All language subtitles for La Prof Di Anatomia (2003)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,740 --> 00:01:14,980
Silence, please.
2
00:01:15,300 --> 00:01:16,300
Silence,
3
00:01:16,680 --> 00:01:20,500
please. Now let's make the call, so you
don't want to talk.
4
00:01:22,100 --> 00:01:23,400
Let's see if we're all there.
5
00:01:24,960 --> 00:01:25,960
So,
6
00:01:29,720 --> 00:01:32,640
Martini, Sabina, present.
7
00:01:35,220 --> 00:01:36,220
Good.
8
00:01:37,480 --> 00:01:40,100
Russo, Sandra, present.
9
00:01:40,980 --> 00:01:41,980
Good.
10
00:01:43,510 --> 00:01:44,790
Daniela Schifferi.
11
00:01:45,570 --> 00:01:46,570
Presente.
12
00:01:47,670 --> 00:01:49,930
Giulia Roberti. Presente.
13
00:01:51,590 --> 00:01:52,590
Ventura Sandra.
14
00:01:53,050 --> 00:01:54,050
Sì, sono qui.
15
00:01:54,430 --> 00:01:56,290
Dunque, Malcolm Francesco.
16
00:01:56,670 --> 00:01:59,090
Presente. Lei non manca mai, eh?
17
00:02:01,670 --> 00:02:02,710
Brivi Sonia.
18
00:02:04,690 --> 00:02:05,690
Presente.
19
00:02:06,630 --> 00:02:07,630
Bazzucchelli Luca.
20
00:02:07,890 --> 00:02:09,729
Presente. Bene.
21
00:02:12,350 --> 00:02:13,350
Marti Dennis.
22
00:02:15,750 --> 00:02:16,930
Carlos Orete.
23
00:02:18,970 --> 00:02:19,970
Oh, oh.
24
00:02:20,790 --> 00:02:22,350
And stop being a moron.
25
00:02:23,210 --> 00:02:25,690
Good. And Roberto Enrico.
26
00:02:26,170 --> 00:02:29,510
Present. And Mr.
27
00:02:29,970 --> 00:02:30,970
Moreno Falto.
28
00:02:31,570 --> 00:02:35,790
Professor, Falto is stuck with the
static, poor guy.
29
00:02:38,310 --> 00:02:39,710
Let's hope he comes back tomorrow.
30
00:02:40,780 --> 00:02:46,620
Ragazzi, purtroppo io ho malincuore, ma
devo proprio lasciarvi. Questo è il mio
31
00:02:46,620 --> 00:02:49,100
ultimo giorno di insegnamento qui.
32
00:02:50,000 --> 00:02:55,200
Comunque ci sarà una supplente
sicuramente molto in gamba e che non vi
33
00:02:55,200 --> 00:02:57,460
rimpiangere. No, no, assolutamente no.
34
00:02:58,080 --> 00:03:03,380
Farà perfettamente all 'altezza. Quindi
mi raccomando, comportatevi bene. D
35
00:03:03,380 --> 00:03:04,380
'accordo, Francesco?
36
00:03:04,680 --> 00:03:10,400
Certo. Spero che non darete fuoco alla
scuola nel frattempo. E cercate...
37
00:03:10,590 --> 00:03:13,150
Cercate di evitare almeno questo se ci
riuscite.
38
00:03:14,250 --> 00:03:17,410
Ma andiamo avanti con la lezione.
39
00:03:17,650 --> 00:03:21,830
Prendiamo il nostro bellissimo libro di
diritto pubblico.
40
00:03:26,550 --> 00:03:32,450
Andiamo a pagina 116, per favore.
41
00:03:33,850 --> 00:03:37,210
Parleremo dei poteri costituzionali.
42
00:03:40,810 --> 00:03:41,810
Dai.
43
00:03:45,190 --> 00:03:48,170
Bene. Allora, ragazzi, avete capito
tutto?
44
00:03:49,750 --> 00:03:51,190
Signorina, per favore.
45
00:03:52,290 --> 00:03:59,110
Sui poteri di controllo. Avete
esattamente 35 minuti di
46
00:03:59,110 --> 00:04:01,810
tempo per svolgere il vostro tema.
47
00:04:02,150 --> 00:04:07,590
Mi raccomando, i poteri di controllo.
Scusi, professoressa. Dica. Che pagina
48
00:04:07,590 --> 00:04:08,590
detto?
49
00:04:08,750 --> 00:04:10,230
Pagina 116.
50
00:04:23,750 --> 00:04:24,750
Sì,
51
00:04:35,990 --> 00:04:36,990
cosa c 'è?
52
00:04:37,070 --> 00:04:41,410
Professor, excuse me. There's a call for
Luca Bazzucchelli. Go to the phone,
53
00:04:41,510 --> 00:04:42,510
Bazzucchelli.
54
00:04:46,310 --> 00:04:47,550
Good boys.
55
00:04:55,590 --> 00:04:56,590
Let's see.
56
00:04:57,470 --> 00:04:58,470
Time's up.
57
00:04:59,290 --> 00:05:00,730
I haven't finished yet.
58
00:05:01,090 --> 00:05:02,090
No, it's not possible.
59
00:05:02,330 --> 00:05:04,370
I hope you've all finished.
60
00:05:06,040 --> 00:05:06,999
Il tema.
61
00:05:07,000 --> 00:05:10,580
Fra due minuti, professoressa. Due
minuti sono troppi, caro Francesco. Per
62
00:05:10,580 --> 00:05:11,580
favore.
63
00:05:12,780 --> 00:05:14,060
Aspetti, devo ricopiare.
64
00:05:14,920 --> 00:05:19,080
Sì, anch 'io devo finire. Voglio vedere
tutti i fogli sui banchi e le matite
65
00:05:19,080 --> 00:05:20,080
giù.
66
00:05:22,920 --> 00:05:27,020
È finita. Bene, ragazzi. La lezione è
finita. Potete andare.
67
00:05:27,460 --> 00:05:30,900
Ora che domani... Ah, e ricordate... Non
la capisco.
68
00:05:31,180 --> 00:05:32,180
Non la so fare.
69
00:05:32,400 --> 00:05:33,400
Ciao a tutti.
70
00:05:33,580 --> 00:05:34,580
Ci vediamo domani.
71
00:06:03,240 --> 00:06:04,420
What do I do? Open?
72
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Sì, grazie.
73
00:06:07,440 --> 00:06:09,500
Sono il professore di educazione fisica.
74
00:06:14,120 --> 00:06:15,940
Salve. Ciao, come va? Bene.
75
00:06:16,540 --> 00:06:17,900
Eccola. La tua amica come sta?
76
00:06:18,240 --> 00:06:19,240
È lì.
77
00:06:20,140 --> 00:06:21,660
Ha preso una brutta botta.
78
00:06:25,640 --> 00:06:26,840
Buongiorno. Ciao.
79
00:06:27,060 --> 00:06:29,560
Come va la tua cabella? Mi fa ancora
molto male.
80
00:06:33,420 --> 00:06:34,720
Hai preso una brutta botta.
81
00:06:35,420 --> 00:06:38,660
Quando ho fatto la visita, il dottore mi
ha detto di stare a riposo e di
82
00:06:38,660 --> 00:06:39,660
metterci qualcosa.
83
00:06:41,180 --> 00:06:42,920
Sì, ci dovresti mettere su qualcosa.
84
00:06:43,700 --> 00:06:45,480
Altrimenti non guarisce.
85
00:06:45,840 --> 00:06:50,060
Mi fa male ed è anche un po' gonfia.
Magari anche quella crema potrebbe andar
86
00:06:50,060 --> 00:06:51,060
bene. Dici quella?
87
00:06:51,460 --> 00:06:53,580
Allora mi tolgo le calze, me le spagno.
88
00:07:24,040 --> 00:07:25,540
Mmm, just the best.
89
00:08:01,980 --> 00:08:04,920
Meglio? Sì, il dolore si sta calmando.
90
00:08:09,220 --> 00:08:14,780
Forse è meglio che io vada adesso,
altrimenti non so cosa può succedere.
91
00:08:15,220 --> 00:08:18,080
La ringrazio, il suo massaggio mi ha
fatto proprio bene.
92
00:08:22,560 --> 00:08:23,560
A domani.
93
00:08:23,780 --> 00:08:25,800
A ciao, a domani, grazie ancora.
94
00:08:35,280 --> 00:08:36,280
Ciao, Antonella.
95
00:08:37,100 --> 00:08:39,820
Oh, ciao, Gabriele. Sei ancora qui?
96
00:08:40,140 --> 00:08:44,140
Devo finire di correggere questi
compiti. Sono un po' in ritardo.
97
00:08:44,960 --> 00:08:45,960
Vedo, vedo.
98
00:08:46,620 --> 00:08:49,960
Mi dispiace tanto. Ho saputo che ti
trasferisci.
99
00:08:53,160 --> 00:08:56,740
Purtroppo devo stare via tre mesi. Due o
tre mesi.
100
00:08:57,140 --> 00:08:58,360
Problemi familiari.
101
00:08:58,700 --> 00:08:59,800
Questo mi dispiace.
102
00:09:02,640 --> 00:09:03,980
Anche perché...
103
00:09:05,220 --> 00:09:11,040
avevo un desiderio un po' di tempo fa di
fare ginnastica con te. Io non l 'ho
104
00:09:11,040 --> 00:09:12,480
mai fatta. Eh, ma che lo dici?
105
00:09:50,510 --> 00:09:51,510
Mm.
106
00:10:27,050 --> 00:10:28,450
Ah.
107
00:10:58,410 --> 00:11:00,830
oh oh
108
00:12:19,120 --> 00:12:20,120
Ugh!
109
00:13:46,680 --> 00:13:47,680
Amor.
110
00:14:02,200 --> 00:14:03,600
Amor.
111
00:14:19,630 --> 00:14:21,150
Sì, niente male.
112
00:14:30,050 --> 00:14:31,270
Per adesso basta.
113
00:14:32,110 --> 00:14:33,290
Facciamo una pausa?
114
00:14:33,590 --> 00:14:35,870
Sì. Ci fumiamo una sigaretta?
115
00:14:36,430 --> 00:14:37,550
È una buona idea.
116
00:14:37,850 --> 00:14:39,410
Senti, lo prendi tu il posacenere?
117
00:14:50,030 --> 00:14:51,970
Voi sapere come mi ha fatto il
massaggio?
118
00:14:53,770 --> 00:14:55,530
Sì, avanti, raccontamelo.
119
00:14:56,870 --> 00:15:01,070
Ha cominciato a massaggiarmi la caviglia
e poi piano piano è salito fino alle
120
00:15:01,070 --> 00:15:02,890
cose. Sei bagnata, dimmi la verità.
121
00:15:03,150 --> 00:15:04,890
Un po' smesso troppo presto.
122
00:15:10,490 --> 00:15:12,610
È bello essere toccata da un uomo.
123
00:15:14,230 --> 00:15:17,330
Sai, mi piacerebbe che un uomo mi
accarezzasse dappertutto.
124
00:15:17,880 --> 00:15:21,180
Fai come me. Devo fingere di farmi male
all 'ora di... Provaci, con me ha
125
00:15:21,180 --> 00:15:22,180
funzionato.
126
00:15:24,200 --> 00:15:25,740
Lo vuoi vedere, vero?
127
00:15:26,200 --> 00:15:28,140
Però adesso fammi finire di studiare.
128
00:19:20,660 --> 00:19:22,480
Posso? Certo.
129
00:19:23,160 --> 00:19:25,280
Mi fai un po' di posto? Vieni.
130
00:19:26,520 --> 00:19:27,620
Facciamo le prove.
131
00:19:27,860 --> 00:19:28,900
Che ne dici?
132
00:22:34,860 --> 00:22:37,660
Oh, God.
133
00:23:02,640 --> 00:23:03,640
Thank you.
134
00:23:39,700 --> 00:23:41,980
Let me see.
135
00:24:07,050 --> 00:24:11,470
Oh, accidenti! Ci hanno scoperte. Quei
due stupidi andranno a dirlo in giro.
136
00:24:11,470 --> 00:24:13,250
ti preoccupare. Cosa hai in mente di
fare?
137
00:24:13,450 --> 00:24:15,410
Hai un 'idea per fargli stare zitti?
138
00:24:16,910 --> 00:24:18,110
Ci vuole qualcosa.
139
00:24:19,430 --> 00:24:24,750
Aspetta. Un piano, forse. Se li faremo
partecipare... Venite, venite, ragazzi.
140
00:24:27,130 --> 00:24:28,350
Venite, forza.
141
00:24:31,490 --> 00:24:32,490
Vabbè.
142
00:24:40,190 --> 00:24:42,530
Questa è l 'ora di ricreazione.
143
00:24:43,550 --> 00:24:44,910
Vedo che vi piace mangiare.
144
00:24:46,590 --> 00:24:48,650
Se volete paurire, io avrei un coltino.
145
00:24:51,750 --> 00:24:53,250
Avete visto per caso il prete?
146
00:26:55,470 --> 00:26:56,470
Oh.
147
00:27:35,950 --> 00:27:36,950
Thank you.
148
00:36:23,750 --> 00:36:24,750
Dispurgate.
149
00:36:28,610 --> 00:36:31,190
All right.
150
00:36:33,110 --> 00:36:33,948
All right.
151
00:36:33,950 --> 00:36:34,609
All right.
152
00:36:34,610 --> 00:36:35,610
All right.
153
00:36:52,590 --> 00:36:53,730
It's nice to be here, though.
154
00:36:54,750 --> 00:36:55,750
Not always.
155
00:36:57,610 --> 00:36:58,610
Yes, yes.
156
00:36:58,990 --> 00:36:59,990
Here we are.
157
00:37:00,610 --> 00:37:01,870
Here we are.
158
00:37:02,790 --> 00:37:03,790
It's always late,
159
00:37:04,070 --> 00:37:05,070
eh?
160
00:37:05,230 --> 00:37:06,590
Elsa, stop it!
161
00:37:06,910 --> 00:37:09,150
Who knows what they'll have done by this
time.
162
00:37:10,870 --> 00:37:12,970
He and Salvini.
163
00:37:36,540 --> 00:37:37,740
Buongiorno ragazzi.
164
00:37:38,540 --> 00:37:40,060
Buongiorno. Buongiorno.
165
00:37:41,380 --> 00:37:42,380
Prego.
166
00:37:47,180 --> 00:37:48,760
Come ormai saprete.
167
00:37:49,290 --> 00:37:53,250
La professoressa Del Lago ha preso due
mesi di aspettativa. Vi presento la
168
00:37:53,250 --> 00:37:57,970
professoressa Lombardo. È un ottimo
insegnante. Sarà la vostra nuova
169
00:37:57,970 --> 00:37:58,970
d 'italiano.
170
00:37:59,110 --> 00:38:04,410
Non sto a prodigarmi raccomandazioni.
Voi sapete come vi dovete comportare. A
171
00:38:04,410 --> 00:38:05,750
lei, professoressa. Arrivederci.
172
00:38:06,350 --> 00:38:07,690
Bene. Bene.
173
00:38:11,950 --> 00:38:15,590
Allora, bene, bene. Facciamo subito l
'appello e diciamo sì.
174
00:38:21,990 --> 00:38:23,930
Martini Sabina. Presente.
175
00:38:25,770 --> 00:38:27,350
Sandra Russo.
176
00:38:27,610 --> 00:38:28,610
Presente.
177
00:38:29,370 --> 00:38:31,710
Daniela Sifferi. Presente.
178
00:38:33,930 --> 00:38:35,950
Giulia Roberti. Presente.
179
00:38:37,510 --> 00:38:39,170
Malcom Francesco. Presente.
180
00:38:42,010 --> 00:38:43,310
Martin Dennis.
181
00:38:43,750 --> 00:38:44,750
Presente.
182
00:38:48,690 --> 00:38:50,010
Bazzucchelli Luca.
183
00:38:50,270 --> 00:38:51,270
Presente.
184
00:38:52,400 --> 00:38:54,680
Bridi Sonia. Present.
185
00:38:56,960 --> 00:38:58,200
Ventura Sandra.
186
00:38:58,680 --> 00:38:59,680
Present.
187
00:39:00,360 --> 00:39:01,860
Carlos Soreste.
188
00:39:02,140 --> 00:39:03,140
Present.
189
00:39:04,980 --> 00:39:09,580
Il signor Fabio Moreno. Sta male. La
sciatica.
190
00:39:10,400 --> 00:39:14,420
E' a casa con la sciatica. Ho capito. Va
bene, l 'appello è finito.
191
00:39:14,720 --> 00:39:17,200
Volevo sapere dal signor...
192
00:39:18,700 --> 00:39:20,300
Bazzucchelli Luca, se non erro.
193
00:39:20,580 --> 00:39:24,300
Nell 'ultima lezione dove siete
arrivati. Qual è il capitolo, insomma?
194
00:39:26,420 --> 00:39:28,200
Veramente, professoressa, non mi
ricordo.
195
00:39:28,460 --> 00:39:29,700
Come non ti ricordi?
196
00:39:29,940 --> 00:39:32,000
No, perché sono un po' indietro con lo
studio.
197
00:39:33,880 --> 00:39:35,540
Non andiamo molto bene.
198
00:39:35,760 --> 00:39:36,760
Per niente bene.
199
00:39:40,270 --> 00:39:44,050
Allora, signor Bazzucchelli, dato che,
come vedo, è molto bravo, venga alla
200
00:39:44,050 --> 00:39:47,870
lavagna, che così vediamo un pochino,
eh? Se si ricorda qualcosa.
201
00:39:48,270 --> 00:39:49,450
Dai, vai alla lavagna.
202
00:39:53,270 --> 00:39:54,750
Cancelli bene, mi raccomando.
203
00:39:56,150 --> 00:39:59,970
A proposito, ma quella sciarpa lì, che
cosa significa?
204
00:40:00,990 --> 00:40:03,190
Niente, così, perché c 'è freddo in
classe.
205
00:40:03,750 --> 00:40:05,430
Se la tolga, per cortesia.
206
00:40:08,790 --> 00:40:11,090
Allora. Possiamo? Sì.
207
00:40:13,430 --> 00:40:15,070
Allora, virismo.
208
00:40:16,170 --> 00:40:18,190
V come Venezia.
209
00:40:18,670 --> 00:40:20,530
E come Empoli.
210
00:40:20,890 --> 00:40:22,250
Non so neanche come si scrive.
211
00:40:23,150 --> 00:40:24,670
Idiota. A capo.
212
00:40:25,490 --> 00:40:28,090
Il romanziere, virgola.
213
00:40:29,870 --> 00:40:31,050
A capo.
214
00:40:39,150 --> 00:40:40,930
Che cos 'è che va davanti alla O?
215
00:40:44,030 --> 00:40:45,090
Cos 'è? La R.
216
00:40:45,990 --> 00:40:47,390
La faccia meglio, grazie.
217
00:40:47,650 --> 00:40:48,650
Sì, va bene, come vuoi.
218
00:40:52,510 --> 00:40:54,350
Ecco, bene, virgola.
219
00:40:55,410 --> 00:40:56,930
Il novegliere.
220
00:41:08,180 --> 00:41:09,280
Silenzio, per favore.
221
00:41:14,340 --> 00:41:15,340
Prende.
222
00:41:18,800 --> 00:41:22,560
Nota che sarà quella che prenderà lei
molto presto.
223
00:41:23,380 --> 00:41:24,380
Punto.
224
00:41:25,680 --> 00:41:28,560
Analizzi questa frase.
225
00:41:29,880 --> 00:41:32,600
Non c 'è niente da ridere. No, va bene,
ma cosa devo analizzare?
226
00:41:33,140 --> 00:41:35,960
Gliel 'ho detto, analizzi la frase del
verismo, forza.
227
00:41:39,880 --> 00:41:42,300
Ma non so da dove cominciare.
228
00:41:43,440 --> 00:41:45,760
Inizi dal verismo. Cos 'è il verismo?
Avanti.
229
00:41:47,520 --> 00:41:50,420
Guardi, signor Bazzucchelli, non si può
perdere tempo.
230
00:41:50,640 --> 00:41:54,620
Metta giù quel gesto, vada subito a
posto, che la sua figura per oggi mi sa
231
00:41:54,620 --> 00:41:55,620
l 'ha già fatta.
232
00:41:56,580 --> 00:41:57,580
Bene,
233
00:41:58,940 --> 00:42:01,780
andiamo tutti a pagina 303.
234
00:42:02,840 --> 00:42:04,020
Pagina 303.
235
00:42:07,710 --> 00:42:10,050
Signor Francesco Malcom, cominci a
leggere.
236
00:42:10,590 --> 00:42:11,590
Cosa?
237
00:42:13,270 --> 00:42:15,750
Legga pagina 303. Ah, si.
238
00:42:20,650 --> 00:42:23,810
Allora, l 'organizzazione centrale.
239
00:42:24,050 --> 00:42:25,850
Ma non è mica il libro che ho io.
240
00:42:27,050 --> 00:42:31,390
Che libro sta leggendo? A che pagina?
241
00:42:31,950 --> 00:42:33,630
303, come ha detto lei.
242
00:42:34,730 --> 00:42:37,030
Che cosa mi ha dato l 'Italia?
243
00:42:37,770 --> 00:42:42,570
Il brano riporta le impressioni di due
personaggi, un uomo e una donna.
244
00:42:44,830 --> 00:42:46,470
Sì, vada pure avanti.
245
00:42:46,770 --> 00:42:51,570
Che considerano essenzialmente le
differenze tra l 'Italia e l 'Africa,
246
00:42:51,570 --> 00:42:53,750
vita sociale, lavorativa e soprattutto
familiare.
247
00:42:54,270 --> 00:42:57,290
Buongiorno, professoressa. Buongiorno. C
'è una comunicazione del prete. Ah,
248
00:42:57,290 --> 00:42:59,450
grazie. Prego. Arrivederci. Buongiorno.
249
00:43:31,270 --> 00:43:34,390
Silence. Silence, I said.
250
00:43:46,340 --> 00:43:48,540
Bazzucchelli, come che si chiama?
Bazzucchelli, bene.
251
00:43:49,020 --> 00:43:53,100
Ascolti me, non parli con i suoi
colleghi. Sì, sì, d 'accordo. Allora,
252
00:43:53,100 --> 00:43:58,180
Verga è nato appunto a Catania il 2
settembre. Avete mai sentito parlare di
253
00:43:58,180 --> 00:44:01,820
qualche... Di Catania? Qualche cosa che
ha scritto.
254
00:44:02,920 --> 00:44:05,460
Poi pubblicò i Carbonari della Montagna.
255
00:44:06,520 --> 00:44:08,380
Primo soggiorno a Firenze.
256
00:44:09,620 --> 00:44:14,560
Nel 1867 c 'è stata la difesa di Porena.
257
00:44:15,210 --> 00:44:21,590
Si trasferisce in novembre del 1872 a
Milano, dove rimarrà per circa vent
258
00:44:36,390 --> 00:44:39,130
Che cosa sta guardando, signor Dennis
Marty?
259
00:44:40,470 --> 00:44:42,030
Vedo che studia, vero?
260
00:44:43,050 --> 00:44:45,710
Guardate il vostro compagno che cosa sta
guardando.
261
00:44:47,130 --> 00:44:51,250
Anche lei, signor Bazzucchelli, è molto
interessato, vedo. Studiate tutti questo
262
00:44:51,250 --> 00:44:53,890
oppure solo lei, signor Marti?
263
00:44:54,290 --> 00:44:55,290
Allora?
264
00:44:56,350 --> 00:45:00,450
Bene. Anzi, facciamo una cosa. Questo me
lo tengo io, eh? Va bene?
265
00:45:10,730 --> 00:45:11,730
Occupato!
266
00:45:11,920 --> 00:45:13,540
Hey, get out of here! I have to pee!
267
00:45:13,780 --> 00:45:14,780
Get out!
268
00:45:15,060 --> 00:45:16,300
Get out!
269
00:45:17,040 --> 00:45:18,040
Ah, Danny!
270
00:46:00,200 --> 00:46:01,600
Oh!
271
00:46:43,850 --> 00:46:44,850
Bye.
272
00:49:05,200 --> 00:49:07,520
And now you finish cleaning this shit.
273
00:49:11,900 --> 00:49:12,900
Come on, clean it.
274
00:49:27,950 --> 00:49:29,690
And then, come on, move.
275
00:49:30,610 --> 00:49:31,610
No,
276
00:49:32,190 --> 00:49:33,190
no, no.
277
00:49:34,390 --> 00:49:35,390
I won.
278
00:49:38,410 --> 00:49:41,890
I'm sorry.
279
00:49:42,510 --> 00:49:43,510
Look.
280
00:49:46,890 --> 00:49:48,810
I don't want to study.
281
00:49:49,170 --> 00:49:51,570
I want to make my parents happy.
282
00:49:53,230 --> 00:49:55,170
And you, what do you say?
283
00:50:25,460 --> 00:50:26,860
That's a good one.
284
00:50:37,940 --> 00:50:40,740
Oh, guys, I'm winning 100 million.
285
00:50:55,820 --> 00:50:59,580
Oh, my God.
286
00:51:25,840 --> 00:51:27,360
We don't want you here.
287
00:51:39,560 --> 00:51:41,000
Don't make a fuss, come on.
288
00:51:41,300 --> 00:51:42,300
No, no.
289
00:51:42,640 --> 00:51:47,560
You don't like it, eh? A little quiet,
come on. A little, yes, but... But what,
290
00:51:47,940 --> 00:51:48,940
eh?
291
00:51:49,100 --> 00:51:50,100
Then relax.
292
00:51:51,140 --> 00:51:53,620
You two, brain zero, eh? But why?
293
00:51:54,280 --> 00:51:55,280
Let me touch you.
294
00:52:19,660 --> 00:52:20,700
Roba da notte.
295
00:52:21,160 --> 00:52:22,560
Quanto fai la preziosa?
296
00:53:53,870 --> 00:53:54,870
Bravo.
297
00:54:34,610 --> 00:54:36,810
Monica, brava, lo hai mandato in bianco.
298
00:54:41,310 --> 00:54:44,150
Fammi vedere un po'. Non ci riesco. Ecco
qua.
299
00:54:45,730 --> 00:54:46,730
Perché questo?
300
00:54:47,470 --> 00:54:49,670
Guarda questi qua, puoi controllare da
sola.
301
00:54:51,310 --> 00:54:54,170
Ma com 'è possibile che ci diano così
tanti compiti?
302
00:54:54,490 --> 00:54:57,650
Hai ragione, che palle. Fammi vedere un
po' che cosa c 'è qui sotto.
303
00:54:59,530 --> 00:55:02,730
Perché non mi lasci studiare, per
favore?
304
00:55:03,210 --> 00:55:07,510
Dai, togliti la golla. Senti, per
favore, fammi studiare.
305
00:55:08,750 --> 00:55:09,830
Avanti, fammi vedere.
306
00:55:10,210 --> 00:55:11,210
Sì.
307
00:55:14,050 --> 00:55:17,690
Vediamo. Che carine, quanti bei disegni.
308
00:55:18,090 --> 00:55:19,150
Ti piacciono?
309
00:55:19,710 --> 00:55:20,710
Sì.
310
00:55:22,450 --> 00:55:24,650
Soprattutto i peletti che escono fuori.
311
00:55:26,130 --> 00:55:27,330
Vuoi vedere le mie?
312
00:55:27,590 --> 00:55:31,090
Sì. Te le faccio vedere subito. E voi
non guardate.
313
00:55:31,310 --> 00:55:32,450
Ma chi ti guarda?
314
00:55:33,650 --> 00:55:36,230
But yours are more beautiful. They're
just different.
315
00:55:37,230 --> 00:55:39,270
Yours have the same face. They're
different.
316
00:55:39,570 --> 00:55:40,570
Yours are different.
317
00:55:42,430 --> 00:55:43,430
And what's down here?
318
00:55:44,350 --> 00:55:45,350
Wait a minute.
319
00:55:45,430 --> 00:55:46,430
Come on, let me see.
320
00:55:47,290 --> 00:55:48,290
Do you want to see me?
321
00:55:48,530 --> 00:55:50,830
Yes. I'll show you right away.
322
00:55:53,530 --> 00:55:55,270
But it's beautiful.
323
00:55:56,370 --> 00:55:57,510
Yes, do you really like it?
324
00:55:58,950 --> 00:55:59,950
Thank you.
325
00:56:00,210 --> 00:56:02,190
Why don't you show us something too?
326
00:56:03,070 --> 00:56:04,590
Are you ashamed? So, did you hear me?
327
00:56:04,890 --> 00:56:05,890
But you're stupid.
328
00:56:08,550 --> 00:56:10,110
What should I be ashamed of?
329
00:56:11,050 --> 00:56:14,290
Then show me how your mutants are. Yes,
come on, I'll show you.
330
00:56:15,590 --> 00:56:18,630
If they show you the others, I'll show
you, too, okay?
331
00:56:20,630 --> 00:56:22,250
Look, it's already falling off.
332
00:56:22,790 --> 00:56:24,530
What are you waiting for?
333
00:56:25,030 --> 00:56:26,030
You're speechless.
334
00:56:28,010 --> 00:56:31,150
I think you can see it. Come on, show us
everything. You had to see how it
335
00:56:31,150 --> 00:56:32,910
moved. Calm down. Here I am.
336
00:56:33,310 --> 00:56:34,630
Come on.
337
00:56:34,930 --> 00:56:36,610
Look. Let me see what's underneath.
338
00:56:37,390 --> 00:56:38,390
Look, come on.
339
00:56:39,790 --> 00:56:43,310
It's a pity you're not there. You lost a
show. Hey, you two.
340
00:56:43,970 --> 00:56:46,370
What do you think? Do you like it? So,
look how beautiful it is.
341
00:56:46,810 --> 00:56:47,810
Yes, we like it.
342
00:56:48,010 --> 00:56:49,270
But what are you telling us?
343
00:56:50,070 --> 00:56:51,730
But what do you care?
344
00:56:54,390 --> 00:56:55,390
Go away.
345
00:57:01,580 --> 00:57:04,680
You know I like to touch them. Your
eyebrows are very bad.
346
00:57:05,960 --> 00:57:07,020
You too, my dear.
347
00:57:08,040 --> 00:57:10,440
I understand.
348
00:57:11,260 --> 00:57:12,260
Stop it.
349
00:57:12,520 --> 00:57:14,480
Look, look how stiff they are.
350
00:57:17,840 --> 00:57:19,120
Stop touching them, see?
351
00:57:21,620 --> 00:57:25,240
Sandra? What is it? Do you want me to
study? No, you study for us.
352
00:57:26,420 --> 00:57:28,100
We have other things to do.
353
00:57:34,570 --> 00:57:38,490
And this, it's much better to caress you
like this, because the two signs of
354
00:57:38,490 --> 00:57:39,490
love are exciting.
355
00:57:40,870 --> 00:57:44,930
I want to kiss
356
00:57:44,930 --> 00:57:53,090
you.
357
00:58:33,470 --> 00:58:36,250
Dobbiamo scendere. Attenzione.
358
00:58:46,140 --> 00:58:48,440
Sabina, mi dispiace che tu oggi abbia
preso una nota.
359
00:58:49,020 --> 00:58:50,120
Cose che capitano.
360
00:58:50,420 --> 00:58:51,720
Sì, ma è stata colpa mia.
361
00:58:53,740 --> 00:58:55,020
Non preoccuparti.
362
00:59:03,400 --> 00:59:04,400
Avanti, tagliami.
363
00:59:05,020 --> 00:59:06,020
Dai, su.
364
00:59:11,300 --> 00:59:12,300
Ecco fatto.
365
00:59:17,130 --> 00:59:18,850
Look, I also have soap on my chest.
366
00:59:24,990 --> 00:59:26,390
You know,
367
00:59:30,570 --> 00:59:32,470
I like it when there's soap between the
legs.
368
00:59:43,750 --> 00:59:45,030
It'll make you laugh, honey.
369
00:59:45,650 --> 00:59:46,650
Yes.
370
00:59:47,549 --> 00:59:49,150
Come on, turn around, I'll give you a
massage.
371
01:00:33,819 --> 01:00:37,380
I don't know.
372
01:00:50,120 --> 01:00:51,280
Non farmi il tuo letto.
373
01:00:56,360 --> 01:01:03,120
È un bel sedere.
374
01:02:58,350 --> 01:03:01,150
Thank you.
375
01:05:01,340 --> 01:05:02,340
Ciao.
376
01:05:04,260 --> 01:05:05,260
Ecco ti.
377
01:05:07,080 --> 01:05:11,780
Non so come dirti. Sono un po'
imbarazzata per questa situazione.
378
01:05:13,720 --> 01:05:15,240
Non so che cosa fare.
379
01:05:15,460 --> 01:05:16,500
Ma tu devi capirmi.
380
01:05:17,100 --> 01:05:19,080
Sono qui da due o tre giorni.
381
01:05:19,320 --> 01:05:22,180
Se venisse a saperlo il preside... Devo
capirti.
382
01:05:22,420 --> 01:05:25,340
Tu mi hai fatto fare una figura di merda
davanti a tutti.
383
01:05:25,600 --> 01:05:29,340
Sì, ma sai... Tu sei... Lo so che sei il
più...
384
01:05:35,339 --> 01:05:41,380
But let's get to the point.
385
01:05:54,700 --> 01:05:55,678
Non lo so.
386
01:05:55,680 --> 01:05:56,940
Vuoi qualche voto in più?
387
01:05:57,320 --> 01:06:01,540
I miei voti vanno benissimo. Non ho
bisogno dei tuoi favoritismi. Non
388
01:06:01,540 --> 01:06:04,820
più. Guarda, vai tranquillo. Tu è come
se... Questo è poco, ma sicuro. ...non
389
01:06:04,820 --> 01:06:07,580
esistessi. Però troviamo un accordo.
390
01:06:08,420 --> 01:06:10,180
Sono qui per questo, guarda.
391
01:06:12,160 --> 01:06:16,820
Sai, se il preside sa di questa
storia... Eh, sarebbe un bel problema,
392
01:06:20,440 --> 01:06:22,540
Sì, forse c 'è qualcosa che puoi fare.
393
01:06:30,090 --> 01:06:31,090
Let's continue.
394
01:06:36,650 --> 01:06:42,070
Why do you have to do nothing?
395
01:07:14,390 --> 01:07:16,850
Bazzucchelli, idiot, look what I told
you, you're behind him.
396
01:07:17,790 --> 01:07:18,990
Come on, idiot.
397
01:07:19,890 --> 01:07:21,230
Check that no one comes.
398
01:07:23,590 --> 01:07:24,590
Okay.
399
01:08:16,170 --> 01:08:17,170
Amen.
400
01:09:01,760 --> 01:09:04,560
Thank you.
401
01:09:54,400 --> 01:09:55,800
No!
402
01:11:08,080 --> 01:11:09,780
Thank you.
403
01:13:49,800 --> 01:13:50,800
What are you looking at?
404
01:14:04,160 --> 01:14:08,500
I feel good today.
405
01:14:10,220 --> 01:14:11,220
Let's have a drink too.
406
01:14:12,300 --> 01:14:14,240
Why are you doing all this to me?
407
01:14:14,720 --> 01:14:16,640
So you don't try to screw me over again.
408
01:14:23,710 --> 01:14:24,950
Come on, don't be afraid.
409
01:14:27,750 --> 01:14:28,750
But she's a teacher.
410
01:14:29,150 --> 01:14:29,728
And so?
411
01:14:29,730 --> 01:14:31,190
She's a whore like all the others.
412
01:14:32,590 --> 01:14:36,610
Come on, when you realize you're messing
with me, and you, give yourself
413
01:14:36,610 --> 01:14:37,610
something to do.
414
01:14:39,190 --> 01:14:40,610
Come on, idiot, put it in his mouth.
415
01:14:40,910 --> 01:14:41,910
Yes, yes.
416
01:14:45,370 --> 01:14:47,190
But are we sure of what we're doing?
417
01:14:47,890 --> 01:14:50,370
Yes, come on, give yourself something to
do. Think of spitting.
418
01:14:51,200 --> 01:14:53,420
Ma se ci vede il Presidente? Ma stai
zitto.
419
01:14:53,800 --> 01:14:54,800
Approfittano, idiota.
420
01:15:55,380 --> 01:15:56,820
Pensa quando lo diremo agli altri.
421
01:15:57,340 --> 01:16:00,900
Gli altri? Grazie ad idiota. Che dice
una sola parola di questa cosa, io ti
422
01:16:00,900 --> 01:16:01,900
taglio la gola, hai capito?
423
01:16:02,600 --> 01:16:03,720
Non devo uscire da qui.
424
01:16:04,040 --> 01:16:05,040
Va bene.
425
01:16:05,500 --> 01:16:06,500
Scusa.
426
01:16:06,640 --> 01:16:07,640
Scusa, rimane fra noi.
427
01:16:07,880 --> 01:16:08,880
Va bene.
428
01:17:47,770 --> 01:17:50,570
um um
429
01:18:48,140 --> 01:18:49,140
I don't care.
430
01:18:50,180 --> 01:18:51,400
I don't care.
431
01:18:53,480 --> 01:18:54,900
You're an idiot.
432
01:19:03,920 --> 01:19:04,740
It
433
01:19:04,740 --> 01:19:11,560
wasn't
434
01:19:11,560 --> 01:19:12,560
my fault.
435
01:19:14,980 --> 01:19:16,020
You're an idiot.
436
01:19:39,980 --> 01:19:40,980
Ragazzi, buongiorno.
437
01:19:41,820 --> 01:19:42,820
Buongiorno.
438
01:19:45,000 --> 01:19:48,260
Mazzucchelli, si tolga quel sorriso
dalla faccia e venga a cancellare la
439
01:19:48,260 --> 01:19:49,740
lavagna. Si, arrivo.
440
01:19:50,900 --> 01:19:52,640
Questo che fa del tempo libero, eh?
441
01:19:53,120 --> 01:19:54,120
Bravi.
442
01:19:55,000 --> 01:19:57,540
Cerchi di fare veloce, che oggi non
abbiamo tempo da perdere.
443
01:20:03,760 --> 01:20:04,760
Mazzucchelli, veloce.
444
01:20:09,839 --> 01:20:11,180
Chissà perché ride sempre.
445
01:20:15,240 --> 01:20:16,240
Distribuisca i fogli.
446
01:20:17,780 --> 01:20:21,860
Sapete che il risultato di questo
compito influenzerà le valutazioni di
447
01:20:21,860 --> 01:20:22,860
quadrimetro.
448
01:20:28,480 --> 01:20:29,480
Allora, sì.
449
01:20:29,660 --> 01:20:30,940
Professore, posso andare in bagno?
450
01:20:32,060 --> 01:20:33,400
No, assolutamente no.
451
01:20:34,380 --> 01:20:36,900
Mazzucchelli, per piacere, faccia
veloce, non perda tempo.
452
01:20:44,390 --> 01:20:47,910
gli argomenti sono quelli che abbiamo
anche ripassato nell 'ultima lezione va
453
01:20:47,910 --> 01:20:48,910
bene
454
01:21:14,380 --> 01:21:16,540
Do the ending, come on. I'm not kidding,
come on.
455
01:21:18,400 --> 01:21:19,680
Bazzucchelli! Yes?
456
01:21:20,040 --> 01:21:23,320
Since he wants to have fun today, after
the assignment he will carry out the
457
01:21:23,320 --> 01:21:24,320
board in front of him.
458
01:21:26,720 --> 01:21:27,720
Bazzucchelli!
459
01:21:29,860 --> 01:21:30,860
Bazzucchelli! Bazzucchelli!
460
01:21:31,360 --> 01:21:32,360
Bazzucchelli! Bazzucchelli!
Bazzucchelli!
461
01:21:34,140 --> 01:21:35,140
Bazzucchelli!
462
01:21:43,960 --> 01:21:44,960
Bazzucchelli!
463
01:21:47,960 --> 01:21:52,480
Barduchelli, ha mai visto questi simboli
disegnati sulla lavagna? Sì, sui libri,
464
01:21:52,500 --> 01:21:54,820
ma è che li ho aperti poco ultimamente.
465
01:21:55,280 --> 01:21:57,600
Lei si concentri che magari qualcosa
tira fuori.
466
01:22:00,220 --> 01:22:02,620
Mi tolga una curiosità, ma lei ci fa o c
'è?
467
01:22:03,180 --> 01:22:04,180
C 'è, c 'è.
468
01:22:04,860 --> 01:22:08,360
Quello è il voto che prenderà lei alla
fine della lezione, lo sa?
469
01:22:10,020 --> 01:22:12,060
Sì. Cancelli che è tutto sbagliato.
470
01:22:33,460 --> 01:22:36,080
Frazzucchelli, questo è sbagliato. Ah,
sì?
471
01:22:51,000 --> 01:22:54,340
Ericucci, alzi la mano destra per
piacere.
472
01:22:56,900 --> 01:22:58,800
Che cosa c 'è lì sotto?
473
01:23:03,730 --> 01:23:05,850
Perfetto. Questa la prendo io.
474
01:23:06,190 --> 01:23:07,870
Questo lo ritiriamo.
475
01:23:09,510 --> 01:23:11,290
Ora ti alzi e lasci l 'aula.
476
01:23:12,890 --> 01:23:15,210
Senza discutere ti alzi e lasci l 'aula.
477
01:23:36,680 --> 01:23:39,300
Ma non è stato troppo cattivo a buttare
fuori il ragazzo.
478
01:23:40,300 --> 01:23:42,200
Prego? Non è stato troppo cattivo.
479
01:23:45,040 --> 01:23:48,480
Si accomodi al posto e la smetta di fare
il pagliaccio. Va bene, va bene.
480
01:24:25,470 --> 01:24:27,450
Buongiorno, professore. Buongiorno a
lei. Buongiorno.
481
01:24:37,770 --> 01:24:42,070
Signor President. Professore, ho visto
un ragazzo fuori dalla porta.
482
01:24:42,390 --> 01:24:44,350
Sì, beh, il solito tentativo di copiare.
483
01:24:45,170 --> 01:24:50,050
Piuttosto, volevo accennarle circa
quelle alunne. Ho portato un elenco
484
01:24:50,050 --> 01:24:54,510
ragazze. Sì, direi che questa alunna...
485
01:25:09,800 --> 01:25:11,200
Arrivederci.
486
01:25:16,180 --> 01:25:18,380
Arrivederci. Arrivederci.
487
01:25:18,960 --> 01:25:20,760
Arrivederci. Arrivederci.
488
01:25:28,240 --> 01:25:29,480
Ragazzi, tempo scaduto.
489
01:25:31,640 --> 01:25:35,000
Mazzucchelli, dia un senso alla sua
giornata e ritiri i compiti.
490
01:25:37,600 --> 01:25:38,880
Forza, il tempo è scaduto.
491
01:26:08,980 --> 01:26:09,980
I'm sorry, Professor.
492
01:26:11,060 --> 01:26:13,420
I have a problem.
493
01:26:13,800 --> 01:26:15,720
Sabina, what's the problem?
494
01:26:17,400 --> 01:26:20,500
I didn't understand this lesson.
495
01:26:21,440 --> 01:26:24,720
It's late, but we'll see.
496
01:26:26,320 --> 01:26:28,140
Questo qui? Grazie, sì, questo qui.
497
01:26:29,520 --> 01:26:31,400
È troppo difficile per lui. Davvero?
498
01:26:32,060 --> 01:26:34,660
Sì, non riesco proprio a capirlo. Vedi,
anche qui.
499
01:26:35,400 --> 01:26:36,400
L 'ho letto.
500
01:26:37,500 --> 01:26:39,720
Non mi entra in testa. Non ti
preoccupare.
501
01:26:39,960 --> 01:26:41,760
Vedrai che ci risolviamo.
502
01:27:15,660 --> 01:27:16,660
Oh.
503
01:27:17,000 --> 01:27:18,400
Oh.
504
01:28:15,170 --> 01:28:16,570
Mom.
505
01:28:40,910 --> 01:28:42,730
I'm so proud.
506
01:29:08,080 --> 01:29:09,320
Oh.
507
01:29:58,670 --> 01:29:59,730
Thank you.
508
01:30:35,110 --> 01:30:36,510
Oh.
509
01:31:05,040 --> 01:31:07,300
Please, just stop.
510
01:32:46,700 --> 01:32:47,700
Bye. Bye.
511
01:33:32,880 --> 01:33:34,380
Hey, brother.
512
01:33:34,880 --> 01:33:35,880
Brother.
513
01:34:37,940 --> 01:34:39,340
Oh,
514
01:34:40,580 --> 01:34:41,580
dear.
515
01:34:55,310 --> 01:34:56,310
Hey. Hey.
516
01:36:24,620 --> 01:36:25,619
Oh, yeah.
517
01:36:25,620 --> 01:36:26,840
Oh, yeah.
518
01:36:27,600 --> 01:36:28,600
Thank you.
519
01:37:05,600 --> 01:37:06,600
Vedete?
520
01:37:07,040 --> 01:37:10,800
A Roma c 'è la fontana di Trevi.
Immagino la conosciate tutti.
521
01:37:11,060 --> 01:37:12,960
Andiamo avanti con la prossima
diapositiva.
522
01:37:13,800 --> 01:37:16,880
Vieni qui.
523
01:37:18,380 --> 01:37:22,640
Ecco, osservate l 'ottile di questi
cavalli. La prossima ora, dai.
524
01:37:24,420 --> 01:37:26,120
Forza, la prossima diapositiva.
525
01:37:28,240 --> 01:37:31,560
Queste sono le impalcature, quelle
famose di cui vi parlavo.
526
01:37:33,210 --> 01:37:36,330
i cavalli, gli uccellini e gli
arcangeli.
527
01:37:39,830 --> 01:37:42,050
Questo lo conoscete tutti, immagino.
528
01:37:42,810 --> 01:37:45,710
E' il Colosseo che si trova a Roma.
529
01:37:46,410 --> 01:37:47,730
Avanti la prossima.
530
01:37:51,290 --> 01:37:53,570
Qualcuno può accendere la luce per
cortesia?
531
01:37:54,070 --> 01:37:57,790
Signorina Sandra Russo, che cosa stava
facendo?
532
01:37:58,310 --> 01:38:01,710
E lei, signor Francesco Marco, non si
vergogna?
533
01:38:02,380 --> 01:38:07,080
Venga subito con me dal preside, che
stavolta non la passerete liscia. Non ne
534
01:38:07,080 --> 01:38:10,780
posso più. Ma non abbiamo fatto niente.
535
01:38:12,860 --> 01:38:14,780
Francesco, stronzo.
536
01:38:18,760 --> 01:38:20,100
Sì, avanti.
537
01:38:20,840 --> 01:38:22,660
Signor preside, buongiorno.
538
01:38:24,100 --> 01:38:26,260
Buongiorno. Ho bisogno di parlarle.
539
01:38:28,360 --> 01:38:33,050
Allora. Io sono venuta qui per lavorare.
Mi trovo in una classe indisciplinata.
540
01:38:33,210 --> 01:38:37,170
Non mi stanno mai ad ascoltare, fanno i
loro interessi. Questa ragazza oggi
541
01:38:37,170 --> 01:38:39,110
stava masturbando un alunno.
542
01:38:39,670 --> 01:38:41,470
Cosa sono venuta a fare io qua?
543
01:38:42,210 --> 01:38:47,750
Vede, professore Salombardo, io volevo
comunicarle che sono molto soddisfatto
544
01:38:47,750 --> 01:38:50,010
lei. La trovo perfetta per questo
istituto.
545
01:38:50,390 --> 01:38:52,690
Dovrebbe solo un attimo adeguarsi.
546
01:38:52,970 --> 01:38:57,750
Io considero che la sua tecnica di
insegnamento sia molto giusta.
547
01:38:58,890 --> 01:39:04,570
Ciò non toglie che questa scuola è
finanziata dai genitori dei ragazzi,
548
01:39:04,730 --> 01:39:09,050
i quali sanno bene che questa è una
scuola sperimentale.
549
01:39:10,110 --> 01:39:12,330
Ah, vedo, molto sperimentale.
550
01:39:13,790 --> 01:39:16,030
Se lei volesse adeguare, bravo.
551
01:39:28,860 --> 01:39:29,759
Good boy.
552
01:39:29,760 --> 01:39:34,060
Good boy. Even if he's plausible, he's a
great owl.
553
01:40:33,980 --> 01:40:40,520
In this case, you
554
01:40:40,520 --> 01:40:42,100
are a primavera.
555
01:41:06,250 --> 01:41:08,230
Crederci, la vede non fa male.
556
01:41:08,650 --> 01:41:11,830
In questo caso, lei era un 'ottima
allieva.
557
01:41:12,990 --> 01:41:16,170
Ma è andato qualcosa di diverso.
558
01:42:10,190 --> 01:42:12,990
Oh, God.
559
01:42:16,000 --> 01:42:17,000
See you next time.
560
01:51:02,190 --> 01:51:03,190
Oh no!
561
01:51:52,590 --> 01:51:53,590
Boom.
36633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.