All language subtitles for Katerina DeVille Elizabeth Skylar A Foursome to fix our family OopsFamilyBackup 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,000 --> 00:00:23,640 Hey. Hey. 2 00:00:25,000 --> 00:00:26,540 Are you still walking? 3 00:00:26,780 --> 00:00:27,780 Mm -hmm. 4 00:00:27,830 --> 00:00:29,650 Yeah. Yeah, I've got to meet the deadline. 5 00:00:30,190 --> 00:00:34,130 Maybe you need something from me. Maybe it's something for you. Here, lay back. 6 00:00:35,510 --> 00:00:37,150 Yeah. Come on, baby. 7 00:00:37,570 --> 00:00:38,570 Come on. 8 00:00:41,690 --> 00:00:42,690 You can raise me. 9 00:00:43,450 --> 00:00:44,470 All night long. 10 00:00:45,950 --> 00:00:46,950 Run. 11 00:00:47,410 --> 00:00:48,410 Run. 12 00:00:48,910 --> 00:00:50,290 Anal. I'm good with that. 13 00:01:02,890 --> 00:01:04,129 I will let you walk, you know. 14 00:01:05,410 --> 00:01:06,410 Okay. 15 00:01:07,350 --> 00:01:08,890 Good night. 16 00:01:35,210 --> 00:01:36,210 I'm good. 17 00:01:36,670 --> 00:01:37,830 Oh, yeah, I'm good. 18 00:01:40,690 --> 00:01:41,690 Mom made these? 19 00:01:42,370 --> 00:01:44,250 Uh, I did. 20 00:01:44,450 --> 00:01:45,450 Oh. 21 00:01:45,970 --> 00:01:49,090 Mom is still busy for cooking and... 22 00:01:49,090 --> 00:01:55,590 What's really going on? 23 00:01:55,650 --> 00:02:02,290 You can tell me. 24 00:02:02,450 --> 00:02:03,450 What's wrong? 25 00:02:04,720 --> 00:02:08,340 And it's about mom. It's my mom. You can tell me. You're right. 26 00:02:09,400 --> 00:02:12,000 You're a grown girl. 27 00:02:12,220 --> 00:02:14,380 I can talk to you like a nephew. 28 00:02:14,680 --> 00:02:15,680 Of course. 29 00:02:18,600 --> 00:02:23,760 Yesterday, I tried to come closer to your mom because she's like kind of 30 00:02:24,960 --> 00:02:30,580 We need to do job and job and job and money and future and project. 31 00:02:34,809 --> 00:02:36,750 And, yeah, sometimes I feel alone. 32 00:02:37,290 --> 00:02:38,530 It's like she's not here. 33 00:02:39,570 --> 00:02:41,990 She's here, but, yeah. 34 00:02:42,770 --> 00:02:47,490 The job's taking all of her time. She's here while you're around, but you can't 35 00:02:47,490 --> 00:02:48,790 get her attention, right? 36 00:02:49,650 --> 00:02:53,570 I mean, yeah, mom hasn't been around. 37 00:02:53,790 --> 00:02:57,270 If you want her to come around, why not make her jealous, Dad? 38 00:02:59,170 --> 00:03:00,610 That's a great idea. 39 00:03:01,410 --> 00:03:02,770 What? That's a great idea. 40 00:03:03,620 --> 00:03:04,418 He's right. 41 00:03:04,420 --> 00:03:10,620 You mean, okay, if I want your mom back, I need to call an escort girl 42 00:03:10,620 --> 00:03:11,960 arriving at home? 43 00:03:12,700 --> 00:03:14,100 No, you don't even have to do that. 44 00:03:14,320 --> 00:03:16,380 I would not bring a girl from a bar. 45 00:03:16,600 --> 00:03:18,960 I don't want to. Why would you need to? 46 00:03:19,200 --> 00:03:20,700 You've got everything you need right here. 47 00:03:21,380 --> 00:03:22,520 To make her jealous. 48 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 That's your offer. 49 00:03:24,080 --> 00:03:25,640 Okay, we'll paint a picture. 50 00:03:26,240 --> 00:03:30,000 Let's say, you know, you walk by mom, you call her attention, she ignores you, 51 00:03:30,080 --> 00:03:31,080 right? I know. 52 00:03:32,590 --> 00:03:36,710 Hey, honey, I cooked something. She comes down for dinner. Yeah. She'd be in 53 00:03:36,710 --> 00:03:37,710 here. 54 00:03:38,030 --> 00:03:39,630 And I'm sitting in here. 55 00:03:40,030 --> 00:03:45,730 Or if I'm sitting, I think that'd make her a little jealous. I think she would 56 00:03:45,730 --> 00:03:50,130 have to come back to you. She'd pay more attention to you. You'd have her 57 00:03:50,130 --> 00:03:51,049 attention then. 58 00:03:51,050 --> 00:03:56,610 Yeah, but when you mean you do that? 59 00:03:58,230 --> 00:03:59,230 I'm a woman. 60 00:03:59,290 --> 00:04:01,590 She's a woman. I know this work. 61 00:04:03,790 --> 00:04:08,350 Any time I'm jealous, they've got all mine. Maybe she'll be pissed off and she 62 00:04:08,350 --> 00:04:10,370 will ruin the day. 63 00:04:10,710 --> 00:04:12,210 No, I promise it won't. 64 00:04:12,610 --> 00:04:13,610 I know my mom. 65 00:04:14,930 --> 00:04:20,490 Yeah, but... I think you make her jealous, she'll come running back. 66 00:04:20,730 --> 00:04:24,010 Yeah, but she's your stepsister. Maybe it's true. 67 00:04:24,830 --> 00:04:26,330 Well, if you don't want her attention. 68 00:04:26,730 --> 00:04:27,730 No, no, no. 69 00:04:29,750 --> 00:04:31,670 You've got to trust me. I know my mom. 70 00:04:32,680 --> 00:04:38,380 What can I say? Okay, but she needs to catch that in action, right? Yes, 71 00:04:38,380 --> 00:04:39,380 exactly. 72 00:04:40,940 --> 00:04:41,940 Okay. 73 00:04:43,460 --> 00:04:44,460 Are you in? 74 00:04:46,720 --> 00:04:47,720 Let's do it. 75 00:04:48,860 --> 00:04:54,240 Okay, I was just checking. 76 00:04:55,340 --> 00:04:58,560 Well, do you want to come hang out with the family? 77 00:04:59,900 --> 00:05:00,900 Alright. 78 00:05:03,530 --> 00:05:05,070 I mean, I can be there in like 30 minutes. 79 00:05:06,330 --> 00:05:07,109 Okay, cool. 80 00:05:07,110 --> 00:05:07,869 All right. 81 00:05:07,870 --> 00:05:08,870 Bye, Mom. 82 00:05:09,150 --> 00:05:10,150 Love you. 83 00:05:11,130 --> 00:05:12,930 All right. Well, I'm going to go pick up my mother. 84 00:05:14,070 --> 00:05:15,070 Bring her back. 85 00:05:15,510 --> 00:05:16,730 Probably make her jealous, right? 86 00:05:17,290 --> 00:05:18,290 All right. I'll be ready. 87 00:05:30,070 --> 00:05:31,550 Come on, little tear. Are you ready? 88 00:05:32,160 --> 00:05:33,340 I don't know if I'm worried already. 89 00:05:34,520 --> 00:05:36,560 Come on, you talked about it. You're ready. 90 00:05:36,920 --> 00:05:37,920 Yeah, yeah, yeah. 91 00:05:38,080 --> 00:05:41,880 It wasn't... It wasn't like a few minutes. 92 00:05:42,120 --> 00:05:45,060 Just a couple minutes. It's fine. As long as you just get set up and ready. 93 00:05:45,060 --> 00:05:46,060 know that's what I mean. 94 00:05:46,140 --> 00:05:47,140 No, it's okay. 95 00:05:47,420 --> 00:05:48,420 Okay. 96 00:05:48,840 --> 00:05:49,840 Plan it out. 97 00:05:49,920 --> 00:05:51,000 It's going to work. 98 00:05:51,420 --> 00:05:53,220 It's going to work. Let's watch with you. 99 00:05:53,820 --> 00:05:57,880 I need your help. It's a tough plan. It is. So, the best thing to do, we'll 100 00:05:57,880 --> 00:05:59,420 start slow because we have a couple of minutes. 101 00:05:59,840 --> 00:06:01,020 I'll start giving you heads. 102 00:06:01,680 --> 00:06:02,920 So that, yeah. 103 00:06:03,680 --> 00:06:04,920 Yeah, we have to make her tell it. 104 00:06:06,380 --> 00:06:09,160 You want her to come back and give you attention. 105 00:06:10,020 --> 00:06:12,040 Yeah, maybe we can do software first? 106 00:06:13,180 --> 00:06:15,020 Okay. Okay. Let's go think. 107 00:06:15,340 --> 00:06:17,700 Let's do a repeat thing. 108 00:06:20,300 --> 00:06:21,300 No, 109 00:06:21,500 --> 00:06:23,460 I got you. What? I'm going to help you. 110 00:06:24,320 --> 00:06:25,480 You can do this. Oh. 111 00:06:27,000 --> 00:06:28,400 You can do it. 112 00:06:28,600 --> 00:06:29,600 Okay. 113 00:06:31,280 --> 00:06:33,960 What? You don't have to do anything. 114 00:06:35,260 --> 00:06:36,740 We're helping you make her jello. 115 00:06:39,960 --> 00:06:46,800 Maybe we can start by... I don't know. Are you having a second thought? 116 00:06:48,140 --> 00:06:49,140 No, no, no. 117 00:06:50,060 --> 00:06:51,280 You want to do it? 118 00:06:52,160 --> 00:06:53,160 It's not too much. 119 00:06:54,740 --> 00:06:55,740 Trust me. 120 00:06:56,320 --> 00:06:57,179 It'll work. 121 00:06:57,180 --> 00:06:59,360 It will work. 122 00:07:18,549 --> 00:07:23,850 You have to let it work if you want it to work it's gonna work 123 00:07:39,160 --> 00:07:44,100 I can see the door. 124 00:07:45,100 --> 00:07:45,800 We 125 00:07:45,800 --> 00:07:52,800 don't 126 00:07:52,800 --> 00:07:53,800 do bad things, right? 127 00:07:54,300 --> 00:07:59,180 No, it's not bad. It's for a great cause. 128 00:08:04,990 --> 00:08:05,990 But, okay. 129 00:08:07,110 --> 00:08:13,870 So, maybe you can do like this, you know, and... It's not, it's not enough. 130 00:08:14,230 --> 00:08:15,690 It has to be all the way. 131 00:08:16,150 --> 00:08:17,210 All the way? Mm -hmm. 132 00:08:18,550 --> 00:08:25,510 I mean, you know, oh yeah, maybe that's a good, yeah. I can, yeah, I can do it. 133 00:08:25,610 --> 00:08:26,610 Okay. 134 00:08:29,010 --> 00:08:32,309 Yeah. That seems to be a good idea. Okay, let's see. 135 00:08:32,669 --> 00:08:34,789 I'm sure she must be like, so mad. 136 00:08:35,030 --> 00:08:37,970 You're worrying too much. Oh, yeah, maybe. Yeah. 137 00:08:39,270 --> 00:08:40,270 Yeah, you may be right. 138 00:08:46,270 --> 00:08:52,050 So we do... We do it for you. 139 00:08:53,370 --> 00:08:54,370 Okay. 140 00:08:55,050 --> 00:08:56,230 Okay, I'll do it for you. 141 00:08:56,690 --> 00:08:59,670 Okay, cool. You want to try something else, man? Yeah, yeah, yeah. 142 00:09:16,820 --> 00:09:22,860 I'm not sure it's the 143 00:09:22,860 --> 00:09:24,720 right thing to do. 144 00:09:35,600 --> 00:09:36,840 I will not lie, I'm good inside. 145 00:09:38,440 --> 00:09:44,960 Are you sure she will not... 146 00:09:44,960 --> 00:09:49,720 She will be just a bit... Just a bit jealous, right? Yes. 147 00:09:51,800 --> 00:09:57,500 So we can... Just in case. 148 00:09:58,880 --> 00:10:01,120 We can stay on the blood job. 149 00:10:01,480 --> 00:10:02,480 Sure. 150 00:10:21,599 --> 00:10:23,740 I don't feel bad, really. 151 00:10:38,090 --> 00:10:40,210 Oh, you suck like your mum, you know that? 152 00:11:43,040 --> 00:11:44,960 What should you be doing for us? 153 00:11:46,660 --> 00:11:47,860 Anything for the family. 154 00:12:12,530 --> 00:12:13,530 Where is it? 155 00:12:14,550 --> 00:12:20,410 The other option, I mean, if we don't go too far, like, if we don't do blood 156 00:12:20,410 --> 00:12:21,410 cells. 157 00:12:21,630 --> 00:12:22,589 Do you want to? 158 00:12:22,590 --> 00:12:25,150 If we don't do blood cells, like, we can do something. 159 00:12:25,510 --> 00:12:26,510 We can go all the way. 160 00:12:27,110 --> 00:12:30,270 Anything like that would make a jealous picture. 161 00:12:30,990 --> 00:12:33,690 Okay, so, the blowjob may be to... So, no. 162 00:12:34,290 --> 00:12:35,530 I don't know. You have to do more. 163 00:12:35,810 --> 00:12:36,810 I don't know. 164 00:12:36,990 --> 00:12:41,470 Maybe blowjob is to... To what? 165 00:12:45,830 --> 00:12:48,250 I'm not sure that's a good thing to do. 166 00:12:48,710 --> 00:12:50,150 It's a great idea. 167 00:12:50,370 --> 00:12:51,370 It's a great idea? 168 00:12:52,070 --> 00:12:55,090 I was not thinking about that. 169 00:12:56,170 --> 00:12:57,170 Okay. 170 00:12:58,430 --> 00:12:59,430 I'm not sure. 171 00:13:10,380 --> 00:13:11,960 I love her, but I'm not sure. 172 00:13:12,560 --> 00:13:14,340 Can you go back to the blowjob? 173 00:13:14,620 --> 00:13:21,180 Okay, okay, okay. Maybe it's too... Whatever 174 00:13:21,180 --> 00:13:26,680 you're comfortable with. Okay, I start to be comfortable. 175 00:13:28,720 --> 00:13:29,720 You think too much. 176 00:13:30,020 --> 00:13:32,120 Maybe. Do I need to shut up? 177 00:13:32,340 --> 00:13:33,440 Mm -hmm. Okay, I'll shut up. 178 00:13:36,460 --> 00:13:38,180 Anna! Hey, Anna. 179 00:13:38,840 --> 00:13:41,940 Okay, I know you're jealous. I know you're jealous. 180 00:13:42,400 --> 00:13:43,480 Yeah, I know. 181 00:13:44,280 --> 00:13:45,280 I know. 182 00:13:46,500 --> 00:13:52,120 I thought about you and me and... You 183 00:13:52,120 --> 00:13:54,560 mad at me, right? 184 00:13:55,960 --> 00:13:57,280 No, I'm not mad at you. 185 00:13:57,900 --> 00:13:58,900 I'm not jealous either. 186 00:13:59,660 --> 00:14:02,240 Your daughter is sucking my dick. 187 00:14:04,180 --> 00:14:06,540 You can suck your son's dick. 188 00:14:07,800 --> 00:14:08,800 I can. 189 00:14:09,660 --> 00:14:11,140 You can't make me jealous. 190 00:14:11,720 --> 00:14:13,200 Shut up. This is me. 191 00:14:13,860 --> 00:14:14,860 Sure. 192 00:14:15,220 --> 00:14:16,880 You can do that. Look at that. 193 00:14:17,780 --> 00:14:21,160 I can put everything in a truss like that. 194 00:14:23,620 --> 00:14:25,300 Okay, I will do something else. 195 00:14:27,560 --> 00:14:30,140 Okay, you're sucking his dick. 196 00:14:30,680 --> 00:14:31,680 Yeah. 197 00:14:33,220 --> 00:14:35,680 Okay. You can't make me jealous. 198 00:14:36,400 --> 00:14:37,780 You're supposed to be jealous. 199 00:14:38,140 --> 00:14:39,140 No. 200 00:14:39,480 --> 00:14:40,600 Okay, okay, okay. 201 00:14:40,980 --> 00:14:41,980 Good. 202 00:14:43,620 --> 00:14:44,620 Okay. 203 00:14:45,380 --> 00:14:47,820 And now, look at her. Look at her. 204 00:14:48,820 --> 00:14:49,820 Look at her. 205 00:14:51,440 --> 00:14:54,460 Do you want another? 206 00:14:54,760 --> 00:14:55,980 What are you saying? 207 00:14:56,920 --> 00:14:57,920 Hmm? 208 00:15:46,820 --> 00:15:51,560 I think you're the one that's jealous. 209 00:15:51,860 --> 00:15:53,220 I'm the one that's jealous? 210 00:16:04,480 --> 00:16:05,660 You're not jealous at all. 211 00:17:07,150 --> 00:17:08,009 She's still there. 212 00:17:08,010 --> 00:17:09,349 Look at her. 213 00:17:09,670 --> 00:17:10,670 Yeah. 214 00:17:11,190 --> 00:17:12,390 She looks like a cat. 215 00:17:12,730 --> 00:17:13,730 Yeah. 216 00:17:18,630 --> 00:17:19,630 Yeah. 217 00:17:22,290 --> 00:17:23,290 Oh, 218 00:17:23,609 --> 00:17:25,530 yeah. She's coming. Yeah. 219 00:17:27,130 --> 00:17:28,130 Yeah. 220 00:17:28,310 --> 00:17:29,310 Yeah. 221 00:17:29,690 --> 00:17:32,190 Yeah. She's a slut just like me. 222 00:17:33,130 --> 00:17:34,130 Yeah. 223 00:17:58,479 --> 00:18:00,320 We get a little bit more comfortable. 224 00:18:02,700 --> 00:18:04,080 I told you to trust me. 225 00:18:29,490 --> 00:18:32,410 This is a nice Mother's Day surprise. 226 00:18:44,919 --> 00:18:47,720 Thank you. 227 00:19:32,240 --> 00:19:33,700 It's a beautiful thing. It is. 228 00:19:34,780 --> 00:19:38,060 I'm so proud of you guys. Thank you. I was going to say the same. 229 00:22:21,870 --> 00:22:22,870 Thank you. 230 00:23:04,910 --> 00:23:05,930 Fuck you. 231 00:23:06,470 --> 00:23:08,610 Fuck you. 232 00:23:09,190 --> 00:23:10,190 Fuck 233 00:23:10,190 --> 00:23:16,450 you. 234 00:23:34,250 --> 00:23:35,250 Oh. Oh. 235 00:26:04,140 --> 00:26:07,340 You both have the same intensity. 236 00:26:08,220 --> 00:26:10,900 Yeah, it's like pretty same girls with my dick. 237 00:26:13,300 --> 00:26:15,480 Like mother, like daughter. 238 00:26:15,700 --> 00:26:18,120 Yeah. She learned from the father. That's incredible. 239 00:26:18,380 --> 00:26:19,380 DNA is incredible. 240 00:26:21,400 --> 00:26:23,440 Yeah, just I wanted to make an experience. 241 00:26:25,740 --> 00:26:26,740 Yeah, exactly. 242 00:26:27,120 --> 00:26:29,120 I don't think that's all the fun with mom. 243 00:26:30,280 --> 00:26:31,280 Yeah, I do. 244 00:26:59,380 --> 00:27:00,500 Oh yeah, I know. 245 00:27:15,139 --> 00:27:16,540 Yeah. 246 00:28:12,920 --> 00:28:15,320 It's beautiful, baby, when you touch it. Yeah. 247 00:28:15,720 --> 00:28:17,080 You want to feel it more often? Mm -hmm. 248 00:28:17,300 --> 00:28:18,300 Yeah. 249 00:28:21,460 --> 00:28:22,460 Oh. Oh. 250 00:28:22,720 --> 00:28:23,720 She's hot. 251 00:28:24,220 --> 00:28:25,220 Yeah. 252 00:28:25,420 --> 00:28:26,420 Thank you. 253 00:28:27,180 --> 00:28:28,180 Mm -hmm. 254 00:28:29,960 --> 00:28:30,960 Oh. 255 00:28:32,620 --> 00:28:33,620 Oh. 256 00:28:35,400 --> 00:28:36,520 Mm -hmm. Oh. 257 00:28:52,660 --> 00:28:53,660 Yeah, that's okay. 258 00:29:51,330 --> 00:29:52,330 Oh, yeah. 259 00:31:09,399 --> 00:31:10,399 Bye. Bye. 260 00:31:40,750 --> 00:31:41,810 That's a family meeting. 261 00:31:42,150 --> 00:31:43,150 Oh, yeah. 262 00:34:09,330 --> 00:34:11,929 It was so mean of you yesterday night, right? 263 00:34:13,790 --> 00:34:15,449 You need to be a good girl now. 264 00:34:17,170 --> 00:34:18,170 I love you. 265 00:34:46,880 --> 00:34:48,659 Do it like Katrina. 266 00:34:49,739 --> 00:34:50,739 Awesome. 267 00:34:51,600 --> 00:34:54,659 Try it your stepmother. Your stepmother did trust. 268 00:34:55,100 --> 00:34:56,420 Try it. Ready, ready. 269 00:34:57,299 --> 00:34:58,460 Do that to me. 270 00:34:59,660 --> 00:35:01,520 Try it, try it, try it. 271 00:35:02,860 --> 00:35:03,860 Yeah, do that. 272 00:35:06,820 --> 00:35:08,000 Do it to me like that. 273 00:35:08,920 --> 00:35:09,920 You want that? 274 00:35:10,800 --> 00:35:12,960 Yeah, I want to be sure. 275 00:35:17,220 --> 00:35:18,480 Do it again, do it again. 276 00:35:19,700 --> 00:35:21,160 No hands, no hands. 277 00:35:34,260 --> 00:35:35,500 Oh, yeah. 278 00:36:04,290 --> 00:36:07,090 Thank you. 279 00:36:34,270 --> 00:36:37,230 Oh my God. 280 00:37:06,350 --> 00:37:07,750 Five. 281 00:37:34,130 --> 00:37:36,370 Thank you. 282 00:38:06,150 --> 00:38:08,350 Oh, please. 283 00:43:12,920 --> 00:43:14,320 Yeah? 284 00:43:19,110 --> 00:43:21,410 oh my god 285 00:50:42,960 --> 00:50:45,060 Yeah. Yeah. 286 00:51:20,210 --> 00:51:22,490 Oh, yeah. 287 00:51:53,319 --> 00:51:56,400 Make it empty. 288 00:52:47,399 --> 00:52:50,200 Thank you. 289 00:53:17,080 --> 00:53:18,920 Happy Mother's Day to me! 290 00:53:38,910 --> 00:53:40,370 Look how big she is. 291 00:53:40,990 --> 00:53:46,070 Look at us working together as a family. 292 00:53:46,990 --> 00:53:49,550 You know what baby? 293 00:53:49,870 --> 00:53:52,410 I think we're good parents. Yeah, we are. 294 00:53:53,400 --> 00:53:54,400 I'm very proud. 295 00:54:40,740 --> 00:54:42,960 Oh my goodness. 296 00:55:47,600 --> 00:55:48,880 Happy Mother's Day. 297 00:55:49,320 --> 00:55:51,060 Thank you. That's amazing. 298 00:55:52,060 --> 00:55:52,879 We love you. 299 00:55:52,880 --> 00:55:54,500 I love you guys. 300 00:55:54,940 --> 00:55:56,840 We love you. I feel so spoiled. 301 00:55:58,290 --> 00:56:00,250 You'll take a break from work for us though, right? 18368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.