All language subtitles for Death.by.Lightning.S01E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,670 --> 00:00:27,016 The butcher, the banker the drummer and then 2 00:00:27,040 --> 00:00:30,856 makes no difference what group I'm in 3 00:00:30,880 --> 00:00:34,050 let's pick up the pace, fellas. Clear all this stuff on out of here. 4 00:00:34,540 --> 00:00:36,460 Yo, rico! Get moving. 5 00:00:39,250 --> 00:00:43,646 There is a blue one who can't accept the green one 6 00:00:43,670 --> 00:00:47,896 for living with a fat one trying to be a skinny one 7 00:00:47,920 --> 00:00:52,146 different strokes for different folks 8 00:00:52,170 --> 00:00:56,300 and so on, and so on and Scooby, dooby, dooby 9 00:00:58,420 --> 00:01:00,960 who the fuck is Charles guiteau? 10 00:01:15,960 --> 00:01:20,340 Guido, gui, gui… guiteau? 11 00:01:20,960 --> 00:01:22,090 Guiteau. 12 00:01:22,710 --> 00:01:25,686 - That's French, isn't it? - Only by name, sir. 13 00:01:25,710 --> 00:01:27,726 I'm as American as any man. 14 00:01:27,750 --> 00:01:31,806 Born in Illinois, er, Michigan, Wisconsin, New York. 15 00:01:31,830 --> 00:01:35,186 So you've uprooted often then. 16 00:01:35,210 --> 00:01:37,670 I go where the opportunity leads. 17 00:01:38,420 --> 00:01:40,266 You sit before us today 18 00:01:40,290 --> 00:01:43,106 having been found guilty of false pretenses. 19 00:01:43,130 --> 00:01:45,226 It was a misunderstanding. 20 00:01:45,250 --> 00:01:49,556 An honest mix-up between tenant and landlord. 21 00:01:49,580 --> 00:01:51,500 And evading your arrest as well. 22 00:01:58,000 --> 00:01:59,750 That's not how I recollect it. 23 00:02:03,130 --> 00:02:04,880 We have a letter from your father. 24 00:02:07,290 --> 00:02:08,356 From my father? 25 00:02:08,380 --> 00:02:11,476 He says you've long been estranged. 26 00:02:11,500 --> 00:02:13,726 That you were occupied upstate 27 00:02:13,750 --> 00:02:19,080 with the oneida free love colony. 28 00:02:19,670 --> 00:02:21,090 Well, he'd be mistaken. 29 00:02:24,830 --> 00:02:27,356 The suggestion alone is ludicrous. 30 00:02:27,380 --> 00:02:31,186 To speak candidly on behalf of the panel, Mr. Guiteau, 31 00:02:31,210 --> 00:02:34,766 you seem to us a liar and a fraud. 32 00:02:34,790 --> 00:02:36,936 We fail to see how you've served 33 00:02:36,960 --> 00:02:40,340 as anything more than a drain on good society. 34 00:02:41,580 --> 00:02:42,750 A drain? 35 00:02:45,000 --> 00:02:47,016 A drain on good society? 36 00:02:47,040 --> 00:02:48,460 That's, well… 37 00:02:49,750 --> 00:02:50,976 No, that's not right. 38 00:02:51,000 --> 00:02:53,646 That's not how this is... this is supposed to go. 39 00:02:53,670 --> 00:02:59,146 No, sir, you, you sit there and you ask me to prove my worth. 40 00:02:59,170 --> 00:03:00,476 Well, let me tell you. 41 00:03:00,500 --> 00:03:05,896 I sit now in the same position as any one of our forbearers. 42 00:03:05,920 --> 00:03:08,516 Are we not a nation built wholly 43 00:03:08,540 --> 00:03:13,476 from rogues and migrants and freethinkers? 44 00:03:13,500 --> 00:03:15,646 Isn't that the whole point of this thing? 45 00:03:15,670 --> 00:03:18,500 Here and only here, a man can be anyone. 46 00:03:20,250 --> 00:03:24,396 He can amass a fortune. He can influence millions through... 47 00:03:24,420 --> 00:03:28,766 through words or action, his... his name ringing down through the ages. 48 00:03:28,790 --> 00:03:31,500 Not a drain, no. 49 00:03:33,080 --> 00:03:34,960 Not a drain but a credit. 50 00:03:38,080 --> 00:03:41,620 Hell… under the right conditions, 51 00:03:42,540 --> 00:03:44,710 he might even be made president. 52 00:03:50,830 --> 00:03:55,040 I'll be glad when you're dead you rascal, you 53 00:03:56,330 --> 00:03:57,806 when you're dead 54 00:03:57,830 --> 00:04:02,186 and in your grave no more women will you crave 55 00:04:02,210 --> 00:04:05,750 I'll be glad when you're dead you rascal, you. 56 00:04:07,920 --> 00:04:11,750 I'll be so glad when you're dead, you rascal, you. 57 00:04:13,880 --> 00:04:17,590 I'll be so glad when you're dead you rascal, you 58 00:04:19,330 --> 00:04:24,250 I'll be standing on a corner full of gin when they bring your dead body in 59 00:04:24,830 --> 00:04:29,290 I'll be glad when you're dead you rascal, you. 60 00:05:02,540 --> 00:05:03,830 - Hey, dad. - Yeah? 61 00:05:05,000 --> 00:05:06,516 Mom says it's breakfast. 62 00:05:06,540 --> 00:05:08,040 Just a couple more. 63 00:05:14,290 --> 00:05:15,806 Hey, Mollie. 64 00:05:15,830 --> 00:05:17,726 What would you say to a new bedroom? 65 00:05:17,750 --> 00:05:20,516 One you didn't have to share with two younger brothers? 66 00:05:20,540 --> 00:05:22,210 I'd be overjoyed, in theory. 67 00:05:22,880 --> 00:05:26,356 But seeing as it's taking you nearly a month to build a picnic table… 68 00:05:26,380 --> 00:05:28,606 Hey, now, that's not just any table. 69 00:05:28,630 --> 00:05:31,266 That's a feat of modern engineering. 70 00:05:31,290 --> 00:05:36,146 Right. Like your, irrigation dam that flooded mom's garden with sewage. 71 00:05:36,170 --> 00:05:39,550 I might have flown too close to the sun on that one. 72 00:05:42,210 --> 00:05:44,976 I didn't hear you come in last night. 73 00:05:45,000 --> 00:05:48,476 He was where we left him. Working away on his table like a madman. 74 00:05:48,500 --> 00:05:51,630 No great wisdom has been without a touch of madness. 75 00:05:54,460 --> 00:05:56,380 - Well, good morning! - Hey! 76 00:05:57,000 --> 00:05:59,806 Good morning. Good morning. Good morning. 77 00:05:59,830 --> 00:06:02,396 Show of hands, who would like their eggs poached? 78 00:06:02,420 --> 00:06:05,896 - I'll take our soft-boiled, dad. - I'll take mine poached, actually. 79 00:06:05,920 --> 00:06:07,460 - Pancakes. - Pancakes. 80 00:06:12,920 --> 00:06:15,106 - Mollie. - Good morning, Joe. 81 00:06:15,130 --> 00:06:17,806 I hope I'm not interrupting a family meal. 82 00:06:17,830 --> 00:06:20,710 I'm just here to drop off mail. Letter for the congressman. 83 00:06:22,750 --> 00:06:25,976 - From John sherman. - General sherman's little brother? 84 00:06:26,000 --> 00:06:28,356 And the treasury secretary. 85 00:06:28,380 --> 00:06:30,556 Says he's gonna run for president. 86 00:06:30,580 --> 00:06:34,580 He wants me to nominate him at the convention next week. 87 00:06:35,920 --> 00:06:37,856 The party refuses to reelect Hayes. 88 00:06:37,880 --> 00:06:40,266 They want their weight behind a different candidate. 89 00:06:40,290 --> 00:06:41,896 Not Grant again. 90 00:06:41,920 --> 00:06:43,226 Grant's very popular. 91 00:06:43,250 --> 00:06:45,556 The public still sees the man who won the war. 92 00:06:45,580 --> 00:06:47,686 They turn a blind eye to the scandals. 93 00:06:47,710 --> 00:06:50,356 And New York has its claws in him. 94 00:06:50,380 --> 00:06:53,840 They parade him around their banquets like some puffed-up old totem. 95 00:06:54,670 --> 00:06:57,306 That's no way to talk about a war hero. 96 00:06:57,330 --> 00:07:00,356 And you would be there to… to give a speech? 97 00:07:00,380 --> 00:07:02,516 I'm sure I'm not the first he's asked. 98 00:07:02,540 --> 00:07:06,396 Any politician with aspirations would be crazy to go up against New York. 99 00:07:09,960 --> 00:07:14,250 But he knows my ambitions are more earthbound. 100 00:07:16,880 --> 00:07:19,590 A perfect man to throw to the wolves. 101 00:07:20,420 --> 00:07:22,380 So what's that twinkle in your eye? 102 00:07:34,040 --> 00:07:36,460 It's a few light reads from your pile. 103 00:07:37,040 --> 00:07:39,266 I can't have you falling behind. 104 00:07:39,290 --> 00:07:40,670 Very considerate. 105 00:07:45,420 --> 00:07:48,146 Whatever you do out there, don't forget this. 106 00:07:48,170 --> 00:07:50,590 You have my word, darling, I swear. 107 00:07:57,790 --> 00:07:58,830 All right. 108 00:08:31,040 --> 00:08:32,040 Franny? 109 00:08:32,710 --> 00:08:33,766 Franny? 110 00:08:33,790 --> 00:08:35,016 Charlie! 111 00:08:35,040 --> 00:08:36,040 Franny! 112 00:08:44,960 --> 00:08:48,840 You have no idea how glad I was to know that you were safe. 113 00:08:50,040 --> 00:08:53,186 This business is bad for my health, and I ought to settle down 114 00:08:53,210 --> 00:08:56,686 and put in the work and earn my way rightly. 115 00:08:56,710 --> 00:08:58,266 And no more habits. 116 00:08:58,290 --> 00:09:02,686 Well, you have a room at our house for as long as you need it. You know that. 117 00:09:02,710 --> 00:09:04,606 And perhaps George could see 118 00:09:04,630 --> 00:09:08,056 if there's a clerkship open in the patent office for you. 119 00:09:08,080 --> 00:09:12,120 Patent law is a business for those who lack their own ideas. 120 00:09:12,750 --> 00:09:15,356 I'm sure I can never be fulfilled there. 121 00:09:15,380 --> 00:09:18,896 But look, I have a new concept. 122 00:09:18,920 --> 00:09:21,056 It's a newspaper format. 123 00:09:21,080 --> 00:09:24,226 And it's something good, something honest. 124 00:09:24,250 --> 00:09:27,056 Something that will give voice to the common man. 125 00:09:27,080 --> 00:09:28,250 The daily theocrat. 126 00:09:28,920 --> 00:09:31,896 - That's a nice name, Charlie. - I know what you're thinking. 127 00:09:31,920 --> 00:09:34,436 But I still have a few friends left in Chicago. 128 00:09:34,460 --> 00:09:38,226 Men who maybe see value in such a thing, and if I can amass the seed funds… 129 00:09:38,250 --> 00:09:42,420 And of course, I would need my sister to run the arts page. 130 00:09:43,000 --> 00:09:45,896 But that's… I mean, that's ridiculous. 131 00:09:45,920 --> 00:09:48,766 I haven't picked up a brush since I was a teenage girl. 132 00:09:48,790 --> 00:09:50,790 And it was your dream, wasn't it? 133 00:10:13,330 --> 00:10:15,710 - Welcome to Chicago, congressman. - Thank you. 134 00:10:23,210 --> 00:10:25,976 - What is that stench that hurts so bad? - Uncle Charlie! 135 00:10:26,000 --> 00:10:29,686 - What's that disgusting stench? - Uncle Charlie! 136 00:10:29,710 --> 00:10:31,340 I'm coming to get ya! 137 00:10:34,210 --> 00:10:35,840 I can smell… 138 00:10:39,670 --> 00:10:40,670 Charles. 139 00:10:41,330 --> 00:10:42,540 Hello, darling. 140 00:10:43,130 --> 00:10:44,880 How's the patent game, George? 141 00:10:45,540 --> 00:10:46,540 Good. 142 00:11:02,580 --> 00:11:05,606 I'm sure you're curious why I'd ask you to speak on my behalf. 143 00:11:05,630 --> 00:11:07,976 Well, I saw you once on the floor of the house 144 00:11:08,000 --> 00:11:09,726 before you left for Ohio. 145 00:11:09,750 --> 00:11:12,250 How you talked, how they listened to you. 146 00:11:13,670 --> 00:11:16,766 Mr. Sherman, I can assure you I'm no different than any other man. 147 00:11:16,790 --> 00:11:18,710 Don't be modest. You're a fighter. 148 00:11:19,710 --> 00:11:21,420 You survived the river of death. 149 00:11:26,830 --> 00:11:30,306 My brother talks about how you boldly shirked your general's orders, 150 00:11:30,330 --> 00:11:32,936 how you rode headlong into rebel fire. 151 00:11:32,960 --> 00:11:35,226 You helped save Tennessee for the union. 152 00:11:35,250 --> 00:11:37,250 That's too generous. 153 00:11:38,380 --> 00:11:39,976 There was no heroism in it. 154 00:11:40,000 --> 00:11:43,016 - I was moving on impulse. - But for a greater good. 155 00:11:43,040 --> 00:11:45,040 You're not afraid to do what's right. 156 00:11:47,960 --> 00:11:49,670 Listen. 157 00:11:50,330 --> 00:11:53,266 I'm under no illusions about my prospects. I'm gonna lose. 158 00:11:53,290 --> 00:11:58,056 But we might at least be able to push the party toward reform, 159 00:11:58,080 --> 00:11:59,976 lest we yield to the majority view 160 00:12:00,000 --> 00:12:03,476 that two terms' worth of Grant's grift and corruption merit another. 161 00:12:04,420 --> 00:12:08,016 Two-thirds of all federal revenue flows through the port of New York. 162 00:12:08,040 --> 00:12:10,516 Roscoe conkling, he controls New York. 163 00:12:10,540 --> 00:12:12,476 He's got the party by the balls. 164 00:12:12,500 --> 00:12:14,516 And I guarantee you that within a week, 165 00:12:14,540 --> 00:12:17,516 he will have Grant selling offices to the highest bidder. 166 00:12:17,540 --> 00:12:20,710 But if his is the popular will… is it? 167 00:12:51,170 --> 00:12:52,170 Thank you. 168 00:12:59,540 --> 00:13:00,920 Hello, sir. 169 00:13:01,540 --> 00:13:05,790 My name is Charles guiteau, and I'd like to apply for a credit loan. 170 00:13:06,540 --> 00:13:07,620 No. 171 00:13:10,000 --> 00:13:11,766 I remember you, sir. 172 00:13:11,790 --> 00:13:16,606 It may have been four or five years past, but I remember you clear as day. 173 00:13:16,630 --> 00:13:19,146 You must have me confused with some other patron. 174 00:13:19,170 --> 00:13:21,226 I have never been to this establishment. 175 00:13:21,250 --> 00:13:23,226 Yes, you certainly have. 176 00:13:23,250 --> 00:13:25,856 You're the gentleman that threw the paperweight. 177 00:13:25,880 --> 00:13:29,420 That doesn't sound quite right. I'm sure I'd recall... 178 00:13:32,960 --> 00:13:37,766 well, that was clearly a throw performed by a right-handed man, 179 00:13:37,790 --> 00:13:39,460 and I am a lefty. 180 00:13:42,630 --> 00:13:45,800 This bank wouldn't know a sound investment from a copper penny! 181 00:13:46,880 --> 00:13:48,936 And I feel sorry for you, most of all. 182 00:13:52,380 --> 00:13:53,670 Get to walking. 183 00:14:03,920 --> 00:14:07,806 Mr. President! 184 00:14:07,830 --> 00:14:11,050 President Grant! 185 00:14:12,290 --> 00:14:14,436 Mr. President! President Grant! 186 00:14:14,460 --> 00:14:16,856 President Grant! Mr. President! 187 00:14:16,880 --> 00:14:17,976 Forgive me! 188 00:14:18,000 --> 00:14:20,016 I'm one of your biggest boosters, sir. 189 00:14:20,040 --> 00:14:22,606 All my life, I've been following your career with great interest, 190 00:14:22,630 --> 00:14:24,260 and I would like to… sir! 191 00:14:28,380 --> 00:14:29,896 Senator conkling, sir! 192 00:14:29,920 --> 00:14:32,266 I'm a great admirer of your work in New York. 193 00:14:32,290 --> 00:14:34,266 You don't say. That's kind. 194 00:14:34,290 --> 00:14:38,146 Yes, and I'm eager to, punch my ballot for your ticket come November. 195 00:14:38,170 --> 00:14:41,896 I'm designing a newspaper, see, and we plan to endorse your whole slate. 196 00:14:41,920 --> 00:14:43,226 - Senator. - Nice to see you. 197 00:14:43,250 --> 00:14:46,936 Hey! Please, be respectful and give the senator his space. 198 00:14:46,960 --> 00:14:49,436 - I'm serious! It's an awful pain. - Senator… 199 00:14:49,460 --> 00:14:53,226 Sir, I was hoping you might find time to have a chat with a party faithful. 200 00:14:53,250 --> 00:14:55,356 I know a handsome pub nearby with malts. 201 00:14:55,380 --> 00:14:58,056 I would love to have a malt, but I fear I'm all booked up, mr… 202 00:14:58,080 --> 00:14:59,396 Guiteau. Charles guiteau. 203 00:14:59,420 --> 00:15:01,396 All I ask for, sir, is an opportunity. 204 00:15:01,420 --> 00:15:03,726 I've had some good ideas I worked out in my spare time 205 00:15:03,750 --> 00:15:07,056 on how the president can expand his message to the common man. 206 00:15:07,080 --> 00:15:08,516 That happens to be a topic 207 00:15:08,540 --> 00:15:11,856 my friend Chester here is very passionate about. 208 00:15:11,880 --> 00:15:13,590 So… 209 00:15:14,290 --> 00:15:16,396 Hit the road, chief. We ain't buying. 210 00:15:16,420 --> 00:15:19,226 You're a very well-covered fellow. 211 00:15:47,750 --> 00:15:50,896 So you deny he made off with those $60 from our drawer 212 00:15:50,920 --> 00:15:52,476 the last time he blew through town? 213 00:15:52,500 --> 00:15:56,356 That could have been a burglar. The police report was inconclusive. 214 00:15:56,380 --> 00:15:59,646 How is it you're the smartest woman I know, but when it comes to him, you're... 215 00:15:59,670 --> 00:16:02,266 Charlie has never had it easy, George. 216 00:16:02,290 --> 00:16:04,540 Father was especially hard on him. 217 00:16:05,630 --> 00:16:08,976 Blamed him for our mother's illness, and he had that awful stutter. 218 00:16:09,000 --> 00:16:10,976 He joined a sex cult, Frances. 219 00:16:11,000 --> 00:16:12,856 That was purely anthropological. 220 00:16:12,880 --> 00:16:17,016 - Come on! - It was research for an aborted book. 221 00:16:17,040 --> 00:16:20,976 George, you cannot ask me to cast my own brother out on the street. 222 00:16:21,000 --> 00:16:22,436 I won't do it. 223 00:16:22,460 --> 00:16:26,186 I don't plan to just sit idly by as he breaks your heart again. 224 00:16:26,210 --> 00:16:29,856 - Is that what you're afraid of? - I have some very good news. 225 00:16:29,880 --> 00:16:32,016 The bank has approved me for a loan. 226 00:16:32,040 --> 00:16:36,396 Charlie! Is this for your newspaper idea? 227 00:16:36,420 --> 00:16:39,306 The bank manager himself came in, and he shook my hand. 228 00:16:39,330 --> 00:16:40,896 Which bank was it, exactly? 229 00:16:40,920 --> 00:16:43,300 George, please. 230 00:16:44,290 --> 00:16:46,106 I'm joking. I'm joking. 231 00:16:46,130 --> 00:16:49,686 We're all very proud of you, Charlie. 232 00:16:49,710 --> 00:16:53,056 How about a toast? To the daily theocrat. 233 00:16:53,080 --> 00:16:55,476 May mention of its name 234 00:16:55,500 --> 00:17:00,710 strike fear into the heart of every tribune editor. 235 00:17:02,830 --> 00:17:04,016 The daily theocrat. 236 00:17:04,040 --> 00:17:07,290 - The daily theocrat. - We always knew you had it in you. 237 00:17:31,920 --> 00:17:37,266 I… I appreciate you hosting me in your home, George. 238 00:17:37,290 --> 00:17:39,460 And I've been thinking… 239 00:17:39,960 --> 00:17:42,090 About how I might be of use here. 240 00:17:42,580 --> 00:17:43,580 Longer term? 241 00:17:44,880 --> 00:17:47,896 And we've had our differences, that... that's clear. 242 00:17:47,920 --> 00:17:52,250 But it would mean a lot to her, I know, if we could be friends. 243 00:17:53,830 --> 00:17:56,410 There's only one way this story ever ends for men like you. 244 00:17:58,540 --> 00:18:01,920 And we both know there's only one thing you can do for your sister. 245 00:18:45,380 --> 00:18:48,010 You were in the war, Mr. Stockton? 246 00:18:48,500 --> 00:18:50,766 Aye. Michigan. 247 00:18:50,790 --> 00:18:52,670 Seventh volunteer. 248 00:18:54,080 --> 00:18:55,160 The seventh. 249 00:18:57,080 --> 00:18:59,750 That would've put you at antietam. 250 00:19:00,420 --> 00:19:02,920 Antietam, chantilly. 251 00:19:03,420 --> 00:19:07,210 Lost my two boys at cold harbor. 252 00:19:07,790 --> 00:19:09,170 I'm so sorry. 253 00:19:13,290 --> 00:19:15,710 War is an awful business. 254 00:19:17,420 --> 00:19:19,090 Would you do it again… 255 00:19:21,580 --> 00:19:24,160 If you knew everything you stood to lose? 256 00:19:25,880 --> 00:19:29,260 My boys stood on the front line. 257 00:19:29,830 --> 00:19:32,976 They saw what was coming, and they held their ground. 258 00:19:33,000 --> 00:19:35,250 They died for an idea. 259 00:19:36,460 --> 00:19:39,130 An idea bigger than them. 260 00:19:39,960 --> 00:19:41,710 Bigger than any man. 261 00:19:46,960 --> 00:19:49,040 Well, I'd best be going. 262 00:19:50,290 --> 00:19:52,290 You ought to use this bed. 263 00:19:53,170 --> 00:19:54,226 Just till sun up. 264 00:19:54,250 --> 00:19:56,806 I wouldn't deny a man his berth. 265 00:19:56,830 --> 00:19:59,436 I insist. I have no use for it. 266 00:19:59,460 --> 00:20:05,790 I have a task that requires my renewed attention. 267 00:20:47,330 --> 00:20:48,330 Thank you. 268 00:21:30,750 --> 00:21:35,000 First up, representative joy speaking for senator Blaine. 269 00:21:46,580 --> 00:21:49,710 Christ, blainsy, when's your man due back at the morgue? 270 00:21:59,960 --> 00:22:02,460 Does anyone else perceive a draft? 271 00:22:06,540 --> 00:22:07,870 Christ. 272 00:22:08,790 --> 00:22:11,920 I shall propose as candidate 273 00:22:13,170 --> 00:22:18,920 he who's commonly called James s. Blaine. 274 00:22:19,630 --> 00:22:23,960 And my middle name is Gillespie, you insipid twat. 275 00:22:29,290 --> 00:22:31,960 I think Blaine would be a very good president. 276 00:22:33,130 --> 00:22:34,510 Indeed. 277 00:22:51,210 --> 00:22:54,500 Senator conkling speaking for president Grant. 278 00:22:56,670 --> 00:22:58,710 I'll see you again in four years. 279 00:23:25,670 --> 00:23:28,090 When asked whence comes our candidate, 280 00:23:31,380 --> 00:23:34,670 we say from appomattox! 281 00:23:46,830 --> 00:23:48,960 Show me a better man! 282 00:23:49,540 --> 00:23:51,000 I dare you! 283 00:23:52,880 --> 00:23:58,960 Name one and I am answered! 284 00:24:03,630 --> 00:24:07,436 Grant, Grant, Grant, Grant! 285 00:24:07,460 --> 00:24:11,266 Grant, Grant, Grant, Grant, Grant! 286 00:24:11,290 --> 00:24:13,146 Grant, Grant! 287 00:24:13,170 --> 00:24:16,686 Grant, Grant, Grant, Grant, Grant! 288 00:24:16,710 --> 00:24:21,340 Grant, Grant, Grant, Grant, Grant, Grant, Grant! 289 00:24:28,750 --> 00:24:30,540 Appomattox. 290 00:24:33,580 --> 00:24:35,830 Appomattox. 291 00:24:36,500 --> 00:24:38,726 - It's got a certain ring to it. - Yeah. 292 00:24:38,750 --> 00:24:41,580 Thank god Lee didn't surrender at foggy bottom. 293 00:24:42,210 --> 00:24:43,210 Heh. 294 00:24:43,920 --> 00:24:46,460 Haven't seen you on the floor in some time, Jim. 295 00:24:47,080 --> 00:24:48,790 Farm keeping you busy? 296 00:24:49,290 --> 00:24:51,936 Well, a touch of the earth every now and again 297 00:24:51,960 --> 00:24:53,976 can prove a kind remedy, senator. 298 00:24:54,000 --> 00:24:57,000 I manage to get my hands dirty from time to time. 299 00:24:58,710 --> 00:25:00,476 Good to have you back in the fold, Jim. 300 00:25:00,500 --> 00:25:02,646 You had lots of promise once. We like you. 301 00:25:02,670 --> 00:25:04,766 Not just me, the president too. 302 00:25:04,790 --> 00:25:07,210 He says he can see you making a real impact. 303 00:25:07,960 --> 00:25:10,750 Interior, maybe? Land bureau? That sort of thing? 304 00:25:12,250 --> 00:25:14,516 I'm hardly qualified for that job. 305 00:25:14,540 --> 00:25:17,870 You own a fucking farm, don't you? 306 00:25:21,080 --> 00:25:23,460 If you'll excuse me, I'll be late for my speech. 307 00:25:25,250 --> 00:25:27,016 You shouldn't have come back, Jim. 308 00:25:27,040 --> 00:25:28,476 Pardon me? 309 00:25:28,500 --> 00:25:30,920 Take it from someone who's been at it a while. 310 00:25:31,670 --> 00:25:34,936 Go back to Ohio. Enjoy your quiet farm. 311 00:25:34,960 --> 00:25:37,590 You've got too much heart for a business this filthy. 312 00:25:38,080 --> 00:25:39,710 Tears you apart. 313 00:25:40,880 --> 00:25:42,760 Hell, it's got to. 314 00:25:43,540 --> 00:25:45,000 A man like you? 315 00:25:46,290 --> 00:25:48,620 You'd be dead before you hit the ground. 316 00:25:59,710 --> 00:26:03,250 Congressman Garfield speaking for secretary sherman. 317 00:26:24,830 --> 00:26:26,290 This should wrap it up. 318 00:26:33,830 --> 00:26:35,460 Thank you, Mr. Chairman. 319 00:26:39,710 --> 00:26:41,130 Mr. President. 320 00:26:44,790 --> 00:26:46,000 Friends. 321 00:26:49,330 --> 00:26:53,516 Today I have sat by and borne witness 322 00:26:53,540 --> 00:26:57,460 to the shows of many big men. 323 00:27:00,000 --> 00:27:02,380 I've bore them with a deep… 324 00:27:03,710 --> 00:27:05,040 Disquiet. 325 00:27:07,960 --> 00:27:10,670 This assembly seems… 326 00:27:12,540 --> 00:27:17,330 It struck me as a human ocean in tempest. 327 00:27:18,790 --> 00:27:23,170 I've seen the sea lashed in a fury, flung into spray, 328 00:27:23,790 --> 00:27:26,250 but it is not the billows, 329 00:27:26,920 --> 00:27:32,896 rather, the calm level of the tide from which we draw its depths. 330 00:27:32,920 --> 00:27:34,960 Are we in oceanography by mistake? 331 00:27:40,000 --> 00:27:41,710 That is to say, 332 00:27:43,210 --> 00:27:45,340 it is not your present temper 333 00:27:46,130 --> 00:27:48,630 that marks the pulse of the people. 334 00:27:49,830 --> 00:27:53,306 Not here, in this turbulent hall, 335 00:27:53,330 --> 00:27:55,976 do we stake the destiny of our republic. 336 00:27:56,000 --> 00:27:57,976 Where else would you have it be? 337 00:27:58,000 --> 00:27:59,330 Not here! 338 00:28:00,500 --> 00:28:05,580 But by the millions of firesides that have endowed us on their behalf. 339 00:28:09,670 --> 00:28:14,750 Those citizens guided by a love of home and country, 340 00:28:16,710 --> 00:28:21,266 weariness for the past, but hope for the future. 341 00:28:21,290 --> 00:28:25,670 It is with them that god prepares his verdict. 342 00:28:29,580 --> 00:28:32,646 Lest we forget ourselves that not two decades ago, 343 00:28:32,670 --> 00:28:37,300 this same republic bore with it chains of bondage! 344 00:28:38,540 --> 00:28:41,016 Men's souls paralyzed, 345 00:28:41,040 --> 00:28:45,306 the demon of slavery preying upon the virgin west, 346 00:28:45,330 --> 00:28:47,370 and it was our party, 347 00:28:47,960 --> 00:28:51,646 and a great man who stood here before many of you today, 348 00:28:51,670 --> 00:28:57,000 he stood in this very spot, and he kindled a light. 349 00:28:57,580 --> 00:28:59,750 A light stoked from embers 350 00:29:00,420 --> 00:29:05,016 that would come to consume every shackle and slave pen 351 00:29:05,040 --> 00:29:07,790 in a fire of freedom. 352 00:29:08,380 --> 00:29:14,226 We should join together in lifting into the firmament of the constitution 353 00:29:14,250 --> 00:29:19,306 those immortal pillars of justice and truth. 354 00:29:19,330 --> 00:29:24,976 That every man is equal and free… come on! 355 00:29:25,000 --> 00:29:26,040 …no matter what he is… 356 00:29:27,210 --> 00:29:28,630 …or how he got here. 357 00:29:30,290 --> 00:29:34,410 It falls upon us to hold ground as a party, 358 00:29:35,000 --> 00:29:37,936 to show those millions of firesides. 359 00:29:37,960 --> 00:29:41,556 We want a man whose life and opinions 360 00:29:41,580 --> 00:29:44,330 embody all that is right and good about this place. 361 00:29:45,630 --> 00:29:49,726 A man who, from a mountain's height, looks forward, 362 00:29:49,750 --> 00:29:53,516 prepared to meet the dangers to come 363 00:29:53,540 --> 00:29:56,856 with dignity and courage. 364 00:29:56,880 --> 00:29:58,056 God damn it! 365 00:29:58,080 --> 00:30:01,306 A man who has stood the Blaze of that fierce light 366 00:30:01,330 --> 00:30:02,856 which browbeats us all, 367 00:30:02,880 --> 00:30:08,356 but whose fiercest ray finds no flaw in his armor, 368 00:30:08,380 --> 00:30:11,266 no stain upon his shield. 369 00:30:11,290 --> 00:30:13,120 We want a man! 370 00:30:14,380 --> 00:30:15,896 We want a man! 371 00:30:15,920 --> 00:30:17,550 We want Garfield! 372 00:30:29,630 --> 00:30:31,510 Charlie. 373 00:30:43,420 --> 00:30:49,210 I speak, of course, of your servant, John sherman, from Ohio. 374 00:30:50,040 --> 00:30:52,516 His record of honor speaks for itself, 375 00:30:52,540 --> 00:30:57,170 and I gladly offer him now for your consideration. 376 00:30:58,290 --> 00:31:00,580 Thank you, and good night to you. 377 00:31:32,880 --> 00:31:34,260 Thank you. 378 00:31:48,830 --> 00:31:49,830 Fran? 379 00:31:50,460 --> 00:31:51,630 Frances. 380 00:31:56,880 --> 00:31:58,010 Wait. 381 00:32:28,710 --> 00:32:31,106 379. That's our majority. 382 00:32:31,130 --> 00:32:32,396 The crystal number. 383 00:32:32,420 --> 00:32:34,516 We can count on New York and the rest. 384 00:32:34,540 --> 00:32:36,540 Illinois will be solid. 385 00:32:37,880 --> 00:32:40,550 I have no faith in the wisdom of delegates, Chester. 386 00:32:41,040 --> 00:32:43,516 They seem to derive a unique kind of communal joy 387 00:32:43,540 --> 00:32:45,186 in falling prey to human error. 388 00:32:45,210 --> 00:32:48,750 Well, when we're in need of extra chuckles, 389 00:32:49,380 --> 00:32:50,460 brass knuckles. 390 00:33:04,460 --> 00:33:05,500 Gentlemen! 391 00:33:06,000 --> 00:33:10,630 We'll now move to a vote with peace, dignity, and decorum. 392 00:33:12,830 --> 00:33:19,396 Alabama is 16 for Grant, three for sherman, and one for Blaine. 393 00:33:19,420 --> 00:33:22,460 The state of Arkansas bestows all its 12 for ulysses Grant. 394 00:33:23,750 --> 00:33:26,726 It's not over yet, sir. Just in the a's. 395 00:33:26,750 --> 00:33:29,976 We from Illinois have resolved 24 votes for Grant… 396 00:33:30,000 --> 00:33:31,686 Forty-two. We're owed 42. 397 00:33:31,710 --> 00:33:33,356 …and ten for Blaine. 398 00:33:33,380 --> 00:33:36,106 Indiana goes two for Grant, 399 00:33:36,130 --> 00:33:39,146 twenty-five for senator James Blaine, 400 00:33:39,170 --> 00:33:40,840 two for John sherman. 401 00:33:41,790 --> 00:33:43,646 We don't have it. It won't work. 402 00:33:43,670 --> 00:33:49,186 Ohio pledges its 44 votes for the secretary, John sherman. 403 00:33:49,210 --> 00:33:51,380 Pennsylvania will go 33 for Grant, 404 00:33:52,000 --> 00:33:55,016 twenty-two for Blaine, two for sherman, 405 00:33:55,040 --> 00:33:59,080 and one for congressman James Garfield. 406 00:34:05,330 --> 00:34:07,870 Well, someone's having a bit of fun, Jim. 407 00:34:09,710 --> 00:34:11,670 Rhode Island pledges its eight... 408 00:34:15,130 --> 00:34:18,106 the final count stands at 305 for Grant, 409 00:34:18,130 --> 00:34:19,436 282 for Blaine, 410 00:34:19,460 --> 00:34:24,146 94 sherman, 32 edmunds, 31 washburne, ten for windham, 411 00:34:24,170 --> 00:34:26,056 and one for James Garfield. 412 00:34:26,080 --> 00:34:28,516 - Has Grant won it? - He's got a plurality, but not a majority. 413 00:34:28,540 --> 00:34:30,790 No. They go again. 414 00:34:39,670 --> 00:34:42,516 You don't want Grant on this ticket any more than I do. 415 00:34:42,540 --> 00:34:45,266 John, the two of us, we can put an end to this. 416 00:34:45,290 --> 00:34:47,106 My men will not support you. 417 00:34:47,130 --> 00:34:48,436 And even if they did, 418 00:34:48,460 --> 00:34:50,936 you would still need the votes of washburne and edmunds. 419 00:34:50,960 --> 00:34:52,936 And I will fight for everyone 420 00:34:52,960 --> 00:34:57,556 if the end result is I get to wipe that smile off conkling's face. 421 00:34:57,580 --> 00:34:59,186 You should listen to yourself. 422 00:34:59,210 --> 00:35:01,356 Do you honestly think you'd be any better than Grant? 423 00:35:01,380 --> 00:35:05,056 I do. John, I think you'd be better than Grant. 424 00:35:05,080 --> 00:35:06,500 But you have no path. 425 00:35:09,330 --> 00:35:10,620 No path. 426 00:35:19,330 --> 00:35:22,146 - We'll talk after this. - Thank you, sir. 427 00:35:22,170 --> 00:35:24,056 Hello, sir. It's a great honor to meet you. 428 00:35:24,080 --> 00:35:25,766 It was you, wasn't it? 429 00:35:25,790 --> 00:35:27,896 It was me, sir. I was very impressed by your speech. 430 00:35:27,920 --> 00:35:29,106 Very kind. 431 00:35:29,130 --> 00:35:31,186 You do realize I'm not running. 432 00:35:31,210 --> 00:35:32,210 I do. 433 00:35:33,170 --> 00:35:36,840 My task, as I understood it, was to vote for the man most capable. 434 00:35:37,420 --> 00:35:39,960 I believe that to be you, sir. 435 00:35:40,630 --> 00:35:42,146 You mistake me. 436 00:35:42,170 --> 00:35:43,590 My support is for sherman. 437 00:35:44,250 --> 00:35:48,460 You can vote for him or anyone else, but you will dare not use my name again. 438 00:35:49,460 --> 00:35:51,646 We're the party of Lincoln. 439 00:35:51,670 --> 00:35:53,840 We ought to live up to it for once. 440 00:36:02,330 --> 00:36:04,056 Fran, it was a silly mistake. 441 00:36:04,080 --> 00:36:08,160 It was a silly mistake. I was... I was only trying to be of help. 442 00:36:15,330 --> 00:36:18,356 Do you remember how restless you were as a boy? 443 00:36:18,380 --> 00:36:20,840 All those little wagers we'd make? 444 00:36:21,630 --> 00:36:22,856 Ten cents, was it, 445 00:36:22,880 --> 00:36:26,210 if you could just keep your arms and legs still for five minutes? 446 00:36:27,580 --> 00:36:29,936 I always lost that bet. 447 00:36:29,960 --> 00:36:33,540 And you would sneak me a dime anyway when father's back was turned. 448 00:36:41,750 --> 00:36:43,646 I will never forgive myself 449 00:36:43,670 --> 00:36:45,976 for running off to school and leaving you alone with him. 450 00:36:46,000 --> 00:36:47,040 No, no. 451 00:36:47,630 --> 00:36:50,170 You're not to blame for any of that. No. 452 00:36:57,290 --> 00:36:59,976 George spoke with a physician this morning. 453 00:37:00,000 --> 00:37:01,540 The man knew of a place. 454 00:37:04,330 --> 00:37:05,460 A place? 455 00:37:14,210 --> 00:37:16,210 It'd only be for a short while. 456 00:37:16,960 --> 00:37:19,920 And you could come back to your newspaper afterwards. 457 00:37:25,830 --> 00:37:27,620 This is what you want from me? 458 00:37:29,580 --> 00:37:30,910 It's right, isn't it? 459 00:37:33,420 --> 00:37:34,710 It's healthy. 460 00:37:42,130 --> 00:37:43,510 I trust you. 461 00:37:44,000 --> 00:37:45,670 If that's what you think is best. 462 00:37:51,750 --> 00:37:52,880 My… 463 00:37:54,330 --> 00:37:57,120 Passion can get the better of me. 464 00:38:00,420 --> 00:38:04,266 But it's your passion that sets you apart. 465 00:38:04,290 --> 00:38:06,210 It's what makes you remarkable. 466 00:38:20,630 --> 00:38:21,630 The 12th vote's in. 467 00:38:22,630 --> 00:38:24,436 Grant holds and gains one. 468 00:38:24,460 --> 00:38:27,516 Blaine drops to 279. 469 00:38:27,540 --> 00:38:30,080 Sherman's up two to 97. 470 00:38:30,580 --> 00:38:31,660 It's a deadlock. 471 00:38:33,580 --> 00:38:36,210 Roscoe! 472 00:38:37,170 --> 00:38:39,960 Recast our republic! This is a racket! 473 00:38:41,290 --> 00:38:44,396 Gentlemen! Please! 474 00:38:44,420 --> 00:38:49,960 Be not fooled by the guru with the Turkey gobbler's strut! 475 00:38:50,460 --> 00:38:51,540 Gentlemen! 476 00:38:52,540 --> 00:38:56,766 We must hold fast as a party. Gentlemen, I beseech you. 477 00:38:56,790 --> 00:38:58,620 Chairman, I beg of you… 478 00:39:21,250 --> 00:39:24,420 Mister, please? I haven't eaten at all today. 479 00:39:25,330 --> 00:39:26,830 Please, mister. 480 00:39:27,880 --> 00:39:28,880 Not now. 481 00:39:55,460 --> 00:39:59,056 South Carolina is 11 for Grant. 482 00:39:59,080 --> 00:40:00,620 One for Blaine! 483 00:40:01,330 --> 00:40:03,016 Two for sherman! 484 00:40:03,040 --> 00:40:04,686 Christ, he won't quit. 485 00:40:04,710 --> 00:40:08,500 By now he's promised more ambassadorships than there are nations on earth. 486 00:40:09,250 --> 00:40:12,356 What number vote are we at? 20? 21? 487 00:40:12,380 --> 00:40:13,960 Thirty-four, senator. 488 00:40:16,170 --> 00:40:17,186 Senator? 489 00:40:17,210 --> 00:40:21,710 Don't mind me, Jenkins. I'm just… staking out my rafter. 490 00:40:23,210 --> 00:40:25,476 Wisconsin will give two votes for Grant. 491 00:40:25,500 --> 00:40:27,806 - Shit. - One vote for Blaine. 492 00:40:27,830 --> 00:40:28,726 Shit. 493 00:40:28,750 --> 00:40:33,630 And 16 votes for the man from Ohio, James Garfield. 494 00:40:39,500 --> 00:40:41,686 Mr. Chairman, sir. 495 00:40:41,710 --> 00:40:44,476 Ohio rises to submit a question of order. 496 00:40:44,500 --> 00:40:46,226 Yes, I imagined you might. 497 00:40:46,250 --> 00:40:48,396 I challenge the correctness here. 498 00:40:48,420 --> 00:40:52,766 Surely no man has the right to announce a person's name without their consent. 499 00:40:52,790 --> 00:40:54,686 Such consent I have not given. 500 00:40:54,710 --> 00:40:58,556 The gentleman from Ohio does not state a question of order. 501 00:40:58,580 --> 00:41:01,436 - Mr. Chairman, I'm not asking... - sit down, congressman. 502 00:41:01,460 --> 00:41:05,106 No person having secured a majority, another ballot will be taken. 503 00:41:05,130 --> 00:41:06,170 Thank you. 504 00:41:10,250 --> 00:41:14,056 Did James Garfield, of all people, really just win 16 votes? 505 00:41:14,080 --> 00:41:15,766 Seventeen, actually. 506 00:41:15,790 --> 00:41:18,106 Can't forget the little shit from Pennsylvania 507 00:41:18,130 --> 00:41:20,420 who's thrown in for him the last 33 cycles straight. 508 00:41:21,330 --> 00:41:24,580 Get him back in line, Chester. We're not bleeding one more vote. 509 00:41:27,880 --> 00:41:28,880 John. 510 00:41:29,670 --> 00:41:31,766 Well, there he is. 511 00:41:31,790 --> 00:41:34,330 The great man from Ohio, Mr. James Garfield. 512 00:41:35,670 --> 00:41:38,056 I've never been so fucking humiliated in all my life. 513 00:41:38,080 --> 00:41:40,106 I will not accept any of those votes. 514 00:41:40,130 --> 00:41:41,856 I yield every single one to you. 515 00:41:41,880 --> 00:41:43,556 It doesn't work like that, Jim. 516 00:41:43,580 --> 00:41:46,516 Well, understand, when I pledge my loyalty, Mr. Secretary, 517 00:41:46,540 --> 00:41:47,606 I do not waver. 518 00:41:47,630 --> 00:41:48,630 Loyalty? 519 00:41:50,000 --> 00:41:53,290 Nobody makes a speech like that unless he craves it for himself. 520 00:42:07,500 --> 00:42:10,670 Alabama's 20 votes for Grant. 521 00:42:11,250 --> 00:42:15,330 All 12 of Arkansas for ulysses Grant, and let this thing be ended now. 522 00:42:16,040 --> 00:42:17,936 - Hallelujah. - Amen. 523 00:42:17,960 --> 00:42:20,226 Connecticut goes one vote toward Grant, 524 00:42:20,250 --> 00:42:23,380 and another 11 for Jim Garfield. 525 00:42:24,790 --> 00:42:28,896 Illinois goes 24 votes for Grant, six for Blaine, 526 00:42:28,920 --> 00:42:31,210 and seven, Garfield! 527 00:42:33,330 --> 00:42:38,000 Delegates from Iowa give our 22 votes to Garfield. 528 00:42:39,710 --> 00:42:42,896 No, this is a bad-faith vote. I demand a hold on these proceedings, sir. 529 00:42:42,920 --> 00:42:45,806 - You're... - we are all of sound minds, senator. 530 00:42:45,830 --> 00:42:49,976 Are you? You can kiss the deputy treasury goodbye, motherfucker. 531 00:42:50,000 --> 00:42:55,750 Maine moves her 16 votes from Blaine to James Garfield! 532 00:42:59,080 --> 00:43:02,226 Make the same appeal, in my name, 533 00:43:02,250 --> 00:43:06,880 to Maryland, Michigan, and every delegate who has voted for me. 534 00:43:08,130 --> 00:43:11,186 Six for Grant, and ten for Garfield! 535 00:43:11,210 --> 00:43:14,170 Four Grant, 42 Garfield! 536 00:43:15,080 --> 00:43:18,606 And by the way, 21 for Garfield! 537 00:43:18,630 --> 00:43:20,436 I want all of New York. 538 00:43:20,460 --> 00:43:23,146 Nebraska goes six for Garfield! 539 00:43:23,170 --> 00:43:26,056 New York goes 50 Grant! 540 00:43:26,080 --> 00:43:28,080 Twenty, Garfield. 541 00:43:29,170 --> 00:43:31,250 Twenty votes from New York, you goddamn... 542 00:43:32,130 --> 00:43:33,880 it's a free vote, senator! 543 00:43:35,710 --> 00:43:37,500 No, no, no, no. Stop! Stop it. 544 00:43:38,000 --> 00:43:39,056 Stop. Gentlemen... 545 00:43:39,080 --> 00:43:44,910 sincerely, I'm very flattered, but I simply cannot... 546 00:43:45,710 --> 00:43:50,936 - I cannot... - Ohio pledges its 44 votes… to Garfield. 547 00:43:50,960 --> 00:43:53,340 No... stop it. No. No! 548 00:43:54,000 --> 00:43:54,936 Take it back. 549 00:43:54,960 --> 00:43:57,000 It's already done, congressman. 550 00:43:57,580 --> 00:43:59,686 Oregon… John. Please. 551 00:43:59,710 --> 00:44:00,976 …six for Garfield! 552 00:44:01,000 --> 00:44:02,000 John. 553 00:44:02,790 --> 00:44:03,960 John! 554 00:44:04,960 --> 00:44:06,936 See you in four years, Roscoe. 555 00:44:06,960 --> 00:44:09,750 Vermont switches its ten to Garfield! 556 00:44:10,540 --> 00:44:13,040 Wisconsin votes 20 for Garfield. 557 00:44:27,330 --> 00:44:30,016 - Excuse me. What's going on? - It's Garfield. 558 00:44:30,040 --> 00:44:31,790 He's making a break for it. 559 00:44:34,830 --> 00:44:36,620 Who the hell is Garfield? 560 00:44:41,420 --> 00:44:43,250 Order, gentlemen! Order! 561 00:44:47,130 --> 00:44:48,630 Three votes for John sherman. 562 00:44:49,540 --> 00:44:51,670 Forty-two for senator Blaine. 563 00:44:52,380 --> 00:44:55,556 306 for the president, ulysses Grant. 564 00:44:55,580 --> 00:44:58,620 And 399 votes 565 00:44:59,460 --> 00:45:02,250 for James Garfield, the man from Ohio! 566 00:45:21,710 --> 00:45:26,250 So what say you all? Shall the nomination be made unanimous? 567 00:45:29,750 --> 00:45:32,000 Gentlemen, please. 568 00:45:39,880 --> 00:45:42,260 James a. Garfield of Ohio… 569 00:45:45,290 --> 00:45:47,210 I rise to move 570 00:45:51,040 --> 00:45:56,330 that the man be named unanimously as the nominee of this convention. 571 00:46:09,920 --> 00:46:12,436 Hoorah for James Garfield, 572 00:46:12,460 --> 00:46:16,090 the next president of the United States! 573 00:46:35,460 --> 00:46:36,790 Woo! 574 00:46:44,290 --> 00:46:46,210 It's yours, congressman. 575 00:46:47,210 --> 00:46:49,380 You didn't ask me if I wanted it. 576 00:46:49,960 --> 00:46:51,790 Everyone wants it. 577 00:47:01,580 --> 00:47:02,960 Congratulations. 578 00:47:06,920 --> 00:47:08,800 What's your next move, senator? 579 00:47:09,290 --> 00:47:12,370 What else? We gut the bastard. 580 00:47:27,000 --> 00:47:29,460 Thank you very much. Thank you. 581 00:47:31,420 --> 00:47:32,500 Sir! 582 00:47:36,000 --> 00:47:37,630 We expect great things! 583 00:47:38,670 --> 00:47:40,130 And I of you. 584 00:47:40,630 --> 00:47:41,630 Excuse me. 585 00:47:42,790 --> 00:47:44,976 Grand pacific hotel, please. 586 00:47:45,000 --> 00:47:50,226 Garfield! Garfield! Garfield! Garfield! Garfield! Garfield! 587 00:47:50,250 --> 00:47:51,920 Garfield! Garfield! 588 00:47:54,580 --> 00:48:00,396 Garfield! Garfield! Garfield! Garfield! 589 00:48:00,420 --> 00:48:03,226 - Garfield! Garfield! Garfield! - Garfield! 590 00:48:03,250 --> 00:48:06,186 Garfield! Garfield! Garfield! 591 00:48:06,210 --> 00:48:11,896 Garfield! Garfield! Garfield! Garfield! Garfield! 592 00:48:11,920 --> 00:48:14,000 George! George! 593 00:48:16,250 --> 00:48:17,960 All his things have been cleaned... 594 00:48:20,580 --> 00:48:21,790 son of a bitch! 595 00:48:29,330 --> 00:48:31,830 - Here you are, my good man. - Thank you so much. 596 00:48:33,460 --> 00:48:35,516 What line of work are you in? 597 00:48:35,540 --> 00:48:37,226 Politics. 598 00:48:37,250 --> 00:48:40,290 I'm going to help get a man elected to the presidency. 45410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.