Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,260 --> 00:00:09,230
Live from
our studio in New York City,
2
00:00:09,300 --> 00:00:12,400
Another Cup with Liza Brown.
3
00:00:12,470 --> 00:00:14,310
And here she is!
4
00:00:17,180 --> 00:00:20,850
Welcome to Another Cup
with Liza Brown.
5
00:00:35,050 --> 00:00:36,620
Hi!
6
00:00:39,160 --> 00:00:41,230
Our guest host this week
7
00:00:41,300 --> 00:00:44,070
is none other than lifestyle
guru and author
8
00:00:44,140 --> 00:00:47,710
of Volume 1 through 12
of Joy to the World.
9
00:00:47,780 --> 00:00:49,950
Please welcome, Joy Edwards.
10
00:01:10,750 --> 00:01:11,890
Great to have you, Joy.
11
00:01:11,960 --> 00:01:13,930
Oh, it's great to be here, Liza.
12
00:01:13,990 --> 00:01:16,830
You know not only write about
the perfect lifestyle,
13
00:01:16,900 --> 00:01:19,740
you live it. Are you a perfectionist?
14
00:01:19,810 --> 00:01:21,280
Absolutely not.
15
00:01:21,340 --> 00:01:24,120
As long as everything
is exactly as it should be,
16
00:01:24,180 --> 00:01:25,480
I'm totally flexible.
17
00:01:27,190 --> 00:01:31,430
Speaking of perfect,
your country home, Goose Lane!
18
00:01:32,830 --> 00:01:34,430
Ooh!
19
00:01:36,170 --> 00:01:38,580
Oh, it's almost too good to be true.
20
00:01:43,850 --> 00:01:46,190
Unreal. Tell us about
Christmas at Goose Lane.
21
00:01:46,260 --> 00:01:49,730
Well, for me, the holidays
are all about family.
22
00:01:49,800 --> 00:01:52,640
I mean, we trim the tree,
we hang the stocking.
23
00:01:52,700 --> 00:01:55,310
And of course, those long,
romantic walks
24
00:01:55,380 --> 00:01:57,680
to the refrigerator.
25
00:01:57,750 --> 00:01:59,890
Your fans love you so much
26
00:01:59,950 --> 00:02:02,790
because we feel like we know
you and your family.
27
00:02:02,860 --> 00:02:06,870
Tori and Tommy, they're 8 and 13 now.
28
00:02:06,930 --> 00:02:09,470
Oh, where does the time?
29
00:02:09,540 --> 00:02:11,810
Oh, your mom and dad. Will we
ever get to meet them all?
30
00:02:11,880 --> 00:02:15,220
Uh, well, not if I'm going
to continue selling books.
31
00:02:16,250 --> 00:02:19,060
No, they're as wonderful
as you would expect.
32
00:02:19,120 --> 00:02:21,800
But privacy is important to us.
33
00:02:21,860 --> 00:02:23,930
At least tell us your recipe
for a happy marriage.
34
00:02:24,000 --> 00:02:27,680
I'm not sure there's a recipe for that.
35
00:02:27,740 --> 00:02:31,120
But I will say to all the ladies out there...
36
00:02:32,420 --> 00:02:35,320
No matter how long it takes,
pick the right guy.
37
00:02:35,390 --> 00:02:39,730
Find the one that ruins your
lipstick, not your mascara.
38
00:02:43,610 --> 00:02:47,150
You heard it form the source,
folks. She writes about it,
39
00:02:47,210 --> 00:02:50,650
she lives it. Now, let's see her cook it!
40
00:02:53,890 --> 00:02:57,640
If you set the table
and put it on a nice plate,
41
00:02:57,700 --> 00:03:00,240
even bad food tastes better.
42
00:03:00,310 --> 00:03:02,540
Girl, I'm going to
your house for Christmas.
43
00:03:02,610 --> 00:03:03,910
Well, I'll set an extra plate.
44
00:03:03,980 --> 00:03:07,320
If you're looking for
a last minute holiday gift,
45
00:03:07,390 --> 00:03:09,760
look no further than "Joy to the World:
46
00:03:09,830 --> 00:03:11,900
Christmas at Goose Lane".
47
00:03:11,960 --> 00:03:13,730
We'll be back with more Joy Edwards
48
00:03:13,800 --> 00:03:16,770
after these messages. Santa's watching,
49
00:03:16,840 --> 00:03:18,510
so be nice and stay tuned.
50
00:03:23,390 --> 00:03:24,490
Oh.
51
00:03:24,560 --> 00:03:26,290
Reset the island, please.
52
00:03:26,360 --> 00:03:28,100
This is great. Your Insta is blowing up.
53
00:03:28,160 --> 00:03:30,730
Is the week over yet?
54
00:03:30,800 --> 00:03:32,040
It's Monday, Joy.
55
00:03:32,100 --> 00:03:34,340
Yeah, I don't know how
I'm going to keep this up.
56
00:03:34,410 --> 00:03:36,080
Hey, are you kidding? You're a natural.
57
00:03:36,150 --> 00:03:37,380
Yeah, that's what scares me.
58
00:03:37,450 --> 00:03:39,890
Yeah, you know what scares
me? Plummeting sales.
59
00:03:39,950 --> 00:03:43,160
I meant what I said, Josh,
this is my last book.
60
00:03:43,230 --> 00:03:44,800
I need a life.
61
00:03:45,800 --> 00:03:47,500
Okay, Joy, sweetie,
62
00:03:47,570 --> 00:03:51,280
you have an SUV and a chauffeur
waiting in the freezing cold
63
00:03:51,340 --> 00:03:53,180
to drive you home. This is a life.
64
00:03:53,250 --> 00:03:55,020
We need you
in a second here, okay?
65
00:03:55,050 --> 00:03:57,390
One second. I need a real life.
66
00:03:57,450 --> 00:04:00,730
Trust me, it's overrated.
67
00:04:00,790 --> 00:04:03,170
Merry Christmas!
68
00:04:09,680 --> 00:04:12,150
Miss Edwards.
69
00:04:18,930 --> 00:04:20,900
Hey, that was a cute accent.
70
00:04:20,970 --> 00:04:22,300
Thank you.
71
00:04:22,370 --> 00:04:23,910
Thought I would spice things up a bit.
72
00:04:23,970 --> 00:04:27,180
Caught the show. You were
brilliant as always.
73
00:04:27,250 --> 00:04:31,120
Oh, really? I was so nervous.
74
00:04:31,190 --> 00:04:32,920
Although you did steal my line about
75
00:04:32,990 --> 00:04:35,560
romantic walks to the fridge.
76
00:04:35,630 --> 00:04:36,800
Sorry.
77
00:04:36,870 --> 00:04:39,210
It's all good. I'll let you slide.
78
00:04:39,270 --> 00:04:42,340
Besides, now I can tell my
patrons I've been quoted on TV.
79
00:04:42,410 --> 00:04:44,080
Um, a food show.
80
00:04:44,150 --> 00:04:46,690
I'll leave that point out.
81
00:04:46,750 --> 00:04:49,720
So, drive-thru?
82
00:04:49,790 --> 00:04:52,530
Spicy burritos and iceberg shakes.
83
00:04:52,600 --> 00:04:54,440
- Ice fire sauce?
- Chili fries.
84
00:05:08,230 --> 00:05:11,540
♪ I had a dream last night ♪
85
00:05:11,600 --> 00:05:14,880
♪ You were by my side ♪
86
00:05:14,940 --> 00:05:18,480
♪ At that special time of year ♪
87
00:05:21,160 --> 00:05:23,860
♪ I woke up to the snow ♪
88
00:05:23,930 --> 00:05:27,330
♪ Merry songs on the radio ♪
89
00:05:27,400 --> 00:05:31,380
♪ I turn around and there
you were, my dear ♪
90
00:05:33,180 --> 00:05:37,850
♪ And now that I'm here with you ♪
91
00:05:37,920 --> 00:05:39,530
♪ I know... ♪♪♪
92
00:05:39,590 --> 00:05:43,230
Thank you for doing this.
It's so embarrassing.
93
00:05:44,400 --> 00:05:46,450
Hey, come on, who hasn't
used as a fake chauffeur
94
00:05:46,470 --> 00:05:47,940
now and then?
95
00:05:48,010 --> 00:05:50,710
Well, tomorrow, I'm taking an Uber.
96
00:05:50,780 --> 00:05:52,220
Yeah, Uber my dead body.
97
00:05:53,490 --> 00:05:55,010
Hey, come on, it's the least I can do.
98
00:05:55,060 --> 00:05:56,670
You've been letting me crash
in your guest house
99
00:05:56,690 --> 00:05:58,200
since Thanksgiving.
100
00:05:58,260 --> 00:06:00,400
You know you can stay here
as long as you like.
101
00:06:00,470 --> 00:06:01,970
Well, thank you, but like I said,
102
00:06:02,040 --> 00:06:04,640
I'll be outta your hair before the holidays.
103
00:06:04,710 --> 00:06:07,110
Holidays? What holidays?
104
00:06:07,180 --> 00:06:09,420
Oh, hold on.
105
00:06:14,260 --> 00:06:17,170
Ooh, Redhead. That's new for you.
106
00:06:17,230 --> 00:06:19,670
Yeah, she works at the bakery.
107
00:06:19,740 --> 00:06:23,150
I went in for coffee a few
times. I was... cordial.
108
00:06:23,210 --> 00:06:26,190
- You know me.
- Huh. You are a cordial guy.
109
00:06:26,250 --> 00:06:29,560
Well, I think she misread my cordiality.
110
00:06:29,620 --> 00:06:33,970
Ha. Just another person
who finds you irresistible.
111
00:06:34,030 --> 00:06:35,470
No, it's just you.
112
00:06:35,540 --> 00:06:36,670
Pfft! Ha!
113
00:06:38,340 --> 00:06:41,720
Come on, you named your
fake husband after me.
114
00:06:41,780 --> 00:06:43,050
It was another Max.
115
00:06:43,120 --> 00:06:44,960
- What other Max? What, Mad Max?
- No.
116
00:06:45,020 --> 00:06:46,960
- Max Mercury?
- No.
117
00:06:47,030 --> 00:06:49,570
- Max Schmeling?
- Who's Max Schmeling?
118
00:06:49,630 --> 00:06:51,570
Heavyweight champion
of the world, 1930.
119
00:06:51,640 --> 00:06:53,470
Uh, it was another Max.
120
00:06:53,540 --> 00:06:55,080
Yeah.
121
00:06:56,280 --> 00:06:58,220
You had your chance.
122
00:06:58,280 --> 00:07:00,390
You remember that bad diner you
used to work at?
123
00:07:00,450 --> 00:07:02,460
I remember you pretending
to like the food.
124
00:07:02,520 --> 00:07:04,160
Yeah, it took me four bowls of that stew
125
00:07:04,190 --> 00:07:06,000
to work up the courage to ask you out.
126
00:07:06,070 --> 00:07:08,170
You gave me heartburn
and a broken heart.
127
00:07:08,240 --> 00:07:10,140
I did not break your heart.
128
00:07:10,210 --> 00:07:11,710
How do you know?
129
00:07:11,780 --> 00:07:14,610
Y-you had a string of girls
waiting in the wings.
130
00:07:14,680 --> 00:07:15,850
Just like always.
131
00:07:15,920 --> 00:07:18,220
Yeah, but think of all the bad dates
132
00:07:18,290 --> 00:07:20,290
you would have spared me
if you hadn't decided
133
00:07:20,360 --> 00:07:22,800
that we were just better off as friends.
134
00:07:22,870 --> 00:07:25,470
So, the bad dates are my fault now?
135
00:07:25,800 --> 00:07:26,910
Yeah.
136
00:07:27,370 --> 00:07:29,410
Well, we are still friends.
137
00:07:30,080 --> 00:07:32,950
Well, a Goose Lane friendship,
138
00:07:33,020 --> 00:07:34,820
Volume 17.
139
00:07:34,890 --> 00:07:36,930
See you in the morning.
140
00:07:36,990 --> 00:07:38,630
Yup.
141
00:07:38,700 --> 00:07:40,200
Max von Sydow.
142
00:07:40,270 --> 00:07:43,270
The old priest in The Exorcist.
143
00:08:37,510 --> 00:08:39,120
Well, we tried.
144
00:08:51,280 --> 00:08:54,250
Ow, ow, ow, ow.
145
00:09:27,610 --> 00:09:31,820
Oh, Marta! How many times
are you gonna do that?
146
00:09:31,890 --> 00:09:34,460
Never gets old.
147
00:09:34,530 --> 00:09:36,030
And why do I bother making your bed
148
00:09:36,100 --> 00:09:38,170
when you sleep down here every night?
149
00:09:38,240 --> 00:09:41,440
It's not every night,
and I make my own bed.
150
00:09:41,510 --> 00:09:43,750
Ha! It is, according to my count.
151
00:09:43,810 --> 00:09:46,950
- Oh, well, stop counting.
- And vacuuming.
152
00:09:47,020 --> 00:09:49,090
In fact, just take the day off!
153
00:09:49,160 --> 00:09:51,060
You gave me the day off
yesterday and you
154
00:09:51,130 --> 00:09:53,000
have a show tomorrow.
155
00:09:53,070 --> 00:09:54,430
Oh.
156
00:09:56,000 --> 00:09:57,110
Did you make coffee?
157
00:09:57,170 --> 00:09:58,910
It's your turn. And not so strong.
158
00:10:03,150 --> 00:10:05,860
Aren't you gonna ask
me if I saw the show?
159
00:10:05,920 --> 00:10:07,330
Because I did.
160
00:10:07,390 --> 00:10:10,000
Dodged another bullet, if you ask me.
161
00:10:10,070 --> 00:10:12,070
Which I'm not.
162
00:10:12,140 --> 00:10:13,380
You could solve all your problems
163
00:10:13,410 --> 00:10:14,570
by putting a stop to this.
164
00:10:14,640 --> 00:10:18,280
Which I plan to, after Christmas.
165
00:10:18,350 --> 00:10:20,350
You said that last Christmas.
166
00:10:20,420 --> 00:10:24,700
Look, Mr. Merriman's
really counting on this book.
167
00:10:24,760 --> 00:10:27,670
You said that
last Christmas, too.
168
00:10:27,730 --> 00:10:30,210
Keep this up, you'll be alone
for the rest of your life.
169
00:10:30,940 --> 00:10:32,510
I'm not alone, I have you.
170
00:10:32,580 --> 00:10:35,980
And Mr. Handsome out there
in the guest house.
171
00:10:37,220 --> 00:10:38,320
He's a friend, Marta.
172
00:10:38,390 --> 00:10:40,490
Then what's he still doing here?
173
00:10:40,560 --> 00:10:44,430
- I don't know.
- His loft has water damage.
174
00:10:45,340 --> 00:10:47,240
Whatever you say.
175
00:10:47,310 --> 00:10:49,110
And don't wear that
red lipstick on camera.
176
00:10:49,180 --> 00:10:50,480
It's not your color.
177
00:10:55,320 --> 00:10:57,330
You need a little Christmas in this place.
178
00:11:00,970 --> 00:11:02,370
Oh, hey Sabrina.
179
00:11:02,440 --> 00:11:04,910
Hi, Joy. Just delivering
the wrapping paper you ordered,
180
00:11:04,980 --> 00:11:06,480
14 rolls.
181
00:11:07,350 --> 00:11:09,550
Wow, I thought I ordered two?
182
00:11:09,620 --> 00:11:11,390
Not according to my records.
183
00:11:11,460 --> 00:11:15,660
That's $146 including tax.
PayPal, Venmo or Zelle?
184
00:11:17,930 --> 00:11:21,280
Come on in. Wait, aren't you
supposed to be at school?
185
00:11:21,340 --> 00:11:23,250
It's winter break.
186
00:11:23,310 --> 00:11:27,750
Right. Okay, so you said 140?
187
00:11:27,820 --> 00:11:29,890
146, including tax.
188
00:11:29,960 --> 00:11:31,330
Right.
189
00:11:32,400 --> 00:11:33,580
My parents are spending the holidays
190
00:11:33,600 --> 00:11:35,540
with some very important
clients in Aspen.
191
00:11:35,600 --> 00:11:37,510
Oh. Are they leaving you guys alone?
192
00:11:37,570 --> 00:11:41,650
- No, our nanny's here.
- She lets us do whatever we want.
193
00:11:41,720 --> 00:11:43,790
Oh, and I have a new Christmas demo.
194
00:11:43,850 --> 00:11:46,290
I really hit the high notes this
year. I'll airdrop you.
195
00:11:46,360 --> 00:11:48,460
Okay, great. I can't wait to hear it.
196
00:11:55,140 --> 00:11:57,410
Hmm, aggressive.
197
00:11:57,480 --> 00:12:01,860
Oh, yeah. She tried to sell
me a $30 glass of lemonade
198
00:12:01,920 --> 00:12:03,690
- last summer.
- Hmm.
199
00:12:05,830 --> 00:12:08,870
What now?
200
00:12:08,940 --> 00:12:10,710
You know.
201
00:12:12,840 --> 00:12:16,120
Oh, come on! You knocked
over my reindeer.
202
00:12:16,190 --> 00:12:17,590
Watch this, dude.
203
00:12:17,650 --> 00:12:22,530
No. What did I tell you about
skateboarding in my yard, Henry?
204
00:12:22,600 --> 00:12:25,670
- I don't go by Henry anymore.
- It's "Hawk" now.
205
00:12:25,740 --> 00:12:29,510
Oh. Okay, Hawk, well fly off
206
00:12:29,580 --> 00:12:31,480
or I'm going to call your parents.
207
00:12:31,550 --> 00:12:34,350
No you're not. You said that last time.
208
00:12:34,420 --> 00:12:36,760
Uh, could you help me with
the reindeer, maybe?
209
00:12:36,830 --> 00:12:39,430
Flying away, like you told me to.
210
00:12:41,130 --> 00:12:42,900
Come on.
211
00:12:53,430 --> 00:12:56,060
It's open.
212
00:12:56,130 --> 00:12:57,700
Morning!
213
00:12:57,770 --> 00:12:59,100
Good morning.
214
00:13:00,540 --> 00:13:03,410
Oh, Max, I love it!
215
00:13:03,480 --> 00:13:05,280
Notice the gooses?
216
00:13:05,350 --> 00:13:06,990
I think it's "geeses".
217
00:13:07,050 --> 00:13:09,920
Well, these geeses are going
above your fireplace.
218
00:13:11,030 --> 00:13:13,370
Oh, come on, I couldn't.
219
00:13:13,430 --> 00:13:15,700
Well, consider it an early
Christmas present.
220
00:13:15,770 --> 00:13:16,970
Thank you.
221
00:13:21,480 --> 00:13:23,890
I gotta find a new bakery.
222
00:13:24,720 --> 00:13:27,990
Wouldn't it be just more
cordial to message her back?
223
00:13:28,060 --> 00:13:29,460
I have.
224
00:13:29,530 --> 00:13:32,270
I just wanted a cup of coffee.
And it wasn't even coffee,
225
00:13:32,340 --> 00:13:34,370
it was decaf.
226
00:13:34,440 --> 00:13:35,980
Anyway, you ready to roll?
227
00:13:36,040 --> 00:13:39,780
Hey, you heard from
the Frankie Vinny Gallery.
228
00:13:39,850 --> 00:13:41,420
Standard form rejection letter.
229
00:13:41,490 --> 00:13:44,630
Aw, I'm sorry. It's their loss.
230
00:13:44,690 --> 00:13:46,060
Pretty sure it's mine.
231
00:13:46,130 --> 00:13:48,370
They're the second best
gallery in the city.
232
00:13:48,440 --> 00:13:51,110
Yeah, but you're not gonna
settle for second.
233
00:13:51,170 --> 00:13:52,910
You're gonna get the best.
234
00:13:52,980 --> 00:13:54,110
Whoa.
235
00:13:54,180 --> 00:13:56,050
All right.
236
00:13:59,890 --> 00:14:01,130
The best, huh?
237
00:14:06,440 --> 00:14:08,440
Good morning, Freddie.
238
00:14:08,510 --> 00:14:10,450
Good morning, Joy.
239
00:14:10,510 --> 00:14:13,450
Just some bills. I'm sorry.
240
00:14:13,520 --> 00:14:16,360
I'm uh, I'm glad I caught
you before the holidays.
241
00:14:16,420 --> 00:14:17,960
Ooh.
242
00:14:19,900 --> 00:14:22,700
Oh wow, a cup of coffee for me?
243
00:14:22,770 --> 00:14:25,280
- Yes, for you.
- Oh, wow.
244
00:14:28,480 --> 00:14:31,790
And... for you, dear sir.
245
00:14:31,860 --> 00:14:33,690
Oh, Joy.
246
00:14:35,800 --> 00:14:36,970
Thank you.
247
00:14:37,030 --> 00:14:38,270
You're welcome.
248
00:14:38,340 --> 00:14:39,440
Big plans for Christmas?
249
00:14:39,500 --> 00:14:42,480
Uh no, the usual.
250
00:14:42,540 --> 00:14:45,120
You having um, dinner with your son?
251
00:14:45,180 --> 00:14:47,220
I'm by myself this year.
252
00:14:47,290 --> 00:14:51,260
He took a job in California, 94123.
253
00:14:51,330 --> 00:14:53,770
Ah.
254
00:14:54,400 --> 00:14:55,740
Thanks for this.
255
00:14:55,800 --> 00:14:58,540
- You deserve it.
- Okay.
256
00:15:02,550 --> 00:15:04,650
See ya.
257
00:15:50,810 --> 00:15:53,090
Above all, cooking should be fun.
258
00:15:56,830 --> 00:15:59,970
Gingerbread open house, made by
my daughter, Tori.
259
00:16:00,030 --> 00:16:02,300
I think real estate's in her future.
260
00:16:03,610 --> 00:16:05,040
You see this castle?
261
00:16:05,110 --> 00:16:07,190
Designed by her brother, Tommy.
Ooh! Wow!
262
00:16:07,210 --> 00:16:10,090
You see the moat? He's going
through a privacy phase.
263
00:16:11,320 --> 00:16:14,860
And don't forget, when you sit
down to Christmas dinner,
264
00:16:14,930 --> 00:16:18,270
try everything. You don't want
to look back and think
265
00:16:18,340 --> 00:16:20,270
oh, I could have eaten that.
266
00:16:20,910 --> 00:16:22,780
We'll be back with more
Joy Edwards
267
00:16:22,840 --> 00:16:24,580
after these messages.
268
00:16:25,720 --> 00:16:27,490
Camera 3, hit mark.
269
00:16:27,550 --> 00:16:30,130
Let's see. All right, that's it. That's good.
270
00:16:30,830 --> 00:16:33,030
This has been the longest week ever.
271
00:16:33,100 --> 00:16:35,170
Tell me it's Friday.
272
00:16:35,240 --> 00:16:37,670
Tell me it's not still Thursday.
273
00:16:38,410 --> 00:16:40,850
- Merriman's here.
- What?
274
00:16:40,910 --> 00:16:42,450
Joy.
275
00:16:42,520 --> 00:16:44,390
Mr. Merriman.
276
00:16:44,450 --> 00:16:46,490
Oh, how wonderful to see you.
277
00:16:46,560 --> 00:16:47,960
It's been too long.
278
00:16:48,030 --> 00:16:50,830
- Oh, not that long.
- Volume 11, Goose Lane Easter.
279
00:16:50,900 --> 00:16:53,640
Well, many meals ago.
280
00:16:53,710 --> 00:16:54,880
You know I've always thought of you
281
00:16:54,910 --> 00:16:56,110
as the daughter I never had.
282
00:16:56,180 --> 00:16:59,180
- Thank you.
- That means so much to me.
283
00:17:00,450 --> 00:17:01,920
And I don't need to tell you,
284
00:17:01,990 --> 00:17:03,830
sales have been a little disappointing.
285
00:17:03,890 --> 00:17:06,630
But I'm happy to report
they've been up considerably
286
00:17:06,700 --> 00:17:08,200
since you've been on the air.
287
00:17:08,270 --> 00:17:11,010
Oh, that's great!
288
00:17:11,070 --> 00:17:14,780
Uh, actually, I've been
meaning to talk to you.
289
00:17:14,850 --> 00:17:18,860
Um, I think it might be time
to end the book series.
290
00:17:19,590 --> 00:17:21,960
Well, I had a feeling this was coming,
291
00:17:22,030 --> 00:17:24,570
and in anticipation of the inevitable,
292
00:17:24,630 --> 00:17:27,370
Merriman Publishing
has made special plans
293
00:17:27,440 --> 00:17:28,740
to promote this book.
294
00:17:28,810 --> 00:17:31,220
If this is going to be your last,
295
00:17:31,280 --> 00:17:33,120
we're going out with a bang.
296
00:17:34,860 --> 00:17:38,200
Just thank you for always supporting me.
297
00:17:38,260 --> 00:17:39,830
I know.
298
00:17:39,900 --> 00:17:42,900
I imagine it's time for you
to start a new chapter,
299
00:17:42,970 --> 00:17:46,110
and spend more time
with your family, no doubt.
300
00:17:47,410 --> 00:17:49,720
Thank you.
301
00:17:49,780 --> 00:17:52,790
Uh, I'll save you a piece of gingerbread.
302
00:17:54,390 --> 00:17:56,030
Go. Break a leg.
303
00:17:56,100 --> 00:17:58,070
Okay, thank you.
304
00:17:59,070 --> 00:18:01,110
All right, 10 seconds, people.
305
00:18:02,540 --> 00:18:04,210
So, don't break mine.
306
00:18:04,910 --> 00:18:07,750
It's been great having
you here this week, Joy.
307
00:18:07,820 --> 00:18:09,990
Oh, has it been a week already?
308
00:18:10,060 --> 00:18:13,770
Yes, I'm afraid so. But before we go,
309
00:18:13,830 --> 00:18:15,740
I have a surprise for our audience.
310
00:18:17,170 --> 00:18:20,380
We're all going to
Goose Lane for Christmas!
311
00:18:23,620 --> 00:18:25,820
- What?
- Yes, that's right,
312
00:18:25,890 --> 00:18:28,830
Joy will be broadcasting
live from her country home
313
00:18:28,900 --> 00:18:32,040
on Christmas Eve.
Our cameras will join Max,
314
00:18:32,100 --> 00:18:34,910
the kids, and of course, Joy's parents,
315
00:18:34,970 --> 00:18:38,220
the entire Edwards family
for their traditional
316
00:18:38,280 --> 00:18:40,790
Christmas Eve dinner
with all the trimmings.
317
00:18:42,120 --> 00:18:45,060
Joy, any last words before we sign off?
318
00:18:46,300 --> 00:18:47,900
My goose is cooked.
319
00:18:53,710 --> 00:18:54,850
- Josh.
- Expense it.
320
00:18:54,910 --> 00:18:56,450
- Josh.
- Yeah? Ahem.
321
00:18:56,520 --> 00:18:57,750
What have you done?
322
00:18:57,820 --> 00:18:59,470
- It was Merriman's idea.
- He was very insistent.
323
00:18:59,490 --> 00:19:01,570
- But why didn't you...
- Oh, there's my little star.
324
00:19:01,590 --> 00:19:03,800
That was so good. You are a natural.
325
00:19:03,870 --> 00:19:06,040
- I will see you soon, okay?
- Okay.
326
00:19:07,240 --> 00:19:08,440
This is a nightmare.
327
00:19:08,510 --> 00:19:09,740
Or.
328
00:19:09,810 --> 00:19:11,420
An opportunity.
329
00:19:11,480 --> 00:19:12,720
Remember when you came to me
330
00:19:12,780 --> 00:19:14,520
with that cute, little family cookbook,
331
00:19:14,590 --> 00:19:16,960
completely unmarketable. Why?
332
00:19:17,030 --> 00:19:18,400
Because you didn't have a family.
333
00:19:18,460 --> 00:19:19,600
I made you into a brand.
334
00:19:19,660 --> 00:19:22,770
- You turned me into a liar!
- You did go along with it.
335
00:19:22,840 --> 00:19:24,810
Yeah, but I didn't think
it would get this far.
336
00:19:24,870 --> 00:19:27,580
Was Colonel Sanders
really a colonel? No.
337
00:19:27,650 --> 00:19:28,950
He was a businessman.
338
00:19:29,020 --> 00:19:30,790
Was Mrs. Fields married to Mr. Fields?
339
00:19:30,850 --> 00:19:32,090
Newsflash, they're divorced,
340
00:19:32,160 --> 00:19:33,640
but that would sell way less cookies.
341
00:19:33,690 --> 00:19:35,700
Dr. Seuss, number one children's author
342
00:19:35,760 --> 00:19:37,500
of all time, wasn't even a doctor,
343
00:19:37,570 --> 00:19:38,700
and he didn't have any kids.
344
00:19:38,770 --> 00:19:41,010
Which is why we don't go to their house
345
00:19:41,070 --> 00:19:43,910
for fried chicken and bedtime stories.
346
00:19:45,050 --> 00:19:48,090
Oh, God. Please fix this.
347
00:19:48,160 --> 00:19:49,320
I can't.
348
00:19:49,390 --> 00:19:53,470
Christmas Eve is in
three days. That's 72 hours.
349
00:19:54,500 --> 00:19:57,810
- You'll think of something.
- You are Joy Edwards.
350
00:20:07,230 --> 00:20:09,430
♪ Deck the halls with boughs of holly ♪
351
00:20:09,500 --> 00:20:12,970
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪
♪ 'Tis the se... ♪
352
00:20:13,040 --> 00:20:15,710
Awful.
353
00:20:20,790 --> 00:20:21,950
It's open.
354
00:20:23,730 --> 00:20:25,300
Hey.
355
00:20:26,200 --> 00:20:27,570
Hey.
356
00:20:30,740 --> 00:20:33,240
I found nutcrackers.
357
00:20:33,980 --> 00:20:37,090
Ice cream. Please.
358
00:20:40,960 --> 00:20:45,100
I was just thinking about
when I first saw this place,
359
00:20:45,170 --> 00:20:49,040
half a roof, broken windows,
peeling paint,
360
00:20:49,110 --> 00:20:52,750
a family of geese on an overgrown lawn,
361
00:20:52,820 --> 00:20:56,220
and I knew this was it.
362
00:20:56,290 --> 00:20:58,500
This was gonna be the place
I called home.
363
00:20:58,560 --> 00:21:00,430
A real home.
364
00:21:02,470 --> 00:21:05,310
And now I guess I have
to move to another planet.
365
00:21:05,380 --> 00:21:09,420
Whatever happens, you'll get through it.
366
00:21:09,480 --> 00:21:11,660
Maybe I should just call Mr. Merriman
367
00:21:11,720 --> 00:21:13,390
and get this over with.
368
00:21:13,460 --> 00:21:16,300
But you know he thinks
of me as a daughter?
369
00:21:16,360 --> 00:21:18,700
Children disappoint their
parents all the time.
370
00:21:18,770 --> 00:21:21,540
Oh, he's gonna be crushed.
371
00:21:21,610 --> 00:21:23,850
And the publishing house.
372
00:21:23,910 --> 00:21:26,880
I mean...
373
00:21:26,950 --> 00:21:28,960
Christmas is all about book sales.
374
00:21:29,020 --> 00:21:31,600
Let's not forget about the birth of Jesus.
375
00:21:31,660 --> 00:21:33,230
Oh.
376
00:21:34,170 --> 00:21:36,470
- I'm a horrible person.
- You're not.
377
00:21:36,540 --> 00:21:42,580
I invented a husband,
and kids, and a chicken coop,
378
00:21:42,650 --> 00:21:44,220
to sell Christmas books.
379
00:21:44,290 --> 00:21:46,320
Like, I don't even have a Christmas tree.
380
00:21:48,230 --> 00:21:50,970
Well, too bad you made me your driver.
381
00:21:51,030 --> 00:21:52,940
Could have made me
your husband. Heh.
382
00:21:57,110 --> 00:21:58,350
What did you just say?
383
00:21:58,420 --> 00:22:00,250
Too bad you made me your driver.
384
00:22:00,320 --> 00:22:01,490
No, after that.
385
00:22:02,920 --> 00:22:04,960
You could have made me your husband.
386
00:22:05,830 --> 00:22:07,200
That could work.
387
00:22:07,270 --> 00:22:08,570
What?
388
00:22:08,640 --> 00:22:09,970
Well, nobody saw your face.
389
00:22:10,040 --> 00:22:12,540
You had a hat on, and sunglasses.
390
00:22:13,380 --> 00:22:14,610
That's it!
391
00:22:15,480 --> 00:22:18,420
I just have to get through one
dinner, like a couple hours.
392
00:22:18,490 --> 00:22:20,190
Turkey, pie, and they're out the door,
393
00:22:20,260 --> 00:22:23,500
then I can bow out gracefully,
Mr. Merriman won't be mad at me,
394
00:22:23,570 --> 00:22:25,970
and then
395
00:22:26,040 --> 00:22:28,980
it would just be like assembling
a gingerbread house
396
00:22:29,040 --> 00:22:31,350
with little people inside.
397
00:22:32,250 --> 00:22:34,550
Joy, now you're starting to worry me.
398
00:22:34,620 --> 00:22:36,860
I'm going to put together
the perfect family:
399
00:22:36,930 --> 00:22:39,530
mom, dad, kids, adoring husband.
400
00:22:39,600 --> 00:22:41,900
I mean, who wouldn't want
to spend Christmas Eve
401
00:22:41,970 --> 00:22:44,710
pretending to be a fake family on TV?
402
00:22:44,770 --> 00:22:46,110
Uh, people with real lives.
403
00:22:46,180 --> 00:22:48,210
Opening presents with Tommy and Tori.
404
00:22:48,280 --> 00:22:51,050
Mom and Dad sipping eggnog
by a roaring fireplace.
405
00:22:51,120 --> 00:22:52,890
Your fireplace doesn't work!
406
00:22:52,960 --> 00:22:54,160
I can borrow chickens, kids.
407
00:22:54,190 --> 00:22:57,100
- Kids?
- Kids. How do I get kids?
408
00:22:57,730 --> 00:22:59,940
Oh, I'll hire actors.
409
00:23:00,670 --> 00:23:04,150
But what if I hire a mother
who goes on to star in a movie
410
00:23:04,210 --> 00:23:05,220
as someone else's mother?
411
00:23:05,280 --> 00:23:06,680
Yes, because that's highly likely.
412
00:23:06,720 --> 00:23:08,890
No, it's just, it's got to be
somebody I can trust
413
00:23:08,960 --> 00:23:11,590
or have something over.
414
00:23:13,930 --> 00:23:15,540
What do you have on me?
415
00:23:15,600 --> 00:23:17,670
Just tell me you'll do it.
416
00:23:17,740 --> 00:23:19,210
Be my husband.
417
00:23:19,280 --> 00:23:22,750
- Is this a proposal?
- Because if it is, it needs work.
418
00:23:22,820 --> 00:23:24,260
Come on. You already have the name.
419
00:23:24,320 --> 00:23:27,090
Yeah. What about all the other Maxes?
420
00:23:27,160 --> 00:23:29,300
Nobody knows me like you do.
421
00:23:29,360 --> 00:23:31,200
You're the only person in the world
422
00:23:31,270 --> 00:23:33,110
- who really gets me.
- Do we need a prenup?
423
00:23:33,170 --> 00:23:34,710
I don't, if you don't.
424
00:23:34,770 --> 00:23:36,540
- Can we kiss on camera?
- I suppose.
425
00:23:36,610 --> 00:23:39,550
- Can we practice now?
- Let's just wing it.
426
00:23:41,960 --> 00:23:43,990
Okay. I'm in.
427
00:23:44,060 --> 00:23:45,360
- Really?
- Yes, I will marry you
428
00:23:45,430 --> 00:23:48,970
and stay married to you until
dessert do us part.
429
00:23:49,040 --> 00:23:51,110
Ha, ha, ha!
430
00:23:51,170 --> 00:23:54,750
Mr. Joy Edwards, you've just
made me the happiest
431
00:23:54,810 --> 00:23:56,520
- woman on earth.
- You're welcome.
432
00:24:07,670 --> 00:24:09,480
Huh.
433
00:24:34,660 --> 00:24:36,800
Good morning, Marta!
434
00:24:36,870 --> 00:24:39,640
You made coffee. It was my day.
435
00:24:42,110 --> 00:24:44,610
Too strong. Again.
436
00:24:44,680 --> 00:24:46,150
Do you have a minute?
437
00:24:48,960 --> 00:24:50,230
We have a situation.
438
00:24:50,290 --> 00:24:53,600
Ha, ha, no, you have a situation. I saw it.
439
00:24:54,800 --> 00:24:56,100
All of this phony-baloney stuff,
440
00:24:56,170 --> 00:24:58,070
I knew it would catch up with you.
441
00:24:58,140 --> 00:24:59,880
Okay, I appreciate your concern,
442
00:24:59,940 --> 00:25:01,480
but I think we can get through this.
443
00:25:01,550 --> 00:25:03,180
Again, no "we".
444
00:25:05,390 --> 00:25:08,500
What are you doing on Christmas Eve?
445
00:25:08,560 --> 00:25:11,070
My brother and his wife
are having a party.
446
00:25:11,130 --> 00:25:12,310
But you don't like your brother.
447
00:25:12,340 --> 00:25:13,410
Because he's a mooch.
448
00:25:13,470 --> 00:25:15,680
And his wife is a social climber.
449
00:25:15,740 --> 00:25:17,110
But they have an indoor pool.
450
00:25:17,180 --> 00:25:19,720
I have a better offer.
451
00:25:19,780 --> 00:25:20,990
I'm listening.
452
00:25:21,050 --> 00:25:22,790
Yeah, it might not seem better at first,
453
00:25:22,860 --> 00:25:25,330
it's more of a favor
454
00:25:25,400 --> 00:25:27,200
I want you to be my mother.
455
00:25:28,400 --> 00:25:30,210
- What?
- For the show.
456
00:25:30,270 --> 00:25:33,010
One night. N-not even a night. A dinner.
457
00:25:33,080 --> 00:25:36,380
Now who's gonna believe I'm
old enough to be your mother?
458
00:25:36,450 --> 00:25:40,130
Uh, you had me when
you were very young.
459
00:25:42,100 --> 00:25:45,100
And if I do this, what's in it for me?
460
00:25:45,170 --> 00:25:46,440
A raise.
461
00:25:48,440 --> 00:25:51,350
A raise won't be necessary.
462
00:25:51,410 --> 00:25:53,250
Because I'd like to retire.
463
00:25:54,420 --> 00:25:57,330
Oh. Yeah, of course.
464
00:25:57,390 --> 00:25:59,230
Um, yeah, if that's what you want.
465
00:25:59,300 --> 00:26:00,570
With a generous holiday bonus
466
00:26:00,630 --> 00:26:04,270
and a retirement package
for my years of devoted service.
467
00:26:05,080 --> 00:26:08,250
I wouldn't have it any other way.
468
00:26:08,320 --> 00:26:10,050
Oh, no, no.
469
00:26:10,120 --> 00:26:11,520
Let's put it in writing.
470
00:26:12,760 --> 00:26:15,130
After all these years, you don't trust me?
471
00:26:15,200 --> 00:26:16,830
I don't trust anyone.
472
00:26:16,900 --> 00:26:19,270
But we're practically family.
473
00:26:19,340 --> 00:26:22,210
In that case, you can do the dishes.
474
00:26:31,490 --> 00:26:33,130
Henry.
475
00:26:33,200 --> 00:26:34,430
It's Hawk.
476
00:26:34,500 --> 00:26:36,600
Is that the name on your driver's license?
477
00:26:36,670 --> 00:26:38,550
Is that the name
on your driver's license?
478
00:26:38,580 --> 00:26:40,380
Ah, I didn't know they
were giving those out
479
00:26:40,410 --> 00:26:42,350
to 15-year-olds.
480
00:26:42,420 --> 00:26:44,550
Your dad must be so proud.
481
00:26:44,620 --> 00:26:47,990
And so generous of him to be
letting you drive his car
482
00:26:48,060 --> 00:26:49,760
while he's out of town.
483
00:26:49,830 --> 00:26:51,870
Oh, Aspen, isn't it?
484
00:26:53,040 --> 00:26:55,380
Look, I'm sorry for knocking
over your Christmas display.
485
00:26:55,440 --> 00:26:58,420
And I'll stop skateboarding in your yard.
486
00:26:58,480 --> 00:27:01,320
If you cut me some slack,
I will shovel your driveway
487
00:27:01,390 --> 00:27:03,060
for the rest of the winter.
488
00:27:03,130 --> 00:27:06,700
Hmm. Did your nanny put you up to this?
489
00:27:07,730 --> 00:27:09,770
- Yeah.
- Mm-hmm.
490
00:27:09,840 --> 00:27:11,870
That won't be necessary.
491
00:27:14,150 --> 00:27:16,020
That is so chill.
492
00:27:16,080 --> 00:27:17,820
I swear, you'll never see me again.
493
00:27:17,890 --> 00:27:19,120
Oh, no, no, no. Not so fast.
494
00:27:19,190 --> 00:27:22,500
In an hour, bring your sister.
495
00:27:23,430 --> 00:27:25,700
All right, let's just cut to the chase.
496
00:27:25,770 --> 00:27:29,280
I am hosting a live TV special
here on Christmas Eve,
497
00:27:29,340 --> 00:27:31,310
and I need you to pose as my family.
498
00:27:31,380 --> 00:27:33,250
I'm going to be on TV?
499
00:27:33,320 --> 00:27:35,390
Well, it's the Home Cooking Channel.
500
00:27:35,460 --> 00:27:36,960
Recurring or guest shot?
501
00:27:37,020 --> 00:27:38,160
Just one night.
502
00:27:38,230 --> 00:27:39,740
- But it can turn into more.
- Like a spin-off?
503
00:27:39,760 --> 00:27:41,370
Why aren't you using your real family?
504
00:27:41,430 --> 00:27:43,610
You're on a need-to-know basis, kid.
505
00:27:43,670 --> 00:27:45,410
Uh, it's okay.
506
00:27:45,480 --> 00:27:47,650
Uh, the truth is, I don't have one.
507
00:27:47,710 --> 00:27:50,490
You're pulling a con job? Cool.
508
00:27:51,550 --> 00:27:53,260
What? We're all thinking it.
509
00:27:53,320 --> 00:27:57,500
I was raised in
foster homes. A lot of them.
510
00:27:57,570 --> 00:28:00,670
I've basically been on my own ever since.
511
00:28:00,740 --> 00:28:02,280
I'm so sorry, Joy.
512
00:28:02,340 --> 00:28:04,380
Oh no, it was a long time ago.
513
00:28:04,450 --> 00:28:07,850
I thought I'd have a family,
I wanted a family,
514
00:28:07,920 --> 00:28:10,490
and then there was a book,
and then there was another book,
515
00:28:10,560 --> 00:28:11,930
and another book and...
516
00:28:11,990 --> 00:28:13,230
And now you're caught?
517
00:28:13,300 --> 00:28:14,910
Just like you, driving without a license.
518
00:28:14,930 --> 00:28:17,710
You took Dad's car again? I'm telling.
519
00:28:17,770 --> 00:28:19,090
Go ahead. You wear Mom's makeup.
520
00:28:19,140 --> 00:28:21,050
Hey, there is no fighting
521
00:28:21,110 --> 00:28:22,450
at the Edwards house.
522
00:28:22,520 --> 00:28:25,460
Dude, you really haven't
been around a real family.
523
00:28:25,520 --> 00:28:29,000
It's not "dude", it's "Mom".
524
00:28:29,060 --> 00:28:31,130
Question, who's our dad?
525
00:28:31,200 --> 00:28:33,370
Me and the old ball and chain here,
526
00:28:33,440 --> 00:28:35,910
I mean your lovely mother,
527
00:28:35,980 --> 00:28:38,620
we gotta run down some deets,
so listen up.
528
00:28:38,680 --> 00:28:43,260
Sabrina, you will be our
adorable daughter, Tori.
529
00:28:43,330 --> 00:28:44,560
I could work with that.
530
00:28:44,630 --> 00:28:47,230
And you will be our
thoughtful son, Tommy.
531
00:28:47,300 --> 00:28:49,540
Tommy? Can't I get a cooler name?
532
00:28:49,600 --> 00:28:52,210
No. And you're 13, so you'd better shave.
533
00:28:52,280 --> 00:28:53,510
Thirteen?
534
00:28:54,510 --> 00:28:58,420
Mom, you taught me my first recipe.
535
00:28:58,490 --> 00:29:00,590
And Dad, you put up with Mom.
536
00:29:00,660 --> 00:29:03,270
Uh, what's our relationship like?
537
00:29:03,330 --> 00:29:04,770
Strained.
538
00:29:05,740 --> 00:29:07,770
Just like my first marriage.
539
00:29:07,840 --> 00:29:08,940
I'm not surprised.
540
00:29:09,010 --> 00:29:10,980
This is starting to
sound like a real family.
541
00:29:11,050 --> 00:29:12,720
- Yep.
- Mm-hmm.
542
00:29:12,780 --> 00:29:15,860
I remember the first time we met.
543
00:29:15,920 --> 00:29:18,960
We were 19 years old.
It was love at first sight.
544
00:29:19,030 --> 00:29:21,800
Well, for her anyway.
Took me a little longer.
545
00:29:22,700 --> 00:29:27,210
Wheeled up to Maui. Got hitched
right there on the beach.
546
00:29:27,280 --> 00:29:29,250
Sorry, Mom, Dad, you
were there in spirit.
547
00:29:29,320 --> 00:29:32,090
I would have liked to have been invited.
548
00:29:32,160 --> 00:29:35,030
But you saved us from
shelling out for the wedding.
549
00:29:37,030 --> 00:29:40,000
My wife and I may bicker from
time to time, but
550
00:29:40,070 --> 00:29:42,440
that's only 'cause we
love each other so much.
551
00:29:42,510 --> 00:29:46,780
Oh, and uh, ha, ha,
we're the kinda couple
552
00:29:46,850 --> 00:29:48,590
that can't keep our hands off each other.
553
00:29:48,650 --> 00:29:50,020
Gross!
554
00:29:51,590 --> 00:29:54,330
Uh, okay, and
555
00:29:54,400 --> 00:29:57,440
you are going to learn
the highlighted sections
556
00:29:57,510 --> 00:30:00,880
with your names, because
557
00:30:00,950 --> 00:30:05,220
we got three days to make this right.
558
00:30:44,230 --> 00:30:46,370
You have a visitor.
559
00:30:46,440 --> 00:30:48,680
Oh, who is it?
560
00:30:48,740 --> 00:30:50,710
- Josh!
- Okay, well,
561
00:30:50,780 --> 00:30:52,960
it took some convincing and
if I'm being completely honest,
562
00:30:52,980 --> 00:30:56,260
some money and a free air fryer but
563
00:30:56,320 --> 00:30:58,400
my family is yours for the holiday.
564
00:30:58,460 --> 00:31:00,130
- What?
- Now, my brother is single
565
00:31:00,200 --> 00:31:01,530
and a bit socially awkward but he
566
00:31:01,600 --> 00:31:03,170
agreed to be your husband,
as long as he
567
00:31:03,240 --> 00:31:04,380
- doesn't have to talk.
- Josh...
568
00:31:04,410 --> 00:31:05,880
Don't need to thank me.
569
00:31:05,940 --> 00:31:07,910
A few caveats, my mom could be
a bit critical,
570
00:31:07,980 --> 00:31:10,290
and Dad suffers from dysphagia, so...
571
00:31:10,350 --> 00:31:12,360
Josh, I've got this.
572
00:31:12,420 --> 00:31:13,890
- You do?
- She does.
573
00:31:13,960 --> 00:31:15,700
I do.
574
00:31:15,760 --> 00:31:18,970
Okay, whew! 'Cause my
family's friggin' nuts.
575
00:31:21,840 --> 00:31:25,250
Oh no, that means I get
them for Christmas Eve.
576
00:31:25,320 --> 00:31:28,090
Happy Holidays, Josh.
577
00:31:28,150 --> 00:31:29,620
Please take them.
578
00:31:29,690 --> 00:31:31,090
I'll give you an air fryer.
579
00:31:31,760 --> 00:31:33,670
Look at the snow!
580
00:31:33,730 --> 00:31:34,940
See ya in the new year.
581
00:31:34,970 --> 00:31:37,070
I've decided against renting chickens,
582
00:31:37,140 --> 00:31:39,180
but I definitely am going
to need brown eggs
583
00:31:39,240 --> 00:31:40,410
from Rhode Island Reds.
584
00:31:40,480 --> 00:31:42,720
What about red eggs
from Rhode Island Browns?
585
00:31:42,780 --> 00:31:44,750
I need to clean out the coop.
586
00:31:44,820 --> 00:31:47,790
I need to get a dining room
587
00:31:47,860 --> 00:31:52,400
table. I need to get kids' bedroom sets.
I need to get dollhouses, and footballs.
588
00:31:52,470 --> 00:31:54,640
Oh, my God, how am I gonna
fill an entire
589
00:31:54,710 --> 00:31:56,280
house in a few days?
590
00:31:56,340 --> 00:31:58,050
You don't need to fill the entire house.
591
00:31:58,110 --> 00:31:59,550
We've got the living room.
592
00:31:59,620 --> 00:32:02,160
Close off the whole house
like a crime scene.
593
00:32:02,220 --> 00:32:03,660
- Yeah.
- Hmm, this is why
594
00:32:03,730 --> 00:32:06,430
- I fake married you.
- Love, ain't it grand?
595
00:32:06,500 --> 00:32:10,870
Soil, pots, winter vegetables, flowers,
596
00:32:10,940 --> 00:32:12,740
- stocking stuffers.
- Stocking stuffers?
597
00:32:12,810 --> 00:32:15,220
Yeah, unfortunately
we have to make them.
598
00:32:15,280 --> 00:32:18,620
Unless we buy premade gifts
599
00:32:18,690 --> 00:32:21,690
that look like they were handmade.
600
00:32:21,760 --> 00:32:23,130
What am I getting?
601
00:32:23,200 --> 00:32:24,400
Needlepoint.
602
00:32:24,470 --> 00:32:25,770
Oh.
603
00:32:29,640 --> 00:32:32,280
I found these old pictures of us.
604
00:32:32,350 --> 00:32:34,750
- How'd we look?
- Young.
605
00:32:34,820 --> 00:32:36,520
- Hmm.
- Do you remember
606
00:32:36,590 --> 00:32:38,490
when we went to that Christmas party
607
00:32:38,560 --> 00:32:40,400
and you were wearing a velvet suit?
608
00:32:41,030 --> 00:32:44,110
Yeah. Yeah, you had the, the big hair.
609
00:32:44,170 --> 00:32:47,050
And that black dress. We spent
the whole night
610
00:32:47,110 --> 00:32:49,820
in that old arcade
playing the Ms. Pac-Man.
611
00:32:49,880 --> 00:32:52,660
Whatever happened to Ms. Pac-Man?
612
00:32:52,720 --> 00:32:55,500
Oh well, I mean, she got married.
613
00:32:55,560 --> 00:32:56,600
To Mr. Pac-Man?
614
00:32:56,660 --> 00:32:58,640
One can only hope.
615
00:32:58,700 --> 00:33:01,140
To Mr. and Mrs. Pac-Man.
616
00:33:04,680 --> 00:33:08,090
Oh, I forgot,
617
00:33:08,150 --> 00:33:09,860
I have something for you.
618
00:33:11,030 --> 00:33:13,230
You shouldn't have. I didn't.
619
00:33:13,300 --> 00:33:15,270
It's an old earring hoop.
620
00:33:15,340 --> 00:33:18,570
It may turn your finger green,
so don't get it wet.
621
00:33:21,150 --> 00:33:22,080
I do.
622
00:33:31,370 --> 00:33:33,470
You think it's big enough?
623
00:33:33,540 --> 00:33:36,240
It's tradition. The Edwards family
624
00:33:36,310 --> 00:33:38,580
always gets a ten-foot tree,
625
00:33:38,650 --> 00:33:40,190
a live ten-foot tree,
626
00:33:40,250 --> 00:33:43,260
that they plant in the yard
after New Years.
627
00:33:44,490 --> 00:33:46,760
Oh, I forgot wreaths.
628
00:33:46,830 --> 00:33:48,870
Go ahead, I got this.
629
00:33:54,010 --> 00:33:55,720
Max?
630
00:33:55,780 --> 00:33:58,420
Hey, there uh
631
00:33:58,490 --> 00:33:59,290
you.
632
00:33:59,360 --> 00:34:00,760
I've been messaging.
633
00:34:00,830 --> 00:34:03,200
Yeah, you have. Um,
634
00:34:03,260 --> 00:34:05,600
so, I'm sorry. I-I've just
been really busy, so.
635
00:34:05,670 --> 00:34:06,900
Thought we had a connection?
636
00:34:07,640 --> 00:34:10,750
Yeah. Look you were really sweet.
637
00:34:10,810 --> 00:34:13,050
Oh, my God. Is that a wedding ring?
638
00:34:13,120 --> 00:34:16,920
No. Well, I mean, yes, but
it's really just an earring.
639
00:34:16,990 --> 00:34:18,460
What, you would just take it off
640
00:34:18,530 --> 00:34:19,640
before you came to the bakery?
641
00:34:19,660 --> 00:34:21,530
Uh.
642
00:34:21,600 --> 00:34:23,100
No. It's complicated?
643
00:34:23,170 --> 00:34:24,640
You're unbelievable.
644
00:34:29,350 --> 00:34:31,320
Hmm... should I ask?
645
00:34:31,390 --> 00:34:32,860
Rather you didn't.
646
00:34:32,920 --> 00:34:35,130
Do these look homemade to you?
647
00:34:36,900 --> 00:34:39,500
And I was thinking we'd bring in the table
648
00:34:39,570 --> 00:34:42,710
from outside for dinner.
649
00:34:42,780 --> 00:34:44,750
You mean that rotted ping-pong table?
650
00:34:44,810 --> 00:34:47,620
Well, which will be covered
with a festive tablecloth
651
00:34:47,690 --> 00:34:51,490
from the Joy Edwards Holiday Collection.
652
00:34:51,560 --> 00:34:52,500
Chairs?
653
00:34:52,560 --> 00:34:55,600
Drape the lawn furniture
654
00:34:55,670 --> 00:34:59,280
and give the room a neo-classical
655
00:34:59,340 --> 00:35:01,810
boho Christmas feel.
656
00:35:04,820 --> 00:35:06,020
You're really good at this.
657
00:35:06,090 --> 00:35:07,160
Thank you.
658
00:35:08,960 --> 00:35:12,270
- Let's get some takeout.
- No, I'm cooking.
659
00:35:16,140 --> 00:35:17,450
Oh yeah.
660
00:35:19,620 --> 00:35:21,550
Can I ask you something?
661
00:35:21,620 --> 00:35:22,620
Anything.
662
00:35:22,690 --> 00:35:25,090
Back in the city, you go out a lot?
663
00:35:27,070 --> 00:35:28,870
I've had my share of first dates.
664
00:35:28,940 --> 00:35:30,670
And second dates?
665
00:35:30,740 --> 00:35:33,040
Still looking for that second date girl.
666
00:35:33,110 --> 00:35:35,150
But how can you tell in just one date?
667
00:35:35,210 --> 00:35:37,790
I could tell in the first ten
seconds if it's right or not.
668
00:35:37,850 --> 00:35:39,290
- Ten seconds?
- Yeah!
669
00:35:39,360 --> 00:35:43,200
Look, I don't want to waste
anyone's time anymore.
670
00:35:43,260 --> 00:35:45,200
When you know, you know.
671
00:35:45,270 --> 00:35:50,550
Don't look at me. I mean,
I'm married and raising kids.
672
00:35:50,610 --> 00:35:52,280
Excuses, excuses.
673
00:35:58,260 --> 00:35:59,400
Are they?
674
00:36:01,300 --> 00:36:02,370
Excuses?
675
00:36:03,940 --> 00:36:06,680
- What do you mean?
- Maybe there's a possibility
676
00:36:06,740 --> 00:36:10,720
that you went along with this
fake family thing
677
00:36:10,790 --> 00:36:12,390
to avoid having a real one?
678
00:36:13,620 --> 00:36:16,030
No, it was to sell books.
679
00:36:16,630 --> 00:36:17,970
What did you think would happen?
680
00:36:18,030 --> 00:36:19,780
Well, I didn't think anything
would happen.
681
00:36:19,800 --> 00:36:21,210
I didn't think I'd sell any.
682
00:36:21,270 --> 00:36:23,780
Well, I mean, before the books, though,
683
00:36:23,850 --> 00:36:26,080
you were always too busy working.
684
00:36:26,150 --> 00:36:29,820
The famous Joy friend-zone corner.
685
00:36:32,500 --> 00:36:36,270
I'm sorry, I don't know
what I'm talking about.
686
00:36:36,340 --> 00:36:38,170
No, you're right.
687
00:36:38,240 --> 00:36:41,150
In my experience, every time I let myself
688
00:36:41,210 --> 00:36:44,450
get close to somebody,
they just get taken away.
689
00:36:44,520 --> 00:36:46,190
So, let me get this straight.
690
00:36:47,690 --> 00:36:50,600
You only have relationships
691
00:36:50,670 --> 00:36:53,240
with people you don't feel anything for?
692
00:36:55,610 --> 00:36:57,150
They can't hurt me.
693
00:37:00,390 --> 00:37:04,690
Not everybody can be as lucky
as Mr. and Ms. Pac-Man.
694
00:37:13,180 --> 00:37:14,380
Joy.
695
00:37:16,450 --> 00:37:19,860
I uh.
696
00:37:21,230 --> 00:37:24,630
I just um
697
00:37:24,700 --> 00:37:28,440
what I wanted to say was.
698
00:37:32,050 --> 00:37:35,760
I wanted to tell you that um...
699
00:37:41,700 --> 00:37:45,110
I really
700
00:37:45,180 --> 00:37:47,450
Hold on.
701
00:37:49,180 --> 00:37:51,390
Tell him you're having
dinner with your husband.
702
00:37:52,420 --> 00:37:53,790
Just...
703
00:37:53,860 --> 00:37:57,170
Tell me you're calling to say
that the show's been cancelled?
704
00:37:57,230 --> 00:37:59,640
Nope, I'm calling to tell you
that Merriman's coming
705
00:37:59,700 --> 00:38:01,770
to Goose Lane tomorrow night!
706
00:38:01,840 --> 00:38:03,080
What? Why?
707
00:38:03,140 --> 00:38:04,860
He wants to make sure
everything's on track
708
00:38:04,880 --> 00:38:06,420
with you and the family.
709
00:38:06,480 --> 00:38:07,920
It is, isn't it?
710
00:38:09,060 --> 00:38:11,630
Uh, I'd call it more of a winding road.
711
00:38:11,690 --> 00:38:13,330
Get it on track.
712
00:38:14,030 --> 00:38:16,170
You can do this. You're Joy Edwards.
713
00:38:16,240 --> 00:38:21,010
Oh, God, I'm really starting
to hate Joy Edwards.
714
00:38:24,050 --> 00:38:26,090
Okay, what were you saying?
715
00:38:27,020 --> 00:38:28,930
Doesn't matter.
716
00:38:30,730 --> 00:38:34,370
Okay, well, I'll go rinse these.
717
00:38:34,440 --> 00:38:35,670
What about dessert?
718
00:38:35,740 --> 00:38:37,510
There'll be dessert tomorrow.
719
00:38:39,980 --> 00:38:42,890
I'm really starting
to hate Joy Edwards, too.
720
00:38:47,330 --> 00:38:50,840
Oh, oh, oh, you brought
coffee on my day?
721
00:38:50,910 --> 00:38:52,240
I made it for myself.
722
00:38:52,310 --> 00:38:54,210
There was extra.
723
00:38:55,610 --> 00:38:57,350
Since when do you sew?
724
00:38:58,090 --> 00:39:00,090
Marta, you know I do.
725
00:39:00,160 --> 00:39:02,560
It's been so long, it must
have slipped my mind.
726
00:39:02,630 --> 00:39:03,960
Good morning.
727
00:39:04,030 --> 00:39:05,310
Hello, here, let me take that.
728
00:39:05,370 --> 00:39:07,770
I brought some extra
Christmas decorations for you.
729
00:39:07,840 --> 00:39:09,380
Are you sure your parents won't mind?
730
00:39:09,440 --> 00:39:11,280
They're not back until New Years.
731
00:39:11,350 --> 00:39:13,620
Anybody home? Marta: Up here.
732
00:39:14,390 --> 00:39:16,990
Hey, why is this place called
Goose Lane?
733
00:39:17,060 --> 00:39:18,960
I've never seen a goose around here.
734
00:39:19,030 --> 00:39:21,570
Well, when I first bought the place,
735
00:39:21,630 --> 00:39:23,100
there was a whole family.
736
00:39:23,170 --> 00:39:25,740
Then when I started
the renovations, they flew away.
737
00:39:25,810 --> 00:39:28,050
And I thought when the house
was ready,
738
00:39:28,110 --> 00:39:30,950
they'd come back but they never did.
739
00:39:31,020 --> 00:39:33,720
- Grandpa's here!
- Hi, Grandpa.
740
00:39:34,560 --> 00:39:38,370
You guys, thank you so much
for doing this.
741
00:39:38,430 --> 00:39:41,070
I know that decorating
for Christmas goes way beyond
742
00:39:41,140 --> 00:39:42,140
the scope of family.
743
00:39:42,180 --> 00:39:46,450
Actually, it is what families do.
744
00:39:46,520 --> 00:39:48,020
Pfft, not ours.
745
00:39:48,090 --> 00:39:51,290
We used to. Now they hire people.
746
00:39:54,730 --> 00:39:59,940
Well, the Edwards do it
differently. Let's do this.
747
00:40:00,010 --> 00:40:02,080
How am I doing?
748
00:40:02,150 --> 00:40:07,060
- You are doing great.
- You are a natural, dear.
749
00:40:09,100 --> 00:40:11,200
Oh, thank you.
750
00:40:11,270 --> 00:40:13,100
I'm gonna go get the others.
751
00:40:17,780 --> 00:40:19,480
All right.
752
00:40:20,480 --> 00:40:21,620
Boom.
753
00:40:26,930 --> 00:40:28,670
Might as well try it.
754
00:40:30,840 --> 00:40:31,910
Ready?
755
00:40:34,350 --> 00:40:35,250
Yes!
756
00:40:35,310 --> 00:40:37,420
Okay, let's turn it off.
757
00:40:45,440 --> 00:40:48,210
Okay...
758
00:40:49,710 --> 00:40:51,510
Perfect.
759
00:40:51,580 --> 00:40:54,150
Here. Okay.
760
00:40:55,250 --> 00:40:57,590
Does this look homemade to you?
761
00:40:57,660 --> 00:40:59,230
I guess.
762
00:41:01,270 --> 00:41:02,970
What's this?
763
00:41:03,040 --> 00:41:06,980
Uh, a cell phone holder. I think.
764
00:41:07,040 --> 00:41:09,420
Or a golf tee holder.
765
00:41:09,480 --> 00:41:12,160
In your books, you
make all the stocking stuffers.
766
00:41:12,220 --> 00:41:14,160
Yeah, that was before.
767
00:41:14,230 --> 00:41:16,630
Before you became
really important?
768
00:41:17,170 --> 00:41:20,000
Oh, well here's the thing, Sabrina...
769
00:41:20,070 --> 00:41:21,710
Tori. I'm in character.
770
00:41:21,770 --> 00:41:23,210
Right.
771
00:41:23,280 --> 00:41:26,050
Sometimes when you're
creating yourself,
772
00:41:26,120 --> 00:41:29,120
you might lose a little of yourself, too.
773
00:41:29,190 --> 00:41:31,230
Well, I'm going to be just like you.
774
00:41:32,300 --> 00:41:34,470
Pretty sure you can find
a better role model.
775
00:41:34,530 --> 00:41:36,400
Oh, do you want to see the pictures?
776
00:41:36,470 --> 00:41:37,610
Yes!
777
00:41:43,350 --> 00:41:45,990
Oh, come on. Ha, ha!
778
00:41:46,060 --> 00:41:49,300
You might want to put this
one up front. It's my head shot.
779
00:41:53,400 --> 00:41:55,380
Oh, you look so grown up.
780
00:41:55,440 --> 00:41:56,440
Thank you.
781
00:41:57,750 --> 00:42:00,250
You don't want to grow
up too fast, though.
782
00:42:01,590 --> 00:42:06,230
Hey, have you ever made pine
cone napkin holders?
783
00:42:06,300 --> 00:42:08,000
You're in for a treat.
784
00:42:11,510 --> 00:42:12,780
All right.
785
00:42:14,380 --> 00:42:16,680
So, what does she have on you?
786
00:42:16,750 --> 00:42:18,150
What do you mean?
787
00:42:18,220 --> 00:42:20,120
She's got dirt on you, right?
788
00:42:21,160 --> 00:42:22,800
No dirt.
789
00:42:22,860 --> 00:42:24,430
Then why are you doing this?
790
00:42:25,670 --> 00:42:28,140
Sometimes you do things for people.
791
00:42:29,240 --> 00:42:32,220
Ah, I get it.
792
00:42:32,280 --> 00:42:34,120
There's nothing to get.
793
00:42:34,190 --> 00:42:35,960
Sure there isn't, dude.
794
00:42:36,020 --> 00:42:37,630
We're friends.
795
00:42:37,690 --> 00:42:39,500
Gotcha, friends.
796
00:42:39,560 --> 00:42:41,200
Yeah, what do you know? You're 13.
797
00:42:41,270 --> 00:42:43,240
- Fifteen.
- Yeah, well,
798
00:42:43,300 --> 00:42:45,280
you stay in your lane.
799
00:42:45,340 --> 00:42:48,380
If my math is correct,
800
00:42:48,450 --> 00:42:52,020
I've delivered Joy's mail
over 1,800 times.
801
00:42:52,090 --> 00:42:55,230
And I've cleaned this house for six years.
802
00:42:55,290 --> 00:42:57,530
Minus weekends and days off,
plus Wednesdays
803
00:42:57,600 --> 00:42:59,170
and Fridays when it's Joy's turn.
804
00:42:59,240 --> 00:43:01,510
You get Wednesdays, Fridays,
and weekends off?
805
00:43:01,570 --> 00:43:03,680
- Mm-hmm, I do.
- I'm in the wrong business.
806
00:43:03,740 --> 00:43:06,220
Feel free to take my place. I'm retiring.
807
00:43:06,280 --> 00:43:07,520
- Really?
- Mm-hmm.
808
00:43:07,590 --> 00:43:09,120
Right after Christmas dinner.
809
00:43:09,190 --> 00:43:11,230
And I am not doing the dishes either.
810
00:43:11,290 --> 00:43:13,060
Although, I rarely do. That's Joy's job.
811
00:43:13,130 --> 00:43:15,200
I have thought of retiring.
812
00:43:15,270 --> 00:43:17,270
I just don't know what I'd do with myself.
813
00:43:17,340 --> 00:43:19,610
Well, I'm moving someplace warm.
814
00:43:19,680 --> 00:43:25,150
Oh, if I might make a suggestion, 33195,
815
00:43:25,220 --> 00:43:30,830
85701, and 92234.
816
00:43:30,900 --> 00:43:33,140
What are those?
817
00:43:33,200 --> 00:43:38,110
Zip codes, Miami, Tucson, Palm Springs.
818
00:43:39,650 --> 00:43:41,360
All right, whoever
collects the most pinecones
819
00:43:41,390 --> 00:43:44,830
in 30 seconds wins. One, two, three, go!
820
00:43:47,160 --> 00:43:49,870
You know, when I first started,
821
00:43:49,940 --> 00:43:51,570
she did everything herself
822
00:43:51,640 --> 00:43:56,120
the gardening, the chickens,
the decorating.
823
00:43:56,180 --> 00:43:58,420
And she cooked like a dream.
824
00:43:58,490 --> 00:44:00,960
- Why'd she stop?
- No one to cook for.
825
00:44:01,030 --> 00:44:04,970
You can't exactly have people
over, under the circumstances.
826
00:44:05,030 --> 00:44:09,710
Yeah, well, things in our
life, have a way of
827
00:44:09,780 --> 00:44:13,380
are nothing if have no one
to share them with.
828
00:44:15,350 --> 00:44:17,690
Do you have someone?
829
00:44:20,630 --> 00:44:21,970
I used to.
830
00:44:24,240 --> 00:44:26,480
I did, too.
831
00:44:41,570 --> 00:44:44,580
Hey, I just realized,
we're actually getting along.
832
00:44:44,650 --> 00:44:45,950
Yeah.
833
00:44:46,020 --> 00:44:48,320
Do you think we're
gonna be friends one day?
834
00:44:48,390 --> 00:44:50,390
Maybe in like, 20 years.
835
00:44:51,690 --> 00:44:53,630
Maybe I won't tell Dad you drove his car.
836
00:44:53,700 --> 00:44:55,030
Thanks.
837
00:44:55,700 --> 00:44:57,710
But he can still check the odometer.
838
00:44:58,370 --> 00:44:59,610
I only went around the block.
839
00:44:59,640 --> 00:45:01,810
No you didn't, you went by
Glenna Green's house
840
00:45:01,880 --> 00:45:03,480
- three times.
- Did not!
841
00:45:03,550 --> 00:45:05,420
Yes, you did. Her little brother saw you.
842
00:45:05,490 --> 00:45:07,320
Well, he's wrong.
843
00:45:09,460 --> 00:45:11,300
Do you think Max and
Joy are just friends?
844
00:45:11,370 --> 00:45:12,800
Huh, are you kidding?
845
00:45:12,870 --> 00:45:14,980
The dude's like, totally in love
with her. You see the way
846
00:45:15,010 --> 00:45:16,750
he looks at her when he thinks
she's not looking?
847
00:45:16,780 --> 00:45:19,280
- That's how you know.
- Interesting.
848
00:45:19,350 --> 00:45:20,930
I thought I saw her look at him like that
849
00:45:20,950 --> 00:45:23,690
but then she just
pretended she was knitting.
850
00:45:23,760 --> 00:45:26,830
Old people are weird. If I
liked a girl, I'd just tell her.
851
00:45:26,900 --> 00:45:29,170
That's not true. You like Glenna Green
852
00:45:29,240 --> 00:45:30,320
and you barely talk to her.
853
00:45:30,370 --> 00:45:32,740
I don't like her.
854
00:45:33,510 --> 00:45:35,210
Yes, you do. You wrote her name
855
00:45:35,280 --> 00:45:37,120
in your notebook, with a heart.
856
00:45:37,180 --> 00:45:38,990
So, now you're snooping in my room?
857
00:45:39,060 --> 00:45:41,660
Now? I've been doing
it since I was three.
858
00:46:08,550 --> 00:46:10,150
Got another one.
859
00:46:10,220 --> 00:46:11,690
I think we need more.
860
00:46:11,750 --> 00:46:13,130
We don't want to look like cheapskates.
861
00:46:13,160 --> 00:46:15,330
Well, on the other hand,
we don't want to look like
862
00:46:15,390 --> 00:46:16,810
the kind of parents who spoil our kids.
863
00:46:16,830 --> 00:46:19,300
No, we would never spoil our kids.
864
00:46:19,370 --> 00:46:21,640
That's true. So what, five more boxes?
865
00:46:21,710 --> 00:46:24,880
Hmm, ten more.
866
00:46:24,950 --> 00:46:26,280
Big ones!
867
00:46:26,350 --> 00:46:28,990
Super close. Like, huddle together.
868
00:46:29,060 --> 00:46:31,790
Get super, super close. Yes!
869
00:46:31,860 --> 00:46:33,330
No, I can't, my back is killing...
870
00:46:36,600 --> 00:46:38,770
Here we go. Bend down.
871
00:46:38,840 --> 00:46:40,440
Bend down, I can't see you. I can't see.
872
00:46:40,510 --> 00:46:42,150
Grandpa, get closer to Grandma.
873
00:46:42,220 --> 00:46:43,660
Now listen, you guys, I know
874
00:46:43,680 --> 00:46:45,660
what I'm doing here, okay?
I want the kids in the...
875
00:46:45,690 --> 00:46:46,690
I don't think that...
876
00:46:46,720 --> 00:46:48,490
Hold on! Hold on! Hold on!
877
00:46:48,560 --> 00:46:50,430
Okay, I think...
878
00:46:50,500 --> 00:46:52,740
Okay, all right, all right,
so we've got a frame.
879
00:46:52,800 --> 00:46:54,840
All right, guys. Guys, five seconds.
880
00:46:54,910 --> 00:46:56,280
- Okay.
- Okay.
881
00:46:56,340 --> 00:46:58,050
Ready? All right, stay.
882
00:46:58,110 --> 00:47:01,590
Five, four, three, two, one...
883
00:47:01,650 --> 00:47:04,160
Merry Christmas!
884
00:47:07,200 --> 00:47:09,700
That was so lovely.
885
00:47:09,770 --> 00:47:10,910
Right?
886
00:47:10,970 --> 00:47:12,170
Yes.
887
00:47:15,910 --> 00:47:17,350
Hey, Hawk!
888
00:47:17,420 --> 00:47:19,120
What's on your shirt?
889
00:47:19,190 --> 00:47:21,430
Oh!
890
00:47:21,490 --> 00:47:23,930
Dude! Dude, it's on!
891
00:47:24,000 --> 00:47:25,470
Hey, hey!
892
00:47:25,530 --> 00:47:26,970
Ow!
893
00:47:27,040 --> 00:47:28,470
Uh-oh.
894
00:47:33,750 --> 00:47:37,230
♪ When you look outside
and see the snowman ♪
895
00:47:37,290 --> 00:47:40,230
♪ And Santa is on the way ♪
896
00:47:40,300 --> 00:47:45,640
♪ You can really say that it
almost nearly Christmas ♪
897
00:47:45,710 --> 00:47:49,650
♪ When we're together ♪
898
00:47:49,720 --> 00:47:52,220
♪ Together at Christmastime ♪
899
00:47:52,290 --> 00:47:58,500
♪ There's nothing better,
everything just feels so right ♪
900
00:47:58,570 --> 00:48:02,470
♪ When we're together ♪
901
00:48:02,540 --> 00:48:05,280
♪ Together at Christmas time ♪
902
00:48:05,350 --> 00:48:10,620
♪ This magic never will leave our minds ♪
903
00:48:10,690 --> 00:48:12,900
♪ Together at Christmastime ♪
904
00:48:13,900 --> 00:48:20,640
♪ So bring the Christmas
cheer wherever you go ♪
905
00:48:20,710 --> 00:48:26,960
♪ Make sure it's not in short supply ♪
906
00:48:27,020 --> 00:48:32,030
♪ And when the church bells
ring let's start the show ♪
907
00:48:33,800 --> 00:48:37,210
♪ Just hold on and enjoy the ride ♪♪♪
908
00:48:38,710 --> 00:48:41,090
Oh, my God, Mr. Merriman is here.
909
00:48:41,150 --> 00:48:43,160
Mr. Merriman.
910
00:48:43,220 --> 00:48:44,860
Hi!
911
00:48:44,930 --> 00:48:45,760
Hi, Mr. Merriman.
912
00:48:45,830 --> 00:48:48,230
So, this is Goose Lane, huh?
913
00:48:48,300 --> 00:48:50,570
I'm surprised I've never been here.
914
00:48:50,640 --> 00:48:53,180
I wasn't expecting you this early.
915
00:48:53,240 --> 00:48:55,380
Nah, I should have called.
916
00:48:55,450 --> 00:48:57,720
The good news is, you're featured in
917
00:48:57,790 --> 00:48:59,820
the Times food section tomorrow.
918
00:48:59,890 --> 00:49:01,230
Wow!
919
00:49:01,290 --> 00:49:02,400
Mm-hmm.
920
00:49:02,460 --> 00:49:05,200
So, this must be Mr. Edwards?
921
00:49:05,270 --> 00:49:07,610
- Ah, call me Max.
- Nobody calls me Mr. Edwards.
922
00:49:07,670 --> 00:49:10,180
Literally.
923
00:49:14,850 --> 00:49:19,900
Uh, will you excuse me for
a minute? I'm gonna... yeah.
924
00:49:19,960 --> 00:49:21,630
Hey! Shh!
925
00:49:22,000 --> 00:49:24,970
- Look, I apologize.
- They're not usually like this.
926
00:49:25,040 --> 00:49:29,050
No, they remind me of my own family.
927
00:49:29,120 --> 00:49:30,880
My kids are grown now,
928
00:49:30,950 --> 00:49:33,160
but I would have missed
those times for anything.
929
00:49:33,220 --> 00:49:34,660
Hmm.
930
00:49:34,730 --> 00:49:37,400
Now, I know that I sprung
this show on you
931
00:49:37,470 --> 00:49:40,200
but I think you're going to do just fine.
932
00:49:41,510 --> 00:49:42,780
Oh, oh, oh!
933
00:49:42,840 --> 00:49:45,510
Well, I've seen all I need to.
934
00:49:45,580 --> 00:49:47,350
Are you sure you don't want to come in?
935
00:49:47,420 --> 00:49:48,990
No, my driver's out front.
936
00:49:49,060 --> 00:49:50,930
I only have today to find
my wife the perfect gift.
937
00:49:50,960 --> 00:49:52,900
If I might offer some advice?
938
00:49:54,400 --> 00:49:56,800
There is a crack in everything, Joy.
939
00:49:57,340 --> 00:49:59,110
That's how the light gets in.
940
00:50:01,310 --> 00:50:02,750
Merry Christmas.
941
00:50:03,350 --> 00:50:04,820
Merry Christmas!
942
00:50:28,500 --> 00:50:31,840
Hey, were you up all
night? I saw the lights on.
943
00:50:31,910 --> 00:50:34,780
I brought you some...
944
00:50:37,620 --> 00:50:39,050
What is this?
945
00:50:39,120 --> 00:50:40,520
Your gallery.
946
00:50:42,130 --> 00:50:45,130
You mean the Mr. Joy Edwards gallery?
947
00:50:45,200 --> 00:50:49,410
By appointment only. Soon to
be seen by a TV audience.
948
00:50:49,480 --> 00:50:50,810
A cooking show audience.
949
00:50:50,880 --> 00:50:52,980
A hungry audience.
950
00:50:54,220 --> 00:50:56,590
- Thank you.
- I should be thanking you.
951
00:50:56,660 --> 00:50:57,990
Okay.
952
00:51:08,950 --> 00:51:10,780
You two are
gonna have excellent
953
00:51:10,850 --> 00:51:12,250
on-screen chemistry.
954
00:51:13,860 --> 00:51:17,530
Uh, Max, you should pick up
the desserts
955
00:51:17,600 --> 00:51:19,470
'cause the bakery
closes early on the holiday.
956
00:51:19,540 --> 00:51:21,470
Bakery by the tree lot?
957
00:51:21,540 --> 00:51:23,580
Oh.
958
00:51:23,640 --> 00:51:25,680
Don't worry. I got it.
959
00:51:25,750 --> 00:51:27,280
Can I drive? I have my permit.
960
00:51:28,420 --> 00:51:29,420
Show it to me.
961
00:51:35,330 --> 00:51:36,870
You ever drive before?
962
00:51:36,940 --> 00:51:38,770
Whenever his parents are out of town.
963
00:51:38,840 --> 00:51:41,880
I'm good. They just never let me.
964
00:51:43,650 --> 00:51:45,150
Let's go, kid.
965
00:51:49,030 --> 00:51:51,600
Create some recipes and start
some tradition.
966
00:51:51,670 --> 00:51:53,600
You'll find your meals
and your life improving.
967
00:51:53,670 --> 00:51:54,740
Who said that?
968
00:51:54,810 --> 00:51:56,710
You did, Volume 1.
969
00:51:57,440 --> 00:51:59,420
Wow! You memorized that?
970
00:52:01,320 --> 00:52:03,490
You know, you're like the only person
971
00:52:03,560 --> 00:52:04,870
who isn't being paid to be with me.
972
00:52:04,890 --> 00:52:06,560
Oh, that can't be true.
973
00:52:06,630 --> 00:52:08,370
My parents are always with clients.
974
00:52:08,430 --> 00:52:10,800
They FaceTime me every morning
to tell me they love me,
975
00:52:10,870 --> 00:52:12,110
but they're never around.
976
00:52:12,170 --> 00:52:15,810
Well, of course they love
you. How could they not?
977
00:52:15,880 --> 00:52:18,020
You're an amazing young lady.
978
00:52:18,090 --> 00:52:19,020
Really?
979
00:52:19,090 --> 00:52:21,060
Yeah. If I had a daughter,
980
00:52:21,130 --> 00:52:23,730
I'd want her to be just like you.
981
00:52:29,240 --> 00:52:30,840
Oh.
982
00:52:43,100 --> 00:52:45,410
Let's get in and out 'cause I wanna drive.
983
00:52:45,470 --> 00:52:48,980
Uh, let's get the food
home first and then I'll find
984
00:52:49,050 --> 00:52:50,820
a parking lot and you can drive around.
985
00:52:50,880 --> 00:52:52,050
That's not driving.
986
00:52:52,120 --> 00:52:53,560
Well, it's all the time I have.
987
00:52:53,620 --> 00:52:55,490
You sound like my dad.
988
00:52:55,560 --> 00:52:57,930
Hey, hey, hey come here...
989
00:53:06,450 --> 00:53:08,490
You drive home.
990
00:53:08,550 --> 00:53:10,820
- Deal?
- Deal.
991
00:53:12,360 --> 00:53:13,760
All right, kid.
992
00:53:18,270 --> 00:53:19,440
Whoa!
993
00:53:20,980 --> 00:53:22,850
What are you doing?
994
00:53:23,650 --> 00:53:25,950
Sorry. Uh
995
00:53:28,960 --> 00:53:33,370
it's already ordered,
two pies, cake, and a yule log.
996
00:53:33,440 --> 00:53:34,910
Yeah, I know that.
997
00:53:34,970 --> 00:53:36,940
- You've got it.
- Let's go get it.
998
00:53:38,450 --> 00:53:39,750
No.
999
00:53:39,820 --> 00:53:41,250
Why not?
1000
00:53:43,490 --> 00:53:46,160
Just there's someone in
there I don't want to see.
1001
00:53:46,230 --> 00:53:47,860
Okay, who?
1002
00:53:48,900 --> 00:53:50,800
Oh, it's your girlfriend, isn't it?
1003
00:53:51,240 --> 00:53:54,180
- No.
- Yeah? Well who could it be?
1004
00:53:54,250 --> 00:53:56,350
It's a girl. It's a, it's a girl.
1005
00:53:57,080 --> 00:53:58,490
She...
1006
00:53:58,550 --> 00:54:02,160
Remember when I said stay in
your lane? This is the time.
1007
00:54:02,230 --> 00:54:05,100
Stay in your own lane or you
lose driving privileges, okay?
1008
00:54:05,170 --> 00:54:07,970
So, you can go get that food,
1009
00:54:08,040 --> 00:54:09,280
or I'll stick you in the parking lot.
1010
00:54:09,310 --> 00:54:10,910
All right, go, just...
1011
00:54:10,980 --> 00:54:12,950
Yeah, go get the food.
1012
00:54:16,590 --> 00:54:17,960
Huh.
1013
00:54:27,080 --> 00:54:29,750
What are you chatting, kid? Come on!
1014
00:54:29,820 --> 00:54:31,450
Chatting her up.
1015
00:54:34,690 --> 00:54:35,990
Got it.
1016
00:54:39,070 --> 00:54:41,510
- There was...
- You forgot your yule log.
1017
00:54:41,570 --> 00:54:44,040
- Hey.
- You.
1018
00:54:44,110 --> 00:54:47,150
- Oh, sorry. That's also mine.
- Oh, it's all yours?
1019
00:54:47,220 --> 00:54:49,360
Just put it right there on top.
1020
00:54:49,420 --> 00:54:51,060
Dad, let's go!
1021
00:54:51,130 --> 00:54:52,900
You have a kid, too?
1022
00:54:53,530 --> 00:54:56,240
- It's the neighbor's kid.
- Are you kidding me?
1023
00:54:56,840 --> 00:55:00,180
- Hawk: Dad, come on!
- Run. Go. Go, go, go!
1024
00:55:00,240 --> 00:55:02,780
You disgust me! I can't believe you!
1025
00:55:02,850 --> 00:55:04,720
- You're a horrible man.
- Oh.
1026
00:55:04,790 --> 00:55:07,120
I hope you have a lousy Christmas!
1027
00:55:07,190 --> 00:55:09,590
You know what? Does
your wife know about this kid?
1028
00:55:09,630 --> 00:55:11,530
Hey, slide over.
1029
00:55:11,600 --> 00:55:13,310
You said I could drive.
1030
00:55:13,340 --> 00:55:16,040
Right. You're right, you're right.
1031
00:55:16,110 --> 00:55:19,350
Okay? I hope that yule log
falls in the fire or something!
1032
00:55:22,960 --> 00:55:24,830
Okay.
1033
00:55:24,890 --> 00:55:27,100
Okay.
1034
00:55:27,160 --> 00:55:31,070
All right. Ooh, we are doing this!
1035
00:55:31,140 --> 00:55:33,280
Yes, we are. Hawk: Got the stuff.
1036
00:55:33,340 --> 00:55:35,650
- Great. Where's Max?
- He's getting dressed.
1037
00:55:35,710 --> 00:55:38,820
Ah, yeah. You guys should go
get ready too, actually.
1038
00:55:38,890 --> 00:55:41,090
- They're going to be here soon.
- You got it.
1039
00:55:41,860 --> 00:55:43,260
These aren't half bad.
1040
00:55:43,330 --> 00:55:46,440
Hey, don't be talking with
your mouth full. Now, scoot!
1041
00:55:55,550 --> 00:55:57,190
In the kitchen.
1042
00:55:59,400 --> 00:56:01,330
Hi, Mom.
1043
00:56:02,170 --> 00:56:06,310
Wow! Oh, you look beautiful!
1044
00:56:07,850 --> 00:56:09,950
Looking good, mamacita.
1045
00:56:12,190 --> 00:56:14,100
And I'm still not sure
about that lipstick, Joy.
1046
00:56:14,120 --> 00:56:15,590
Marta, leave
1047
00:56:15,660 --> 00:56:17,430
- the girl alone.
- Yes, dear.
1048
00:56:25,610 --> 00:56:26,550
Wow.
1049
00:56:34,930 --> 00:56:39,340
You look better
than the family in my books.
1050
00:56:39,410 --> 00:56:41,910
Yeah, those posers don't
hold a candle to us.
1051
00:56:43,380 --> 00:56:45,790
You don't think I look washed
out without makeup?
1052
00:56:45,850 --> 00:56:48,030
Oh, you look beautiful!
1053
00:56:48,090 --> 00:56:49,660
I shaved.
1054
00:56:50,900 --> 00:56:53,700
You know, just slouch a little.
1055
00:56:54,540 --> 00:56:58,010
Nah, we'll just tell them
you had a growth spurt.
1056
00:56:58,980 --> 00:57:00,920
Merry Christmas.
1057
00:57:00,980 --> 00:57:03,520
Merry Christmas.
1058
00:57:06,730 --> 00:57:09,440
Okay, the cameras are going
to be here soon,
1059
00:57:09,500 --> 00:57:13,210
so everybody just be yourselves.
But don't.
1060
00:57:44,240 --> 00:57:45,940
Oh, God.
1061
00:57:46,010 --> 00:57:48,650
- Joy.
- Yeah.
1062
00:57:48,710 --> 00:57:50,020
- We can do this.
- We can.
1063
00:57:50,080 --> 00:57:51,220
Nothing's gonna go wrong.
1064
00:57:51,290 --> 00:57:53,090
Nothing.
1065
00:57:53,160 --> 00:57:54,590
Let's go.
1066
00:57:57,970 --> 00:58:00,770
Hi! Where can I touch up my glam?
1067
00:58:01,140 --> 00:58:03,110
Almost done with your mic.
1068
00:58:06,010 --> 00:58:07,580
You ready, Steve? Yeah.
1069
00:58:08,120 --> 00:58:09,720
All right, Joy, it's show time.
1070
00:58:09,790 --> 00:58:10,820
Let's go, Steve.
1071
00:58:30,160 --> 00:58:31,570
I hope you're ready, world,
1072
00:58:31,630 --> 00:58:33,740
because we're getting
a behind-the-scenes look
1073
00:58:33,800 --> 00:58:38,850
into the magical Christmas world
of Joy Edwards. Come on!
1074
00:58:42,890 --> 00:58:44,560
Coming!
1075
00:58:46,300 --> 00:58:48,870
- Liza!
- Hello!
1076
00:58:48,930 --> 00:58:51,270
Welcome, welcome to Goose Lane.
1077
00:58:51,340 --> 00:58:53,180
- Thank you.
- Merry Christmas.
1078
00:58:53,240 --> 00:58:55,610
Merry Christmas. Come in.
1079
00:58:56,620 --> 00:59:01,590
Oh, Joy, it's just as you described it.
1080
00:59:01,660 --> 00:59:05,730
Oh, well, I wouldn't make it up.
1081
00:59:06,940 --> 00:59:08,410
What a treat.
1082
00:59:08,470 --> 00:59:11,010
- Come on in.
- Okay.
1083
00:59:11,080 --> 00:59:13,520
We like to grow our own
winter vegetables,
1084
00:59:13,580 --> 00:59:17,190
some of which we'll be eating tonight.
1085
00:59:17,260 --> 00:59:19,230
Oh, so fresh.
1086
00:59:21,100 --> 00:59:26,010
Finally, the beloved
Goose Lane chicken coop.
1087
00:59:26,080 --> 00:59:27,740
Oh, you'd better stay back.
1088
00:59:27,810 --> 00:59:30,780
The reds get uh, feisty
around the holidays.
1089
00:59:30,850 --> 00:59:32,290
All right.
1090
00:59:39,840 --> 00:59:42,410
Ooh, angry chickens.
1091
00:59:44,110 --> 00:59:45,210
Wow!
1092
00:59:51,990 --> 00:59:53,800
Oh!
1093
00:59:53,860 --> 00:59:55,830
Ooh! Whew!
1094
00:59:56,900 --> 00:59:58,540
All right.
1095
00:59:58,610 --> 00:59:59,780
Wow.
1096
00:59:59,840 --> 01:00:03,880
Yes. So, these eggs will be
found in the stuffing
1097
01:00:03,950 --> 01:00:08,290
and my holiday scramble
on Christmas morning.
1098
01:00:08,360 --> 01:00:10,300
It doesn't get any fresher than this.
1099
01:00:10,360 --> 01:00:12,470
- Mm-hmm.
- Oh.
1100
01:00:13,030 --> 01:00:14,070
Ah!
1101
01:00:14,140 --> 01:00:18,050
The secret to my turkey
1102
01:00:18,110 --> 01:00:20,950
brining. I do it for two days.
1103
01:00:21,020 --> 01:00:22,420
Oh.
1104
01:00:22,490 --> 01:00:25,490
Well, looks like we have company, huh?
1105
01:00:25,560 --> 01:00:27,700
- Yeah.
- Hey, honey.
1106
01:00:29,540 --> 01:00:33,910
Um, Max is the guinea
pig for all my recipes.
1107
01:00:33,980 --> 01:00:35,510
- Oh.
- And I'm still alive.
1108
01:00:35,580 --> 01:00:38,190
As long as you don't mess
up cutting the turkey.
1109
01:00:38,250 --> 01:00:39,420
Oh.
1110
01:00:39,490 --> 01:00:41,130
You two are just like newlyweds.
1111
01:00:41,190 --> 01:00:43,600
Well, it's like we were married yesterday.
1112
01:00:43,660 --> 01:00:47,340
Um, why don't we go meet
the rest of the family?
1113
01:00:52,450 --> 01:00:57,560
And this is Tommy and Tori.
1114
01:00:57,620 --> 01:01:00,260
A pleasure to be on the
show, Liza. I'm a big fan.
1115
01:01:00,330 --> 01:01:03,270
Thank you, Tori.
Tommy, how old are you?
1116
01:01:03,340 --> 01:01:04,740
Thirteen.
1117
01:01:04,810 --> 01:01:05,840
Really?
1118
01:01:05,910 --> 01:01:07,780
I grew four inches last week.
1119
01:01:07,840 --> 01:01:08,840
Month. Year.
1120
01:01:08,880 --> 01:01:12,020
And of course, what would Christmas be
1121
01:01:12,090 --> 01:01:13,760
without Mom and Dad?
1122
01:01:13,820 --> 01:01:15,860
From what I've read, you two live close?
1123
01:01:15,930 --> 01:01:18,130
06831.
1124
01:01:18,930 --> 01:01:22,240
Uh, Dad's always been very
fascinated with zip codes.
1125
01:01:22,310 --> 01:01:25,610
And I still married him anyway.
1126
01:01:25,680 --> 01:01:27,220
Well, nothing moves the mail quicker,
1127
01:01:27,280 --> 01:01:28,890
especially around Christmastime.
1128
01:01:28,950 --> 01:01:30,920
That's enough, dear.
1129
01:01:32,760 --> 01:01:34,230
Oh, wow!
1130
01:01:34,300 --> 01:01:37,370
My husband painted everything here.
1131
01:01:38,870 --> 01:01:40,380
Now, this one, I love.
1132
01:01:40,440 --> 01:01:43,150
Thank you.
1133
01:01:43,220 --> 01:01:44,950
Max Strandland?
1134
01:01:45,020 --> 01:01:46,720
Oh, that's his maiden name.
1135
01:01:47,620 --> 01:01:49,530
I would love one of these in my home.
1136
01:01:49,590 --> 01:01:52,030
- Well, you can have one.
- Everything here is for sale.
1137
01:01:52,100 --> 01:01:54,000
Well, except the one over the mantel.
1138
01:01:54,070 --> 01:01:56,080
Max painted that one for me.
1139
01:01:56,140 --> 01:01:57,710
I'll paint you another one.
1140
01:01:57,780 --> 01:01:59,350
Look, anything you like, if you see it,
1141
01:01:59,410 --> 01:02:01,990
I'll take it off the wall,
put it right in your car.
1142
01:02:02,050 --> 01:02:03,690
- Oh!
- Right now.
1143
01:02:04,830 --> 01:02:06,860
Joy, your earrings are gorgeous.
1144
01:02:06,930 --> 01:02:11,140
Oh, thank you. You know, they
get so heavy, I need a break.
1145
01:02:11,210 --> 01:02:12,610
Oh, I get it.
1146
01:02:12,670 --> 01:02:15,110
So, this is my favorite part.
1147
01:02:15,180 --> 01:02:18,250
We open presents
on Christmas morning.
1148
01:02:18,320 --> 01:02:19,750
Mm-hmm.
1149
01:02:19,820 --> 01:02:23,200
But it's a longstanding
tradition that we exchange
1150
01:02:23,260 --> 01:02:25,430
handmade gifts on Christmas Eve.
1151
01:02:25,500 --> 01:02:28,310
Oh, that is beautiful. Can I help?
1152
01:02:28,370 --> 01:02:30,880
Yes, please. Thank you.
1153
01:02:33,280 --> 01:02:35,450
Wow.
1154
01:02:39,900 --> 01:02:41,870
A hand-knit scarf?
1155
01:02:41,930 --> 01:02:43,570
Oh, same here!
1156
01:02:45,040 --> 01:02:46,340
Him too?
1157
01:02:47,810 --> 01:02:50,680
Just what he needs for those
long, neighborhood walks.
1158
01:02:50,750 --> 01:02:54,060
Yeah, well maybe you'll come
with me next time... dear. Hmm.
1159
01:02:55,060 --> 01:02:56,460
Nice beanie.
1160
01:02:59,000 --> 01:03:00,670
All my favorite recipes.
1161
01:03:02,410 --> 01:03:04,410
All right.
1162
01:03:06,520 --> 01:03:08,350
Fancy paintbrushes.
1163
01:03:09,190 --> 01:03:12,360
Okay, I didn't make them but
I saw them and I thought of you.
1164
01:03:12,430 --> 01:03:13,960
I love them.
1165
01:03:16,770 --> 01:03:19,140
You haven't opened your
stocking yet, Joy.
1166
01:03:19,210 --> 01:03:20,540
Yeah, open it.
1167
01:03:20,610 --> 01:03:22,310
Let's see what they got ya.
1168
01:03:22,380 --> 01:03:24,120
Okay.
1169
01:03:25,620 --> 01:03:31,400
Oh! A chopstick holder.
It's just what I wanted.
1170
01:03:32,730 --> 01:03:36,040
Whoa, hey, hey, just wait
a second, son, would you?
1171
01:03:36,580 --> 01:03:38,450
Interesting gift.
1172
01:03:38,510 --> 01:03:40,680
Sorry, Mom, we were just
messing with you since
1173
01:03:40,750 --> 01:03:43,260
you're always on us about laundry.
1174
01:03:43,320 --> 01:03:47,330
Naughty and nice, you know,
that's, that's kids for ya.
1175
01:03:47,400 --> 01:03:49,840
You guys are the best parents I ever had.
1176
01:03:54,080 --> 01:03:55,810
Expecting company?
1177
01:03:57,080 --> 01:03:59,520
It's a little early for Santa.
1178
01:04:06,870 --> 01:04:09,810
- Uh, I got it.
- Oh, no, no, no. Let me.
1179
01:04:09,880 --> 01:04:12,550
Why don't you take everyone
to the table?
1180
01:04:13,780 --> 01:04:17,120
Okay. Who's hungry? I know I am.
1181
01:04:17,190 --> 01:04:18,830
Okay.
1182
01:04:22,800 --> 01:04:24,340
You know, it's probably a neighbor
1183
01:04:24,400 --> 01:04:27,710
bringing some holiday cheer.
1184
01:04:54,300 --> 01:04:55,970
Are you Max's wife?
1185
01:04:56,030 --> 01:04:59,540
Uh, it is so sweet of you to stop by.
1186
01:04:59,610 --> 01:05:01,980
As one woman to another,
I should tell you,
1187
01:05:02,050 --> 01:05:03,490
he's come into the bakery several times
1188
01:05:03,520 --> 01:05:06,060
- without his wedding ring.
- What's in a ring?
1189
01:05:06,120 --> 01:05:08,360
♪ Five golden rings ♪
1190
01:05:08,430 --> 01:05:11,530
- He also lied about your son.
- Said he was a neighbor's kid.
1191
01:05:18,810 --> 01:05:22,350
Uh, didn't you hear what I'm saying?
1192
01:05:22,420 --> 01:05:23,990
Um, your husband...
1193
01:05:24,060 --> 01:05:28,730
And what better time for
forgiveness than Christmas?
1194
01:05:30,470 --> 01:05:31,970
You deserve each other.
1195
01:05:32,040 --> 01:05:34,110
Aw, thank you.
1196
01:05:37,180 --> 01:05:41,760
Thanks again for the poinsettia... Ginger!
1197
01:05:48,570 --> 01:05:51,710
- Is she joining us?
- No, she's vegan.
1198
01:05:51,780 --> 01:05:53,050
Oh.
1199
01:05:54,320 --> 01:05:56,020
She's done it again.
1200
01:05:56,090 --> 01:05:59,060
Joy Edwards, this looks beautiful.
1201
01:05:59,130 --> 01:06:02,030
Oh, thank you!
1202
01:06:02,100 --> 01:06:07,310
And while it looks like a lot
of work was put into this
1203
01:06:07,380 --> 01:06:10,050
it was.
1204
01:06:10,120 --> 01:06:14,320
The truth is, it doesn't
matter how or where
1205
01:06:14,390 --> 01:06:15,830
we celebrate the holiday.
1206
01:06:15,890 --> 01:06:20,900
We could be sitting on lawn
furniture eating takeout.
1207
01:06:20,970 --> 01:06:24,510
The important thing is that
we're all together.
1208
01:06:24,580 --> 01:06:25,980
Aw.
1209
01:06:26,050 --> 01:06:29,120
Merry Christmas
from the Edwards family.
1210
01:06:29,190 --> 01:06:31,690
Merry Christmas!
1211
01:06:32,930 --> 01:06:34,800
Yes!
1212
01:06:35,570 --> 01:06:36,870
There we go.
1213
01:06:39,610 --> 01:06:41,810
No idea what you're
missing out on.
1214
01:06:42,980 --> 01:06:44,520
Thank you.
1215
01:06:44,580 --> 01:06:46,590
You're welcome.
1216
01:06:46,660 --> 01:06:48,490
I would love some gravy, thank you.
1217
01:06:48,560 --> 01:06:49,790
It's her specialty.
1218
01:06:49,860 --> 01:06:52,500
Hey, have I ever told you guys
1219
01:06:52,570 --> 01:06:54,150
about the first Christmas
I spent with your mom?
1220
01:06:54,170 --> 01:06:56,040
- Don't think so.
- I'm sure you have.
1221
01:06:56,110 --> 01:06:58,290
- I've never heard it.
- No, no, you've heard it.
1222
01:06:58,310 --> 01:06:59,790
Freddie: Me neither.
You've heard it.
1223
01:06:59,820 --> 01:07:00,980
- Nope, never.
- Mom and Dad.
1224
01:07:01,050 --> 01:07:02,590
- Dad, tell us.
- Well, enquiring minds
1225
01:07:02,650 --> 01:07:04,030
want to know, don't you? Don't you?
1226
01:07:04,060 --> 01:07:06,600
- We're enquiring, yeah.
- I do.
1227
01:07:06,660 --> 01:07:08,670
Mm-hmm.
1228
01:07:08,730 --> 01:07:13,140
Listen, it was a winter
night, just like this one.
1229
01:07:14,510 --> 01:07:16,650
Snow's fallin' down.
1230
01:07:18,920 --> 01:07:21,390
I'm walking down the sidewalk,
1231
01:07:21,460 --> 01:07:22,630
then I saw her.
1232
01:07:22,690 --> 01:07:25,430
And she's coming my way.
1233
01:07:25,500 --> 01:07:31,580
Hideous Christmas sweater.
Reindeer clips up in her hair.
1234
01:07:31,650 --> 01:07:35,350
But I'll tell you, she was so beautiful.
1235
01:07:39,030 --> 01:07:40,800
The first ten seconds, I knew
1236
01:07:40,860 --> 01:07:44,670
that she was gonna be in my life forever.
1237
01:07:45,510 --> 01:07:47,110
Well, you never told me that.
1238
01:07:47,880 --> 01:07:51,280
Yeah, you know us artists
got an eye for detail.
1239
01:07:52,890 --> 01:07:53,490
Hmm.
1240
01:07:53,560 --> 01:07:56,600
Besides
1241
01:07:56,660 --> 01:07:58,300
you're pretty hard to forget.
1242
01:08:02,170 --> 01:08:04,140
How touching.
1243
01:08:04,210 --> 01:08:06,650
Can you pass the yams?
1244
01:08:10,290 --> 01:08:15,800
So, we have a uh,
pumpkin pie, a Dutch apple,
1245
01:08:15,870 --> 01:08:20,880
a Christmas cake,
and my signature yule log.
1246
01:08:20,940 --> 01:08:25,390
Oh.
1247
01:08:37,280 --> 01:08:38,480
Oh, the turkey!
1248
01:08:38,550 --> 01:08:40,420
I got it. I got it.
1249
01:08:45,090 --> 01:08:47,530
Oh, I'm sorry, Mom.
1250
01:08:47,600 --> 01:08:51,340
That's our Tommy. And uh yes,
1251
01:08:51,400 --> 01:08:53,580
- that is a ping-pong table.
- It's okay, buddy.
1252
01:08:53,640 --> 01:08:57,120
Because who doesn't love a DIY project?
1253
01:08:57,180 --> 01:09:01,430
That's right. Uh, nothing
goes to waste,
1254
01:09:01,490 --> 01:09:03,060
here at Goose Lane.
1255
01:09:03,130 --> 01:09:04,460
We preach that.
1256
01:09:04,530 --> 01:09:09,740
Uh, so Tori, you remember that
song you were singing earlier?
1257
01:09:09,810 --> 01:09:11,710
♪ We wish you a merry Christmas ♪
1258
01:09:11,780 --> 01:09:13,780
♪ We wish you a merry Christmas ♪
1259
01:09:13,850 --> 01:09:15,620
♪ We wish you a merry Christmas ♪
1260
01:09:15,690 --> 01:09:18,130
♪ And a happy new year ♪
1261
01:09:19,530 --> 01:09:22,800
What's all this? Sabrina? Henry?
1262
01:09:22,870 --> 01:09:24,440
Mom, you're supposed to be skiing.
1263
01:09:24,500 --> 01:09:26,210
Your father twisted his ankle.
1264
01:09:27,040 --> 01:09:28,980
Is that Frederick, our mailman?
1265
01:09:29,050 --> 01:09:31,690
Ahem, I've taken early retirement.
1266
01:09:31,750 --> 01:09:35,260
Okay, you're coming with me. Now.
1267
01:09:35,330 --> 01:09:36,330
Kill the cameras.
1268
01:09:36,360 --> 01:09:38,030
I'm sorry, I can't. We're live.
1269
01:09:38,100 --> 01:09:40,740
Keep the cameras rolling,
fellas. This is TV gold.
1270
01:09:41,910 --> 01:09:45,510
Uh, like so many of you out there, uh,
1271
01:09:45,580 --> 01:09:48,550
we are a blended family.
1272
01:09:48,620 --> 01:09:52,930
Tommy and Tori have two sets
of parents, so that means
1273
01:09:52,990 --> 01:09:56,940
it's double Christmases, and
what could be better than that?
1274
01:09:58,070 --> 01:10:03,820
Okay. Um, I don't know what's
going on here but um, it's over.
1275
01:10:05,620 --> 01:10:06,990
Come with me.
1276
01:10:09,630 --> 01:10:10,830
My name is Sabrina Swinton
1277
01:10:10,900 --> 01:10:13,100
and I'm currently seeking
representation. You can...
1278
01:10:13,170 --> 01:10:14,770
Mom: Sabrina!!
1279
01:10:18,250 --> 01:10:20,180
I'm sorry, Joy.
1280
01:10:20,250 --> 01:10:23,520
Me too, honey.
I mean, we gave it a shot.
1281
01:10:25,930 --> 01:10:29,570
I'll uh, I'll be by tomorrow
to pick up my cheque.
1282
01:10:30,870 --> 01:10:36,510
Bye Mom, bye Dad!
Thanks for coming.
1283
01:10:37,680 --> 01:10:40,420
Yeah, well, empty nest syndrome.
1284
01:10:40,490 --> 01:10:43,930
I mean, we knew it was gonna
happen, just not so soon.
1285
01:10:44,830 --> 01:10:48,770
Joy, we tried. It's over.
1286
01:10:49,370 --> 01:10:52,850
Not until we dig into that yule log.
1287
01:10:55,690 --> 01:10:57,190
Excuse me.
1288
01:10:58,060 --> 01:11:00,400
Gotta love live TV.
1289
01:11:02,100 --> 01:11:05,470
Joy, I know this is
probably the worst time
1290
01:11:05,540 --> 01:11:10,680
for this but the water damage in my loft,
1291
01:11:10,750 --> 01:11:13,190
it's been fixed for weeks.
1292
01:11:15,330 --> 01:11:16,460
Yeah.
1293
01:11:16,530 --> 01:11:20,470
I'm still here because I don't
want to be your friend.
1294
01:11:22,410 --> 01:11:25,280
I don't want any more first
dates or last dates.
1295
01:11:26,580 --> 01:11:28,150
I know who I want to be with.
1296
01:11:34,100 --> 01:11:36,940
Max, please just not now.
1297
01:11:37,000 --> 01:11:39,370
Why not now?
1298
01:11:39,940 --> 01:11:41,480
What are we waiting for?
1299
01:11:43,280 --> 01:11:47,890
You told me not to settle for
second best. I love you, Joy.
1300
01:11:49,460 --> 01:11:51,400
Always have, always will.
1301
01:11:51,460 --> 01:11:54,800
You just say the word
1302
01:11:54,870 --> 01:11:56,480
and we'll go back out there together.
1303
01:12:00,080 --> 01:12:02,620
Joy?
1304
01:12:04,660 --> 01:12:06,190
Joy?
1305
01:12:17,650 --> 01:12:19,290
Okay.
1306
01:12:58,770 --> 01:13:01,440
Ah.
1307
01:13:04,580 --> 01:13:07,450
- Hello.
- Hi.
1308
01:13:08,550 --> 01:13:11,420
So, who wants dessert?
1309
01:13:16,900 --> 01:13:18,410
Could you give me one minute?
1310
01:13:18,470 --> 01:13:21,040
- Of course.
- Thank you. One minute.
1311
01:13:22,480 --> 01:13:24,720
Bill, are you getting all of this?
1312
01:13:25,590 --> 01:13:27,920
Max! Max!
1313
01:13:29,960 --> 01:13:31,260
Max!
1314
01:14:28,810 --> 01:14:32,890
I guess it's obvious by now
that those weren't my kids
1315
01:14:32,950 --> 01:14:34,990
or my parents.
1316
01:14:35,060 --> 01:14:37,800
Max isn't my husband.
1317
01:14:38,800 --> 01:14:42,610
The sounds you heard
from the henhouse, YouTube.
1318
01:14:44,480 --> 01:14:46,350
The eggs are from the market.
1319
01:14:46,410 --> 01:14:48,190
The plants from the nursery.
1320
01:14:48,250 --> 01:14:51,020
The pies from the bakery.
1321
01:14:51,090 --> 01:14:54,460
Even the name "Goose Lane" is a lie.
1322
01:14:54,530 --> 01:14:57,370
There has not been a goose
here since I moved in.
1323
01:15:00,040 --> 01:15:06,320
Everything you saw here tonight
was fake. Most of all, me.
1324
01:15:08,890 --> 01:15:11,030
The truth is, I've never had a family.
1325
01:15:11,100 --> 01:15:12,970
I don't even know what one is.
1326
01:15:13,030 --> 01:15:17,780
At least, I didn't until these last few days.
1327
01:15:21,720 --> 01:15:26,830
I am sorry for pretending
to be someone I'm not.
1328
01:15:30,030 --> 01:15:34,580
The real Joy Edwards, me
1329
01:15:37,520 --> 01:15:39,820
is a fraud
1330
01:15:39,890 --> 01:15:42,860
is a mess,
1331
01:15:42,930 --> 01:15:44,630
and alone.
1332
01:15:47,770 --> 01:15:49,370
No!
1333
01:15:50,540 --> 01:15:52,410
Well
1334
01:15:54,450 --> 01:15:57,420
happy holidays from Goose Lane.
1335
01:15:59,690 --> 01:16:01,700
That's a wrap.
1336
01:16:03,000 --> 01:16:04,770
I'm sorry, Joy.
1337
01:16:28,750 --> 01:16:30,760
Okay. Where is my phone?
1338
01:16:31,990 --> 01:16:33,330
Come on.
1339
01:16:35,770 --> 01:16:37,500
Oh, here it is.
1340
01:16:39,440 --> 01:16:41,980
Okay, please, please, please,
Max. Please, please.
1341
01:17:43,770 --> 01:17:47,240
Hey. Hey, are you
up yet? Where are you?
1342
01:17:47,310 --> 01:17:49,010
Hey, I'm in here.
1343
01:17:54,090 --> 01:17:56,390
Merry Christmas.
1344
01:17:58,000 --> 01:17:59,330
What are you two doing here?
1345
01:17:59,400 --> 01:18:01,200
Well, you didn't think I was
gonna leave you
1346
01:18:01,240 --> 01:18:02,640
with all this mess.
1347
01:18:03,340 --> 01:18:05,310
Special delivery.
1348
01:18:05,380 --> 01:18:07,520
On Christmas Day?
1349
01:18:07,580 --> 01:18:09,850
Yeah, well, I know people.
1350
01:18:13,060 --> 01:18:14,700
Oh.
1351
01:18:18,000 --> 01:18:20,080
You guys, thank you.
1352
01:18:20,140 --> 01:18:21,740
No, thank you.
1353
01:18:22,450 --> 01:18:25,120
For giving us a family at Christmas
1354
01:18:25,190 --> 01:18:27,720
so we wouldn't have to be alone.
1355
01:18:29,360 --> 01:18:31,630
I know that I complained
every now and then
1356
01:18:31,700 --> 01:18:36,270
but I consider myself lucky
to have worked all these years
1357
01:18:36,340 --> 01:18:39,010
with someone I consider a daughter.
1358
01:18:39,080 --> 01:18:40,720
Oh, Marta.
1359
01:18:40,780 --> 01:18:42,920
Even though I am way too
young to be your mother.
1360
01:18:42,990 --> 01:18:45,660
Oh, Marta.
1361
01:18:45,730 --> 01:18:50,700
Oh, and I have not forgotten
about your retirement package.
1362
01:18:50,770 --> 01:18:52,910
Oh, no rush.
1363
01:18:52,970 --> 01:18:55,010
I'll be travelling.
1364
01:18:55,080 --> 01:18:57,150
- Really?
- Mm-hmm.
1365
01:18:57,220 --> 01:19:00,060
Freddie and I are going to be
1366
01:19:00,120 --> 01:19:05,430
wintering in the 33427 area.
1367
01:19:05,500 --> 01:19:09,540
- That's Boca Raton.
- Marta has a timeshare.
1368
01:19:09,610 --> 01:19:11,710
Whoa, wait, a timeshare?
1369
01:19:11,780 --> 01:19:14,450
Honey, you've been
overpaying me for years.
1370
01:19:14,520 --> 01:19:16,820
Well, I'm glad something
good came out of all this.
1371
01:19:18,830 --> 01:19:20,700
Oh, God. What.
1372
01:19:20,760 --> 01:19:23,940
Okay, you pull yourself
together, go get the door.
1373
01:19:24,000 --> 01:19:28,880
I got the dishes.
1374
01:19:28,950 --> 01:19:30,720
I'll dry.
1375
01:19:32,390 --> 01:19:33,590
Oh.
1376
01:19:36,190 --> 01:19:37,660
Merry Christmas, Miss Edwards.
1377
01:19:37,730 --> 01:19:41,170
Oh, we're wait past
Miss Edwards, Sabrina.
1378
01:19:41,240 --> 01:19:44,610
And I owe you a huge apology, Grace.
1379
01:19:44,680 --> 01:19:48,480
No, I actually owe you an apology, Joy.
1380
01:19:48,550 --> 01:19:50,820
We've been so wrapped up in work,
1381
01:19:50,890 --> 01:19:53,900
it took seeing you
with the kids to realize that
1382
01:19:53,960 --> 01:19:57,840
they need parents who are going
to be there, and that's exactly
1383
01:19:57,900 --> 01:20:01,140
what we're going to be from
now on. So, thank you.
1384
01:20:03,080 --> 01:20:05,390
Do you want to come
in for some leftovers?
1385
01:20:05,450 --> 01:20:06,990
Oh, another time?
1386
01:20:07,060 --> 01:20:10,100
Sabrina and I are going to
make gingerbread houses today.
1387
01:20:10,160 --> 01:20:12,800
And we're going to make all
the recipes you gave me, too.
1388
01:20:12,870 --> 01:20:15,440
And my dad's going to take
me for a driving lesson.
1389
01:20:15,510 --> 01:20:17,840
Oh, that sounds like
the perfect Christmas.
1390
01:20:17,910 --> 01:20:20,880
Yeah. You have a great Christmas, too.
1391
01:20:22,390 --> 01:20:24,420
Bye-bye. Bye.
1392
01:20:36,910 --> 01:20:43,190
Max, hey, it's me. It's like
my tenth call before noon.
1393
01:20:43,260 --> 01:20:46,000
Um, call me back.
1394
01:20:46,070 --> 01:20:47,100
'K, bye.
1395
01:20:54,150 --> 01:20:55,520
Just...
1396
01:20:59,830 --> 01:21:01,300
Max.
1397
01:21:01,360 --> 01:21:03,030
Max! Max!
1398
01:21:05,000 --> 01:21:06,070
Mr. Merriman.
1399
01:21:06,140 --> 01:21:10,620
I uh, think we should
probably talk. Don't you?
1400
01:21:13,620 --> 01:21:15,530
Look, before you say anything,
1401
01:21:15,590 --> 01:21:18,470
I just want to tell you
how sorry I am for ruining
1402
01:21:18,530 --> 01:21:21,540
your Christmas and possibly
your whole company.
1403
01:21:21,600 --> 01:21:23,810
I'm going to make a statement
1404
01:21:23,880 --> 01:21:26,180
saying you knew nothing about this.
1405
01:21:26,250 --> 01:21:28,250
I really didn't mean to lie.
1406
01:21:28,320 --> 01:21:31,820
It just snowballed and I didn't
know how to stop it.
1407
01:21:31,890 --> 01:21:33,260
I know.
1408
01:21:33,330 --> 01:21:36,630
I've known since the beginning, dear.
1409
01:21:36,700 --> 01:21:39,570
We vet all our authors.
It's just part of business.
1410
01:21:40,580 --> 01:21:42,910
I've always gone with my gut.
1411
01:21:42,980 --> 01:21:46,790
When you first came to me with
that book, so original,
1412
01:21:46,850 --> 01:21:51,300
so full of promise,
I saw something in you.
1413
01:21:51,360 --> 01:21:53,500
How could I turn that down?
1414
01:21:53,570 --> 01:21:55,740
I'm guessing you wish you had now.
1415
01:21:58,450 --> 01:22:02,050
Your books are about
family and togetherness.
1416
01:22:02,120 --> 01:22:05,660
That message means something.
Whether you have one, or not.
1417
01:22:06,800 --> 01:22:09,500
I've watched you all these
years, hoping you'd find
1418
01:22:09,570 --> 01:22:11,240
real love along the way.
1419
01:22:11,300 --> 01:22:16,450
I thought doing this show, maybe
you'd see what you were missing.
1420
01:22:16,510 --> 01:22:18,320
So, you risked embarrassing
1421
01:22:18,380 --> 01:22:20,060
the whole publishing house for me?
1422
01:22:20,120 --> 01:22:23,800
Everything's a risk in this
business, and in life.
1423
01:22:23,860 --> 01:22:26,070
That's what makes it so rewarding.
1424
01:22:26,130 --> 01:22:29,570
Look, I don't know what
to say, Mr. Merriman.
1425
01:22:31,010 --> 01:22:32,610
Well, I do.
1426
01:22:32,680 --> 01:22:35,520
Online sales went through
the roof last night.
1427
01:22:35,590 --> 01:22:38,360
The viewers loved you.
1428
01:22:38,420 --> 01:22:39,960
Because you're not perfect.
1429
01:22:40,030 --> 01:22:41,870
You're on the other side of perfect,
1430
01:22:41,930 --> 01:22:44,300
just like the rest of us.
1431
01:22:46,810 --> 01:22:51,120
And if you feel like writing
this next chapter,
1432
01:22:51,180 --> 01:22:56,260
Merriman Publishing would be
happy and honored to publish it.
1433
01:22:56,330 --> 01:23:01,100
No need to make the decision
now. I'm guessing you have uh,
1434
01:23:01,170 --> 01:23:03,410
a few things to sort out.
1435
01:23:03,480 --> 01:23:04,780
Might be too late for that.
1436
01:23:04,840 --> 01:23:07,220
No, it's never too late.
1437
01:23:07,280 --> 01:23:08,920
Especially on Christmas.
1438
01:23:12,230 --> 01:23:16,500
Well, I'm due for some
Christmas caroling,
1439
01:23:16,570 --> 01:23:19,170
although I have the worst
voice in the family.
1440
01:23:20,510 --> 01:23:22,950
Oh, wait, before I forget.
1441
01:23:28,830 --> 01:23:31,000
- For you.
- Thank you.
1442
01:23:36,410 --> 01:23:38,010
They're bookmarks.
1443
01:23:38,080 --> 01:23:41,950
Handmade tassel, metallic
and cotton embroidery.
1444
01:23:42,020 --> 01:23:44,260
Volume 3.
1445
01:23:48,160 --> 01:23:49,830
I'll treasure them.
1446
01:23:55,780 --> 01:23:57,520
Merry Christmas.
1447
01:23:57,580 --> 01:24:00,050
You too, Joy.
1448
01:24:04,000 --> 01:24:05,370
Bye.
1449
01:24:27,380 --> 01:24:28,610
You answered.
1450
01:24:28,680 --> 01:24:32,390
Yeah. Sorry, I've been
trying to think of what to say.
1451
01:24:32,450 --> 01:24:35,690
I'll be in to clear out my
paintings in just a little bit.
1452
01:24:35,760 --> 01:24:38,100
Well, where are you? Out back.
1453
01:24:42,410 --> 01:24:43,710
Max!
1454
01:24:43,780 --> 01:24:45,680
Down here.
1455
01:24:46,210 --> 01:24:49,950
The one above the fireplace is yours.
1456
01:24:50,020 --> 01:24:53,560
I told the Manfried Gallery
it's not for sale.
1457
01:24:54,130 --> 01:24:57,030
Wait, the Manfried Gallery? Isn't that...
1458
01:24:57,100 --> 01:24:58,800
The best gallery in New York.
1459
01:24:58,870 --> 01:25:02,680
Oh, my God! Wait, they're
taking you. That's amazing!
1460
01:25:02,750 --> 01:25:04,720
Apparently Manfried's a foodie.
1461
01:25:04,780 --> 01:25:07,820
He saw the show and
he's giving me a window
1462
01:25:07,890 --> 01:25:10,060
and he even bought one for himself.
1463
01:25:11,730 --> 01:25:15,140
Ah! Oh, that's so good.
1464
01:25:16,840 --> 01:25:20,750
It's because of you. And um
1465
01:25:20,820 --> 01:25:22,790
you're a great friend, you know?
1466
01:25:23,850 --> 01:25:27,230
What's wrong with being
great friends, right?
1467
01:25:28,460 --> 01:25:29,400
We'll get coffee.
1468
01:25:29,470 --> 01:25:32,310
No, I don't want to get coffee.
1469
01:25:32,370 --> 01:25:33,840
And I can't be your friend.
1470
01:25:33,910 --> 01:25:37,420
And all that stuff I said
before, and mostly
1471
01:25:37,480 --> 01:25:40,190
what I didn't say
1472
01:25:40,260 --> 01:25:44,830
the first ten seconds when I saw
you walking down the sidewalk,
1473
01:25:44,900 --> 01:25:48,170
I thought, hmm, now there's someone
1474
01:25:48,240 --> 01:25:51,940
who could break my heart.
So, I just kept walking.
1475
01:25:53,280 --> 01:25:55,820
Right, I didn't name my
fake husband after the guy
1476
01:25:55,890 --> 01:25:58,930
in The Exorcist, I named him after you.
1477
01:25:58,990 --> 01:26:04,300
Because it's the only
time that I've ever let myself
1478
01:26:04,370 --> 01:26:07,440
picture a future with someone,
it's been with you.
1479
01:26:10,150 --> 01:26:12,090
I love you.
1480
01:26:12,920 --> 01:26:15,730
I always have and I always will and...
1481
01:27:09,930 --> 01:27:14,280
Subtitling: Difuze
105163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.