All language subtitles for Exhume.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,097 --> 00:00:14,764
(ominous music)
4
00:00:15,718 --> 00:00:18,468
(children laugh)
5
00:00:24,478 --> 00:00:26,978
(birds chirp)
6
00:00:32,758 --> 00:00:35,425
(metal scrapes)
7
00:00:43,267 --> 00:00:45,517
(creaking)
8
00:00:46,665 --> 00:00:49,425
(spoon clinks)
9
00:00:49,425 --> 00:00:52,842
(muffled gospel singing)
10
00:01:02,283 --> 00:01:04,883
(muffled gospel singing)
11
00:01:04,883 --> 00:01:07,716
(distant screams)
12
00:01:12,763 --> 00:01:13,940
(door thuds)
13
00:01:13,940 --> 00:01:16,690
(crickets chirp)
14
00:01:17,848 --> 00:01:19,790
(gun fires)
15
00:01:19,790 --> 00:01:24,707
(body thumps)
(dark music)
16
00:01:50,560 --> 00:01:54,143
(clock ticks rhythmically)
17
00:01:57,894 --> 00:02:01,477
(muffled heartbeat thumps)
18
00:02:03,382 --> 00:02:05,249
(door opens)
19
00:02:05,249 --> 00:02:06,423
- Patrick?
- Yes.
20
00:02:06,423 --> 00:02:08,520
- It's nice to meet you.
- Likewise.
21
00:02:08,520 --> 00:02:09,970
Come on in.
- Oh, thank you.
22
00:02:13,085 --> 00:02:14,979
(door creaks)
23
00:02:14,979 --> 00:02:17,396
(dark tones)
24
00:02:19,994 --> 00:02:23,024
(Patrick clears his throat)
25
00:02:23,024 --> 00:02:24,360
(Patrick clears his throat)
26
00:02:24,360 --> 00:02:26,716
- I thought your wife would be joining us.
27
00:02:26,716 --> 00:02:28,560
- (chuckles) Yeah. She, uh...
28
00:02:28,560 --> 00:02:30,000
She got tied up at the university.
29
00:02:30,000 --> 00:02:32,610
- Well, she came highly recommended
30
00:02:32,610 --> 00:02:34,263
by several of my colleagues.
31
00:02:35,310 --> 00:02:37,830
Understand she's a real life Bones.
32
00:02:37,830 --> 00:02:38,820
- Um...
33
00:02:38,820 --> 00:02:39,720
Bones? I don't...
34
00:02:39,720 --> 00:02:41,790
- Like TV show "Bones"?
35
00:02:41,790 --> 00:02:44,540
Where a forensic anthropologist
helps solve some...
36
00:02:46,954 --> 00:02:48,210
Uh, nevermind.
37
00:02:48,210 --> 00:02:49,680
- I don't really watch much tv.
38
00:02:49,680 --> 00:02:54,680
- I see you were a part of the
Petra excavation in Jordan.
39
00:02:55,118 --> 00:02:57,218
- (clears throat) Yes.
(dark tones)
40
00:02:57,218 --> 00:02:58,740
Yes.
41
00:02:58,740 --> 00:03:01,350
I was there for about, um, about a year.
42
00:03:01,350 --> 00:03:02,750
- Isn't that still going on?
43
00:03:03,600 --> 00:03:05,603
- I had to come home for personal reasons.
44
00:03:08,580 --> 00:03:09,530
- Personal reasons?
45
00:03:11,250 --> 00:03:13,470
- My daughter. She, uh...
46
00:03:13,470 --> 00:03:14,730
She got sick.
47
00:03:14,730 --> 00:03:16,140
- She's doing better by now, I hope.
48
00:03:16,140 --> 00:03:18,060
- Yes. Thank you.
49
00:03:18,060 --> 00:03:20,673
Actually, (chuckles)
she's gonna be joining us.
50
00:03:21,750 --> 00:03:24,690
Gonna show her the family
business. (chuckles)
51
00:03:24,690 --> 00:03:27,240
- This isn't exactly the kind of place
52
00:03:27,240 --> 00:03:28,590
that you would bring your daughter.
53
00:03:28,590 --> 00:03:31,020
- How's that?
- (sighs) Well...
54
00:03:31,020 --> 00:03:34,350
It's a place where a bunch
of degenerates were housed.
55
00:03:34,350 --> 00:03:37,513
- I mean, they're not
there now, right? (laughs)
56
00:03:40,020 --> 00:03:41,320
- Are you a spiritual man?
57
00:03:42,600 --> 00:03:43,890
- I'm sorry. I...
58
00:03:43,890 --> 00:03:47,550
- Do you believe that when we die,
59
00:03:47,550 --> 00:03:51,003
our souls transcend to another plane?
60
00:03:52,548 --> 00:03:53,790
(Patrick sighs)
(suspenseful music)
61
00:03:53,790 --> 00:03:55,047
- What does this have to do with-
62
00:03:55,047 --> 00:03:56,190
- Oh, I'm sorry. (chuckles)
63
00:03:56,190 --> 00:03:57,810
I didn't mean to put you on the spot.
64
00:03:57,810 --> 00:03:59,360
- [Patrick] No, it's okay. I...
65
00:04:00,210 --> 00:04:03,570
- I guess you've familiarized
yourself with the camp by now?
66
00:04:03,570 --> 00:04:04,590
- Yes.
67
00:04:04,590 --> 00:04:06,300
- It's quite a property.
68
00:04:06,300 --> 00:04:08,061
I spent a lot of years there.
69
00:04:08,061 --> 00:04:08,894
- You...
70
00:04:08,894 --> 00:04:09,870
You were an inmate there?
71
00:04:09,870 --> 00:04:10,703
- No.
72
00:04:10,703 --> 00:04:11,912
- [Patrick] No?
73
00:04:11,912 --> 00:04:15,523
(John chuckles)
(dark tones)
74
00:04:15,523 --> 00:04:16,356
- No, I...
75
00:04:16,356 --> 00:04:19,230
I grew up there. My daddy was the warden.
76
00:04:19,230 --> 00:04:20,280
- Oh, I see. (chuckles)
77
00:04:20,280 --> 00:04:22,893
- I was sad to see it all close.
78
00:04:23,970 --> 00:04:26,040
We, in fact, had a buyer all set to go,
79
00:04:26,040 --> 00:04:29,910
but unfortunately, a very
determined woman by the name of
80
00:04:29,910 --> 00:04:32,760
Nancy Heart went before a
judge and got an injunction
81
00:04:32,760 --> 00:04:34,800
on the sale until the body of her brother,
82
00:04:34,800 --> 00:04:37,413
a former resident, was exhumed.
83
00:04:38,700 --> 00:04:39,533
However.
84
00:04:41,160 --> 00:04:42,040
I believe
85
00:04:43,230 --> 00:04:44,670
that the, uh,
86
00:04:44,670 --> 00:04:45,503
degenerate
87
00:04:46,500 --> 00:04:47,580
escaped.
88
00:04:47,580 --> 00:04:50,370
- Well, I mean, don't you
have any records? Or...
89
00:04:50,370 --> 00:04:52,530
- For whatever reason, they're
few and far in between,
90
00:04:52,530 --> 00:04:54,963
but that's where you
and your wife come in.
91
00:04:57,840 --> 00:05:00,723
There used to be a cemetery.
92
00:05:02,243 --> 00:05:04,660
(dark tones)
93
00:05:05,580 --> 00:05:06,810
Here.
94
00:05:06,810 --> 00:05:10,470
However, we had it removed
from the grounds back in 2010.
95
00:05:10,470 --> 00:05:12,600
- Could her brother be buried here?
96
00:05:12,600 --> 00:05:13,500
- No, no.
97
00:05:13,500 --> 00:05:15,210
She went through the painstaking process
98
00:05:15,210 --> 00:05:17,310
of eliminating that possibility.
99
00:05:17,310 --> 00:05:20,583
Like I said, she's a
very determined woman.
100
00:05:21,570 --> 00:05:23,580
- Well, my wife and our team,
we can definitely get it done.
101
00:05:23,580 --> 00:05:25,740
- [John] No. No team.
102
00:05:25,740 --> 00:05:27,390
- No team?
- No team.
103
00:05:27,390 --> 00:05:29,760
- It's gonna take us a
lot longer without a team.
104
00:05:29,760 --> 00:05:34,760
- All we want is one
forensic anthropologist
105
00:05:34,770 --> 00:05:36,960
and one archeologist.
106
00:05:36,960 --> 00:05:38,220
We're paying the premium
107
00:05:38,220 --> 00:05:41,130
to keep this as contained as possible.
108
00:05:41,130 --> 00:05:43,590
We don't want any negative publicity
109
00:05:43,590 --> 00:05:45,723
affecting any future sales.
110
00:05:47,310 --> 00:05:51,240
Do you get what I'm saying?
(dark music)
111
00:05:51,240 --> 00:05:52,073
- Of course.
112
00:05:52,950 --> 00:05:56,100
- I'll inform the
groundskeeper of you arrival.
113
00:05:56,100 --> 00:05:57,720
- Excellent. Thank you.
114
00:05:57,720 --> 00:05:59,745
Thank you for the opportunity.
- Yeah, you bet.
115
00:05:59,745 --> 00:06:01,342
- All right.
116
00:06:01,342 --> 00:06:04,592
(dark music continues)
117
00:06:24,626 --> 00:06:27,043
(wind howls)
118
00:06:57,714 --> 00:07:02,714
(wind howls)
(dark music continues)
119
00:07:43,898 --> 00:07:48,898
(birds chirp)
(dark music continues)
120
00:08:22,266 --> 00:08:24,465
(car door opens)
121
00:08:24,465 --> 00:08:27,413
(keys clink)
122
00:08:27,413 --> 00:08:30,163
(car door slams)
123
00:08:31,506 --> 00:08:34,256
(car door slams)
124
00:08:36,175 --> 00:08:39,092
(trunk door opens)
125
00:08:42,822 --> 00:08:44,043
He's late.
126
00:08:44,043 --> 00:08:45,390
He's definitely late.
127
00:08:45,390 --> 00:08:47,163
- A little help, please?
128
00:08:48,831 --> 00:08:50,880
- [Patrick] Sorry.
129
00:08:50,880 --> 00:08:52,797
- [Karen] Bottom. Yeah.
130
00:08:53,903 --> 00:08:55,206
- Okay.
131
00:08:55,206 --> 00:08:56,946
- Oh, that thing's heavy. Golly.
132
00:08:56,946 --> 00:08:59,520
- I don't know how you
convinced me to do this.
133
00:08:59,520 --> 00:09:00,353
- What?
134
00:09:01,226 --> 00:09:03,124
This is gonna be great.
135
00:09:03,124 --> 00:09:05,640
Besides, it's just one body.
136
00:09:05,640 --> 00:09:07,860
- Yes, which may or may
not be resting somewhere
137
00:09:07,860 --> 00:09:10,623
on this massive 60-acre property.
138
00:09:12,540 --> 00:09:14,640
- We'll search one grid at a time.
139
00:09:14,640 --> 00:09:16,440
Start with the old cemetery.
140
00:09:16,440 --> 00:09:17,890
Maybe they missed one, right?
141
00:09:19,706 --> 00:09:22,110
- I can't believe we don't have a crew.
142
00:09:22,110 --> 00:09:24,732
- Who needs a crew? We have Emma.
143
00:09:24,732 --> 00:09:26,810
(both chuckle)
144
00:09:26,810 --> 00:09:30,300
- She's not exactly thrilled
we pulled her out of school.
145
00:09:30,300 --> 00:09:32,010
- Ah, she'll come around.
- Really?
146
00:09:32,010 --> 00:09:33,330
I hope so.
147
00:09:33,330 --> 00:09:34,163
- She will.
148
00:09:35,410 --> 00:09:36,650
Trust me, all right?
149
00:09:36,650 --> 00:09:37,790
- Trust you.
150
00:09:37,790 --> 00:09:39,732
- (chuckles) Gonna be great.
151
00:09:39,732 --> 00:09:41,980
It's gonna be great!
152
00:09:41,980 --> 00:09:43,500
(car door slides open)
153
00:09:43,500 --> 00:09:45,209
Time to earn your keep.
154
00:09:45,209 --> 00:09:46,709
Come on. Let's go.
155
00:09:50,280 --> 00:09:52,410
- Where do you want me to put this?
156
00:09:52,410 --> 00:09:53,710
- What does it say on top?
157
00:09:55,065 --> 00:09:56,673
- I don't know. Some gibberish.
158
00:09:57,690 --> 00:09:59,955
- Just start on the table right there.
159
00:09:59,955 --> 00:10:00,930
(box thumps)
160
00:10:00,930 --> 00:10:03,810
Easy! That equipment's expensive.
161
00:10:03,810 --> 00:10:05,220
- You said to throw it.
162
00:10:05,220 --> 00:10:06,053
- Be nice.
163
00:10:07,587 --> 00:10:10,004
(Emma sighs)
164
00:10:11,646 --> 00:10:14,752
(Karen chuckles)
165
00:10:14,752 --> 00:10:17,252
(Karen sighs)
166
00:10:22,091 --> 00:10:23,418
(Emma groans)
167
00:10:23,418 --> 00:10:25,835
(Emma sighs)
168
00:10:30,859 --> 00:10:35,859
(dark music)
(leaves rustle)
169
00:10:49,749 --> 00:10:54,666
(wind howls)
(eerie music)
170
00:11:00,101 --> 00:11:05,080
(wind blows)
(eerie music continues)
171
00:11:05,080 --> 00:11:08,933
(wind howls)
(indistinct whispering)
172
00:11:08,933 --> 00:11:13,933
(birds chirp)
(suspenseful music)
173
00:11:27,792 --> 00:11:31,005
(wind blows)
(indistinct whispering)
174
00:11:31,005 --> 00:11:33,485
(leaves rustle)
175
00:11:33,485 --> 00:11:36,568
(gentle piano music)
176
00:11:39,316 --> 00:11:41,816
(door creaks)
177
00:11:43,210 --> 00:11:46,293
(muffled wind howls)
178
00:11:50,102 --> 00:11:53,602
(lights buzz and crackle)
179
00:12:01,902 --> 00:12:04,902
(suspenseful music)
180
00:12:43,105 --> 00:12:46,188
(muffled wind howls)
181
00:12:49,630 --> 00:12:54,630
(muffled wind howls)
(suspenseful music continues)
182
00:13:14,928 --> 00:13:17,678
(light crackles)
183
00:13:34,238 --> 00:13:36,738
(eerie music)
184
00:13:47,680 --> 00:13:50,057
(door creaks)
185
00:13:50,057 --> 00:13:51,495
(eerie music intensifies)
186
00:13:51,495 --> 00:13:53,924
(Emma gasps)
187
00:13:53,924 --> 00:13:56,841
(heartbeat thumps)
188
00:13:58,005 --> 00:14:00,144
- I can't, I can't find it.
189
00:14:00,144 --> 00:14:02,555
I've looked and I've looked.
190
00:14:02,555 --> 00:14:03,888
I can't find it.
191
00:14:04,824 --> 00:14:06,851
Help me find it!
(Emma pants)
192
00:14:06,851 --> 00:14:08,624
Help me find it.
193
00:14:08,624 --> 00:14:10,140
Help me find it!
194
00:14:10,140 --> 00:14:15,140
(eerie music intensifies)
(heartbeat thumps)
195
00:14:17,660 --> 00:14:21,243
(heartbeat thumps rapidly)
196
00:14:22,797 --> 00:14:26,820
(eerie music continues)
197
00:14:26,820 --> 00:14:29,189
(door creaks)
198
00:14:29,189 --> 00:14:30,970
- Got you.
(Emma pants)
199
00:14:30,970 --> 00:14:32,520
Baby, what's wrong? Huh?
200
00:14:32,520 --> 00:14:34,582
You okay? What...
(Emma pants)
201
00:14:34,582 --> 00:14:36,836
Oh, my God. It's okay.
202
00:14:36,836 --> 00:14:37,669
It's okay.
203
00:14:39,071 --> 00:14:40,323
(dark music)
204
00:14:40,323 --> 00:14:43,470
- [Officer] It's a shame.
James was a good man.
205
00:14:43,470 --> 00:14:45,807
He was always a bit out there.
206
00:14:45,807 --> 00:14:47,550
Guess he finally snapped.
207
00:14:47,550 --> 00:14:49,380
- [Patrick] How long was
he the groundskeeper?
208
00:14:49,380 --> 00:14:51,540
- [Officer] Oh, as long as I can remember.
209
00:14:51,540 --> 00:14:54,300
His father was a guard here
when this creepy place was open.
210
00:14:54,300 --> 00:14:56,255
- [Patrick] Did he have any family?
211
00:14:56,255 --> 00:14:57,088
- [Officer] Nah.
212
00:14:57,088 --> 00:15:00,090
Nah. He wasn't the marrying
type, if you know what I mean.
213
00:15:00,090 --> 00:15:02,760
- What about all the scratches
and bite marks on his skin?
214
00:15:02,760 --> 00:15:04,320
- Should we be concerned?
215
00:15:04,320 --> 00:15:06,660
It looked like he was
attacked by wild animals.
216
00:15:06,660 --> 00:15:08,560
- No. Those are self-inflicted wounds.
217
00:15:10,258 --> 00:15:12,421
(van door slams)
218
00:15:12,421 --> 00:15:17,421
♪ Cold mountains, they
are here around me ♪
219
00:15:18,021 --> 00:15:23,021
♪ Cold waters gliding down the stream ♪
220
00:15:24,132 --> 00:15:26,365
♪ Oh, when I sleep ♪
221
00:15:26,365 --> 00:15:28,464
- You need to eat.
222
00:15:28,464 --> 00:15:31,164
Come on.
- I'm not hungry.
223
00:15:31,164 --> 00:15:36,164
- All right.
(Emma sighs)
224
00:15:40,797 --> 00:15:42,697
I'm sorry, what happened to you today.
225
00:15:44,280 --> 00:15:45,183
- [Emma] I'm fine.
226
00:15:47,729 --> 00:15:50,190
(Patrick sighs)
227
00:15:50,190 --> 00:15:51,633
What is that place?
228
00:15:55,530 --> 00:15:56,680
- Just an old building.
229
00:15:57,956 --> 00:16:00,373
(Emma sighs)
230
00:16:02,880 --> 00:16:04,530
- How long do we have to be here?
231
00:16:06,450 --> 00:16:09,513
- (sighs) Three, four weeks?
232
00:16:10,500 --> 00:16:11,850
Maybe a little less?
233
00:16:11,850 --> 00:16:13,140
- But you said it was just one body.
234
00:16:13,140 --> 00:16:15,490
- I know, but we have a
lot of ground to cover.
235
00:16:16,560 --> 00:16:19,043
Trust me. I don't wanna be here
any longer than we have to.
236
00:16:20,333 --> 00:16:22,004
(Emma sighs)
237
00:16:22,004 --> 00:16:22,921
Look at me.
238
00:16:24,226 --> 00:16:25,143
Look at me.
239
00:16:26,220 --> 00:16:27,570
You know I love you, right?
240
00:16:30,240 --> 00:16:32,433
You mean everything to us.
- Patrick!
241
00:16:33,496 --> 00:16:34,757
(Patrick sighs)
242
00:16:34,757 --> 00:16:35,686
What now?
243
00:16:35,686 --> 00:16:36,519
Stay here.
244
00:16:38,003 --> 00:16:40,670
(Patrick sighs)
245
00:16:41,683 --> 00:16:44,183
(eerie music)
246
00:17:01,900 --> 00:17:04,549
(door opens)
247
00:17:04,549 --> 00:17:05,610
Okay.
248
00:17:05,610 --> 00:17:07,713
The main breaker box's gotta be outside.
249
00:17:12,360 --> 00:17:13,913
- [Emma] Can I just stay in my room?
250
00:17:15,053 --> 00:17:16,770
- [Patrick] Okay, go ahead.
251
00:17:16,770 --> 00:17:18,240
- [Karen] Don't you think
after today's events,
252
00:17:18,240 --> 00:17:19,800
we should probably stick together?
253
00:17:19,800 --> 00:17:23,514
- [Emma] I'm not five. I
have my phone if you need me.
254
00:17:23,514 --> 00:17:24,931
- [Patrick] Okay.
255
00:17:29,993 --> 00:17:34,993
(door creaks)
(suspenseful music continues)
256
00:17:35,300 --> 00:17:36,320
(door closes)
257
00:17:36,320 --> 00:17:41,320
(muffled music from earphones)
(suspenseful music continues)
258
00:17:44,351 --> 00:17:47,851
(distant rhythmic clacks)
259
00:17:52,508 --> 00:17:54,925
(Emma sighs)
260
00:17:56,620 --> 00:17:59,937
(distant scraping)
261
00:17:59,937 --> 00:18:03,520
(hurried footsteps patter)
262
00:18:06,274 --> 00:18:07,107
- Dad?
263
00:18:11,035 --> 00:18:12,313
(distant laughter)
264
00:18:12,313 --> 00:18:14,730
(Emma gasps)
265
00:18:15,864 --> 00:18:20,864
(footsteps approach)
(suspenseful music continues)
266
00:18:25,603 --> 00:18:28,020
(Emma pants)
267
00:18:29,211 --> 00:18:31,461
(creaking)
268
00:18:41,990 --> 00:18:44,573
(paint cracks)
269
00:18:47,287 --> 00:18:50,278
(Emma pants)
270
00:18:50,278 --> 00:18:52,861
(paint cracks)
271
00:18:54,688 --> 00:18:58,815
(light clicks)
(Emma gasps)
272
00:18:58,815 --> 00:19:00,190
(Emma pants)
273
00:19:00,190 --> 00:19:02,857
(ominous tones)
274
00:19:08,792 --> 00:19:11,493
(dark music)
275
00:19:11,493 --> 00:19:12,971
(door creaks)
276
00:19:12,971 --> 00:19:13,944
- Hey.
277
00:19:13,944 --> 00:19:15,027
- [Emma] Hey.
278
00:19:16,064 --> 00:19:18,731
(Patrick sighs)
279
00:19:21,112 --> 00:19:24,507
(Patrick grunts)
280
00:19:24,507 --> 00:19:25,557
- [Patrick] You okay?
281
00:19:27,150 --> 00:19:28,770
- [Emma] Yeah. Why?
282
00:19:28,770 --> 00:19:31,270
- [Patrick] Oh, you seemed
a little jumpy earlier.
283
00:19:33,141 --> 00:19:34,041
- [Emma] I'm fine.
284
00:19:35,144 --> 00:19:36,360
(Patrick sighs)
285
00:19:36,360 --> 00:19:38,340
- Work room's almost done.
286
00:19:38,340 --> 00:19:41,702
Mom's putting the finishing
touches on it now. (chuckles)
287
00:19:41,702 --> 00:19:44,619
(pencil scribbles)
288
00:19:45,990 --> 00:19:48,903
That's interesting.
(eerie tones)
289
00:19:50,481 --> 00:19:53,398
(pencil scribbles)
290
00:19:54,270 --> 00:19:55,103
Take your meds?
291
00:20:00,822 --> 00:20:01,655
(sighs) Emma?
292
00:20:03,652 --> 00:20:06,092
(Emma sighs)
293
00:20:06,092 --> 00:20:07,509
- [Emma] Not yet.
294
00:20:08,940 --> 00:20:10,390
- Don't you think you should?
295
00:20:11,580 --> 00:20:14,163
Come on. Let's take your meds, all right?
296
00:20:14,163 --> 00:20:15,593
I'm gonna get you some water. Come on.
297
00:20:17,830 --> 00:20:20,247
(Emma sighs)
298
00:20:26,681 --> 00:20:29,181
(eerie music)
299
00:20:35,629 --> 00:20:38,212
(pills rattle)
300
00:20:41,929 --> 00:20:45,012
(footsteps approach)
301
00:20:52,470 --> 00:20:54,145
- You don't have to watch me.
302
00:20:54,145 --> 00:20:55,195
- You know I have to.
303
00:21:02,277 --> 00:21:03,303
I'm proud of you.
304
00:21:05,130 --> 00:21:06,360
I know that you've been
going through a lot.
305
00:21:06,360 --> 00:21:08,720
- Dad, I'm really tired.
Do we have to do this now?
306
00:21:08,720 --> 00:21:12,283
- All I'm trying to say is
that you mean a lot to us.
307
00:21:15,047 --> 00:21:15,880
- Okay.
308
00:21:18,564 --> 00:21:20,070
We done?
309
00:21:20,070 --> 00:21:22,293
- Yeah. (chuckles)
310
00:21:24,690 --> 00:21:25,743
- Dad?
- Yeah.
311
00:21:27,630 --> 00:21:29,930
- When do you think I
can stop taking my meds?
312
00:21:32,070 --> 00:21:34,320
- [Patrick] I don't know, honey.
313
00:21:34,320 --> 00:21:36,360
- I'm not depressed anymore.
314
00:21:36,360 --> 00:21:38,460
- That's because the medication's working.
315
00:21:41,850 --> 00:21:43,230
Hey.
316
00:21:43,230 --> 00:21:44,760
Hey.
317
00:21:44,760 --> 00:21:47,640
When we get back, we'll
see about lowering the dose
318
00:21:47,640 --> 00:21:49,623
and eventually tapering off.
319
00:21:50,490 --> 00:21:51,323
Okay?
320
00:21:52,590 --> 00:21:53,936
Get some sleep.
321
00:21:53,936 --> 00:21:55,387
(footsteps recede)
322
00:21:55,387 --> 00:21:56,657
(switch clicks)
323
00:21:56,657 --> 00:21:57,909
(door creaks)
324
00:21:57,909 --> 00:21:58,859
(door closes)
325
00:21:58,859 --> 00:22:00,706
(dark music)
326
00:22:00,706 --> 00:22:03,099
(door creaks)
327
00:22:03,099 --> 00:22:05,369
(tray clangs)
328
00:22:05,369 --> 00:22:07,211
(door creaks)
329
00:22:07,211 --> 00:22:09,628
(door slams)
330
00:22:19,600 --> 00:22:22,267
(bowl clatters)
331
00:22:23,731 --> 00:22:28,731
(Emma sighs)
(dark music continues)
332
00:22:32,997 --> 00:22:35,414
(Emma moans)
333
00:22:43,819 --> 00:22:45,736
- [Emma] What the hell?
334
00:22:49,864 --> 00:22:52,086
(dark music continues)
335
00:22:52,086 --> 00:22:57,086
(muffled rhythmic clinks)
(Emma gasps)
336
00:23:03,116 --> 00:23:05,783
(Emma whimpers)
337
00:23:13,638 --> 00:23:18,555
(wind blows)
(birds chirp)
338
00:23:30,808 --> 00:23:33,828
- Thought she was sleepin'.
339
00:23:33,828 --> 00:23:35,228
- I'm gonna go check on her.
340
00:23:46,457 --> 00:23:51,457
(muffled rhythmic clinks)
(eerie tones)
341
00:23:54,670 --> 00:23:58,003
(indistinct whispering)
342
00:24:03,231 --> 00:24:06,589
(indistinct whispering)
343
00:24:06,589 --> 00:24:08,508
(loud screaming)
344
00:24:08,508 --> 00:24:09,708
- Shut up!
345
00:24:09,708 --> 00:24:10,908
(door handle rattles)
346
00:24:10,908 --> 00:24:12,658
- Emma, are you okay?
347
00:24:15,000 --> 00:24:15,873
- Yeah.
348
00:24:19,508 --> 00:24:20,758
- Okay. Emma, I can help.
349
00:24:21,660 --> 00:24:22,988
I know what you're going through.
350
00:24:22,988 --> 00:24:25,438
- Can I please just have
a little bit of privacy?
351
00:24:27,480 --> 00:24:28,623
- Yeah. Okay.
352
00:24:31,560 --> 00:24:33,780
Look, when you're done I could
really use your help outside.
353
00:24:33,780 --> 00:24:34,613
Okay?
354
00:24:37,680 --> 00:24:38,650
Emma.
355
00:24:38,650 --> 00:24:43,650
- [Emma] Okay!
356
00:24:46,526 --> 00:24:48,556
(Karen sighs)
357
00:24:48,556 --> 00:24:52,497
(water splashes)
(eerie music)
358
00:24:52,497 --> 00:24:55,686
(Emma whimpers)
359
00:24:55,686 --> 00:24:58,186
(birds chirp)
360
00:25:01,528 --> 00:25:04,195
(Patrick sighs)
361
00:25:07,437 --> 00:25:09,660
- Hey. Take a break.
362
00:25:09,660 --> 00:25:10,620
- Thanks.
363
00:25:10,620 --> 00:25:12,090
- Finished another one.
364
00:25:12,090 --> 00:25:12,923
You know, honestly, I don't...
365
00:25:12,923 --> 00:25:15,283
I don't think we're gonna
find anything out here.
366
00:25:17,161 --> 00:25:18,750
You okay?
367
00:25:18,750 --> 00:25:20,250
- I'm just worried about Emma.
368
00:25:21,270 --> 00:25:22,740
- Yeah. I know.
369
00:25:22,740 --> 00:25:23,573
I am too.
370
00:25:25,440 --> 00:25:27,140
- Maybe we should call the doctor.
371
00:25:28,080 --> 00:25:30,600
- I just don't think that's
really a great idea, you know?
372
00:25:30,600 --> 00:25:31,847
- Why?
373
00:25:31,847 --> 00:25:33,090
- Because.
374
00:25:33,090 --> 00:25:35,307
Honey, I can barely keep track
of her medication as it is.
375
00:25:35,307 --> 00:25:37,203
- But she needs them.
- I know.
376
00:25:38,910 --> 00:25:40,500
Maybe we should just
consider lowering the dose.
377
00:25:40,500 --> 00:25:41,550
I don't know.
378
00:25:41,550 --> 00:25:43,490
- What? Why would you even...
379
00:25:45,425 --> 00:25:46,258
(sighs) Oh, my God.
380
00:25:46,258 --> 00:25:48,180
She asked if she could quit
her meds again, didn't she?
381
00:25:48,180 --> 00:25:50,640
- She did.
- And what'd you say?
382
00:25:50,640 --> 00:25:53,430
- I said that we would
consider lowering her dose.
383
00:25:53,430 --> 00:25:54,263
- Patrick!
384
00:25:55,890 --> 00:25:57,330
You know what happened last time.
385
00:25:57,330 --> 00:25:58,163
- I'm just saying maybe we could try.
386
00:25:58,163 --> 00:26:00,240
- You're just setting her
up for disappointment!
387
00:26:00,240 --> 00:26:01,304
- Maybe we could try
to lowering some down.
388
00:26:01,304 --> 00:26:02,550
- She's tried to kill herself, Patrick!
389
00:26:02,550 --> 00:26:04,650
It's not like getting over a fucking cold.
390
00:26:05,620 --> 00:26:08,633
- You don't think I don't know that?
391
00:26:08,633 --> 00:26:11,883
(dark music continues)
392
00:26:16,950 --> 00:26:19,533
(bird squawks)
393
00:26:21,731 --> 00:26:24,481
(soap squelches)
394
00:26:29,963 --> 00:26:32,546
(air whooshes)
395
00:26:35,062 --> 00:26:36,057
- Patrick?
396
00:26:36,057 --> 00:26:39,474
(distant gospel singing)
397
00:26:47,379 --> 00:26:50,796
(distant gospel singing)
398
00:27:01,448 --> 00:27:04,639
♪ The spirit lives in you ♪
399
00:27:04,639 --> 00:27:07,408
♪ If you raise your hand ♪
400
00:27:07,408 --> 00:27:11,025
♪ The spirit lives in you ♪
(buttons click)
401
00:27:11,025 --> 00:27:13,869
♪ If you raise your hand ♪
(buttons click)
402
00:27:13,869 --> 00:27:15,133
♪ The spirit ♪
403
00:27:15,133 --> 00:27:17,435
- Emma!
- I wanna go home!
404
00:27:17,435 --> 00:27:20,852
♪ If you raise your hand ♪
405
00:27:30,232 --> 00:27:32,732
(birds chirp)
406
00:27:37,759 --> 00:27:38,687
(door slams)
407
00:27:38,687 --> 00:27:41,604
(pencil scribbles)
408
00:27:46,003 --> 00:27:47,552
(knocks on door)
409
00:27:47,552 --> 00:27:48,802
- [Karen] Emma?
410
00:27:50,413 --> 00:27:51,246
Can I come in?
411
00:27:51,246 --> 00:27:52,323
- It's open.
412
00:27:54,072 --> 00:27:56,572
(door creaks)
413
00:28:00,864 --> 00:28:03,781
(pencil scribbles)
414
00:28:05,453 --> 00:28:06,870
- What're you drawing?
415
00:28:06,870 --> 00:28:07,703
- Nothing.
416
00:28:11,040 --> 00:28:12,330
- Who is that?
417
00:28:12,330 --> 00:28:13,233
- Nobody.
418
00:28:17,640 --> 00:28:18,813
Did you need something?
419
00:28:20,820 --> 00:28:24,075
- I'm just concerned about you, honey.
420
00:28:24,075 --> 00:28:27,075
(suspenseful music)
421
00:28:31,344 --> 00:28:32,800
You're bleeding.
422
00:28:32,800 --> 00:28:34,440
Emma!
- I'm, I'm fine.
423
00:28:34,440 --> 00:28:36,600
- What did you do?
- Nothing! I didn't...
424
00:28:36,600 --> 00:28:38,280
- Patrick!
- He's not here!
425
00:28:38,280 --> 00:28:40,447
- Patrick!
- Oh, my God.
426
00:28:41,850 --> 00:28:44,153
- I can't believe I thought
you were doing better.
427
00:28:47,250 --> 00:28:48,750
Do me a favor and stop asking Dad
428
00:28:48,750 --> 00:28:50,670
if you could quit your meds
because that's off the table.
429
00:28:50,670 --> 00:28:52,620
- No, please! Mom, I...
430
00:28:52,620 --> 00:28:54,600
I am getting better!
431
00:28:54,600 --> 00:28:57,180
- I can't take much more of this, Emma.
432
00:28:57,180 --> 00:28:58,773
- [Emma] I didn't cut myself!
433
00:29:00,540 --> 00:29:03,003
- We are not done talking about this.
434
00:29:03,003 --> 00:29:05,586
(Karen groans)
435
00:29:08,460 --> 00:29:09,293
(door creaks)
436
00:29:09,293 --> 00:29:10,351
(door slams)
437
00:29:10,351 --> 00:29:15,184
(wind blows)
(dark music)
438
00:29:24,841 --> 00:29:29,707
(fist thuds)
(child groans)
439
00:29:29,707 --> 00:29:30,768
(fist thuds)
(child groans)
440
00:29:30,768 --> 00:29:32,001
(child whimpers)
441
00:29:32,001 --> 00:29:33,500
(fist thuds)
(child groans)
442
00:29:33,500 --> 00:29:35,776
(child whimpers)
443
00:29:35,776 --> 00:29:38,011
- [Samuel] Please don't! (groans)
444
00:29:38,011 --> 00:29:43,011
(fist thuds)
(child groans)
445
00:29:43,281 --> 00:29:46,898
(fist thuds)
(child groans)
446
00:29:46,898 --> 00:29:51,898
(fist thuds)
(child groans)
447
00:29:52,161 --> 00:29:53,588
(belt buckle clinks)
448
00:29:53,588 --> 00:29:56,338
(child whimpers)
449
00:29:58,314 --> 00:29:59,661
(birds chirp)
450
00:29:59,661 --> 00:30:02,994
(Emma breathes heavily)
451
00:30:10,821 --> 00:30:13,551
(Emma gasps)
452
00:30:13,551 --> 00:30:15,968
(Emma sighs)
453
00:30:26,900 --> 00:30:29,317
(wind blows)
454
00:30:32,008 --> 00:30:37,008
(rhythmic clinks)
(eerie music)
455
00:30:40,219 --> 00:30:41,186
- [Karen] Yesterday was proof
456
00:30:41,186 --> 00:30:43,290
that taking this job with a mistake!
457
00:30:43,290 --> 00:30:45,180
- We just got here!
- It doesn't matter!
458
00:30:45,180 --> 00:30:46,680
I seriously think we need to tell John
459
00:30:46,680 --> 00:30:48,090
to start looking for our replacements.
460
00:30:48,090 --> 00:30:48,923
- Did you, did you-
461
00:30:48,923 --> 00:30:50,733
- I swear to God, I didn't try anything!
462
00:30:52,140 --> 00:30:53,290
- What happened to you?
463
00:30:58,169 --> 00:31:00,660
- I think I'm sleepwalking.
464
00:31:00,660 --> 00:31:01,800
- What do you mean you're sleepwalking?
465
00:31:01,800 --> 00:31:03,187
- Let her finish.
- What?
466
00:31:05,160 --> 00:31:06,630
- The other night, I
woke up in the backhouse,
467
00:31:06,630 --> 00:31:09,213
covered in dirt, and
today I woke up outside,
468
00:31:10,080 --> 00:31:11,220
laying next to this.
469
00:31:18,513 --> 00:31:20,190
- [Patrick] This is where you woke up?
470
00:31:20,190 --> 00:31:22,806
- Emma, why didn't you
say something sooner?
471
00:31:22,806 --> 00:31:23,943
- I didn't wanna go back to the shrink.
472
00:31:23,943 --> 00:31:27,300
- Oh, you don't need to
go back to the shrink.
473
00:31:27,300 --> 00:31:30,570
It's typically caused by
stress, or a medical condition.
474
00:31:30,570 --> 00:31:31,950
I used to have episodes when I was a kid.
475
00:31:31,950 --> 00:31:33,810
My dad did as well. It's a genetic thing.
476
00:31:33,810 --> 00:31:35,790
- Well, how do you explain the bones?
477
00:31:35,790 --> 00:31:36,690
- I don't know!
478
00:31:36,690 --> 00:31:39,330
One time, I woke up in my
neighbor's dog house naked.
479
00:31:39,330 --> 00:31:41,370
Everybody thought I was
some kind of pervert.
480
00:31:41,370 --> 00:31:42,970
I couldn't explain that, either.
481
00:31:44,599 --> 00:31:46,770
(Patrick sighs)
482
00:31:46,770 --> 00:31:48,870
Why don't you go back inside
and get cleaned up, okay?
483
00:31:48,870 --> 00:31:50,513
Your mom and I will take care of this.
484
00:31:51,458 --> 00:31:52,291
All right? Go on.
485
00:31:52,291 --> 00:31:53,777
- Honey, you want me to help you?
486
00:31:58,770 --> 00:32:00,360
I can understand the sleepwalking thing,
487
00:32:00,360 --> 00:32:02,730
but how she just happened
upon these bones?
488
00:32:02,730 --> 00:32:03,563
No.
- What do you want me to do?
489
00:32:03,563 --> 00:32:06,192
Want me to go in there
and accuse her of lying?
490
00:32:06,192 --> 00:32:07,683
- No.
- Okay, then.
491
00:32:08,670 --> 00:32:09,780
We don't have a choice.
492
00:32:09,780 --> 00:32:11,790
We need to tie off the
area, excavate the remains,
493
00:32:11,790 --> 00:32:14,553
and hopefully, we're gonna
find some more answers.
494
00:32:15,705 --> 00:32:16,538
Okay?
495
00:32:17,928 --> 00:32:21,428
(distant thunder rumbles)
496
00:32:24,746 --> 00:32:27,246
(Karen sighs)
497
00:32:30,696 --> 00:32:33,196
(birds chirp)
498
00:32:35,896 --> 00:32:38,310
It's an adolescent femur.
499
00:32:38,310 --> 00:32:39,453
Most likely a male.
500
00:32:40,767 --> 00:32:41,763
12 to 16.
501
00:32:58,470 --> 00:32:59,313
- Oh, shit.
502
00:33:00,600 --> 00:33:02,008
- What?
503
00:33:02,008 --> 00:33:03,258
- Card is full.
504
00:33:04,096 --> 00:33:05,670
- Want me to grab another one?
505
00:33:05,670 --> 00:33:09,017
- No, I'll go. I think I'm
gonna check on Emma anyway.
506
00:33:15,719 --> 00:33:18,219
(eerie tones)
507
00:33:23,680 --> 00:33:25,832
(distant clunks)
508
00:33:25,832 --> 00:33:28,332
(eerie tones)
509
00:33:32,392 --> 00:33:35,528
(distant clunks)
510
00:33:35,528 --> 00:33:38,528
(suspenseful music)
511
00:33:42,191 --> 00:33:44,774
(dirt crashes)
512
00:33:48,701 --> 00:33:49,898
(entity growls)
(Karen gasps)
513
00:33:49,898 --> 00:33:52,042
(Karen retches)
514
00:33:52,042 --> 00:33:54,514
(dirt crashes)
515
00:33:54,514 --> 00:33:57,894
(objects clatter)
516
00:33:57,894 --> 00:34:00,923
(Karen retches)
(dirt crashes)
517
00:34:00,923 --> 00:34:03,423
(Karen sighs)
518
00:34:06,664 --> 00:34:11,664
(eerie music)
(muffled heartbeat thumps)
519
00:34:19,540 --> 00:34:21,957
(child sobs)
520
00:34:37,711 --> 00:34:40,211
(guard spits)
521
00:34:42,590 --> 00:34:45,007
(child sobs)
522
00:34:48,946 --> 00:34:53,946
(guard grunts)
(eerie music intensifies)
523
00:34:54,656 --> 00:34:57,156
(body thumps)
524
00:35:02,804 --> 00:35:05,221
(child sobs)
525
00:35:07,524 --> 00:35:08,721
- [Victim] No!
526
00:35:08,721 --> 00:35:11,304
(dirt crashes)
527
00:35:12,780 --> 00:35:13,613
- Karen.
528
00:35:15,231 --> 00:35:16,314
Are you okay?
529
00:35:18,710 --> 00:35:19,743
- I, I think so.
530
00:35:21,300 --> 00:35:22,600
- [Patrick] What happened?
531
00:35:23,616 --> 00:35:25,153
- Um...
532
00:35:25,153 --> 00:35:26,800
I must have passed out.
533
00:35:26,800 --> 00:35:28,500
- [Patrick] Here, here. Come on.
534
00:35:28,500 --> 00:35:29,430
Easy, easy.
535
00:35:29,430 --> 00:35:32,034
Yeah, I got concerned
when you didn't come back.
536
00:35:32,034 --> 00:35:32,880
Are you sure you're okay?
537
00:35:32,880 --> 00:35:34,803
- I must just be doing too much.
538
00:35:36,060 --> 00:35:38,010
- Okay. We're gonna go
get you checked out.
539
00:35:38,010 --> 00:35:39,000
- [Karen] No, I'm fine!
540
00:35:39,000 --> 00:35:40,230
- No, Karen, we need to go get you-
541
00:35:40,230 --> 00:35:41,820
- Patrick, I'm fine. I'm...
542
00:35:41,820 --> 00:35:43,053
I'm gonna go lay down.
543
00:35:47,784 --> 00:35:49,962
(crickets chirp)
544
00:35:49,962 --> 00:35:51,090
(knocks on door)
545
00:35:51,090 --> 00:35:51,923
- Come in.
546
00:35:53,024 --> 00:35:57,941
(door creaks)
(dark music)
547
00:35:59,430 --> 00:36:00,263
How's Mom?
548
00:36:01,350 --> 00:36:03,723
- She's good. She's sleeping.
549
00:36:04,800 --> 00:36:06,420
What're you reading?
550
00:36:06,420 --> 00:36:07,737
- Recipes.
551
00:36:07,737 --> 00:36:09,300
- (chuckles) Recipes?
552
00:36:09,300 --> 00:36:11,511
Why are you reading recipes?
553
00:36:11,511 --> 00:36:13,470
- (sighs) Well, I need her to relax,
554
00:36:13,470 --> 00:36:15,443
and this is the only thing I could find.
555
00:36:16,470 --> 00:36:18,447
- Is it working?
- No.
556
00:36:18,447 --> 00:36:22,380
And now I'm hungry.
(Patrick chuckles)
557
00:36:22,380 --> 00:36:25,470
- I know it seems like
Mom's being hard on you,
558
00:36:25,470 --> 00:36:27,633
but she really isn't.
559
00:36:28,590 --> 00:36:33,393
It's just, seeing you like
this, it's really hard on her.
560
00:36:34,620 --> 00:36:35,870
I think she feels guilty.
561
00:36:37,140 --> 00:36:38,310
- Why?
562
00:36:38,310 --> 00:36:39,273
- Well, you know.
563
00:36:40,140 --> 00:36:43,140
Because depression runs
on her side of the family.
564
00:36:43,140 --> 00:36:45,720
Her mom had it. She had to
deal with that growing up.
565
00:36:45,720 --> 00:36:47,883
I guess she hoped it would skip over you.
566
00:36:50,250 --> 00:36:51,750
Okay.
567
00:36:51,750 --> 00:36:53,400
Enough talk.
568
00:36:53,400 --> 00:36:54,233
Time for bed.
569
00:36:55,415 --> 00:36:57,750
(Patrick sighs)
570
00:36:57,750 --> 00:36:58,583
Don't look so worried.
571
00:36:58,583 --> 00:37:01,214
I'm gonna teach you some
techniques that really helped me.
572
00:37:01,214 --> 00:37:02,490
All right?
573
00:37:02,490 --> 00:37:03,513
Lay back. Relax.
574
00:37:06,510 --> 00:37:07,343
Trust me.
575
00:37:08,910 --> 00:37:10,710
You know what helped me the most?
576
00:37:10,710 --> 00:37:12,813
Breathing. Taking a deep breath.
577
00:37:13,710 --> 00:37:14,910
Try it. Close your eyes.
578
00:37:16,710 --> 00:37:19,800
Now breathe in. (inhales deeply)
579
00:37:19,800 --> 00:37:21,050
Breathe out. All right.
580
00:37:22,170 --> 00:37:23,403
Just listen to my voice.
581
00:37:25,410 --> 00:37:26,243
In.
582
00:37:28,020 --> 00:37:28,853
Out.
583
00:37:31,855 --> 00:37:33,300
Good.
584
00:37:33,300 --> 00:37:34,133
You feel better?
585
00:37:35,878 --> 00:37:36,711
- I think so.
586
00:37:38,177 --> 00:37:39,973
- You're gonna be fine tonight. Okay?
587
00:37:42,364 --> 00:37:44,697
I'll see you in the morning.
588
00:37:46,631 --> 00:37:48,012
(switch clicks)
589
00:37:48,012 --> 00:37:50,512
(door closes)
590
00:37:54,801 --> 00:37:58,051
(dark music continues)
591
00:38:06,212 --> 00:38:08,712
(eerie music)
592
00:38:26,776 --> 00:38:29,276
(birds chirp)
593
00:38:48,664 --> 00:38:50,187
(ominous tones)
594
00:38:50,187 --> 00:38:52,770
(Emma screams)
595
00:38:54,317 --> 00:38:55,968
- [Karen] Oh...
596
00:38:55,968 --> 00:38:56,801
Oh, my...
597
00:39:07,483 --> 00:39:10,590
I don't care if you wanna
label it as sleepwalking.
598
00:39:10,590 --> 00:39:13,200
The bottom line is, our daughter is sick.
599
00:39:13,200 --> 00:39:14,820
There is something
seriously wrong with her
600
00:39:14,820 --> 00:39:16,419
and we need to get her help.
601
00:39:16,419 --> 00:39:18,000
- You just can't leave.
- Watch me
602
00:39:18,000 --> 00:39:19,890
- Look. I'll call John
to find a replacement.
603
00:39:19,890 --> 00:39:22,203
Just give me one day to wrap up, okay?
604
00:39:24,483 --> 00:39:26,983
(door creaks)
605
00:39:27,953 --> 00:39:30,571
(door closes)
606
00:39:30,571 --> 00:39:33,462
(lock clicks)
607
00:39:33,462 --> 00:39:38,379
(Emma sighs)
(eerie music)
608
00:40:20,356 --> 00:40:23,689
(eerie music continues)
609
00:40:25,734 --> 00:40:30,734
(bones crack)
(eerie music intensifies)
610
00:40:34,004 --> 00:40:36,504
(bed rattles)
611
00:40:43,955 --> 00:40:46,455
(body thumps)
612
00:40:51,877 --> 00:40:56,029
(ominous tones)
(Emma gasps)
613
00:40:56,029 --> 00:40:58,976
(birds chirp)
614
00:40:58,976 --> 00:41:00,313
(footsteps approach)
615
00:41:00,313 --> 00:41:02,100
I just got off the phone
with John's office.
616
00:41:02,100 --> 00:41:04,140
He wasn't there, so I left a message.
617
00:41:04,140 --> 00:41:06,540
Probably get everything
in order for the new team.
618
00:41:06,540 --> 00:41:07,790
Where do you wanna start?
619
00:41:09,433 --> 00:41:12,713
(sighs) Karen?
(dark music)
620
00:41:14,910 --> 00:41:16,560
I don't see why you're mad at me.
621
00:41:16,560 --> 00:41:18,643
- Because you talked me into this.
622
00:41:18,643 --> 00:41:19,476
- We had no choice.
623
00:41:19,476 --> 00:41:21,180
Half of her medical
bills are in Collections!
624
00:41:21,180 --> 00:41:24,423
- I told you she wasn't ready
for this. She was doing well.
625
00:41:25,816 --> 00:41:28,980
What have we done, Patrick?
We have screwed this all up!
626
00:41:28,980 --> 00:41:30,570
- Dad?
627
00:41:30,570 --> 00:41:32,280
Can I talk to you for a sec?
628
00:41:32,280 --> 00:41:34,530
- Yeah, sure, baby.
- Yeah, what's going on?
629
00:41:35,910 --> 00:41:36,743
- Just you.
630
00:41:38,715 --> 00:41:39,882
- Okay?
- Yeah.
631
00:41:40,845 --> 00:41:43,413
(chuckles) I'll just go cat the new bones.
632
00:41:45,540 --> 00:41:46,650
- [Patrick] Hey. Hey.
633
00:41:46,650 --> 00:41:48,017
What is it, honey?
634
00:41:49,410 --> 00:41:52,833
- I don't want you to think
I'm crazy. Let me finish.
635
00:41:57,090 --> 00:41:58,640
I don't think I'm sleepwalking.
636
00:42:00,420 --> 00:42:01,253
- Emma?
637
00:42:01,253 --> 00:42:02,313
- Ever since we came here,
638
00:42:03,540 --> 00:42:05,780
I've been... (sighs)
639
00:42:07,650 --> 00:42:09,660
Seeing stuff.
640
00:42:09,660 --> 00:42:10,493
- Like what?
641
00:42:12,432 --> 00:42:13,500
(Emma pants)
642
00:42:13,500 --> 00:42:15,766
- Dad, I think this place is haunted.
643
00:42:15,766 --> 00:42:17,100
(Patrick chuckles)
644
00:42:17,100 --> 00:42:19,240
- Seriously?
- Yes!
645
00:42:19,240 --> 00:42:20,073
Look, look.
646
00:42:22,673 --> 00:42:25,173
(eerie music)
647
00:42:28,073 --> 00:42:30,030
- Emma, honey. Look,
there's nothing on here.
648
00:42:30,030 --> 00:42:31,609
It's just a black screen.
649
00:42:31,609 --> 00:42:33,089
- What?
- Look.
650
00:42:33,089 --> 00:42:35,198
- What? No!
651
00:42:35,198 --> 00:42:36,616
No, no! It was here!
652
00:42:36,616 --> 00:42:37,620
- What was there?
653
00:42:37,620 --> 00:42:39,960
- He must have erased it.
- Who?
654
00:42:39,960 --> 00:42:41,883
- The ghost!
- Emma, come on.
655
00:42:43,680 --> 00:42:45,183
- No. Look, I have more proof.
656
00:42:47,286 --> 00:42:49,761
(Patrick sighs)
657
00:42:49,761 --> 00:42:51,240
- [Patrick] Who am I looking at here?
658
00:42:51,240 --> 00:42:53,010
- The ghost that's been haunting me!
659
00:42:53,010 --> 00:42:54,750
- Just saying it sounds-
- Crazy?
660
00:42:54,750 --> 00:42:56,850
- No, I wasn't gonna say crazy. It just...
661
00:42:57,857 --> 00:42:59,307
(sighs) It's hard to believe.
662
00:43:03,587 --> 00:43:05,220
- But you have to believe me.
663
00:43:06,113 --> 00:43:11,113
- (sighs) Oh, honey.
664
00:43:11,598 --> 00:43:13,726
I don't know if I can.
665
00:43:13,726 --> 00:43:14,702
Emma.
666
00:43:14,702 --> 00:43:15,535
Emma!
667
00:43:18,393 --> 00:43:19,622
(keyboard clacks)
668
00:43:19,622 --> 00:43:22,122
(bag rustles)
669
00:43:30,745 --> 00:43:33,162
(bag thumps)
670
00:43:34,137 --> 00:43:37,137
(suspenseful music)
671
00:43:52,075 --> 00:43:54,450
(bag rustles)
- Hi, this is Karen Connor.
672
00:43:54,450 --> 00:43:55,560
Is Mr. Bedford available?
673
00:43:55,560 --> 00:43:57,243
- [Secretary] I'm sorry.
He's in a meeting.
674
00:43:57,243 --> 00:43:58,290
Can I take a message?
675
00:43:58,290 --> 00:44:00,480
- Yes, my husband left
a message a while ago
676
00:44:00,480 --> 00:44:01,650
in regards to our replacements,
677
00:44:01,650 --> 00:44:03,850
and I'm just making
sure he got the message.
678
00:44:04,792 --> 00:44:06,600
- [Secretary] Yes, I did
give him the message.
679
00:44:06,600 --> 00:44:09,450
(muffled chatter from phone)
680
00:44:09,450 --> 00:44:11,009
Is there anything else?
681
00:44:11,009 --> 00:44:11,842
- Uh...
682
00:44:11,842 --> 00:44:14,340
Could you just stress
the sense of urgency?
683
00:44:14,340 --> 00:44:16,431
I'd really appreciate it.
684
00:44:16,431 --> 00:44:17,536
- [Secretary] I understand,
685
00:44:17,536 --> 00:44:19,776
and I'll make sure he gets the message.
686
00:44:19,776 --> 00:44:21,026
- Okay. Thanks.
687
00:44:22,494 --> 00:44:26,327
(suspenseful music continues)
688
00:44:34,953 --> 00:44:36,260
- [Patrick] Hey.
689
00:44:36,260 --> 00:44:37,568
- Oh.
690
00:44:37,568 --> 00:44:38,877
My God.
- Sorry.
691
00:44:38,877 --> 00:44:40,557
- It's okay.
692
00:44:40,557 --> 00:44:41,913
(sighs) How was the talk?
693
00:44:43,560 --> 00:44:44,735
What?
694
00:44:44,735 --> 00:44:47,670
- You're right. She needs to
go back to the psychiatrist.
695
00:44:47,670 --> 00:44:48,920
- Well, what did she say?
696
00:44:49,890 --> 00:44:51,640
- She thinks this place is haunted.
697
00:44:53,490 --> 00:44:54,533
- Why does she think that?
698
00:44:54,533 --> 00:44:55,653
- I don't know.
699
00:44:56,820 --> 00:44:58,743
Do the math, Karen.
700
00:44:59,670 --> 00:45:01,563
Mental illness runs in your family.
701
00:45:05,160 --> 00:45:06,752
- What are you saying?
702
00:45:06,752 --> 00:45:09,333
- I'm not trying to say
anything, Karen. All right?
703
00:45:10,230 --> 00:45:11,673
- You are saying something.
704
00:45:15,913 --> 00:45:17,080
I'm not crazy.
705
00:45:20,201 --> 00:45:21,951
This is not my fault.
706
00:45:25,270 --> 00:45:27,603
It's not, it's not my fault.
707
00:45:34,448 --> 00:45:35,281
Okay.
708
00:45:36,900 --> 00:45:37,733
- Karen.
709
00:45:41,549 --> 00:45:43,207
(knocks on door)
710
00:45:43,207 --> 00:45:44,457
- [Karen] Emma?
711
00:45:45,876 --> 00:45:48,876
(door creaks)
Honey?
712
00:45:51,237 --> 00:45:53,654
(dark music)
713
00:46:16,568 --> 00:46:18,516
(door closes)
714
00:46:18,516 --> 00:46:20,026
(footsteps clack)
715
00:46:20,026 --> 00:46:22,776
(crickets chirp)
716
00:46:23,909 --> 00:46:26,409
(eerie music)
717
00:46:35,829 --> 00:46:38,579
(crickets chirp)
718
00:46:47,189 --> 00:46:50,106
(muffled rustling)
719
00:46:53,376 --> 00:46:56,499
(desk rattles)
720
00:46:56,499 --> 00:46:59,109
(ominous music)
721
00:46:59,109 --> 00:47:01,360
(desk rattles)
722
00:47:01,360 --> 00:47:04,027
(Patrick pants)
723
00:47:05,208 --> 00:47:08,837
(shutters bang and rattle)
724
00:47:08,837 --> 00:47:12,420
(shutters bang and rattle)
725
00:47:13,535 --> 00:47:16,202
(Patrick pants)
726
00:47:22,666 --> 00:47:26,166
(ominous music continues)
727
00:47:31,234 --> 00:47:33,901
(Patrick pants)
728
00:48:10,527 --> 00:48:13,527
(suspenseful music)
729
00:48:22,047 --> 00:48:25,547
(flames roar and crackle)
730
00:48:28,567 --> 00:48:31,247
(ominous orchestral music)
731
00:48:31,247 --> 00:48:33,746
(Patrick gasps)
732
00:48:33,746 --> 00:48:36,754
(flesh squelches)
733
00:48:36,754 --> 00:48:39,504
(entity shrieks)
734
00:48:41,415 --> 00:48:42,700
(entity shrieks)
735
00:48:42,700 --> 00:48:46,716
(explosion thumps)
(blood splatters)
736
00:48:46,716 --> 00:48:49,716
(suspenseful music)
737
00:49:13,404 --> 00:49:15,904
(door creaks)
738
00:49:29,404 --> 00:49:31,821
(door thuds)
739
00:49:33,225 --> 00:49:36,078
(guard grunts)
740
00:49:36,078 --> 00:49:38,661
(guard grunts)
741
00:49:40,788 --> 00:49:43,780
(child whimpers)
742
00:49:43,780 --> 00:49:45,027
- [Victim] No!
743
00:49:45,027 --> 00:49:47,610
(guard grunts)
744
00:49:50,445 --> 00:49:52,072
Please!
745
00:49:52,072 --> 00:49:55,285
(drum whirs)
746
00:49:55,285 --> 00:49:58,118
(blood splatters)
747
00:50:01,304 --> 00:50:03,721
(dark music)
748
00:50:17,014 --> 00:50:19,931
(distant rattling)
749
00:50:30,216 --> 00:50:33,299
(vent cover rattles)
750
00:50:48,355 --> 00:50:51,438
(vent cover rattles)
751
00:51:01,391 --> 00:51:04,391
(vent cover clacks)
752
00:51:12,762 --> 00:51:16,012
(dark music continues)
753
00:51:55,451 --> 00:51:58,701
(dark music continues)
754
00:52:12,060 --> 00:52:14,727
(wind whistles)
755
00:52:15,584 --> 00:52:18,501
(traffic whooshes)
756
00:52:20,352 --> 00:52:21,387
- [Patrick] Just give me
one second, all right?
757
00:52:21,387 --> 00:52:23,631
- I'm gonna have to call you back.
758
00:52:23,631 --> 00:52:25,470
(ominous tones)
759
00:52:25,470 --> 00:52:26,403
Mr. Connor.
760
00:52:31,110 --> 00:52:31,943
It's okay.
761
00:52:33,722 --> 00:52:34,620
(door closes)
762
00:52:34,620 --> 00:52:35,453
What's this?
763
00:52:36,443 --> 00:52:38,928
- That is a record of
all the horrible things
764
00:52:38,928 --> 00:52:40,050
that went on in that camp.
765
00:52:40,050 --> 00:52:41,943
There are bodies all over the place.
766
00:52:43,709 --> 00:52:46,709
(suspenseful music)
767
00:52:50,098 --> 00:52:52,598
(pages flick)
768
00:52:58,149 --> 00:53:00,649
(John laughs)
769
00:53:04,618 --> 00:53:05,910
I'm sorry. Is there something funny here?
770
00:53:05,910 --> 00:53:07,513
- Well, no. I mean...
771
00:53:07,513 --> 00:53:08,640
I had no idea.
772
00:53:08,640 --> 00:53:12,270
I mean, granted, I was just a
little boy at the time, but...
773
00:53:12,270 --> 00:53:13,103
Ooh-wee.
774
00:53:14,160 --> 00:53:15,693
My daddy sure was busy.
775
00:53:20,340 --> 00:53:22,907
Are you familiar with baptism by fire?
776
00:53:24,990 --> 00:53:25,890
- No.
777
00:53:25,890 --> 00:53:28,893
- To suffer is to cleanse.
778
00:53:31,110 --> 00:53:32,913
Sometimes, suffering ain't enough.
779
00:53:34,980 --> 00:53:35,813
- Oh, my god.
780
00:53:37,980 --> 00:53:40,860
You're fucking crazy. (chuckles)
781
00:53:40,860 --> 00:53:44,970
- Do you really think the
kids that went through there
782
00:53:44,970 --> 00:53:47,733
were sweet, lovable little children?
783
00:53:49,800 --> 00:53:51,810
Let me tell you somethin'.
784
00:53:51,810 --> 00:53:52,653
My daddy?
785
00:53:54,240 --> 00:53:55,860
My daddy was a saint.
786
00:53:55,860 --> 00:53:58,323
He dealt with demons.
787
00:53:59,446 --> 00:54:01,857
Every day.
788
00:54:01,857 --> 00:54:03,707
- I'm handing this over to the state.
789
00:54:06,150 --> 00:54:07,550
- Well, good luck with that!
790
00:54:10,440 --> 00:54:12,630
I mean, if my knowledge serves me right,
791
00:54:12,630 --> 00:54:14,670
statute of limitations
on that done run out
792
00:54:14,670 --> 00:54:17,843
and anybody that was involved
would most likely be dead.
793
00:54:19,000 --> 00:54:20,493
- Yeah. We'll see about that.
794
00:54:23,752 --> 00:54:25,259
(door opens)
795
00:54:25,259 --> 00:54:26,092
(door slams)
796
00:54:26,092 --> 00:54:27,300
(phone rings)
797
00:54:27,300 --> 00:54:28,950
- [Karen] Hi. This is Karen Connor.
798
00:54:28,950 --> 00:54:29,940
Please leave a message.
799
00:54:29,940 --> 00:54:32,873
- [Patrick] Hey, it's
me. Pack up everything.
800
00:54:32,873 --> 00:54:34,734
We're gonna leave as soon as I get back.
801
00:54:34,734 --> 00:54:37,484
(car approaches)
802
00:54:44,185 --> 00:54:45,187
- [Karen] Where have you
been? I've been calling you.
803
00:54:45,187 --> 00:54:46,743
- I went to see Bedford.
804
00:54:47,610 --> 00:54:49,020
- Does he have our replacements?
805
00:54:49,020 --> 00:54:50,940
- No, but we're leaving anyway.
806
00:54:50,940 --> 00:54:52,170
- Okay?
807
00:54:52,170 --> 00:54:54,240
What's going on? What is this?
808
00:54:54,240 --> 00:54:55,073
- Just read it.
809
00:54:59,460 --> 00:55:00,293
- Oh, my God.
810
00:55:02,509 --> 00:55:03,390
Patrick.
- I know.
811
00:55:03,390 --> 00:55:04,470
- We need to turn this in.
812
00:55:04,470 --> 00:55:06,180
- I know.
813
00:55:06,180 --> 00:55:07,920
This is a record of all
the murder and torture
814
00:55:07,920 --> 00:55:09,240
that went on in this place.
815
00:55:09,240 --> 00:55:10,770
That Nancy Heart woman's right.
816
00:55:10,770 --> 00:55:12,660
Look, her brother's listed in this book.
817
00:55:12,660 --> 00:55:14,439
I just called her. She's
on her way, right now.
818
00:55:14,439 --> 00:55:16,147
(Karen gasps)
819
00:55:16,147 --> 00:55:18,150
- Oh, my God. That's the
boy from Emma's sketches.
820
00:55:18,150 --> 00:55:20,300
- [Patrick] I know.
His name's Samuel Cole.
821
00:55:21,413 --> 00:55:24,504
(dark music)
822
00:55:24,504 --> 00:55:26,921
(Emma pants)
823
00:55:30,536 --> 00:55:33,254
(Emma groans)
824
00:55:33,254 --> 00:55:38,254
(flesh squelches)
(eerie music)
825
00:55:38,514 --> 00:55:41,181
(entity laughs)
826
00:55:46,850 --> 00:55:49,267
(Emma pants)
827
00:55:51,119 --> 00:55:54,452
(eerie music continues)
828
00:56:06,320 --> 00:56:08,820
(door creaks)
829
00:56:10,928 --> 00:56:11,761
- Hello?
830
00:56:13,338 --> 00:56:14,171
Hello?
831
00:56:17,448 --> 00:56:18,281
Answer me!
832
00:56:19,848 --> 00:56:21,077
(door slams)
833
00:56:21,077 --> 00:56:22,176
(door rattles)
834
00:56:22,176 --> 00:56:23,467
(thuds on door)
835
00:56:23,467 --> 00:56:24,300
Dad!
836
00:56:28,568 --> 00:56:32,819
(distant whip cracks)
(distant screams)
837
00:56:32,819 --> 00:56:35,819
(suspenseful music)
838
00:56:42,206 --> 00:56:45,216
(Emma pants)
839
00:56:45,216 --> 00:56:46,718
(air whooshes)
840
00:56:46,718 --> 00:56:49,551
(distant screams)
841
00:56:51,288 --> 00:56:52,915
Please!
842
00:56:52,915 --> 00:56:56,046
I just want you to leave me alone!
843
00:56:56,046 --> 00:56:59,494
(whip cracks)
(child screams)
844
00:56:59,494 --> 00:57:04,494
(whip cracks)
(child screams)
845
00:57:05,900 --> 00:57:07,358
(whip cracks)
(Emma pants)
846
00:57:07,358 --> 00:57:12,358
(child screams)
(whip cracks)
847
00:57:13,758 --> 00:57:16,859
(Emma gasps)
848
00:57:16,859 --> 00:57:19,276
(Emma pants)
849
00:57:20,889 --> 00:57:24,386
(lights buzz and crackle)
(Emma pants)
850
00:57:24,386 --> 00:57:27,865
(entity laughs)
851
00:57:27,865 --> 00:57:32,865
(Emma pants)
(eerie music continues)
852
00:57:33,369 --> 00:57:38,369
(Emma whimpers)
(indistinct whispering)
853
00:57:39,360 --> 00:57:41,860
(whip cracks)
854
00:57:43,510 --> 00:57:45,017
(eerie music intensifies)
855
00:57:45,017 --> 00:57:47,600
(Emma screams)
856
00:57:49,508 --> 00:57:53,070
- I know that you came here
to see your brother's remains.
857
00:57:53,070 --> 00:57:54,480
When they're fully identified, the state
858
00:57:54,480 --> 00:57:56,310
will release them to you.
859
00:57:56,310 --> 00:57:58,980
- Heavens no. I don't want them.
860
00:57:58,980 --> 00:58:00,900
My brother was a monster.
861
00:58:00,900 --> 00:58:04,260
I just want concrete proof that he's dead.
862
00:58:04,260 --> 00:58:06,210
He had a violent temper.
863
00:58:06,210 --> 00:58:08,340
He would get into fights, every day,
864
00:58:08,340 --> 00:58:10,980
over the smallest stuff.
865
00:58:10,980 --> 00:58:12,960
He once broke the neighbor's nose
866
00:58:12,960 --> 00:58:15,761
'cause his parents
bought him the same bike.
867
00:58:15,761 --> 00:58:17,070
(dark music)
868
00:58:17,070 --> 00:58:20,043
My parents tried to do
everything they could for them.
869
00:58:21,267 --> 00:58:24,853
He finally cracked up
on my ninth birthday.
870
00:58:26,177 --> 00:58:30,780
I woke up to the screams of my mother.
871
00:58:30,780 --> 00:58:34,260
That night, they told him
they were sending him away.
872
00:58:34,260 --> 00:58:37,383
He waited until everyone fell asleep.
873
00:58:38,550 --> 00:58:40,353
He killed my father first.
874
00:58:41,430 --> 00:58:42,930
Then he moved on to my mother.
875
00:58:43,890 --> 00:58:45,240
Excuse me. Would you mind?
876
00:58:52,735 --> 00:58:55,932
(Nancy sniffles)
877
00:58:55,932 --> 00:58:56,765
I, uh...
878
00:58:58,183 --> 00:59:02,340
I head under my bed, petrified with fear,
879
00:59:02,340 --> 00:59:04,953
as he doused the house with gasoline.
880
00:59:06,510 --> 00:59:10,833
I'm here today because
of a very brave neighbor.
881
00:59:15,150 --> 00:59:17,250
- I'm so sorry, what happened to you.
882
00:59:17,250 --> 00:59:18,213
- It's okay.
883
00:59:19,470 --> 00:59:22,923
I've had many years to come to
terms with my brother's evil.
884
00:59:25,170 --> 00:59:27,573
But I do hope that he suffered here.
885
00:59:31,950 --> 00:59:34,390
(dark music continues)
886
00:59:34,390 --> 00:59:35,223
- He did.
887
00:59:36,240 --> 00:59:37,140
- How do you know?
888
00:59:39,660 --> 00:59:40,493
- I found this.
889
00:59:42,242 --> 00:59:46,440
It's a detailed record of
everything that happened here.
890
00:59:47,340 --> 00:59:48,784
This was inside.
891
00:59:48,784 --> 00:59:51,451
(ominous tones)
892
00:59:53,756 --> 00:59:56,506
(Nancy chuckles)
893
00:59:58,890 --> 00:59:59,790
- Can I keep this?
894
01:00:10,020 --> 01:00:13,083
We were told from the
school that he escaped.
895
01:00:14,850 --> 01:00:16,770
After that, I...
896
01:00:16,770 --> 01:00:18,820
I never stopped looking over my shoulder.
897
01:00:20,040 --> 01:00:23,640
- Did you ever see him again, or,
898
01:00:23,640 --> 01:00:25,593
you know, feel his presence?
899
01:00:27,480 --> 01:00:29,763
- I never truly felt safe.
900
01:00:31,530 --> 01:00:33,440
But today, for the first time,
901
01:00:35,670 --> 01:00:37,083
I have no fear.
902
01:00:43,009 --> 01:00:46,426
- I appreciate you coming out here today.
903
01:00:50,370 --> 01:00:52,203
- I've taken up too much your time.
904
01:00:53,550 --> 01:00:55,010
I'll show myself out.
905
01:01:03,737 --> 01:01:06,987
(dark music continues)
906
01:01:08,433 --> 01:01:11,388
(door opens)
907
01:01:11,388 --> 01:01:13,348
(birds chirp)
908
01:01:13,348 --> 01:01:16,017
(door closes)
909
01:01:16,017 --> 01:01:19,267
(dark music continues)
910
01:01:20,564 --> 01:01:23,897
(indistinct whispering)
911
01:01:24,997 --> 01:01:27,825
(entity laughs)
(ominous tones)
912
01:01:27,825 --> 01:01:32,825
(indistinct whispering)
(dark music continues)
913
01:01:35,596 --> 01:01:40,596
(keys clink)
(indistinct whispering)
914
01:01:43,964 --> 01:01:45,964
(keys clink)
915
01:01:45,964 --> 01:01:50,393
(indistinct whispering)
(dark music continues)
916
01:01:50,393 --> 01:01:53,143
(car door opens)
917
01:02:00,324 --> 01:02:01,582
(car door slams)
918
01:02:01,582 --> 01:02:03,501
(ominous tones)
919
01:02:03,501 --> 01:02:05,321
- That was a complete waste of time.
920
01:02:05,321 --> 01:02:06,604
We need to get the hell outta here.
921
01:02:06,604 --> 01:02:10,745
- (sighs) Forgot her scarf.
922
01:02:10,745 --> 01:02:12,729
(door opens)
923
01:02:12,729 --> 01:02:15,146
(door slams)
924
01:02:17,378 --> 01:02:20,445
(explosion roars)
(glass shatters)
925
01:02:20,445 --> 01:02:25,445
(fire roars and crackles)
(dark music continues)
926
01:02:33,956 --> 01:02:37,586
(high-pitched tone rings)
927
01:02:37,586 --> 01:02:41,586
(muffled chatter under ringing)
928
01:02:44,075 --> 01:02:46,612
- Patrick, we need to get outta here.
929
01:02:46,612 --> 01:02:47,591
Patrick!
930
01:02:47,591 --> 01:02:49,269
Go get the van.
931
01:02:49,269 --> 01:02:50,102
Go.
932
01:02:52,499 --> 01:02:57,499
(flames roar and crackle)
(dramatic music)
933
01:02:59,085 --> 01:03:02,915
(indistinct whispering)
934
01:03:02,915 --> 01:03:04,113
Emma!
935
01:03:04,113 --> 01:03:06,085
We're leaving, honey, please.
936
01:03:06,085 --> 01:03:08,987
(indistinct whispering)
937
01:03:08,987 --> 01:03:10,344
Emma, let's go.
938
01:03:10,344 --> 01:03:11,453
Emma, let's go!
939
01:03:11,453 --> 01:03:13,264
(eerie music)
940
01:03:13,264 --> 01:03:15,693
What're you doing?
Emma, you're hurting me.
941
01:03:15,693 --> 01:03:16,526
Let go!
942
01:03:17,696 --> 01:03:19,075
What? (yelps)
943
01:03:19,075 --> 01:03:21,575
(Karen pants)
944
01:03:22,731 --> 01:03:24,813
- Stay out my fucking room!
945
01:03:24,813 --> 01:03:27,594
(door slams)
946
01:03:27,594 --> 01:03:32,011
(eerie music swells and intensifies)
947
01:03:44,921 --> 01:03:46,901
(door creaks)
948
01:03:46,901 --> 01:03:49,568
(ominous music)
949
01:03:51,999 --> 01:03:53,410
- She's gone. I'm gonna find her.
950
01:03:53,410 --> 01:03:54,458
You okay?
- Uh-huh.
951
01:03:54,458 --> 01:03:55,625
- Okay.
- Yeah.
952
01:03:58,304 --> 01:03:59,137
- Emma!
953
01:04:00,781 --> 01:04:01,851
(door closes)
954
01:04:01,851 --> 01:04:04,851
(suspenseful music)
955
01:04:14,739 --> 01:04:15,572
Emma!
956
01:04:21,843 --> 01:04:25,676
(suspenseful music continues)
957
01:04:26,813 --> 01:04:28,862
(weapon thuds)
958
01:04:28,862 --> 01:04:31,449
(crickets chirp)
959
01:04:31,449 --> 01:04:34,273
(eerie music)
960
01:04:34,273 --> 01:04:39,273
(lights thump)
(Karen gasps)
961
01:04:40,731 --> 01:04:41,814
- [Emma] Mom.
962
01:04:48,382 --> 01:04:51,382
(suspenseful music)
963
01:05:11,585 --> 01:05:15,780
- Where are you? (gasps)
964
01:05:15,780 --> 01:05:16,613
Where's Dad?
965
01:05:18,090 --> 01:05:19,303
Emma, where is he?
966
01:05:20,802 --> 01:05:22,450
(Karen sighs)
967
01:05:22,450 --> 01:05:25,033
(Karen grunts)
968
01:05:26,090 --> 01:05:28,757
(Emma chuckles)
969
01:05:30,783 --> 01:05:32,823
(suspenseful music continues)
970
01:05:32,823 --> 01:05:33,656
Patrick!
971
01:05:34,954 --> 01:05:37,537
(Karen groans)
972
01:05:42,963 --> 01:05:45,463
(Karen gasps)
973
01:05:57,424 --> 01:05:59,674
(grunting)
974
01:06:00,648 --> 01:06:03,898
(grunting and panting)
975
01:06:13,007 --> 01:06:18,007
(ominous music)
(Karen yelps)
976
01:06:18,426 --> 01:06:20,926
(bones crack)
977
01:06:22,274 --> 01:06:24,774
(bones crack)
978
01:06:28,331 --> 01:06:30,054
(entity croaks)
979
01:06:30,054 --> 01:06:32,554
(Karen pants)
980
01:06:39,592 --> 01:06:44,592
(Karen pants)
(suspenseful music continues)
981
01:06:47,654 --> 01:06:50,487
(distant shrieks)
982
01:06:52,323 --> 01:06:54,611
(children laugh)
983
01:06:54,611 --> 01:06:56,742
(entity shrieks)
984
01:06:56,742 --> 01:07:00,190
(distant gospel music)
(children laugh)
985
01:07:00,190 --> 01:07:05,190
(whip cracks)
(child screams)
986
01:07:05,249 --> 01:07:08,451
(child screams)
987
01:07:08,451 --> 01:07:13,451
(distant gospel music)
(tense percussive music)
988
01:07:16,771 --> 01:07:18,313
(door slams)
989
01:07:18,313 --> 01:07:21,120
(Karen gasps)
990
01:07:21,120 --> 01:07:21,953
Patrick.
991
01:07:24,502 --> 01:07:26,130
(tense percussive music continues)
992
01:07:26,130 --> 01:07:27,003
Patrick, wake up!
993
01:07:28,927 --> 01:07:31,427
(Karen pants)
994
01:07:34,590 --> 01:07:36,227
- [Emma] why are you untying?
995
01:07:38,429 --> 01:07:39,262
- Emma.
996
01:07:41,006 --> 01:07:43,563
(sighs) Emma, what're you
doing with that knife?
997
01:07:44,995 --> 01:07:45,828
Emma.
998
01:07:46,877 --> 01:07:48,379
What are you doing?
999
01:07:48,379 --> 01:07:51,010
(suspenseful music)
1000
01:07:51,010 --> 01:07:53,103
Emma, just give me the knife.
1001
01:07:56,168 --> 01:07:57,428
Just give...
(knife plunges)
1002
01:07:57,428 --> 01:07:59,928
(Karen moans)
1003
01:08:01,199 --> 01:08:03,199
- Now sit the fuck down.
1004
01:08:11,516 --> 01:08:12,891
(knife thuds)
- No!
1005
01:08:12,891 --> 01:08:15,851
(flesh squelches)
(Karen groans)
1006
01:08:15,851 --> 01:08:17,806
(flesh squelches)
1007
01:08:17,806 --> 01:08:19,248
- No!
1008
01:08:19,248 --> 01:08:20,628
(Patrick grunts)
1009
01:08:20,628 --> 01:08:21,461
Karen!
1010
01:08:23,792 --> 01:08:24,792
(Karen groans)
1011
01:08:24,792 --> 01:08:27,153
Honey, honey.
(Karen pants)
1012
01:08:27,153 --> 01:08:28,803
We gotta get you to the hospital.
1013
01:08:30,414 --> 01:08:32,024
What?
- I can't leave Emma.
1014
01:08:32,024 --> 01:08:35,361
(Karen groans)
1015
01:08:35,361 --> 01:08:38,028
(knife scrapes)
1016
01:08:41,659 --> 01:08:46,659
(Patrick groans)
(Karen groans)
1017
01:08:47,462 --> 01:08:49,879
- [Patrick] Come on. Come on.
1018
01:08:51,419 --> 01:08:52,560
(Karen groans)
1019
01:08:52,560 --> 01:08:54,580
Gonna come back for her, okay?
1020
01:08:54,580 --> 01:08:58,152
(Karen screams)
Come on, come on, it's okay.
1021
01:08:58,152 --> 01:09:01,569
You'll be all right. You'll be all right.
1022
01:09:02,993 --> 01:09:05,814
(suspenseful music)
1023
01:09:05,814 --> 01:09:08,397
(Karen groans)
1024
01:09:11,812 --> 01:09:14,395
(Karen groans)
1025
01:09:22,543 --> 01:09:27,543
(car door opens)
(Karen groans)
1026
01:09:29,151 --> 01:09:30,412
(car door slams)
1027
01:09:30,412 --> 01:09:32,912
(Karen pants)
1028
01:09:38,449 --> 01:09:41,782
(dark orchestral music)
1029
01:09:51,919 --> 01:09:54,111
(car door opens)
1030
01:09:54,111 --> 01:09:56,861
(car door slams)
1031
01:09:59,511 --> 01:10:01,278
(eerie tones)
(flesh squelches)
1032
01:10:01,278 --> 01:10:03,945
(Patrick pants)
1033
01:10:06,097 --> 01:10:08,764
(Patrick pants)
1034
01:10:11,697 --> 01:10:12,530
Emma!
1035
01:10:14,757 --> 01:10:16,496
Where are you?
1036
01:10:16,496 --> 01:10:19,246
(car door slams)
1037
01:10:20,587 --> 01:10:21,420
Come out!
1038
01:10:26,966 --> 01:10:27,799
Emma!
1039
01:10:30,603 --> 01:10:33,635
You come out here, right now!
1040
01:10:33,635 --> 01:10:34,780
You killed...
1041
01:10:34,780 --> 01:10:35,613
Emma!
1042
01:10:39,648 --> 01:10:41,487
(weapon thuds)
(Patrick screams)
1043
01:10:41,487 --> 01:10:46,312
(Patrick screams)
(ominous music)
1044
01:10:46,312 --> 01:10:49,895
(Patrick pants and grunts)
1045
01:10:51,978 --> 01:10:55,561
(Patrick pants and grunts)
1046
01:10:59,702 --> 01:11:01,712
This isn't you.
1047
01:11:01,712 --> 01:11:05,507
(Patrick pants and grunts)
1048
01:11:05,507 --> 01:11:07,056
Please.
1049
01:11:07,056 --> 01:11:09,085
(Patrick grunts)
1050
01:11:09,085 --> 01:11:10,805
(fist thuds)
(Patrick groans)
1051
01:11:10,805 --> 01:11:12,565
(crickets chirp)
1052
01:11:12,565 --> 01:11:15,475
(shovel scrapes)
1053
01:11:15,475 --> 01:11:18,558
(moody gospel music)
1054
01:11:24,713 --> 01:11:27,910
♪ Gotta dig low ♪
1055
01:11:27,910 --> 01:11:30,990
♪ Until the water flows ♪
1056
01:11:30,990 --> 01:11:34,030
♪ Gotta dig low ♪
1057
01:11:34,030 --> 01:11:37,247
♪ Until the water flows ♪
1058
01:11:37,247 --> 01:11:40,278
♪ Gotta dig low ♪
1059
01:11:40,278 --> 01:11:43,500
♪ Until the water flows ♪
1060
01:11:43,500 --> 01:11:48,500
♪ Until the water saves my soul ♪
1061
01:11:50,419 --> 01:11:53,593
♪ We wish water ♪
1062
01:11:53,593 --> 01:11:56,641
♪ One of the days ♪
1063
01:11:56,641 --> 01:11:59,761
♪ We wish water ♪
1064
01:11:59,761 --> 01:12:02,900
♪ One of the days ♪
1065
01:12:02,900 --> 01:12:05,972
♪ We wish water ♪
1066
01:12:05,972 --> 01:12:08,418
♪ One of the days ♪
1067
01:12:08,418 --> 01:12:13,418
♪ And the water cleansed my soul ♪
1068
01:12:14,698 --> 01:12:17,807
♪ Gotta dig low ♪
1069
01:12:17,807 --> 01:12:20,858
♪ Until the water flows ♪
1070
01:12:20,858 --> 01:12:23,967
♪ Gotta dig low ♪
1071
01:12:23,967 --> 01:12:27,109
♪ Until the water flows ♪
1072
01:12:27,109 --> 01:12:30,166
♪ Gotta dig low ♪
1073
01:12:30,166 --> 01:12:33,269
♪ Until the water flows ♪
1074
01:12:33,269 --> 01:12:38,269
♪ Until the water saves my soul ♪
1075
01:12:40,250 --> 01:12:43,410
♪ And Jesus is calling ♪
1076
01:12:43,410 --> 01:12:46,490
♪ I'm coming home ♪
1077
01:12:46,490 --> 01:12:49,639
♪ And Jesus is calling ♪
1078
01:12:49,639 --> 01:12:52,770
♪ I'm coming home ♪
1079
01:12:52,770 --> 01:12:55,740
♪ And Jesus is calling ♪
1080
01:12:55,740 --> 01:12:57,930
- It has been several days
since the governor launched
1081
01:12:57,930 --> 01:13:00,810
a statewide investigation
after an anonymous tip
1082
01:13:00,810 --> 01:13:04,680
led to the tragic discovery
of a massive unmarked grave,
1083
01:13:04,680 --> 01:13:08,310
here at this former
probationary camp for boys.
1084
01:13:08,310 --> 01:13:10,470
The exact body count
has not been released,
1085
01:13:10,470 --> 01:13:13,400
but my sources say it is well over 50.
1086
01:13:13,400 --> 01:13:15,150
In connection with the recent events,
1087
01:13:15,150 --> 01:13:17,790
the authorities are still
investigating the strange
1088
01:13:17,790 --> 01:13:20,547
disappearance of Patrick
Connor and his family.
1089
01:13:20,547 --> 01:13:23,150
(switch clicks)
1090
01:13:23,150 --> 01:13:28,150
(footsteps clack)
(dark music)
1091
01:13:31,454 --> 01:13:34,121
(Samuel snarls)
1092
01:13:36,763 --> 01:13:39,430
(Samuel snarls)
1093
01:13:41,871 --> 01:13:44,538
(Samuel grunts)
1094
01:13:47,453 --> 01:13:50,203
(Samuel wheezes)
1095
01:13:52,110 --> 01:13:55,154
(Samuel wheezes)
1096
01:13:55,154 --> 01:13:57,737
(chains clink)
1097
01:14:02,354 --> 01:14:04,937
(Samuel pants)
1098
01:14:05,840 --> 01:14:09,090
- Please. Please give back my daughter.
1099
01:14:10,500 --> 01:14:11,993
(Samuel grunts and pants)
1100
01:14:11,993 --> 01:14:12,826
Please.
1101
01:14:15,321 --> 01:14:16,488
Are you tired?
1102
01:14:18,073 --> 01:14:19,601
- Fuck you!
1103
01:14:19,601 --> 01:14:20,629
(Samuel pants)
1104
01:14:20,629 --> 01:14:23,296
(Patrick sighs)
1105
01:14:24,399 --> 01:14:25,232
- Okay.
1106
01:14:26,136 --> 01:14:29,136
(suspenseful music)
1107
01:14:30,266 --> 01:14:32,849
(Samuel pants)
1108
01:14:38,620 --> 01:14:39,867
- Fuck you!
1109
01:14:39,867 --> 01:14:43,367
(Samuel pants and grunts)
1110
01:14:56,336 --> 01:14:59,086
(Samuel wheezes)
1111
01:15:02,198 --> 01:15:04,657
(Patrick screams)
(glass shatters)
1112
01:15:04,657 --> 01:15:07,324
(Patrick pants)
1113
01:15:09,246 --> 01:15:13,163
- [John] Are you familiar
with baptism by fire?
1114
01:15:18,617 --> 01:15:19,450
To suffer
1115
01:15:20,541 --> 01:15:21,708
is to cleanse.
1116
01:15:25,815 --> 01:15:28,830
(Samuel pants)
1117
01:15:28,830 --> 01:15:30,580
- My daughter's in there somewhere.
1118
01:15:32,550 --> 01:15:33,753
I intend to get her out.
1119
01:15:34,958 --> 01:15:36,987
(blowtorch hisses)
1120
01:15:36,987 --> 01:15:39,570
(Samuel pants)
1121
01:15:41,966 --> 01:15:44,716
(Samuel screams)
1122
01:15:51,078 --> 01:15:54,161
(moody gospel music)
1123
01:16:03,558 --> 01:16:06,616
♪ Gotta dig low ♪
1124
01:16:06,616 --> 01:16:09,728
♪ Until the water flows ♪
1125
01:16:09,728 --> 01:16:12,808
♪ Gotta dig low ♪
1126
01:16:12,808 --> 01:16:15,987
♪ Until the water flows ♪
1127
01:16:15,987 --> 01:16:18,976
♪ Gotta dig low ♪
1128
01:16:18,976 --> 01:16:22,158
♪ Until the water flows ♪
1129
01:16:22,158 --> 01:16:27,158
♪ Until the water saves my soul ♪
1130
01:16:29,144 --> 01:16:32,236
♪ We wish water ♪
1131
01:16:32,236 --> 01:16:35,335
♪ One of the days ♪
1132
01:16:35,335 --> 01:16:38,436
♪ We wish water ♪
1133
01:16:38,436 --> 01:16:41,585
♪ One of the days ♪
1134
01:16:41,585 --> 01:16:44,675
♪ We wish water ♪
1135
01:16:44,675 --> 01:16:47,076
♪ One of the days ♪
1136
01:16:47,076 --> 01:16:52,076
♪ And the water cleansed my soul ♪
1137
01:16:53,386 --> 01:16:56,496
♪ Gotta dig low ♪
1138
01:16:56,496 --> 01:16:59,586
♪ Until the water flows ♪
1139
01:16:59,586 --> 01:17:02,695
♪ Gotta dig low ♪
1140
01:17:02,695 --> 01:17:05,786
♪ Until the water flows ♪
1141
01:17:05,786 --> 01:17:08,854
♪ Gotta dig low ♪
1142
01:17:08,854 --> 01:17:12,106
♪ Until the water flows ♪
1143
01:17:12,106 --> 01:17:17,106
♪ Until the water saves my soul ♪
1144
01:17:18,986 --> 01:17:22,193
♪ And Jesus is calling ♪
1145
01:17:22,193 --> 01:17:25,233
♪ I'm coming home ♪
1146
01:17:25,233 --> 01:17:28,353
♪ And Jesus is calling ♪
1147
01:17:28,353 --> 01:17:31,444
♪ I'm coming home ♪
1148
01:17:31,444 --> 01:17:34,623
♪ And Jesus is calling ♪
1149
01:17:34,623 --> 01:17:37,004
♪ I'm coming home ♪
1150
01:17:37,004 --> 01:17:42,004
♪ And my Jesus will take me home ♪
1151
01:17:43,163 --> 01:17:46,301
♪ Gotta dig low ♪
1152
01:17:46,301 --> 01:17:49,392
♪ Until the water flows ♪
1153
01:17:49,392 --> 01:17:52,541
♪ Gotta dig low ♪
1154
01:17:52,541 --> 01:17:55,611
♪ Until the water flows ♪
1155
01:17:55,611 --> 01:17:58,821
♪ Gotta dig low ♪
1156
01:17:58,821 --> 01:18:01,911
♪ Until the water flows ♪
1157
01:18:01,911 --> 01:18:06,161
♪ Until the water can take my soul ♪
70172