Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,640 --> 00:01:25,470
One, two, three,
four, five, six...
2
00:01:25,550 --> 00:01:28,860
seven, eight, nine,
ten, eleven, twelve.
3
00:01:28,950 --> 00:01:29,850
Okay.
4
00:01:54,750 --> 00:01:57,570
There's a room change
for Miss Jackson's step rehearsals.
5
00:01:57,680 --> 00:02:01,030
Step rehearsals will meet
in room 326 after school today.
6
00:02:01,110 --> 00:02:02,150
Thank you.
7
00:02:29,410 --> 00:02:30,960
What is history?
8
00:02:31,060 --> 00:02:32,070
Opposites.
9
00:02:32,410 --> 00:02:34,500
You can read the board.
10
00:02:34,580 --> 00:02:36,940
I'm so happy to hear that.
11
00:02:37,020 --> 00:02:38,010
No, what is it?
12
00:02:38,090 --> 00:02:40,130
What does it mean?
Stace?
13
00:02:40,210 --> 00:02:41,340
Change?
14
00:02:41,420 --> 00:02:42,710
Thank you, Stacey.
15
00:02:42,850 --> 00:02:45,030
I'm glad to hear
someone's paying attention.
16
00:02:45,110 --> 00:02:48,900
History is the study
of change over time.
17
00:02:48,980 --> 00:02:50,850
And what's change?
18
00:02:51,130 --> 00:02:53,020
It's this:
It's opposites.
19
00:02:53,100 --> 00:02:56,460
It's two things that push against
each other in opposite directions.
20
00:02:56,540 --> 00:02:59,700
So the civil rights movement...
Okay? It's essentially...
21
00:02:59,780 --> 00:03:01,800
It's two opposing mentalities.
22
00:03:01,880 --> 00:03:06,250
In the south, the majority believes
all men are not created equal.
23
00:03:06,330 --> 00:03:08,200
And there's a minority
who believes that they are.
24
00:03:08,280 --> 00:03:12,040
So that minority struggles
and it fights and it pushes...
25
00:03:12,120 --> 00:03:15,030
till eventually it becomes
the majority.
26
00:03:15,720 --> 00:03:18,420
Am I boring you?
Huh?
27
00:03:19,050 --> 00:03:24,130
Let's give you some examples
of opposing forces like, uhm...
28
00:03:24,210 --> 00:03:27,050
I'm going to go 'night and day'.
What else?
29
00:03:27,180 --> 00:03:28,120
'Big and little'.
30
00:03:28,200 --> 00:03:29,770
Good.
Anything else?
31
00:03:29,850 --> 00:03:30,890
'Left and right'.
32
00:03:30,970 --> 00:03:32,820
'Left and right', very good.
Stace?
33
00:03:32,900 --> 00:03:34,090
'Me and you'.
34
00:03:34,170 --> 00:03:35,390
'You and I'.
35
00:03:35,470 --> 00:03:37,730
'Teacher, student'.
Anything else?
36
00:03:37,810 --> 00:03:38,820
- Mr. Dunn.
- Yeah?
37
00:03:38,900 --> 00:03:40,420
Just wondering if
you could count...
38
00:03:40,500 --> 00:03:43,230
me and Gina's baldheaded
sister as opposites.
39
00:03:43,310 --> 00:03:45,130
Oh, insult!
40
00:03:48,490 --> 00:03:50,410
Gina come on, tell me you're not
going to take that.
41
00:03:50,490 --> 00:03:53,550
You got a bald sister?
Is your sister bald?
42
00:03:53,630 --> 00:03:54,450
Give me something.
43
00:03:54,530 --> 00:03:56,890
May 17th, 1954.
44
00:04:03,420 --> 00:04:05,700
And I expect some
thought from you.
45
00:04:06,100 --> 00:04:08,430
I don't want
just dates and facts.
46
00:04:08,510 --> 00:04:10,430
I want to know why.
I want to know consequences.
47
00:04:10,510 --> 00:04:13,430
I want to know what it means.
All right.
48
00:04:13,510 --> 00:04:16,870
Now, back to the bald sister.
49
00:04:17,110 --> 00:04:18,440
What's going on with that?
50
00:04:18,520 --> 00:04:19,710
Right!
51
00:04:20,680 --> 00:04:24,340
Left!
Back!
52
00:04:24,420 --> 00:04:25,340
Forward!
53
00:04:25,420 --> 00:04:27,030
I'm shooting.
54
00:04:27,110 --> 00:04:28,710
You got your girl open
over here.
55
00:04:28,790 --> 00:04:32,350
She's sending out smoke signals
over here. She's got the fire.
56
00:04:32,430 --> 00:04:36,520
She's going 'I got it over here'...
and you're like--
57
00:04:38,250 --> 00:04:42,850
Come on, get open.
Oh, yeah.
58
00:04:42,930 --> 00:04:43,950
Drey?
59
00:04:44,030 --> 00:04:46,810
You going to put that down
and come play or what?
60
00:04:46,890 --> 00:04:48,520
I ain't done yet, Coach.
61
00:04:51,270 --> 00:04:53,920
All right, top of the key,
three passes, here we go.
62
00:05:14,790 --> 00:05:18,320
Thursday, 11:16 a.m.
63
00:05:18,400 --> 00:05:21,080
Hello, this is Taylor calling
from Consolidated Credit.
64
00:05:21,160 --> 00:05:23,430
This is an urgent message
for Mr. Daniel Dunn...
65
00:05:23,510 --> 00:05:24,880
regarding your
outstanding balance.
66
00:05:24,960 --> 00:05:26,310
Please call me back as soon--
67
00:05:26,390 --> 00:05:29,480
Thursday, 5:25 p.m.
68
00:05:29,560 --> 00:05:34,690
Hey, Dan, it's Rachel.
I'm in town for a while.
69
00:05:34,770 --> 00:05:36,360
You know, my Mom...
70
00:05:37,000 --> 00:05:38,690
Anyway, uhm...
71
00:05:39,670 --> 00:05:43,970
I know it's been forever,
but I'd really like to see you.
72
00:05:44,050 --> 00:05:45,920
I don't know, uhm...
73
00:05:46,000 --> 00:05:49,820
I'll be at my parents.
So give me a call. Okay, bye.
74
00:05:51,100 --> 00:05:53,000
Thursday, 6...
75
00:05:53,080 --> 00:05:56,220
Thursday, 5:25 p.m.
76
00:05:56,300 --> 00:05:58,720
Hey, Dan, it's Rachel...
77
00:07:06,950 --> 00:07:09,970
- I like Oprah.
- I love Oprah.
78
00:07:10,480 --> 00:07:11,360
But the thing is...
79
00:07:11,440 --> 00:07:13,760
I was just fucking things up
just to fuck them up.
80
00:07:13,840 --> 00:07:15,930
- Right, right.
- You know what I mean?
81
00:07:16,010 --> 00:07:18,600
- But I was a writer.
- I hate words.
82
00:07:18,680 --> 00:07:19,330
Yeah.
83
00:07:19,410 --> 00:07:22,590
Right, because everything
that, uhm, is worth--
84
00:07:22,670 --> 00:07:24,950
Right, just forget it.
So you're a teacher?
85
00:07:25,030 --> 00:07:26,470
I'm a teacher.
86
00:07:33,930 --> 00:07:35,290
And what am I supposed
to teach them?
87
00:07:35,370 --> 00:07:36,130
You know what I mean?
88
00:07:36,210 --> 00:07:37,980
What am I supposed
to teach them?
89
00:07:38,060 --> 00:07:39,120
- Right.
- That's the point.
90
00:07:39,200 --> 00:07:40,280
- You know what I mean?
- Yeah.
91
00:07:40,360 --> 00:07:42,210
- If you can help one student.
- Yeah.
92
00:07:42,290 --> 00:07:44,430
No, if you can change
one person, right?
93
00:07:44,510 --> 00:07:46,600
- If you can change one person...
- Then you can change them all.
94
00:07:46,680 --> 00:07:49,150
No, no, that's not the point.
The point is, if you change one.
95
00:07:49,230 --> 00:07:50,520
- I want to dance.
- Then you can teach them...
96
00:07:50,600 --> 00:07:52,210
- Do you want to dance?
- ...the rest of the village, the...
97
00:07:52,290 --> 00:07:54,180
What is it?
I want to dance.
98
00:07:54,260 --> 00:07:55,550
Let's dance.
99
00:08:22,760 --> 00:08:24,100
What's going on, bro?
100
00:08:24,180 --> 00:08:25,960
What's the word?
101
00:08:26,180 --> 00:08:27,390
What's that?
102
00:08:27,950 --> 00:08:30,410
- What, this right here?
- Mm-
103
00:08:30,490 --> 00:08:32,240
Some new street shit.
104
00:08:32,320 --> 00:08:35,030
Go ahead, man, check it out.
105
00:08:42,720 --> 00:08:45,010
Yeah, you got to feel that shit.
106
00:08:45,870 --> 00:08:48,210
- What you think about that, man?
- It's not bad.
107
00:08:48,290 --> 00:08:51,080
- It's the street shit?
- That's the street shit.
108
00:08:53,390 --> 00:08:55,520
So what you need, teach,
another eighth?
109
00:08:55,600 --> 00:08:57,990
I only got 30.
110
00:08:58,400 --> 00:08:59,990
Word.
111
00:09:00,500 --> 00:09:01,920
It's been a long week.
112
00:09:02,020 --> 00:09:04,730
You want that other thing?
113
00:09:09,510 --> 00:09:11,950
On May 17th, 1954...
114
00:09:12,030 --> 00:09:12,990
the supreme court ruled...
115
00:09:13,070 --> 00:09:15,920
on the case of Brown
versus Board of Education...
116
00:09:16,000 --> 00:09:19,230
making it illegal for states
to segregate public schools.
117
00:09:19,310 --> 00:09:22,570
This was a major step forward
in the struggle for racial justice...
118
00:09:22,650 --> 00:09:26,730
and helped begin a flurry of bold
and heroic actions known as...
119
00:09:26,810 --> 00:09:29,200
the Civil Rights Movement.
120
00:09:47,760 --> 00:09:50,170
Get on her!
Sally, get on her!
121
00:09:50,360 --> 00:09:53,290
It's all right, Sally!
Come on!
122
00:10:25,430 --> 00:10:26,900
Come on!
123
00:10:27,930 --> 00:10:29,810
Ballgame, ladies.
Ballgame.
124
00:10:53,130 --> 00:10:54,710
Good job.
125
00:11:03,070 --> 00:11:05,010
I like our chances
against Saint Joseph.
126
00:11:06,630 --> 00:11:08,480
The thing is if we could just
figure out a way...
127
00:11:08,560 --> 00:11:11,450
to put the ball in the hoop,
that would be...
128
00:11:11,530 --> 00:11:12,490
Stace!
129
00:11:14,030 --> 00:11:15,940
- Good job tonight.
- Thank you.
130
00:11:16,020 --> 00:11:17,050
You did a great job.
131
00:11:17,130 --> 00:11:19,750
- Is there anyone else in there?
- No, that's it.
132
00:11:20,240 --> 00:11:21,340
Thanks for tonight.
133
00:11:21,420 --> 00:11:22,930
All right.
Bye, Mr. Dunn.
134
00:11:36,270 --> 00:11:37,690
What are you doing here?
135
00:11:39,150 --> 00:11:41,150
Came to check out
some basketball.
136
00:11:41,230 --> 00:11:43,110
I heard this was the place.
137
00:11:43,190 --> 00:11:48,960
We need a little work,
but we're having fun. So, yeah.
138
00:11:49,040 --> 00:11:50,890
How are you?
139
00:11:54,160 --> 00:11:56,690
Same old, same old.
140
00:11:58,480 --> 00:12:00,350
I'm happy to see you.
141
00:12:00,580 --> 00:12:02,530
It's good to see you too.
142
00:12:04,810 --> 00:12:06,610
You look good.
143
00:12:07,600 --> 00:12:09,400
Come on, I got fat.
144
00:12:09,790 --> 00:12:14,720
Oh, I know.
But it looks great.
145
00:12:14,800 --> 00:12:16,550
You look healthy.
146
00:12:20,000 --> 00:12:21,950
- Do you want to go get some...
- I can't. I got to...
147
00:12:22,030 --> 00:12:24,290
Just like a quick coffee.
I just want to...
148
00:12:24,370 --> 00:12:26,200
To get some coffee?
149
00:12:27,000 --> 00:12:28,200
Yeah.
150
00:12:29,010 --> 00:12:31,470
I can't tonight.
151
00:12:32,340 --> 00:12:34,690
Do you want to do it
another night?
152
00:12:36,310 --> 00:12:37,740
Okay.
153
00:12:39,620 --> 00:12:40,710
Okay.
154
00:12:46,020 --> 00:12:47,360
Hey...
155
00:12:50,710 --> 00:12:52,770
How's your Mom?
156
00:12:56,770 --> 00:12:59,110
Did you get my messages?
157
00:13:14,270 --> 00:13:16,270
Hello?
158
00:13:19,050 --> 00:13:20,490
I'm coming in!
159
00:13:25,060 --> 00:13:27,090
Anyone?
160
00:15:17,170 --> 00:15:19,390
Somebody in there?
161
00:15:41,200 --> 00:15:44,030
- Oh, sorry.
- It's okay. I'm great.
162
00:15:50,210 --> 00:15:52,050
It's okay.
I'm fine.
163
00:15:56,510 --> 00:15:58,190
I'm sorry.
164
00:16:02,320 --> 00:16:03,930
Are you okay?
165
00:16:08,020 --> 00:16:10,190
Can you help me up?
166
00:16:30,770 --> 00:16:31,950
Are you okay?
167
00:16:35,250 --> 00:16:38,470
- Yeah.
- Okay, good.
168
00:16:41,960 --> 00:16:43,930
It's gonna be fine.
169
00:16:50,770 --> 00:16:52,550
Some water?
170
00:17:00,280 --> 00:17:04,580
I'm sorry, but I'm fine.
171
00:17:27,320 --> 00:17:30,640
Just don't go, okay?
Just for a minute.
172
00:17:33,730 --> 00:17:35,490
Just for a minute.
173
00:17:59,690 --> 00:18:01,430
See you tomorrow?
174
00:20:58,510 --> 00:21:00,060
Hey, kiddo.
175
00:21:04,120 --> 00:21:06,190
How's Darrel's leg healing?
176
00:21:07,580 --> 00:21:09,050
I don't know.
177
00:21:09,230 --> 00:21:11,180
You didn't go to the hospital?
178
00:21:12,330 --> 00:21:13,480
No.
179
00:21:15,460 --> 00:21:18,660
Did your father pick you up
from practice last night, Drey?
180
00:21:18,760 --> 00:21:20,550
No.
181
00:21:21,160 --> 00:21:23,920
Fucking shit.
How did you get home?
182
00:21:24,000 --> 00:21:25,020
Mr. Dunn.
183
00:21:25,100 --> 00:21:26,400
Who?
184
00:21:26,480 --> 00:21:27,700
Coach.
185
00:21:27,780 --> 00:21:31,470
I'm tired of this.
Something has got to change.
186
00:21:31,550 --> 00:21:32,250
I don't know what.
187
00:21:32,330 --> 00:21:34,020
You don't got to worry about me.
188
00:21:38,550 --> 00:21:40,480
Oh, look at you, Miss Twelve.
189
00:21:40,560 --> 00:21:42,550
Thirteen, I'm 13 now.
190
00:21:42,630 --> 00:21:44,790
Oh, so you grown, huh?
191
00:21:44,870 --> 00:21:47,240
Going to take care of yourself,
is that it?
192
00:21:47,560 --> 00:21:49,580
Pretty much.
193
00:21:49,790 --> 00:21:51,170
Well, that's a relief.
194
00:21:51,250 --> 00:21:54,110
I guess I ain't got to cook up
these burgers then, huh?
195
00:21:59,200 --> 00:22:00,210
Hey, Mom.
196
00:22:01,100 --> 00:22:03,770
You know this dude
Cesar Chavez on Spanish Six?
197
00:22:03,850 --> 00:22:04,760
Cesar who?
198
00:22:04,840 --> 00:22:09,500
Cesar Chavez.
He once fasted for 35 days.
199
00:22:09,620 --> 00:22:11,420
That means he didn't eat
for 35 days.
200
00:22:12,190 --> 00:22:13,980
Something like Gandhi
used to do.
201
00:22:14,060 --> 00:22:15,280
Mm-
202
00:22:15,490 --> 00:22:17,040
Think you could do that?
203
00:22:29,610 --> 00:22:31,820
Hi, honey.
It's Mom.
204
00:23:14,480 --> 00:23:16,000
Hello?
205
00:23:17,180 --> 00:23:18,610
Hi, uhm...
206
00:23:19,790 --> 00:23:21,540
Is Rachel there?
207
00:23:43,680 --> 00:23:45,480
Well, I feel good today.
208
00:23:45,560 --> 00:23:47,460
Anyone else feel good?
209
00:23:49,190 --> 00:23:54,500
I need a volunteer, and I need
somebody who feels strong.
210
00:23:56,290 --> 00:23:58,840
So what we've got here
is two opposing forces,
211
00:23:58,920 --> 00:24:02,470
Terrence and myself, and we're
pushing against each other.
212
00:24:02,550 --> 00:24:06,600
- And as long as one is stronger...
- -and it looks like it's T--...
213
00:24:06,680 --> 00:24:08,910
the change is slow
and consistent.
214
00:24:09,240 --> 00:24:11,660
But once the other side
becomes stronger...
215
00:24:17,210 --> 00:24:18,970
there's a turning point.
216
00:24:19,220 --> 00:24:20,320
Thank you, T.
217
00:24:20,400 --> 00:24:22,850
Make sense?
Okay.
218
00:24:22,930 --> 00:24:25,250
Now, turning points
can happen like that.
219
00:24:25,330 --> 00:24:29,870
They can be physical or they
can happen on a greater scale.
220
00:24:36,580 --> 00:24:38,170
Like a war or something.
221
00:24:38,250 --> 00:24:42,100
So... why don't you do me
a favor and write... uhm...
222
00:24:42,180 --> 00:24:44,660
three examples
of historical turning points...
223
00:24:44,740 --> 00:24:48,520
that we've talked about
in class, okay?
224
00:24:53,750 --> 00:24:55,190
What's up?
225
00:24:55,750 --> 00:24:58,390
Have you even opened the
Civil Rights binder I gave you?
226
00:25:08,160 --> 00:25:13,690
The Civil Rights binder
I have opened...
227
00:25:15,040 --> 00:25:17,470
and it's got some
great stuff in it.
228
00:25:17,870 --> 00:25:20,680
I think it's great.
Yeah.
229
00:25:20,760 --> 00:25:22,660
I'm just providing
a little general content--
230
00:25:22,740 --> 00:25:25,310
I need you on the civil rights
section by next week.
231
00:25:28,180 --> 00:25:29,600
Nice seeing you.
232
00:25:29,680 --> 00:25:31,350
Is that gum in your mouth?
233
00:25:49,710 --> 00:25:52,230
He was a Gemini.
He was so cocky.
234
00:25:52,310 --> 00:25:54,490
Every day I saw him
he used to go like:
235
00:25:54,570 --> 00:25:56,890
"Oh, you happy you got me,
you happy you got me."
236
00:25:56,970 --> 00:26:00,270
And I be like:
"Please, you the one that's got me."
237
00:26:00,350 --> 00:26:01,980
So y'all like Geminis?"
238
00:26:02,060 --> 00:26:03,250
Oh, what's his name?
239
00:26:03,330 --> 00:26:06,290
Mr. Easton and Mrs. Wright
in the movie theater.
240
00:26:06,370 --> 00:26:07,500
- I'm pretty sure they're married.
- No.
241
00:26:07,580 --> 00:26:08,640
I don't, they can't.
242
00:26:08,720 --> 00:26:10,320
You don't know what you're
talking about, so don't talk.
243
00:26:10,400 --> 00:26:12,270
No, but they look
weird together.
244
00:26:12,350 --> 00:26:13,700
Y'all think Mr. Dunn is married?
245
00:26:13,780 --> 00:26:15,000
- No way.
- Nobody would marry him.
246
00:26:15,080 --> 00:26:16,640
Would you want to marry him?
247
00:26:16,720 --> 00:26:18,750
Come in the room,
swirling his finger around...
248
00:26:18,830 --> 00:26:19,760
telling us to move the desk.
249
00:26:19,840 --> 00:26:21,760
Why can't he move the desk?
250
00:26:21,840 --> 00:26:23,760
I'm getting tired of that
every morning.
251
00:26:23,840 --> 00:26:25,080
Don't forget about his glasses.
252
00:26:25,840 --> 00:26:27,040
And he--
--bifocals.
253
00:26:27,200 --> 00:26:29,270
--He start throwing them around,
throwing the chalk
254
00:26:29,350 --> 00:26:30,960
like he all cool and fly
and everything, but--
255
00:26:31,040 --> 00:26:32,050
Ridley?
256
00:26:32,130 --> 00:26:32,980
Quiet.
257
00:26:33,060 --> 00:26:34,450
Would you marry Mr. Dunn,
Ridley?
258
00:26:34,530 --> 00:26:36,510
Would you marry your father?
259
00:26:36,590 --> 00:26:38,670
"...a man who was curious to know
if a knife could penetrate ..."
260
00:26:38,750 --> 00:26:40,690
"His bulletproof vest
was killed yesterday..."
261
00:26:40,770 --> 00:26:42,920
"By a stab wound to the chest."
262
00:26:43,000 --> 00:26:46,260
"Witnesses say the man,
Jeff Turner, 32 ..."
263
00:26:46,340 --> 00:26:52,790
"Urged his brother,
Scott Turner, 35, to stab him ..."
264
00:26:52,870 --> 00:26:56,530
"As hard as he could, believing
the vest would stop the knife."
265
00:26:56,610 --> 00:26:59,410
"It didn't."
266
00:27:05,930 --> 00:27:09,080
So how's
your opposite somethings?
267
00:27:09,430 --> 00:27:11,010
Pretty good.
268
00:27:11,090 --> 00:27:13,560
Where'd you come up
with that stuff?
269
00:27:13,640 --> 00:27:15,920
It's just a little something
I picked up in college.
270
00:27:16,000 --> 00:27:17,800
A little thick
for the eighth grade, no?
271
00:27:17,880 --> 00:27:21,070
Yeah, well, you'd think,
but I don't know.
272
00:27:21,150 --> 00:27:22,480
I think they're getting it.
273
00:27:24,210 --> 00:27:25,830
I don't know how you get away
with it though.
274
00:27:25,910 --> 00:27:28,290
You know, Drey is so textbook.
275
00:27:28,890 --> 00:27:30,510
How's your book?
276
00:27:32,030 --> 00:27:33,760
Don't ask.
277
00:27:35,910 --> 00:27:37,730
There's always the summer.
278
00:27:37,810 --> 00:27:39,050
Do you want to go...
279
00:27:42,620 --> 00:27:44,380
You want to have dinner
with me again?
280
00:27:44,460 --> 00:27:47,010
- Okay.
- Mm-
281
00:27:48,010 --> 00:27:48,910
Did you guys...
282
00:27:48,990 --> 00:27:53,140
hear that they found a
crack vial in the locker room?
283
00:27:53,220 --> 00:27:54,570
Jesus!
284
00:27:57,170 --> 00:27:58,270
Do they know whose it is?
285
00:27:58,350 --> 00:28:00,880
Whose it is?
Oh, I don't know.
286
00:28:01,330 --> 00:28:03,520
Hey, you know what?
That's a good idea.
287
00:28:03,600 --> 00:28:06,640
We can put it in the "lost and found"
to see if anybody claims it.
288
00:28:06,720 --> 00:28:07,400
Better yet...
289
00:28:07,480 --> 00:28:12,370
Why don't we put up
flyers with a picture?
290
00:28:26,420 --> 00:28:27,670
What's new?
291
00:28:28,030 --> 00:28:29,430
I don't know.
292
00:28:30,090 --> 00:28:32,150
I can't hear you.
Come over here.
293
00:28:36,140 --> 00:28:37,910
That's a nice cap.
294
00:28:38,480 --> 00:28:40,570
Thanks.
It's Mike's.
295
00:28:40,650 --> 00:28:44,350
Yeah, I know.
Talk to him lately?
296
00:28:45,620 --> 00:28:47,460
He writes sometimes.
297
00:28:48,690 --> 00:28:49,910
How's he doing in there?
298
00:28:49,990 --> 00:28:51,740
All right, I guess.
299
00:28:52,370 --> 00:28:54,480
Well, if he needs something,
let me know, all right?
300
00:28:54,560 --> 00:28:56,310
I mean, I know people in there.
301
00:28:56,390 --> 00:28:58,060
I could make a call
or whatever, all right?
302
00:28:58,140 --> 00:28:59,370
Okay.
303
00:29:00,750 --> 00:29:01,760
"Okay"?
304
00:29:03,000 --> 00:29:03,920
Yeah.
305
00:29:04,000 --> 00:29:05,610
All right then.
306
00:29:12,610 --> 00:29:16,160
What, you thirsty, huh?
You want something to drink?
307
00:29:18,010 --> 00:29:19,190
My bike.
308
00:29:19,270 --> 00:29:21,310
Ain't nobody going
to fuck with that bike.
309
00:29:28,320 --> 00:29:32,100
Yo Harvey, this is Drey.
Hey, Tina!
310
00:29:32,180 --> 00:29:34,220
You remember Mike's
little sister, Drey, right?
311
00:29:34,340 --> 00:29:35,810
Oh, hey, sweetie.
312
00:29:35,890 --> 00:29:38,250
Come and sit down.
Let me get that juice for you.
313
00:29:39,250 --> 00:29:42,230
Help yourself.
Come on and sit.
314
00:29:42,740 --> 00:29:44,150
I'll be right back.
315
00:30:27,380 --> 00:30:28,860
Yo, pick a hand.
316
00:30:31,790 --> 00:30:32,780
Left.
317
00:30:32,860 --> 00:30:34,700
You lose.
318
00:30:37,530 --> 00:30:39,260
Come on.
What's up with that juice?
319
00:30:39,900 --> 00:30:41,830
I'm not thirsty.
320
00:30:42,520 --> 00:30:44,430
Well, don't be a stranger, kid.
321
00:30:44,510 --> 00:30:46,200
You could stop through
and say hello.
322
00:30:46,840 --> 00:30:48,110
Yeah.
323
00:31:02,820 --> 00:31:04,330
You saw Frank today?
324
00:31:04,820 --> 00:31:06,810
Just ran into him.
325
00:31:31,880 --> 00:31:34,560
On September 13th, 1971...
326
00:31:34,640 --> 00:31:37,430
1200 Attica state prison inmates...
327
00:31:37,510 --> 00:31:39,970
seized control of the prison
and took hostages...
328
00:31:40,050 --> 00:31:43,210
to negotiate changes
to their inhumane conditions.
329
00:31:44,400 --> 00:31:47,930
Governor Nelson Rockefeller
ordered a military assault...
330
00:31:48,010 --> 00:31:51,290
on the prison which killed
29 inmates and 10 hostages...
331
00:31:51,370 --> 00:31:53,770
every one caused
from police gunshots.
332
00:31:53,850 --> 00:31:57,320
An official commission later
stated, with the exception of...
333
00:31:57,400 --> 00:31:59,910
Indian massacres
in the late 19th century...
334
00:31:59,990 --> 00:32:03,580
the police assault was
the bloodiest one-day encounter...
335
00:32:03,660 --> 00:32:05,850
between Americans
since the civil war.
336
00:32:57,530 --> 00:32:59,390
Unbelievable!
337
00:32:59,710 --> 00:33:01,740
What are you doing?
338
00:33:02,440 --> 00:33:05,120
Go sit in the desk.
Ten points off.
339
00:33:10,550 --> 00:33:12,710
Second chances are rare, man.
340
00:33:13,550 --> 00:33:15,720
You ought to take
better advantage of them.
341
00:33:17,750 --> 00:33:20,010
Don't let go.
Grab the t-shirt if you need to.
342
00:33:22,100 --> 00:33:25,150
You know, a little elbow here
and there never killed anybody.
343
00:33:25,230 --> 00:33:26,020
You know what I mean?
344
00:33:26,100 --> 00:33:27,830
As long as the ref
isn't looking.
345
00:33:31,970 --> 00:33:33,850
Not in my house.
346
00:34:07,700 --> 00:34:10,420
It's a nice surprise.
Where's Mom?
347
00:34:10,500 --> 00:34:11,840
Working.
348
00:34:11,920 --> 00:34:14,940
Darrel's uncle came to visit,
so I came along with him.
349
00:34:15,020 --> 00:34:16,930
How's Darrel's leg?
350
00:34:17,010 --> 00:34:18,380
It's all right.
351
00:34:19,820 --> 00:34:21,770
It's nice to see you.
352
00:34:23,620 --> 00:34:25,050
Those for me?
353
00:34:27,490 --> 00:34:28,940
Frank's for sending me
some of them...
354
00:34:29,020 --> 00:34:30,560
nasty peppermints
he always eating.
355
00:34:30,640 --> 00:34:31,850
What is that?
356
00:34:32,030 --> 00:34:33,740
I threw them shits out.
357
00:34:37,710 --> 00:34:38,990
So how's the team?
358
00:34:39,070 --> 00:34:40,450
We suck.
359
00:34:41,640 --> 00:34:44,510
And Ma, still working too hard?
360
00:34:45,040 --> 00:34:46,230
Yeah.
361
00:34:46,440 --> 00:34:48,750
But she all right
for money though.
362
00:34:50,410 --> 00:34:52,530
Frank still looking out?
363
00:34:53,450 --> 00:34:54,490
Yeah.
364
00:34:54,610 --> 00:34:56,030
Good.
365
00:34:57,780 --> 00:34:59,200
He owes us.
366
00:35:02,860 --> 00:35:05,240
So how come
you never told on him?
367
00:35:06,160 --> 00:35:08,150
For what?
368
00:35:09,420 --> 00:35:11,260
Would've made shit
more complicated.
369
00:35:11,870 --> 00:35:15,270
And shit was already fucked up
as it is, you know?
370
00:35:19,410 --> 00:35:21,690
That's all in the past, though.
371
00:35:22,080 --> 00:35:25,270
I'm going to get out of here.
You'll see.
372
00:35:25,680 --> 00:35:29,000
I mean, we got
Russell Simmons on the case.
373
00:35:29,080 --> 00:35:31,760
Russell Simmons?
374
00:35:33,740 --> 00:35:37,410
Look, we'll be all right.
375
00:35:48,640 --> 00:35:51,420
I have to write
an essay about growing up.
376
00:35:51,500 --> 00:35:53,770
If I don't turn it in by tomorrow
I'm going to fail the course.
377
00:35:53,850 --> 00:35:56,530
Well, that's your problem,
Charles.
378
00:35:56,610 --> 00:35:58,850
My problem is making sure
that you keep an eye on things...
379
00:35:58,930 --> 00:36:00,030
while I'm gone.
380
00:36:00,110 --> 00:36:02,350
Actually that's also
your problem.
381
00:36:02,530 --> 00:36:04,040
You've got a lot
of problems, Charles.
382
00:36:04,120 --> 00:36:05,970
Don't let them get
in the way of your work.
383
00:36:09,990 --> 00:36:13,640
There's a time when
the operation of the machine...
384
00:36:13,720 --> 00:36:17,190
Becomes so odious,
makes you so sick at heart
385
00:36:17,270 --> 00:36:19,250
that you can't take part.
386
00:36:19,330 --> 00:36:21,990
You can't even passively
take part, and you've got...
387
00:36:22,070 --> 00:36:24,990
to put your bodies upon
the gears and upon the wheels...
388
00:36:25,070 --> 00:36:27,800
upon the levers,
upon all the apparatus.
389
00:36:27,880 --> 00:36:30,510
And you've got to make it stop,
and you've got to indicate...
390
00:36:30,590 --> 00:36:32,290
to the people who run it,
to the people who own it...
391
00:36:32,370 --> 00:36:35,820
that unless you're free,
the machine will be prevented...
392
00:36:35,900 --> 00:36:37,220
from working at all.
393
00:36:37,800 --> 00:36:40,090
What is this machine
that he's talking about?
394
00:36:42,430 --> 00:36:44,080
It's keeping us down.
What is it?
395
00:36:44,160 --> 00:36:46,020
Like robots and stuff, right?
396
00:36:47,200 --> 00:36:49,170
It could be robots.
397
00:36:49,310 --> 00:36:52,310
It could be robots,
but let's say it's a metaphor.
398
00:36:52,390 --> 00:36:54,590
He's saying "this machine
is keeping me down".
399
00:36:54,670 --> 00:36:57,250
Now, what is that?
What keeps us from being free?
400
00:36:57,770 --> 00:36:59,390
Ms. Drey?
401
00:37:00,080 --> 00:37:02,150
Prisons.
402
00:37:02,850 --> 00:37:07,100
Absolutely, absolutely.
Prisons, okay?
403
00:37:07,180 --> 00:37:09,440
Prisons are definitely
a part of it. What else?
404
00:37:09,560 --> 00:37:11,100
White.
405
00:37:12,070 --> 00:37:13,510
White is definitely
a part of it.
406
00:37:13,590 --> 00:37:14,630
The man.
407
00:37:14,850 --> 00:37:16,110
The school.
408
00:37:16,190 --> 00:37:17,160
The school, exactly.
409
00:37:17,260 --> 00:37:20,450
The whole education system is
part of the machine. What else?
410
00:37:20,530 --> 00:37:22,090
Aren't you the machine then?
411
00:37:22,380 --> 00:37:25,390
Oh, no, you didn't.
What'd you say?
412
00:37:25,630 --> 00:37:27,070
Aren't you the machine?
413
00:37:27,190 --> 00:37:28,770
You're saying I'm the machine?
414
00:37:28,860 --> 00:37:31,140
Yeah, you're white.
You're part of the school.
415
00:37:31,710 --> 00:37:33,400
Oh, yeah,
I guess you got a point.
416
00:37:33,910 --> 00:37:35,400
All right, so I'm part of
the machine.
417
00:37:35,480 --> 00:37:37,440
But if I'm part of it
so are you.
418
00:37:37,520 --> 00:37:39,710
You are, too.
we all are.
419
00:37:39,810 --> 00:37:41,290
And this is the thing, remember?
420
00:37:41,370 --> 00:37:43,310
Everything is made
with opposing force.
421
00:37:43,390 --> 00:37:45,130
We may be opposed
to the machine,
422
00:37:45,210 --> 00:37:47,870
but we're still very much
a part of it, right?
423
00:37:47,950 --> 00:37:52,110
I work for the government,
the school, but I'm also...
424
00:37:52,190 --> 00:37:54,040
very much opposed
to a lot of its policies.
425
00:37:54,120 --> 00:37:55,680
You guys hate coming
to school, right?
426
00:37:55,760 --> 00:37:56,950
Yes.
427
00:37:57,030 --> 00:37:58,770
Holler back if you heard me.
428
00:37:59,240 --> 00:38:01,500
You hate it,
but you come anyway.
429
00:38:01,690 --> 00:38:02,580
Sometimes.
430
00:38:02,660 --> 00:38:04,390
Sometimes, exactly.
431
00:38:08,390 --> 00:38:10,170
Yo, what's up?
432
00:38:10,250 --> 00:38:11,570
Where you headed?
433
00:38:11,650 --> 00:38:13,400
You look like you're in a rush.
Hungry?
434
00:38:13,480 --> 00:38:14,350
No, I'm cool.
435
00:38:14,670 --> 00:38:16,570
I'm starving.
436
00:38:16,650 --> 00:38:18,850
Come on.
Burger's on me.
437
00:38:20,260 --> 00:38:21,900
So how's school?
438
00:38:22,160 --> 00:38:23,630
It's hard.
439
00:38:23,910 --> 00:38:25,330
What's up with basketball?
440
00:38:25,500 --> 00:38:27,060
I got a game tomorrow.
441
00:38:27,210 --> 00:38:28,820
Word?
442
00:38:31,090 --> 00:38:32,290
Want to come?
443
00:38:32,500 --> 00:38:34,160
Your Mom's going to be there?
444
00:38:34,270 --> 00:38:35,550
- Working.
- Pops?
445
00:38:37,970 --> 00:38:39,190
Fuck it.
I'll come through.
446
00:38:39,270 --> 00:38:41,750
Somebody got to represent.
447
00:38:46,280 --> 00:38:49,020
Tina packed some sweets
for Mike last night.
448
00:38:51,350 --> 00:38:54,690
Your brother was a
good friend, still is.
449
00:38:56,290 --> 00:38:58,490
That dude was funny.
450
00:38:58,750 --> 00:39:01,640
I mean, he ever showed you
the chicken walk?
451
00:39:01,720 --> 00:39:03,190
The what?
452
00:39:03,270 --> 00:39:04,220
The chicken walk.
453
00:39:04,300 --> 00:39:07,550
I mean, I can't do it,
But it's like--
454
00:39:14,310 --> 00:39:16,980
--shit was bananas.
455
00:39:21,520 --> 00:39:23,690
You know, we used
to work together, right?
456
00:39:27,710 --> 00:39:29,420
You ever think about working?
457
00:39:36,330 --> 00:39:38,250
Shit.
I used to work here.
458
00:39:38,330 --> 00:39:39,420
For real?
459
00:39:40,580 --> 00:39:42,690
$150 a week.
460
00:39:44,860 --> 00:39:46,980
- Hey, Keesha?
- What's up, hon?
461
00:39:47,140 --> 00:39:49,350
We need two milkshakes, baby.
462
00:40:12,070 --> 00:40:14,910
I know I don't sound sincere,
but I mean it.
463
00:40:15,040 --> 00:40:17,090
- You're going to be great at it.
- Thank you.
464
00:40:17,170 --> 00:40:19,520
I think I--
- Why can't I say that sincerely?
465
00:40:21,080 --> 00:40:25,610
- You can. I went back to school.
- Mm-
466
00:40:25,690 --> 00:40:26,790
- Environmental Policy.
- No, I know...
467
00:40:26,870 --> 00:40:28,460
but I think you're really
going to be great.
468
00:40:28,540 --> 00:40:29,970
I believed you the first time.
469
00:40:30,730 --> 00:40:32,540
I'm just nervous that's all.
470
00:40:35,390 --> 00:40:36,580
How are you?
471
00:40:37,190 --> 00:40:38,540
I don't know.
472
00:40:40,400 --> 00:40:42,380
You still rocking out?
473
00:40:45,400 --> 00:40:47,920
When the occasion calls.
474
00:40:52,410 --> 00:40:55,030
Yeah.
475
00:41:07,120 --> 00:41:09,150
Who's the lucky guy?
476
00:41:09,420 --> 00:41:11,270
I met him in the program.
477
00:41:16,180 --> 00:41:18,450
I don't know, Dan.
478
00:41:19,720 --> 00:41:23,050
Some people change.
Some people actually change.
479
00:41:23,130 --> 00:41:24,710
- Yeah, but not me.
- I know.
480
00:41:24,790 --> 00:41:27,240
No way.
I'm still an asshole.
481
00:41:27,550 --> 00:41:29,360
You're not an asshole.
482
00:41:31,790 --> 00:41:33,520
You're just a big baby.
483
00:41:35,150 --> 00:41:37,250
I'm a big asshole baby.
484
00:41:59,270 --> 00:42:01,140
Let's go, rebels.
485
00:42:01,480 --> 00:42:03,300
Pass it in.
486
00:42:05,480 --> 00:42:07,410
All right, there you go.
487
00:42:07,520 --> 00:42:08,330
Blue ball.
488
00:42:08,410 --> 00:42:11,510
What is that?
You're killing us.
489
00:42:11,630 --> 00:42:14,100
You need to watch yourself.
Another bad call, hear?
490
00:42:14,490 --> 00:42:17,130
Walk it off, baby, walk it off.
Come on, shake it off.
491
00:42:17,210 --> 00:42:18,630
Hustle back.
492
00:42:22,100 --> 00:42:23,890
That was a bad call, man.
493
00:42:33,310 --> 00:42:35,240
You okay?
494
00:42:36,030 --> 00:42:38,060
Yeah.
495
00:42:43,820 --> 00:42:46,140
You want a ride home tonight
after the game?
496
00:42:48,520 --> 00:42:50,070
All right.
497
00:43:00,540 --> 00:43:05,390
Foul! Foul.
Call the foul!
498
00:43:05,540 --> 00:43:07,150
- Coach, go back to your bench!
- She pulled her down!
499
00:43:07,230 --> 00:43:08,630
Go back--
- Call it!
500
00:43:08,740 --> 00:43:10,200
- Go back to your bench.
- Call the foul!
501
00:43:10,280 --> 00:43:12,680
This is fucking bullshit
and you know it. Call the foul.
502
00:43:12,760 --> 00:43:13,790
You're gone, coach.
503
00:43:13,870 --> 00:43:15,430
I won't tolerate that
language on my court.
504
00:43:15,510 --> 00:43:17,310
Oh, it's the language
you don't tolerate...
505
00:43:17,390 --> 00:43:20,310
Fucking language, excuse me.
I didn't know it was the language.
506
00:43:25,890 --> 00:43:29,650
All right.
Good luck, girls.
507
00:43:37,570 --> 00:43:40,770
I think your hand is changing
colors get more ice on it.
508
00:43:41,580 --> 00:43:43,330
You should've seen the wall.
509
00:43:43,560 --> 00:43:45,770
I'm telling you, Dunn, you should've
knocked that nigga out.
510
00:43:45,850 --> 00:43:50,740
You can't go around
knocking people out, you know...
511
00:43:50,820 --> 00:43:53,440
or throwing balls at them
just because you're upset.
512
00:43:53,590 --> 00:43:54,540
It would've felt good,
though, right?
513
00:43:54,620 --> 00:43:56,800
Felt good to just get it out.
514
00:43:56,920 --> 00:43:58,790
There's other ways
of getting it out.
515
00:43:59,110 --> 00:44:00,830
Right.
Like you do?
516
00:44:04,790 --> 00:44:08,130
Look, just because you know
that one thing about me...
517
00:44:10,670 --> 00:44:12,830
One thing doesn't make a man.
518
00:44:22,520 --> 00:44:23,940
What?
519
00:44:24,210 --> 00:44:26,350
"One thing" doesn't make a man?
520
00:44:29,420 --> 00:44:31,550
You know I was just talking
about your hand right?
521
00:44:31,630 --> 00:44:33,550
Yeah.
522
00:44:33,630 --> 00:44:35,390
Yeah, I knew that.
523
00:44:40,440 --> 00:44:44,220
Hey, who was that guy
that was cheering for you?
524
00:44:45,340 --> 00:44:46,830
Do you know him?
525
00:44:47,540 --> 00:44:51,840
Not really.
Do you?
526
00:44:52,650 --> 00:44:54,980
No.
527
00:44:57,450 --> 00:45:00,330
So we can just keep the whole
"punching the wall" thing a secret, right?
528
00:45:00,660 --> 00:45:05,340
You don't have to tell anybody, right?
529
00:45:26,930 --> 00:45:31,030
What's up, Santa Claus?
Where you going, man?
530
00:45:48,590 --> 00:45:49,770
Shit.
531
00:46:09,720 --> 00:46:11,960
I had a good day.
532
00:46:18,180 --> 00:46:20,660
Even after the dolphin report,
right?
533
00:46:20,740 --> 00:46:23,410
Even after it says
there are no weapons.
534
00:46:23,490 --> 00:46:26,660
There are no WMD programs.
There is nothing.
535
00:46:26,740 --> 00:46:27,660
They do that, the Pippa study...
536
00:46:27,740 --> 00:46:29,640
that University
of Maryland thing...
537
00:46:29,740 --> 00:46:32,670
and turns out 72 percent
of his supporters...
538
00:46:32,750 --> 00:46:36,120
still believe there's WMDs.
539
00:46:36,200 --> 00:46:41,530
75 percent still believe
they're supporting Al Qaeda.
540
00:46:42,770 --> 00:46:45,680
And so what the fuck do we do?
541
00:46:45,760 --> 00:46:47,310
You know? What do you do?
542
00:46:47,390 --> 00:46:50,630
What does one-- I'm one man,
what I do, you know?
543
00:46:50,800 --> 00:46:53,280
I used to be so fucked up.
544
00:46:53,360 --> 00:46:56,000
I used to be so fucked up,
I was just out there, you know?
545
00:46:56,080 --> 00:46:57,730
But I fucking cleaned up.
546
00:46:58,770 --> 00:47:00,320
I cleaned up...
547
00:47:07,780 --> 00:47:08,700
For the most part.
548
00:47:08,780 --> 00:47:11,330
I do it now to get by,
but I can handle it.
549
00:47:11,410 --> 00:47:12,970
You know what I mean?
550
00:47:13,490 --> 00:47:15,940
I tried the rehab thing.
I tried it.
551
00:47:16,020 --> 00:47:18,710
It didn't work.
It didn't work.
552
00:47:18,790 --> 00:47:20,580
You know,
it works for some people.
553
00:47:23,660 --> 00:47:29,010
My ex-girlfriend
is getting married.
554
00:47:35,160 --> 00:47:38,360
So it works for some people, right?
555
00:47:38,800 --> 00:47:40,740
It didn't work for me.
556
00:47:40,820 --> 00:47:47,870
The kids keep me focused,
and I--
557
00:48:32,890 --> 00:48:40,310
Number three:
Change moves in spirals, not circles.
558
00:48:40,390 --> 00:48:46,550
For example, the sun goes up
and then it comes down.
559
00:48:47,390 --> 00:48:50,160
But every time that happens,
what do you get?
560
00:48:52,890 --> 00:48:54,270
You get a new day.
561
00:48:57,750 --> 00:48:59,280
You get a new one.
562
00:49:02,700 --> 00:49:08,010
When you breathe, you inhale
and then you exhale.
563
00:49:08,310 --> 00:49:11,560
But every single time
that you do that...
564
00:49:12,730 --> 00:49:16,320
you're a little bit different
than the one before.
565
00:49:16,910 --> 00:49:19,070
We're always changing.
566
00:49:20,200 --> 00:49:22,070
And it's important to know...
567
00:49:22,190 --> 00:49:24,810
that there are some changes
you can't control...
568
00:49:24,890 --> 00:49:28,110
but that there are others
you can.
569
00:49:34,810 --> 00:49:36,750
Any students who did not turn in...
570
00:49:36,830 --> 00:49:38,960
their Hall of Science
field trip permission slips...
571
00:49:39,040 --> 00:49:40,690
must do so by the end of the week.
572
00:49:40,770 --> 00:49:43,930
Hall of Science permission slips
are due in the main office...
573
00:49:44,010 --> 00:49:46,190
by Friday afternoon.
Thank you.
574
00:49:52,250 --> 00:49:53,600
Hi.
575
00:49:54,950 --> 00:49:57,140
How come you're not eating
with the teachers?
576
00:49:57,950 --> 00:50:00,590
Just...
577
00:50:00,760 --> 00:50:02,910
I felt like being alone.
578
00:50:04,460 --> 00:50:06,150
I know what you mean.
579
00:50:07,510 --> 00:50:08,940
You do?
580
00:50:10,870 --> 00:50:12,300
Mm-
581
00:50:16,690 --> 00:50:19,860
All right, Mr. Dunn,
I'll see you later.
582
00:50:20,010 --> 00:50:22,580
Enjoy your lunch.
583
00:50:24,600 --> 00:50:25,880
Thank you.
584
00:50:25,960 --> 00:50:29,180
Oh, yeah, do you think
I could get a ride home later?
585
00:50:30,040 --> 00:50:31,090
Okay.
586
00:50:31,880 --> 00:50:33,060
Okay?
587
00:50:39,190 --> 00:50:40,980
Okay.
588
00:50:53,810 --> 00:50:54,950
All right.
589
00:50:56,510 --> 00:50:58,890
Thanks for the ride.
590
00:51:00,400 --> 00:51:02,210
Okay.
Have a good weekend.
591
00:51:03,360 --> 00:51:04,740
Bye.
592
00:51:27,040 --> 00:51:29,110
Yo.
593
00:51:32,050 --> 00:51:33,240
I lost my key.
594
00:51:34,050 --> 00:51:35,280
You lost your key?
595
00:51:35,820 --> 00:51:37,170
What do we do?
596
00:51:37,260 --> 00:51:38,310
I don't know.
597
00:51:38,580 --> 00:51:40,220
You want to call
your mother or something?
598
00:51:40,440 --> 00:51:41,620
She's an E.M.T.
599
00:51:41,700 --> 00:51:44,180
I could page her,
but I don't know.
600
00:51:47,060 --> 00:51:49,070
All right, get in.
601
00:51:55,970 --> 00:51:59,630
What's up, y'all?
You want some candy?
602
00:52:04,410 --> 00:52:06,010
That's all you got?
603
00:52:06,110 --> 00:52:09,960
Oh, shit, I'm sorry.
So where your bike at?
604
00:52:10,080 --> 00:52:11,780
They stole it.
605
00:52:12,090 --> 00:52:13,650
They who?
606
00:52:14,090 --> 00:52:16,550
I don't know.
I'm going to find out though.
607
00:52:18,090 --> 00:52:20,290
So what, man?
Y'all just chilling?
608
00:52:20,540 --> 00:52:23,270
She lost my key-- her key.
609
00:52:26,600 --> 00:52:28,280
So what, Drey, what?
610
00:52:28,360 --> 00:52:30,170
You need a place to stay
'Til your Mom's get home?
611
00:52:30,250 --> 00:52:31,700
No, man, we're cool.
612
00:52:31,920 --> 00:52:34,280
- Are you cool, Drey?
- Mm-
613
00:52:38,650 --> 00:52:40,110
All right.
614
00:52:44,580 --> 00:52:46,510
What, "you don't know him", huh?
615
00:52:47,690 --> 00:52:48,920
Who, Frank?
616
00:52:51,130 --> 00:52:52,740
"Frank"?
617
00:52:53,630 --> 00:52:55,770
I thought you said
you didn't know him.
618
00:52:55,930 --> 00:52:57,860
Just a guy from
the neighborhood.
619
00:52:58,130 --> 00:52:59,730
You know what he does?
620
00:53:03,140 --> 00:53:04,150
Look...
621
00:53:05,650 --> 00:53:08,610
I know that I'm the last person
that should be saying this.
622
00:53:13,050 --> 00:53:15,510
You don't have
to worry about me.
623
00:53:20,340 --> 00:53:23,070
Okay, let me--
Just give me a sec.
624
00:53:31,170 --> 00:53:32,850
Wait.
625
00:53:41,180 --> 00:53:42,500
Okay.
626
00:53:52,690 --> 00:53:53,710
Have a seat.
627
00:53:53,790 --> 00:53:56,920
You can watch TV if you want.
628
00:53:59,190 --> 00:54:01,360
Make yourself at home.
629
00:54:06,000 --> 00:54:07,740
You got them old things?
630
00:54:10,200 --> 00:54:13,140
- Records?
- Yeah.
631
00:54:13,580 --> 00:54:17,040
Yeah, little "Miss mp3",
I got records.
632
00:54:17,150 --> 00:54:20,470
You should check them out.
You might learn something.
633
00:54:33,790 --> 00:54:35,480
Who's this?
634
00:54:36,970 --> 00:54:39,070
My parents and my brother.
635
00:54:39,270 --> 00:54:40,820
Do they still live together?
636
00:54:41,040 --> 00:54:42,450
Yeah.
637
00:54:45,630 --> 00:54:48,160
Why you got so many books
about black people?
638
00:54:48,940 --> 00:54:51,690
I got books
about all kinds of people.
639
00:54:52,250 --> 00:54:54,230
Can I borrow one?
640
00:54:59,050 --> 00:55:00,470
Yeah.
641
00:55:02,160 --> 00:55:04,260
Who's she?
642
00:55:07,260 --> 00:55:09,060
Just an old friend.
643
00:55:09,230 --> 00:55:11,010
What happened to her?
644
00:55:11,270 --> 00:55:14,970
Oh, well, you should
mind your business.
645
00:55:15,270 --> 00:55:17,200
You put it up there.
646
00:55:19,770 --> 00:55:21,800
I've seen her before.
647
00:55:21,880 --> 00:55:23,960
She was at the game that night.
648
00:55:27,890 --> 00:55:29,640
- Right?
- Yeah.
649
00:55:35,290 --> 00:55:37,960
You need help in here?
650
00:55:41,200 --> 00:55:42,740
Do you like to cook?
651
00:55:42,930 --> 00:55:44,820
Yeah, sometimes.
652
00:55:44,900 --> 00:55:49,400
Mostly just
for special occasions.
653
00:55:50,000 --> 00:55:52,500
You got a lady
coming over tonight or what?
654
00:55:52,910 --> 00:55:55,000
Yeah.
655
00:55:55,120 --> 00:55:56,940
You must like her a lot.
656
00:55:57,110 --> 00:55:59,130
Yeah, she's all right.
657
00:55:59,310 --> 00:56:01,120
She like you?
658
00:56:01,320 --> 00:56:04,530
I don't know.
I'm hard to like sometimes.
659
00:56:04,690 --> 00:56:07,240
That's true.
660
00:56:09,320 --> 00:56:12,510
Oh, yeah, you just got to,
you mash those up.
661
00:56:12,590 --> 00:56:13,680
You mash them up
with your hands.
662
00:56:13,760 --> 00:56:15,520
Get in there and squeeze them.
663
00:56:15,730 --> 00:56:19,480
See, what you need is some jokes.
Women love jokes.
664
00:56:19,720 --> 00:56:21,590
Okay.
You got any?
665
00:56:22,840 --> 00:56:25,070
What do you call cheese
that's not yours?
666
00:56:25,410 --> 00:56:26,010
What?
667
00:56:26,180 --> 00:56:27,870
Nacho cheese.
668
00:56:29,840 --> 00:56:33,400
- It's yours if you need it.
- Absolutely not.
669
00:56:34,350 --> 00:56:37,140
That's a funny joke.
Thank you.
670
00:56:37,390 --> 00:56:38,890
You're welcome.
671
00:56:43,160 --> 00:56:45,220
- Hey, coach.
- Yeah?
672
00:56:45,300 --> 00:56:48,110
- Can I ask you something?
- Mm-
673
00:56:56,170 --> 00:56:58,880
What's it like
when you smoke that stuff?
674
00:57:06,260 --> 00:57:08,920
- Sorry.
- No, don't be.
675
00:57:09,000 --> 00:57:10,250
It's all right.
676
00:57:32,110 --> 00:57:33,830
Mash 'em up.
677
00:57:36,940 --> 00:57:39,400
Hope you have
a nice date, Mr. Dunn.
678
00:57:44,020 --> 00:57:46,110
Hey, thanks for the joke.
679
00:57:51,430 --> 00:57:53,630
So my buddy gets in the car
and the cab driver's like...
680
00:57:54,230 --> 00:57:56,260
"I'm so sorry I'm late, sir."
681
00:57:56,340 --> 00:57:58,840
"I had to kill somebody
on the way here, you know."
682
00:57:59,030 --> 00:58:00,790
And he's like "What?"
683
00:58:00,870 --> 00:58:04,070
He's like "Oh, yeah
I kill him, I kill him."
684
00:58:04,440 --> 00:58:07,110
And he's like
"What? You killed him?
685
00:58:07,190 --> 00:58:08,620
He's like
"Yeah, I kill people all the time."
686
00:58:08,700 --> 00:58:10,440
"I'm killing people, you know..."
687
00:58:10,520 --> 00:58:12,410
"Anybody who really kind of
mouth off to me."
688
00:58:12,490 --> 00:58:13,670
"I fucking kill them, man."
689
00:58:13,750 --> 00:58:18,410
Turns out he thinks "kill" is
the word for "punch," right?
690
00:58:18,490 --> 00:58:19,370
So he's punching people.
691
00:58:19,450 --> 00:58:21,820
My friend thinks that he's
killing them. He's terrified.
692
00:58:21,900 --> 00:58:24,140
And he thinks that the word
for "cement" is "semen."
693
00:58:24,220 --> 00:58:25,160
So he's like...
694
00:58:25,240 --> 00:58:28,150
"Oh, basically you can't go anywhere
in India without, you know..."
695
00:58:28,230 --> 00:58:29,330
"Stepping on semen."
696
00:58:29,410 --> 00:58:31,620
"There's semen everywhere.
There's semen buildings."
697
00:58:31,700 --> 00:58:35,800
"It's lot of people, so everything
is made of semen, you know."
698
00:58:35,900 --> 00:58:42,350
I didn't say every day.
You're her father.
699
00:58:44,480 --> 00:58:46,350
Today she got locked out
the house.
700
00:58:46,430 --> 00:58:48,050
She didn't even
have your number at work.
701
01:00:35,590 --> 01:00:37,640
Are you a communist?
702
01:00:42,390 --> 01:00:43,770
What?
703
01:00:46,100 --> 01:00:47,840
I was looking
through your books.
704
01:00:47,920 --> 01:00:50,100
"Che in Africa"?
705
01:00:50,600 --> 01:00:51,930
So?
706
01:00:52,610 --> 01:00:55,090
"The Communist Manifesto?"
707
01:01:00,880 --> 01:01:04,030
If I had a copy of "Mein Kampf",
would that make me a Nazi?
708
01:01:06,620 --> 01:01:11,820
You know, this is really good,
very tasty.
709
01:01:12,330 --> 01:01:14,650
You should try it warm.
710
01:01:19,200 --> 01:01:21,750
Well... you don't have
a copy of "Mein Kampf"...
711
01:01:21,830 --> 01:01:25,930
but if you did, then yes,
I'd ask you if you were a Nazi.
712
01:01:26,340 --> 01:01:27,830
Maybe I'm hiding it.
713
01:01:28,540 --> 01:01:30,450
Why would you hide it?
714
01:01:30,740 --> 01:01:33,710
'Cause it's just not cool
to be a Nazi anymore, baby.
715
01:01:48,360 --> 01:01:49,960
So what are you doing today?
716
01:01:50,660 --> 01:01:53,100
Oh, I got to--
717
01:01:54,020 --> 01:01:55,860
It's great you're writing.
718
01:01:56,670 --> 01:01:59,290
Yeah, we'll see.
719
01:02:02,680 --> 01:02:04,720
I should let you get to it then.
720
01:02:04,800 --> 01:02:06,690
Yeah, thanks though.
I had a good time.
721
01:02:06,940 --> 01:02:08,530
Yeah, me too.
722
01:02:19,530 --> 01:02:22,310
On November 1st, 1977...
723
01:02:22,390 --> 01:02:25,900
Harvey Milk was elected to
the San Francisco City Council.
724
01:02:25,980 --> 01:02:29,910
He was the first openly gay person
to ever be elected to public office.
725
01:02:29,990 --> 01:02:32,630
A year later he was assassinated
by another member...
726
01:02:32,710 --> 01:02:34,970
of the City Council, called Dan White.
727
01:02:35,110 --> 01:02:37,530
--Have been shot and killed.
728
01:02:37,610 --> 01:02:39,630
Dan White claimed he shot Milk
because he ate...
729
01:02:39,710 --> 01:02:42,060
too much junk food that day.
730
01:02:42,230 --> 01:02:44,770
This would later be known
as the twinkie defense.
731
01:02:46,820 --> 01:02:48,750
Is that for real?
732
01:04:14,660 --> 01:04:15,570
Drey!
733
01:04:16,010 --> 01:04:17,390
Drey, come here.
734
01:04:18,960 --> 01:04:21,080
- Where are you going?
- Home.
735
01:04:21,820 --> 01:04:23,740
I'll give you a ride home.
736
01:04:23,820 --> 01:04:25,010
That's cool.
I got a ride.
737
01:04:25,120 --> 01:04:26,740
I don't really think you should be
riding with him, do you think?
738
01:04:26,820 --> 01:04:27,930
Drey!
739
01:04:28,180 --> 01:04:29,870
Is everything cool?
740
01:04:29,990 --> 01:04:32,120
Everything's okay.
I'm going to take her home.
741
01:04:32,200 --> 01:04:33,550
Is that right?
742
01:04:33,820 --> 01:04:34,610
Yeah.
743
01:04:34,690 --> 01:04:36,890
Is that right, D, huh,
you getting a ride with teach?
744
01:04:37,140 --> 01:04:37,800
No, man.
745
01:04:37,970 --> 01:04:40,430
Drey, come here.
746
01:04:41,200 --> 01:04:43,060
Everything's fine.
Have a nice night!
747
01:04:43,140 --> 01:04:44,390
I'm going to take
her home, okay?
748
01:04:44,470 --> 01:04:47,320
Hey, look, man, you know what,
let me introduce myself, huh?
749
01:04:47,840 --> 01:04:50,040
I'm Frank.
750
01:04:50,840 --> 01:04:52,780
Come here now, okay?
751
01:04:52,880 --> 01:04:54,570
Come here.
Come here.
752
01:04:54,650 --> 01:04:55,700
Hey, hey, hey.
753
01:04:55,780 --> 01:04:56,580
Coach?
754
01:04:56,660 --> 01:04:57,900
You need to take it easy, man.
755
01:04:57,980 --> 01:04:58,550
I'm sorry.
756
01:04:58,630 --> 01:04:59,260
Come on.
757
01:04:59,340 --> 01:05:00,770
Did I hurt you?
758
01:05:00,850 --> 01:05:01,780
Didn't mean to.
759
01:05:01,860 --> 01:05:03,920
We'll see you later, Teach.
760
01:05:04,170 --> 01:05:05,670
Come on.
761
01:05:20,570 --> 01:05:22,210
Dunn, right?
762
01:05:23,820 --> 01:05:24,830
Lloyd Dixon.
763
01:05:24,910 --> 01:05:28,100
My daughter Paula went
to Jefferson. Paula Dixon?
764
01:05:28,510 --> 01:05:31,080
You taught history, right?
765
01:05:31,890 --> 01:05:34,080
Paula Dixon?
766
01:05:34,390 --> 01:05:37,570
She's in her first semester
at Georgetown, history major.
767
01:05:37,890 --> 01:05:40,160
Paula Dixon...
768
01:05:44,800 --> 01:05:47,050
You have a good night.
769
01:05:51,610 --> 01:05:53,560
Dave?
770
01:05:57,380 --> 01:05:58,950
Dave?
771
01:06:24,870 --> 01:06:27,870
In Asia the idea that things
are made of opposites,
772
01:06:27,950 --> 01:06:32,050
Ying and Yang,
dates back 3,000 years.
773
01:06:32,130 --> 01:06:35,090
That was them saying change
is the only constant.
774
01:06:35,170 --> 01:06:37,870
But that just died in the west.
775
01:06:37,950 --> 01:06:40,870
It just couldn't be both,
couldn't be black and white.
776
01:06:40,950 --> 01:06:44,840
It would be right and wrong.
It had to be one or the other.
777
01:06:44,920 --> 01:06:46,880
Who am I to say
that Aristotle is wrong, right?
778
01:06:46,960 --> 01:06:49,450
But that doesn't make any sense.
779
01:06:49,530 --> 01:06:51,310
These things need each other.
780
01:06:51,390 --> 01:06:55,750
The idea that all
God's creations are perfect--
781
01:06:56,000 --> 01:06:57,420
-- "perfect"...
782
01:06:57,500 --> 01:07:03,650
So just to suggest that a tree,
it's crooked and it's straight...
783
01:07:05,780 --> 01:07:07,780
it's strong and it's weak...
784
01:07:07,860 --> 01:07:09,030
is to suggest that...
785
01:07:09,110 --> 01:07:11,910
that god created
something imperfect.
786
01:07:11,990 --> 01:07:13,930
They do however
acknowledge it in people.
787
01:07:14,010 --> 01:07:17,900
We are sinners, but we can
strive to be good.
788
01:07:19,150 --> 01:07:22,040
Just not in nature itself,
I guess, you know.
789
01:07:27,000 --> 01:07:30,460
Oh, I've got to go.
790
01:07:30,540 --> 01:07:33,500
You guys write down
what's on the board.
791
01:07:40,430 --> 01:07:42,950
"Broward County Florida
Middle schools mistakenly..."
792
01:07:43,050 --> 01:07:46,440
"Failed over 6500 students
in June..."
793
01:07:46,520 --> 01:07:49,230
"Due to what later called
a computer error."
794
01:07:49,310 --> 01:07:52,620
"A school official called the
total count of students affected..."
795
01:07:55,640 --> 01:07:59,730
"An insignificant sum."
796
01:08:07,640 --> 01:08:09,470
What goes, Danny boy?
797
01:08:10,200 --> 01:08:11,730
How's history?
798
01:08:14,050 --> 01:08:15,600
I can't do it anymore.
799
01:08:15,680 --> 01:08:17,530
Oh, I know the feeling.
800
01:08:17,610 --> 01:08:20,470
Hang in there.
Things will get better.
801
01:08:21,050 --> 01:08:26,440
And if not...
there's always summer.
802
01:08:30,860 --> 01:08:33,390
Don't you have class right now?
803
01:08:42,080 --> 01:08:44,000
Look, look, look,
that's him over there!
804
01:08:44,080 --> 01:08:46,000
That ain't even
your bike, though.
805
01:08:46,080 --> 01:08:47,000
That's my bike!
806
01:08:47,080 --> 01:08:48,000
Oh, I got you.
807
01:08:48,080 --> 01:08:49,810
There he go right there.
808
01:08:49,980 --> 01:08:51,710
He a little round one too.
809
01:08:51,790 --> 01:08:53,430
- This my bike, nigger.
- What?
810
01:08:53,530 --> 01:08:54,340
I said that's my bike.
811
01:08:54,420 --> 01:08:55,660
What the fuck you doing
on my bike?
812
01:08:55,740 --> 01:08:57,650
- I ain't know it was yours.
- You ain't know it was mines?
813
01:08:57,730 --> 01:08:58,910
What you mean
you ain't know it was mines?
814
01:08:58,990 --> 01:09:01,170
You always see me on this bike.
815
01:09:02,100 --> 01:09:03,020
Sorry.
816
01:09:03,100 --> 01:09:05,770
I just didn't know
it was your bike.
817
01:09:06,600 --> 01:09:09,450
You hella sorry, nigger.
I should fuck you up.
818
01:09:11,100 --> 01:09:13,590
Get off my bike.
819
01:09:17,810 --> 01:09:20,210
- So what happened, huh?
- What?
820
01:09:20,290 --> 01:09:22,410
I thought you
was going fuck him up?
821
01:09:22,510 --> 01:09:23,890
Didn't have to.
822
01:09:24,120 --> 01:09:27,640
Oh, shit, okay,
you didn't "have to"!
823
01:09:57,780 --> 01:09:59,200
Hey.
824
01:09:59,580 --> 01:10:00,670
Hey.
825
01:10:14,970 --> 01:10:16,860
It's back.
826
01:10:18,170 --> 01:10:20,410
Yeah.
827
01:10:24,180 --> 01:10:25,960
Did you know my brother?
828
01:10:26,180 --> 01:10:29,460
I knew of him, but I didn't--
you know...
829
01:10:30,730 --> 01:10:34,860
He wasn't in any of my classes
or anything.
830
01:10:37,690 --> 01:10:40,770
You think I could end up
like him?
831
01:10:47,010 --> 01:10:49,110
Do you?
832
01:11:18,060 --> 01:11:20,200
He's got a 7-up in his
mother fucking--
833
01:11:22,450 --> 01:11:24,370
Hey, what's up, teach?
834
01:11:25,760 --> 01:11:28,230
How's the... dianetics going?
835
01:11:29,740 --> 01:11:32,320
It's dialectics.
Can I talk to you?
836
01:11:33,250 --> 01:11:34,430
What's up?
837
01:11:34,850 --> 01:11:36,000
Okay, look...
838
01:11:36,080 --> 01:11:38,940
I hate to be this
guy right now, right?
839
01:11:39,040 --> 01:11:40,100
Mm-
840
01:11:41,660 --> 01:11:43,460
But I need you
to stay away from Drey.
841
01:11:43,570 --> 01:11:44,680
Excuse me?
842
01:11:45,060 --> 01:11:47,910
You heard me, okay,
so just do me this solid.
843
01:11:47,990 --> 01:11:49,880
- All right, man, please?
- Do you a solid?
844
01:11:49,960 --> 01:11:51,890
You know what I'm saying.
You understand me.
845
01:11:51,970 --> 01:11:52,560
Oh, so this is like...
846
01:11:52,640 --> 01:11:54,990
"Stay away from the girl,
she's too precious" kind of shit?
847
01:11:55,070 --> 01:11:56,190
I'm not kidding.
848
01:11:56,270 --> 01:11:57,200
Oh, I know.
849
01:11:57,300 --> 01:11:59,340
So you understand?
850
01:11:59,580 --> 01:12:00,470
Look, man...
851
01:12:00,720 --> 01:12:02,790
Drey is my family.
She's my friend, man.
852
01:12:02,870 --> 01:12:05,440
All these cats,
these are my friends.
853
01:12:05,520 --> 01:12:07,710
And would you like
to be my friend, man?
854
01:12:07,790 --> 01:12:09,580
What the fuck is this?
The fucking romper room?
855
01:12:09,660 --> 01:12:11,650
What the fuck is a romper room?
856
01:12:11,890 --> 01:12:13,470
Are you fucking listening to me?
857
01:12:13,550 --> 01:12:15,190
Why are you
so fucking angry, man?
858
01:12:15,290 --> 01:12:17,390
'Cause you are not
listening to me.
859
01:12:17,640 --> 01:12:19,820
Look, I'm right here, baby.
Tell me what you're talking about.
860
01:12:19,900 --> 01:12:21,590
I'm telling you to do
something good.
861
01:12:22,620 --> 01:12:24,490
Are you capable of that?
862
01:12:24,700 --> 01:12:28,690
So now we back to the point of
"what is white is right", right?
863
01:12:29,300 --> 01:12:30,500
So--
864
01:12:31,300 --> 01:12:33,340
Fuck, this has nothing to do
with that and you know it.
865
01:12:33,420 --> 01:12:34,710
--No, no, it's good for Drey
to have somebody
866
01:12:34,790 --> 01:12:38,270
like you looking out for her,
Mr. Model A1 fucking citizen.
867
01:12:38,350 --> 01:12:43,000
I don't know, I don't know.
868
01:12:54,360 --> 01:12:56,240
Fuck.
869
01:12:57,130 --> 01:12:59,580
Because I'm supposed
to do something, right?
870
01:13:02,140 --> 01:13:04,340
But what am I supposed to do?
871
01:13:13,350 --> 01:13:15,710
Look, man...
872
01:13:18,870 --> 01:13:20,250
You want a drink?
873
01:13:21,350 --> 01:13:23,310
What?
874
01:13:23,390 --> 01:13:24,780
Motherfucker,
do you want a drink?
875
01:13:24,860 --> 01:13:26,240
I mean, are you thirsty?
876
01:13:29,080 --> 01:13:30,290
How that sound?
877
01:13:31,850 --> 01:13:33,110
Okay.
878
01:13:34,570 --> 01:13:36,390
You want some candy?
879
01:13:36,490 --> 01:13:38,030
Uhm...
880
01:13:41,070 --> 01:13:43,050
Man, don't touch that cat.
881
01:13:44,180 --> 01:13:46,300
Hey, y'all.
This is teach Dan, man.
882
01:13:46,380 --> 01:13:47,380
These are my boys.
883
01:13:47,460 --> 01:13:50,520
That's Mike's little sister Drey,
that's her teach.
884
01:13:51,110 --> 01:13:52,580
What's happening?
885
01:13:52,750 --> 01:13:54,190
You ain't bringing
that shit in my house, man.
886
01:13:54,270 --> 01:13:55,600
Put that cat down.
887
01:13:59,050 --> 01:14:00,860
Get your ass out here.
888
01:14:44,240 --> 01:14:45,710
Dunn?
889
01:14:49,930 --> 01:14:51,520
What's going on?
890
01:14:53,950 --> 01:14:57,660
I am not now nor have
I ever been...
891
01:15:03,050 --> 01:15:04,570
a communist.
892
01:15:10,460 --> 01:15:12,970
What's happening?
893
01:15:14,070 --> 01:15:16,210
I was just in the neighborhood.
894
01:15:18,300 --> 01:15:21,350
Thought maybe I'd surprise you.
895
01:15:24,530 --> 01:15:28,860
Yeah, it's a surprise.
That's true.
896
01:15:32,520 --> 01:15:34,380
You okay?
897
01:15:35,390 --> 01:15:36,410
Yeah, I'm good.
898
01:15:36,490 --> 01:15:38,200
How about you?
How are you?
899
01:15:38,490 --> 01:15:43,650
I'm good, a little tired,
but I'm good.
900
01:15:45,300 --> 01:15:47,360
Oh, is it late?
901
01:15:48,500 --> 01:15:54,430
Well, you know, what time is it?
2:30, yeah.
902
01:15:54,510 --> 01:15:56,600
Yeah.
903
01:15:56,680 --> 01:15:59,690
Well, you know,
we got class tomorrow.
904
01:15:59,790 --> 01:16:01,830
Oh, I forgot about class.
905
01:16:02,970 --> 01:16:05,290
I'm sorry about last time.
906
01:16:05,520 --> 01:16:10,690
Okay.
It's okay.
907
01:16:11,520 --> 01:16:18,730
Dunn, not right now, okay?
No.
908
01:16:19,530 --> 01:16:21,730
Dunn-- Okay, you're drunk.
909
01:16:22,540 --> 01:16:24,110
What are you doing?
910
01:16:27,100 --> 01:16:28,330
Stop it.
911
01:17:00,270 --> 01:17:02,580
Well, that was weird.
912
01:17:04,780 --> 01:17:07,680
What the fuck was that?
913
01:17:09,580 --> 01:17:12,730
I don't know.
914
01:17:15,290 --> 01:17:18,510
Listen, feel free
to whatever, you know?
915
01:17:18,590 --> 01:17:20,470
Whatever.
No hard feelings.
916
01:17:20,550 --> 01:17:25,070
I completely understand, okay?
917
01:17:30,200 --> 01:17:32,660
Maybe I'll see you tomorrow?
918
01:17:34,640 --> 01:17:36,100
Or not, I don't know.
919
01:17:36,180 --> 01:17:38,370
It's hard to say really
where I'm going to be.
920
01:17:38,450 --> 01:17:41,050
I'm so fucked up right now.
921
01:17:46,420 --> 01:17:49,480
I hope you know
I really liked you.
922
01:17:54,030 --> 01:17:56,150
I had fun.
923
01:17:58,270 --> 01:18:01,830
Not tonight, I didn't have fun,
but other nights I had--
924
01:18:02,840 --> 01:18:05,760
We had fun, right?
925
01:18:14,050 --> 01:18:17,840
Look, I'm bleeding a bit so I'm
using your couch arm thing.
926
01:18:18,970 --> 01:18:24,590
I'm gonna wash it, okay?
927
01:18:29,860 --> 01:18:32,150
Sorry.
928
01:19:55,750 --> 01:19:57,140
What?!
929
01:19:57,750 --> 01:19:59,390
How's things?
930
01:19:59,750 --> 01:20:01,950
Well, how's it look?
931
01:20:06,460 --> 01:20:08,250
What do you want?
932
01:20:09,560 --> 01:20:11,670
Nothing.
933
01:20:15,210 --> 01:20:16,730
Look...
934
01:20:16,980 --> 01:20:18,810
You know, you don't really
see other kids...
935
01:20:18,890 --> 01:20:22,210
coming up to my car, Drey,
to talk to me. It's...
936
01:20:24,780 --> 01:20:28,020
You know, I'm your teacher.
937
01:20:29,780 --> 01:20:32,120
I'm not your friend.
938
01:20:33,290 --> 01:20:35,650
Why don't you go play
with other kids your own age?
939
01:20:36,870 --> 01:20:39,150
I'm just trying to be alone.
940
01:20:40,790 --> 01:20:43,990
Then be alone then... asshole.
941
01:20:48,610 --> 01:20:50,240
Bitch.
942
01:21:32,550 --> 01:21:34,670
Hey...
943
01:21:35,500 --> 01:21:37,330
I think Henderson
was looking for you.
944
01:21:42,860 --> 01:21:46,810
Must be about
the new curriculum, huh?
945
01:21:46,890 --> 01:21:48,890
Yeah, no, I'm sure that's it.
946
01:21:49,080 --> 01:21:50,960
But, uhm...
947
01:21:51,800 --> 01:21:53,170
Hey, Dan.
948
01:21:53,250 --> 01:21:55,790
If there's anything else
going on, you know,
949
01:21:55,870 --> 01:22:03,430
If you need any help,
you know, anything...
950
01:22:03,880 --> 01:22:07,220
You know
we're here for you, pal.
951
01:22:18,710 --> 01:22:20,360
Close the door.
952
01:22:31,400 --> 01:22:34,170
Is there something going on
that I should know about?
953
01:22:45,320 --> 01:22:49,630
On September 11, 1973, the CIA
helped overthrow and murder...
954
01:22:49,710 --> 01:22:53,360
democratically-elected
Chilean president Salvador Allende.
955
01:22:53,440 --> 01:22:56,070
The military coup led to
mass disappearances...
956
01:22:56,150 --> 01:22:59,980
assassinations and tortures
of thousands Chilean civilians...
957
01:23:00,060 --> 01:23:02,290
under the leadership of
U.S. backed dictator...
958
01:23:02,370 --> 01:23:03,860
Augusto Pinochet.
959
01:23:03,940 --> 01:23:08,570
Secretary of State, Henry Kissinger,
said of Allende's 1970 election...
960
01:23:08,650 --> 01:23:10,990
"--quote:" These issues are
much too important...
961
01:23:11,070 --> 01:23:14,220
for the Chilean voters
to decide for themselves."
962
01:23:20,950 --> 01:23:21,890
Danny?
963
01:23:22,050 --> 01:23:22,920
Hi, Mom.
964
01:23:23,000 --> 01:23:24,610
What happened to your lip?
965
01:23:25,960 --> 01:23:27,520
That's plenty, thanks.
966
01:23:27,720 --> 01:23:28,950
That's good.
967
01:23:29,060 --> 01:23:30,760
So how's the novel?
968
01:23:30,840 --> 01:23:31,510
Let's eat.
969
01:23:31,630 --> 01:23:32,800
You're writing a novel?
970
01:23:32,880 --> 01:23:34,230
It's a kids book
that I haven't started yet.
971
01:23:34,310 --> 01:23:36,280
I love children's books.
972
01:23:36,360 --> 01:23:37,550
What's it about?
973
01:23:37,970 --> 01:23:39,160
Dialectics.
974
01:23:39,970 --> 01:23:43,860
Dialectics.
What is that?
975
01:23:43,980 --> 01:23:50,410
It's a theory that attempts
to explain how change works.
976
01:23:50,680 --> 01:23:51,900
Sounds interesting.
977
01:23:51,980 --> 01:23:54,110
How does change work, Dan?
978
01:23:54,790 --> 01:23:56,730
Let's save it for dessert, Dad.
979
01:23:56,810 --> 01:23:58,160
So I hear you guys
went to the march.
980
01:23:58,240 --> 01:23:59,710
Yeah, it was really great.
981
01:23:59,790 --> 01:24:01,910
There were like
400,000 people there.
982
01:24:01,990 --> 01:24:03,950
Oh, that's fantastic.
983
01:24:04,030 --> 01:24:06,120
What did they report it
in the press? 200,000?
984
01:24:06,200 --> 01:24:07,920
Danny Glover was there.
985
01:24:08,000 --> 01:24:09,900
- Danny Glover? Oh, I like him.
- Mm-
986
01:24:09,980 --> 01:24:10,760
What was that movie
that he was in, honey?
987
01:24:10,840 --> 01:24:12,320
What was that...
988
01:24:12,400 --> 01:24:13,850
Legal Weapon, I think.
989
01:24:14,210 --> 01:24:15,860
Hey, what was his name?
990
01:24:16,010 --> 01:24:16,510
Charles.
991
01:24:16,590 --> 01:24:18,980
"Charles, get your fat ass
off my bike!"...
992
01:24:19,080 --> 01:24:21,340
that's what she said,
"before I fuck your fat ass up!"
993
01:24:21,420 --> 01:24:22,770
You said that?
994
01:24:22,850 --> 01:24:25,780
You know she did,
then my man started stressing.
995
01:24:25,860 --> 01:24:27,800
He start apologizing.
"I'm sorry.
996
01:24:27,880 --> 01:24:29,640
I didn't know it was yours.
I'm sorry."
997
01:24:29,720 --> 01:24:31,230
Then what'd you do,
you knock him out?
998
01:24:31,310 --> 01:24:32,630
Tell her.
999
01:24:33,030 --> 01:24:33,950
Didn't have to.
1000
01:24:34,030 --> 01:24:36,800
"Didn't have to"!
1001
01:24:37,030 --> 01:24:40,430
That's my girl right there,
poking people on the street.
1002
01:24:45,040 --> 01:24:46,960
Oh, Danny, you won't believe
what I found this week.
1003
01:24:47,040 --> 01:24:49,560
You guys really live it up
around here.
1004
01:24:49,640 --> 01:24:52,270
You hear that, the rock star
approved...
1005
01:24:52,350 --> 01:24:54,280
Cindy Lou Who.
1006
01:24:54,850 --> 01:24:58,560
Come on, Jeff, didn't you tell her
around here we always party like...
1007
01:24:58,640 --> 01:25:00,870
...it's 1999.
1008
01:25:00,950 --> 01:25:03,350
Oh, my god, can you be
any more embarrassing?
1009
01:25:04,060 --> 01:25:05,230
Did you know I was in Vietnam?
1010
01:25:05,310 --> 01:25:06,410
No.
1011
01:25:06,490 --> 01:25:07,780
Check out this scar.
1012
01:25:07,860 --> 01:25:09,370
Remember?
1013
01:25:10,100 --> 01:25:11,850
Remember this one?
1014
01:25:13,910 --> 01:25:14,550
Jesus...
1015
01:25:53,110 --> 01:25:55,650
Why you got these scary things?
1016
01:25:56,110 --> 01:25:57,150
Got them off the internet...
1017
01:25:57,230 --> 01:26:00,070
some dude in Texas.
1018
01:26:00,150 --> 01:26:02,230
I wouldn't want these things
in my house.
1019
01:26:02,310 --> 01:26:02,910
Well...
1020
01:26:02,990 --> 01:26:07,050
They in my house
and my house is your house.
1021
01:26:07,940 --> 01:26:09,670
So deal with it.
1022
01:26:21,030 --> 01:26:23,920
You ever sell to Coach?
1023
01:26:24,340 --> 01:26:26,120
Why?
1024
01:26:26,800 --> 01:26:28,390
Just wondering.
1025
01:26:29,270 --> 01:26:30,340
Look, don't you think...
1026
01:26:30,420 --> 01:26:32,190
you and Teach's relationship
is a little--
1027
01:26:32,270 --> 01:26:33,280
What?
1028
01:26:33,580 --> 01:26:35,940
Inappropriate?
1029
01:26:36,150 --> 01:26:37,070
What do you mean?
1030
01:26:37,150 --> 01:26:39,850
He your teacher, Drey.
1031
01:26:39,930 --> 01:26:42,220
I mean, sometimes you act like--
- He's my friend.
1032
01:26:42,300 --> 01:26:44,770
Look, he's a basehead,
all right?
1033
01:26:44,850 --> 01:26:47,590
And baseheads
don't have friends.
1034
01:26:48,950 --> 01:26:50,060
I mean...
1035
01:26:51,120 --> 01:26:54,070
this motherfucker was outside
my house yesterday telling me...
1036
01:26:54,150 --> 01:26:57,100
that we shouldn't be
associated with each other.
1037
01:27:32,200 --> 01:27:34,620
# I'm gonna take
a freight train, #
1038
01:27:35,240 --> 01:27:37,400
# Down at the station, Lord #
1039
01:27:38,210 --> 01:27:42,710
# I don't care where it goes #
1040
01:27:43,820 --> 01:27:49,340
# Gonna climb me a mountain,
the highest mountain #
1041
01:27:49,420 --> 01:27:52,670
# I jump off,
nobody gonna know #
1042
01:27:52,790 --> 01:27:53,680
Hey.
1043
01:27:53,760 --> 01:27:55,910
Teach me something, Dan.
1044
01:27:57,230 --> 01:28:02,970
Teach me...
some ebonics.
1045
01:28:04,240 --> 01:28:08,180
Is that what they got
you teaching in that zoo?
1046
01:28:10,240 --> 01:28:11,790
Hey, tell me something.
1047
01:28:11,870 --> 01:28:16,670
How do you say "asshole"
in ebonics?
1048
01:28:23,260 --> 01:28:25,310
Hey, hey, hey.
1049
01:28:27,320 --> 01:28:29,580
I'm sorry I'm an asshole.
1050
01:28:31,260 --> 01:28:36,200
I love you.
You know that, right?
1051
01:28:36,600 --> 01:28:38,630
Yeah, I know.
1052
01:28:40,870 --> 01:28:42,950
All right.
Good, good.
1053
01:28:45,080 --> 01:28:48,900
241, apartment three.
1054
01:29:03,200 --> 01:29:06,290
Hello?
What's up?
1055
01:29:06,750 --> 01:29:11,660
I bet you are so good
with those kids, Daniel Dunn.
1056
01:29:11,900 --> 01:29:13,730
I am really proud of you.
1057
01:29:13,810 --> 01:29:15,230
Thanks, Mom.
1058
01:29:15,310 --> 01:29:18,780
Sometimes I think we're
the only thing keeping them sane.
1059
01:29:19,710 --> 01:29:21,230
It's a good thing,
you know, to teach.
1060
01:29:21,310 --> 01:29:23,550
Your father and I thought we were
going to change the world...
1061
01:29:23,630 --> 01:29:25,240
when we were young, you know.
1062
01:29:25,320 --> 01:29:26,510
What did we know?
1063
01:29:27,320 --> 01:29:29,500
Well, you stopped a war so--
1064
01:29:29,580 --> 01:29:31,380
You think so?
1065
01:29:31,460 --> 01:29:32,240
Yeah.
1066
01:29:32,320 --> 01:29:34,340
That's nice, honey.
1067
01:29:35,830 --> 01:29:37,890
I think it was more
about Daniel Ellsberg...
1068
01:29:37,970 --> 01:29:40,110
than anything we did, you know?
1069
01:29:40,330 --> 01:29:43,920
One man alone means nothing.
1070
01:29:44,940 --> 01:29:46,430
I guess not.
1071
01:29:46,630 --> 01:29:49,270
Do you hear from Rachel anymore?
1072
01:29:49,430 --> 01:29:50,640
Not really.
1073
01:29:51,040 --> 01:29:53,040
I saw her at the pharmacy
the other day.
1074
01:29:53,120 --> 01:29:55,390
Maybe it's her Mom.
1075
01:29:55,640 --> 01:29:57,140
Maybe.
1076
01:29:57,260 --> 01:29:58,680
You know, she looked great.
1077
01:29:58,760 --> 01:30:00,500
You should give her a call.
1078
01:30:00,580 --> 01:30:03,830
But, you know, clean up
a little first.
1079
01:30:04,360 --> 01:30:06,900
You're killing me with the tie.
1080
01:30:07,360 --> 01:30:11,220
Okay, stop.
I'm fine.
1081
01:30:12,600 --> 01:30:14,560
Happy?
1082
01:30:15,370 --> 01:30:17,560
I'm so happy.
1083
01:30:17,770 --> 01:30:20,750
That's so great.
Sweetie, you're happy, I'm happy.
1084
01:30:20,870 --> 01:30:23,340
Watch the basketballs.
Okay, honey?
1085
01:30:29,380 --> 01:30:31,110
Hey, Mom.
1086
01:30:53,110 --> 01:30:56,600
How was it?
Easy, right?
1087
01:30:56,900 --> 01:30:59,570
I saw you shaking all across
the street and shit.
1088
01:30:59,650 --> 01:31:02,750
It sure beats the hell
out of flipping burgers.
1089
01:31:03,290 --> 01:31:04,810
Thank you.
1090
01:31:25,440 --> 01:31:28,860
Your Mom said there's
more wine out here.
1091
01:31:31,080 --> 01:31:32,700
I found it.
1092
01:31:35,450 --> 01:31:37,640
Do you like my brother?
1093
01:31:38,450 --> 01:31:40,020
Yeah.
1094
01:31:41,450 --> 01:31:43,400
Why?
1095
01:31:45,130 --> 01:31:50,300
He's nice.
He's funny.
1096
01:31:51,960 --> 01:31:53,510
Does he tell any good jokes?
1097
01:31:53,670 --> 01:31:55,660
Sometimes.
1098
01:31:56,470 --> 01:31:58,350
Like what?
1099
01:31:58,470 --> 01:32:01,230
Like...
1100
01:32:04,200 --> 01:32:05,530
Knock, knock.
1101
01:32:05,900 --> 01:32:07,400
Who's there?
1102
01:32:07,480 --> 01:32:09,780
The interrupting cow.
1103
01:32:09,860 --> 01:32:12,290
The interrupting--?
1104
01:32:12,370 --> 01:32:14,120
Moo!
1105
01:32:19,040 --> 01:32:21,390
Yeah?
1106
01:33:12,040 --> 01:33:16,430
Where you going?
Come inside, sweetie.
1107
01:33:17,550 --> 01:33:19,640
Ain't nobody going to bite you.
1108
01:35:04,560 --> 01:35:06,470
Everything cool?
1109
01:35:13,070 --> 01:35:15,970
I guess we should
get you home then.
1110
01:36:13,730 --> 01:36:15,580
I don't think
it's a good idea...
1111
01:36:15,660 --> 01:36:18,590
you falling asleep in front
of the TV every night.
1112
01:36:20,730 --> 01:36:22,930
What's up, Drey?
You in a funk today?
1113
01:36:23,740 --> 01:36:25,210
Want to tell me why?
1114
01:36:28,140 --> 01:36:31,190
Just thinking about Mike,
I guess.
1115
01:36:31,340 --> 01:36:33,730
I miss your brother, too.
1116
01:36:34,120 --> 01:36:34,730
We'll go to see him...
1117
01:36:34,810 --> 01:36:37,150
as soon as I get some time off.
1118
01:36:39,480 --> 01:36:42,970
I can't believe they hit me
with another double tomorrow.
1119
01:36:43,060 --> 01:36:45,540
Can you believe that?
1120
01:36:45,690 --> 01:36:48,140
I can't get a goddamn break.
1121
01:36:51,060 --> 01:36:53,200
So what else is happening?
1122
01:36:54,170 --> 01:36:56,700
I heard something about
a civil rights thing...
1123
01:36:56,800 --> 01:36:58,750
with Oprah or something.
1124
01:37:01,770 --> 01:37:03,180
Drey?
1125
01:37:15,490 --> 01:37:17,710
Hi, honey, just calling
to let you know...
1126
01:37:17,790 --> 01:37:20,160
how much fun
it was for us last night.
1127
01:37:20,240 --> 01:37:22,990
And we should do it more often.
1128
01:37:23,100 --> 01:37:25,070
I love you, sweetie.
1129
01:37:25,310 --> 01:37:27,860
Call us soon, okay?
1130
01:37:54,230 --> 01:37:56,690
Hello, everyone. I'm Mr. Light.
1131
01:37:56,770 --> 01:37:59,510
I will be filling in for your teach--
- Where's Mr. Dunn?
1132
01:37:59,680 --> 01:38:01,140
I really don't know.
1133
01:38:01,520 --> 01:38:02,790
When's he coming back?
1134
01:38:02,870 --> 01:38:05,030
They're not really telling me
too much in the office.
1135
01:38:05,120 --> 01:38:07,600
Why don't you guys tell me
what you've been learning?
1136
01:38:25,860 --> 01:38:26,780
So what's good, Drey?
1137
01:38:26,860 --> 01:38:27,780
I don't know.
1138
01:38:27,860 --> 01:38:28,930
What's good with you?
1139
01:38:29,010 --> 01:38:31,600
Chilling.
Need a ride?
1140
01:38:31,860 --> 01:38:33,500
No, I got my bike.
1141
01:38:33,670 --> 01:38:34,920
Well, throw it in the back.
1142
01:38:35,220 --> 01:38:36,790
I got to get home.
1143
01:38:36,870 --> 01:38:38,560
Well, I'll take you.
1144
01:38:38,870 --> 01:38:39,930
Not today.
1145
01:38:40,450 --> 01:38:42,450
Drey!
1146
01:38:43,380 --> 01:38:45,900
Look, I'll see you around, huh?
1147
01:39:36,930 --> 01:39:38,730
What happened to your friends?
1148
01:39:38,930 --> 01:39:41,150
They're gone.
1149
01:39:47,740 --> 01:39:50,180
You missed a hell of a party.
1150
01:39:50,940 --> 01:39:53,030
Looks like it.
1151
01:40:15,770 --> 01:40:17,270
Thank you.
1152
01:40:39,990 --> 01:40:42,900
You ready to go?
1153
01:41:10,020 --> 01:41:11,870
You missed a spot.
1154
01:41:34,050 --> 01:41:35,830
Knock knock.
1155
01:41:37,050 --> 01:41:38,440
Who's there?
1156
01:41:39,050 --> 01:41:40,980
The interrupting cow.
1157
01:41:41,090 --> 01:41:42,860
The interrupting cow who?
1158
01:41:48,060 --> 01:41:50,370
Moo.
1159
01:41:54,210 --> 01:41:56,070
That was horrible.
1160
01:41:56,290 --> 01:41:58,550
Yeah.
83098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.