All language subtitles for Joy to the World 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,260 --> 00:00:09,230 Live from our studio in New York City, 2 00:00:09,300 --> 00:00:12,400 Another Cup with Liza Brown. 3 00:00:12,470 --> 00:00:14,310 And here she is! 4 00:00:17,180 --> 00:00:20,850 Welcome to Another Cup with Liza Brown. 5 00:00:35,050 --> 00:00:36,620 Hi! 6 00:00:39,160 --> 00:00:41,230 Our guest host this week 7 00:00:41,300 --> 00:00:44,070 is none other than lifestyle guru and author 8 00:00:44,140 --> 00:00:47,710 of Volume 1 through 12 of Joy to the World. 9 00:00:47,780 --> 00:00:49,950 Please welcome, Joy Edwards. 10 00:01:10,750 --> 00:01:11,890 Great to have you, Joy. 11 00:01:11,960 --> 00:01:13,930 Oh, it's great to be here, Liza. 12 00:01:13,990 --> 00:01:16,830 You know not only write about the perfect lifestyle, 13 00:01:16,900 --> 00:01:19,740 you live it. Are you a perfectionist? 14 00:01:19,810 --> 00:01:21,280 Absolutely not. 15 00:01:21,340 --> 00:01:24,120 As long as everything is exactly as it should be, 16 00:01:24,180 --> 00:01:25,480 I'm totally flexible. 17 00:01:27,190 --> 00:01:31,430 Speaking of perfect, your country home, Goose Lane! 18 00:01:32,830 --> 00:01:34,430 Ooh! 19 00:01:36,170 --> 00:01:38,580 Oh, it's almost too good to be true. 20 00:01:43,850 --> 00:01:46,190 Unreal. Tell us about Christmas at Goose Lane. 21 00:01:46,260 --> 00:01:49,730 Well, for me, the holidays are all about family. 22 00:01:49,800 --> 00:01:52,640 I mean, we trim the tree, we hang the stocking. 23 00:01:52,700 --> 00:01:55,310 And of course, those long, romantic walks 24 00:01:55,380 --> 00:01:57,680 to the refrigerator. 25 00:01:57,750 --> 00:01:59,890 Your fans love you so much 26 00:01:59,950 --> 00:02:02,790 because we feel like we know you and your family. 27 00:02:02,860 --> 00:02:06,870 Tori and Tommy, they're 8 and 13 now. 28 00:02:06,930 --> 00:02:09,470 Oh, where does the time? 29 00:02:09,540 --> 00:02:11,810 Oh, your mom and dad. Will we ever get to meet them all? 30 00:02:11,880 --> 00:02:15,220 Uh, well, not if I'm going to continue selling books. 31 00:02:16,250 --> 00:02:19,060 No, they're as wonderful as you would expect. 32 00:02:19,120 --> 00:02:21,800 But privacy is important to us. 33 00:02:21,860 --> 00:02:23,930 At least tell us your recipe for a happy marriage. 34 00:02:24,000 --> 00:02:27,680 I'm not sure there's a recipe for that. 35 00:02:27,740 --> 00:02:31,120 But I will say to all the ladies out there... 36 00:02:32,420 --> 00:02:35,320 No matter how long it takes, pick the right guy. 37 00:02:35,390 --> 00:02:39,730 Find the one that ruins your lipstick, not your mascara. 38 00:02:43,610 --> 00:02:47,150 You heard it form the source, folks. She writes about it, 39 00:02:47,210 --> 00:02:50,650 she lives it. Now, let's see her cook it! 40 00:02:53,890 --> 00:02:57,640 If you set the table and put it on a nice plate, 41 00:02:57,700 --> 00:03:00,240 even bad food tastes better. 42 00:03:00,310 --> 00:03:02,540 Girl, I'm going to your house for Christmas. 43 00:03:02,610 --> 00:03:03,910 Well, I'll set an extra plate. 44 00:03:03,980 --> 00:03:07,320 If you're looking for a last minute holiday gift, 45 00:03:07,390 --> 00:03:09,760 look no further than "Joy to the World: 46 00:03:09,830 --> 00:03:11,900 Christmas at Goose Lane". 47 00:03:11,960 --> 00:03:13,730 We'll be back with more Joy Edwards 48 00:03:13,800 --> 00:03:16,770 after these messages. Santa's watching, 49 00:03:16,840 --> 00:03:18,510 so be nice and stay tuned. 50 00:03:23,390 --> 00:03:24,490 Oh. 51 00:03:24,560 --> 00:03:26,290 Reset the island, please. 52 00:03:26,360 --> 00:03:28,100 This is great. Your Insta is blowing up. 53 00:03:28,160 --> 00:03:30,730 Is the week over yet? 54 00:03:30,800 --> 00:03:32,040 It's Monday, Joy. 55 00:03:32,100 --> 00:03:34,340 Yeah, I don't know how I'm going to keep this up. 56 00:03:34,410 --> 00:03:36,080 Hey, are you kidding? You're a natural. 57 00:03:36,150 --> 00:03:37,380 Yeah, that's what scares me. 58 00:03:37,450 --> 00:03:39,890 Yeah, you know what scares me? Plummeting sales. 59 00:03:39,950 --> 00:03:43,160 I meant what I said, Josh, this is my last book. 60 00:03:43,230 --> 00:03:44,800 I need a life. 61 00:03:45,800 --> 00:03:47,500 Okay, Joy, sweetie, 62 00:03:47,570 --> 00:03:51,280 you have an SUV and a chauffeur waiting in the freezing cold 63 00:03:51,340 --> 00:03:53,180 to drive you home. This is a life. 64 00:03:53,250 --> 00:03:55,020 We need you in a second here, okay? 65 00:03:55,050 --> 00:03:57,390 One second. I need a real life. 66 00:03:57,450 --> 00:04:00,730 Trust me, it's overrated. 67 00:04:00,790 --> 00:04:03,170 Merry Christmas! 68 00:04:09,680 --> 00:04:12,150 Miss Edwards. 69 00:04:18,930 --> 00:04:20,900 Hey, that was a cute accent. 70 00:04:20,970 --> 00:04:22,300 Thank you. 71 00:04:22,370 --> 00:04:23,910 Thought I would spice things up a bit. 72 00:04:23,970 --> 00:04:27,180 Caught the show. You were brilliant as always. 73 00:04:27,250 --> 00:04:31,120 Oh, really? I was so nervous. 74 00:04:31,190 --> 00:04:32,920 Although you did steal my line about 75 00:04:32,990 --> 00:04:35,560 romantic walks to the fridge. 76 00:04:35,630 --> 00:04:36,800 Sorry. 77 00:04:36,870 --> 00:04:39,210 It's all good. I'll let you slide. 78 00:04:39,270 --> 00:04:42,340 Besides, now I can tell my patrons I've been quoted on TV. 79 00:04:42,410 --> 00:04:44,080 Um, a food show. 80 00:04:44,150 --> 00:04:46,690 I'll leave that point out. 81 00:04:46,750 --> 00:04:49,720 So, drive-thru? 82 00:04:49,790 --> 00:04:52,530 Spicy burritos and iceberg shakes. 83 00:04:52,600 --> 00:04:54,440 - Ice fire sauce? - Chili fries. 84 00:05:08,230 --> 00:05:11,540 ♪ I had a dream last night ♪ 85 00:05:11,600 --> 00:05:14,880 ♪ You were by my side ♪ 86 00:05:14,940 --> 00:05:18,480 ♪ At that special time of year ♪ 87 00:05:21,160 --> 00:05:23,860 ♪ I woke up to the snow ♪ 88 00:05:23,930 --> 00:05:27,330 ♪ Merry songs on the radio ♪ 89 00:05:27,400 --> 00:05:31,380 ♪ I turn around and there you were, my dear ♪ 90 00:05:33,180 --> 00:05:37,850 ♪ And now that I'm here with you ♪ 91 00:05:37,920 --> 00:05:39,530 ♪ I know... ♪♪♪ 92 00:05:39,590 --> 00:05:43,230 Thank you for doing this. It's so embarrassing. 93 00:05:44,400 --> 00:05:46,450 Hey, come on, who hasn't used as a fake chauffeur 94 00:05:46,470 --> 00:05:47,940 now and then? 95 00:05:48,010 --> 00:05:50,710 Well, tomorrow, I'm taking an Uber. 96 00:05:50,780 --> 00:05:52,220 Yeah, Uber my dead body. 97 00:05:53,490 --> 00:05:55,010 Hey, come on, it's the least I can do. 98 00:05:55,060 --> 00:05:56,670 You've been letting me crash in your guest house 99 00:05:56,690 --> 00:05:58,200 since Thanksgiving. 100 00:05:58,260 --> 00:06:00,400 You know you can stay here as long as you like. 101 00:06:00,470 --> 00:06:01,970 Well, thank you, but like I said, 102 00:06:02,040 --> 00:06:04,640 I'll be outta your hair before the holidays. 103 00:06:04,710 --> 00:06:07,110 Holidays? What holidays? 104 00:06:07,180 --> 00:06:09,420 Oh, hold on. 105 00:06:14,260 --> 00:06:17,170 Ooh, Redhead. That's new for you. 106 00:06:17,230 --> 00:06:19,670 Yeah, she works at the bakery. 107 00:06:19,740 --> 00:06:23,150 I went in for coffee a few times. I was... cordial. 108 00:06:23,210 --> 00:06:26,190 - You know me. - Huh. You are a cordial guy. 109 00:06:26,250 --> 00:06:29,560 Well, I think she misread my cordiality. 110 00:06:29,620 --> 00:06:33,970 Ha. Just another person who finds you irresistible. 111 00:06:34,030 --> 00:06:35,470 No, it's just you. 112 00:06:35,540 --> 00:06:36,670 Pfft! Ha! 113 00:06:38,340 --> 00:06:41,720 Come on, you named your fake husband after me. 114 00:06:41,780 --> 00:06:43,050 It was another Max. 115 00:06:43,120 --> 00:06:44,960 - What other Max? What, Mad Max? - No. 116 00:06:45,020 --> 00:06:46,960 - Max Mercury? - No. 117 00:06:47,030 --> 00:06:49,570 - Max Schmeling? - Who's Max Schmeling? 118 00:06:49,630 --> 00:06:51,570 Heavyweight champion of the world, 1930. 119 00:06:51,640 --> 00:06:53,470 Uh, it was another Max. 120 00:06:53,540 --> 00:06:55,080 Yeah. 121 00:06:56,280 --> 00:06:58,220 You had your chance. 122 00:06:58,280 --> 00:07:00,390 You remember that bad diner you used to work at? 123 00:07:00,450 --> 00:07:02,460 I remember you pretending to like the food. 124 00:07:02,520 --> 00:07:04,160 Yeah, it took me four bowls of that stew 125 00:07:04,190 --> 00:07:06,000 to work up the courage to ask you out. 126 00:07:06,070 --> 00:07:08,170 You gave me heartburn and a broken heart. 127 00:07:08,240 --> 00:07:10,140 I did not break your heart. 128 00:07:10,210 --> 00:07:11,710 How do you know? 129 00:07:11,780 --> 00:07:14,610 Y-you had a string of girls waiting in the wings. 130 00:07:14,680 --> 00:07:15,850 Just like always. 131 00:07:15,920 --> 00:07:18,220 Yeah, but think of all the bad dates 132 00:07:18,290 --> 00:07:20,290 you would have spared me if you hadn't decided 133 00:07:20,360 --> 00:07:22,800 that we were just better off as friends. 134 00:07:22,870 --> 00:07:25,470 So, the bad dates are my fault now? 135 00:07:25,800 --> 00:07:26,910 Yeah. 136 00:07:27,370 --> 00:07:29,410 Well, we are still friends. 137 00:07:30,080 --> 00:07:32,950 Well, a Goose Lane friendship, 138 00:07:33,020 --> 00:07:34,820 Volume 17. 139 00:07:34,890 --> 00:07:36,930 See you in the morning. 140 00:07:36,990 --> 00:07:38,630 Yup. 141 00:07:38,700 --> 00:07:40,200 Max von Sydow. 142 00:07:40,270 --> 00:07:43,270 The old priest in The Exorcist. 143 00:08:37,510 --> 00:08:39,120 Well, we tried. 144 00:08:51,280 --> 00:08:54,250 Ow, ow, ow, ow. 145 00:09:27,610 --> 00:09:31,820 Oh, Marta! How many times are you gonna do that? 146 00:09:31,890 --> 00:09:34,460 Never gets old. 147 00:09:34,530 --> 00:09:36,030 And why do I bother making your bed 148 00:09:36,100 --> 00:09:38,170 when you sleep down here every night? 149 00:09:38,240 --> 00:09:41,440 It's not every night, and I make my own bed. 150 00:09:41,510 --> 00:09:43,750 Ha! It is, according to my count. 151 00:09:43,810 --> 00:09:46,950 - Oh, well, stop counting. - And vacuuming. 152 00:09:47,020 --> 00:09:49,090 In fact, just take the day off! 153 00:09:49,160 --> 00:09:51,060 You gave me the day off yesterday and you 154 00:09:51,130 --> 00:09:53,000 have a show tomorrow. 155 00:09:53,070 --> 00:09:54,430 Oh. 156 00:09:56,000 --> 00:09:57,110 Did you make coffee? 157 00:09:57,170 --> 00:09:58,910 It's your turn. And not so strong. 158 00:10:03,150 --> 00:10:05,860 Aren't you gonna ask me if I saw the show? 159 00:10:05,920 --> 00:10:07,330 Because I did. 160 00:10:07,390 --> 00:10:10,000 Dodged another bullet, if you ask me. 161 00:10:10,070 --> 00:10:12,070 Which I'm not. 162 00:10:12,140 --> 00:10:13,380 You could solve all your problems 163 00:10:13,410 --> 00:10:14,570 by putting a stop to this. 164 00:10:14,640 --> 00:10:18,280 Which I plan to, after Christmas. 165 00:10:18,350 --> 00:10:20,350 You said that last Christmas. 166 00:10:20,420 --> 00:10:24,700 Look, Mr. Merriman's really counting on this book. 167 00:10:24,760 --> 00:10:27,670 You said that last Christmas, too. 168 00:10:27,730 --> 00:10:30,210 Keep this up, you'll be alone for the rest of your life. 169 00:10:30,940 --> 00:10:32,510 I'm not alone, I have you. 170 00:10:32,580 --> 00:10:35,980 And Mr. Handsome out there in the guest house. 171 00:10:37,220 --> 00:10:38,320 He's a friend, Marta. 172 00:10:38,390 --> 00:10:40,490 Then what's he still doing here? 173 00:10:40,560 --> 00:10:44,430 - I don't know. - His loft has water damage. 174 00:10:45,340 --> 00:10:47,240 Whatever you say. 175 00:10:47,310 --> 00:10:49,110 And don't wear that red lipstick on camera. 176 00:10:49,180 --> 00:10:50,480 It's not your color. 177 00:10:55,320 --> 00:10:57,330 You need a little Christmas in this place. 178 00:11:00,970 --> 00:11:02,370 Oh, hey Sabrina. 179 00:11:02,440 --> 00:11:04,910 Hi, Joy. Just delivering the wrapping paper you ordered, 180 00:11:04,980 --> 00:11:06,480 14 rolls. 181 00:11:07,350 --> 00:11:09,550 Wow, I thought I ordered two? 182 00:11:09,620 --> 00:11:11,390 Not according to my records. 183 00:11:11,460 --> 00:11:15,660 That's $146 including tax. PayPal, Venmo or Zelle? 184 00:11:17,930 --> 00:11:21,280 Come on in. Wait, aren't you supposed to be at school? 185 00:11:21,340 --> 00:11:23,250 It's winter break. 186 00:11:23,310 --> 00:11:27,750 Right. Okay, so you said 140? 187 00:11:27,820 --> 00:11:29,890 146, including tax. 188 00:11:29,960 --> 00:11:31,330 Right. 189 00:11:32,400 --> 00:11:33,580 My parents are spending the holidays 190 00:11:33,600 --> 00:11:35,540 with some very important clients in Aspen. 191 00:11:35,600 --> 00:11:37,510 Oh. Are they leaving you guys alone? 192 00:11:37,570 --> 00:11:41,650 - No, our nanny's here. - She lets us do whatever we want. 193 00:11:41,720 --> 00:11:43,790 Oh, and I have a new Christmas demo. 194 00:11:43,850 --> 00:11:46,290 I really hit the high notes this year. I'll airdrop you. 195 00:11:46,360 --> 00:11:48,460 Okay, great. I can't wait to hear it. 196 00:11:55,140 --> 00:11:57,410 Hmm, aggressive. 197 00:11:57,480 --> 00:12:01,860 Oh, yeah. She tried to sell me a $30 glass of lemonade 198 00:12:01,920 --> 00:12:03,690 - last summer. - Hmm. 199 00:12:05,830 --> 00:12:08,870 What now? 200 00:12:08,940 --> 00:12:10,710 You know. 201 00:12:12,840 --> 00:12:16,120 Oh, come on! You knocked over my reindeer. 202 00:12:16,190 --> 00:12:17,590 Watch this, dude. 203 00:12:17,650 --> 00:12:22,530 No. What did I tell you about skateboarding in my yard, Henry? 204 00:12:22,600 --> 00:12:25,670 - I don't go by Henry anymore. - It's "Hawk" now. 205 00:12:25,740 --> 00:12:29,510 Oh. Okay, Hawk, well fly off 206 00:12:29,580 --> 00:12:31,480 or I'm going to call your parents. 207 00:12:31,550 --> 00:12:34,350 No you're not. You said that last time. 208 00:12:34,420 --> 00:12:36,760 Uh, could you help me with the reindeer, maybe? 209 00:12:36,830 --> 00:12:39,430 Flying away, like you told me to. 210 00:12:41,130 --> 00:12:42,900 Come on. 211 00:12:53,430 --> 00:12:56,060 It's open. 212 00:12:56,130 --> 00:12:57,700 Morning! 213 00:12:57,770 --> 00:12:59,100 Good morning. 214 00:13:00,540 --> 00:13:03,410 Oh, Max, I love it! 215 00:13:03,480 --> 00:13:05,280 Notice the gooses? 216 00:13:05,350 --> 00:13:06,990 I think it's "geeses". 217 00:13:07,050 --> 00:13:09,920 Well, these geeses are going above your fireplace. 218 00:13:11,030 --> 00:13:13,370 Oh, come on, I couldn't. 219 00:13:13,430 --> 00:13:15,700 Well, consider it an early Christmas present. 220 00:13:15,770 --> 00:13:16,970 Thank you. 221 00:13:21,480 --> 00:13:23,890 I gotta find a new bakery. 222 00:13:24,720 --> 00:13:27,990 Wouldn't it be just more cordial to message her back? 223 00:13:28,060 --> 00:13:29,460 I have. 224 00:13:29,530 --> 00:13:32,270 I just wanted a cup of coffee. And it wasn't even coffee, 225 00:13:32,340 --> 00:13:34,370 it was decaf. 226 00:13:34,440 --> 00:13:35,980 Anyway, you ready to roll? 227 00:13:36,040 --> 00:13:39,780 Hey, you heard from the Frankie Vinny Gallery. 228 00:13:39,850 --> 00:13:41,420 Standard form rejection letter. 229 00:13:41,490 --> 00:13:44,630 Aw, I'm sorry. It's their loss. 230 00:13:44,690 --> 00:13:46,060 Pretty sure it's mine. 231 00:13:46,130 --> 00:13:48,370 They're the second best gallery in the city. 232 00:13:48,440 --> 00:13:51,110 Yeah, but you're not gonna settle for second. 233 00:13:51,170 --> 00:13:52,910 You're gonna get the best. 234 00:13:52,980 --> 00:13:54,110 Whoa. 235 00:13:54,180 --> 00:13:56,050 All right. 236 00:13:59,890 --> 00:14:01,130 The best, huh? 237 00:14:06,440 --> 00:14:08,440 Good morning, Freddie. 238 00:14:08,510 --> 00:14:10,450 Good morning, Joy. 239 00:14:10,510 --> 00:14:13,450 Just some bills. I'm sorry. 240 00:14:13,520 --> 00:14:16,360 I'm uh, I'm glad I caught you before the holidays. 241 00:14:16,420 --> 00:14:17,960 Ooh. 242 00:14:19,900 --> 00:14:22,700 Oh wow, a cup of coffee for me? 243 00:14:22,770 --> 00:14:25,280 - Yes, for you. - Oh, wow. 244 00:14:28,480 --> 00:14:31,790 And... for you, dear sir. 245 00:14:31,860 --> 00:14:33,690 Oh, Joy. 246 00:14:35,800 --> 00:14:36,970 Thank you. 247 00:14:37,030 --> 00:14:38,270 You're welcome. 248 00:14:38,340 --> 00:14:39,440 Big plans for Christmas? 249 00:14:39,500 --> 00:14:42,480 Uh no, the usual. 250 00:14:42,540 --> 00:14:45,120 You having um, dinner with your son? 251 00:14:45,180 --> 00:14:47,220 I'm by myself this year. 252 00:14:47,290 --> 00:14:51,260 He took a job in California, 94123. 253 00:14:51,330 --> 00:14:53,770 Ah. 254 00:14:54,400 --> 00:14:55,740 Thanks for this. 255 00:14:55,800 --> 00:14:58,540 - You deserve it. - Okay. 256 00:15:02,550 --> 00:15:04,650 See ya. 257 00:15:50,810 --> 00:15:53,090 Above all, cooking should be fun. 258 00:15:56,830 --> 00:15:59,970 Gingerbread open house, made by my daughter, Tori. 259 00:16:00,030 --> 00:16:02,300 I think real estate's in her future. 260 00:16:03,610 --> 00:16:05,040 You see this castle? 261 00:16:05,110 --> 00:16:07,190 Designed by her brother, Tommy. Ooh! Wow! 262 00:16:07,210 --> 00:16:10,090 You see the moat? He's going through a privacy phase. 263 00:16:11,320 --> 00:16:14,860 And don't forget, when you sit down to Christmas dinner, 264 00:16:14,930 --> 00:16:18,270 try everything. You don't want to look back and think 265 00:16:18,340 --> 00:16:20,270 oh, I could have eaten that. 266 00:16:20,910 --> 00:16:22,780 We'll be back with more Joy Edwards 267 00:16:22,840 --> 00:16:24,580 after these messages. 268 00:16:25,720 --> 00:16:27,490 Camera 3, hit mark. 269 00:16:27,550 --> 00:16:30,130 Let's see. All right, that's it. That's good. 270 00:16:30,830 --> 00:16:33,030 This has been the longest week ever. 271 00:16:33,100 --> 00:16:35,170 Tell me it's Friday. 272 00:16:35,240 --> 00:16:37,670 Tell me it's not still Thursday. 273 00:16:38,410 --> 00:16:40,850 - Merriman's here. - What? 274 00:16:40,910 --> 00:16:42,450 Joy. 275 00:16:42,520 --> 00:16:44,390 Mr. Merriman. 276 00:16:44,450 --> 00:16:46,490 Oh, how wonderful to see you. 277 00:16:46,560 --> 00:16:47,960 It's been too long. 278 00:16:48,030 --> 00:16:50,830 - Oh, not that long. - Volume 11, Goose Lane Easter. 279 00:16:50,900 --> 00:16:53,640 Well, many meals ago. 280 00:16:53,710 --> 00:16:54,880 You know I've always thought of you 281 00:16:54,910 --> 00:16:56,110 as the daughter I never had. 282 00:16:56,180 --> 00:16:59,180 - Thank you. - That means so much to me. 283 00:17:00,450 --> 00:17:01,920 And I don't need to tell you, 284 00:17:01,990 --> 00:17:03,830 sales have been a little disappointing. 285 00:17:03,890 --> 00:17:06,630 But I'm happy to report they've been up considerably 286 00:17:06,700 --> 00:17:08,200 since you've been on the air. 287 00:17:08,270 --> 00:17:11,010 Oh, that's great! 288 00:17:11,070 --> 00:17:14,780 Uh, actually, I've been meaning to talk to you. 289 00:17:14,850 --> 00:17:18,860 Um, I think it might be time to end the book series. 290 00:17:19,590 --> 00:17:21,960 Well, I had a feeling this was coming, 291 00:17:22,030 --> 00:17:24,570 and in anticipation of the inevitable, 292 00:17:24,630 --> 00:17:27,370 Merriman Publishing has made special plans 293 00:17:27,440 --> 00:17:28,740 to promote this book. 294 00:17:28,810 --> 00:17:31,220 If this is going to be your last, 295 00:17:31,280 --> 00:17:33,120 we're going out with a bang. 296 00:17:34,860 --> 00:17:38,200 Just thank you for always supporting me. 297 00:17:38,260 --> 00:17:39,830 I know. 298 00:17:39,900 --> 00:17:42,900 I imagine it's time for you to start a new chapter, 299 00:17:42,970 --> 00:17:46,110 and spend more time with your family, no doubt. 300 00:17:47,410 --> 00:17:49,720 Thank you. 301 00:17:49,780 --> 00:17:52,790 Uh, I'll save you a piece of gingerbread. 302 00:17:54,390 --> 00:17:56,030 Go. Break a leg. 303 00:17:56,100 --> 00:17:58,070 Okay, thank you. 304 00:17:59,070 --> 00:18:01,110 All right, 10 seconds, people. 305 00:18:02,540 --> 00:18:04,210 So, don't break mine. 306 00:18:04,910 --> 00:18:07,750 It's been great having you here this week, Joy. 307 00:18:07,820 --> 00:18:09,990 Oh, has it been a week already? 308 00:18:10,060 --> 00:18:13,770 Yes, I'm afraid so. But before we go, 309 00:18:13,830 --> 00:18:15,740 I have a surprise for our audience. 310 00:18:17,170 --> 00:18:20,380 We're all going to Goose Lane for Christmas! 311 00:18:23,620 --> 00:18:25,820 - What? - Yes, that's right, 312 00:18:25,890 --> 00:18:28,830 Joy will be broadcasting live from her country home 313 00:18:28,900 --> 00:18:32,040 on Christmas Eve. Our cameras will join Max, 314 00:18:32,100 --> 00:18:34,910 the kids, and of course, Joy's parents, 315 00:18:34,970 --> 00:18:38,220 the entire Edwards family for their traditional 316 00:18:38,280 --> 00:18:40,790 Christmas Eve dinner with all the trimmings. 317 00:18:42,120 --> 00:18:45,060 Joy, any last words before we sign off? 318 00:18:46,300 --> 00:18:47,900 My goose is cooked. 319 00:18:53,710 --> 00:18:54,850 - Josh. - Expense it. 320 00:18:54,910 --> 00:18:56,450 - Josh. - Yeah? Ahem. 321 00:18:56,520 --> 00:18:57,750 What have you done? 322 00:18:57,820 --> 00:18:59,470 - It was Merriman's idea. - He was very insistent. 323 00:18:59,490 --> 00:19:01,570 - But why didn't you... - Oh, there's my little star. 324 00:19:01,590 --> 00:19:03,800 That was so good. You are a natural. 325 00:19:03,870 --> 00:19:06,040 - I will see you soon, okay? - Okay. 326 00:19:07,240 --> 00:19:08,440 This is a nightmare. 327 00:19:08,510 --> 00:19:09,740 Or. 328 00:19:09,810 --> 00:19:11,420 An opportunity. 329 00:19:11,480 --> 00:19:12,720 Remember when you came to me 330 00:19:12,780 --> 00:19:14,520 with that cute, little family cookbook, 331 00:19:14,590 --> 00:19:16,960 completely unmarketable. Why? 332 00:19:17,030 --> 00:19:18,400 Because you didn't have a family. 333 00:19:18,460 --> 00:19:19,600 I made you into a brand. 334 00:19:19,660 --> 00:19:22,770 - You turned me into a liar! - You did go along with it. 335 00:19:22,840 --> 00:19:24,810 Yeah, but I didn't think it would get this far. 336 00:19:24,870 --> 00:19:27,580 Was Colonel Sanders really a colonel? No. 337 00:19:27,650 --> 00:19:28,950 He was a businessman. 338 00:19:29,020 --> 00:19:30,790 Was Mrs. Fields married to Mr. Fields? 339 00:19:30,850 --> 00:19:32,090 Newsflash, they're divorced, 340 00:19:32,160 --> 00:19:33,640 but that would sell way less cookies. 341 00:19:33,690 --> 00:19:35,700 Dr. Seuss, number one children's author 342 00:19:35,760 --> 00:19:37,500 of all time, wasn't even a doctor, 343 00:19:37,570 --> 00:19:38,700 and he didn't have any kids. 344 00:19:38,770 --> 00:19:41,010 Which is why we don't go to their house 345 00:19:41,070 --> 00:19:43,910 for fried chicken and bedtime stories. 346 00:19:45,050 --> 00:19:48,090 Oh, God. Please fix this. 347 00:19:48,160 --> 00:19:49,320 I can't. 348 00:19:49,390 --> 00:19:53,470 Christmas Eve is in three days. That's 72 hours. 349 00:19:54,500 --> 00:19:57,810 - You'll think of something. - You are Joy Edwards. 350 00:20:07,230 --> 00:20:09,430 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 351 00:20:09,500 --> 00:20:12,970 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ ♪ 'Tis the se... ♪ 352 00:20:13,040 --> 00:20:15,710 Awful. 353 00:20:20,790 --> 00:20:21,950 It's open. 354 00:20:23,730 --> 00:20:25,300 Hey. 355 00:20:26,200 --> 00:20:27,570 Hey. 356 00:20:30,740 --> 00:20:33,240 I found nutcrackers. 357 00:20:33,980 --> 00:20:37,090 Ice cream. Please. 358 00:20:40,960 --> 00:20:45,100 I was just thinking about when I first saw this place, 359 00:20:45,170 --> 00:20:49,040 half a roof, broken windows, peeling paint, 360 00:20:49,110 --> 00:20:52,750 a family of geese on an overgrown lawn, 361 00:20:52,820 --> 00:20:56,220 and I knew this was it. 362 00:20:56,290 --> 00:20:58,500 This was gonna be the place I called home. 363 00:20:58,560 --> 00:21:00,430 A real home. 364 00:21:02,470 --> 00:21:05,310 And now I guess I have to move to another planet. 365 00:21:05,380 --> 00:21:09,420 Whatever happens, you'll get through it. 366 00:21:09,480 --> 00:21:11,660 Maybe I should just call Mr. Merriman 367 00:21:11,720 --> 00:21:13,390 and get this over with. 368 00:21:13,460 --> 00:21:16,300 But you know he thinks of me as a daughter? 369 00:21:16,360 --> 00:21:18,700 Children disappoint their parents all the time. 370 00:21:18,770 --> 00:21:21,540 Oh, he's gonna be crushed. 371 00:21:21,610 --> 00:21:23,850 And the publishing house. 372 00:21:23,910 --> 00:21:26,880 I mean... 373 00:21:26,950 --> 00:21:28,960 Christmas is all about book sales. 374 00:21:29,020 --> 00:21:31,600 Let's not forget about the birth of Jesus. 375 00:21:31,660 --> 00:21:33,230 Oh. 376 00:21:34,170 --> 00:21:36,470 - I'm a horrible person. - You're not. 377 00:21:36,540 --> 00:21:42,580 I invented a husband, and kids, and a chicken coop, 378 00:21:42,650 --> 00:21:44,220 to sell Christmas books. 379 00:21:44,290 --> 00:21:46,320 Like, I don't even have a Christmas tree. 380 00:21:48,230 --> 00:21:50,970 Well, too bad you made me your driver. 381 00:21:51,030 --> 00:21:52,940 Could have made me your husband. Heh. 382 00:21:57,110 --> 00:21:58,350 What did you just say? 383 00:21:58,420 --> 00:22:00,250 Too bad you made me your driver. 384 00:22:00,320 --> 00:22:01,490 No, after that. 385 00:22:02,920 --> 00:22:04,960 You could have made me your husband. 386 00:22:05,830 --> 00:22:07,200 That could work. 387 00:22:07,270 --> 00:22:08,570 What? 388 00:22:08,640 --> 00:22:09,970 Well, nobody saw your face. 389 00:22:10,040 --> 00:22:12,540 You had a hat on, and sunglasses. 390 00:22:13,380 --> 00:22:14,610 That's it! 391 00:22:15,480 --> 00:22:18,420 I just have to get through one dinner, like a couple hours. 392 00:22:18,490 --> 00:22:20,190 Turkey, pie, and they're out the door, 393 00:22:20,260 --> 00:22:23,500 then I can bow out gracefully, Mr. Merriman won't be mad at me, 394 00:22:23,570 --> 00:22:25,970 and then 395 00:22:26,040 --> 00:22:28,980 it would just be like assembling a gingerbread house 396 00:22:29,040 --> 00:22:31,350 with little people inside. 397 00:22:32,250 --> 00:22:34,550 Joy, now you're starting to worry me. 398 00:22:34,620 --> 00:22:36,860 I'm going to put together the perfect family: 399 00:22:36,930 --> 00:22:39,530 mom, dad, kids, adoring husband. 400 00:22:39,600 --> 00:22:41,900 I mean, who wouldn't want to spend Christmas Eve 401 00:22:41,970 --> 00:22:44,710 pretending to be a fake family on TV? 402 00:22:44,770 --> 00:22:46,110 Uh, people with real lives. 403 00:22:46,180 --> 00:22:48,210 Opening presents with Tommy and Tori. 404 00:22:48,280 --> 00:22:51,050 Mom and Dad sipping eggnog by a roaring fireplace. 405 00:22:51,120 --> 00:22:52,890 Your fireplace doesn't work! 406 00:22:52,960 --> 00:22:54,160 I can borrow chickens, kids. 407 00:22:54,190 --> 00:22:57,100 - Kids? - Kids. How do I get kids? 408 00:22:57,730 --> 00:22:59,940 Oh, I'll hire actors. 409 00:23:00,670 --> 00:23:04,150 But what if I hire a mother who goes on to star in a movie 410 00:23:04,210 --> 00:23:05,220 as someone else's mother? 411 00:23:05,280 --> 00:23:06,680 Yes, because that's highly likely. 412 00:23:06,720 --> 00:23:08,890 No, it's just, it's got to be somebody I can trust 413 00:23:08,960 --> 00:23:11,590 or have something over. 414 00:23:13,930 --> 00:23:15,540 What do you have on me? 415 00:23:15,600 --> 00:23:17,670 Just tell me you'll do it. 416 00:23:17,740 --> 00:23:19,210 Be my husband. 417 00:23:19,280 --> 00:23:22,750 - Is this a proposal? - Because if it is, it needs work. 418 00:23:22,820 --> 00:23:24,260 Come on. You already have the name. 419 00:23:24,320 --> 00:23:27,090 Yeah. What about all the other Maxes? 420 00:23:27,160 --> 00:23:29,300 Nobody knows me like you do. 421 00:23:29,360 --> 00:23:31,200 You're the only person in the world 422 00:23:31,270 --> 00:23:33,110 - who really gets me. - Do we need a prenup? 423 00:23:33,170 --> 00:23:34,710 I don't, if you don't. 424 00:23:34,770 --> 00:23:36,540 - Can we kiss on camera? - I suppose. 425 00:23:36,610 --> 00:23:39,550 - Can we practice now? - Let's just wing it. 426 00:23:41,960 --> 00:23:43,990 Okay. I'm in. 427 00:23:44,060 --> 00:23:45,360 - Really? - Yes, I will marry you 428 00:23:45,430 --> 00:23:48,970 and stay married to you until dessert do us part. 429 00:23:49,040 --> 00:23:51,110 Ha, ha, ha! 430 00:23:51,170 --> 00:23:54,750 Mr. Joy Edwards, you've just made me the happiest 431 00:23:54,810 --> 00:23:56,520 - woman on earth. - You're welcome. 432 00:24:07,670 --> 00:24:09,480 Huh. 433 00:24:34,660 --> 00:24:36,800 Good morning, Marta! 434 00:24:36,870 --> 00:24:39,640 You made coffee. It was my day. 435 00:24:42,110 --> 00:24:44,610 Too strong. Again. 436 00:24:44,680 --> 00:24:46,150 Do you have a minute? 437 00:24:48,960 --> 00:24:50,230 We have a situation. 438 00:24:50,290 --> 00:24:53,600 Ha, ha, no, you have a situation. I saw it. 439 00:24:54,800 --> 00:24:56,100 All of this phony-baloney stuff, 440 00:24:56,170 --> 00:24:58,070 I knew it would catch up with you. 441 00:24:58,140 --> 00:24:59,880 Okay, I appreciate your concern, 442 00:24:59,940 --> 00:25:01,480 but I think we can get through this. 443 00:25:01,550 --> 00:25:03,180 Again, no "we". 444 00:25:05,390 --> 00:25:08,500 What are you doing on Christmas Eve? 445 00:25:08,560 --> 00:25:11,070 My brother and his wife are having a party. 446 00:25:11,130 --> 00:25:12,310 But you don't like your brother. 447 00:25:12,340 --> 00:25:13,410 Because he's a mooch. 448 00:25:13,470 --> 00:25:15,680 And his wife is a social climber. 449 00:25:15,740 --> 00:25:17,110 But they have an indoor pool. 450 00:25:17,180 --> 00:25:19,720 I have a better offer. 451 00:25:19,780 --> 00:25:20,990 I'm listening. 452 00:25:21,050 --> 00:25:22,790 Yeah, it might not seem better at first, 453 00:25:22,860 --> 00:25:25,330 it's more of a favor 454 00:25:25,400 --> 00:25:27,200 I want you to be my mother. 455 00:25:28,400 --> 00:25:30,210 - What? - For the show. 456 00:25:30,270 --> 00:25:33,010 One night. N-not even a night. A dinner. 457 00:25:33,080 --> 00:25:36,380 Now who's gonna believe I'm old enough to be your mother? 458 00:25:36,450 --> 00:25:40,130 Uh, you had me when you were very young. 459 00:25:42,100 --> 00:25:45,100 And if I do this, what's in it for me? 460 00:25:45,170 --> 00:25:46,440 A raise. 461 00:25:48,440 --> 00:25:51,350 A raise won't be necessary. 462 00:25:51,410 --> 00:25:53,250 Because I'd like to retire. 463 00:25:54,420 --> 00:25:57,330 Oh. Yeah, of course. 464 00:25:57,390 --> 00:25:59,230 Um, yeah, if that's what you want. 465 00:25:59,300 --> 00:26:00,570 With a generous holiday bonus 466 00:26:00,630 --> 00:26:04,270 and a retirement package for my years of devoted service. 467 00:26:05,080 --> 00:26:08,250 I wouldn't have it any other way. 468 00:26:08,320 --> 00:26:10,050 Oh, no, no. 469 00:26:10,120 --> 00:26:11,520 Let's put it in writing. 470 00:26:12,760 --> 00:26:15,130 After all these years, you don't trust me? 471 00:26:15,200 --> 00:26:16,830 I don't trust anyone. 472 00:26:16,900 --> 00:26:19,270 But we're practically family. 473 00:26:19,340 --> 00:26:22,210 In that case, you can do the dishes. 474 00:26:31,490 --> 00:26:33,130 Henry. 475 00:26:33,200 --> 00:26:34,430 It's Hawk. 476 00:26:34,500 --> 00:26:36,600 Is that the name on your driver's license? 477 00:26:36,670 --> 00:26:38,550 Is that the name on your driver's license? 478 00:26:38,580 --> 00:26:40,380 Ah, I didn't know they were giving those out 479 00:26:40,410 --> 00:26:42,350 to 15-year-olds. 480 00:26:42,420 --> 00:26:44,550 Your dad must be so proud. 481 00:26:44,620 --> 00:26:47,990 And so generous of him to be letting you drive his car 482 00:26:48,060 --> 00:26:49,760 while he's out of town. 483 00:26:49,830 --> 00:26:51,870 Oh, Aspen, isn't it? 484 00:26:53,040 --> 00:26:55,380 Look, I'm sorry for knocking over your Christmas display. 485 00:26:55,440 --> 00:26:58,420 And I'll stop skateboarding in your yard. 486 00:26:58,480 --> 00:27:01,320 If you cut me some slack, I will shovel your driveway 487 00:27:01,390 --> 00:27:03,060 for the rest of the winter. 488 00:27:03,130 --> 00:27:06,700 Hmm. Did your nanny put you up to this? 489 00:27:07,730 --> 00:27:09,770 - Yeah. - Mm-hmm. 490 00:27:09,840 --> 00:27:11,870 That won't be necessary. 491 00:27:14,150 --> 00:27:16,020 That is so chill. 492 00:27:16,080 --> 00:27:17,820 I swear, you'll never see me again. 493 00:27:17,890 --> 00:27:19,120 Oh, no, no, no. Not so fast. 494 00:27:19,190 --> 00:27:22,500 In an hour, bring your sister. 495 00:27:23,430 --> 00:27:25,700 All right, let's just cut to the chase. 496 00:27:25,770 --> 00:27:29,280 I am hosting a live TV special here on Christmas Eve, 497 00:27:29,340 --> 00:27:31,310 and I need you to pose as my family. 498 00:27:31,380 --> 00:27:33,250 I'm going to be on TV? 499 00:27:33,320 --> 00:27:35,390 Well, it's the Home Cooking Channel. 500 00:27:35,460 --> 00:27:36,960 Recurring or guest shot? 501 00:27:37,020 --> 00:27:38,160 Just one night. 502 00:27:38,230 --> 00:27:39,740 - But it can turn into more. - Like a spin-off? 503 00:27:39,760 --> 00:27:41,370 Why aren't you using your real family? 504 00:27:41,430 --> 00:27:43,610 You're on a need-to-know basis, kid. 505 00:27:43,670 --> 00:27:45,410 Uh, it's okay. 506 00:27:45,480 --> 00:27:47,650 Uh, the truth is, I don't have one. 507 00:27:47,710 --> 00:27:50,490 You're pulling a con job? Cool. 508 00:27:51,550 --> 00:27:53,260 What? We're all thinking it. 509 00:27:53,320 --> 00:27:57,500 I was raised in foster homes. A lot of them. 510 00:27:57,570 --> 00:28:00,670 I've basically been on my own ever since. 511 00:28:00,740 --> 00:28:02,280 I'm so sorry, Joy. 512 00:28:02,340 --> 00:28:04,380 Oh no, it was a long time ago. 513 00:28:04,450 --> 00:28:07,850 I thought I'd have a family, I wanted a family, 514 00:28:07,920 --> 00:28:10,490 and then there was a book, and then there was another book, 515 00:28:10,560 --> 00:28:11,930 and another book and... 516 00:28:11,990 --> 00:28:13,230 And now you're caught? 517 00:28:13,300 --> 00:28:14,910 Just like you, driving without a license. 518 00:28:14,930 --> 00:28:17,710 You took Dad's car again? I'm telling. 519 00:28:17,770 --> 00:28:19,090 Go ahead. You wear Mom's makeup. 520 00:28:19,140 --> 00:28:21,050 Hey, there is no fighting 521 00:28:21,110 --> 00:28:22,450 at the Edwards house. 522 00:28:22,520 --> 00:28:25,460 Dude, you really haven't been around a real family. 523 00:28:25,520 --> 00:28:29,000 It's not "dude", it's "Mom". 524 00:28:29,060 --> 00:28:31,130 Question, who's our dad? 525 00:28:31,200 --> 00:28:33,370 Me and the old ball and chain here, 526 00:28:33,440 --> 00:28:35,910 I mean your lovely mother, 527 00:28:35,980 --> 00:28:38,620 we gotta run down some deets, so listen up. 528 00:28:38,680 --> 00:28:43,260 Sabrina, you will be our adorable daughter, Tori. 529 00:28:43,330 --> 00:28:44,560 I could work with that. 530 00:28:44,630 --> 00:28:47,230 And you will be our thoughtful son, Tommy. 531 00:28:47,300 --> 00:28:49,540 Tommy? Can't I get a cooler name? 532 00:28:49,600 --> 00:28:52,210 No. And you're 13, so you'd better shave. 533 00:28:52,280 --> 00:28:53,510 Thirteen? 534 00:28:54,510 --> 00:28:58,420 Mom, you taught me my first recipe. 535 00:28:58,490 --> 00:29:00,590 And Dad, you put up with Mom. 536 00:29:00,660 --> 00:29:03,270 Uh, what's our relationship like? 537 00:29:03,330 --> 00:29:04,770 Strained. 538 00:29:05,740 --> 00:29:07,770 Just like my first marriage. 539 00:29:07,840 --> 00:29:08,940 I'm not surprised. 540 00:29:09,010 --> 00:29:10,980 This is starting to sound like a real family. 541 00:29:11,050 --> 00:29:12,720 - Yep. - Mm-hmm. 542 00:29:12,780 --> 00:29:15,860 I remember the first time we met. 543 00:29:15,920 --> 00:29:18,960 We were 19 years old. It was love at first sight. 544 00:29:19,030 --> 00:29:21,800 Well, for her anyway. Took me a little longer. 545 00:29:22,700 --> 00:29:27,210 Wheeled up to Maui. Got hitched right there on the beach. 546 00:29:27,280 --> 00:29:29,250 Sorry, Mom, Dad, you were there in spirit. 547 00:29:29,320 --> 00:29:32,090 I would have liked to have been invited. 548 00:29:32,160 --> 00:29:35,030 But you saved us from shelling out for the wedding. 549 00:29:37,030 --> 00:29:40,000 My wife and I may bicker from time to time, but 550 00:29:40,070 --> 00:29:42,440 that's only 'cause we love each other so much. 551 00:29:42,510 --> 00:29:46,780 Oh, and uh, ha, ha, we're the kinda couple 552 00:29:46,850 --> 00:29:48,590 that can't keep our hands off each other. 553 00:29:48,650 --> 00:29:50,020 Gross! 554 00:29:51,590 --> 00:29:54,330 Uh, okay, and 555 00:29:54,400 --> 00:29:57,440 you are going to learn the highlighted sections 556 00:29:57,510 --> 00:30:00,880 with your names, because 557 00:30:00,950 --> 00:30:05,220 we got three days to make this right. 558 00:30:44,230 --> 00:30:46,370 You have a visitor. 559 00:30:46,440 --> 00:30:48,680 Oh, who is it? 560 00:30:48,740 --> 00:30:50,710 - Josh! - Okay, well, 561 00:30:50,780 --> 00:30:52,960 it took some convincing and if I'm being completely honest, 562 00:30:52,980 --> 00:30:56,260 some money and a free air fryer but 563 00:30:56,320 --> 00:30:58,400 my family is yours for the holiday. 564 00:30:58,460 --> 00:31:00,130 - What? - Now, my brother is single 565 00:31:00,200 --> 00:31:01,530 and a bit socially awkward but he 566 00:31:01,600 --> 00:31:03,170 agreed to be your husband, as long as he 567 00:31:03,240 --> 00:31:04,380 - doesn't have to talk. - Josh... 568 00:31:04,410 --> 00:31:05,880 Don't need to thank me. 569 00:31:05,940 --> 00:31:07,910 A few caveats, my mom could be a bit critical, 570 00:31:07,980 --> 00:31:10,290 and Dad suffers from dysphagia, so... 571 00:31:10,350 --> 00:31:12,360 Josh, I've got this. 572 00:31:12,420 --> 00:31:13,890 - You do? - She does. 573 00:31:13,960 --> 00:31:15,700 I do. 574 00:31:15,760 --> 00:31:18,970 Okay, whew! 'Cause my family's friggin' nuts. 575 00:31:21,840 --> 00:31:25,250 Oh no, that means I get them for Christmas Eve. 576 00:31:25,320 --> 00:31:28,090 Happy Holidays, Josh. 577 00:31:28,150 --> 00:31:29,620 Please take them. 578 00:31:29,690 --> 00:31:31,090 I'll give you an air fryer. 579 00:31:31,760 --> 00:31:33,670 Look at the snow! 580 00:31:33,730 --> 00:31:34,940 See ya in the new year. 581 00:31:34,970 --> 00:31:37,070 I've decided against renting chickens, 582 00:31:37,140 --> 00:31:39,180 but I definitely am going to need brown eggs 583 00:31:39,240 --> 00:31:40,410 from Rhode Island Reds. 584 00:31:40,480 --> 00:31:42,720 What about red eggs from Rhode Island Browns? 585 00:31:42,780 --> 00:31:44,750 I need to clean out the coop. 586 00:31:44,820 --> 00:31:47,790 I need to get a dining room 587 00:31:47,860 --> 00:31:52,400 table. I need to get kids' bedroom sets. I need to get dollhouses, and footballs. 588 00:31:52,470 --> 00:31:54,640 Oh, my God, how am I gonna fill an entire 589 00:31:54,710 --> 00:31:56,280 house in a few days? 590 00:31:56,340 --> 00:31:58,050 You don't need to fill the entire house. 591 00:31:58,110 --> 00:31:59,550 We've got the living room. 592 00:31:59,620 --> 00:32:02,160 Close off the whole house like a crime scene. 593 00:32:02,220 --> 00:32:03,660 - Yeah. - Hmm, this is why 594 00:32:03,730 --> 00:32:06,430 - I fake married you. - Love, ain't it grand? 595 00:32:06,500 --> 00:32:10,870 Soil, pots, winter vegetables, flowers, 596 00:32:10,940 --> 00:32:12,740 - stocking stuffers. - Stocking stuffers? 597 00:32:12,810 --> 00:32:15,220 Yeah, unfortunately we have to make them. 598 00:32:15,280 --> 00:32:18,620 Unless we buy premade gifts 599 00:32:18,690 --> 00:32:21,690 that look like they were handmade. 600 00:32:21,760 --> 00:32:23,130 What am I getting? 601 00:32:23,200 --> 00:32:24,400 Needlepoint. 602 00:32:24,470 --> 00:32:25,770 Oh. 603 00:32:29,640 --> 00:32:32,280 I found these old pictures of us. 604 00:32:32,350 --> 00:32:34,750 - How'd we look? - Young. 605 00:32:34,820 --> 00:32:36,520 - Hmm. - Do you remember 606 00:32:36,590 --> 00:32:38,490 when we went to that Christmas party 607 00:32:38,560 --> 00:32:40,400 and you were wearing a velvet suit? 608 00:32:41,030 --> 00:32:44,110 Yeah. Yeah, you had the, the big hair. 609 00:32:44,170 --> 00:32:47,050 And that black dress. We spent the whole night 610 00:32:47,110 --> 00:32:49,820 in that old arcade playing the Ms. Pac-Man. 611 00:32:49,880 --> 00:32:52,660 Whatever happened to Ms. Pac-Man? 612 00:32:52,720 --> 00:32:55,500 Oh well, I mean, she got married. 613 00:32:55,560 --> 00:32:56,600 To Mr. Pac-Man? 614 00:32:56,660 --> 00:32:58,640 One can only hope. 615 00:32:58,700 --> 00:33:01,140 To Mr. and Mrs. Pac-Man. 616 00:33:04,680 --> 00:33:08,090 Oh, I forgot, 617 00:33:08,150 --> 00:33:09,860 I have something for you. 618 00:33:11,030 --> 00:33:13,230 You shouldn't have. I didn't. 619 00:33:13,300 --> 00:33:15,270 It's an old earring hoop. 620 00:33:15,340 --> 00:33:18,570 It may turn your finger green, so don't get it wet. 621 00:33:21,150 --> 00:33:22,080 I do. 622 00:33:31,370 --> 00:33:33,470 You think it's big enough? 623 00:33:33,540 --> 00:33:36,240 It's tradition. The Edwards family 624 00:33:36,310 --> 00:33:38,580 always gets a ten-foot tree, 625 00:33:38,650 --> 00:33:40,190 a live ten-foot tree, 626 00:33:40,250 --> 00:33:43,260 that they plant in the yard after New Years. 627 00:33:44,490 --> 00:33:46,760 Oh, I forgot wreaths. 628 00:33:46,830 --> 00:33:48,870 Go ahead, I got this. 629 00:33:54,010 --> 00:33:55,720 Max? 630 00:33:55,780 --> 00:33:58,420 Hey, there uh 631 00:33:58,490 --> 00:33:59,290 you. 632 00:33:59,360 --> 00:34:00,760 I've been messaging. 633 00:34:00,830 --> 00:34:03,200 Yeah, you have. Um, 634 00:34:03,260 --> 00:34:05,600 so, I'm sorry. I-I've just been really busy, so. 635 00:34:05,670 --> 00:34:06,900 Thought we had a connection? 636 00:34:07,640 --> 00:34:10,750 Yeah. Look you were really sweet. 637 00:34:10,810 --> 00:34:13,050 Oh, my God. Is that a wedding ring? 638 00:34:13,120 --> 00:34:16,920 No. Well, I mean, yes, but it's really just an earring. 639 00:34:16,990 --> 00:34:18,460 What, you would just take it off 640 00:34:18,530 --> 00:34:19,640 before you came to the bakery? 641 00:34:19,660 --> 00:34:21,530 Uh. 642 00:34:21,600 --> 00:34:23,100 No. It's complicated? 643 00:34:23,170 --> 00:34:24,640 You're unbelievable. 644 00:34:29,350 --> 00:34:31,320 Hmm... should I ask? 645 00:34:31,390 --> 00:34:32,860 Rather you didn't. 646 00:34:32,920 --> 00:34:35,130 Do these look homemade to you? 647 00:34:36,900 --> 00:34:39,500 And I was thinking we'd bring in the table 648 00:34:39,570 --> 00:34:42,710 from outside for dinner. 649 00:34:42,780 --> 00:34:44,750 You mean that rotted ping-pong table? 650 00:34:44,810 --> 00:34:47,620 Well, which will be covered with a festive tablecloth 651 00:34:47,690 --> 00:34:51,490 from the Joy Edwards Holiday Collection. 652 00:34:51,560 --> 00:34:52,500 Chairs? 653 00:34:52,560 --> 00:34:55,600 Drape the lawn furniture 654 00:34:55,670 --> 00:34:59,280 and give the room a neo-classical 655 00:34:59,340 --> 00:35:01,810 boho Christmas feel. 656 00:35:04,820 --> 00:35:06,020 You're really good at this. 657 00:35:06,090 --> 00:35:07,160 Thank you. 658 00:35:08,960 --> 00:35:12,270 - Let's get some takeout. - No, I'm cooking. 659 00:35:16,140 --> 00:35:17,450 Oh yeah. 660 00:35:19,620 --> 00:35:21,550 Can I ask you something? 661 00:35:21,620 --> 00:35:22,620 Anything. 662 00:35:22,690 --> 00:35:25,090 Back in the city, you go out a lot? 663 00:35:27,070 --> 00:35:28,870 I've had my share of first dates. 664 00:35:28,940 --> 00:35:30,670 And second dates? 665 00:35:30,740 --> 00:35:33,040 Still looking for that second date girl. 666 00:35:33,110 --> 00:35:35,150 But how can you tell in just one date? 667 00:35:35,210 --> 00:35:37,790 I could tell in the first ten seconds if it's right or not. 668 00:35:37,850 --> 00:35:39,290 - Ten seconds? - Yeah! 669 00:35:39,360 --> 00:35:43,200 Look, I don't want to waste anyone's time anymore. 670 00:35:43,260 --> 00:35:45,200 When you know, you know. 671 00:35:45,270 --> 00:35:50,550 Don't look at me. I mean, I'm married and raising kids. 672 00:35:50,610 --> 00:35:52,280 Excuses, excuses. 673 00:35:58,260 --> 00:35:59,400 Are they? 674 00:36:01,300 --> 00:36:02,370 Excuses? 675 00:36:03,940 --> 00:36:06,680 - What do you mean? - Maybe there's a possibility 676 00:36:06,740 --> 00:36:10,720 that you went along with this fake family thing 677 00:36:10,790 --> 00:36:12,390 to avoid having a real one? 678 00:36:13,620 --> 00:36:16,030 No, it was to sell books. 679 00:36:16,630 --> 00:36:17,970 What did you think would happen? 680 00:36:18,030 --> 00:36:19,780 Well, I didn't think anything would happen. 681 00:36:19,800 --> 00:36:21,210 I didn't think I'd sell any. 682 00:36:21,270 --> 00:36:23,780 Well, I mean, before the books, though, 683 00:36:23,850 --> 00:36:26,080 you were always too busy working. 684 00:36:26,150 --> 00:36:29,820 The famous Joy friend-zone corner. 685 00:36:32,500 --> 00:36:36,270 I'm sorry, I don't know what I'm talking about. 686 00:36:36,340 --> 00:36:38,170 No, you're right. 687 00:36:38,240 --> 00:36:41,150 In my experience, every time I let myself 688 00:36:41,210 --> 00:36:44,450 get close to somebody, they just get taken away. 689 00:36:44,520 --> 00:36:46,190 So, let me get this straight. 690 00:36:47,690 --> 00:36:50,600 You only have relationships 691 00:36:50,670 --> 00:36:53,240 with people you don't feel anything for? 692 00:36:55,610 --> 00:36:57,150 They can't hurt me. 693 00:37:00,390 --> 00:37:04,690 Not everybody can be as lucky as Mr. and Ms. Pac-Man. 694 00:37:13,180 --> 00:37:14,380 Joy. 695 00:37:16,450 --> 00:37:19,860 I uh. 696 00:37:21,230 --> 00:37:24,630 I just um 697 00:37:24,700 --> 00:37:28,440 what I wanted to say was. 698 00:37:32,050 --> 00:37:35,760 I wanted to tell you that um... 699 00:37:41,700 --> 00:37:45,110 I really 700 00:37:45,180 --> 00:37:47,450 Hold on. 701 00:37:49,180 --> 00:37:51,390 Tell him you're having dinner with your husband. 702 00:37:52,420 --> 00:37:53,790 Just... 703 00:37:53,860 --> 00:37:57,170 Tell me you're calling to say that the show's been cancelled? 704 00:37:57,230 --> 00:37:59,640 Nope, I'm calling to tell you that Merriman's coming 705 00:37:59,700 --> 00:38:01,770 to Goose Lane tomorrow night! 706 00:38:01,840 --> 00:38:03,080 What? Why? 707 00:38:03,140 --> 00:38:04,860 He wants to make sure everything's on track 708 00:38:04,880 --> 00:38:06,420 with you and the family. 709 00:38:06,480 --> 00:38:07,920 It is, isn't it? 710 00:38:09,060 --> 00:38:11,630 Uh, I'd call it more of a winding road. 711 00:38:11,690 --> 00:38:13,330 Get it on track. 712 00:38:14,030 --> 00:38:16,170 You can do this. You're Joy Edwards. 713 00:38:16,240 --> 00:38:21,010 Oh, God, I'm really starting to hate Joy Edwards. 714 00:38:24,050 --> 00:38:26,090 Okay, what were you saying? 715 00:38:27,020 --> 00:38:28,930 Doesn't matter. 716 00:38:30,730 --> 00:38:34,370 Okay, well, I'll go rinse these. 717 00:38:34,440 --> 00:38:35,670 What about dessert? 718 00:38:35,740 --> 00:38:37,510 There'll be dessert tomorrow. 719 00:38:39,980 --> 00:38:42,890 I'm really starting to hate Joy Edwards, too. 720 00:38:47,330 --> 00:38:50,840 Oh, oh, oh, you brought coffee on my day? 721 00:38:50,910 --> 00:38:52,240 I made it for myself. 722 00:38:52,310 --> 00:38:54,210 There was extra. 723 00:38:55,610 --> 00:38:57,350 Since when do you sew? 724 00:38:58,090 --> 00:39:00,090 Marta, you know I do. 725 00:39:00,160 --> 00:39:02,560 It's been so long, it must have slipped my mind. 726 00:39:02,630 --> 00:39:03,960 Good morning. 727 00:39:04,030 --> 00:39:05,310 Hello, here, let me take that. 728 00:39:05,370 --> 00:39:07,770 I brought some extra Christmas decorations for you. 729 00:39:07,840 --> 00:39:09,380 Are you sure your parents won't mind? 730 00:39:09,440 --> 00:39:11,280 They're not back until New Years. 731 00:39:11,350 --> 00:39:13,620 Anybody home? Marta: Up here. 732 00:39:14,390 --> 00:39:16,990 Hey, why is this place called Goose Lane? 733 00:39:17,060 --> 00:39:18,960 I've never seen a goose around here. 734 00:39:19,030 --> 00:39:21,570 Well, when I first bought the place, 735 00:39:21,630 --> 00:39:23,100 there was a whole family. 736 00:39:23,170 --> 00:39:25,740 Then when I started the renovations, they flew away. 737 00:39:25,810 --> 00:39:28,050 And I thought when the house was ready, 738 00:39:28,110 --> 00:39:30,950 they'd come back but they never did. 739 00:39:31,020 --> 00:39:33,720 - Grandpa's here! - Hi, Grandpa. 740 00:39:34,560 --> 00:39:38,370 You guys, thank you so much for doing this. 741 00:39:38,430 --> 00:39:41,070 I know that decorating for Christmas goes way beyond 742 00:39:41,140 --> 00:39:42,140 the scope of family. 743 00:39:42,180 --> 00:39:46,450 Actually, it is what families do. 744 00:39:46,520 --> 00:39:48,020 Pfft, not ours. 745 00:39:48,090 --> 00:39:51,290 We used to. Now they hire people. 746 00:39:54,730 --> 00:39:59,940 Well, the Edwards do it differently. Let's do this. 747 00:40:00,010 --> 00:40:02,080 How am I doing? 748 00:40:02,150 --> 00:40:07,060 - You are doing great. - You are a natural, dear. 749 00:40:09,100 --> 00:40:11,200 Oh, thank you. 750 00:40:11,270 --> 00:40:13,100 I'm gonna go get the others. 751 00:40:17,780 --> 00:40:19,480 All right. 752 00:40:20,480 --> 00:40:21,620 Boom. 753 00:40:26,930 --> 00:40:28,670 Might as well try it. 754 00:40:30,840 --> 00:40:31,910 Ready? 755 00:40:34,350 --> 00:40:35,250 Yes! 756 00:40:35,310 --> 00:40:37,420 Okay, let's turn it off. 757 00:40:45,440 --> 00:40:48,210 Okay... 758 00:40:49,710 --> 00:40:51,510 Perfect. 759 00:40:51,580 --> 00:40:54,150 Here. Okay. 760 00:40:55,250 --> 00:40:57,590 Does this look homemade to you? 761 00:40:57,660 --> 00:40:59,230 I guess. 762 00:41:01,270 --> 00:41:02,970 What's this? 763 00:41:03,040 --> 00:41:06,980 Uh, a cell phone holder. I think. 764 00:41:07,040 --> 00:41:09,420 Or a golf tee holder. 765 00:41:09,480 --> 00:41:12,160 In your books, you make all the stocking stuffers. 766 00:41:12,220 --> 00:41:14,160 Yeah, that was before. 767 00:41:14,230 --> 00:41:16,630 Before you became really important? 768 00:41:17,170 --> 00:41:20,000 Oh, well here's the thing, Sabrina... 769 00:41:20,070 --> 00:41:21,710 Tori. I'm in character. 770 00:41:21,770 --> 00:41:23,210 Right. 771 00:41:23,280 --> 00:41:26,050 Sometimes when you're creating yourself, 772 00:41:26,120 --> 00:41:29,120 you might lose a little of yourself, too. 773 00:41:29,190 --> 00:41:31,230 Well, I'm going to be just like you. 774 00:41:32,300 --> 00:41:34,470 Pretty sure you can find a better role model. 775 00:41:34,530 --> 00:41:36,400 Oh, do you want to see the pictures? 776 00:41:36,470 --> 00:41:37,610 Yes! 777 00:41:43,350 --> 00:41:45,990 Oh, come on. Ha, ha! 778 00:41:46,060 --> 00:41:49,300 You might want to put this one up front. It's my head shot. 779 00:41:53,400 --> 00:41:55,380 Oh, you look so grown up. 780 00:41:55,440 --> 00:41:56,440 Thank you. 781 00:41:57,750 --> 00:42:00,250 You don't want to grow up too fast, though. 782 00:42:01,590 --> 00:42:06,230 Hey, have you ever made pine cone napkin holders? 783 00:42:06,300 --> 00:42:08,000 You're in for a treat. 784 00:42:11,510 --> 00:42:12,780 All right. 785 00:42:14,380 --> 00:42:16,680 So, what does she have on you? 786 00:42:16,750 --> 00:42:18,150 What do you mean? 787 00:42:18,220 --> 00:42:20,120 She's got dirt on you, right? 788 00:42:21,160 --> 00:42:22,800 No dirt. 789 00:42:22,860 --> 00:42:24,430 Then why are you doing this? 790 00:42:25,670 --> 00:42:28,140 Sometimes you do things for people. 791 00:42:29,240 --> 00:42:32,220 Ah, I get it. 792 00:42:32,280 --> 00:42:34,120 There's nothing to get. 793 00:42:34,190 --> 00:42:35,960 Sure there isn't, dude. 794 00:42:36,020 --> 00:42:37,630 We're friends. 795 00:42:37,690 --> 00:42:39,500 Gotcha, friends. 796 00:42:39,560 --> 00:42:41,200 Yeah, what do you know? You're 13. 797 00:42:41,270 --> 00:42:43,240 - Fifteen. - Yeah, well, 798 00:42:43,300 --> 00:42:45,280 you stay in your lane. 799 00:42:45,340 --> 00:42:48,380 If my math is correct, 800 00:42:48,450 --> 00:42:52,020 I've delivered Joy's mail over 1,800 times. 801 00:42:52,090 --> 00:42:55,230 And I've cleaned this house for six years. 802 00:42:55,290 --> 00:42:57,530 Minus weekends and days off, plus Wednesdays 803 00:42:57,600 --> 00:42:59,170 and Fridays when it's Joy's turn. 804 00:42:59,240 --> 00:43:01,510 You get Wednesdays, Fridays, and weekends off? 805 00:43:01,570 --> 00:43:03,680 - Mm-hmm, I do. - I'm in the wrong business. 806 00:43:03,740 --> 00:43:06,220 Feel free to take my place. I'm retiring. 807 00:43:06,280 --> 00:43:07,520 - Really? - Mm-hmm. 808 00:43:07,590 --> 00:43:09,120 Right after Christmas dinner. 809 00:43:09,190 --> 00:43:11,230 And I am not doing the dishes either. 810 00:43:11,290 --> 00:43:13,060 Although, I rarely do. That's Joy's job. 811 00:43:13,130 --> 00:43:15,200 I have thought of retiring. 812 00:43:15,270 --> 00:43:17,270 I just don't know what I'd do with myself. 813 00:43:17,340 --> 00:43:19,610 Well, I'm moving someplace warm. 814 00:43:19,680 --> 00:43:25,150 Oh, if I might make a suggestion, 33195, 815 00:43:25,220 --> 00:43:30,830 85701, and 92234. 816 00:43:30,900 --> 00:43:33,140 What are those? 817 00:43:33,200 --> 00:43:38,110 Zip codes, Miami, Tucson, Palm Springs. 818 00:43:39,650 --> 00:43:41,360 All right, whoever collects the most pinecones 819 00:43:41,390 --> 00:43:44,830 in 30 seconds wins. One, two, three, go! 820 00:43:47,160 --> 00:43:49,870 You know, when I first started, 821 00:43:49,940 --> 00:43:51,570 she did everything herself 822 00:43:51,640 --> 00:43:56,120 the gardening, the chickens, the decorating. 823 00:43:56,180 --> 00:43:58,420 And she cooked like a dream. 824 00:43:58,490 --> 00:44:00,960 - Why'd she stop? - No one to cook for. 825 00:44:01,030 --> 00:44:04,970 You can't exactly have people over, under the circumstances. 826 00:44:05,030 --> 00:44:09,710 Yeah, well, things in our life, have a way of 827 00:44:09,780 --> 00:44:13,380 are nothing if have no one to share them with. 828 00:44:15,350 --> 00:44:17,690 Do you have someone? 829 00:44:20,630 --> 00:44:21,970 I used to. 830 00:44:24,240 --> 00:44:26,480 I did, too. 831 00:44:41,570 --> 00:44:44,580 Hey, I just realized, we're actually getting along. 832 00:44:44,650 --> 00:44:45,950 Yeah. 833 00:44:46,020 --> 00:44:48,320 Do you think we're gonna be friends one day? 834 00:44:48,390 --> 00:44:50,390 Maybe in like, 20 years. 835 00:44:51,690 --> 00:44:53,630 Maybe I won't tell Dad you drove his car. 836 00:44:53,700 --> 00:44:55,030 Thanks. 837 00:44:55,700 --> 00:44:57,710 But he can still check the odometer. 838 00:44:58,370 --> 00:44:59,610 I only went around the block. 839 00:44:59,640 --> 00:45:01,810 No you didn't, you went by Glenna Green's house 840 00:45:01,880 --> 00:45:03,480 - three times. - Did not! 841 00:45:03,550 --> 00:45:05,420 Yes, you did. Her little brother saw you. 842 00:45:05,490 --> 00:45:07,320 Well, he's wrong. 843 00:45:09,460 --> 00:45:11,300 Do you think Max and Joy are just friends? 844 00:45:11,370 --> 00:45:12,800 Huh, are you kidding? 845 00:45:12,870 --> 00:45:14,980 The dude's like, totally in love with her. You see the way 846 00:45:15,010 --> 00:45:16,750 he looks at her when he thinks she's not looking? 847 00:45:16,780 --> 00:45:19,280 - That's how you know. - Interesting. 848 00:45:19,350 --> 00:45:20,930 I thought I saw her look at him like that 849 00:45:20,950 --> 00:45:23,690 but then she just pretended she was knitting. 850 00:45:23,760 --> 00:45:26,830 Old people are weird. If I liked a girl, I'd just tell her. 851 00:45:26,900 --> 00:45:29,170 That's not true. You like Glenna Green 852 00:45:29,240 --> 00:45:30,320 and you barely talk to her. 853 00:45:30,370 --> 00:45:32,740 I don't like her. 854 00:45:33,510 --> 00:45:35,210 Yes, you do. You wrote her name 855 00:45:35,280 --> 00:45:37,120 in your notebook, with a heart. 856 00:45:37,180 --> 00:45:38,990 So, now you're snooping in my room? 857 00:45:39,060 --> 00:45:41,660 Now? I've been doing it since I was three. 858 00:46:08,550 --> 00:46:10,150 Got another one. 859 00:46:10,220 --> 00:46:11,690 I think we need more. 860 00:46:11,750 --> 00:46:13,130 We don't want to look like cheapskates. 861 00:46:13,160 --> 00:46:15,330 Well, on the other hand, we don't want to look like 862 00:46:15,390 --> 00:46:16,810 the kind of parents who spoil our kids. 863 00:46:16,830 --> 00:46:19,300 No, we would never spoil our kids. 864 00:46:19,370 --> 00:46:21,640 That's true. So what, five more boxes? 865 00:46:21,710 --> 00:46:24,880 Hmm, ten more. 866 00:46:24,950 --> 00:46:26,280 Big ones! 867 00:46:26,350 --> 00:46:28,990 Super close. Like, huddle together. 868 00:46:29,060 --> 00:46:31,790 Get super, super close. Yes! 869 00:46:31,860 --> 00:46:33,330 No, I can't, my back is killing... 870 00:46:36,600 --> 00:46:38,770 Here we go. Bend down. 871 00:46:38,840 --> 00:46:40,440 Bend down, I can't see you. I can't see. 872 00:46:40,510 --> 00:46:42,150 Grandpa, get closer to Grandma. 873 00:46:42,220 --> 00:46:43,660 Now listen, you guys, I know 874 00:46:43,680 --> 00:46:45,660 what I'm doing here, okay? I want the kids in the... 875 00:46:45,690 --> 00:46:46,690 I don't think that... 876 00:46:46,720 --> 00:46:48,490 Hold on! Hold on! Hold on! 877 00:46:48,560 --> 00:46:50,430 Okay, I think... 878 00:46:50,500 --> 00:46:52,740 Okay, all right, all right, so we've got a frame. 879 00:46:52,800 --> 00:46:54,840 All right, guys. Guys, five seconds. 880 00:46:54,910 --> 00:46:56,280 - Okay. - Okay. 881 00:46:56,340 --> 00:46:58,050 Ready? All right, stay. 882 00:46:58,110 --> 00:47:01,590 Five, four, three, two, one... 883 00:47:01,650 --> 00:47:04,160 Merry Christmas! 884 00:47:07,200 --> 00:47:09,700 That was so lovely. 885 00:47:09,770 --> 00:47:10,910 Right? 886 00:47:10,970 --> 00:47:12,170 Yes. 887 00:47:15,910 --> 00:47:17,350 Hey, Hawk! 888 00:47:17,420 --> 00:47:19,120 What's on your shirt? 889 00:47:19,190 --> 00:47:21,430 Oh! 890 00:47:21,490 --> 00:47:23,930 Dude! Dude, it's on! 891 00:47:24,000 --> 00:47:25,470 Hey, hey! 892 00:47:25,530 --> 00:47:26,970 Ow! 893 00:47:27,040 --> 00:47:28,470 Uh-oh. 894 00:47:33,750 --> 00:47:37,230 ♪ When you look outside and see the snowman ♪ 895 00:47:37,290 --> 00:47:40,230 ♪ And Santa is on the way ♪ 896 00:47:40,300 --> 00:47:45,640 ♪ You can really say that it almost nearly Christmas ♪ 897 00:47:45,710 --> 00:47:49,650 ♪ When we're together ♪ 898 00:47:49,720 --> 00:47:52,220 ♪ Together at Christmastime ♪ 899 00:47:52,290 --> 00:47:58,500 ♪ There's nothing better, everything just feels so right ♪ 900 00:47:58,570 --> 00:48:02,470 ♪ When we're together ♪ 901 00:48:02,540 --> 00:48:05,280 ♪ Together at Christmas time ♪ 902 00:48:05,350 --> 00:48:10,620 ♪ This magic never will leave our minds ♪ 903 00:48:10,690 --> 00:48:12,900 ♪ Together at Christmastime ♪ 904 00:48:13,900 --> 00:48:20,640 ♪ So bring the Christmas cheer wherever you go ♪ 905 00:48:20,710 --> 00:48:26,960 ♪ Make sure it's not in short supply ♪ 906 00:48:27,020 --> 00:48:32,030 ♪ And when the church bells ring let's start the show ♪ 907 00:48:33,800 --> 00:48:37,210 ♪ Just hold on and enjoy the ride ♪♪♪ 908 00:48:38,710 --> 00:48:41,090 Oh, my God, Mr. Merriman is here. 909 00:48:41,150 --> 00:48:43,160 Mr. Merriman. 910 00:48:43,220 --> 00:48:44,860 Hi! 911 00:48:44,930 --> 00:48:45,760 Hi, Mr. Merriman. 912 00:48:45,830 --> 00:48:48,230 So, this is Goose Lane, huh? 913 00:48:48,300 --> 00:48:50,570 I'm surprised I've never been here. 914 00:48:50,640 --> 00:48:53,180 I wasn't expecting you this early. 915 00:48:53,240 --> 00:48:55,380 Nah, I should have called. 916 00:48:55,450 --> 00:48:57,720 The good news is, you're featured in 917 00:48:57,790 --> 00:48:59,820 the Times food section tomorrow. 918 00:48:59,890 --> 00:49:01,230 Wow! 919 00:49:01,290 --> 00:49:02,400 Mm-hmm. 920 00:49:02,460 --> 00:49:05,200 So, this must be Mr. Edwards? 921 00:49:05,270 --> 00:49:07,610 - Ah, call me Max. - Nobody calls me Mr. Edwards. 922 00:49:07,670 --> 00:49:10,180 Literally. 923 00:49:14,850 --> 00:49:19,900 Uh, will you excuse me for a minute? I'm gonna... yeah. 924 00:49:19,960 --> 00:49:21,630 Hey! Shh! 925 00:49:22,000 --> 00:49:24,970 - Look, I apologize. - They're not usually like this. 926 00:49:25,040 --> 00:49:29,050 No, they remind me of my own family. 927 00:49:29,120 --> 00:49:30,880 My kids are grown now, 928 00:49:30,950 --> 00:49:33,160 but I would have missed those times for anything. 929 00:49:33,220 --> 00:49:34,660 Hmm. 930 00:49:34,730 --> 00:49:37,400 Now, I know that I sprung this show on you 931 00:49:37,470 --> 00:49:40,200 but I think you're going to do just fine. 932 00:49:41,510 --> 00:49:42,780 Oh, oh, oh! 933 00:49:42,840 --> 00:49:45,510 Well, I've seen all I need to. 934 00:49:45,580 --> 00:49:47,350 Are you sure you don't want to come in? 935 00:49:47,420 --> 00:49:48,990 No, my driver's out front. 936 00:49:49,060 --> 00:49:50,930 I only have today to find my wife the perfect gift. 937 00:49:50,960 --> 00:49:52,900 If I might offer some advice? 938 00:49:54,400 --> 00:49:56,800 There is a crack in everything, Joy. 939 00:49:57,340 --> 00:49:59,110 That's how the light gets in. 940 00:50:01,310 --> 00:50:02,750 Merry Christmas. 941 00:50:03,350 --> 00:50:04,820 Merry Christmas! 942 00:50:28,500 --> 00:50:31,840 Hey, were you up all night? I saw the lights on. 943 00:50:31,910 --> 00:50:34,780 I brought you some... 944 00:50:37,620 --> 00:50:39,050 What is this? 945 00:50:39,120 --> 00:50:40,520 Your gallery. 946 00:50:42,130 --> 00:50:45,130 You mean the Mr. Joy Edwards gallery? 947 00:50:45,200 --> 00:50:49,410 By appointment only. Soon to be seen by a TV audience. 948 00:50:49,480 --> 00:50:50,810 A cooking show audience. 949 00:50:50,880 --> 00:50:52,980 A hungry audience. 950 00:50:54,220 --> 00:50:56,590 - Thank you. - I should be thanking you. 951 00:50:56,660 --> 00:50:57,990 Okay. 952 00:51:08,950 --> 00:51:10,780 You two are gonna have excellent 953 00:51:10,850 --> 00:51:12,250 on-screen chemistry. 954 00:51:13,860 --> 00:51:17,530 Uh, Max, you should pick up the desserts 955 00:51:17,600 --> 00:51:19,470 'cause the bakery closes early on the holiday. 956 00:51:19,540 --> 00:51:21,470 Bakery by the tree lot? 957 00:51:21,540 --> 00:51:23,580 Oh. 958 00:51:23,640 --> 00:51:25,680 Don't worry. I got it. 959 00:51:25,750 --> 00:51:27,280 Can I drive? I have my permit. 960 00:51:28,420 --> 00:51:29,420 Show it to me. 961 00:51:35,330 --> 00:51:36,870 You ever drive before? 962 00:51:36,940 --> 00:51:38,770 Whenever his parents are out of town. 963 00:51:38,840 --> 00:51:41,880 I'm good. They just never let me. 964 00:51:43,650 --> 00:51:45,150 Let's go, kid. 965 00:51:49,030 --> 00:51:51,600 Create some recipes and start some tradition. 966 00:51:51,670 --> 00:51:53,600 You'll find your meals and your life improving. 967 00:51:53,670 --> 00:51:54,740 Who said that? 968 00:51:54,810 --> 00:51:56,710 You did, Volume 1. 969 00:51:57,440 --> 00:51:59,420 Wow! You memorized that? 970 00:52:01,320 --> 00:52:03,490 You know, you're like the only person 971 00:52:03,560 --> 00:52:04,870 who isn't being paid to be with me. 972 00:52:04,890 --> 00:52:06,560 Oh, that can't be true. 973 00:52:06,630 --> 00:52:08,370 My parents are always with clients. 974 00:52:08,430 --> 00:52:10,800 They FaceTime me every morning to tell me they love me, 975 00:52:10,870 --> 00:52:12,110 but they're never around. 976 00:52:12,170 --> 00:52:15,810 Well, of course they love you. How could they not? 977 00:52:15,880 --> 00:52:18,020 You're an amazing young lady. 978 00:52:18,090 --> 00:52:19,020 Really? 979 00:52:19,090 --> 00:52:21,060 Yeah. If I had a daughter, 980 00:52:21,130 --> 00:52:23,730 I'd want her to be just like you. 981 00:52:29,240 --> 00:52:30,840 Oh. 982 00:52:43,100 --> 00:52:45,410 Let's get in and out 'cause I wanna drive. 983 00:52:45,470 --> 00:52:48,980 Uh, let's get the food home first and then I'll find 984 00:52:49,050 --> 00:52:50,820 a parking lot and you can drive around. 985 00:52:50,880 --> 00:52:52,050 That's not driving. 986 00:52:52,120 --> 00:52:53,560 Well, it's all the time I have. 987 00:52:53,620 --> 00:52:55,490 You sound like my dad. 988 00:52:55,560 --> 00:52:57,930 Hey, hey, hey come here... 989 00:53:06,450 --> 00:53:08,490 You drive home. 990 00:53:08,550 --> 00:53:10,820 - Deal? - Deal. 991 00:53:12,360 --> 00:53:13,760 All right, kid. 992 00:53:18,270 --> 00:53:19,440 Whoa! 993 00:53:20,980 --> 00:53:22,850 What are you doing? 994 00:53:23,650 --> 00:53:25,950 Sorry. Uh 995 00:53:28,960 --> 00:53:33,370 it's already ordered, two pies, cake, and a yule log. 996 00:53:33,440 --> 00:53:34,910 Yeah, I know that. 997 00:53:34,970 --> 00:53:36,940 - You've got it. - Let's go get it. 998 00:53:38,450 --> 00:53:39,750 No. 999 00:53:39,820 --> 00:53:41,250 Why not? 1000 00:53:43,490 --> 00:53:46,160 Just there's someone in there I don't want to see. 1001 00:53:46,230 --> 00:53:47,860 Okay, who? 1002 00:53:48,900 --> 00:53:50,800 Oh, it's your girlfriend, isn't it? 1003 00:53:51,240 --> 00:53:54,180 - No. - Yeah? Well who could it be? 1004 00:53:54,250 --> 00:53:56,350 It's a girl. It's a, it's a girl. 1005 00:53:57,080 --> 00:53:58,490 She... 1006 00:53:58,550 --> 00:54:02,160 Remember when I said stay in your lane? This is the time. 1007 00:54:02,230 --> 00:54:05,100 Stay in your own lane or you lose driving privileges, okay? 1008 00:54:05,170 --> 00:54:07,970 So, you can go get that food, 1009 00:54:08,040 --> 00:54:09,280 or I'll stick you in the parking lot. 1010 00:54:09,310 --> 00:54:10,910 All right, go, just... 1011 00:54:10,980 --> 00:54:12,950 Yeah, go get the food. 1012 00:54:16,590 --> 00:54:17,960 Huh. 1013 00:54:27,080 --> 00:54:29,750 What are you chatting, kid? Come on! 1014 00:54:29,820 --> 00:54:31,450 Chatting her up. 1015 00:54:34,690 --> 00:54:35,990 Got it. 1016 00:54:39,070 --> 00:54:41,510 - There was... - You forgot your yule log. 1017 00:54:41,570 --> 00:54:44,040 - Hey. - You. 1018 00:54:44,110 --> 00:54:47,150 - Oh, sorry. That's also mine. - Oh, it's all yours? 1019 00:54:47,220 --> 00:54:49,360 Just put it right there on top. 1020 00:54:49,420 --> 00:54:51,060 Dad, let's go! 1021 00:54:51,130 --> 00:54:52,900 You have a kid, too? 1022 00:54:53,530 --> 00:54:56,240 - It's the neighbor's kid. - Are you kidding me? 1023 00:54:56,840 --> 00:55:00,180 - Hawk: Dad, come on! - Run. Go. Go, go, go! 1024 00:55:00,240 --> 00:55:02,780 You disgust me! I can't believe you! 1025 00:55:02,850 --> 00:55:04,720 - You're a horrible man. - Oh. 1026 00:55:04,790 --> 00:55:07,120 I hope you have a lousy Christmas! 1027 00:55:07,190 --> 00:55:09,590 You know what? Does your wife know about this kid? 1028 00:55:09,630 --> 00:55:11,530 Hey, slide over. 1029 00:55:11,600 --> 00:55:13,310 You said I could drive. 1030 00:55:13,340 --> 00:55:16,040 Right. You're right, you're right. 1031 00:55:16,110 --> 00:55:19,350 Okay? I hope that yule log falls in the fire or something! 1032 00:55:22,960 --> 00:55:24,830 Okay. 1033 00:55:24,890 --> 00:55:27,100 Okay. 1034 00:55:27,160 --> 00:55:31,070 All right. Ooh, we are doing this! 1035 00:55:31,140 --> 00:55:33,280 Yes, we are. Hawk: Got the stuff. 1036 00:55:33,340 --> 00:55:35,650 - Great. Where's Max? - He's getting dressed. 1037 00:55:35,710 --> 00:55:38,820 Ah, yeah. You guys should go get ready too, actually. 1038 00:55:38,890 --> 00:55:41,090 - They're going to be here soon. - You got it. 1039 00:55:41,860 --> 00:55:43,260 These aren't half bad. 1040 00:55:43,330 --> 00:55:46,440 Hey, don't be talking with your mouth full. Now, scoot! 1041 00:55:55,550 --> 00:55:57,190 In the kitchen. 1042 00:55:59,400 --> 00:56:01,330 Hi, Mom. 1043 00:56:02,170 --> 00:56:06,310 Wow! Oh, you look beautiful! 1044 00:56:07,850 --> 00:56:09,950 Looking good, mamacita. 1045 00:56:12,190 --> 00:56:14,100 And I'm still not sure about that lipstick, Joy. 1046 00:56:14,120 --> 00:56:15,590 Marta, leave 1047 00:56:15,660 --> 00:56:17,430 - the girl alone. - Yes, dear. 1048 00:56:25,610 --> 00:56:26,550 Wow. 1049 00:56:34,930 --> 00:56:39,340 You look better than the family in my books. 1050 00:56:39,410 --> 00:56:41,910 Yeah, those posers don't hold a candle to us. 1051 00:56:43,380 --> 00:56:45,790 You don't think I look washed out without makeup? 1052 00:56:45,850 --> 00:56:48,030 Oh, you look beautiful! 1053 00:56:48,090 --> 00:56:49,660 I shaved. 1054 00:56:50,900 --> 00:56:53,700 You know, just slouch a little. 1055 00:56:54,540 --> 00:56:58,010 Nah, we'll just tell them you had a growth spurt. 1056 00:56:58,980 --> 00:57:00,920 Merry Christmas. 1057 00:57:00,980 --> 00:57:03,520 Merry Christmas. 1058 00:57:06,730 --> 00:57:09,440 Okay, the cameras are going to be here soon, 1059 00:57:09,500 --> 00:57:13,210 so everybody just be yourselves. But don't. 1060 00:57:44,240 --> 00:57:45,940 Oh, God. 1061 00:57:46,010 --> 00:57:48,650 - Joy. - Yeah. 1062 00:57:48,710 --> 00:57:50,020 - We can do this. - We can. 1063 00:57:50,080 --> 00:57:51,220 Nothing's gonna go wrong. 1064 00:57:51,290 --> 00:57:53,090 Nothing. 1065 00:57:53,160 --> 00:57:54,590 Let's go. 1066 00:57:57,970 --> 00:58:00,770 Hi! Where can I touch up my glam? 1067 00:58:01,140 --> 00:58:03,110 Almost done with your mic. 1068 00:58:06,010 --> 00:58:07,580 You ready, Steve? Yeah. 1069 00:58:08,120 --> 00:58:09,720 All right, Joy, it's show time. 1070 00:58:09,790 --> 00:58:10,820 Let's go, Steve. 1071 00:58:30,160 --> 00:58:31,570 I hope you're ready, world, 1072 00:58:31,630 --> 00:58:33,740 because we're getting a behind-the-scenes look 1073 00:58:33,800 --> 00:58:38,850 into the magical Christmas world of Joy Edwards. Come on! 1074 00:58:42,890 --> 00:58:44,560 Coming! 1075 00:58:46,300 --> 00:58:48,870 - Liza! - Hello! 1076 00:58:48,930 --> 00:58:51,270 Welcome, welcome to Goose Lane. 1077 00:58:51,340 --> 00:58:53,180 - Thank you. - Merry Christmas. 1078 00:58:53,240 --> 00:58:55,610 Merry Christmas. Come in. 1079 00:58:56,620 --> 00:59:01,590 Oh, Joy, it's just as you described it. 1080 00:59:01,660 --> 00:59:05,730 Oh, well, I wouldn't make it up. 1081 00:59:06,940 --> 00:59:08,410 What a treat. 1082 00:59:08,470 --> 00:59:11,010 - Come on in. - Okay. 1083 00:59:11,080 --> 00:59:13,520 We like to grow our own winter vegetables, 1084 00:59:13,580 --> 00:59:17,190 some of which we'll be eating tonight. 1085 00:59:17,260 --> 00:59:19,230 Oh, so fresh. 1086 00:59:21,100 --> 00:59:26,010 Finally, the beloved Goose Lane chicken coop. 1087 00:59:26,080 --> 00:59:27,740 Oh, you'd better stay back. 1088 00:59:27,810 --> 00:59:30,780 The reds get uh, feisty around the holidays. 1089 00:59:30,850 --> 00:59:32,290 All right. 1090 00:59:39,840 --> 00:59:42,410 Ooh, angry chickens. 1091 00:59:44,110 --> 00:59:45,210 Wow! 1092 00:59:51,990 --> 00:59:53,800 Oh! 1093 00:59:53,860 --> 00:59:55,830 Ooh! Whew! 1094 00:59:56,900 --> 00:59:58,540 All right. 1095 00:59:58,610 --> 00:59:59,780 Wow. 1096 00:59:59,840 --> 01:00:03,880 Yes. So, these eggs will be found in the stuffing 1097 01:00:03,950 --> 01:00:08,290 and my holiday scramble on Christmas morning. 1098 01:00:08,360 --> 01:00:10,300 It doesn't get any fresher than this. 1099 01:00:10,360 --> 01:00:12,470 - Mm-hmm. - Oh. 1100 01:00:13,030 --> 01:00:14,070 Ah! 1101 01:00:14,140 --> 01:00:18,050 The secret to my turkey 1102 01:00:18,110 --> 01:00:20,950 brining. I do it for two days. 1103 01:00:21,020 --> 01:00:22,420 Oh. 1104 01:00:22,490 --> 01:00:25,490 Well, looks like we have company, huh? 1105 01:00:25,560 --> 01:00:27,700 - Yeah. - Hey, honey. 1106 01:00:29,540 --> 01:00:33,910 Um, Max is the guinea pig for all my recipes. 1107 01:00:33,980 --> 01:00:35,510 - Oh. - And I'm still alive. 1108 01:00:35,580 --> 01:00:38,190 As long as you don't mess up cutting the turkey. 1109 01:00:38,250 --> 01:00:39,420 Oh. 1110 01:00:39,490 --> 01:00:41,130 You two are just like newlyweds. 1111 01:00:41,190 --> 01:00:43,600 Well, it's like we were married yesterday. 1112 01:00:43,660 --> 01:00:47,340 Um, why don't we go meet the rest of the family? 1113 01:00:52,450 --> 01:00:57,560 And this is Tommy and Tori. 1114 01:00:57,620 --> 01:01:00,260 A pleasure to be on the show, Liza. I'm a big fan. 1115 01:01:00,330 --> 01:01:03,270 Thank you, Tori. Tommy, how old are you? 1116 01:01:03,340 --> 01:01:04,740 Thirteen. 1117 01:01:04,810 --> 01:01:05,840 Really? 1118 01:01:05,910 --> 01:01:07,780 I grew four inches last week. 1119 01:01:07,840 --> 01:01:08,840 Month. Year. 1120 01:01:08,880 --> 01:01:12,020 And of course, what would Christmas be 1121 01:01:12,090 --> 01:01:13,760 without Mom and Dad? 1122 01:01:13,820 --> 01:01:15,860 From what I've read, you two live close? 1123 01:01:15,930 --> 01:01:18,130 06831. 1124 01:01:18,930 --> 01:01:22,240 Uh, Dad's always been very fascinated with zip codes. 1125 01:01:22,310 --> 01:01:25,610 And I still married him anyway. 1126 01:01:25,680 --> 01:01:27,220 Well, nothing moves the mail quicker, 1127 01:01:27,280 --> 01:01:28,890 especially around Christmastime. 1128 01:01:28,950 --> 01:01:30,920 That's enough, dear. 1129 01:01:32,760 --> 01:01:34,230 Oh, wow! 1130 01:01:34,300 --> 01:01:37,370 My husband painted everything here. 1131 01:01:38,870 --> 01:01:40,380 Now, this one, I love. 1132 01:01:40,440 --> 01:01:43,150 Thank you. 1133 01:01:43,220 --> 01:01:44,950 Max Strandland? 1134 01:01:45,020 --> 01:01:46,720 Oh, that's his maiden name. 1135 01:01:47,620 --> 01:01:49,530 I would love one of these in my home. 1136 01:01:49,590 --> 01:01:52,030 - Well, you can have one. - Everything here is for sale. 1137 01:01:52,100 --> 01:01:54,000 Well, except the one over the mantel. 1138 01:01:54,070 --> 01:01:56,080 Max painted that one for me. 1139 01:01:56,140 --> 01:01:57,710 I'll paint you another one. 1140 01:01:57,780 --> 01:01:59,350 Look, anything you like, if you see it, 1141 01:01:59,410 --> 01:02:01,990 I'll take it off the wall, put it right in your car. 1142 01:02:02,050 --> 01:02:03,690 - Oh! - Right now. 1143 01:02:04,830 --> 01:02:06,860 Joy, your earrings are gorgeous. 1144 01:02:06,930 --> 01:02:11,140 Oh, thank you. You know, they get so heavy, I need a break. 1145 01:02:11,210 --> 01:02:12,610 Oh, I get it. 1146 01:02:12,670 --> 01:02:15,110 So, this is my favorite part. 1147 01:02:15,180 --> 01:02:18,250 We open presents on Christmas morning. 1148 01:02:18,320 --> 01:02:19,750 Mm-hmm. 1149 01:02:19,820 --> 01:02:23,200 But it's a longstanding tradition that we exchange 1150 01:02:23,260 --> 01:02:25,430 handmade gifts on Christmas Eve. 1151 01:02:25,500 --> 01:02:28,310 Oh, that is beautiful. Can I help? 1152 01:02:28,370 --> 01:02:30,880 Yes, please. Thank you. 1153 01:02:33,280 --> 01:02:35,450 Wow. 1154 01:02:39,900 --> 01:02:41,870 A hand-knit scarf? 1155 01:02:41,930 --> 01:02:43,570 Oh, same here! 1156 01:02:45,040 --> 01:02:46,340 Him too? 1157 01:02:47,810 --> 01:02:50,680 Just what he needs for those long, neighborhood walks. 1158 01:02:50,750 --> 01:02:54,060 Yeah, well maybe you'll come with me next time... dear. Hmm. 1159 01:02:55,060 --> 01:02:56,460 Nice beanie. 1160 01:02:59,000 --> 01:03:00,670 All my favorite recipes. 1161 01:03:02,410 --> 01:03:04,410 All right. 1162 01:03:06,520 --> 01:03:08,350 Fancy paintbrushes. 1163 01:03:09,190 --> 01:03:12,360 Okay, I didn't make them but I saw them and I thought of you. 1164 01:03:12,430 --> 01:03:13,960 I love them. 1165 01:03:16,770 --> 01:03:19,140 You haven't opened your stocking yet, Joy. 1166 01:03:19,210 --> 01:03:20,540 Yeah, open it. 1167 01:03:20,610 --> 01:03:22,310 Let's see what they got ya. 1168 01:03:22,380 --> 01:03:24,120 Okay. 1169 01:03:25,620 --> 01:03:31,400 Oh! A chopstick holder. It's just what I wanted. 1170 01:03:32,730 --> 01:03:36,040 Whoa, hey, hey, just wait a second, son, would you? 1171 01:03:36,580 --> 01:03:38,450 Interesting gift. 1172 01:03:38,510 --> 01:03:40,680 Sorry, Mom, we were just messing with you since 1173 01:03:40,750 --> 01:03:43,260 you're always on us about laundry. 1174 01:03:43,320 --> 01:03:47,330 Naughty and nice, you know, that's, that's kids for ya. 1175 01:03:47,400 --> 01:03:49,840 You guys are the best parents I ever had. 1176 01:03:54,080 --> 01:03:55,810 Expecting company? 1177 01:03:57,080 --> 01:03:59,520 It's a little early for Santa. 1178 01:04:06,870 --> 01:04:09,810 - Uh, I got it. - Oh, no, no, no. Let me. 1179 01:04:09,880 --> 01:04:12,550 Why don't you take everyone to the table? 1180 01:04:13,780 --> 01:04:17,120 Okay. Who's hungry? I know I am. 1181 01:04:17,190 --> 01:04:18,830 Okay. 1182 01:04:22,800 --> 01:04:24,340 You know, it's probably a neighbor 1183 01:04:24,400 --> 01:04:27,710 bringing some holiday cheer. 1184 01:04:54,300 --> 01:04:55,970 Are you Max's wife? 1185 01:04:56,030 --> 01:04:59,540 Uh, it is so sweet of you to stop by. 1186 01:04:59,610 --> 01:05:01,980 As one woman to another, I should tell you, 1187 01:05:02,050 --> 01:05:03,490 he's come into the bakery several times 1188 01:05:03,520 --> 01:05:06,060 - without his wedding ring. - What's in a ring? 1189 01:05:06,120 --> 01:05:08,360 ♪ Five golden rings ♪ 1190 01:05:08,430 --> 01:05:11,530 - He also lied about your son. - Said he was a neighbor's kid. 1191 01:05:18,810 --> 01:05:22,350 Uh, didn't you hear what I'm saying? 1192 01:05:22,420 --> 01:05:23,990 Um, your husband... 1193 01:05:24,060 --> 01:05:28,730 And what better time for forgiveness than Christmas? 1194 01:05:30,470 --> 01:05:31,970 You deserve each other. 1195 01:05:32,040 --> 01:05:34,110 Aw, thank you. 1196 01:05:37,180 --> 01:05:41,760 Thanks again for the poinsettia... Ginger! 1197 01:05:48,570 --> 01:05:51,710 - Is she joining us? - No, she's vegan. 1198 01:05:51,780 --> 01:05:53,050 Oh. 1199 01:05:54,320 --> 01:05:56,020 She's done it again. 1200 01:05:56,090 --> 01:05:59,060 Joy Edwards, this looks beautiful. 1201 01:05:59,130 --> 01:06:02,030 Oh, thank you! 1202 01:06:02,100 --> 01:06:07,310 And while it looks like a lot of work was put into this 1203 01:06:07,380 --> 01:06:10,050 it was. 1204 01:06:10,120 --> 01:06:14,320 The truth is, it doesn't matter how or where 1205 01:06:14,390 --> 01:06:15,830 we celebrate the holiday. 1206 01:06:15,890 --> 01:06:20,900 We could be sitting on lawn furniture eating takeout. 1207 01:06:20,970 --> 01:06:24,510 The important thing is that we're all together. 1208 01:06:24,580 --> 01:06:25,980 Aw. 1209 01:06:26,050 --> 01:06:29,120 Merry Christmas from the Edwards family. 1210 01:06:29,190 --> 01:06:31,690 Merry Christmas! 1211 01:06:32,930 --> 01:06:34,800 Yes! 1212 01:06:35,570 --> 01:06:36,870 There we go. 1213 01:06:39,610 --> 01:06:41,810 No idea what you're missing out on. 1214 01:06:42,980 --> 01:06:44,520 Thank you. 1215 01:06:44,580 --> 01:06:46,590 You're welcome. 1216 01:06:46,660 --> 01:06:48,490 I would love some gravy, thank you. 1217 01:06:48,560 --> 01:06:49,790 It's her specialty. 1218 01:06:49,860 --> 01:06:52,500 Hey, have I ever told you guys 1219 01:06:52,570 --> 01:06:54,150 about the first Christmas I spent with your mom? 1220 01:06:54,170 --> 01:06:56,040 - Don't think so. - I'm sure you have. 1221 01:06:56,110 --> 01:06:58,290 - I've never heard it. - No, no, you've heard it. 1222 01:06:58,310 --> 01:06:59,790 Freddie: Me neither. You've heard it. 1223 01:06:59,820 --> 01:07:00,980 - Nope, never. - Mom and Dad. 1224 01:07:01,050 --> 01:07:02,590 - Dad, tell us. - Well, enquiring minds 1225 01:07:02,650 --> 01:07:04,030 want to know, don't you? Don't you? 1226 01:07:04,060 --> 01:07:06,600 - We're enquiring, yeah. - I do. 1227 01:07:06,660 --> 01:07:08,670 Mm-hmm. 1228 01:07:08,730 --> 01:07:13,140 Listen, it was a winter night, just like this one. 1229 01:07:14,510 --> 01:07:16,650 Snow's fallin' down. 1230 01:07:18,920 --> 01:07:21,390 I'm walking down the sidewalk, 1231 01:07:21,460 --> 01:07:22,630 then I saw her. 1232 01:07:22,690 --> 01:07:25,430 And she's coming my way. 1233 01:07:25,500 --> 01:07:31,580 Hideous Christmas sweater. Reindeer clips up in her hair. 1234 01:07:31,650 --> 01:07:35,350 But I'll tell you, she was so beautiful. 1235 01:07:39,030 --> 01:07:40,800 The first ten seconds, I knew 1236 01:07:40,860 --> 01:07:44,670 that she was gonna be in my life forever. 1237 01:07:45,510 --> 01:07:47,110 Well, you never told me that. 1238 01:07:47,880 --> 01:07:51,280 Yeah, you know us artists got an eye for detail. 1239 01:07:52,890 --> 01:07:53,490 Hmm. 1240 01:07:53,560 --> 01:07:56,600 Besides 1241 01:07:56,660 --> 01:07:58,300 you're pretty hard to forget. 1242 01:08:02,170 --> 01:08:04,140 How touching. 1243 01:08:04,210 --> 01:08:06,650 Can you pass the yams? 1244 01:08:10,290 --> 01:08:15,800 So, we have a uh, pumpkin pie, a Dutch apple, 1245 01:08:15,870 --> 01:08:20,880 a Christmas cake, and my signature yule log. 1246 01:08:20,940 --> 01:08:25,390 Oh. 1247 01:08:37,280 --> 01:08:38,480 Oh, the turkey! 1248 01:08:38,550 --> 01:08:40,420 I got it. I got it. 1249 01:08:45,090 --> 01:08:47,530 Oh, I'm sorry, Mom. 1250 01:08:47,600 --> 01:08:51,340 That's our Tommy. And uh yes, 1251 01:08:51,400 --> 01:08:53,580 - that is a ping-pong table. - It's okay, buddy. 1252 01:08:53,640 --> 01:08:57,120 Because who doesn't love a DIY project? 1253 01:08:57,180 --> 01:09:01,430 That's right. Uh, nothing goes to waste, 1254 01:09:01,490 --> 01:09:03,060 here at Goose Lane. 1255 01:09:03,130 --> 01:09:04,460 We preach that. 1256 01:09:04,530 --> 01:09:09,740 Uh, so Tori, you remember that song you were singing earlier? 1257 01:09:09,810 --> 01:09:11,710 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1258 01:09:11,780 --> 01:09:13,780 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1259 01:09:13,850 --> 01:09:15,620 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1260 01:09:15,690 --> 01:09:18,130 ♪ And a happy new year ♪ 1261 01:09:19,530 --> 01:09:22,800 What's all this? Sabrina? Henry? 1262 01:09:22,870 --> 01:09:24,440 Mom, you're supposed to be skiing. 1263 01:09:24,500 --> 01:09:26,210 Your father twisted his ankle. 1264 01:09:27,040 --> 01:09:28,980 Is that Frederick, our mailman? 1265 01:09:29,050 --> 01:09:31,690 Ahem, I've taken early retirement. 1266 01:09:31,750 --> 01:09:35,260 Okay, you're coming with me. Now. 1267 01:09:35,330 --> 01:09:36,330 Kill the cameras. 1268 01:09:36,360 --> 01:09:38,030 I'm sorry, I can't. We're live. 1269 01:09:38,100 --> 01:09:40,740 Keep the cameras rolling, fellas. This is TV gold. 1270 01:09:41,910 --> 01:09:45,510 Uh, like so many of you out there, uh, 1271 01:09:45,580 --> 01:09:48,550 we are a blended family. 1272 01:09:48,620 --> 01:09:52,930 Tommy and Tori have two sets of parents, so that means 1273 01:09:52,990 --> 01:09:56,940 it's double Christmases, and what could be better than that? 1274 01:09:58,070 --> 01:10:03,820 Okay. Um, I don't know what's going on here but um, it's over. 1275 01:10:05,620 --> 01:10:06,990 Come with me. 1276 01:10:09,630 --> 01:10:10,830 My name is Sabrina Swinton 1277 01:10:10,900 --> 01:10:13,100 and I'm currently seeking representation. You can... 1278 01:10:13,170 --> 01:10:14,770 Mom: Sabrina!! 1279 01:10:18,250 --> 01:10:20,180 I'm sorry, Joy. 1280 01:10:20,250 --> 01:10:23,520 Me too, honey. I mean, we gave it a shot. 1281 01:10:25,930 --> 01:10:29,570 I'll uh, I'll be by tomorrow to pick up my cheque. 1282 01:10:30,870 --> 01:10:36,510 Bye Mom, bye Dad! Thanks for coming. 1283 01:10:37,680 --> 01:10:40,420 Yeah, well, empty nest syndrome. 1284 01:10:40,490 --> 01:10:43,930 I mean, we knew it was gonna happen, just not so soon. 1285 01:10:44,830 --> 01:10:48,770 Joy, we tried. It's over. 1286 01:10:49,370 --> 01:10:52,850 Not until we dig into that yule log. 1287 01:10:55,690 --> 01:10:57,190 Excuse me. 1288 01:10:58,060 --> 01:11:00,400 Gotta love live TV. 1289 01:11:02,100 --> 01:11:05,470 Joy, I know this is probably the worst time 1290 01:11:05,540 --> 01:11:10,680 for this but the water damage in my loft, 1291 01:11:10,750 --> 01:11:13,190 it's been fixed for weeks. 1292 01:11:15,330 --> 01:11:16,460 Yeah. 1293 01:11:16,530 --> 01:11:20,470 I'm still here because I don't want to be your friend. 1294 01:11:22,410 --> 01:11:25,280 I don't want any more first dates or last dates. 1295 01:11:26,580 --> 01:11:28,150 I know who I want to be with. 1296 01:11:34,100 --> 01:11:36,940 Max, please just not now. 1297 01:11:37,000 --> 01:11:39,370 Why not now? 1298 01:11:39,940 --> 01:11:41,480 What are we waiting for? 1299 01:11:43,280 --> 01:11:47,890 You told me not to settle for second best. I love you, Joy. 1300 01:11:49,460 --> 01:11:51,400 Always have, always will. 1301 01:11:51,460 --> 01:11:54,800 You just say the word 1302 01:11:54,870 --> 01:11:56,480 and we'll go back out there together. 1303 01:12:00,080 --> 01:12:02,620 Joy? 1304 01:12:04,660 --> 01:12:06,190 Joy? 1305 01:12:17,650 --> 01:12:19,290 Okay. 1306 01:12:58,770 --> 01:13:01,440 Ah. 1307 01:13:04,580 --> 01:13:07,450 - Hello. - Hi. 1308 01:13:08,550 --> 01:13:11,420 So, who wants dessert? 1309 01:13:16,900 --> 01:13:18,410 Could you give me one minute? 1310 01:13:18,470 --> 01:13:21,040 - Of course. - Thank you. One minute. 1311 01:13:22,480 --> 01:13:24,720 Bill, are you getting all of this? 1312 01:13:25,590 --> 01:13:27,920 Max! Max! 1313 01:13:29,960 --> 01:13:31,260 Max! 1314 01:14:28,810 --> 01:14:32,890 I guess it's obvious by now that those weren't my kids 1315 01:14:32,950 --> 01:14:34,990 or my parents. 1316 01:14:35,060 --> 01:14:37,800 Max isn't my husband. 1317 01:14:38,800 --> 01:14:42,610 The sounds you heard from the henhouse, YouTube. 1318 01:14:44,480 --> 01:14:46,350 The eggs are from the market. 1319 01:14:46,410 --> 01:14:48,190 The plants from the nursery. 1320 01:14:48,250 --> 01:14:51,020 The pies from the bakery. 1321 01:14:51,090 --> 01:14:54,460 Even the name "Goose Lane" is a lie. 1322 01:14:54,530 --> 01:14:57,370 There has not been a goose here since I moved in. 1323 01:15:00,040 --> 01:15:06,320 Everything you saw here tonight was fake. Most of all, me. 1324 01:15:08,890 --> 01:15:11,030 The truth is, I've never had a family. 1325 01:15:11,100 --> 01:15:12,970 I don't even know what one is. 1326 01:15:13,030 --> 01:15:17,780 At least, I didn't until these last few days. 1327 01:15:21,720 --> 01:15:26,830 I am sorry for pretending to be someone I'm not. 1328 01:15:30,030 --> 01:15:34,580 The real Joy Edwards, me 1329 01:15:37,520 --> 01:15:39,820 is a fraud 1330 01:15:39,890 --> 01:15:42,860 is a mess, 1331 01:15:42,930 --> 01:15:44,630 and alone. 1332 01:15:47,770 --> 01:15:49,370 No! 1333 01:15:50,540 --> 01:15:52,410 Well 1334 01:15:54,450 --> 01:15:57,420 happy holidays from Goose Lane. 1335 01:15:59,690 --> 01:16:01,700 That's a wrap. 1336 01:16:03,000 --> 01:16:04,770 I'm sorry, Joy. 1337 01:16:28,750 --> 01:16:30,760 Okay. Where is my phone? 1338 01:16:31,990 --> 01:16:33,330 Come on. 1339 01:16:35,770 --> 01:16:37,500 Oh, here it is. 1340 01:16:39,440 --> 01:16:41,980 Okay, please, please, please, Max. Please, please. 1341 01:17:43,770 --> 01:17:47,240 Hey. Hey, are you up yet? Where are you? 1342 01:17:47,310 --> 01:17:49,010 Hey, I'm in here. 1343 01:17:54,090 --> 01:17:56,390 Merry Christmas. 1344 01:17:58,000 --> 01:17:59,330 What are you two doing here? 1345 01:17:59,400 --> 01:18:01,200 Well, you didn't think I was gonna leave you 1346 01:18:01,240 --> 01:18:02,640 with all this mess. 1347 01:18:03,340 --> 01:18:05,310 Special delivery. 1348 01:18:05,380 --> 01:18:07,520 On Christmas Day? 1349 01:18:07,580 --> 01:18:09,850 Yeah, well, I know people. 1350 01:18:13,060 --> 01:18:14,700 Oh. 1351 01:18:18,000 --> 01:18:20,080 You guys, thank you. 1352 01:18:20,140 --> 01:18:21,740 No, thank you. 1353 01:18:22,450 --> 01:18:25,120 For giving us a family at Christmas 1354 01:18:25,190 --> 01:18:27,720 so we wouldn't have to be alone. 1355 01:18:29,360 --> 01:18:31,630 I know that I complained every now and then 1356 01:18:31,700 --> 01:18:36,270 but I consider myself lucky to have worked all these years 1357 01:18:36,340 --> 01:18:39,010 with someone I consider a daughter. 1358 01:18:39,080 --> 01:18:40,720 Oh, Marta. 1359 01:18:40,780 --> 01:18:42,920 Even though I am way too young to be your mother. 1360 01:18:42,990 --> 01:18:45,660 Oh, Marta. 1361 01:18:45,730 --> 01:18:50,700 Oh, and I have not forgotten about your retirement package. 1362 01:18:50,770 --> 01:18:52,910 Oh, no rush. 1363 01:18:52,970 --> 01:18:55,010 I'll be travelling. 1364 01:18:55,080 --> 01:18:57,150 - Really? - Mm-hmm. 1365 01:18:57,220 --> 01:19:00,060 Freddie and I are going to be 1366 01:19:00,120 --> 01:19:05,430 wintering in the 33427 area. 1367 01:19:05,500 --> 01:19:09,540 - That's Boca Raton. - Marta has a timeshare. 1368 01:19:09,610 --> 01:19:11,710 Whoa, wait, a timeshare? 1369 01:19:11,780 --> 01:19:14,450 Honey, you've been overpaying me for years. 1370 01:19:14,520 --> 01:19:16,820 Well, I'm glad something good came out of all this. 1371 01:19:18,830 --> 01:19:20,700 Oh, God. What. 1372 01:19:20,760 --> 01:19:23,940 Okay, you pull yourself together, go get the door. 1373 01:19:24,000 --> 01:19:28,880 I got the dishes. 1374 01:19:28,950 --> 01:19:30,720 I'll dry. 1375 01:19:32,390 --> 01:19:33,590 Oh. 1376 01:19:36,190 --> 01:19:37,660 Merry Christmas, Miss Edwards. 1377 01:19:37,730 --> 01:19:41,170 Oh, we're wait past Miss Edwards, Sabrina. 1378 01:19:41,240 --> 01:19:44,610 And I owe you a huge apology, Grace. 1379 01:19:44,680 --> 01:19:48,480 No, I actually owe you an apology, Joy. 1380 01:19:48,550 --> 01:19:50,820 We've been so wrapped up in work, 1381 01:19:50,890 --> 01:19:53,900 it took seeing you with the kids to realize that 1382 01:19:53,960 --> 01:19:57,840 they need parents who are going to be there, and that's exactly 1383 01:19:57,900 --> 01:20:01,140 what we're going to be from now on. So, thank you. 1384 01:20:03,080 --> 01:20:05,390 Do you want to come in for some leftovers? 1385 01:20:05,450 --> 01:20:06,990 Oh, another time? 1386 01:20:07,060 --> 01:20:10,100 Sabrina and I are going to make gingerbread houses today. 1387 01:20:10,160 --> 01:20:12,800 And we're going to make all the recipes you gave me, too. 1388 01:20:12,870 --> 01:20:15,440 And my dad's going to take me for a driving lesson. 1389 01:20:15,510 --> 01:20:17,840 Oh, that sounds like the perfect Christmas. 1390 01:20:17,910 --> 01:20:20,880 Yeah. You have a great Christmas, too. 1391 01:20:22,390 --> 01:20:24,420 Bye-bye. Bye. 1392 01:20:36,910 --> 01:20:43,190 Max, hey, it's me. It's like my tenth call before noon. 1393 01:20:43,260 --> 01:20:46,000 Um, call me back. 1394 01:20:46,070 --> 01:20:47,100 'K, bye. 1395 01:20:54,150 --> 01:20:55,520 Just... 1396 01:20:59,830 --> 01:21:01,300 Max. 1397 01:21:01,360 --> 01:21:03,030 Max! Max! 1398 01:21:05,000 --> 01:21:06,070 Mr. Merriman. 1399 01:21:06,140 --> 01:21:10,620 I uh, think we should probably talk. Don't you? 1400 01:21:13,620 --> 01:21:15,530 Look, before you say anything, 1401 01:21:15,590 --> 01:21:18,470 I just want to tell you how sorry I am for ruining 1402 01:21:18,530 --> 01:21:21,540 your Christmas and possibly your whole company. 1403 01:21:21,600 --> 01:21:23,810 I'm going to make a statement 1404 01:21:23,880 --> 01:21:26,180 saying you knew nothing about this. 1405 01:21:26,250 --> 01:21:28,250 I really didn't mean to lie. 1406 01:21:28,320 --> 01:21:31,820 It just snowballed and I didn't know how to stop it. 1407 01:21:31,890 --> 01:21:33,260 I know. 1408 01:21:33,330 --> 01:21:36,630 I've known since the beginning, dear. 1409 01:21:36,700 --> 01:21:39,570 We vet all our authors. It's just part of business. 1410 01:21:40,580 --> 01:21:42,910 I've always gone with my gut. 1411 01:21:42,980 --> 01:21:46,790 When you first came to me with that book, so original, 1412 01:21:46,850 --> 01:21:51,300 so full of promise, I saw something in you. 1413 01:21:51,360 --> 01:21:53,500 How could I turn that down? 1414 01:21:53,570 --> 01:21:55,740 I'm guessing you wish you had now. 1415 01:21:58,450 --> 01:22:02,050 Your books are about family and togetherness. 1416 01:22:02,120 --> 01:22:05,660 That message means something. Whether you have one, or not. 1417 01:22:06,800 --> 01:22:09,500 I've watched you all these years, hoping you'd find 1418 01:22:09,570 --> 01:22:11,240 real love along the way. 1419 01:22:11,300 --> 01:22:16,450 I thought doing this show, maybe you'd see what you were missing. 1420 01:22:16,510 --> 01:22:18,320 So, you risked embarrassing 1421 01:22:18,380 --> 01:22:20,060 the whole publishing house for me? 1422 01:22:20,120 --> 01:22:23,800 Everything's a risk in this business, and in life. 1423 01:22:23,860 --> 01:22:26,070 That's what makes it so rewarding. 1424 01:22:26,130 --> 01:22:29,570 Look, I don't know what to say, Mr. Merriman. 1425 01:22:31,010 --> 01:22:32,610 Well, I do. 1426 01:22:32,680 --> 01:22:35,520 Online sales went through the roof last night. 1427 01:22:35,590 --> 01:22:38,360 The viewers loved you. 1428 01:22:38,420 --> 01:22:39,960 Because you're not perfect. 1429 01:22:40,030 --> 01:22:41,870 You're on the other side of perfect, 1430 01:22:41,930 --> 01:22:44,300 just like the rest of us. 1431 01:22:46,810 --> 01:22:51,120 And if you feel like writing this next chapter, 1432 01:22:51,180 --> 01:22:56,260 Merriman Publishing would be happy and honored to publish it. 1433 01:22:56,330 --> 01:23:01,100 No need to make the decision now. I'm guessing you have uh, 1434 01:23:01,170 --> 01:23:03,410 a few things to sort out. 1435 01:23:03,480 --> 01:23:04,780 Might be too late for that. 1436 01:23:04,840 --> 01:23:07,220 No, it's never too late. 1437 01:23:07,280 --> 01:23:08,920 Especially on Christmas. 1438 01:23:12,230 --> 01:23:16,500 Well, I'm due for some Christmas caroling, 1439 01:23:16,570 --> 01:23:19,170 although I have the worst voice in the family. 1440 01:23:20,510 --> 01:23:22,950 Oh, wait, before I forget. 1441 01:23:28,830 --> 01:23:31,000 - For you. - Thank you. 1442 01:23:36,410 --> 01:23:38,010 They're bookmarks. 1443 01:23:38,080 --> 01:23:41,950 Handmade tassel, metallic and cotton embroidery. 1444 01:23:42,020 --> 01:23:44,260 Volume 3. 1445 01:23:48,160 --> 01:23:49,830 I'll treasure them. 1446 01:23:55,780 --> 01:23:57,520 Merry Christmas. 1447 01:23:57,580 --> 01:24:00,050 You too, Joy. 1448 01:24:04,000 --> 01:24:05,370 Bye. 1449 01:24:27,380 --> 01:24:28,610 You answered. 1450 01:24:28,680 --> 01:24:32,390 Yeah. Sorry, I've been trying to think of what to say. 1451 01:24:32,450 --> 01:24:35,690 I'll be in to clear out my paintings in just a little bit. 1452 01:24:35,760 --> 01:24:38,100 Well, where are you? Out back. 1453 01:24:42,410 --> 01:24:43,710 Max! 1454 01:24:43,780 --> 01:24:45,680 Down here. 1455 01:24:46,210 --> 01:24:49,950 The one above the fireplace is yours. 1456 01:24:50,020 --> 01:24:53,560 I told the Manfried Gallery it's not for sale. 1457 01:24:54,130 --> 01:24:57,030 Wait, the Manfried Gallery? Isn't that... 1458 01:24:57,100 --> 01:24:58,800 The best gallery in New York. 1459 01:24:58,870 --> 01:25:02,680 Oh, my God! Wait, they're taking you. That's amazing! 1460 01:25:02,750 --> 01:25:04,720 Apparently Manfried's a foodie. 1461 01:25:04,780 --> 01:25:07,820 He saw the show and he's giving me a window 1462 01:25:07,890 --> 01:25:10,060 and he even bought one for himself. 1463 01:25:11,730 --> 01:25:15,140 Ah! Oh, that's so good. 1464 01:25:16,840 --> 01:25:20,750 It's because of you. And um 1465 01:25:20,820 --> 01:25:22,790 you're a great friend, you know? 1466 01:25:23,850 --> 01:25:27,230 What's wrong with being great friends, right? 1467 01:25:28,460 --> 01:25:29,400 We'll get coffee. 1468 01:25:29,470 --> 01:25:32,310 No, I don't want to get coffee. 1469 01:25:32,370 --> 01:25:33,840 And I can't be your friend. 1470 01:25:33,910 --> 01:25:37,420 And all that stuff I said before, and mostly 1471 01:25:37,480 --> 01:25:40,190 what I didn't say 1472 01:25:40,260 --> 01:25:44,830 the first ten seconds when I saw you walking down the sidewalk, 1473 01:25:44,900 --> 01:25:48,170 I thought, hmm, now there's someone 1474 01:25:48,240 --> 01:25:51,940 who could break my heart. So, I just kept walking. 1475 01:25:53,280 --> 01:25:55,820 Right, I didn't name my fake husband after the guy 1476 01:25:55,890 --> 01:25:58,930 in The Exorcist, I named him after you. 1477 01:25:58,990 --> 01:26:04,300 Because it's the only time that I've ever let myself 1478 01:26:04,370 --> 01:26:07,440 picture a future with someone, it's been with you. 1479 01:26:10,150 --> 01:26:12,090 I love you. 1480 01:26:12,920 --> 01:26:15,730 I always have and I always will and... 1481 01:27:09,930 --> 01:27:14,280 Subtitling: Difuze 105163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.