All language subtitles for Lana Smalls Epic Game OopsFamilyBackup 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,760 --> 00:00:16,900 Where's what? The Talisman. We lost the game. 2 00:00:17,520 --> 00:00:18,520 Don't act stupid. 3 00:00:18,880 --> 00:00:19,880 You guys lost your game? 4 00:00:20,040 --> 00:00:22,780 Yes, we lost the game. Oh, my God. You know we lost the game. We lost the game 5 00:00:22,780 --> 00:00:24,380 because we don't have the Talisman. 6 00:00:24,700 --> 00:00:26,200 Exactly. I would like the Talisman. 7 00:00:26,420 --> 00:00:28,760 Okay, well, I didn't take shit from you. You stole it. 8 00:00:28,980 --> 00:00:29,980 Oh, my God. 9 00:00:30,120 --> 00:00:33,400 Don't act stupid. I know you. You're my step -sister. I'm around you all the 10 00:00:33,400 --> 00:00:37,720 time. Listen, every time we got a big win this year, the Talisman, the big 11 00:00:37,720 --> 00:00:43,460 goal return, Talisman, overtime, Talisman, the 60 -yard pass. 12 00:00:44,390 --> 00:00:49,930 So Johnny tells me, and last night we lost because right when we did it, it 13 00:00:49,930 --> 00:00:52,570 gone. And you know who was lurking around? 14 00:00:54,390 --> 00:00:56,790 The fuck? Yeah, look at the proof. Look at that. 15 00:00:57,890 --> 00:01:01,350 Exactly. Who's that? What's going on there? Okay, okay. No, you're doing fine 16 00:01:01,350 --> 00:01:02,350 for us. 17 00:01:02,850 --> 00:01:03,850 God, listen. 18 00:01:04,250 --> 00:01:06,190 Where is it? Y 'all tell us right now. 19 00:01:06,590 --> 00:01:10,090 We're going to be out of the playoffs because of you. Okay, I might have stole 20 00:01:10,090 --> 00:01:12,650 it. Might have stole it? Where is it? 21 00:01:13,290 --> 00:01:14,370 We know you stole it! 22 00:01:14,630 --> 00:01:15,630 I sold it. 23 00:01:15,830 --> 00:01:16,830 You sold it? 24 00:01:17,070 --> 00:01:18,070 Tell us! 25 00:01:18,330 --> 00:01:20,670 I don't know, I was just trying to get some concert tickets. 26 00:01:20,890 --> 00:01:21,890 Are you serious? 27 00:01:21,930 --> 00:01:22,930 Concert tickets? 28 00:01:23,510 --> 00:01:24,510 Concert tickets? 29 00:01:24,610 --> 00:01:25,548 I'm sorry! 30 00:01:25,550 --> 00:01:28,190 We lost the game because of you! Why would we need to go to a concert? We 31 00:01:28,190 --> 00:01:29,128 go to our games! 32 00:01:29,130 --> 00:01:30,950 Okay, what, what? That was a play -oh! 33 00:01:31,150 --> 00:01:32,390 Oh my god. 34 00:01:33,150 --> 00:01:34,410 Who did you sell it to? 35 00:01:34,710 --> 00:01:35,229 I don't know. 36 00:01:35,230 --> 00:01:36,229 Where's the money? 37 00:01:36,230 --> 00:01:37,229 I don't know. 38 00:01:37,230 --> 00:01:40,930 What do you mean you don't know where it was? What can I do to just make up for 39 00:01:40,930 --> 00:01:42,330 it? Oh my god. 40 00:01:45,520 --> 00:01:47,560 You know exactly how you're going to repay us, right? 41 00:01:48,280 --> 00:01:49,280 How? 42 00:01:51,820 --> 00:01:52,880 Oh, fuck. 43 00:01:55,380 --> 00:01:56,380 Oh, 44 00:01:57,000 --> 00:02:02,100 fuck. Okay. 45 00:02:03,860 --> 00:02:06,760 Use that little speed to flop mouth. 46 00:02:13,840 --> 00:02:14,840 Take our talisman. 47 00:02:15,280 --> 00:02:16,720 I'll show you what we do. 48 00:02:20,560 --> 00:02:23,960 Oh, yeah. 49 00:02:24,580 --> 00:02:25,780 Punch that bitch. 50 00:02:35,340 --> 00:02:36,940 That's a foot, dude. 51 00:02:39,920 --> 00:02:40,920 I'm tired. 52 00:02:41,420 --> 00:02:42,259 Yeah, that's right. 53 00:02:42,260 --> 00:02:43,260 You're gonna be. 54 00:02:50,120 --> 00:02:51,400 That's what you get for stealing. 55 00:03:19,180 --> 00:03:23,160 keep it down there keep it down there 56 00:04:41,690 --> 00:04:42,690 Slap those. 57 00:05:33,260 --> 00:05:34,260 Oh, God. 58 00:06:13,540 --> 00:06:15,800 I'm glad I had that video evidence. 59 00:06:18,640 --> 00:06:22,340 I should have mined some video evidence of this. 60 00:06:31,600 --> 00:06:34,020 There you go. Stop that whore face. 61 00:06:34,560 --> 00:06:37,600 Stop that horrible fucking thief whore face. 62 00:07:23,980 --> 00:07:24,980 Thank you. 63 00:09:38,280 --> 00:09:39,280 Thank you. 64 00:11:35,380 --> 00:11:36,960 Slap it on your face. Slap it on your face. 65 00:12:41,950 --> 00:12:42,950 I'll get in there. 66 00:12:46,850 --> 00:12:48,490 Look at that little pussy. 67 00:12:50,690 --> 00:12:52,210 Already getting stressed out. 68 00:13:31,760 --> 00:13:32,760 Thank you. 69 00:14:46,560 --> 00:14:49,360 Thank you. 70 00:15:04,750 --> 00:15:05,750 Thank you. 71 00:16:19,470 --> 00:16:20,850 She knows how to ride. 72 00:16:26,190 --> 00:16:26,670 Is 73 00:16:26,670 --> 00:16:40,450 that 74 00:16:40,450 --> 00:16:41,510 what you wanted the whole time? 75 00:16:51,960 --> 00:16:52,960 I'm not talking. 76 00:22:43,720 --> 00:22:44,720 Yes, please. 77 00:24:13,740 --> 00:24:14,740 I don't know. 78 00:25:04,280 --> 00:25:05,940 Open up. Open up. 79 00:25:13,340 --> 00:25:20,220 Fucking whore. Fucking dirty whore. 80 00:25:20,540 --> 00:25:21,620 That's all I guess. 81 00:27:45,360 --> 00:27:47,120 Fucking whore. 82 00:27:51,220 --> 00:27:53,720 Bring this fucking slut. 83 00:27:58,280 --> 00:27:59,920 What's that dick in your mouth? 84 00:29:23,909 --> 00:29:26,710 Thank you. 85 00:29:59,010 --> 00:30:00,010 You're done now. 86 00:33:45,900 --> 00:33:48,900 You gonna tell us where the fuck it is? Where's that talisman, motherfucker? 87 00:33:49,380 --> 00:33:50,780 I already sold it. 88 00:33:51,640 --> 00:33:55,180 Fuck! Alright, then we're gonna dump our cum in you every fucking day, you 89 00:33:55,180 --> 00:33:58,520 fucking whore. It looks like we're not done yet. Maybe that's what I want. 5670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.