:01:39,710 --> 00:01:43,950
Oh, hey, I brought your water. I thought
maybe you could use it. I thought you
18
00:01:43,950 --> 00:01:44,789
might be thirsty.
19
00:01:44,790 --> 00:01:48,350
Yeah, I was just about to get undressed.
Oh, I'm sorry. I barged in like that.
20
00:01:48,510 --> 00:01:51,050
That's okay. Thank you, sweetie. You're
so sweet.
21
00:01:51,250 --> 00:01:52,250
Oh, no problem.
22
00:01:52,270 --> 00:01:55,090
You know, let me... Don't be sweet. I
know you were complaining about me.
23
00:01:55,090 --> 00:01:56,510
been on your feet all day long.
24
00:01:56,850 --> 00:01:59,010
Really? It's the least I can do. Just
relax.
25
00:01:59,610 --> 00:02:02,490
Wow, honey, that's... It's the least I
could do.
26
00:02:02,730 --> 00:02:03,730
Really sweet.
27
00:02:07,310 --> 00:02:08,550
Oh, this feels wonderful.
28
00:02:08,910 --> 00:02:11,590
Yeah, you deserve it. I know how hard
you work, so.
29
00:02:12,950 --> 00:02:19,130
Yeah, that bastard that runs the
restaurant just doesn't know all the
30
00:02:19,130 --> 00:02:20,109
I do for him.
31
00:02:20,110 --> 00:02:22,410
Well, you know I appreciate everything
you do.
32
00:02:23,790 --> 00:02:25,250
Yeah, let me see that other one.
33
00:02:26,350 --> 00:02:27,350
There we go.
34
00:02:29,910 --> 00:02:30,910
Is that helping?
35
00:02:31,190 --> 00:02:32,990
Yeah, sweetie, that feels wonderful.
36
00:02:33,230 --> 00:02:34,230
Yeah.
37
00:02:40,010 --> 00:02:41,050
It feels nice, too.
38
00:02:41,470 --> 00:02:44,810
Well, you know, I mean, you've been on
your legs all day. I'm sure that, you
39
00:02:44,810 --> 00:02:46,250
know, all these muscles are real tight.
40
00:02:50,650 --> 00:02:51,690
Sweetie? What?
41
00:02:52,470 --> 00:02:58,350
Sweetie, um, um, maybe just, what are
you doing?
42
00:02:58,750 --> 00:02:59,830
Oh, come on.
43
00:03:00,130 --> 00:03:02,790
You know that I've always fantasized
about this.
44
00:03:04,070 --> 00:03:05,170
Really? About me?
45
00:03:05,750 --> 00:03:06,750
Well, obviously.
46
00:03:07,230 --> 00:03:10,110
You see the way I look at you. Don't
play coy. You know.
47
00:03:11,090 --> 00:03:16,390
Well, honey, I don't think it's right. I
really... It really feels nice, though.
48
00:03:16,610 --> 00:03:17,610
Of course it does.
49
00:03:20,790 --> 00:03:21,790
I mean,
50
00:03:23,890 --> 00:03:27,670
all I've ever thought about is being
with an older woman, and what better
51
00:03:27,670 --> 00:03:28,670
than you?
52
00:03:30,730 --> 00:03:36,040
I don't think... I don't think we should
be... doing this. Oh, stop.
53
00:03:36,320 --> 00:03:37,900
You've had a long day at work.
54
00:03:38,600 --> 00:03:42,700
I mean, I know that I could, I mean, I'm
sure you'd teach me a few things, but I
55
00:03:42,700 --> 00:03:44,160
could probably make you feel a little
better.
56
00:03:46,320 --> 00:03:51,100
Probably, but I can't, you know,
sweetie, I don't think, I don't think
57
00:03:51,100 --> 00:03:56,280
would be the, I don't think that's right
at all. Oh, I don't know about that. I
58
00:03:56,280 --> 00:03:59,560
think you're wrong. I mean, I think
something I've always dreamed of is
59
00:03:59,560 --> 00:04:02,240
something I've always fantasized about,
and I see the way you look at me.
60
00:04:03,630 --> 00:04:06,350
And that's wrong. I shouldn't be looking
at you that way.
61
00:04:07,750 --> 00:04:13,310
I mean, you haven't had a long day at
work.
62
00:04:16,870 --> 00:04:17,870
Yeah.
63
00:04:24,130 --> 00:04:29,030
You're so hard to resist.
64
00:04:29,550 --> 00:04:32,170
Oh, just stop. Just go with it.
65
00:04:33,000 --> 00:04:34,960
Go with it? Yeah, why not?
66
00:04:43,660 --> 00:04:45,180
This is so wrong!
67
00:04:45,560 --> 00:04:46,560
I know it's not.
68
00:04:53,120 --> 00:04:58,360
I think you should sweat out in these
clothes.
69
00:04:58,720 --> 00:04:59,720
You do?
70
00:05:00,080 --> 00:05:01,080
I do.
71
00:05:10,220 --> 00:05:14,020
You've been in these war clothes all
day. I think the least you can do is get
72
00:05:14,020 --> 00:05:15,020
out of them and get comfortable.
73
00:05:16,620 --> 00:05:17,620
Well?
74
00:05:28,520 --> 00:05:29,520
Oh, wow.
75
00:05:38,660 --> 00:05:39,980
You're being really...
76
00:05:57,489 --> 00:05:58,970
You starting to feel a little better?
77
00:06:01,270 --> 00:06:02,610
Starting to feel a little something.
78
00:06:10,830 --> 00:06:11,830
You know what I've always dreamed of?
79
00:06:12,010 --> 00:06:14,990
What? I've always wanted you to just
suck my dick.
80
00:06:15,290 --> 00:06:16,530
Is that something you want to do?
81
00:06:17,930 --> 00:06:21,750
Yeah, but if I shouldn't... Are you
going to start being shy?
82
00:06:23,070 --> 00:06:28,650
Um, yeah, probably, but... There's no
reason to be shy.
83
00:06:29,070 --> 00:06:31,010
Oh, God, what a body you have.
84
00:06:37,590 --> 00:06:39,450
That's, uh, pretty impressive.
85
00:06:42,090 --> 00:06:44,330
Should I? I definitely think you should.
You dare?
86
00:06:45,750 --> 00:06:47,030
Something I've always wanted.
87
00:06:49,090 --> 00:06:50,510
Something I've thought about too.
88
00:08:12,970 --> 00:08:14,150
I can't believe this is finally
happening.
89
00:08:15,910 --> 00:08:17,230
I can't either.
90
00:09:18,510 --> 00:09:19,870
watching me suck your back. Oh, my God.
91
00:09:22,590 --> 00:09:22,990
Oh,
92
00:09:22,990 --> 00:09:32,530
yeah.
93
00:10:32,460 --> 00:10:34,140
Yeah, just like that. Feels so good.
94
00:11:22,160 --> 00:11:23,940
You're naughtier than I imagined you'd
be.
95
00:11:25,120 --> 00:11:28,300
You taste sweeter than I imagined you'd
be.
96
00:12:23,920 --> 00:12:25,600
Oh my god, that's all I ever dream of.
97
00:12:26,340 --> 00:12:30,220
Really? Yeah, I think maybe you should,
uh, slide out of those hoes.
98
00:12:31,340 --> 00:12:32,340
Yeah? Yeah.
99
00:12:38,540 --> 00:12:43,280
Oh, yeah, baby, that's how I like it.
Oh, yeah.
100
00:12:43,500 --> 00:12:44,500
That's how I like it.
101
00:12:57,230 --> 00:12:58,230
Yeah.
102
00:18:29,710 --> 00:18:31,150
I've got jizz on my ass. Oh yeah.
103
00:18:31,530 --> 00:18:34,510
Oh yeah, oh yeah, oh yeah.
7536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.