All language subtitles for Katerina DeVille Elizabeth Skylar A Foursome to fix our family OopsFamilyBackup 720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,000 --> 00:00:23,640
Hey. Hey.
2
00:00:25,000 --> 00:00:26,540
Are you still walking?
3
00:00:26,780 --> 00:00:27,780
Mm -hmm.
4
00:00:27,830 --> 00:00:29,650
Yeah. Yeah, I've got to meet the
deadline.
5
00:00:30,190 --> 00:00:34,130
Maybe you need something from me. Maybe
it's something for you. Here, lay back.
6
00:00:35,510 --> 00:00:37,150
Yeah. Come on, baby.
7
00:00:37,570 --> 00:00:38,570
Come on.
8
00:00:41,690 --> 00:00:42,690
You can raise me.
9
00:00:43,450 --> 00:00:44,470
All night long.
10
00:00:45,950 --> 00:00:46,950
Run.
11
00:00:47,410 --> 00:00:48,410
Run.
12
00:00:48,910 --> 00:00:50,290
Anal. I'm good with that.
13
00:01:02,890 --> 00:01:04,129
I will let you walk, you know.
14
00:01:05,410 --> 00:01:06,410
Okay.
15
00:01:07,350 --> 00:01:08,890
Good night.
16
00:01:35,210 --> 00:01:36,210
I'm good.
17
00:01:36,670 --> 00:01:37,830
Oh, yeah, I'm good.
18
00:01:40,690 --> 00:01:41,690
Mom made these?
19
00:01:42,370 --> 00:01:44,250
Uh, I did.
20
00:01:44,450 --> 00:01:45,450
Oh.
21
00:01:45,970 --> 00:01:49,090
Mom is still busy for cooking and...
22
00:01:49,090 --> 00:01:55,590
What's really going on?
23
00:01:55,650 --> 00:02:02,290
You can tell me.
24
00:02:02,450 --> 00:02:03,450
What's wrong?
25
00:02:04,720 --> 00:02:08,340
And it's about mom. It's my mom. You can
tell me. You're right.
26
00:02:09,400 --> 00:02:12,000
You're a grown girl.
27
00:02:12,220 --> 00:02:14,380
I can talk to you like a nephew.
28
00:02:14,680 --> 00:02:15,680
Of course.
29
00:02:18,600 --> 00:02:23,760
Yesterday, I tried to come closer to
your mom because she's like kind of
30
00:02:24,960 --> 00:02:30,580
We need to do job and job and job and
money and future and project.
31
00:02:34,809 --> 00:02:36,750
And, yeah, sometimes I feel alone.
32
00:02:37,290 --> 00:02:38,530
It's like she's not here.
33
00:02:39,570 --> 00:02:41,990
She's here, but, yeah.
34
00:02:42,770 --> 00:02:47,490
The job's taking all of her time. She's
here while you're around, but you can't
35
00:02:47,490 --> 00:02:48,790
get her attention, right?
36
00:02:49,650 --> 00:02:53,570
I mean, yeah, mom hasn't been around.
37
00:02:53,790 --> 00:02:57,270
If you want her to come around, why not
make her jealous, Dad?
38
00:02:59,170 --> 00:03:00,610
That's a great idea.
39
00:03:01,410 --> 00:03:02,770
What? That's a great idea.
40
00:03:03,620 --> 00:03:04,418
He's right.
41
00:03:04,420 --> 00:03:10,620
You mean, okay, if I want your mom back,
I need to call an escort girl
42
00:03:10,620 --> 00:03:11,960
arriving at home?
43
00:03:12,700 --> 00:03:14,100
No, you don't even have to do that.
44
00:03:14,320 --> 00:03:16,380
I would not bring a girl from a bar.
45
00:03:16,600 --> 00:03:18,960
I don't want to. Why would you need to?
46
00:03:19,200 --> 00:03:20,700
You've got everything you need right
here.
47
00:03:21,380 --> 00:03:22,520
To make her jealous.
48
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
That's your offer.
49
00:03:24,080 --> 00:03:25,640
Okay, we'll paint a picture.
50
00:03:26,240 --> 00:03:30,000
Let's say, you know, you walk by mom,
you call her attention, she ignores you,
51
00:03:30,080 --> 00:03:31,080
right? I know.
52
00:03:32,590 --> 00:03:36,710
Hey, honey, I cooked something. She
comes down for dinner. Yeah. She'd be in
53
00:03:36,710 --> 00:03:37,710
here.
54
00:03:38,030 --> 00:03:39,630
And I'm sitting in here.
55
00:03:40,030 --> 00:03:45,730
Or if I'm sitting, I think that'd make
her a little jealous. I think she would
56
00:03:45,730 --> 00:03:50,130
have to come back to you. She'd pay more
attention to you. You'd have her
57
00:03:50,130 --> 00:03:51,049
attention then.
58
00:03:51,050 --> 00:03:56,610
Yeah, but when you mean you do that?
59
00:03:58,230 --> 00:03:59,230
I'm a woman.
60
00:03:59,290 --> 00:04:01,590
She's a woman. I know this work.
61
00:04:03,790 --> 00:04:08,350
Any time I'm jealous, they've got all
mine. Maybe she'll be pissed off and she
62
00:04:08,350 --> 00:04:10,370
will ruin the day.
63
00:04:10,710 --> 00:04:12,210
No, I promise it won't.
64
00:04:12,610 --> 00:04:13,610
I know my mom.
65
00:04:14,930 --> 00:04:20,490
Yeah, but... I think you make her
jealous, she'll come running back.
66
00:04:20,730 --> 00:04:24,010
Yeah, but she's your stepsister. Maybe
it's true.
67
00:04:24,830 --> 00:04:26,330
Well, if you don't want her attention.
68
00:04:26,730 --> 00:04:27,730
No, no, no.
69
00:04:29,750 --> 00:04:31,670
You've got to trust me. I know my mom.
70
00:04:32,680 --> 00:04:38,380
What can I say? Okay, but she needs to
catch that in action, right? Yes,
71
00:04:38,380 --> 00:04:39,380
exactly.
72
00:04:40,940 --> 00:04:41,940
Okay.
73
00:04:43,460 --> 00:04:44,460
Are you in?
74
00:04:46,720 --> 00:04:47,720
Let's do it.
75
00:04:48,860 --> 00:04:54,240
Okay, I was just checking.
76
00:04:55,340 --> 00:04:58,560
Well, do you want to come hang out with
the family?
77
00:04:59,900 --> 00:05:00,900
Alright.
78
00:05:03,530 --> 00:05:05,070
I mean, I can be there in like 30
minutes.
79
00:05:06,330 --> 00:05:07,109
Okay, cool.
80
00:05:07,110 --> 00:05:07,869
All right.
81
00:05:07,870 --> 00:05:08,870
Bye, Mom.
82
00:05:09,150 --> 00:05:10,150
Love you.
83
00:05:11,130 --> 00:05:12,930
All right. Well, I'm going to go pick up
my mother.
84
00:05:14,070 --> 00:05:15,070
Bring her back.
85
00:05:15,510 --> 00:05:16,730
Probably make her jealous, right?
86
00:05:17,290 --> 00:05:18,290
All right. I'll be ready.
87
00:05:30,070 --> 00:05:31,550
Come on, little tear. Are you ready?
88
00:05:32,160 --> 00:05:33,340
I don't know if I'm worried already.
89
00:05:34,520 --> 00:05:36,560
Come on, you talked about it. You're
ready.
90
00:05:36,920 --> 00:05:37,920
Yeah, yeah, yeah.
91
00:05:38,080 --> 00:05:41,880
It wasn't... It wasn't like a few
minutes.
92
00:05:42,120 --> 00:05:45,060
Just a couple minutes. It's fine. As
long as you just get set up and ready.
93
00:05:45,060 --> 00:05:46,060
know that's what I mean.
94
00:05:46,140 --> 00:05:47,140
No, it's okay.
95
00:05:47,420 --> 00:05:48,420
Okay.
96
00:05:48,840 --> 00:05:49,840
Plan it out.
97
00:05:49,920 --> 00:05:51,000
It's going to work.
98
00:05:51,420 --> 00:05:53,220
It's going to work. Let's watch with
you.
99
00:05:53,820 --> 00:05:57,880
I need your help. It's a tough plan. It
is. So, the best thing to do, we'll
100
00:05:57,880 --> 00:05:59,420
start slow because we have a couple of
minutes.
101
00:05:59,840 --> 00:06:01,020
I'll start giving you heads.
102
00:06:01,680 --> 00:06:02,920
So that, yeah.
103
00:06:03,680 --> 00:06:04,920
Yeah, we have to make her tell it.
104
00:06:06,380 --> 00:06:09,160
You want her to come back and give you
attention.
105
00:06:10,020 --> 00:06:12,040
Yeah, maybe we can do software first?
106
00:06:13,180 --> 00:06:15,020
Okay. Okay. Let's go think.
107
00:06:15,340 --> 00:06:17,700
Let's do a repeat thing.
108
00:06:20,300 --> 00:06:21,300
No,
109
00:06:21,500 --> 00:06:23,460
I got you. What? I'm going to help you.
110
00:06:24,320 --> 00:06:25,480
You can do this. Oh.
111
00:06:27,000 --> 00:06:28,400
You can do it.
112
00:06:28,600 --> 00:06:29,600
Okay.
113
00:06:31,280 --> 00:06:33,960
What? You don't have to do anything.
114
00:06:35,260 --> 00:06:36,740
We're helping you make her jello.
115
00:06:39,960 --> 00:06:46,800
Maybe we can start by... I don't know.
Are you having a second thought?
116
00:06:48,140 --> 00:06:49,140
No, no, no.
117
00:06:50,060 --> 00:06:51,280
You want to do it?
118
00:06:52,160 --> 00:06:53,160
It's not too much.
119
00:06:54,740 --> 00:06:55,740
Trust me.
120
00:06:56,320 --> 00:06:57,179
It'll work.
121
00:06:57,180 --> 00:06:59,360
It will work.
122
00:07:18,549 --> 00:07:23,850
You have to let it work if you want it
to work it's gonna work
123
00:07:39,160 --> 00:07:44,100
I can see the door.
124
00:07:45,100 --> 00:07:45,800
We
125
00:07:45,800 --> 00:07:52,800
don't
126
00:07:52,800 --> 00:07:53,800
do bad things, right?
127
00:07:54,300 --> 00:07:59,180
No, it's not bad. It's for a great
cause.
128
00:08:04,990 --> 00:08:05,990
But, okay.
129
00:08:07,110 --> 00:08:13,870
So, maybe you can do like this, you
know, and... It's not, it's not enough.
130
00:08:14,230 --> 00:08:15,690
It has to be all the way.
131
00:08:16,150 --> 00:08:17,210
All the way? Mm -hmm.
132
00:08:18,550 --> 00:08:25,510
I mean, you know, oh yeah, maybe that's
a good, yeah. I can, yeah, I can do it.
133
00:08:25,610 --> 00:08:26,610
Okay.
134
00:08:29,010 --> 00:08:32,309
Yeah. That seems to be a good idea.
Okay, let's see.
135
00:08:32,669 --> 00:08:34,789
I'm sure she must be like, so mad.
136
00:08:35,030 --> 00:08:37,970
You're worrying too much. Oh, yeah,
maybe. Yeah.
137
00:08:39,270 --> 00:08:40,270
Yeah, you may be right.
138
00:08:46,270 --> 00:08:52,050
So we do... We do it for you.
139
00:08:53,370 --> 00:08:54,370
Okay.
140
00:08:55,050 --> 00:08:56,230
Okay, I'll do it for you.
141
00:08:56,690 --> 00:08:59,670
Okay, cool. You want to try something
else, man? Yeah, yeah, yeah.
142
00:09:16,820 --> 00:09:22,860
I'm not sure it's the
143
00:09:22,860 --> 00:09:24,720
right thing to do.
144
00:09:35,600 --> 00:09:36,840
I will not lie, I'm good inside.
145
00:09:38,440 --> 00:09:44,960
Are you sure she will not...
146
00:09:44,960 --> 00:09:49,720
She will be just a bit... Just a bit
jealous, right? Yes.
147
00:09:51,800 --> 00:09:57,500
So we can... Just in case.
148
00:09:58,880 --> 00:10:01,120
We can stay on the blood job.
149
00:10:01,480 --> 00:10:02,480
Sure.
150
00:10:21,599 --> 00:10:23,740
I don't feel bad, really.
151
00:10:38,090 --> 00:10:40,210
Oh, you suck like your mum, you know
that?
152
00:11:43,040 --> 00:11:44,960
What should you be doing for us?
153
00:11:46,660 --> 00:11:47,860
Anything for the family.
154
00:12:12,530 --> 00:12:13,530
Where is it?
155
00:12:14,550 --> 00:12:20,410
The other option, I mean, if we don't go
too far, like, if we don't do blood
156
00:12:20,410 --> 00:12:21,410
cells.
157
00:12:21,630 --> 00:12:22,589
Do you want to?
158
00:12:22,590 --> 00:12:25,150
If we don't do blood cells, like, we can
do something.
159
00:12:25,510 --> 00:12:26,510
We can go all the way.
160
00:12:27,110 --> 00:12:30,270
Anything like that would make a jealous
picture.
161
00:12:30,990 --> 00:12:33,690
Okay, so, the blowjob may be to... So,
no.
162
00:12:34,290 --> 00:12:35,530
I don't know. You have to do more.
163
00:12:35,810 --> 00:12:36,810
I don't know.
164
00:12:36,990 --> 00:12:41,470
Maybe blowjob is to... To what?
165
00:12:45,830 --> 00:12:48,250
I'm not sure that's a good thing to do.
166
00:12:48,710 --> 00:12:50,150
It's a great idea.
167
00:12:50,370 --> 00:12:51,370
It's a great idea?
168
00:12:52,070 --> 00:12:55,090
I was not thinking about that.
169
00:12:56,170 --> 00:12:57,170
Okay.
170
00:12:58,430 --> 00:12:59,430
I'm not sure.
171
00:13:10,380 --> 00:13:11,960
I love her, but I'm not sure.
172
00:13:12,560 --> 00:13:14,340
Can you go back to the blowjob?
173
00:13:14,620 --> 00:13:21,180
Okay, okay, okay. Maybe it's too...
Whatever
174
00:13:21,180 --> 00:13:26,680
you're comfortable with. Okay, I start
to be comfortable.
175
00:13:28,720 --> 00:13:29,720
You think too much.
176
00:13:30,020 --> 00:13:32,120
Maybe. Do I need to shut up?
177
00:13:32,340 --> 00:13:33,440
Mm -hmm. Okay, I'll shut up.
178
00:13:36,460 --> 00:13:38,180
Anna! Hey, Anna.
179
00:13:38,840 --> 00:13:41,940
Okay, I know you're jealous. I know
you're jealous.
180
00:13:42,400 --> 00:13:43,480
Yeah, I know.
181
00:13:44,280 --> 00:13:45,280
I know.
182
00:13:46,500 --> 00:13:52,120
I thought about you and me and... You
183
00:13:52,120 --> 00:13:54,560
mad at me, right?
184
00:13:55,960 --> 00:13:57,280
No, I'm not mad at you.
185
00:13:57,900 --> 00:13:58,900
I'm not jealous either.
186
00:13:59,660 --> 00:14:02,240
Your daughter is sucking my dick.
187
00:14:04,180 --> 00:14:06,540
You can suck your son's dick.
188
00:14:07,800 --> 00:14:08,800
I can.
189
00:14:09,660 --> 00:14:11,140
You can't make me jealous.
190
00:14:11,720 --> 00:14:13,200
Shut up. This is me.
191
00:14:13,860 --> 00:14:14,860
Sure.
192
00:14:15,220 --> 00:14:16,880
You can do that. Look at that.
193
00:14:17,780 --> 00:14:21,160
I can put everything in a truss like
that.
194
00:14:23,620 --> 00:14:25,300
Okay, I will do something else.
195
00:14:27,560 --> 00:14:30,140
Okay, you're sucking his dick.
196
00:14:30,680 --> 00:14:31,680
Yeah.
197
00:14:33,220 --> 00:14:35,680
Okay. You can't make me jealous.
198
00:14:36,400 --> 00:14:37,780
You're supposed to be jealous.
199
00:14:38,140 --> 00:14:39,140
No.
200
00:14:39,480 --> 00:14:40,600
Okay, okay, okay.
201
00:14:40,980 --> 00:14:41,980
Good.
202
00:14:43,620 --> 00:14:44,620
Okay.
203
00:14:45,380 --> 00:14:47,820
And now, look at her. Look at her.
204
00:14:48,820 --> 00:14:49,820
Look at her.
205
00:14:51,440 --> 00:14:54,460
Do you want another?
206
00:14:54,760 --> 00:14:55,980
What are you saying?
207
00:14:56,920 --> 00:14:57,920
Hmm?
208
00:15:46,820 --> 00:15:51,560
I think you're the one that's jealous.
209
00:15:51,860 --> 00:15:53,220
I'm the one that's jealous?
210
00:16:04,480 --> 00:16:05,660
You're not jealous at all.
211
00:17:07,150 --> 00:17:08,009
She's still there.
212
00:17:08,010 --> 00:17:09,349
Look at her.
213
00:17:09,670 --> 00:17:10,670
Yeah.
214
00:17:11,190 --> 00:17:12,390
She looks like a cat.
215
00:17:12,730 --> 00:17:13,730
Yeah.
216
00:17:18,630 --> 00:17:19,630
Yeah.
217
00:17:22,290 --> 00:17:23,290
Oh,
218
00:17:23,609 --> 00:17:25,530
yeah. She's coming. Yeah.
219
00:17:27,130 --> 00:17:28,130
Yeah.
220
00:17:28,310 --> 00:17:29,310
Yeah.
221
00:17:29,690 --> 00:17:32,190
Yeah. She's a slut just like me.
222
00:17:33,130 --> 00:17:34,130
Yeah.
223
00:17:58,479 --> 00:18:00,320
We get a little bit more comfortable.
224
00:18:02,700 --> 00:18:04,080
I told you to trust me.
225
00:18:29,490 --> 00:18:32,410
This is a nice Mother's Day surprise.
226
00:18:44,919 --> 00:18:47,720
Thank you.
227
00:19:32,240 --> 00:19:33,700
It's a beautiful thing. It is.
228
00:19:34,780 --> 00:19:38,060
I'm so proud of you guys. Thank you. I
was going to say the same.
229
00:22:21,870 --> 00:22:22,870
Thank you.
230
00:23:04,910 --> 00:23:05,930
Fuck you.
231
00:23:06,470 --> 00:23:08,610
Fuck you.
232
00:23:09,190 --> 00:23:10,190
Fuck
233
00:23:10,190 --> 00:23:16,450
you.
234
00:23:34,250 --> 00:23:35,250
Oh. Oh.
235
00:26:04,140 --> 00:26:07,340
You both have the same intensity.
236
00:26:08,220 --> 00:26:10,900
Yeah, it's like pretty same girls with
my dick.
237
00:26:13,300 --> 00:26:15,480
Like mother, like daughter.
238
00:26:15,700 --> 00:26:18,120
Yeah. She learned from the father.
That's incredible.
239
00:26:18,380 --> 00:26:19,380
DNA is incredible.
240
00:26:21,400 --> 00:26:23,440
Yeah, just I wanted to make an
experience.
241
00:26:25,740 --> 00:26:26,740
Yeah, exactly.
242
00:26:27,120 --> 00:26:29,120
I don't think that's all the fun with
mom.
243
00:26:30,280 --> 00:26:31,280
Yeah, I do.
244
00:26:59,380 --> 00:27:00,500
Oh yeah, I know.
245
00:27:15,139 --> 00:27:16,540
Yeah.
246
00:28:12,920 --> 00:28:15,320
It's beautiful, baby, when you touch it.
Yeah.
247
00:28:15,720 --> 00:28:17,080
You want to feel it more often? Mm -hmm.
248
00:28:17,300 --> 00:28:18,300
Yeah.
249
00:28:21,460 --> 00:28:22,460
Oh. Oh.
250
00:28:22,720 --> 00:28:23,720
She's hot.
251
00:28:24,220 --> 00:28:25,220
Yeah.
252
00:28:25,420 --> 00:28:26,420
Thank you.
253
00:28:27,180 --> 00:28:28,180
Mm -hmm.
254
00:28:29,960 --> 00:28:30,960
Oh.
255
00:28:32,620 --> 00:28:33,620
Oh.
256
00:28:35,400 --> 00:28:36,520
Mm -hmm. Oh.
257
00:28:52,660 --> 00:28:53,660
Yeah, that's okay.
258
00:29:51,330 --> 00:29:52,330
Oh, yeah.
259
00:31:09,399 --> 00:31:10,399
Bye. Bye.
260
00:31:40,750 --> 00:31:41,810
That's a family meeting.
261
00:31:42,150 --> 00:31:43,150
Oh, yeah.
262
00:34:09,330 --> 00:34:11,929
It was so mean of you yesterday night,
right?
263
00:34:13,790 --> 00:34:15,449
You need to be a good girl now.
264
00:34:17,170 --> 00:34:18,170
I love you.
265
00:34:46,880 --> 00:34:48,659
Do it like Katrina.
266
00:34:49,739 --> 00:34:50,739
Awesome.
267
00:34:51,600 --> 00:34:54,659
Try it your stepmother. Your stepmother
did trust.
268
00:34:55,100 --> 00:34:56,420
Try it. Ready, ready.
269
00:34:57,299 --> 00:34:58,460
Do that to me.
270
00:34:59,660 --> 00:35:01,520
Try it, try it, try it.
271
00:35:02,860 --> 00:35:03,860
Yeah, do that.
272
00:35:06,820 --> 00:35:08,000
Do it to me like that.
273
00:35:08,920 --> 00:35:09,920
You want that?
274
00:35:10,800 --> 00:35:12,960
Yeah, I want to be sure.
275
00:35:17,220 --> 00:35:18,480
Do it again, do it again.
276
00:35:19,700 --> 00:35:21,160
No hands, no hands.
277
00:35:34,260 --> 00:35:35,500
Oh, yeah.
278
00:36:04,290 --> 00:36:07,090
Thank you.
279
00:36:34,270 --> 00:36:37,230
Oh my God.
280
00:37:06,350 --> 00:37:07,750
Five.
281
00:37:34,130 --> 00:37:36,370
Thank you.
282
00:38:06,150 --> 00:38:08,350
Oh, please.
283
00:43:12,920 --> 00:43:14,320
Yeah?
284
00:43:19,110 --> 00:43:21,410
oh my god
285
00:50:42,960 --> 00:50:45,060
Yeah. Yeah.
286
00:51:20,210 --> 00:51:22,490
Oh, yeah.
287
00:51:53,319 --> 00:51:56,400
Make it empty.
288
00:52:47,399 --> 00:52:50,200
Thank you.
289
00:53:17,080 --> 00:53:18,920
Happy Mother's Day to me!
290
00:53:38,910 --> 00:53:40,370
Look how big she is.
291
00:53:40,990 --> 00:53:46,070
Look at us working together as a family.
292
00:53:46,990 --> 00:53:49,550
You know what baby?
293
00:53:49,870 --> 00:53:52,410
I think we're good parents. Yeah, we
are.
294
00:53:53,400 --> 00:53:54,400
I'm very proud.
295
00:54:40,740 --> 00:54:42,960
Oh my goodness.
296
00:55:47,600 --> 00:55:48,880
Happy Mother's Day.
297
00:55:49,320 --> 00:55:51,060
Thank you. That's amazing.
298
00:55:52,060 --> 00:55:52,879
We love you.
299
00:55:52,880 --> 00:55:54,500
I love you guys.
300
00:55:54,940 --> 00:55:56,840
We love you. I feel so spoiled.
301
00:55:58,290 --> 00:56:00,250
You'll take a break from work for us
though, right?
18368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.