All language subtitles for Jurassic.World.Rebirth.2025.1080p.WEBRip.AAC5.1.10bits.x265-Rapta-th

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,705 --> 00:01:46,634 เราจะไปกี่ครั้ง ทำสิ่งนี้ต่อไป? 2 00:01:46,769 --> 00:01:49,308 เราวิ่งต่อไป จนกว่าลูกผสมจะถือ 3 00:01:49,443 --> 00:01:51,605 ผู้ประกาศ เราอยู่ในระดับความปลอดภัยระดับห้า 4 00:01:51,741 --> 00:01:54,236 Deregs ใช้เวลา ไม่มีสัญญาณของการปฏิเสธ 5 00:01:55,439 --> 00:01:56,944 ยังมีอยู่ การกลายพันธุ์ในจีโนมเจ็ด 6 00:01:57,079 --> 00:01:58,679 ขอบคุณ 7 00:01:58,814 --> 00:02:00,281 ผู้ประกาศ ต้องใช้ขยะพันธุกรรมทั้งหมด 8 00:02:00,417 --> 00:02:02,814 ไปที่ห้องเผาศพ ภายในเวลา 5:00 น. 9 00:02:04,257 --> 00:02:06,091 ผู้ประกาศ 2 ถัง 12 ออฟไลน์ 10 00:02:06,227 --> 00:02:08,285 จนกว่าจะมีการดัดแปลงพันธุกรรม เสถียร 11 00:02:14,127 --> 00:02:16,699 เอาล่ะ. มาดูกันเถอะ 12 00:02:16,835 --> 00:02:18,764 ไปที่นี่ 13 00:02:19,907 --> 00:02:22,438 โอ้. ใช่. ขอโทษ. เดี๋ยว. 14 00:02:24,909 --> 00:02:26,974 ตกลง. ใช่. 15 00:02:30,508 --> 00:02:33,317 สาม, สอง, หนึ่ง 16 00:02:38,349 --> 00:02:40,515 ก้าวขึ้นมาที่นี่ กำลังรอการอนุญาต 17 00:02:42,285 --> 00:02:44,157 ฉันไม่เห็น ห้องปฏิบัติการ แต่ฉันถือว่า 18 00:02:44,293 --> 00:02:45,531 เราเพิ่ม soporifics? 19 00:02:47,158 --> 00:02:48,363 ใช่. ฉันจะต้องไปให้สูง 20 00:02:48,498 --> 00:02:50,598 เป็น 0.5 มิลลิลิตร ต่อร้อยปอนด์ 21 00:02:50,733 --> 00:02:52,600 โอเคพวก. คุณชัดเจน 22 00:02:54,032 --> 00:02:56,806 เราไม่ต้องการ เพื่อฆ่าสิ่ง 23 00:02:56,941 --> 00:02:58,375 บางวันฉันทำ 24 00:03:01,208 --> 00:03:02,707 โอ้พระเจ้า 25 00:03:02,843 --> 00:03:04,281 ผู้ประกาศ 2 ถัง 12 ออฟไลน์ 26 00:03:04,417 --> 00:03:06,783 จนกว่าจะมีการดัดแปลงพันธุกรรม เสถียร 27 00:03:28,101 --> 00:03:29,372 เตือน. ความล้มเหลวในการกักกัน 28 00:03:29,507 --> 00:03:30,902 เฮ้เกิดอะไรขึ้น? 29 00:03:31,038 --> 00:03:33,072 เตือน. ความล้มเหลวในการกักกัน 30 00:03:33,207 --> 00:03:34,603 เตือน. 31 00:03:34,738 --> 00:03:36,044 ความล้มเหลวในการกักกัน 32 00:03:38,512 --> 00:03:39,876 โอ้พระเจ้า มันหลวม! 33 00:03:43,654 --> 00:03:45,352 วิ่ง! การกักกันกำลังล็อค! 34 00:03:47,286 --> 00:03:49,687 - D-Rex แตกฟรี! - เราต้องออกไปจากที่นี่! 35 00:03:49,822 --> 00:03:51,160 ปิดผนึกประตู! 36 00:03:51,295 --> 00:03:53,157 ปิดผนึกประตู! 37 00:03:55,002 --> 00:03:56,029 เราต้องออกไปจากที่นี่! 38 00:03:56,165 --> 00:03:57,863 ไป! ไป! ไป! 39 00:03:57,998 --> 00:04:00,535 -desanto! ประตู! - โอ้พระเจ้า โอ้พระเจ้า 40 00:04:00,670 --> 00:04:02,674 ไม่นะ! ไม่ไม่ไม่ไม่! ไม่ไม่ไม่! มาเร็ว! 41 00:04:02,809 --> 00:04:04,533 ไม่ไม่ไม่! เลขที่! 42 00:04:04,669 --> 00:04:06,235 - โอเคมันแค่ ... - ไม่ไม่ไม่ไม่! ใช้ได้. 43 00:04:06,370 --> 00:04:07,778 - มาเร็ว. มาเร็ว! - แค่ติด ... รับกุญแจเข้ามา 44 00:04:07,913 --> 00:04:10,374 สาม, สอง, หนึ่ง 45 00:04:11,718 --> 00:04:13,046 มาเร็ว! 46 00:04:13,182 --> 00:04:14,116 สามสอง- 47 00:04:14,252 --> 00:04:16,387 มาเร็ว! 48 00:04:20,859 --> 00:04:22,287 มาเร็ว! 49 00:04:22,422 --> 00:04:23,721 เปิดประตู! 50 00:04:23,856 --> 00:04:25,561 โปรด! 51 00:04:27,998 --> 00:04:29,134 โปรด? 52 00:04:29,269 --> 00:04:30,564 โอเคเพียงแค่หมุนกุญแจ 53 00:04:30,699 --> 00:04:32,399 ไม่เป็นไร มันก็โอเค 54 00:04:32,534 --> 00:04:34,270 เพียงแค่หมุนกุญแจ แค่หัน ... 55 00:04:34,405 --> 00:04:35,564 ใช่. เพียงแค่ได้โปรด เปิดประตู 56 00:04:35,699 --> 00:04:36,834 ฉันเสียใจ. 57 00:04:36,969 --> 00:04:40,769 กรุณาเปิดประตูให้ฉัน! 58 00:04:40,904 --> 00:04:42,012 เลขที่! 59 00:04:47,383 --> 00:04:49,017 โอ้พระเจ้าไม่ 60 00:04:52,950 --> 00:04:55,155 เลขที่! ไม่นะ! 61 00:04:55,290 --> 00:04:56,784 ฉันเสียใจ! 62 00:04:56,920 --> 00:04:59,797 ไม่นะ! 63 00:05:57,654 --> 00:05:59,247 มาเลยนี่คืออะไร? 64 00:05:59,383 --> 00:06:00,654 สิ่งเหล่านี้ ควรจะเป็น 65 00:06:00,790 --> 00:06:02,418 เคลียร์อย่างสมบูรณ์ สองปีที่แล้ว 66 00:06:02,554 --> 00:06:04,626 ใช่ฉันไม่ได้ มีความสุขกับมันเช่นกันมนุษย์ 67 00:06:04,761 --> 00:06:06,221 พวกเขากำลังพยายามทำให้เขาลุกขึ้น ตอนนี้. 68 00:06:06,357 --> 00:06:08,224 ฉันไม่รู้ว่าคุณต้องการอะไร เพื่อบอกคุณ 69 00:06:08,360 --> 00:06:10,025 นายกเทศมนตรีทำอะไร นั่งบนตูดของเขาทั้งวัน? 70 00:06:10,160 --> 00:06:11,694 มันมีน้ำหนัก 40 ตันเพื่อน 71 00:06:11,830 --> 00:06:13,330 คุณต้องการย้ายมันหรือไม่? 72 00:06:13,465 --> 00:06:15,867 ♪วิทยุสิบสองนาฬิกา ... ♪ 73 00:06:16,003 --> 00:06:17,565 ผู้หญิง ... ออกจากแมนฮัตตัน 74 00:06:17,701 --> 00:06:20,669 เอ่อสาเหตุของแยมคือ ไม่มีใครอื่นนอกจาก Bronto Billy 75 00:06:20,805 --> 00:06:24,579 คิดว่าจะเป็น คนสุดท้ายที่รอดชีวิต Sauropod ในอเมริกาเหนือ 76 00:06:24,715 --> 00:06:26,610 - กลับมาหาคุณบ๊อบ -ขอบคุณ Hailey 77 00:06:26,745 --> 00:06:29,520 ใช่แล้ว ผู้สูงอายุ Brachiosaur เป็นที่รู้จักกันว่ามีสุขภาพไม่ดี 78 00:06:29,655 --> 00:06:32,251 ออกจาก คาบสมุทร Cobble Hill Park 79 00:06:32,386 --> 00:06:34,523 อยู่ที่ไหนในขณะที่อยู่ ได้รับการดูแลทางการแพทย์ 80 00:06:48,539 --> 00:06:50,267 โอ้เพื่อประโยชน์ของพระเจ้า 81 00:06:50,403 --> 00:06:53,375 พักผ่อนอย่างสงบแล้ว แต่ได้รับนรก ออกไปให้พ้นทาง 82 00:06:53,511 --> 00:06:54,536 ไอ้นั่นหนาว 83 00:06:54,672 --> 00:06:56,041 Geez. 84 00:06:56,176 --> 00:06:58,483 ฉันหมายถึงแม้กระทั่งสำหรับนิวยอร์ก มันค่อนข้างหนาว 85 00:07:01,550 --> 00:07:03,183 Miss Bennett ฉันเข้าใจ? 86 00:07:03,318 --> 00:07:04,719 สวัสดี 87 00:07:04,855 --> 00:07:06,720 เราไม่ควร พบกันที่อืม ... 88 00:07:06,855 --> 00:07:08,889 คุณไม่แน่นอน ยากที่จะติดตาม 89 00:07:10,655 --> 00:07:13,793 - แล้วคุณได้ยินเกี่ยวกับฉันได้อย่างไร? - Paulo Pasolini, Blackwater 90 00:07:13,928 --> 00:07:15,930 mm-hmm เขามี ข้อความสำหรับฉัน? 91 00:07:16,065 --> 00:07:19,928 ใช่. เขาบอกว่าจะพูดว่า "เฟลิกซ์ไม่ใช่ตัวเองในวันนี้" 92 00:07:20,064 --> 00:07:22,002 อืม ... โอเคฉันกำลังฟังอยู่ 93 00:07:22,138 --> 00:07:24,476 นั่นคือของสายลับหรือไม่? สาเหตุที่ยอดเยี่ยม 94 00:07:26,503 --> 00:07:28,445 คุณทำอะไร ที่ Parkergenix? 95 00:07:28,581 --> 00:07:31,313 บริษัท ของฉันกำลังพัฒนา ยาใหม่ 96 00:07:31,448 --> 00:07:33,150 และเรามีความต้องการบางอย่าง 97 00:07:33,285 --> 00:07:34,616 เอ่อ ฟังดูคลุมเครือ 98 00:07:34,751 --> 00:07:37,081 และนั่นหมายความว่าอย่างไร ในกรณีนี้? 99 00:07:37,217 --> 00:07:38,487 พวกเขาบอกว่าคุณสบายดี ที่จัดหาสิ่งของ 100 00:07:38,622 --> 00:07:39,991 และไม่ถาม คำถามมากมาย 101 00:07:40,126 --> 00:07:41,721 พวกเขา? 102 00:07:41,856 --> 00:07:43,284 พวกเขายังบอกด้วยว่าคุณไม่ได้ถูกรบกวน 103 00:07:43,420 --> 00:07:45,794 ตามกฎหมายที่เป็นไปได้ หรือผลกระทบทางจริยธรรม 104 00:07:47,597 --> 00:07:49,200 พวกเขาต้องหุบปาก 105 00:07:49,336 --> 00:07:50,630 เอาไปเป็นคำชม 106 00:07:50,765 --> 00:07:53,164 เอ่อหมายความว่าคุณทำงานให้เสร็จ 107 00:07:54,197 --> 00:07:55,866 ฉันสูญเสียเพื่อนไปในงานสุดท้าย 108 00:07:56,001 --> 00:07:57,639 ดังนั้นฉันจึงไม่พร้อมสำหรับการจัดซื้อ 109 00:07:57,775 --> 00:07:59,469 คุณไม่รู้ มันคืออะไร 110 00:07:59,605 --> 00:08:01,243 ใช่ แต่คุณทำงานให้กับ บริษัท ยาใช่มั้ย 111 00:08:01,378 --> 00:08:03,105 ดังนั้น ... คุณเรียกฉันว่า 112 00:08:03,240 --> 00:08:04,907 ฉันเป็น Spec Ops ดังนั้นจึงเป็นเรื่องลับ 113 00:08:05,043 --> 00:08:07,884 ฉันเดาว่าการขโมยข้อมูล? 114 00:08:08,019 --> 00:08:12,815 ฉัน-ฉันขอโทษฉันจะดึงข้อมูล และการสกัดไม่ใช่ปล้น 115 00:08:12,950 --> 00:08:14,716 มันคือไดโนเสาร์ 116 00:08:14,852 --> 00:08:17,160 พวกเขาอาจจะผ่านกับเรา แต่เราไม่ได้ ผ่านกับพวกเขา 117 00:08:17,295 --> 00:08:18,858 พวกเขาทั้งหมด ... 118 00:08:18,993 --> 00:08:20,862 พวกเขาทั้งหมดตาย หรือตายแล้ว ... 119 00:08:20,997 --> 00:08:23,667 ยกเว้นในไม่กี่เกาะ รอบเส้นศูนย์สูตร 120 00:08:23,803 --> 00:08:27,302 ใช่และนั่นคือโซนไม่ไป ด้วยเหตุผล 121 00:08:27,437 --> 00:08:29,030 คุณไปที่นั่นคุณตาย 122 00:08:29,166 --> 00:08:31,206 ซึ่งเป็นที่ที่คุณเข้ามา 123 00:08:31,341 --> 00:08:33,207 โอ้. 124 00:08:33,343 --> 00:08:34,876 ไม่ขอบคุณ 125 00:08:37,317 --> 00:08:38,781 คุณเบนเน็ตต์! 126 00:08:38,917 --> 00:08:40,679 คุณรู้หรือไม่ว่า 20% ของประชากรโลก 127 00:08:40,815 --> 00:08:42,246 จะตายจากโรคหัวใจหรือไม่? 128 00:08:42,381 --> 00:08:44,312 นั่นคือหนึ่งในทุก ๆ ห้าคน บนโลกใบนี้ 129 00:08:44,448 --> 00:08:46,186 ตอนนี้แค่จินตนาการ พาคนที่คุณรู้จักไป 130 00:08:46,321 --> 00:08:48,122 ทุกคนและจินตนาการว่าคุณ อาจเป็นคนที่ให้พวกเขา 131 00:08:48,258 --> 00:08:49,921 - ชีวิตพิเศษ 20 ปี - น่าประทับใจมาก 132 00:08:50,056 --> 00:08:51,394 มันไม่ใช่สนามของฉัน 133 00:08:51,530 --> 00:08:52,993 และเรามีกระเป๋าลึกมาก 134 00:09:00,699 --> 00:09:02,304 ลึกแค่ไหน? 135 00:09:02,439 --> 00:09:04,169 สำหรับคุณมาก 136 00:09:05,176 --> 00:09:06,705 ดี... 137 00:09:06,841 --> 00:09:09,013 ฉันจะต้องมีตัวเลข 138 00:09:09,148 --> 00:09:10,978 สิบหกศูนย์ 139 00:09:12,476 --> 00:09:14,247 รวมถึงหนึ่ง นั่นคือสิบ? 140 00:09:14,382 --> 00:09:15,620 เลขที่ 141 00:09:16,885 --> 00:09:19,252 มันเป็นโชคลาภ Ms. Bennett 142 00:09:19,388 --> 00:09:21,084 ประเภทของเงินที่จะ หมายความว่าคุณไม่ต้องใส่ 143 00:09:21,219 --> 00:09:23,289 ชีวิตของคุณในบรรทัด อีกครั้ง 144 00:09:25,057 --> 00:09:26,262 เอาล่ะปมคืออะไร? 145 00:09:26,397 --> 00:09:28,023 เอ่อ ... 146 00:09:28,159 --> 00:09:29,463 ค่าใช้จ่ายทางอาญาที่เป็นไปได้ 147 00:09:29,599 --> 00:09:31,626 เรากำลังจะไปสถานที่ 148 00:09:31,762 --> 00:09:35,673 ที่รัฐบาลทุกแห่งอยู่ โลกมีการเดินทางที่ผิดกฎหมาย 149 00:09:37,610 --> 00:09:39,468 เราไม่ดีกว่า บอกใครแล้ว 150 00:09:42,680 --> 00:09:44,609 ใช่นั่นอาจเป็นปัญหา 151 00:09:44,744 --> 00:09:48,552 เขายังไม่รู้ แต่เรากำลังนำพลเรือน 152 00:09:53,119 --> 00:09:54,920 ยุคนีโอ-จูราสสิค 153 00:09:55,056 --> 00:09:58,021 ได้พิสูจน์แล้วว่าเป็นอันตรายถึงชีวิต ถึง Dinosauria 154 00:09:58,156 --> 00:10:00,258 แม้ว่าบางชนิดสามารถอยู่รอดได้ 155 00:10:00,394 --> 00:10:04,062 ในไม่กี่ตัวที่อุดมไปด้วยออกซิเจน microclimates เขตร้อน 156 00:10:04,198 --> 00:10:06,469 จัดกลุ่ม ภูมิภาคเส้นศูนย์สูตร 157 00:10:06,605 --> 00:10:08,265 ที่ซึ่งปฏิสัมพันธ์กับมนุษย์ 158 00:10:08,401 --> 00:10:11,273 และอื่น ๆ ที่เข้ากันไม่ได้ สปีชีส์สมัยใหม่คือ ... 159 00:10:18,484 --> 00:10:20,449 แบนเนอร์ลงมา 160 00:10:22,182 --> 00:10:24,185 โอเคนี่คือ metacarpal ด้านซ้าย? 161 00:10:24,321 --> 00:10:25,789 ใช่. 162 00:10:29,055 --> 00:10:31,086 สวัสดีตอนเช้าหมอ 163 00:10:31,222 --> 00:10:33,021 ขออภัยที่จะลดลงอย่างไม่แจ้งล่วงหน้า 164 00:10:33,156 --> 00:10:34,322 เราขอคำได้ไหม 165 00:10:34,458 --> 00:10:35,959 ขออภัยมันเป็นนรก ของวันที่นี่ 166 00:10:36,095 --> 00:10:37,467 พวกเขาปิดเราลง 167 00:10:37,602 --> 00:10:39,371 Dr. Henry Loomis, Zora Bennett, 168 00:10:39,506 --> 00:10:40,501 - ผู้เชี่ยวชาญด้านภารกิจของเรา - สวัสดี. 169 00:10:40,636 --> 00:10:42,168 ขออภัยภารกิจอะไร? 170 00:10:43,634 --> 00:10:46,510 เอ่อทำไมไม่ คุณเพิ่งหยุดพัก 171 00:10:46,645 --> 00:10:48,675 หนึ่งนาทีโอเค? 172 00:10:48,810 --> 00:10:50,339 ขอบคุณพวก 173 00:10:50,475 --> 00:10:52,344 Dr. Loomis ได้รับ ให้คำปรึกษา Parkergenix 174 00:10:52,479 --> 00:10:54,509 ในช่วงหกเดือนที่ผ่านมา เกี่ยวกับสุขภาพ paleo-coronary 175 00:10:54,645 --> 00:10:56,316 เรากำลังพัฒนายาใหม่ Paleodioxin 176 00:10:56,451 --> 00:10:59,019 มาจากที่ใหญ่ที่สุด บันทึกไดโนเสาร์ในบันทึก 177 00:10:59,154 --> 00:11:01,582 การสร้างแบบจำลองคอมพิวเตอร์แนะนำ มันสามารถป้องกันได้ 178 00:11:01,718 --> 00:11:04,190 โรคหลอดเลือดหัวใจ โดยเฉลี่ยสองทศวรรษ 179 00:11:04,325 --> 00:11:06,456 คิดว่าสิ่งที่อาจมี มีความหมายสำหรับแม่ของคุณ 180 00:11:06,592 --> 00:11:08,364 - ฉันขอโทษสำหรับการสูญเสียของคุณ - ตกลง. 181 00:11:08,500 --> 00:11:09,699 ทุกคนสามารถอ่านไฟล์ได้ 182 00:11:09,835 --> 00:11:11,667 ถ้าคุณได้รับความเป็นส่วนตัว ฉันออกไป 183 00:11:11,802 --> 00:11:13,404 ฉันขอโทษที่ overstepping 184 00:11:13,540 --> 00:11:15,539 สิ่งนี้เอ่อการวิจัยเป็นสิ่งสำคัญ 185 00:11:15,674 --> 00:11:17,333 เราไม่สามารถนำไปทดลองใช้ได้ 186 00:11:17,469 --> 00:11:19,236 เราไม่สามารถทำได้ เพื่อสังเคราะห์ DNA 187 00:11:19,372 --> 00:11:21,777 ดังนั้นเราต้องการตัวอย่าง จากไดโนเสาร์ที่มีชีวิต 188 00:11:21,913 --> 00:11:24,882 และสายพันธุ์จะต้องเป็น ยักษ์ใหญ่ที่แท้จริง 189 00:11:25,017 --> 00:11:27,044 มันเป็นสัตว์ที่ใหญ่ที่สุด ในสามประเภท: 190 00:11:27,179 --> 00:11:29,945 ทะเลและนก 191 00:11:30,080 --> 00:11:31,718 ทำไมต้องเป็นคนที่ใหญ่ที่สุด? 192 00:11:31,854 --> 00:11:33,551 โอ้มันเป็นหัวใจของพวกเขา 193 00:11:33,687 --> 00:11:36,558 ยิ่งใหญ่เท่าไหร่ ใหญ่ขึ้นกล้ามเนื้อหลอดเลือดหัวใจของพวกเขา 194 00:11:36,694 --> 00:11:38,325 และพวกเขาใช้ชีวิตที่ยาวที่สุด 195 00:11:38,461 --> 00:11:41,689 กว่าร้อยปีสำหรับ Sauropods ยุคครีเทเชียส 196 00:11:41,824 --> 00:11:46,362 ซึ่งหมายความว่าทั้งสาม ไดโนเสาร์ที่พวกเขาต้องการคือ 197 00:11:46,497 --> 00:11:51,770 Mosasaurus ซึ่งอาศัยอยู่ในมหาสมุทร 198 00:11:51,905 --> 00:11:55,346 และ Titanosaurus 199 00:11:55,482 --> 00:11:57,782 คุณจะพบพวกเขาบนบก 200 00:11:59,519 --> 00:12:03,245 และในท้องฟ้า Quetzalcoatlus 201 00:12:03,380 --> 00:12:05,887 มันเป็น pterosaur ที่ใหญ่ที่สุด 202 00:12:06,023 --> 00:12:07,583 แต่ละคนมี อายุการใช้งานเฉลี่ย 203 00:12:07,719 --> 00:12:09,886 ดีกว่าศตวรรษ แม้กระทั่งก่อนการปรับแต่ง DNA 204 00:12:10,021 --> 00:12:11,389 มม. 205 00:12:11,525 --> 00:12:12,929 ยาที่สามารถป้องกันได้ โรคหัวใจจะเป็น 206 00:12:13,064 --> 00:12:14,789 ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด ความก้าวหน้าทางการแพทย์ ในศตวรรษ 207 00:12:14,924 --> 00:12:18,995 ใช่. และฉันแน่ใจว่ามันจะเป็น มูลค่าพันล้านใช่มั้ย 208 00:12:19,130 --> 00:12:20,862 - ล้านล้าน - อืม. 209 00:12:20,997 --> 00:12:23,072 วิธีเดียวสำหรับนักวิทยาศาสตร์ของเรา เพื่อเติมเต็มเส้นตอนนี้ 210 00:12:23,208 --> 00:12:27,436 อยู่กับเลือด และตัวอย่างเนื้อเยื่อ จากไดโนเสาร์ที่มีชีวิต 211 00:12:27,571 --> 00:12:30,045 รอ. คุณต้องการ เพื่อรับตัวอย่างเลือด 212 00:12:30,180 --> 00:12:32,213 จากสัตว์เหล่านี้ ในขณะที่พวกเขายังมีชีวิตอยู่? 213 00:12:32,349 --> 00:12:34,950 ฮีโมโกลบิน deoxygenates ภายในไม่กี่วินาทีหลังการตาย 214 00:12:35,085 --> 00:12:38,119 ความมีชีวิตชีวาและ hypostasis ติดตามทันที 215 00:12:39,254 --> 00:12:42,118 โชคดีสำหรับเรา สปีชีส์ทั้งหมดเหล่านี้มีอยู่ 216 00:12:42,254 --> 00:12:44,419 ในสถานที่เดียว 217 00:12:44,555 --> 00:12:45,828 เรากำลังรวบรวมทีม 218 00:12:45,964 --> 00:12:47,529 และเราต้องการ จะออกทันที 219 00:12:47,664 --> 00:12:49,096 เรามีคู่แข่ง 220 00:12:49,232 --> 00:12:52,062 และนายปาร์กเกอร์ไม่ได้ ทนที่สอง 221 00:12:52,198 --> 00:12:53,302 พรุ่งนี้จะพร้อมไหม 222 00:12:53,438 --> 00:12:55,268 Dr. Loomis? 223 00:12:57,842 --> 00:12:59,167 ฉันคิดว่าฉันแค่ให้คำแนะนำ 224 00:12:59,302 --> 00:13:01,340 คุณคือ. ด้วยตนเอง 225 00:13:01,475 --> 00:13:03,578 เราไม่มีคุณสมบัติ เพื่อระบุสัตว์ 226 00:13:03,713 --> 00:13:05,546 หรือทำนายพฤติกรรม 227 00:13:05,682 --> 00:13:06,785 ดี... 228 00:13:08,655 --> 00:13:10,784 ทำไมคุณไม่ส่งกองทัพ? 229 00:13:10,920 --> 00:13:11,981 คุณเป็น บริษัท ที่ร่ำรวย 230 00:13:12,116 --> 00:13:13,957 การรักษาความลับ 231 00:13:14,092 --> 00:13:16,592 คนที่น้อยลงรู้ เกี่ยวกับเรื่องนี้ดีกว่า 232 00:13:16,728 --> 00:13:18,419 ฉันรับประกันความปลอดภัยของคุณได้ 233 00:13:18,554 --> 00:13:20,396 ฉันหมายความว่าคุณรู้มากหรือน้อย 234 00:13:20,532 --> 00:13:22,224 โอ้ไม่ไม่ มันไม่เกี่ยวกับ ความปลอดภัยของฉัน มันแค่มัน ... 235 00:13:22,359 --> 00:13:24,198 - "มากหรือน้อย"? - ใช่. 236 00:13:28,734 --> 00:13:31,600 สิ่งที่คุณเสนอ ผิดกฎหมายจริงๆ 237 00:13:31,736 --> 00:13:34,436 โอ้เรา- คุณบอกเขาหรือไม่ เกี่ยวกับศูนย์? 238 00:13:34,571 --> 00:13:35,513 นั่นไม่ได้ทำงานกับเขา 239 00:13:35,648 --> 00:13:37,279 คุณกำลังพูดถึงอะไร? 240 00:13:39,984 --> 00:13:42,348 คุณเคยเห็นไดโนเสาร์ ในป่า? 241 00:13:43,617 --> 00:13:45,452 ฉันไม่ได้หมายถึงในสวนสนุก เมื่อคุณยังเป็นเด็ก 242 00:13:45,588 --> 00:13:49,351 หรือดูสิ่งมีชีวิตที่น่าสงสาร เดินไปรอบ ๆ เมืองหายไป 243 00:13:49,487 --> 00:13:52,094 ฉันหมายถึงที่อยู่อาศัยตามธรรมชาติ 244 00:13:53,262 --> 00:13:55,458 'สาเหตุจนกว่าคุณจะทำเช่นนั้น 245 00:13:55,593 --> 00:13:57,759 คุณเป็นแค่ผู้ชาย ผู้เยี่ยมชมสวนสัตว์ 246 00:14:12,984 --> 00:14:15,854 เราขายตั๋วโหล สัปดาห์ที่แล้วทั้งหมด 247 00:14:18,214 --> 00:14:21,283 ห้าปีที่แล้วคุณมี รอเข้าแถวเป็นเวลาหลายชั่วโมง 248 00:14:21,419 --> 00:14:23,059 หากคุณสามารถเข้าไปได้ 249 00:14:26,394 --> 00:14:28,757 ไม่มีใครสนใจ สัตว์เหล่านี้อีกต่อไป 250 00:14:30,635 --> 00:14:32,167 พวกเขาสมควรได้รับดีกว่า 251 00:14:33,331 --> 00:14:35,737 ฉันแค่- ฉันต้องการวินาที 252 00:14:35,873 --> 00:14:38,236 ไม่ใช่ เอา... 253 00:14:38,372 --> 00:14:40,601 ใช้เวลาตลอดเวลา ที่คุณต้องการ 254 00:14:40,736 --> 00:14:42,379 ใช้เวลาทั้งหมด ไม่ชอบ ... 255 00:14:44,475 --> 00:14:45,749 ... ทั้งชีวิตของคุณได้รับ 256 00:14:45,885 --> 00:14:48,144 คุณรู้นำขึ้นมา จนถึงขณะนี้ 257 00:15:08,037 --> 00:15:10,271 - คุณพร้อมหรือยัง? - ใช่. 258 00:15:57,080 --> 00:15:59,447 สามในแถว! 259 00:15:59,582 --> 00:16:01,619 กัปตัน Kincaid 260 00:16:03,793 --> 00:16:05,563 Martin Krebs 261 00:16:05,698 --> 00:16:07,293 เราพูดทางโทรศัพท์ 262 00:16:07,429 --> 00:16:10,969 ใช่ Krebs ดูสิฉันขอโทษ 263 00:16:11,104 --> 00:16:13,962 ฉันคิดว่ามันจบ และฉันทำไม่ได้ 264 00:16:15,132 --> 00:16:18,739 ฉันอยากจะเป็นที่โปรดปราน ถึง Zora แต่ฉันทำไม่ได้ 265 00:16:18,875 --> 00:16:21,474 อะไร 266 00:16:22,474 --> 00:16:25,049 เราเห็นด้วยทางโทรศัพท์แล้ว 267 00:16:26,146 --> 00:16:27,409 คุณตั้งชื่อราคาของคุณ 268 00:16:27,545 --> 00:16:28,985 ไม่ใช่อย่างนั้น ฉันแค่- 269 00:16:29,121 --> 00:16:30,879 มีความเสี่ยงเล็กน้อยเกินไป สำหรับเรือของฉัน 270 00:16:32,258 --> 00:16:35,691 เธอยังไม่ได้รับเงิน ดังนั้นฉันจินตนาการว่าคุณเข้าใจ 271 00:16:35,826 --> 00:16:37,225 ไม่มีความรู้สึกยาก Z. 272 00:16:37,360 --> 00:16:39,622 เฮ้. สองรัมสองเท่า Merci. 273 00:16:39,758 --> 00:16:41,966 นี่คืออะไร? เขาเป็นผู้ชายของคุณ 274 00:16:42,101 --> 00:16:45,831 ใช่. เราใช้เวลาสิบปี ใน Marsoc ด้วยกัน 275 00:16:45,966 --> 00:16:47,670 ดันแคนดีที่สุด มิฉะนั้นฉันจะไม่อยู่ที่นี่ 276 00:16:47,806 --> 00:16:49,466 ดีที่สุดในสิ่งที่? ดื่ม? 277 00:16:49,602 --> 00:16:52,036 Fabrice ไม่ใช่ปืนโอเค? 278 00:16:52,171 --> 00:16:53,472 เอาล่ะ. ตกลง. 279 00:16:53,607 --> 00:16:56,008 ย้ายสิ่งของและผู้คน เข้าและออกจากสถานที่ 280 00:16:56,144 --> 00:16:57,776 พวกเขาไม่ควรเป็น 281 00:16:57,911 --> 00:16:59,681 ปัญหาคือฉันจริงๆ ไม่สามารถทำได้ในเวลานี้ Z. 282 00:16:59,816 --> 00:17:01,379 ฉันเสียใจ. 283 00:17:01,514 --> 00:17:02,911 และฉันกลัวว่าจะสุดท้าย 284 00:17:03,046 --> 00:17:05,379 นั่นคือนรก ของความพ่ายแพ้ดันแคน 285 00:17:05,514 --> 00:17:06,514 คุณสัญญากับฉัน 286 00:17:06,650 --> 00:17:08,653 เอ่อตอนนี้เราเมาแล้ว 287 00:17:11,025 --> 00:17:12,490 ฉันเสียใจ. 288 00:17:12,626 --> 00:17:14,989 ฉันเกลียดที่จะเห็นสิ่งนี้ ทั้งหมดแตกสลายกับคุณ 289 00:17:18,596 --> 00:17:20,468 ฉันจะบอกคุณว่าอะไร 290 00:17:20,603 --> 00:17:23,537 ทำไมคุณไม่ทำบางอย่าง ด้วยท่าทางโดยสุจริต? 291 00:17:23,672 --> 00:17:26,269 เช่นบางที- คุณก็รู้ ฉันแค่ถ่มน้ำลายที่นี่- 292 00:17:26,404 --> 00:17:28,441 แต่บางทีคุณอาจจะทำได้ 293 00:17:28,577 --> 00:17:30,078 เพิ่มจำนวนเป็นสองเท่า ที่คุณและฉันพูดถึง 294 00:17:30,213 --> 00:17:31,539 แล้วฉันก็ทำได้ ดูแลดันแคน 295 00:17:31,675 --> 00:17:32,880 และลูกเรือของเขาออกไปจากจุดสิ้นสุดของฉัน 296 00:17:33,015 --> 00:17:34,885 โอ้ฉันเห็นแล้ว 297 00:17:35,020 --> 00:17:36,879 ดีมาก 298 00:17:37,014 --> 00:17:38,715 พวกคุณทำอาหารนี้ บนโทรศัพท์หรือตอนนี้? 299 00:17:38,850 --> 00:17:41,256 โอ้ฉันแค่พยายาม เพื่อช่วยคุณออก 300 00:17:41,391 --> 00:17:43,122 ฉันไม่ต้องนั่งที่นี่ และถูกดูถูก 301 00:17:43,258 --> 00:17:45,795 สำหรับ God Sakes สบายดี ตกลง 302 00:17:45,931 --> 00:17:47,864 - ยอดเยี่ยม. - ยอดเยี่ยม. 303 00:17:48,000 --> 00:17:51,258 เราจะวนไปทางบาร์เบโดส 304 00:17:51,394 --> 00:17:55,304 เพื่อหลีกเลี่ยงการลาดตระเวนของรัฐบาล แต่มีไม่มากนัก 305 00:17:57,533 --> 00:17:58,967 ทำไม? 306 00:18:02,546 --> 00:18:04,913 ไม่มีใครโง่พอ ไปที่ที่เราจะไป 307 00:18:07,546 --> 00:18:09,614 เฮ้! เฮ้! 308 00:18:09,750 --> 00:18:12,218 มาที่นี่! 309 00:18:12,353 --> 00:18:13,490 - เฮ้. -เฮ้. 310 00:18:13,625 --> 00:18:14,758 ตรงนี้ 311 00:18:14,894 --> 00:18:16,222 - เฮ้ Z. - สวัสดี. 312 00:18:16,358 --> 00:18:18,124 - เฮ้คุณเป็นอย่างไรบ้าง? - โอ้ดี. 313 00:18:18,259 --> 00:18:19,888 Bobby Atwater 314 00:18:20,024 --> 00:18:21,730 เขาจะช่วย ด้วยความปลอดภัยของทีม 315 00:18:21,865 --> 00:18:23,595 ความปลอดภัยสำหรับ ... ? 316 00:18:23,731 --> 00:18:26,027 ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณไม่ได้จบลง ในหนึ่งในนั้น 317 00:18:31,270 --> 00:18:32,836 ชีวิต 318 00:18:33,813 --> 00:18:35,412 มีอะไรอีกไหม 319 00:18:36,682 --> 00:18:38,643 ใช่ฟังฉันจะไม่เป็น สามารถทำได้คุณรู้ไหม? 320 00:18:38,779 --> 00:18:40,416 ฉัน-ฉันชอบที่จะเป็นที่โปรดปราน สำหรับคุณ z แต่ ... 321 00:18:40,551 --> 00:18:42,747 - โอ้ไม่เราวิ่งไปแล้ว - เอาล่ะเย็น 322 00:18:44,724 --> 00:18:46,447 แล้วเมื่อเราออกไป? 323 00:18:58,764 --> 00:19:00,204 -hey, Leclerc - Leclerc: อะไรนะ? 324 00:19:00,339 --> 00:19:01,838 คุณเห็นว่าเท่าไหร่ Kincaid จ่ายเงินให้เรา 325 00:19:01,974 --> 00:19:03,600 สำหรับอันนี้? 326 00:19:03,735 --> 00:19:05,470 โอ้ใช่ 327 00:19:05,605 --> 00:19:07,171 - เรามีปัญหา - นรกใช่ 328 00:19:14,020 --> 00:19:15,612 ข่าวดีก็คือ 329 00:19:15,748 --> 00:19:17,848 Mosasaur ถูกแท็ก เป็นเชลย 330 00:19:17,983 --> 00:19:20,818 และ Ingen ยังคงติดตามมัน หลังจากหลบหนี 331 00:19:20,953 --> 00:19:22,649 เราซื้อข้อมูลของพวกเขา เมื่อพวกเขาเข้าสู่บทที่ 11 332 00:19:22,785 --> 00:19:24,019 ตอนนี้เราติดตามมัน 333 00:19:24,154 --> 00:19:26,255 ดูเหมือนจะไม่มีใครรู้ มากเกี่ยวกับเรื่องนี้ 334 00:19:26,390 --> 00:19:28,194 แต่... 335 00:19:28,330 --> 00:19:30,132 มันอยู่ที่นั่น 336 00:19:30,268 --> 00:19:33,694 ดังนั้นตัวอย่างแรก ใน 150 ไมล์หรือมากกว่านั้น 337 00:19:33,830 --> 00:19:35,470 ใกล้กับเส้นศูนย์สูตรมาก 338 00:19:36,537 --> 00:19:38,042 แต่ทำไม ... ทำไมใกล้เส้นศูนย์สูตร? 339 00:19:38,178 --> 00:19:39,837 ทำไมพวกเขาไม่รอดชีวิต ที่อื่น? 340 00:19:41,106 --> 00:19:44,375 ภูมิทัศน์การออกกำลังกายของ โลกไม่เหมาะกับพวกเขาอีกต่อไป 341 00:19:44,511 --> 00:19:46,842 เอ่ออากาศแตกต่างกัน 342 00:19:46,977 --> 00:19:48,378 เอ่อรังสีแสงอาทิตย์ แตกต่างกัน 343 00:19:48,514 --> 00:19:49,984 แมลงพืชพรรณ 344 00:19:50,120 --> 00:19:51,514 ทุกอย่างแตกต่างกัน 345 00:19:51,649 --> 00:19:53,114 แต่ใกล้กับเส้นศูนย์สูตร 346 00:19:53,250 --> 00:19:55,554 เกือบจะเป็นสภาพภูมิอากาศ เมื่อ 60 ล้านปีก่อน 347 00:19:55,689 --> 00:19:57,292 มันอุ่นขึ้น และอุดมไปด้วยออกซิเจน 348 00:19:57,428 --> 00:20:00,063 และ mosasaur วงกลมโดยทั่วไป 349 00:20:00,198 --> 00:20:01,660 เกาะที่เรากำลังมุ่งหน้าไป 350 00:20:01,795 --> 00:20:04,592 มีคอมเพล็กซ์อยู่ที่นั่น นั่นคือ r และ d 351 00:20:04,727 --> 00:20:07,104 สำหรับสวนสาธารณะดั้งเดิม 352 00:20:07,239 --> 00:20:11,671 มันถูกทอดทิ้ง หลังจากเกิดอุบัติเหตุ 353 00:20:14,207 --> 00:20:15,903 เราจะอยากเข้าไป รับสามตัวอย่างของเรา 354 00:20:16,039 --> 00:20:18,677 และออกไป โดยเร็วที่สุด 355 00:20:18,813 --> 00:20:20,351 เพราะแม้ว่า สองโหลสปีชีส์ 356 00:20:20,486 --> 00:20:24,554 รอดชีวิตมาได้ที่นั่นคนเดียว เกือบ 20 ปี 357 00:20:24,690 --> 00:20:28,854 อย่าทำผิดพลาดนี่คือไม่ หมายถึงสภาพแวดล้อมที่ควบคุม 358 00:20:28,989 --> 00:20:31,790 ใช่ฉันคิดว่าเราจะโอเค 359 00:20:32,765 --> 00:20:34,358 มันคืออะไร? 360 00:20:34,494 --> 00:20:36,295 neurotoxins 361 00:20:36,431 --> 00:20:37,797 เร็วแค่ไหน? 362 00:20:37,932 --> 00:20:40,495 อัมพาตภายใน สองสามวินาที 363 00:20:40,630 --> 00:20:41,734 แล้วอะไร? 364 00:20:43,667 --> 00:20:45,441 แล้วคุณก็อยู่รอด 365 00:20:51,842 --> 00:20:53,715 นี่คือส่วนที่คุณเอ่อหรือ 366 00:20:53,851 --> 00:20:55,543 บอกฉันว่ามันเป็นอาชญากรรม เพื่อฆ่าไดโนเสาร์หมอ? 367 00:20:55,678 --> 00:20:59,051 ไม่นี่คือที่ที่ฉันบอกคุณ มันเป็นบาปที่จะฆ่าไดโนเสาร์ 368 00:21:03,758 --> 00:21:07,930 ดังนั้นเอ่อจะเกิดอะไรขึ้นถ้า เป็นเราหรือพวกเขา? อืม? 369 00:21:08,065 --> 00:21:11,062 ถ้าอย่างนั้นเราก็ใส่ตัวเอง สถานที่ที่เราไม่ได้อยู่ 370 00:21:13,069 --> 00:21:15,570 มม ดร. ลูมิสพิเศษของเรา 371 00:21:17,608 --> 00:21:19,233 เราไม่มีความตั้งใจ ของการทำร้ายสัตว์ 372 00:21:19,368 --> 00:21:22,236 มารับตัวอย่างของเรากันเถอะ และกลับบ้าน 373 00:21:22,371 --> 00:21:24,678 จะสูญเสียแสง ก่อนที่เราจะติดต่อ 374 00:21:24,813 --> 00:21:26,746 เราจะวิ่ง สิ่งแรกในตอนเช้า 375 00:21:27,746 --> 00:21:29,549 การสกัดทำงานอย่างไร? 376 00:21:29,685 --> 00:21:31,912 ปาเป้าเหล่านี้ รวบรวมตัวอย่างเลือด 377 00:21:32,047 --> 00:21:33,288 คุณได้ภาพหนึ่งนัด 378 00:21:33,423 --> 00:21:34,819 โมเสสมี ซ่อนสี่นิ้ว 379 00:21:34,955 --> 00:21:38,252 ดังนั้นคุณต้องอยู่ภายใน สิบเมตรเพื่อเจาะ 380 00:21:39,598 --> 00:21:42,462 และมันก็เป็นเรื่องของตัวเอง เมื่อถึงขีดความสามารถ 381 00:21:42,597 --> 00:21:44,563 ควรไฟ 382 00:21:44,699 --> 00:21:46,133 สองสามร้อยฟุต ในอากาศ 383 00:21:46,268 --> 00:21:47,470 เหมือนจรวดรุ่น 384 00:21:50,165 --> 00:21:52,935 ในวันนั้น ร่มชูชีพจะเปิด 385 00:21:53,071 --> 00:21:54,603 และมันจะลอยกลับลงมา ถึงเรา 386 00:21:54,739 --> 00:21:56,213 ฉันจะถ่ายภาพ 387 00:21:56,349 --> 00:21:59,015 เอ่อการตรวจชิ้นเนื้อระยะไกล เป็นพื้นฐานที่ค่อนข้างดี 388 00:21:59,151 --> 00:22:00,780 ฉันแน่ใจว่าฉันสามารถจัดการได้ 389 00:22:01,786 --> 00:22:02,685 โอ้. 390 00:22:05,421 --> 00:22:06,885 ให้ฉันแสดงอะไรบางอย่างกับคุณ 391 00:22:11,625 --> 00:22:13,959 - คุณรู้สึกว่าสเปรย์? - ใช่. 392 00:22:14,095 --> 00:22:16,800 ตอนนี้ลองนึกภาพเรือ โยกที่ 15 ถึง 20 องศา 393 00:22:16,935 --> 00:22:19,527 เรากำลังเคลื่อนไหวที่ 30 นอตคุณ มีเหงื่อออกมาในดวงตาของคุณ 394 00:22:19,662 --> 00:22:23,004 และคุณใกล้พอที่จะมอง สิ่งนั้นอยู่ในฟัน 395 00:22:23,139 --> 00:22:24,375 คุณได้รับสิ่งนี้ 396 00:22:30,181 --> 00:22:32,213 โปรดเป็นแขกของฉัน 397 00:22:32,349 --> 00:22:34,781 โอ้จริงเหรอ? ถ้าคุณยืนยัน 398 00:22:41,392 --> 00:22:43,954 ฉันไม่สามารถรับมันได้ 399 00:22:45,765 --> 00:22:47,830 ฉันหมายความว่ามันสนุก ทำงานกับคุณ Z. 400 00:22:47,966 --> 00:22:50,867 - อะไร? - แต่ฉันคิดว่าเราแค่ พบหัวหน้าทีมใหม่ของเรา 401 00:22:52,498 --> 00:22:54,265 ไม่มีความผิด 402 00:22:54,401 --> 00:22:57,071 ฉันหมายความว่าฉันไม่รู้จักใคร ที่อาจถูกขุ่นเคืองโดยที่ 403 00:22:57,207 --> 00:22:58,409 นั่นหมายความว่า 404 00:23:04,643 --> 00:23:05,981 ฉันได้ยินเกี่ยวกับบุ๊คเกอร์ 405 00:23:08,712 --> 00:23:10,282 ใช่. 406 00:23:10,418 --> 00:23:12,016 ฉันขอโทษ 407 00:23:13,023 --> 00:23:14,458 ใช่. 408 00:23:16,295 --> 00:23:18,560 คุณทำงานอะไร? 409 00:23:18,695 --> 00:23:22,796 อืมง่ายๆ ภารกิจฝึกอบรมในเยเมน 410 00:23:24,066 --> 00:23:26,536 ไม่สามารถพื้นฐานได้อีกแล้ว แค่ระเบิดรถ 411 00:23:28,072 --> 00:23:29,539 ไม่มีที่ไหนเลย 412 00:23:32,208 --> 00:23:33,510 อย่างน้อยอย่างน้อย. 413 00:23:36,245 --> 00:23:38,046 ไม่เชิง. 414 00:23:38,181 --> 00:23:39,780 อึ. 415 00:23:41,517 --> 00:23:43,586 เขาไม่สมควรได้รับสิ่งนั้น 416 00:23:45,351 --> 00:23:46,888 เลขที่ 417 00:23:50,261 --> 00:23:52,061 ฉันต้องบอกภรรยาของเขา 418 00:23:52,197 --> 00:23:54,397 มันเป็น ... มันโหดร้าย 419 00:23:54,532 --> 00:23:55,831 คุณไม่สามารถรักษาสิ่งนี้ได้ ตลอดไป Z. 420 00:23:55,966 --> 00:23:56,932 เลขที่ 421 00:23:57,068 --> 00:23:59,399 งานนี้ ... 422 00:23:59,535 --> 00:24:01,294 มันทำให้คุณแตกสลายในที่สุด 423 00:24:01,430 --> 00:24:03,738 คุณคิดอย่างไร ฉันทำที่นี่? 424 00:24:03,874 --> 00:24:06,937 ฉันแค่พยายาม คุณรู้ซื้อชีวิตของฉันกลับมา 425 00:24:07,073 --> 00:24:09,507 โอ้จริงเหรอ? ฉันคิดว่าคุณเพิ่งคิดถึงฉัน 426 00:24:09,643 --> 00:24:11,908 ดี... 427 00:24:12,043 --> 00:24:13,442 คุณรู้ สิ่งที่ฉันพลาดจริง ๆ ? 428 00:24:13,577 --> 00:24:14,848 อืม? 429 00:24:15,881 --> 00:24:17,312 งานศพของแม่ของฉันเอง 430 00:24:18,352 --> 00:24:19,382 โอ้ว้าว 431 00:24:19,518 --> 00:24:20,783 ใช่. 432 00:24:20,919 --> 00:24:22,721 มันแย่มาก Zora 433 00:24:22,856 --> 00:24:24,719 - ใช่ใช่ - ไม่จริงจัง 434 00:24:24,854 --> 00:24:26,694 นั่นคือสิ่งที่เลวร้ายที่สุด ฉันเคยได้ยินใครทำ 435 00:24:26,829 --> 00:24:28,963 ขอบคุณ นั่นเป็นสิ่งที่สนับสนุนคุณมาก 436 00:24:29,098 --> 00:24:30,765 โอ้. 437 00:24:31,760 --> 00:24:33,570 พระเจ้า. 438 00:24:39,976 --> 00:24:42,546 กรุณาบอกฉัน คุณทำงานกับอมีเลีย 439 00:24:48,250 --> 00:24:49,685 ดี... 440 00:24:52,549 --> 00:24:55,185 เมื่อใดก็ตามที่เรามอง เราแค่ ... 441 00:24:57,296 --> 00:24:59,222 ... เพิ่งเห็นเด็กชายตัวเล็ก ๆ ของเรา 442 00:25:02,262 --> 00:25:05,360 ง่ายขึ้นสำหรับเราทั้งคู่ จะไปคนเดียวคุณรู้ไหม? 443 00:25:15,147 --> 00:25:16,408 เราน่าสงสารมาก 444 00:25:18,684 --> 00:25:21,441 เอาล่ะคุณพูดอะไร เรามีชีวิตอยู่? 445 00:25:21,577 --> 00:25:26,315 และเอ่อคุณก็รู้ รวยในครั้งนี้ 446 00:25:27,692 --> 00:25:29,992 รวยเป็นคนดี แต่มันไม่เพียงพอ 447 00:25:30,127 --> 00:25:31,894 แน่นอน 448 00:25:32,030 --> 00:25:35,062 ทำสิ่งที่สำคัญ ในขณะที่ยังมีเวลา 449 00:25:35,198 --> 00:25:36,391 ตกลง. 450 00:25:36,526 --> 00:25:38,129 อย่าเพิ่งแปรงมันออกไป ฉันหมายถึงมัน 451 00:25:39,270 --> 00:25:41,003 อย่ารอ Zora 452 00:25:41,139 --> 00:25:42,531 อย่ารอ 453 00:25:56,455 --> 00:25:58,612 ♪เราสาบานในช่วงฤดูร้อน♪ 454 00:25:58,747 --> 00:26:02,417 ♪ตอนนี้เราพบตัวเอง ในปลายเดือนธันวาคม ... ♪ 455 00:26:05,529 --> 00:26:07,059 คุณปันส่วนเหล่านั้นที่รัก? 456 00:26:08,497 --> 00:26:09,892 ฉันสนุกกับพวกเขา 457 00:26:11,562 --> 00:26:13,065 มันเป็นทางยาว ข้ามมหาสมุทรแอตแลนติก 458 00:26:13,201 --> 00:26:15,804 คุณจะคิดถึงพวกเขา เมื่อคุณหมด 459 00:26:18,744 --> 00:26:21,106 ฉันถามได้ไหมว่าทำไมคุณถึงมี มีมากมายในกระเป๋าของคุณ? 460 00:26:23,041 --> 00:26:24,112 ดังนั้นเธอจึงไม่กินมัน 461 00:26:24,247 --> 00:26:26,213 อ่าใช่มั้ย 462 00:26:26,349 --> 00:26:27,547 เฮ้ที่รัก 463 00:26:27,683 --> 00:26:29,078 แฟนของคุณอยู่ที่ไหน 464 00:26:29,213 --> 00:26:30,747 มันเป็นตาของเขาที่พวงมาลัย 465 00:26:30,882 --> 00:26:32,088 เขามาหรืออะไร? 466 00:26:32,223 --> 00:26:33,786 เอ่อฉันบอกเขา 467 00:26:33,921 --> 00:26:35,626 เขาแค่แต่งตัว 468 00:26:36,754 --> 00:26:37,786 ตกลง. 469 00:26:37,921 --> 00:26:39,393 ตกลง. 470 00:26:39,529 --> 00:26:41,459 คุณต้องการฝึกซ้อมหรือไม่? 471 00:26:41,594 --> 00:26:42,725 เอาล่ะ. 472 00:26:42,860 --> 00:26:44,731 จำได้ว่าโอเค? 473 00:26:44,867 --> 00:26:46,235 มันก็เหมือนกับที่พ่อแสดงให้คุณเห็น 474 00:26:46,370 --> 00:26:48,637 ใต้อยู่ใต้ 475 00:26:48,773 --> 00:26:50,304 พวกคุณเคยต้องการ คุณมีพ่อที่น่าเบื่อ? 476 00:26:50,440 --> 00:26:51,942 - เราทำ. - ใช่. 477 00:26:55,905 --> 00:26:57,208 ในที่สุด. 478 00:27:01,720 --> 00:27:03,748 สวัสดีตอนเย็นซาเวียร์ 479 00:27:03,884 --> 00:27:05,152 ว่าไง? 480 00:27:05,288 --> 00:27:07,257 6:00. 481 00:27:07,392 --> 00:27:09,651 ฉันรู้. 482 00:27:10,921 --> 00:27:13,430 ฉันออกไปเย็น 483 00:27:13,565 --> 00:27:14,924 เอ่อมันเป็นนาฬิกาของคุณ 484 00:27:15,059 --> 00:27:17,668 โอ้ฉัน-ฉันนอนหลับเหมือนเด็กทารก 485 00:27:20,066 --> 00:27:21,837 คุณมีพวงมาลัยหรือไม่? 486 00:27:23,605 --> 00:27:27,001 ผู้ชายฉันเหนื่อยมาก 487 00:27:27,137 --> 00:27:28,336 ฉันจะซื่อสัตย์ 488 00:27:28,472 --> 00:27:29,842 ฉันอาจจะ conk out ที่พวงมาลัย 489 00:27:29,978 --> 00:27:31,682 ฉันจะเปลี่ยนเขา ไม่เป็นไร 490 00:27:31,817 --> 00:27:33,976 ไม่ไม่ไม่ที่รัก เราผ่านสิ่งนี้มาแล้ว 491 00:27:34,112 --> 00:27:35,883 คุณต้องนอนหลับ ฉันต้องการการนอนหลับ 492 00:27:36,018 --> 00:27:38,149 มันคือการเปลี่ยนแปลงของคุณซาเวียร์ มาเลยผู้ชาย 493 00:27:38,284 --> 00:27:42,793 รูเบนเราไม่สามารถยึดได้ สำหรับครั้งเดียว? 494 00:27:42,928 --> 00:27:45,760 ใช้สมอ เรายังไม่ได้ทำเช่นนั้น 495 00:27:45,896 --> 00:27:48,960 เรามีเพียง 50 เมตร ของ Anchor Chain 496 00:27:49,096 --> 00:27:51,695 2,000 เมตร ไปด้านล่าง 497 00:27:51,830 --> 00:27:53,495 โอ้. 498 00:27:54,931 --> 00:27:56,639 เสียงเหมือนใครบางคน ควรคิดเกี่ยวกับเรื่องนั้น 499 00:27:56,774 --> 00:27:58,131 - ก่อนที่เราจะจากไป - คุณมีความคิดหรือไม่ 500 00:27:58,267 --> 00:27:59,300 น้ำหนักของคุณสองคน- 501 00:27:59,435 --> 00:28:00,944 ฉันสร้างเรือลำนี้ โอเคซาเวียร์? 502 00:28:01,080 --> 00:28:02,845 - ฉัน- ฉันรู้ว่าฉันกำลังทำอะไรอยู่ - โอ้คุณสบายดี 503 00:28:02,980 --> 00:28:04,307 - คุณเก่งในพวงมาลัย - คุณรู้อะไรไหม? 504 00:28:04,443 --> 00:28:06,246 เพียงแค่คว้าอีกหนึ่งชั่วโมง ฉันสบายดี 505 00:28:06,382 --> 00:28:08,480 - ใช่. สมบูรณ์แบบ. คุณดีที่สุด - ฉัน- ฉันเข้าใจแล้ว ฉันสบายดี. 506 00:28:08,615 --> 00:28:10,054 Fist Bump? 507 00:28:10,189 --> 00:28:11,220 ให้ฉันบ้าง 508 00:28:11,356 --> 00:28:13,052 ช่างเถอะ. โอ้โฮ 509 00:28:13,188 --> 00:28:16,650 โอ้คุณมีชะเอมเพื่อน? ฉันรักสิ่งนี้ 510 00:28:27,934 --> 00:28:29,997 ฉันไม่ได้พูดอะไรสักคำ 511 00:28:30,133 --> 00:28:31,502 ไม่ใช่คำเดียว 512 00:28:31,638 --> 00:28:32,974 ดี. 513 00:28:33,971 --> 00:28:35,372 ดังนั้นอย่า. 514 00:28:37,815 --> 00:28:39,511 อะไร-เขาทำด้วยซ้ำ นำเสื้อ? 515 00:28:39,647 --> 00:28:43,384 โอเคเห็นได้ชัดว่าคุณไม่เห็น ด้านข้างของเขาที่ฉันเห็น 516 00:28:43,519 --> 00:28:44,979 ด้านเปล่า 517 00:28:45,114 --> 00:28:46,487 เฮ้. 518 00:28:46,623 --> 00:28:48,257 ฉันหมายถึงฉัน ... 519 00:28:48,392 --> 00:28:50,888 ฉันเดาว่าฉันจะหวังมัน จะเป็นเราสามคน 520 00:28:51,023 --> 00:28:53,728 คุณรู้ไหมว่าหนึ่งครั้งสุดท้าย 521 00:28:53,863 --> 00:28:57,361 ฉันจะไป Nyu ไม่ใช่มองโกเลีย 522 00:28:58,637 --> 00:29:00,067 ฉันรู้. คุณพูดถูก 523 00:29:05,673 --> 00:29:06,737 มันคืออะไร? 524 00:29:10,072 --> 00:29:11,749 ที่ไหน? 525 00:29:17,051 --> 00:29:19,552 หนึ่งนาฬิกา เคลื่อนที่ไปทางตะวันออก 526 00:29:19,687 --> 00:29:20,982 ปลาโลมา? 527 00:29:21,117 --> 00:29:22,289 เลขที่ 528 00:29:22,425 --> 00:29:24,786 ไม่มีครีบ 529 00:29:24,922 --> 00:29:26,390 ใบเรือ 530 00:29:35,198 --> 00:29:37,401 เบลล่าคว้าล้อ 531 00:29:45,912 --> 00:29:47,314 ซ้ายซ้ายซ้าย 532 00:29:56,485 --> 00:29:57,655 สิ่งที่ยิ่งใหญ่เช็ดเรา 533 00:29:57,790 --> 00:29:58,961 ปลาเซลฟิช? 534 00:29:59,660 --> 00:30:00,726 ใหญ่กว่า 535 00:30:00,862 --> 00:30:03,261 คุณรู้อะไรไหม? 536 00:30:03,397 --> 00:30:05,961 ไม่ที่รัก ไม่ใช่สิ่งที่คุณรู้ 537 00:30:06,096 --> 00:30:07,295 แทบจะไม่เหลือเลย 538 00:30:07,431 --> 00:30:09,263 ฉันเกลียดสิ่งเหล่านั้น 539 00:30:09,399 --> 00:30:11,533 ฉันหวังว่าพวกเขาจะไม่กลับมา 540 00:30:11,669 --> 00:30:13,700 ฉันแค่คิดว่าเราควร ... 541 00:30:23,420 --> 00:30:25,284 เดี๋ยว! 542 00:30:32,156 --> 00:30:34,626 - พ่อ! พ่อ! - เทเรซา! 543 00:30:34,761 --> 00:30:37,157 - ข้างในซาเวียร์! - ฉันจะได้รับเขา ขึ้นไปด้านบน 544 00:30:37,292 --> 00:30:38,968 ไปถึงจุดสูงสุด! 545 00:30:41,264 --> 00:30:42,897 ว่ายน้ำ! 546 00:30:43,033 --> 00:30:44,368 ซาเวียร์ 547 00:30:44,504 --> 00:30:45,808 - มันไม่เปิด! - ปล่อยให้มันเติมน้ำ! 548 00:30:45,944 --> 00:30:47,374 - รูเบนมันจะไม่เปิด! - ปล่อยให้มันเติม! 549 00:30:47,510 --> 00:30:48,842 - ปล่อยให้มันเติมแล้ว คุณสามารถเปิดประตูได้! - ทำไม? 550 00:30:48,978 --> 00:30:50,778 รับวิทยุ! ในถุงสีแดง! 551 00:30:50,913 --> 00:30:52,482 กระเป๋าสีแดง! กระเป๋าฉุกเฉิน! 552 00:30:52,618 --> 00:30:55,347 - ลุกขึ้น! - ตกลง. 553 00:30:57,851 --> 00:30:59,148 ไป! 554 00:30:59,283 --> 00:31:00,550 - อยู่ที่ไหน? - รับมัน! 555 00:31:00,686 --> 00:31:01,857 - หาไม่เจอ! - มันอยู่ในกระเป๋า! 556 00:31:01,993 --> 00:31:03,788 กระเป๋าฉุกเฉิน! วิทยุฉุกเฉิน! 557 00:31:03,923 --> 00:31:05,654 ตกลง. 558 00:31:07,122 --> 00:31:09,333 พ่อ! 559 00:31:09,468 --> 00:31:10,894 ซาเวียร์ 560 00:31:11,030 --> 00:31:12,533 เฮ้! เพิ่งออกไป! 561 00:31:33,649 --> 00:31:35,926 - เทเรซา! - เบลล่า! เบลล่ายึดมั่น! 562 00:31:47,000 --> 00:31:49,071 - ซาเวียร์! - ซาเวียร์! 563 00:31:50,673 --> 00:31:51,999 - พ่อ! - พ่อ! 564 00:31:52,134 --> 00:31:54,003 พ่อ! 565 00:31:54,139 --> 00:31:56,509 - ซาเวียร์! - พ่อ! 566 00:31:56,644 --> 00:31:57,578 พ่อ! 567 00:31:57,714 --> 00:31:58,940 น้ำผึ้ง! 568 00:31:59,075 --> 00:32:01,077 พ่อ! 569 00:32:01,212 --> 00:32:02,913 ซาเวียร์อยู่ที่ไหน 570 00:32:03,048 --> 00:32:04,415 เกิดอะไรขึ้น 571 00:32:04,551 --> 00:32:07,257 - พ่อเขาอยู่ที่ไหน? - ฉันไม่รู้. 572 00:32:08,884 --> 00:32:11,086 ฉันจะกลับลง ฉันจะมองต่อไป 573 00:32:13,761 --> 00:32:14,761 ซาเวียร์ 574 00:32:14,897 --> 00:32:16,725 ซาเวียร์ 575 00:32:18,095 --> 00:32:19,261 ซาเวียร์ 576 00:32:19,397 --> 00:32:21,064 - ซาเวียร์ว่ายน้ำ! - เฮ้! เฮ้! 577 00:32:21,199 --> 00:32:23,638 ซาเวียร์รีบ! ว่ายน้ำ! 578 00:32:23,773 --> 00:32:24,901 - ซาเวียร์! - มาเร็ว! 579 00:32:28,640 --> 00:32:29,645 - มาเร็ว! มาเร็ว! มาเร็ว! - ว่ายน้ำซาเวียร์! 580 00:32:29,781 --> 00:32:31,679 - เร็วขึ้น! มาเร็ว! - รีบ! 581 00:32:31,814 --> 00:32:33,282 ซาเวียร์ 582 00:32:33,418 --> 00:32:34,908 มาเร็ว! 583 00:32:44,329 --> 00:32:45,457 พ่อ. 584 00:32:50,929 --> 00:32:52,402 ฉัน... 585 00:32:52,538 --> 00:32:54,103 ฉันได้รับกระเป๋า 586 00:33:04,980 --> 00:33:06,275 ♪เงินฝน ... ♪ 587 00:33:09,552 --> 00:33:12,422 ♪ แต่ให้เปลี่ยนแปลง เพราะฉันมีเพียงพอ♪ 588 00:33:14,290 --> 00:33:17,053 ♪เวลาเล็กน้อย ... ♪ 589 00:33:27,298 --> 00:33:29,171 ฉันกำลังขัดจังหวะหรือไม่? 590 00:33:30,608 --> 00:33:32,035 โอ้. 591 00:33:32,170 --> 00:33:33,736 ไม่เป็นไร 592 00:33:34,978 --> 00:33:36,708 ฉันนอนไม่หลับ 593 00:33:36,844 --> 00:33:39,605 พวกเขาบอกว่าถ้า คุณสามารถนอนหลับได้เมื่อคืนก่อน 594 00:33:39,741 --> 00:33:41,447 คุณควรเลิก 595 00:33:42,450 --> 00:33:44,483 คุณไม่ได้ยินมากขนาดนั้น ในงานพิพิธภัณฑ์ 596 00:33:46,119 --> 00:33:47,354 คุณต้องการนั่งลง? 597 00:33:56,660 --> 00:33:58,392 ฉันถามได้ไหม อะไรรบกวนคุณ? 598 00:33:58,527 --> 00:34:00,401 อาจจะเป็นพล็อตเล็กน้อย 599 00:34:00,536 --> 00:34:02,868 ฉันควรจะถ่าย มีเวลามากขึ้น 600 00:34:03,004 --> 00:34:04,569 หลังจากงานสุดท้ายของฉัน 601 00:34:08,811 --> 00:34:10,311 คุณคืออะไร? 602 00:34:11,617 --> 00:34:13,215 เหมือนทหารรับจ้าง? 603 00:34:15,020 --> 00:34:17,450 เอ่อความปลอดภัยสถานการณ์ และปฏิกิริยา 604 00:34:21,484 --> 00:34:22,689 ดังนั้นทหารรับจ้างแล้ว 605 00:34:25,890 --> 00:34:28,696 ก็ยังฟังดูมากขึ้น น่าตื่นเต้นกว่าชีวิตของฉัน 606 00:34:28,831 --> 00:34:29,795 ใช่? 607 00:34:29,931 --> 00:34:31,692 เป็นอย่างไรบ้าง? 608 00:34:31,827 --> 00:34:34,500 ฉันไม่เคย ถูกยิงที่ 609 00:34:36,840 --> 00:34:38,440 - เลขที่? - MM-MM 610 00:34:38,576 --> 00:34:39,835 ดี... 611 00:34:43,408 --> 00:34:45,247 ยังมีเวลา 612 00:34:48,753 --> 00:34:50,285 ราตรีสวัสดิ์หมอ 613 00:34:52,580 --> 00:34:54,124 ราตรีสวัสดิ์. 614 00:35:20,285 --> 00:35:21,846 รูเบน Mayday. Mayday. Mayday. 615 00:35:21,981 --> 00:35:23,351 นี่คือ Mariposa. Mayday. Mayday. 616 00:35:23,486 --> 00:35:25,185 ตำแหน่งสุดท้ายที่รู้จัก: 24 ... 617 00:35:40,966 --> 00:35:43,734 ระยะทางของเราในการกำหนดเป้าหมายคืออะไร? 618 00:35:47,407 --> 00:35:49,811 แค่พักดวงตาของคุณเหรอ? 619 00:35:49,946 --> 00:35:51,610 euh, ouais. 620 00:35:54,179 --> 00:35:55,543 Merci. 621 00:35:55,679 --> 00:35:57,053 ไม่มีภาษาฝรั่งเศสก่อนอาหารเช้า 622 00:36:01,249 --> 00:36:02,619 รูเบน Mayday. Mayday. Mayday. 623 00:36:02,755 --> 00:36:04,819 นี่คือ Mariposa. เรากำลังจม 624 00:36:04,955 --> 00:36:07,696 ตำแหน่งสุดท้ายที่รู้จัก: 24 องศา 33 นอร์ท 625 00:36:07,831 --> 00:36:09,292 และ 74, 56 ตะวันตก 626 00:36:09,427 --> 00:36:10,627 เรากำลังจมลง 627 00:36:10,762 --> 00:36:12,431 สัญญาณคือ ชัดเจนใช่มั้ย 628 00:36:12,567 --> 00:36:14,028 ฉันหมายความว่าคุณคุณแน่ใจ คุณได้ยินมาเดย์? 629 00:36:14,163 --> 00:36:15,497 -เชิงบวก. - แต่คุณได้รับตำแหน่งหรือไม่? 630 00:36:15,633 --> 00:36:17,002 ลงถึงสิบตารางเมตร 631 00:36:17,137 --> 00:36:19,004 พวกเขาส่ง DSC 632 00:36:19,139 --> 00:36:20,773 28 ไมล์ 633 00:36:20,909 --> 00:36:23,076 นั่นคือ ... นั่นคือ 28 ไมล์คุณรู้ไหม 634 00:36:23,212 --> 00:36:25,305 ในทิศทางตรงกันข้าม 635 00:36:25,441 --> 00:36:27,651 อะไร บ๊อบบี้คุณต้องการอะไร ทิ้งไว้? มาเร็ว. 636 00:36:27,786 --> 00:36:29,075 ไม่แน่นอน 637 00:36:29,210 --> 00:36:30,648 ฉันกำลังบอกว่าผู้ชายคนนี้มี วิทยุที่ใช้งานได้ 638 00:36:30,783 --> 00:36:33,316 และคุณก็รู้ เขาสามารถส่งตำแหน่งของเขาได้ 639 00:36:33,452 --> 00:36:35,985 มันเป็นเรื่องจริง ไม่ใช่ว่า พวกเขาจะแช่แข็งจนตาย 640 00:36:36,121 --> 00:36:38,858 ฉันหมายความว่าฉันกำลังพูดว่าเหมือน ความช่วยเหลือกำลังจะมาถึง 641 00:36:38,994 --> 00:36:40,730 อาจมีหน่วยยามฝั่ง จัดส่งในตอนนี้ 642 00:36:40,865 --> 00:36:41,990 สองไมล์! 643 00:36:44,833 --> 00:36:47,633 ดูสิเราอยู่ห่างออกไปสามนาที จาก mosasaur นี้ซึ่ง, ซึ่ง, 644 00:36:47,769 --> 00:36:49,332 ฉันขอเตือนคุณได้ไหม คือสิ่งที่เรามาที่นี่เพื่อ 645 00:36:49,468 --> 00:36:51,339 Mosasaur ถูกติดแท็ก 646 00:36:51,474 --> 00:36:53,276 เราพบมันครั้งเดียว เราจะพบอีกครั้ง 647 00:36:53,411 --> 00:36:55,869 บางทีเราอาจทำได้ แต่ z, เรากำลังพูดถึง 648 00:36:56,004 --> 00:36:57,412 หลายสิบล้าน ของดอลลาร์ที่นี่ 649 00:36:57,547 --> 00:36:59,408 และสิ่งที่พวกเขาต้องทำ เพียงแค่ลอยไปรอบ ๆ 650 00:36:59,543 --> 00:37:01,251 สองสามชั่วโมง 651 00:37:01,386 --> 00:37:04,111 ฉันมีภาพ! 13 องศาจากด้านพอร์ต! 652 00:37:06,882 --> 00:37:08,016 แค่นั้นแค่นั้น 653 00:37:09,458 --> 00:37:11,853 โอเคฉันต้องเห็นด้วย กับนายอืม ... 654 00:37:11,988 --> 00:37:13,523 -น้ำ - ... Atwater 655 00:37:13,658 --> 00:37:16,697 - Mosasaur ก่อน - ขวา. 656 00:37:16,833 --> 00:37:18,059 ขวา? 657 00:37:21,840 --> 00:37:23,906 Leclerc หลักสูตรใหม่ 658 00:37:24,042 --> 00:37:27,775 24, 33 North, 74, 56 West 659 00:37:27,911 --> 00:37:29,042 ความเร็วปีก 660 00:37:29,177 --> 00:37:30,639 leclerc: aye, aye 661 00:37:30,775 --> 00:37:32,810 ตอนนี้เรากำลังค้นหาและช่วยเหลือ 662 00:37:34,380 --> 00:37:36,451 เป็นกฎบัตรของฉัน 663 00:37:37,449 --> 00:37:39,146 มันคือเรือของฉัน 664 00:38:14,289 --> 00:38:15,717 โอ้พระเจ้าของฉัน 665 00:38:15,853 --> 00:38:17,391 นั่นคือ ... นั่นคือ ... 666 00:38:17,526 --> 00:38:18,828 - โอ้พระเจ้าของฉัน เฮ้. -โอ้พระเจ้าของฉัน 667 00:38:18,963 --> 00:38:20,888 เฮ้! เฮ้! 668 00:38:21,024 --> 00:38:23,564 -เฮ้ตรงนี้! - ตรงนี้! 669 00:38:29,467 --> 00:38:31,533 ฉันไม่รู้ มันคือ เช่นขนาดของเรือ 670 00:38:31,668 --> 00:38:33,009 ใหญ่กว่า 671 00:38:33,145 --> 00:38:34,770 50 ฟุต, 70. ฉัน-ฉันไม่รู้ 672 00:38:34,905 --> 00:38:36,037 มันเป็นร่างกาย snakelike 673 00:38:36,172 --> 00:38:37,707 ด้วยกะโหลกขนาดใหญ่ และจมูกยาว? 674 00:38:37,842 --> 00:38:39,713 - ใช่. ใช่. - และแขนขาเช่นพาย? 675 00:38:39,848 --> 00:38:42,251 - ใช่. ใช่. - บริเวณหางยาว ด้วยจุดจบที่ลดลง? 676 00:38:42,387 --> 00:38:43,782 ดูสินั่นคือสิ่งที่มันเป็น 677 00:38:43,917 --> 00:38:45,450 - มีอะไรอีกบ้าง? - คุณกำลังทำอะไร 678 00:38:45,585 --> 00:38:46,849 ห่างไกลกับเด็กน้อย? 679 00:38:46,984 --> 00:38:49,151 เอ่อเราแค่ทำ การข้าม 680 00:38:49,287 --> 00:38:51,918 บาร์เบโดสถึงเคปทาวน์ เราเคยทำมาก่อน 681 00:38:52,053 --> 00:38:53,429 พวกเขาไม่ควรอยู่ในโรงเรียน? 682 00:38:55,096 --> 00:38:56,465 พวกเขาคือ. 683 00:38:56,600 --> 00:38:58,699 เป็นช่วงพักฤดูร้อน ปัญหาของคุณคืออะไร? 684 00:38:58,834 --> 00:38:59,800 ปัญหาของฉันคือ คุณควรรู้จักดีกว่า 685 00:38:59,935 --> 00:39:01,228 ยังไง? 686 00:39:01,363 --> 00:39:02,868 มีเรือ 50,000 ลำ บนมหาสมุทรนี้ตอนนี้ 687 00:39:03,003 --> 00:39:05,501 หนึ่งถูกโจมตีโดย mosasaur อะไรคืออัตราต่อรอง? 688 00:39:05,637 --> 00:39:07,067 ดันแคนปล่อยมันไปโอเค? 689 00:39:07,203 --> 00:39:08,671 คุณรู้ว่าคุณไม่ได้ โกรธเขา 690 00:39:08,807 --> 00:39:10,974 ตกลง? เด็กเหล่านี้ปลอดภัยแล้ว 691 00:39:11,109 --> 00:39:13,879 เอาล่ะ... ฉันไม่เข้าใจ. 692 00:39:14,014 --> 00:39:15,445 ทำไม mosasaur จึงโจมตี เรือใบ 45 ฟุต? 693 00:39:15,580 --> 00:39:17,144 ไม่ใช่อาหาร 694 00:39:17,280 --> 00:39:19,389 อาจจะคิด เรือเป็นคู่แข่ง 695 00:39:19,524 --> 00:39:21,490 และต้องการกำจัด การแข่งขันใด ๆ 696 00:39:22,527 --> 00:39:24,853 - เราอยู่ไกลแค่ไหน? - 28 ไมล์ 697 00:39:24,989 --> 00:39:26,555 และนานแค่ไหน เพื่อตอบโต้เป้าหมายหรือไม่? 698 00:39:26,690 --> 00:39:29,224 เอ่อสองชั่วโมงบางที 699 00:39:29,359 --> 00:39:31,729 ขึ้นอยู่กับว่ามันเคลื่อนไหวเร็วแค่ไหน และไปในทิศทางใด 700 00:39:31,864 --> 00:39:33,235 พูดอะไร เราหมุนเรือไปรอบ ๆ 701 00:39:33,370 --> 00:39:35,505 และรับภารกิจ กลับมาติดตาม? 702 00:39:35,640 --> 00:39:37,070 โอ้เดี๋ยวก่อนเดี๋ยวก่อนรอ การเคลื่อนไหวเร็วแค่ไหน? 703 00:39:37,205 --> 00:39:38,502 ภารกิจอะไร? 704 00:39:38,638 --> 00:39:40,067 แล้ว ... เกี่ยวกับเรื่องนั้น 705 00:39:40,202 --> 00:39:41,574 - เอ่อ ... -ตกลง. 706 00:39:41,710 --> 00:39:43,877 ดังนั้นพวกคุณคืออะไร ทำที่นี่? 707 00:39:44,013 --> 00:39:47,149 เอ่อเราจะต้องอ้อม และรับรายการสองสามรายการ 708 00:39:47,285 --> 00:39:48,484 และนั่นคือ 709 00:39:49,481 --> 00:39:51,250 รายการอะไร? 710 00:39:51,385 --> 00:39:54,021 - ไม่เป็นไรที่รัก ใช้ได้. - เธอกำลังพูดถึงอะไร? 711 00:39:54,157 --> 00:39:55,392 เฮ้. ผู้ชายคนนั้น? 712 00:39:56,460 --> 00:39:58,318 - สวัสดี. ขออนุญาต. - คืบคลานฉันออกไป 713 00:39:58,453 --> 00:40:00,725 - ฉันจะทำอย่างไร? - คุณกำลังคืบคลานฉันออกไป 714 00:40:00,860 --> 00:40:03,857 เราจะได้รับ แผนที่ติดตามได้โปรด? 715 00:40:03,993 --> 00:40:05,633 เอ่อเอาล่ะดูดู 716 00:40:05,769 --> 00:40:08,428 เอ่อเราเข้าใจ คุณมีธุรกิจของคุณเอง 717 00:40:08,563 --> 00:40:12,204 และ ... และอืม เรารู้สึกขอบคุณคุณมาก 718 00:40:12,339 --> 00:40:14,609 คุณดึงเราออกจากน้ำ เราจะไม่ลืมว่า 719 00:40:14,745 --> 00:40:16,679 - แต่คุณสามารถ เพียงแค่ส่งเราออกไปและ ... - นั่น? 720 00:40:16,815 --> 00:40:19,180 -นั่นคงจะดีมาก -flip นี้ขึ้น การให้อภัย 721 00:40:19,316 --> 00:40:20,679 มันยากที่จะบอก 722 00:40:20,815 --> 00:40:22,278 คุณสามารถทิ้งเราไว้ ที่พอร์ตที่สะดวก 723 00:40:22,414 --> 00:40:24,115 โปรด. 724 00:40:24,251 --> 00:40:25,453 ใช่? 725 00:40:25,588 --> 00:40:27,552 ผีของซอฟต์แวร์ 726 00:40:27,688 --> 00:40:28,918 มันเพิ่มสัญญาณเป็นสองเท่า 727 00:40:29,054 --> 00:40:30,216 บางทีมันอาจจะสะท้อน ออกจากเรือของเรา 728 00:40:30,351 --> 00:40:31,791 - นั่นไม่ใช่เสียงสะท้อน -อะไร? 729 00:40:31,927 --> 00:40:32,953 - คุณต้องได้อะไร? - นั่นคือสองสัญญาณ 730 00:40:35,694 --> 00:40:37,161 เราพบแล้ว? 731 00:40:37,297 --> 00:40:39,428 ไม่ไม่ 732 00:40:39,564 --> 00:40:40,837 พบเรา 733 00:40:43,103 --> 00:40:44,735 - โอ้ไม่ไม่ มาเลยพวก -ตกลง... 734 00:40:46,410 --> 00:40:48,106 -ใคร -ใคร 735 00:40:48,242 --> 00:40:50,205 -อยู่ที่นี่ - นีน่าบอกฉันบางอย่าง 736 00:40:50,340 --> 00:40:51,578 ทุกอย่างออนไลน์ ไม่เป็นไร 737 00:40:51,714 --> 00:40:53,249 โอเคเราแค่ หนีไปจากนั้น 738 00:40:53,384 --> 00:40:54,416 และพวกคุณเคยเป็น ไล่มัน? 739 00:40:54,552 --> 00:40:55,578 เอ่อกราบขวา ใช่ 740 00:40:55,714 --> 00:40:57,046 พวกเขาฟัง 741 00:40:57,182 --> 00:40:58,787 เราจะเป็น สองสามนาทีท็อปส์ซู 742 00:40:58,922 --> 00:41:00,652 ถ้าอย่างนั้นเราทุกคนจะไปนี้ เกาะอย่างที่เธอบอกว่าโอเค? 743 00:41:00,787 --> 00:41:02,085 มีหมู่บ้านคอมเพล็กซ์อยู่ที่นั่น 744 00:41:02,220 --> 00:41:03,955 ด้วยพลังงานความร้อนใต้พิภพ ที่ยังคงใช้งานได้ 745 00:41:04,090 --> 00:41:05,591 คุณสามารถรอที่นั่นได้ คุณจะปลอดภัยโดยสิ้นเชิง 746 00:41:05,726 --> 00:41:06,955 -อะไร? -โอ้พระเจ้าของฉัน 747 00:41:07,090 --> 00:41:08,858 ที่นั่น. กราบขวา 748 00:41:08,994 --> 00:41:10,493 -ตกลง. -ออกไป! 749 00:41:10,628 --> 00:41:11,762 ใช้ล้อ 750 00:41:11,898 --> 00:41:12,865 - ฉันจะได้รับ - aye, aye 751 00:41:22,807 --> 00:41:25,807 อ่า สวย! 752 00:41:25,943 --> 00:41:27,950 -ใช่! - โอ้โห 753 00:41:28,086 --> 00:41:29,178 ไปกันเถอะ 754 00:41:37,987 --> 00:41:39,562 เรากำลังสูญเสียเธอ! 755 00:41:46,966 --> 00:41:49,096 Loomis! ฉันต้องการให้คุณรักษาความปลอดภัยฉัน 756 00:41:49,231 --> 00:41:50,969 - ไปยังรถไฟคันธนู -ตกลง. 757 00:41:52,276 --> 00:41:53,510 ทำให้แน่น 758 00:41:54,774 --> 00:41:56,370 - แบบนี้? - ใช่. 759 00:41:57,776 --> 00:41:58,977 - อีกด้านหนึ่ง - ตกลง. 760 00:42:01,479 --> 00:42:04,119 จำไว้ว่าอย่ายิง จนกว่าจะอยู่ภายในสิบเมตร 761 00:42:04,254 --> 00:42:05,478 เข้าใจแล้ว. 762 00:42:12,029 --> 00:42:13,186 เอาล่ะ. 763 00:42:13,321 --> 00:42:14,597 นีน่าฉันต้องการคำสั่ง ขึ้นที่นี่ตอนนี้ 764 00:42:17,168 --> 00:42:18,832 Comm เป็นของคุณ 765 00:42:29,543 --> 00:42:31,345 มาเร็ว. มาเร็ว! 766 00:42:31,481 --> 00:42:33,743 เราต้องใกล้ชิดกันมากขึ้น! ย้ายมัน! 767 00:42:33,879 --> 00:42:35,747 เฮ้. ลุกขึ้นมาที่นี่และจุด 768 00:42:35,883 --> 00:42:37,246 นีน่า ระหว่างทาง 769 00:42:39,089 --> 00:42:40,557 20 เมตร 770 00:42:44,260 --> 00:42:45,628 เกือบจะอยู่ในช่วง! 771 00:42:51,365 --> 00:42:52,868 15 เมตร 772 00:42:53,004 --> 00:42:54,098 สำเนา. 773 00:43:02,246 --> 00:43:04,075 อา. 774 00:43:14,954 --> 00:43:16,782 ปาเป้าอื่น 775 00:43:16,918 --> 00:43:18,122 ตกลง. 776 00:43:19,789 --> 00:43:21,829 มาเร็ว! 777 00:43:31,103 --> 00:43:34,567 มาหาเรา! เปลี่ยน! เปลี่ยน! 778 00:43:36,105 --> 00:43:38,408 เร็ว! อยู่ในช่วง! 779 00:43:38,544 --> 00:43:39,814 มาเร็ว! 780 00:43:47,652 --> 00:43:49,450 ไปที่นั่น! 781 00:43:58,202 --> 00:43:59,135 เฮ้! 782 00:43:59,270 --> 00:44:01,069 ช่วยฉันด้วย! ช่วยฉันด้วย 783 00:44:07,234 --> 00:44:08,678 มาเร็ว! 784 00:44:13,449 --> 00:44:15,179 ถ่ายภาพ! 785 00:44:36,503 --> 00:44:37,999 ได้ผล! 786 00:44:38,135 --> 00:44:41,334 ใช่! ลงมาสิบนอต! 787 00:44:41,470 --> 00:44:43,636 กราบขวา ลงสิบ ลงสิบ 788 00:44:47,780 --> 00:44:48,713 นั่นคือ! 789 00:44:48,849 --> 00:44:50,811 พอร์ตด้านนอกรางท้าย 790 00:44:54,186 --> 00:44:56,649 ฉันเข้าใจแล้ว! ฉันเข้าใจแล้ว! 791 00:45:06,835 --> 00:45:08,532 ยิงได้ดี 792 00:45:08,668 --> 00:45:09,904 จรวดที่ดี 793 00:45:11,003 --> 00:45:12,540 - นั่นวิเศษมาก - ใช่! 794 00:45:12,676 --> 00:45:14,442 นั่นคืออัจฉริยะ 795 00:45:17,239 --> 00:45:18,847 - ใช่. - นั่นเป็นสิ่งที่ดี 796 00:45:18,983 --> 00:45:20,073 ที่ใช้งานได้ ที่ใช้งานได้ 797 00:45:20,208 --> 00:45:21,548 โอ้พระเจ้า 798 00:45:35,192 --> 00:45:37,432 -เฮ้. -เฮ้. 799 00:45:37,567 --> 00:45:39,401 ถ้าเราไม่ทำล่ะ? 800 00:45:39,537 --> 00:45:40,559 ถ้าเราไม่ทำอะไรล่ะ? 801 00:45:40,695 --> 00:45:42,200 ถ้าอย่างนั้นถ้า เราได้รับตัวอย่าง 802 00:45:42,336 --> 00:45:43,937 และเราไม่ให้พวกเขามากกว่า ไปยัง บริษัท 803 00:45:44,073 --> 00:45:45,938 ที่ทำให้ยาช่วยชีวิต แล้วราคา 804 00:45:46,074 --> 00:45:48,536 ดังนั้น 99% ของโลก ไม่สามารถจ่ายได้? 805 00:45:50,112 --> 00:45:52,744 วิทยาศาสตร์มีไว้สำหรับพวกเราทุกคน ไม่ใช่พวกเราบางคน 806 00:45:52,880 --> 00:45:54,311 คุณคิดเกี่ยวกับเรื่องนั้นหรือไม่? 807 00:45:55,453 --> 00:45:57,545 ไม่ฉันเดาว่าฉันยังไม่ได้ 808 00:45:58,581 --> 00:46:00,614 บางทีอาจจะ คุณควรเริ่ม 809 00:46:01,750 --> 00:46:03,354 - บางทีคุณควรหยุด -dad ได้โปรด 810 00:46:03,489 --> 00:46:05,793 เฮ้ซาเวียร์ 811 00:46:05,928 --> 00:46:07,596 หัวระหว่างขาของคุณ หายใจเข้าลึก ๆ 812 00:46:07,731 --> 00:46:09,730 เฮ้. หายใจเข้าลึก ๆ หายใจเข้าลึก ๆ 813 00:46:09,865 --> 00:46:12,292 พ่อฉันคิดว่าฉันจะป่วย 814 00:46:12,428 --> 00:46:13,864 ไม่เป็นไร เพียงแค่หายใจ 815 00:46:23,606 --> 00:46:25,275 สิ่งเหล่านั้นจากเรือ 816 00:46:25,411 --> 00:46:28,081 พวกเขา ... พวกเขากลับมาแล้ว 817 00:46:35,693 --> 00:46:37,326 - โอ้พระเจ้าของฉัน -พ่อ? 818 00:46:37,462 --> 00:46:39,059 นรกคืออะไร? 819 00:46:40,226 --> 00:46:42,623 นั่งลงที่รัก อยู่ใกล้ ๆ 820 00:46:44,302 --> 00:46:46,297 Spinosaurus 821 00:46:53,468 --> 00:46:55,641 มันเป็นการร่วมกัน! 822 00:46:57,515 --> 00:46:59,772 Interspecies symbiosis! 823 00:47:00,814 --> 00:47:02,583 Spinosaurus เหล่านั้น 824 00:47:02,719 --> 00:47:04,782 พวกเขาช่วยตามล่า Mosasaur 825 00:47:04,917 --> 00:47:06,152 พวกเขาช่วยฆ่า! 826 00:47:07,949 --> 00:47:09,984 นั่นคือความท้อแท้ 827 00:47:12,993 --> 00:47:15,458 นี่คือน่านน้ำของเราตอนนี้ 828 00:47:20,828 --> 00:47:22,872 ตรงนี้! มีอีกอัน! 829 00:47:24,668 --> 00:47:27,341 ที่นั่น! เจ็ดโมงเช้า! รีบ! เร็ว! 830 00:47:32,681 --> 00:47:34,550 บ๊อบบี้ บ๊อบบี้บ๊อบบี้ 831 00:47:34,685 --> 00:47:36,318 ระวัง 832 00:47:48,796 --> 00:47:51,227 บ๊อบบี้ บ๊อบบี้ไม่! 833 00:48:15,316 --> 00:48:17,657 พ่อ! 834 00:48:17,792 --> 00:48:19,723 - พ่อ! - เบลล่า! 835 00:48:23,567 --> 00:48:25,462 พ่อ! 836 00:48:31,270 --> 00:48:33,272 โอ้พระเจ้าของฉัน โอ้. 837 00:48:45,753 --> 00:48:48,857 คุณกำลังทำอะไร? คุณกำลังมุ่งหน้าไปที่โขดหิน! 838 00:48:48,993 --> 00:48:50,552 ฉันสามารถเอาชนะสิ่งเหล่านั้นได้ 839 00:48:50,688 --> 00:48:53,218 Mosasaur ไม่สามารถไปได้ ลงไปในน้ำตื้น 840 00:48:56,031 --> 00:48:57,934 ทุกคน ยึดมั่นในบางสิ่ง! 841 00:49:00,301 --> 00:49:03,335 ฉันขยับขาไม่ได้ที่รัก 842 00:49:05,033 --> 00:49:07,240 ถ้าเราตีก้อนหินเหล่านั้น เราจะไปทำลาย 843 00:49:08,373 --> 00:49:10,137 ผูกเหล่านี้ ทุกสิ่งที่คุณต้องการ 844 00:49:10,273 --> 00:49:11,772 เตรียมพร้อมที่จะกระโดด 845 00:49:18,588 --> 00:49:19,681 มันเร็ว 846 00:49:20,718 --> 00:49:22,750 Leclerc เครื่องยนต์ร้อนเกินไป 847 00:49:27,999 --> 00:49:30,361 เทเรซากลับเข้าไปข้างใน รับวิทยุ 848 00:49:30,496 --> 00:49:32,594 Mayday สามครั้ง และส่งพิกัด ไป! 849 00:49:32,730 --> 00:49:34,163 สามครั้งส่งพิกัด เข้าใจแล้ว. 850 00:49:34,299 --> 00:49:36,302 แขวนน้ำผึ้ง 851 00:49:37,635 --> 00:49:39,170 Isabella อิซาเบลล่าเฮ้มองมาที่ฉัน 852 00:49:39,305 --> 00:49:40,309 มันจะโอเค ฟัง. 853 00:49:42,075 --> 00:49:43,442 เมย์เดย์ เมย์เดย์ เมย์เดย์ 854 00:49:43,577 --> 00:49:45,111 - ตกลง. แขวนบน. เฮ้เฮ้เฮ้ - มีใครอยู่ที่นั่นไหม 855 00:49:45,247 --> 00:49:46,240 - Mayday! เมย์เดย์ - โอ้โหโอ้โห หยุด. 856 00:49:46,376 --> 00:49:47,616 - โปรด! เฮ้! - หยุด. 857 00:49:47,752 --> 00:49:49,442 แค่หยุด. หยุดสักวินาที 858 00:49:49,577 --> 00:49:50,911 คุณหมายถึงอะไร "หยุด"? 859 00:49:51,046 --> 00:49:52,115 w-we ได้รับ เพื่อจัดการกับตัวเอง 860 00:49:52,250 --> 00:49:53,383 - อะไร? - นี่คือ ... 861 00:49:53,518 --> 00:49:55,322 - นี่คือโปรโตคอล - คุณบ้าเหรอ? 862 00:49:55,457 --> 00:49:56,892 - เลขที่! Mayday. ไม่ไม่ไม่ไม่ - แค่ให้ฉัน ... เฮ้ 863 00:49:57,027 --> 00:49:58,626 - ไม่โอ้โห เฮ้. - เฮ้เมย์เดย์! เมย์เดย์ 864 00:49:58,761 --> 00:50:00,227 กลับออกไป! 865 00:50:06,265 --> 00:50:08,031 โปรดช่วยฉันด้วย 866 00:50:08,167 --> 00:50:10,701 โปรด. ช่วยฉันด้วย 867 00:50:10,837 --> 00:50:12,639 โปรด. 868 00:50:12,774 --> 00:50:14,103 โปรดช่วยฉันด้วย 869 00:50:14,238 --> 00:50:16,377 คว้ามือของฉันได้โปรด 870 00:50:16,512 --> 00:50:18,205 พ่อ! 871 00:50:21,618 --> 00:50:23,318 ที่รัก เทเรซา! 872 00:50:23,453 --> 00:50:24,979 เลขที่! 873 00:50:25,115 --> 00:50:26,321 เทเรซา! 874 00:50:28,617 --> 00:50:30,092 เทเรซา! 875 00:50:33,357 --> 00:50:35,190 เทเรซา! เลขที่! 876 00:50:37,294 --> 00:50:39,662 ผู้ชายลงน้ำ! 877 00:50:41,205 --> 00:50:42,496 ฟังฉัน ตอนนี้เรากำลังลงน้ำ 878 00:50:42,631 --> 00:50:44,169 ใช่. เรือจะผิดพลาด 879 00:50:44,305 --> 00:50:45,569 เราต้อง พี่สาวของคุณอยู่ที่นั่น 880 00:50:45,704 --> 00:50:46,972 คุณเข้าใจ? เฮ้. เฮ้. 881 00:50:47,107 --> 00:50:49,238 เฮ้. ฉันอยู่ที่นี่ ตกลง? 882 00:50:49,374 --> 00:50:50,737 เอาล่ะ? ฉันมีคุณ 883 00:50:50,873 --> 00:50:51,745 - คุณไม่เป็นไร - พ่อ. 884 00:50:51,880 --> 00:50:53,409 มาเร็ว. มาเร็ว! 885 00:50:53,544 --> 00:50:55,609 เตรียมพร้อม นับสาม 886 00:50:55,744 --> 00:50:58,611 - หนึ่ง, สอง, สาม! - เฮ้! 887 00:50:58,746 --> 00:51:00,914 เฮ้! เราต้องอยู่ด้วยกัน! 888 00:51:05,521 --> 00:51:07,220 ทำต่อไป! 889 00:51:30,544 --> 00:51:31,486 โอ้โห ลง! 890 00:51:54,608 --> 00:51:56,776 Zora มันไปไม่ได้ ในตื้น! 891 00:51:56,911 --> 00:51:59,577 กระโดด! ไป! กระโดด! 892 00:52:11,927 --> 00:52:14,086 บอกคุณ! 893 00:52:51,465 --> 00:52:53,602 ฉันคิดว่าฉันสูญเสียคุณไป คุณโอเคไหม 894 00:52:53,737 --> 00:52:54,793 เขาให้ฉันล้ม 895 00:52:54,928 --> 00:52:55,968 - WHO? - ผู้ชายบนเรือ 896 00:52:56,103 --> 00:52:57,035 เขาพยายามฆ่าฉัน 897 00:52:57,170 --> 00:52:58,807 ฉันรู้ว่าเขาน่าขนลุก! 898 00:52:58,943 --> 00:53:00,473 เทเรซา? เทเรซา? 899 00:53:02,678 --> 00:53:04,312 พ่อ! 900 00:53:10,352 --> 00:53:12,484 - ฉันโอเค ฉันโอเค - ใช่? 901 00:53:12,619 --> 00:53:14,221 ฉันมีคุณ โอ้ขอบคุณพระเจ้า 902 00:53:14,357 --> 00:53:15,815 - คุณสบายดีไหม? คุณสบายดีไหม? - คุณโอเค? 903 00:53:15,950 --> 00:53:17,391 ออกจากน้ำกันเถอะ 904 00:53:40,676 --> 00:53:41,750 เคลื่อนไหวต่อไป! 905 00:53:41,886 --> 00:53:44,517 พวกเขากำลังสะเทินน้ำสะเทินบก! 906 00:53:54,560 --> 00:53:56,232 leclerc คุณโอเค? 907 00:54:00,467 --> 00:54:02,700 เคลื่อนไหว! ทำต่อไป! 908 00:54:14,083 --> 00:54:15,715 เราทำมัน 909 00:54:15,850 --> 00:54:17,444 -ฉันได้มาที่นี่ - เรายังมีกรณีอยู่หรือไม่? 910 00:54:19,023 --> 00:54:20,421 คุณมีด้านนั้น? 911 00:54:20,556 --> 00:54:22,051 - เราไปถึงที่นั่น ดึง. - ใช่. 912 00:54:22,187 --> 00:54:24,423 ใช่. มาเร็ว. คว้ามัน 913 00:54:24,558 --> 00:54:26,628 ทำต่อไป. ใช่. ไปต่อ คว้ามัน 914 00:54:26,764 --> 00:54:28,561 เคลื่อนไหวต่อไป 915 00:54:28,696 --> 00:54:30,556 ไม่เป็นไร แค่ไปที่ชายหาด 916 00:54:44,946 --> 00:54:46,238 นีน่า 917 00:54:49,347 --> 00:54:51,287 นีน่า นีน่า 918 00:54:53,251 --> 00:54:54,488 นีน่า 919 00:54:55,693 --> 00:54:57,084 นีน่า 920 00:54:58,091 --> 00:54:58,989 นีน่า 921 00:54:59,125 --> 00:55:00,593 Kincaid! 922 00:55:03,525 --> 00:55:04,861 นีน่า 923 00:55:30,251 --> 00:55:32,255 เฮ้. เฮ้. 924 00:55:32,390 --> 00:55:34,522 ฉันรู้. ฉันรู้. 925 00:55:34,657 --> 00:55:36,363 ไม่เป็นไรที่รัก 926 00:55:36,498 --> 00:55:38,132 พวกเขากล่าว มีหมู่บ้านที่นี่ 927 00:55:38,267 --> 00:55:40,367 เราจะพบและขอความช่วยเหลือ 928 00:55:40,503 --> 00:55:43,129 เอาล่ะ? คุณไม่รู้สึกอยากพูด? 929 00:55:43,264 --> 00:55:45,169 ไม่เป็นไรที่รัก คุณไม่จำเป็นต้อง 930 00:55:47,043 --> 00:55:48,509 คุณจะโอเค 931 00:55:50,773 --> 00:55:52,175 เธอจะโอเคใช่มั้ย 932 00:55:52,310 --> 00:55:54,306 เอ่อใช่ 933 00:56:04,762 --> 00:56:06,054 โอ้ว้าว 934 00:56:16,038 --> 00:56:17,898 ชอบ ... 935 00:56:18,033 --> 00:56:20,332 เมื่อคนชรา ซื้อเตียง ... 936 00:56:21,807 --> 00:56:23,869 ... คุณคิดหรือไม่ ก่อนที่พวกเขาจะซื้อ 937 00:56:24,005 --> 00:56:26,041 พวกเขามองมันและพวกเขาไป 938 00:56:26,176 --> 00:56:29,413 "โอ้ว้าวผู้ชายนี่คือ ... นี่คือความตายของฉัน "? 939 00:56:32,618 --> 00:56:34,346 เพราะฉันคิดว่า ... 940 00:56:36,190 --> 00:56:37,459 ...ตอนนี้. 941 00:56:39,425 --> 00:56:40,726 ฉันคิดว่าเราได้รับมัน 942 00:56:41,729 --> 00:56:44,862 มาเร็ว. ไปหาหมู่บ้านนี้กันเถอะ 943 00:56:48,196 --> 00:56:49,901 รีบ. 944 00:56:50,036 --> 00:56:51,807 เราไม่สามารถอยู่ที่นี่ได้ พวกเขาจะกลับมา 945 00:56:51,942 --> 00:56:53,740 - พวกเขาเป็นเหมือนการกลายพันธุ์มากกว่า - คุณหมายถึงอะไร "การกลายพันธุ์"? 946 00:56:53,875 --> 00:56:56,201 - ความผิดปกติการเบี่ยงเบน - ฉันรู้ว่าคำนั้นหมายถึงอะไร 947 00:56:56,336 --> 00:56:58,070 มันหมายความว่าอย่างไรที่นี่ เราอยู่ที่ไหน? 948 00:56:58,206 --> 00:56:59,947 คุณกำลังพูดถึงอะไร? 949 00:57:00,083 --> 00:57:01,579 เกาะนี้ที่เราอยู่ Mr. Roarke ที่นี่ไม่ได้บอกเรา 950 00:57:01,714 --> 00:57:03,008 ทุกอย่าง ที่เราต้องรู้ 951 00:57:03,144 --> 00:57:04,718 ดูไดโนเสาร์เป็นไดโนเสาร์ 952 00:57:04,853 --> 00:57:06,213 - สร้างความแตกต่างอะไร? - โอเคโอเค ดี. 953 00:57:06,348 --> 00:57:07,716 อย่าบอกเรา เราสามารถทิ้งคุณไว้ที่นี่ได้ 954 00:57:07,852 --> 00:57:09,214 - ไม่เป็นไร - ดี. 955 00:57:09,350 --> 00:57:11,755 ดังนั้นเกาะนี้คือ ห้องปฏิบัติการแปลก ๆ 956 00:57:11,890 --> 00:57:14,630 พวกเขาดำเนินการ งานทดลองที่นี่ 957 00:57:14,765 --> 00:57:17,662 - การทดลองแบบไหน? - การผสมข้ามพันธุ์ของสปีชีส์ 958 00:57:17,798 --> 00:57:20,167 เจ้าของสวนสนุก เพิ่งตอบสนอง 959 00:57:20,303 --> 00:57:21,833 สิ่งที่ผู้ชมต้องการ 960 00:57:21,968 --> 00:57:23,471 พวกเขาเบื่อที่จะดู สิ่งเก่า ๆ เดียวกัน 961 00:57:23,607 --> 00:57:24,799 "ความบันเทิงทางวิศวกรรม" พวกเขาเรียกพวกเขา 962 00:57:24,934 --> 00:57:27,771 Freaks ที่เปลี่ยนแปลงทางพันธุกรรม? 963 00:57:27,906 --> 00:57:29,135 ใช่. และคุณไม่ต้องการ ที่จะทำเช่นนั้น 964 00:57:29,270 --> 00:57:30,777 กลาง สวนสนุกใช่ไหม 965 00:57:30,912 --> 00:57:32,908 เป็นการดีที่คุณไม่ได้ลอง อึทางพันธุกรรมแปลก ๆ เลย 966 00:57:33,043 --> 00:57:34,873 พวกเขาเรียนรู้ว่า วิธีที่ยาก 967 00:57:35,009 --> 00:57:36,551 สิ่งใดก็ตามที่ไม่ถูกต้อง 968 00:57:36,686 --> 00:57:39,383 หรือแค่ไอ้ยากเกินไป สำหรับทุกคนที่จะดู 969 00:57:39,518 --> 00:57:41,452 พวกเขาทิ้งไว้ที่นี่ 970 00:57:43,723 --> 00:57:44,917 นั่นเป็นสิ่งที่ไร้มนุษยธรรม 971 00:57:45,053 --> 00:57:46,925 ทำไมไม่เพียงแค่ทำให้พวกเขา euthanize? 972 00:57:47,060 --> 00:57:50,625 ค่าใช้จ่ายเฉลี่ยของก สปีชีส์ที่สร้างขึ้นคือ $ 72 ล้าน 973 00:57:50,760 --> 00:57:51,960 คุณจะทำอะไร? 974 00:57:52,096 --> 00:57:53,302 ฆ่ามัน และต้องบอกธนาคารของคุณ 975 00:57:53,437 --> 00:57:54,765 หรือเพียงแค่พกพาไปข้างหน้า ภายใต้ R และ D? 976 00:57:54,900 --> 00:57:56,171 ฉันจะทำอย่างไร ด้วยไดโนเสาร์กลายพันธุ์ 977 00:57:56,306 --> 00:57:57,897 จากมุมมองการบัญชี? 978 00:57:58,033 --> 00:57:59,238 นั่นเป็นคำถามจริงหรือ? 979 00:58:01,710 --> 00:58:03,575 เราขอได้ไหม รีบไปด้วย? 980 00:58:03,710 --> 00:58:05,408 ทุกคนโปรดอยู่เย็น ๆ 981 00:58:05,543 --> 00:58:08,011 - สถานการณ์ของเราไม่เปลี่ยนแปลง - เพื่อนของเราสองคนเพิ่งเสียชีวิต 982 00:58:08,146 --> 00:58:10,251 เห็นได้ชัดว่าสถานการณ์ เปลี่ยนค่อนข้างน้อย 983 00:58:10,387 --> 00:58:11,650 ใช่และนั่นก็น่ากลัว 984 00:58:11,786 --> 00:58:13,380 แต่นี่คือที่ ตอนนี้เราหมดหวัง 985 00:58:13,515 --> 00:58:15,213 และนั่นไม่ใช่ แตกต่างจากก่อน 986 00:58:15,349 --> 00:58:16,689 เราทุกคนหมดหวัง เริ่มต้นด้วย 987 00:58:16,825 --> 00:58:18,521 มิฉะนั้นเราจะไม่ มาแล้ว ขวา? 988 00:58:18,656 --> 00:58:20,724 คุณ, คุณเชี่ยวชาญในเรื่อง ไม่มีใครสนใจอีกต่อไป 989 00:58:20,860 --> 00:58:22,363 คุณกำลังจะเป็น ออกจากงาน 990 00:58:22,498 --> 00:58:24,032 คุณต้องการสิ่งนี้ ฉันต้องการเงิน 991 00:58:24,168 --> 00:58:25,191 คุณต้องการเงิน 992 00:58:25,327 --> 00:58:26,661 บริษัท ของคุณต้องการ เงินทั้งหมด 993 00:58:26,797 --> 00:58:28,296 เรายังคงมีกรณีนั้น 994 00:58:28,431 --> 00:58:29,766 ตัวอย่างแรกอยู่ในนั้น มารับอีกสองกันเถอะ 995 00:58:29,901 --> 00:58:31,701 นั่นเป็นความคิดที่ดี 996 00:58:31,837 --> 00:58:34,167 เราไม่มีอาวุธ Z 997 00:58:34,303 --> 00:58:36,041 เราไม่เคยทำ ฉันหมายความว่าไม่จริงๆ 998 00:58:36,176 --> 00:58:38,378 เรามี ... ของเล่นสองสามชิ้นที่ จะทำให้เรารู้สึกดีขึ้น 999 00:58:38,514 --> 00:58:40,173 พวกเขาสามารถทำงานได้หรือไม่ 1000 00:58:40,308 --> 00:58:41,515 เราอยู่ที่ไหน เราควรจะเป็น 1001 00:58:41,650 --> 00:58:42,980 เรารู้ว่าอะไร เราควรจะทำ 1002 00:58:43,116 --> 00:58:44,553 มารับสิ่งที่เราต้องการกันเถอะ และออกไป 1003 00:58:44,688 --> 00:58:47,045 เด็กเหล่านั้นผู้คน ใครเข้าไปในมหาสมุทร 1004 00:58:47,180 --> 00:58:48,523 พวกเขายังคงมีชีวิตอยู่ 1005 00:58:48,658 --> 00:58:49,815 ฉันบอกว่าเราพบพวกเขาก่อน แล้วเราก็ออกไป 1006 00:58:49,950 --> 00:58:51,393 เอ่อออกไปได้อย่างไร? 1007 00:58:51,529 --> 00:58:53,318 ไม่มีใครอยากได้ยิน แผนสำรอง? 1008 00:58:53,454 --> 00:58:54,992 เธอมีแผนสำรอง? 1009 00:58:55,128 --> 00:58:57,599 เธอไม่ลุกจากเตียง ไม่มีแผนสำรอง 1010 00:59:01,129 --> 00:59:02,835 ฉันจ้างทีม exfil 1011 00:59:02,970 --> 00:59:05,165 เพื่อตรวจสอบ ความถี่วิทยุของเรือของเรา 1012 00:59:05,301 --> 00:59:07,700 ดังนั้นถ้าเราเงียบ เป็นเวลา 24 ชั่วโมง 1013 00:59:07,835 --> 00:59:11,476 พวกเขาจะทำ flyby ที่แน่นอน พระอาทิตย์ตกในคืนที่สอง 1014 00:59:11,611 --> 00:59:12,809 แต่นั่นคือพรุ่งนี้ 1015 00:59:12,945 --> 00:59:14,779 แผนของคุณแสดงให้เห็น คอมเพล็กซ์หมู่บ้าน 1016 00:59:14,914 --> 00:59:16,374 บนสันเขาตะวันตกเฉียงใต้ ด้วยลานจอดเฮลิคอปเตอร์ 1017 00:59:16,510 --> 00:59:18,082 พวกเขาจะโฮเวอร์ เป็นเวลาสองนาที 1018 00:59:18,218 --> 00:59:20,283 หากไม่มีใครแสดงพวกเขาจะจากไป แต่ถ้าพวกเขาเห็นเรา ... 1019 00:59:20,418 --> 00:59:22,852 ทำไมเพียงสองนาที? ทำไมพวกเขาถึงไม่ลงจอด? 1020 00:59:22,988 --> 00:59:24,257 'ทำให้นักบินต้องการ มีชีวิตอยู่ด้วย 1021 00:59:24,392 --> 00:59:26,057 โอ้เยี่ยมมาก 1022 00:59:26,192 --> 00:59:28,756 ต้องหาพื้นสูง ก่อนที่พระอาทิตย์จะตก 1023 00:59:35,667 --> 00:59:37,034 เราต้องไปเดี๋ยวนี้ 1024 00:59:37,169 --> 00:59:39,333 วางอะไร คุณไม่สามารถพกพาได้ทั้งวัน 1025 00:59:42,806 --> 00:59:44,638 แค่พยายามอย่าตาย 1026 01:00:05,761 --> 01:00:07,126 อบอุ่น. 1027 01:00:07,262 --> 01:00:09,099 มีพลังความร้อนใต้พิภพ 1028 01:00:10,334 --> 01:00:12,399 ต้องผ่านท่อเหล่านี้ จากน้ำพุร้อน 1029 01:00:14,543 --> 01:00:16,671 มันจะต้องนำไปสู่หมู่บ้าน 1030 01:00:18,106 --> 01:00:20,181 อาจจะมีวิทยุ? 1031 01:00:20,317 --> 01:00:22,146 ยอดเยี่ยม. ใช่. 1032 01:00:22,281 --> 01:00:24,483 เราใช้สิ่งนั้นเพื่อรับผู้ชาย ใครพยายามฆ่าฉัน 1033 01:00:24,619 --> 01:00:26,778 หรือคุณรู้ไหมว่าจะได้รับการช่วยเหลือ? 1034 01:00:26,914 --> 01:00:28,149 ใช่. 1035 01:00:28,284 --> 01:00:30,188 แล้วเราจะได้รับ ลูกชายของผู้หญิงเลว 1036 01:00:30,324 --> 01:00:31,583 ขวา. 1037 01:00:31,718 --> 01:00:33,792 โอเคเราติดตามท่อ ไปยังหมู่บ้าน 1038 01:00:33,928 --> 01:00:36,060 เว้นแต่ใครจะได้รับ ความคิดอื่น 1039 01:00:37,192 --> 01:00:38,634 ฉันมีวัชพืช 1040 01:00:41,228 --> 01:00:42,770 อาจจะชื้นเล็กน้อย 1041 01:00:42,905 --> 01:00:45,440 แต่เอ่อฉันรู้สึกเหมือน เราทำได้แค่ทำใจให้สบายที่นี่ใช่ไหม 1042 01:00:45,575 --> 01:00:47,599 คุณไม่สูบบุหรี่- คุณสูบบุหรี่หรือไม่? 1043 01:00:49,771 --> 01:00:51,009 เลขที่? 1044 01:00:55,811 --> 01:00:57,218 ตกลง. 1045 01:00:57,353 --> 01:00:58,948 พ่อเขาเอ่อ ... 1046 01:00:59,084 --> 01:01:00,722 เขายุ่งกับคุณอย่างชัดเจน 1047 01:01:02,718 --> 01:01:04,355 อา. 1048 01:01:06,629 --> 01:01:08,259 โย่ช่วยฉันด้วย? 1049 01:01:08,395 --> 01:01:09,830 ตลก. 1050 01:01:11,066 --> 01:01:13,497 เอาล่ะ. ไม่มีใครช่วยฉันได้ ไม่เป็นไร 1051 01:01:31,648 --> 01:01:34,355 บางทีครอบครัวนั้นอาจจะ รู้ว่าจะมุ่งหน้าไปยังหมู่บ้าน 1052 01:01:34,491 --> 01:01:35,785 พระเจ้าฉันหวังเช่นนั้น 1053 01:01:40,258 --> 01:01:41,895 ตัวอย่างต่อไปไกลแค่ไหน? 1054 01:01:42,030 --> 01:01:43,523 ตาม ไปยังภาพดาวเทียม 1055 01:01:43,659 --> 01:01:46,994 ฝูง Titanosaur ยังคงอยู่ ในหุบเขากลาง 1056 01:01:47,130 --> 01:01:49,166 เราควรไปถึงพวกเขาในตอนเช้า 1057 01:01:53,169 --> 01:01:54,366 ระวังที่คุณก้าว 1058 01:01:54,501 --> 01:01:56,536 บางสิ่งบางอย่างเพิ่งย้าย ผ่านขาของฉัน 1059 01:01:58,646 --> 01:01:59,846 เฮ้คุณอยากจะบอกฉัน 1060 01:01:59,982 --> 01:02:01,880 เอ่อสาวได้อย่างไร ตกลงไปบนราง? 1061 01:02:02,016 --> 01:02:03,511 สิ่งที่ตีเรือ คุณอยู่ที่นั่น 1062 01:02:03,646 --> 01:02:06,752 โอ้. เอ่อคุณเป็นเช่นนั้น บนสะพานถัดจากเธอ 1063 01:02:06,887 --> 01:02:09,180 ดังนั้นจึงไม่มีอะไร คุณสามารถทำได้? 1064 01:02:09,315 --> 01:02:11,353 คุณหมายถึงอะไร? 1065 01:02:14,327 --> 01:02:16,191 นี่ไม่ใช่ การเดินทางครั้งแรกของคุณเหรอ? 1066 01:02:16,327 --> 01:02:18,833 ไม่ฉันอยู่ในที่ขุด ตั้งแต่ฉันอายุ 12 ปี 1067 01:02:18,968 --> 01:02:21,893 ฉันศึกษาภายใต้ Alan Grant เป็น postdoc 1068 01:02:22,029 --> 01:02:24,800 ฉันคิดว่าคุณอยู่ในรูปแบบนี้ ของสถานการณ์ตลอดเวลา? 1069 01:02:24,935 --> 01:02:26,773 เคยเป็น 1070 01:02:26,909 --> 01:02:29,407 ฉันเกลียดป่า ฉันพยายามหลีกเลี่ยงตอนนี้ 1071 01:02:29,543 --> 01:02:30,944 ทำไม? 1072 01:02:31,079 --> 01:02:32,440 มม. คุณมองไม่เห็น สามฟุตต่อหน้าคุณ 1073 01:02:32,575 --> 01:02:34,541 และคุณมักจะรู้ คุณกำลังถูกสะกดรอย 1074 01:02:34,676 --> 01:02:37,412 และสถานที่เดียวที่จะซ่อน อยู่ใต้น้ำ 1075 01:02:39,216 --> 01:02:41,218 ฉันปฏิเสธที่จะตายในป่า 1076 01:02:42,483 --> 01:02:44,185 ความฝันของฉันคือ ฉันตายในทะเลตื้น 1077 01:02:44,320 --> 01:02:46,355 และฉันถูกฝังอย่างรวดเร็วด้วยตะกอน 1078 01:02:47,727 --> 01:02:49,260 สวยมาก 1079 01:02:49,395 --> 01:02:51,494 เป็นโอกาสที่ดีที่สุด ของการถูกฟอสซิลด้วยวิธีนั้น 1080 01:02:53,733 --> 01:02:55,166 คุณเป็นคนแปลก ๆ 1081 01:02:56,129 --> 01:02:57,597 ขอบคุณ 1082 01:03:00,434 --> 01:03:01,900 คุณต้องทิ้งสิ่งนี้ 1083 01:03:02,035 --> 01:03:04,907 เธอกรีดร้องฉันหันหลังกลับ จากนั้นเธอก็จากไป 1084 01:03:05,042 --> 01:03:06,607 ตกลง. เอาล่ะ. 1085 01:03:06,743 --> 01:03:08,243 ถ้าฉันพบเป็นอย่างอื่น แม้ว่าเราจะทิ้งคุณไว้ที่นี่ 1086 01:03:08,379 --> 01:03:10,112 และคุณสามารถเข้าร่วมได้อีกครั้ง ห่วงโซ่อาหาร 1087 01:03:10,248 --> 01:03:12,415 ฉันฉลาดเกินไปที่จะตาย 1088 01:03:12,550 --> 01:03:14,080 คุณรู้ไหมความฉลาดคือ overrated อย่างหนาแน่น 1089 01:03:14,215 --> 01:03:15,214 เป็นลักษณะการปรับตัว 1090 01:03:15,349 --> 01:03:16,950 - โอ้ใช่มั้ย - อย่างจริงจัง. 1091 01:03:17,085 --> 01:03:18,053 ให้ความกระจ่างแก่เรา 1092 01:03:18,189 --> 01:03:20,652 ค่อนข้างโง่ใช่มั้ย 1093 01:03:20,787 --> 01:03:23,655 แต่พวกเขาก็รอดชีวิตมาได้ เป็นเวลา 167 ล้านปี 1094 01:03:23,790 --> 01:03:27,526 และเรา homo sapiens, อัจฉริยะโดยการเปรียบเทียบ 1095 01:03:27,661 --> 01:03:31,101 มีเพียงเกี่ยวกับ 200,000 ปีจนถึงตอนนี้ 1096 01:03:31,237 --> 01:03:32,769 แต่ด้วย โพรงกะโหลกขนาดใหญ่ของเรา 1097 01:03:32,904 --> 01:03:34,667 เราฉลาดมาก 1098 01:03:34,803 --> 01:03:37,813 เรามีความจุอยู่แล้ว เพื่อทำลายล้างตัวเอง 1099 01:03:39,575 --> 01:03:41,645 ฉันสงสัยว่าเราทำมัน ถึงหนึ่งล้าน 1100 01:03:41,781 --> 01:03:42,846 เดี๋ยว. 1101 01:03:42,982 --> 01:03:44,345 เราไม่ปกครองโลกหรือไม่? 1102 01:03:44,480 --> 01:03:46,113 เราต้องทำ สิ่งที่ถูกต้อง 1103 01:03:46,249 --> 01:03:47,421 เราไม่ได้ปกครองโลก 1104 01:03:47,556 --> 01:03:49,814 เราแค่คิดว่าเราทำ 1105 01:03:50,917 --> 01:03:52,752 ฉันหมายถึงแน่นอน เรากำลังเปลี่ยนสภาพแวดล้อม 1106 01:03:52,888 --> 01:03:55,820 แต่นั่นทำให้เราเป็นคนที่จะทำ กังวลไม่ใช่ดาวเคราะห์ 1107 01:03:55,956 --> 01:03:58,359 เมื่อโลกเหนื่อยล้า ของเราเชื่อฉัน 1108 01:03:58,495 --> 01:04:02,068 มันจะสลัดเราออกไป เหมือนฤดูร้อนหนาว 1109 01:04:05,107 --> 01:04:07,542 ของทุกสปีชีส์ ที่มีอยู่บนโลก 1110 01:04:07,678 --> 01:04:10,703 99.9% ของพวกเขาสูญพันธุ์ไปแล้ว 1111 01:04:13,616 --> 01:04:15,974 การอยู่รอดเป็นภาพที่ยาวนาน 1112 01:04:20,356 --> 01:04:21,351 โอ้โฮ 1113 01:04:24,790 --> 01:04:26,659 คุณได้ยินไหม? 1114 01:04:26,795 --> 01:04:28,490 ทุกวันอาจเป็นครั้งสุดท้ายของคุณ 1115 01:04:36,201 --> 01:04:39,102 เอาล่ะทุกคน ค้นหาไม้ 1116 01:04:39,238 --> 01:04:41,173 คุณจะต้องใช้มัน เพื่อล้างทางของคุณ 1117 01:04:56,392 --> 01:04:58,249 เบลล่า? 1118 01:04:58,384 --> 01:04:59,624 ใช้ได้. 1119 01:04:59,760 --> 01:05:01,589 มันน้อย 1120 01:05:02,591 --> 01:05:04,123 แล้วดู? และเป็นพืชกิน 1121 01:05:04,258 --> 01:05:05,299 ใช้ได้. 1122 01:05:05,435 --> 01:05:07,361 ไม่ไม่ไป 1123 01:05:07,496 --> 01:05:10,037 ไป. ชู 1124 01:05:13,037 --> 01:05:14,439 เฮ้ซาเวียร์ 1125 01:05:14,575 --> 01:05:15,773 ใช่. 1126 01:05:15,909 --> 01:05:17,676 คุณกระโดดเข้ามาตามเธอ 1127 01:05:17,811 --> 01:05:19,105 ใช่. 1128 01:05:19,241 --> 01:05:20,776 เคารพสิ่งนั้น 1129 01:05:22,376 --> 01:05:24,051 อะไรก็ตาม Guapo. 1130 01:05:30,351 --> 01:05:31,592 ยากที่จะชอบที่รัก 1131 01:05:31,728 --> 01:05:33,885 ใช่. ใช้เวลาสักครู่ด้วย 1132 01:05:35,862 --> 01:05:37,295 มาทำสิ่งนี้กันเถอะ 1133 01:05:50,109 --> 01:05:51,306 มาทำสิ่งนี้กันเถอะ ... 1134 01:05:51,441 --> 01:05:53,113 แต่ชอบ ไปทางนั้นแม้ว่า 1135 01:06:00,881 --> 01:06:02,617 สองสายพันธุ์สุดท้ายคืออะไร? 1136 01:06:02,752 --> 01:06:04,986 เอ่อ Titanosaur และ Quetzalcoatlus 1137 01:06:05,122 --> 01:06:06,855 Sauropod 11 ตัน 1138 01:06:06,991 --> 01:06:09,526 และ pterosaur ขนาดของก รถโรงเรียนมีปีก 30 ฟุต 1139 01:06:09,662 --> 01:06:11,696 หนึ่งในน้อยเหล่านั้น รถเมล์ชอบทัศนศึกษา 1140 01:06:11,832 --> 01:06:12,831 หรือสิ่งที่เต็ม? 1141 01:06:12,966 --> 01:06:14,458 มันสำคัญ? 1142 01:06:14,594 --> 01:06:16,235 แค่ถาม. 1143 01:07:33,242 --> 01:07:34,907 ใช้ได้. 1144 01:07:36,649 --> 01:07:39,081 คุณนอนหลับเพิ่มขึ้นอีก ในขณะที่ฉันใช้มันสักพัก 1145 01:07:39,216 --> 01:07:40,781 ไม่นะ. ฉันโอเค 1146 01:07:40,916 --> 01:07:43,388 ฉันรู้ว่าคุณโอเค แต่มันเป็นนาฬิกาของฉัน 1147 01:07:45,594 --> 01:07:46,624 คุณแน่ใจ? 1148 01:07:46,760 --> 01:07:48,254 ใช่. 1149 01:07:48,389 --> 01:07:50,692 ขอบคุณ. 1150 01:07:51,861 --> 01:07:54,927 เอ่อท่อพวกเขาไป ด้วยวิธีนั้น 1151 01:07:55,062 --> 01:07:57,336 หวังว่าจะมีต่อหมู่บ้าน เอาล่ะ? 1152 01:08:04,178 --> 01:08:06,873 คุณรู้, ฉันผิดเกี่ยวกับคุณ 1153 01:08:08,010 --> 01:08:10,481 ไม่คุณพูดถูก ฉันขี้เกียจเหมือนนรก 1154 01:08:12,782 --> 01:08:15,046 เธออาจจะมีชีวิตอยู่ เพราะสิ่งที่คุณทำ 1155 01:08:21,521 --> 01:08:25,397 ฉันไม่ได้รู้ว่าทำไมเธอ อยากอยู่กับฉัน 1156 01:08:26,926 --> 01:08:29,731 เธอ ... เธอเห็น คุณเป็นใคร 1157 01:08:31,699 --> 01:08:33,537 ขอบคุณพระเจ้าที่เธอไม่ได้ 1158 01:08:35,578 --> 01:08:37,969 เฮ้. เฮ้! 1159 01:08:38,104 --> 01:08:40,609 คนอื่นอาจพูดอึ เกี่ยวกับเรา 1160 01:08:40,745 --> 01:08:43,151 แต่เราไม่ต้องทำ งานสำหรับพวกเขา 1161 01:08:44,217 --> 01:08:46,187 มิฉะนั้นมันจะกลายเป็นจริง 1162 01:08:53,897 --> 01:08:55,922 ฉันต้องปัสสาวะ 1163 01:09:57,894 --> 01:09:59,988 มาเร็ว. 1164 01:10:00,124 --> 01:10:02,025 มา. 1165 01:10:02,160 --> 01:10:03,864 ใช้ได้. 1166 01:10:03,999 --> 01:10:05,523 มาเร็ว. 1167 01:11:51,970 --> 01:11:54,706 -ไกลออกไปมากแค่ไหน? -ไม่ไกล 1168 01:11:54,841 --> 01:11:57,378 ฝูง Titanosaur ควรเป็น ตรงข้ามหุบเขานี้ 1169 01:11:57,513 --> 01:11:59,208 แต่พวกเขากินพืชใช่มั้ย 1170 01:11:59,344 --> 01:12:00,376 ใช่. 1171 01:12:00,512 --> 01:12:01,943 ดีแล้ว. 1172 01:12:02,078 --> 01:12:04,016 แต่สิ่งต่างๆ การตามล่าพวกเขาไม่ใช่ 1173 01:12:04,151 --> 01:12:05,115 โอ้เยี่ยมมาก 1174 01:12:06,783 --> 01:12:08,483 Kincaid เงียบ. 1175 01:13:09,983 --> 01:13:11,452 อืม. 1176 01:13:12,813 --> 01:13:14,722 คุณต้องการหนึ่ง? มม. 1177 01:13:29,802 --> 01:13:31,938 โอ้โหโอ้โหโอ้โห โอ้โหโอ้โหโอ้โห 1178 01:13:32,073 --> 01:13:34,341 โอ้. 1179 01:13:44,647 --> 01:13:46,311 โอ้โหโอ้โห 1180 01:14:12,209 --> 01:14:14,306 คุณเป็นความลับ อะดรีนาลีนขี้ยาเฮนรี่ 1181 01:14:17,511 --> 01:14:19,580 นี่คือโอกาสของเรา พวกเขาฟุ้งซ่าน 1182 01:14:19,716 --> 01:14:20,878 ฟุ้งซ่านโดยอะไร? 1183 01:14:25,126 --> 01:14:27,256 โอ้. 1184 01:14:29,892 --> 01:14:31,664 -โอ้พระเจ้าของฉัน - ตกลง. 1185 01:14:53,917 --> 01:14:56,119 คุณไม่เห็นว่าทุกวัน 1186 01:14:56,255 --> 01:14:57,855 หรือตลอดไป 1187 01:16:31,911 --> 01:16:33,344 โอ้โห 1188 01:17:34,413 --> 01:17:35,848 หนึ่งไป 1189 01:17:38,114 --> 01:17:40,017 ดูเหมือนว่าเรากำลังปีนเขา 1190 01:17:40,152 --> 01:17:42,184 หวังว่าคุณจะดี ด้วยความสูงเอกสาร 1191 01:17:51,129 --> 01:17:52,432 พวกบนเรือพูด 1192 01:17:52,567 --> 01:17:53,964 มีอำนาจที่หมู่บ้าน 1193 01:17:54,099 --> 01:17:55,636 เราแค่ต้องไว้วางใจ ว่าพวกเขาพูดถูก 1194 01:17:55,772 --> 01:17:57,027 เฮ้ไกลแค่ไหน คุณคิดว่ามันคือ? 1195 01:17:57,163 --> 01:17:59,135 หนึ่งไมล์อาจจะสอง 1196 01:18:02,476 --> 01:18:03,743 ขาของคุณโอเคไหม 1197 01:18:03,878 --> 01:18:05,904 ใช่มันเจ็บนิดหน่อย ฉันสบายดี. 1198 01:18:06,039 --> 01:18:07,346 ใช้ได้. 1199 01:18:09,483 --> 01:18:11,417 และเอ่อ ... 1200 01:18:11,552 --> 01:18:15,690 เราโอเคกับ ... 1201 01:18:19,988 --> 01:18:21,586 มันช่วยเธอ 1202 01:18:22,632 --> 01:18:24,655 ใช้ได้. ฉันจับตาดูมัน 1203 01:18:32,171 --> 01:18:33,637 แม่ไม่เคยเชื่อใจคุณ กับเราอีกครั้ง 1204 01:18:33,773 --> 01:18:35,167 โอ้พระเจ้าไม่ 1205 01:18:35,302 --> 01:18:37,173 เฮ้พวก 1206 01:18:38,448 --> 01:18:39,743 ฉันกำลังตั้งชื่อโดโลเรสของเธอ 1207 01:18:39,879 --> 01:18:42,216 iz คุณยังมีชีวิตอยู่? 1208 01:18:42,351 --> 01:18:43,813 คุณคุย? 1209 01:18:43,948 --> 01:18:46,554 ฉันพาเธอกลับบ้านกับฉัน 1210 01:18:46,689 --> 01:18:48,813 ที่อาจหรืออาจไม่ใช่ ความคิดที่แย่มาก 1211 01:18:48,949 --> 01:18:50,384 โดโลเรส? 1212 01:18:51,888 --> 01:18:52,986 เฮ้คุณสบายดีไหม? 1213 01:18:53,121 --> 01:18:54,651 ใช่มันคือเอ่อ ... 1214 01:18:54,787 --> 01:18:56,490 มันเป็นเรื่องดี คุณและพ่อของคุณ 1215 01:18:56,625 --> 01:18:58,124 ฉันไม่รู้. บางทีสิ่งทั้งหมดนี้จะ ... 1216 01:18:58,259 --> 01:19:00,062 ซาเวียร์ 1217 01:19:00,198 --> 01:19:01,801 เบลล่าเบลล่า! เบลล่าเดี๋ยวก่อน! 1218 01:19:30,091 --> 01:19:31,689 กลิ่นอะไร? 1219 01:19:36,233 --> 01:19:38,267 เธอผิดอะไร? 1220 01:19:44,776 --> 01:19:46,279 เธอกลัวอะไร? 1221 01:19:49,342 --> 01:19:50,543 ช่วยฉันด้วย 1222 01:19:58,092 --> 01:20:00,788 เอ่อเราจะไปตามแม่น้ำ ด้วยวิธีนี้ 1223 01:20:00,923 --> 01:20:02,797 ฉันเห็นเรือ 1224 01:20:04,125 --> 01:20:05,424 คุณเดินไม่ได้ 1225 01:20:05,559 --> 01:20:08,025 ซาเวียร์สามารถช่วยคุณได้ ในขณะที่ฉันไปรับมัน 1226 01:20:08,160 --> 01:20:09,136 เอาล่ะ. 1227 01:20:09,272 --> 01:20:10,695 ระวัง. 1228 01:20:16,678 --> 01:20:18,703 ฉันขอชะเอมเพิ่มเติมได้ไหม 1229 01:20:38,065 --> 01:20:40,197 โอ้พระเจ้าของฉัน 1230 01:21:03,353 --> 01:21:06,390 รูเบน เทเรซา เทเรซา! 1231 01:21:06,526 --> 01:21:07,525 รีบ. 1232 01:21:07,661 --> 01:21:09,721 แค่ไป. มาเร็ว. 1233 01:22:12,190 --> 01:22:13,620 มาเร็ว. มาเร็ว. 1234 01:22:13,756 --> 01:22:15,725 - อย่าตื่นขึ้นมา - มาเร็ว. มาเร็ว. 1235 01:22:19,593 --> 01:22:20,796 เคลื่อนไหว! กลับมา 1236 01:22:25,869 --> 01:22:27,106 ตกลง. 1237 01:22:33,480 --> 01:22:35,413 เลขที่ 1238 01:22:35,549 --> 01:22:37,048 อึ. 1239 01:22:49,865 --> 01:22:51,823 อิซาเบลล่า โดโลเรส 1240 01:22:53,628 --> 01:22:55,662 คุณต้องไป ไม่ปลอดภัย 1241 01:23:08,278 --> 01:23:10,350 โปรด. ไป, ไป, ไป, ไป, ไป 1242 01:23:10,486 --> 01:23:11,777 Shoo, Shoo 1243 01:23:19,155 --> 01:23:20,357 มาเร็ว. มาเร็ว. 1244 01:23:31,697 --> 01:23:34,371 - อย่า. อย่า. อย่า. - ไม่อย่า อย่า. อย่า. 1245 01:23:46,420 --> 01:23:48,016 - มาเลยที่รัก มาเร็ว. -teresa. 1246 01:23:48,151 --> 01:23:50,287 มาเร็ว. 1247 01:23:50,422 --> 01:23:52,785 มาเลยที่รัก มาเร็ว. 1248 01:24:07,104 --> 01:24:08,735 มาเร็ว. มาเร็ว. 1249 01:24:13,581 --> 01:24:15,516 ตกลง. 1250 01:24:19,983 --> 01:24:21,280 เบลล่า 1251 01:24:21,416 --> 01:24:23,222 มาเลยที่รัก มาเร็ว. 1252 01:24:29,863 --> 01:24:32,264 ช่วยเธอ ช่วยเธอ 1253 01:24:32,399 --> 01:24:33,931 ไปกันเถอะไปกันเถอะ มาเร็ว. 1254 01:24:34,067 --> 01:24:35,762 คว้าไม้พาย เงียบ ๆ 1255 01:24:38,240 --> 01:24:40,937 ไป! ไป! ไป! 1256 01:24:41,072 --> 01:24:42,203 - พาย! - มาเร็ว! 1257 01:24:42,339 --> 01:24:44,874 - พาย มาเร็ว. - พาย! 1258 01:24:47,183 --> 01:24:49,707 พ่อมัน ... 1259 01:24:49,843 --> 01:24:53,087 พาย พาย พาย 1260 01:24:54,347 --> 01:24:55,555 พาย 1261 01:24:55,690 --> 01:24:57,282 - ไปกันเถอะ! - ไป! 1262 01:24:57,417 --> 01:24:58,918 - มาเลยมาเลยมาเลย มาเลย! - พาย! 1263 01:24:59,053 --> 01:25:01,255 - รีบ! พาย - มาเลย! ไปไปเลย! 1264 01:25:01,390 --> 01:25:03,794 ขุดขุด! 1265 01:25:03,930 --> 01:25:06,133 ขุด! ขุด! มาเร็ว! 1266 01:25:08,899 --> 01:25:10,896 มาเร็ว, มาเลย! 1267 01:25:14,372 --> 01:25:15,837 ยากที่สุดเท่าที่จะทำได้! ขุด! 1268 01:25:15,972 --> 01:25:17,738 ขุด! 1269 01:25:26,252 --> 01:25:27,785 - มาเร็ว! พาย -ไป! 1270 01:25:27,920 --> 01:25:29,816 พาย พาย 1271 01:25:45,698 --> 01:25:48,001 อิซาเบลล่า! ว่ายน้ำ! ไป! ไป! 1272 01:25:48,137 --> 01:25:49,935 เบลล่า 1273 01:25:52,781 --> 01:25:54,643 อิซาเบลล่า! 1274 01:26:23,139 --> 01:26:24,734 เบลล่า 1275 01:26:24,870 --> 01:26:26,345 - พ่อ! -ทำต่อไป. 1276 01:26:30,048 --> 01:26:31,548 มาเร็ว. เฮ้. 1277 01:26:35,723 --> 01:26:37,724 เบลล่า 1278 01:26:37,859 --> 01:26:39,724 - เบลล่า! - เบลล่า! 1279 01:26:41,393 --> 01:26:43,388 อิซาเบลล่า พ่อ! 1280 01:26:43,523 --> 01:26:46,193 พ่อ! พ่อ! 1281 01:26:46,328 --> 01:26:48,226 เบลล่า เบลล่า 1282 01:26:48,361 --> 01:26:49,794 พ่อ! 1283 01:26:49,929 --> 01:26:52,000 คุณอยู่ที่ไหน?! ช่วย! 1284 01:26:58,371 --> 01:26:59,873 พ่อ! 1285 01:27:01,149 --> 01:27:04,211 - พ่อ! พ่อ! - ไม่ Isabella! 1286 01:27:09,658 --> 01:27:11,181 เลขที่! เบลล่า 1287 01:27:29,074 --> 01:27:30,943 อิซาเบลล่าไม่! 1288 01:27:31,078 --> 01:27:33,470 ไม่ไม่ไม่ 1289 01:27:44,391 --> 01:27:46,625 เบลล่า เบลล่ามาเลย! มาเร็ว! ว่ายน้ำ! 1290 01:27:46,761 --> 01:27:48,089 มาเร็ว! 1291 01:27:53,558 --> 01:27:54,932 พ่อ! 1292 01:27:55,067 --> 01:27:56,860 โอ้พระเจ้า พ่อ! 1293 01:27:56,996 --> 01:27:58,063 - เบลล่าว่ายน้ำ! - มาเลยเบลล่า! 1294 01:27:59,939 --> 01:28:02,303 -เบลล่ามันกำลังจะมา! -มาเร็ว! ฉันมีคุณ! 1295 01:28:19,827 --> 01:28:21,295 คุณโอเค? 1296 01:28:26,333 --> 01:28:29,127 คุณโอเค? คุณโอเค? 1297 01:29:05,004 --> 01:29:06,472 ตกลง. 1298 01:29:07,570 --> 01:29:09,442 มันเป็นแผ่นแนวตั้ง 1299 01:29:10,636 --> 01:29:12,506 เอ่อ ... 1300 01:29:12,642 --> 01:29:15,140 ดูเหมือนว่าจะยื่นออกมา 1301 01:29:16,613 --> 01:29:21,221 อาจเป็น 5.13, 5.15 1302 01:29:21,357 --> 01:29:23,390 อย่างน้อย เรากำลังจะลง 1303 01:29:24,493 --> 01:29:27,686 ฉันเห็น Pterosaur วนเวียนอยู่ โครงสร้างแกะสลัก 1304 01:29:27,822 --> 01:29:30,322 ตัดเป็นหิ้งธรรมชาติ 1305 01:29:30,457 --> 01:29:33,158 พวกเขาเป็นรอยแยก ดังนั้นจึงเป็นจุดที่เหมาะ 1306 01:29:35,997 --> 01:29:38,428 เราต้องรับตัวอย่างหรือไม่ จากไข่? 1307 01:29:38,564 --> 01:29:40,266 ฉันคิดว่าเราสามารถลองได้ และรับจากผู้ปกครอง 1308 01:29:40,402 --> 01:29:43,039 แต่พวกเขาเป็นสัตว์กินเนื้อบิน ขนาดของ F-16 1309 01:29:43,174 --> 01:29:44,911 อืม. ตกลง. 1310 01:29:45,047 --> 01:29:46,512 คลิปให้เขา 1311 01:29:54,648 --> 01:29:56,381 ตกลง. 1312 01:30:08,502 --> 01:30:10,265 - คุณดี? - ดี? ใช่ดี 1313 01:30:10,401 --> 01:30:12,166 ใช่. ใช่ 1314 01:30:12,301 --> 01:30:13,838 อา. 1315 01:30:13,974 --> 01:30:17,008 ฉันหมายความว่าฉันมี 20 ฟุต ปีนกำแพงในโรงยิมของฉันดังนั้น ... 1316 01:30:17,144 --> 01:30:18,278 โอ้. ไปที่นั่น 1317 01:30:18,413 --> 01:30:19,575 มันแน่นอน เหมือนปีนเขา 1318 01:30:19,711 --> 01:30:22,108 - ใช่. - ใช่ แต่ 25 ครั้งติดต่อกัน 1319 01:30:22,244 --> 01:30:27,945 และคุณขึ้นไป 500 ฟุต ดังนั้นถ้าคุณล้มคุณตาย 1320 01:30:28,081 --> 01:30:29,982 โอเคนั่นไม่ช่วยเหลือ 1321 01:30:30,117 --> 01:30:32,756 ไม่ต้องกังวล. ฉันมีคุณ 1322 01:31:04,224 --> 01:31:06,089 โอ้พระเจ้า 1323 01:31:12,958 --> 01:31:14,259 มันสนุกใช่มั้ย 1324 01:31:32,987 --> 01:31:34,444 Krebs 1325 01:31:35,815 --> 01:31:36,880 ตรวจสอบสิ่งนี้ 1326 01:31:38,691 --> 01:31:40,626 เชือกเชือก! 1327 01:31:45,497 --> 01:31:46,731 คุณทำได้ดีมาก 1328 01:31:47,962 --> 01:31:49,466 เรามีอีก 40 ฟุตไป 1329 01:31:53,371 --> 01:31:55,201 ถึงเวลาย้าย 1330 01:31:57,242 --> 01:31:58,611 ตกลง. 1331 01:32:08,520 --> 01:32:10,880 ดู? เช่นเดียวกับโรงยิม 1332 01:32:24,031 --> 01:32:25,902 c'est miraculeux. 1333 01:32:27,165 --> 01:32:29,500 คุณสามารถย้าย pitons ได้หรือไม่? 1334 01:32:29,635 --> 01:32:32,103 ฉันคิดว่าเราจะต้อง สองสามนาทีที่นี่ 1335 01:32:32,238 --> 01:32:33,712 leclerc: โอเค d'accord. 1336 01:32:37,243 --> 01:32:39,218 สถานที่นี้คืออะไร? ฮะ? 1337 01:32:39,354 --> 01:32:41,379 วัดโบราณบางชนิด? 1338 01:32:47,319 --> 01:32:48,957 มันจะไม่ทำร้ายตัวอ่อน 1339 01:32:49,093 --> 01:32:53,226 อืมบางทีเราควรจะเอ่อ ทำให้สิ่งนี้รวดเร็วใช่มั้ย 1340 01:32:55,998 --> 01:32:57,901 ไม่ได้โดยไม่ทำลาย ถุงไข่ 1341 01:33:00,972 --> 01:33:03,008 คุณน่าประทับใจมาก Nerd, Henry 1342 01:33:08,373 --> 01:33:10,047 ทางเลือกจะเป็นอย่างไร? 1343 01:33:10,183 --> 01:33:11,551 ถึงอะไร? 1344 01:33:11,687 --> 01:33:14,115 เพื่อส่งตัวอย่าง ไปที่ Parkergenix 1345 01:33:17,654 --> 01:33:19,688 เราเปิดแหล่งข้อมูล 1346 01:33:19,824 --> 01:33:21,452 เรามอบให้ทั่วโลก 1347 01:33:23,026 --> 01:33:24,696 กลุ่มคนสร้างขึ้น ยา 1348 01:33:24,831 --> 01:33:27,225 ไม่มีใครเป็นเจ้าของสิทธิบัตร ทุกคนสามารถเข้าถึงได้ 1349 01:33:27,361 --> 01:33:30,161 และหลายสิบล้านชีวิต ได้รับการบันทึก 1350 01:33:30,296 --> 01:33:32,837 พวกเราทุกคนไม่ใช่พวกเราบางคน 1351 01:33:36,238 --> 01:33:38,102 ฉันไม่ทำเงินใด ๆ ในสถานการณ์นั้น 1352 01:33:38,238 --> 01:33:40,170 โอ้ไม่คุณยากจนเหมือนนรก 1353 01:33:40,306 --> 01:33:43,015 ใช่ฉันไม่รักส่วนนั้น 1354 01:34:12,547 --> 01:34:14,174 ฉันมีแล้ว 1355 01:34:14,310 --> 01:34:15,742 Leclerc Hé, Zora! ความสนใจ! 1356 01:34:18,779 --> 01:34:20,184 uh-oh 1357 01:34:25,820 --> 01:34:27,419 เฮ้! 1358 01:34:32,000 --> 01:34:33,128 เฮ้! 1359 01:34:35,665 --> 01:34:37,704 อึ. 1360 01:34:39,768 --> 01:34:40,872 ตัวอย่าง! 1361 01:34:47,182 --> 01:34:48,814 เฮ้! 1362 01:35:00,657 --> 01:35:02,426 โอ้! 1363 01:35:02,561 --> 01:35:04,528 Kincaid! ดึงฉันขึ้น! 1364 01:35:04,664 --> 01:35:06,630 - Kincaid! ช่วย! - Leclerc?! 1365 01:35:08,300 --> 01:35:09,402 เฮ้! 1366 01:35:09,538 --> 01:35:11,699 Kincaid! au secours! 1367 01:35:11,834 --> 01:35:14,240 Krebs ดึง! ดึง! 1368 01:35:14,376 --> 01:35:16,501 ดึงฉันขึ้น! ดึงฉันขึ้น! 1369 01:35:17,511 --> 01:35:19,471 ดึงฉันขึ้น! ดึงฉันขึ้น! 1370 01:35:23,812 --> 01:35:24,875 คุณโอเค? 1371 01:35:25,010 --> 01:35:26,379 ใช่. คุณ? 1372 01:35:27,717 --> 01:35:28,854 โอ้ชิ- 1373 01:35:30,521 --> 01:35:31,516 โอ้! เร็ว! 1374 01:35:49,177 --> 01:35:50,238 เฮนรี่ 1375 01:35:58,881 --> 01:36:01,285 ดึง! ขึ้น! 1376 01:36:01,421 --> 01:36:02,649 ดึงฉันขึ้น! 1377 01:36:07,393 --> 01:36:08,425 Kincaid! 1378 01:36:08,560 --> 01:36:09,920 เฮนรี่ 1379 01:36:10,056 --> 01:36:11,197 เฮนรี่หยุด! 1380 01:36:11,332 --> 01:36:13,094 ฉันเกือบจะได้มัน! 1381 01:36:13,230 --> 01:36:15,197 เฮนรี่มันจะสแน็ป! หยุด! 1382 01:36:16,571 --> 01:36:18,700 เดี๋ยว! ดึง! 1383 01:36:18,835 --> 01:36:20,864 ดึง! 1384 01:36:21,000 --> 01:36:22,204 ดึง! 1385 01:36:23,773 --> 01:36:25,537 โอ้อึ! 1386 01:36:26,546 --> 01:36:28,874 โอ้อึ! Leclerc! 1387 01:36:45,795 --> 01:36:47,291 มาเร็ว! ที่นี่! 1388 01:37:01,606 --> 01:37:04,180 หยุด. เฮนรี่ มันจะแยก! 1389 01:37:05,478 --> 01:37:07,216 ฉันมีแล้ว! 1390 01:37:12,392 --> 01:37:13,622 ไม่นะ. 1391 01:37:13,757 --> 01:37:16,192 เฮนรี่ เฮนรี่ 1392 01:37:17,232 --> 01:37:18,491 เลขที่! 1393 01:37:49,826 --> 01:37:50,889 เอกสาร 1394 01:37:51,024 --> 01:37:52,261 คุณโอเค? 1395 01:38:11,145 --> 01:38:12,809 กลับบ้านกันเถอะ 1396 01:39:22,720 --> 01:39:24,421 Isabella 1397 01:39:24,557 --> 01:39:25,655 น้ำผึ้ง. 1398 01:39:25,790 --> 01:39:27,257 ไปกันเถอะ 1399 01:39:28,454 --> 01:39:29,996 เราเกือบจะอยู่ที่นั่น 1400 01:39:57,991 --> 01:39:59,652 ฉันเห็นลานจอดเฮลิคอปเตอร์ 1401 01:39:59,787 --> 01:40:01,819 อยู่ตรงกลาง ของอ่างเก็บน้ำ 1402 01:40:03,622 --> 01:40:05,722 ไม่มีสัญญาณของเด็ก ๆ 1403 01:40:05,858 --> 01:40:08,500 พวกเขาจะสามารถทำได้หรือไม่ เพื่อค้นหาสถานที่นี้? 1404 01:40:08,635 --> 01:40:09,728 เฮ้. 1405 01:40:10,795 --> 01:40:13,162 เฮ้มีรอยเท้าที่นี่ 1406 01:40:13,298 --> 01:40:14,902 สวัสดี?! 1407 01:40:15,037 --> 01:40:17,032 รูเบน เทเรซา! 1408 01:40:17,168 --> 01:40:18,809 Zora พวกเขาอาจเป็นอะไรก็ได้ พวกเขาอาจเป็นสัตว์ 1409 01:40:18,945 --> 01:40:20,509 - อาจเป็น ... - ใน Nikes? 1410 01:40:20,644 --> 01:40:22,047 ฟังฉันซาบซึ้ง คุณกำลังทำอะไร ฉันทำจริงๆ 1411 01:40:22,183 --> 01:40:23,978 - แต่เราคือ ในกระทืบตอนนี้ - สวัสดี?! 1412 01:40:24,114 --> 01:40:25,781 - และเราไม่รู้ด้วยซ้ำ หากพวกเขารอดชีวิตจากโขดหิน - รูเบน! 1413 01:40:25,917 --> 01:40:26,850 - ตกลง? - เทเรซา! 1414 01:40:26,986 --> 01:40:28,384 เฮลิคอปเตอร์กำลังจะมาถึง 1415 01:40:28,519 --> 01:40:30,014 เราจะมี นักบินทำผ่านต่ำ 1416 01:40:30,149 --> 01:40:31,451 ทั่วทั้งเกาะ ในขณะที่ยังมีแสงสว่าง 1417 01:40:31,586 --> 01:40:33,119 นั่นคือสิ่งที่เหลือเชื่อ ความคิดที่เป็นอันตราย 1418 01:40:33,255 --> 01:40:34,786 ไม่มีใครถามคุณ 1419 01:40:35,760 --> 01:40:37,057 สวัสดี?! 1420 01:40:37,192 --> 01:40:39,023 อิซาเบลล่า! 1421 01:40:39,159 --> 01:40:40,726 สวัสดี?! 1422 01:40:41,702 --> 01:40:43,036 สวัสดี?! 1423 01:40:43,999 --> 01:40:45,302 สวัสดี?! 1424 01:40:46,530 --> 01:40:48,503 ทุกคนได้โปรด! 1425 01:40:50,544 --> 01:40:51,741 สวัสดี?! 1426 01:40:55,815 --> 01:40:57,210 สวัสดี?! 1427 01:40:57,346 --> 01:40:59,184 มีใครอยู่ที่นี่! 1428 01:41:00,348 --> 01:41:01,887 เฮ้! โอ้พระเจ้าของฉัน 1429 01:41:02,022 --> 01:41:03,413 - คุณทำมัน! โอ้พระเจ้า - โอ้พระเจ้า! 1430 01:41:03,548 --> 01:41:05,355 - โอ้พระเจ้าของฉัน - สวัสดี. 1431 01:41:05,490 --> 01:41:06,887 - คุณโอเค? - ขอบคุณพระเจ้าที่คุณยังมีชีวิตอยู่ 1432 01:41:07,023 --> 01:41:08,257 เขาอยู่ที่ไหน 1433 01:41:08,393 --> 01:41:09,422 ไม่ไม่ไม่ ลูกชายคนนั้นอยู่ที่ไหน? 1434 01:41:09,557 --> 01:41:10,921 - อะไร? WHO? - ผู้ชายคนนั้น ผู้ชาย- 1435 01:41:11,056 --> 01:41:11,961 - เขาให้ฉันตก - ใช่เขาพยายามฆ่าเธอ 1436 01:41:12,097 --> 01:41:14,100 เดี๋ยวก่อนรอ ใครให้คุณล้ม? 1437 01:41:16,901 --> 01:41:18,500 เฮ้ Krebs! 1438 01:41:20,901 --> 01:41:22,372 - ฉันจะฆ่าเขา! - เฮ้เฮ้เฮ้เฮ้ไม่ 1439 01:41:22,507 --> 01:41:23,434 เขามีปืนเทเรซา เลขที่ 1440 01:41:23,570 --> 01:41:25,001 โอ้โหโอ้โหโอ้โหโอ้โห! 1441 01:41:25,136 --> 01:41:26,673 เฮ้มาปักหลักกันเถอะ ทุกคนโอเค? 1442 01:41:28,974 --> 01:41:30,110 คุณหยุดฉัน ขอความช่วยเหลือ! 1443 01:41:30,245 --> 01:41:32,184 คุณอยากให้ฉันตาย 1444 01:41:32,319 --> 01:41:34,246 คุณกำลังพูดถึงอะไร? ฉันพยายามจับคุณ 1445 01:41:34,381 --> 01:41:36,252 ไม่ไม่ไม่ 1446 01:41:36,388 --> 01:41:37,919 คุณมองมาที่ฉัน และคุณให้ฉันล้ม! 1447 01:41:38,054 --> 01:41:39,721 เธอโกหก 1448 01:41:41,362 --> 01:41:42,387 ถ้าเธอโกหก แล้วทำไมคุณถึงมีปืน? 1449 01:41:42,523 --> 01:41:44,255 เพราะเธอเป็นโรคฮิสทีเรีย 1450 01:41:45,894 --> 01:41:47,432 ไม่ฉัน-ฉันไม่ได้ตีโพยตีพาย ฉันกำลังฆ่าคน! 1451 01:41:47,568 --> 01:41:49,563 - เฮ้โอ้โหโอ้โห โอ้โหโอ้โห - เฮ้เฮ้เฮ้ 1452 01:41:49,698 --> 01:41:51,099 - อย่ารีบวิ่งกับผู้ชายด้วยปืน - เพียงพอ. 1453 01:41:51,234 --> 01:41:52,405 โอ้โฮ เอาล่ะ. 1454 01:41:52,540 --> 01:41:54,099 เอาล่ะ. 1455 01:41:54,234 --> 01:41:56,307 ขอให้ทุกคนผ่อนคลาย ทำไมฉันไม่เอาล่ะ? 1456 01:41:57,777 --> 01:41:59,002 มันดูหนัก 1457 01:42:03,612 --> 01:42:07,844 และ ... ฉันจะรักษาความปลอดภัย กับฉัน 1458 01:42:10,453 --> 01:42:12,454 ตอนนี้เราทุกคนจะผ่อนคลาย 1459 01:42:12,589 --> 01:42:15,190 และรอที่นี่ เพื่อให้เฮลิคอปเตอร์มาถึง 1460 01:42:15,325 --> 01:42:16,822 มีเฮลิคอปเตอร์มา? 1461 01:42:18,058 --> 01:42:19,655 ทุกนาที เราเพิ่งได้ เพื่อให้แน่ใจว่าพวกเขาเห็นเรา 1462 01:42:19,790 --> 01:42:21,727 บอกคุณว่าเราทำมัน 1463 01:42:21,863 --> 01:42:23,730 จากนั้นเราทุกคนก็ขึ้นไป เฮลิคอปเตอร์และเราลืม 1464 01:42:23,865 --> 01:42:26,570 เรื่องราวที่ไร้สาระใด ๆ เกี่ยวกับสิ่งที่เธอพูด 1465 01:42:26,706 --> 01:42:29,769 - ฉันคิดว่าเราทุกคนต้องการ ... - หยุดพูด! หยุดพูด 1466 01:42:40,283 --> 01:42:41,984 มันคือเครื่องกำเนิดไฟฟ้า 1467 01:42:42,120 --> 01:42:44,113 พวกเขาจะต้องอยู่ในตัวจับเวลา 1468 01:42:48,886 --> 01:42:50,996 เครื่องกำเนิดไฟฟ้าฟังดูโกรธ 1469 01:42:51,132 --> 01:42:52,664 บางทีสถานที่แห่งนี้ถูกทิ้งร้าง 1470 01:42:52,799 --> 01:42:54,195 ในเวลากลางวัน 1471 01:42:54,331 --> 01:42:55,900 แต่ไม่ได้ถูกทิ้งร้างในตอนกลางคืน? 1472 01:42:59,374 --> 01:43:02,808 ♪เมื่อกลางคืนมาถึง♪ 1473 01:43:02,944 --> 01:43:05,372 ♪และดินแดนมืด♪ 1474 01:43:05,508 --> 01:43:09,145 ♪และดวงจันทร์เป็นคนเดียว♪ 1475 01:43:09,281 --> 01:43:12,879 ♪แสงเราจะเห็น♪ 1476 01:43:13,014 --> 01:43:14,477 - ไม่เป็นไรที่รัก - ♪ไม่ฉันจะไม่♪ 1477 01:43:14,612 --> 01:43:15,853 ใช้ได้. 1478 01:43:15,988 --> 01:43:17,088 ♪กลัว♪ 1479 01:43:17,224 --> 01:43:21,584 ♪โอ้ฉันจะไม่กลัว♪ 1480 01:43:21,719 --> 01:43:23,454 ♪ตราบเท่าที่♪ 1481 01:43:23,589 --> 01:43:25,655 ♪ในขณะที่คุณยืน♪ 1482 01:43:25,791 --> 01:43:27,389 ♪ยืนเคียงข้างฉัน ... ♪ 1483 01:43:29,131 --> 01:43:30,195 โอ้โห 1484 01:43:31,829 --> 01:43:32,835 โอ้ไม่ใช่สิ่งนั้น 1485 01:43:39,305 --> 01:43:40,873 วิ่ง! 1486 01:43:42,815 --> 01:43:44,217 แยกกัน! 1487 01:43:46,182 --> 01:43:47,979 ไป. ไป 1488 01:43:52,991 --> 01:43:55,118 รูเบน รูเบน 1489 01:44:01,267 --> 01:44:03,027 Teresa รับแร็ค! 1490 01:44:08,901 --> 01:44:10,466 พวกเขาคืออะไร? 1491 01:44:10,601 --> 01:44:13,045 ฉันไม่รู้, แต่พวกเขากลายพันธุ์เป็นอึ! 1492 01:44:13,180 --> 01:44:14,641 มาที่ด้านหลัง! 1493 01:44:52,613 --> 01:44:54,720 สถานที่นี้นรก? 1494 01:44:54,855 --> 01:44:55,921 มันเป็นห้องแล็บ 1495 01:44:56,057 --> 01:44:58,915 การผสมข้ามพันธุ์การกลายพันธุ์ 1496 01:44:59,050 --> 01:45:00,689 มันเป็นที่ที่มันเกิดขึ้นทั้งหมด 1497 01:45:19,303 --> 01:45:21,275 คุณคิดถึงมัน! ขอปืน! 1498 01:45:21,410 --> 01:45:22,440 ลงจากฉัน! 1499 01:45:38,057 --> 01:45:40,597 - โดโลเรส -Bella. 1500 01:45:44,336 --> 01:45:45,364 คุณพบเรา 1501 01:45:45,500 --> 01:45:47,373 เบลล่า 1502 01:45:50,778 --> 01:45:53,445 ขนมอร่อย ฉันจะกินคุณทั้งหมด 1503 01:45:56,108 --> 01:45:58,850 ใช้ได้. 1504 01:45:58,986 --> 01:46:00,914 เบลล่า 1505 01:46:05,993 --> 01:46:07,186 เบลล่า 1506 01:46:12,523 --> 01:46:15,401 ขนมอร่อย ฉันจะกินคุณทั้งหมด 1507 01:46:18,304 --> 01:46:20,230 ขนมอร่อย 1508 01:46:24,069 --> 01:46:26,104 ฉันจะกินคุณทั้งหมด 1509 01:47:07,253 --> 01:47:08,387 มาเร็ว. 1510 01:47:08,522 --> 01:47:09,579 มาเลยมาเลย 1511 01:48:03,642 --> 01:48:05,874 ด้วยวิธีนี้ ไปไปเลย ขอให้ฉัน 1512 01:48:09,946 --> 01:48:11,711 เฮ้ มีระบบอุโมงค์ 1513 01:48:11,846 --> 01:48:14,151 มันอยู่ใต้เกาะทั้งหมด 1514 01:48:27,758 --> 01:48:29,961 อุโมงค์นำไปสู่มหาสมุทร มีเรือ 1515 01:48:35,574 --> 01:48:36,938 มันคือเฮลิคอปเตอร์ 1516 01:48:38,805 --> 01:48:41,173 ฉันจะได้รับลูก ๆ คุณได้รับความสนใจจากนักบิน 1517 01:48:42,239 --> 01:48:43,445 อย่าปล่อยให้พวกเขาออกไปเอกสาร 1518 01:48:43,580 --> 01:48:45,215 อย่าปล่อยให้พวกเขาจากไป! 1519 01:49:11,907 --> 01:49:13,711 ฉันไม่เห็นใคร 1520 01:49:13,846 --> 01:49:15,740 ตกลง. เราวนเวียนอยู่สองนาที 1521 01:49:15,875 --> 01:49:17,341 จากนั้นเอานรกออกไป 1522 01:49:52,214 --> 01:49:53,409 คำเตือน. คนเดินเท้าข้างหน้า 1523 01:50:01,688 --> 01:50:03,055 อึ. 1524 01:50:11,265 --> 01:50:12,435 รูเบน ลงอุโมงค์ เร็ว. 1525 01:50:12,571 --> 01:50:14,006 โอเคไปไปไปเลยไป 1526 01:50:14,141 --> 01:50:15,464 ด้วยวิธีนี้ไป 1527 01:50:15,600 --> 01:50:17,306 ใช้ได้. ไม่เป็นไรเบลล่า 1528 01:50:28,480 --> 01:50:29,780 มาเลยมาเลย 1529 01:50:29,915 --> 01:50:30,983 คุณโอเค? 1530 01:50:31,119 --> 01:50:32,281 เราไปทางไหน? 1531 01:50:32,417 --> 01:50:33,824 ไปทางซ้าย รีบ! 1532 01:50:33,959 --> 01:50:35,353 - มาเร็ว. ไปไปเลย -ฉันกลัว 1533 01:50:50,972 --> 01:50:53,574 โอเคฉันจะเรียกมันว่า 1534 01:50:53,709 --> 01:50:55,505 มามุ่งหน้ากลับบ้านกันเถอะ 1535 01:51:07,821 --> 01:51:11,161 เฮ้! หยุด! เฮ้! 1536 01:51:11,296 --> 01:51:12,658 ลงมาที่นี่! 1537 01:51:12,793 --> 01:51:14,832 กลับมา 1538 01:51:33,848 --> 01:51:34,920 รอ! 1539 01:51:35,056 --> 01:51:35,913 ที่นั่น. 1540 01:51:36,049 --> 01:51:37,313 เจ็ดโมงเช้าต่ำ 1541 01:51:37,448 --> 01:51:39,483 ฉันเห็นมัน! หวีซ้าย! 1542 01:51:47,027 --> 01:51:49,661 โอ้ขอบคุณพระเจ้า มาเร็ว. 1543 01:51:53,833 --> 01:51:55,406 ดันแคน! 1544 01:51:55,541 --> 01:51:57,234 พวกเขากลับมา! 1545 01:52:14,061 --> 01:52:15,925 เฮ้! 1546 01:52:16,061 --> 01:52:18,756 เร็ว! ลงมาที่นี่! 1547 01:52:38,011 --> 01:52:39,946 Loomis! 1548 01:52:40,082 --> 01:52:42,387 Kincaid นั่นคือคุณ? 1549 01:52:42,523 --> 01:52:43,753 - รูเบน! -สวัสดี?! 1550 01:52:43,889 --> 01:52:45,382 - พวกคุณอยู่ที่ไหน! -เฮ้! 1551 01:52:45,517 --> 01:52:46,917 -ลดลงที่นี่! เฮ้! -ที่นี่! 1552 01:52:47,052 --> 01:52:48,085 - เฮ้! - เฮ้! 1553 01:52:48,220 --> 01:52:49,960 โอ้ขอบคุณพระเจ้า 1554 01:52:51,361 --> 01:52:53,222 -รับเราออกไปจากที่นี่ -รอรอรอ 1555 01:52:53,358 --> 01:52:55,361 รอรอเดี๋ยวก่อนรอ 1556 01:52:57,103 --> 01:52:59,403 - โอ้โห - คุณ ... คุณเห็นสิ่งนั้นหรือไม่? 1557 01:52:59,539 --> 01:53:01,565 เข้าไปข้างใน เข้าไปข้างใน 1558 01:53:04,104 --> 01:53:05,571 โอเคฟัง. 1559 01:53:05,706 --> 01:53:07,774 นี่คืออุโมงค์ระบายน้ำ 1560 01:53:07,909 --> 01:53:09,542 นำไปสู่ทะเล 1561 01:53:09,677 --> 01:53:12,043 มี ... ท่าเทียบท่ากับ เรือที่แขวนอยู่บนมัน ฉันเห็นมัน 1562 01:53:12,179 --> 01:53:13,878 เฮลิคอปเตอร์คืออะไร? 1563 01:53:14,013 --> 01:53:15,350 ไม่มีเฮลิคอปเตอร์ 1564 01:53:15,486 --> 01:53:16,453 อะไร 1565 01:53:16,589 --> 01:53:18,019 - เลขที่. -รอ. 1566 01:53:18,154 --> 01:53:19,518 แต่ถ้าเป็นเรือ ไม่ได้ผล? 1567 01:53:19,653 --> 01:53:23,026 เฮ้. ฉันจะไม่ปล่อยให้คุณ เจ็บโอเค? 1568 01:53:26,664 --> 01:53:27,932 เอาล่ะ. มาเร็ว. 1569 01:53:29,396 --> 01:53:31,430 ด้วยวิธีนี้ ไปที่ท่าเรือกันเถอะ 1570 01:53:42,179 --> 01:53:43,682 - หุบปาก! -คำเตือน. 1571 01:53:43,817 --> 01:53:45,543 คนเดินเท้าข้างหน้า 1572 01:54:10,634 --> 01:54:12,770 ลงอุโมงค์ เร็ว. 1573 01:54:12,906 --> 01:54:14,305 ฉันไม่คิด นี่คือวิธีที่ถูกต้องพ่อ 1574 01:54:14,441 --> 01:54:16,310 ใช่ มาเร็ว. ไป 1575 01:54:18,881 --> 01:54:20,017 Zora 1576 01:54:28,628 --> 01:54:29,719 ไป! 1577 01:54:30,797 --> 01:54:33,255 - คุณโอเคไหม - ไปไป 1578 01:54:33,390 --> 01:54:35,531 Krebs เอารถจี๊ป 1579 01:54:35,666 --> 01:54:37,733 ถ้าเขาได้รับ ไปที่เรือก่อนเรา เขาจะทำเช่นนั้นด้วย 1580 01:54:37,868 --> 01:54:39,696 มาเลย Z เราต้องไป 1581 01:54:45,846 --> 01:54:46,904 มีมหาสมุทร! 1582 01:54:47,039 --> 01:54:48,012 ขึ้นไปที่นั่น 1583 01:54:50,951 --> 01:54:51,980 เฮ้ฉันเห็นเรือ มันเป็นอย่างนั้น 1584 01:54:52,115 --> 01:54:53,678 เราจะเปิดประตูได้อย่างไร? 1585 01:54:53,814 --> 01:54:55,381 มันอยู่ที่นั่น มันอยู่ที่นั่น แผงควบคุม 1586 01:54:55,516 --> 01:54:56,883 ฉันจะไป ฉันจะไป. 1587 01:54:57,018 --> 01:54:58,416 คุณสามารถผ่านได้หรือไม่? 1588 01:54:58,552 --> 01:55:00,585 ฉันกำลังพยายาม! ฉันกำลังพยายาม! 1589 01:55:01,956 --> 01:55:03,559 อึ. 1590 01:55:07,658 --> 01:55:09,533 บางทีเราสามารถยกมันได้ 1591 01:55:13,998 --> 01:55:16,400 พวก? สิ่งนั้นกลับมาแล้ว! 1592 01:55:16,535 --> 01:55:18,367 อีกครั้ง! ทั้งหมดเข้าด้วยกันยก! 1593 01:55:18,502 --> 01:55:20,708 หนึ่งสองสาม! 1594 01:55:25,945 --> 01:55:27,280 เฮ้. 1595 01:55:27,416 --> 01:55:28,743 - เฮ้เฮ้เฮ้ Isabella - เฮ้! 1596 01:55:28,879 --> 01:55:30,482 - ไม่ไม่ไม่ ไม่ไม่! - เบลล่า! เบลล่าเดี๋ยวก่อน! 1597 01:55:30,617 --> 01:55:32,423 - เบลล่า! - กลับมาที่นี่! มาที่นี่! 1598 01:55:32,558 --> 01:55:34,449 - ระวังเบลล่า ระวัง. -isabella! 1599 01:55:34,584 --> 01:55:35,756 ค้นหาปุ่มเปิดปิด! 1600 01:55:56,212 --> 01:55:58,882 รีบ! เราต้อง เปิดประตู! 1601 01:55:59,017 --> 01:56:00,242 กำลังจะมา! กำลังจะมา! 1602 01:56:00,377 --> 01:56:01,911 - เฮ้! - เฮ้! 1603 01:56:02,047 --> 01:56:04,319 เฮ้! เบลล่า เปิดประตู! 1604 01:56:26,937 --> 01:56:28,772 ความเร็วส่วนเกิน ช้าลง 1605 01:56:32,115 --> 01:56:33,110 คำเตือน. คนเดินเท้าข้างหน้า 1606 01:56:41,322 --> 01:56:42,559 ไปไปเลย 1607 01:56:46,030 --> 01:56:47,524 เราต้องไป เราต้องไป 1608 01:56:47,660 --> 01:56:49,529 - เทเรซามาเลย! - มาเร็ว. 1609 01:56:53,771 --> 01:56:54,965 ตอนนี้ Z ตอนนี้! 1610 01:57:31,370 --> 01:57:32,639 รีบ. 1611 01:57:33,642 --> 01:57:35,342 ตัวควบคุมรอก ตรงนั้น ไป. 1612 01:57:35,477 --> 01:57:37,181 คุณจะลงเรือได้อย่างไร? 1613 01:57:38,180 --> 01:57:39,279 ลดเรือลง 1614 01:57:39,414 --> 01:57:41,009 แต่พลังอยู่ที่ไหน 1615 01:57:41,145 --> 01:57:42,282 -ที่นี่รับสิ่งนี้! -ฉันเข้าใจแล้ว. ฉันเข้าใจแล้ว. 1616 01:57:42,418 --> 01:57:43,678 เปิดเครื่อง 1617 01:57:43,813 --> 01:57:45,215 รอกแตก 1618 01:57:45,351 --> 01:57:46,548 มันติด! 1619 01:57:46,684 --> 01:57:47,889 มาเลย! 1620 01:57:59,970 --> 01:58:01,529 เบลล่า 1621 01:58:01,664 --> 01:58:02,770 อย่าขยับที่รัก 1622 01:58:09,544 --> 01:58:10,847 มันดึงดูดให้แสงสว่าง! 1623 01:58:10,983 --> 01:58:12,584 ปิด! ปิด! 1624 01:58:12,719 --> 01:58:14,051 ขอพลุ! 1625 01:58:14,187 --> 01:58:15,854 - คุณกำลังทำอะไรอยู่? - ฉันเข้าใจแล้ว. 1626 01:58:15,989 --> 01:58:17,218 - ฉันเข้าใจแล้ว. ไป! - ไม่ไม่ไม่! 1627 01:58:17,354 --> 01:58:18,448 - คุณกำลังทำอะไรอยู่? - เฮ้! 1628 01:58:18,584 --> 01:58:20,788 ตรงนี้ 1629 01:58:20,924 --> 01:58:22,860 คุณต้องการฉัน? 1630 01:58:22,995 --> 01:58:24,758 มาเร็ว! 1631 01:58:24,894 --> 01:58:25,858 มาเร็ว! 1632 01:58:25,993 --> 01:58:26,925 เลขที่ 1633 01:58:27,061 --> 01:58:28,632 ดันแคน 1634 01:58:28,767 --> 01:58:30,396 ด้วยวิธีนี้ เฮ้! 1635 01:58:30,531 --> 01:58:31,829 รับน้องสาวของคุณ! รับน้องสาวของคุณ! 1636 01:58:32,939 --> 01:58:34,931 ออกไปจากที่นี่! ไป! 1637 01:58:36,567 --> 01:58:38,671 มาที่นี่! ด้วยวิธีนี้ 1638 01:58:39,738 --> 01:58:40,972 - มาเร็ว! -duncan! 1639 01:58:41,108 --> 01:58:42,272 ดันแคน! 1640 01:58:42,407 --> 01:58:43,744 เฮ้! 1641 01:58:43,880 --> 01:58:45,150 มาเร็ว. 1642 01:58:46,479 --> 01:58:47,619 อย่ารอ Zora! 1643 01:58:47,754 --> 01:58:49,854 รับเด็ก ๆ ! ไป! 1644 01:58:49,990 --> 01:58:51,948 - มาเร็ว! - บันทึกไว้ 1645 01:59:10,302 --> 01:59:11,902 มาเร็ว! 1646 01:59:12,876 --> 01:59:14,608 อึ. 1647 01:59:39,265 --> 01:59:40,502 มาเร็ว! 1648 01:59:43,005 --> 01:59:44,508 ใช่. 1649 01:59:57,223 --> 01:59:58,919 ไป. ขึ้นเรือ ขึ้นเรือ 1650 01:59:59,055 --> 02:00:01,326 - รับหางเสือ ใช้หางเสือ - คว้าเธอคว้าเธอคว้าเธอ 1651 02:00:02,329 --> 02:00:03,654 มาเร็ว. ไม่มีอำนาจ 1652 02:00:03,789 --> 02:00:05,395 - ตรวจสอบพลัง! - Zora! 1653 02:00:06,426 --> 02:00:07,491 ดันแคน! 1654 02:00:07,627 --> 02:00:09,898 - ดันแคน! - Zora มาเลย 1655 02:00:10,034 --> 02:00:11,368 ดันแคน! 1656 02:00:12,368 --> 02:00:13,333 - เราต้องไป - เฮ้... 1657 02:00:13,468 --> 02:00:14,532 มาเร็ว. 1658 02:00:14,668 --> 02:00:16,304 พ่อรีบ! 1659 02:00:16,439 --> 02:00:17,803 -ไป. มาเร็ว! - พ่อรีบ! 1660 02:00:17,938 --> 02:00:19,501 ฉันกำลังพยายาม! 1661 02:00:19,636 --> 02:00:21,135 - ฉันกำลังพยายาม! - ไป, ไป, ไป, ไป, ไป, ไป, ไป! 1662 02:00:21,271 --> 02:00:23,539 ฉันกำลังพยายาม! 1663 02:00:27,546 --> 02:00:28,510 รูเบน 1664 02:00:28,645 --> 02:00:29,846 มาเถอะ! 1665 02:00:29,982 --> 02:00:32,524 ไป! ไปผลักมัน! 1666 02:00:53,374 --> 02:00:54,576 Kincaid! 1667 02:00:56,683 --> 02:00:57,909 ดันแคน! 1668 02:01:22,875 --> 02:01:24,573 พ่อ. 1669 02:01:25,537 --> 02:01:26,740 เฮ้! เฮ้! 1670 02:01:31,249 --> 02:01:32,482 หมุนเรือไปรอบ ๆ ! 1671 02:01:45,295 --> 02:01:46,324 เขาอยู่ที่นั่น ฉันเห็นเขา 1672 02:01:46,460 --> 02:01:47,996 ที่นั่น! 1673 02:01:48,131 --> 02:01:50,425 ใช่แล้ว! ไป! 1674 02:01:50,560 --> 02:01:51,798 เฮ้! 1675 02:02:59,896 --> 02:03:01,571 เราให้ใคร? 1676 02:03:09,344 --> 02:03:10,646 คุณตัดสินใจ 1677 02:03:15,651 --> 02:03:17,818 เราจะมอบให้ทุกคน 1678 02:03:25,128 --> 02:03:26,222 ดู. 166439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.