All language subtitles for Chicago.Med.S11E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,380 --> 00:00:05,547 . 2 00:00:05,630 --> 00:00:06,881 - Emelia is an amazing kid, 3 00:00:08,049 --> 00:00:09,718 and I'd love to get to know her better. 4 00:00:09,843 --> 00:00:11,094 What are you afraid of? 5 00:00:11,219 --> 00:00:12,554 - Her getting attached too soon. 6 00:00:12,637 --> 00:00:14,264 My daughter fell down a literal well, 7 00:00:14,347 --> 00:00:16,307 and now I never wanna let her out of my sight. 8 00:00:16,391 --> 00:00:19,352 - I'm not gonna let anything happen to her. 9 00:00:19,394 --> 00:00:20,812 - Do you have room for one more? 10 00:00:20,895 --> 00:00:23,023 - So you're a general surgery resident now. 11 00:00:23,064 --> 00:00:24,441 - Mm-hmm. - Well, welcome home. 12 00:00:24,566 --> 00:00:25,900 - Thanks. 13 00:00:25,984 --> 00:00:27,736 - [chuckles] 14 00:00:27,861 --> 00:00:29,446 - I don't want you here! 15 00:00:29,529 --> 00:00:31,823 - I can count on one hand the number of times 16 00:00:31,865 --> 00:00:33,575 Bert raised his voice, 17 00:00:33,616 --> 00:00:35,869 and they've all happened since his dementia. 18 00:00:35,910 --> 00:00:38,580 - You are navigating uncharted waters. 19 00:00:38,705 --> 00:00:40,582 - It's Bert going through it. 20 00:00:40,665 --> 00:00:42,625 - And you're going through it too. 21 00:00:42,709 --> 00:00:45,128 - I heard him fall. - He was already unconscious? 22 00:00:45,295 --> 00:00:48,548 - He was still opening his eyes at first, and then he stopped. 23 00:00:50,008 --> 00:00:52,052 - Dinner! 24 00:00:52,135 --> 00:00:55,221 Oh. [laughs] - Mm. 25 00:00:55,347 --> 00:00:56,681 - All right. 26 00:00:56,806 --> 00:00:58,266 Are you saying I'm your dream girl? 27 00:00:58,350 --> 00:00:59,684 - Mm, yes, ma'am. 28 00:00:59,768 --> 00:01:02,437 - [laughs] Where's David? 29 00:01:02,479 --> 00:01:04,356 - In his room with the door closed. 30 00:01:04,481 --> 00:01:06,483 - David, we're sitting down to dinner, son. 31 00:01:06,566 --> 00:01:08,485 - All right, is everybody ready 32 00:01:08,610 --> 00:01:11,279 for highs and lows of the day? 33 00:01:11,321 --> 00:01:15,033 - Michael, hand that over. - [chuckles] 34 00:01:15,116 --> 00:01:18,745 - I will tape this for our future selves. 35 00:01:18,828 --> 00:01:22,499 - Okay, and why don't we start with you, baby girl? 36 00:01:22,540 --> 00:01:25,460 - Well, my low was when I had to read my book report 37 00:01:25,585 --> 00:01:27,003 to the whole class. 38 00:01:27,087 --> 00:01:29,255 My high was finishing it. - Oh, okay. 39 00:01:29,381 --> 00:01:31,549 [laughs] - Good, good. 40 00:01:31,716 --> 00:01:34,219 Facing our fears helps us grow. 41 00:01:34,302 --> 00:01:35,887 Michael? 42 00:01:35,970 --> 00:01:38,348 - Well, mine was hitting a triple off Darnell Brown 43 00:01:38,431 --> 00:01:40,141 today at baseball. - Mm! 44 00:01:40,266 --> 00:01:42,227 - Nice job. And lows? 45 00:01:42,310 --> 00:01:43,728 - No lows with skills like that. 46 00:01:43,812 --> 00:01:45,188 - Oh. - My man. My man. 47 00:01:45,313 --> 00:01:47,315 - Okay. [laughter] 48 00:01:47,482 --> 00:01:51,444 What about you, David? Highs and lows of the day? 49 00:01:51,528 --> 00:01:53,238 - I don't feel like playing today. 50 00:01:53,321 --> 00:01:56,241 - Oh, bad day. 51 00:01:56,324 --> 00:01:58,284 Here, I'll take that. 52 00:01:58,368 --> 00:02:02,497 - Bad days help us appreciate our good days. 53 00:02:02,622 --> 00:02:04,916 Tomorrow will be better. 54 00:02:05,000 --> 00:02:08,044 I promise, son. Okay? 55 00:02:08,128 --> 00:02:11,589 - Well, I don't know about you guys, but I am starving. 56 00:02:11,631 --> 00:02:13,174 - Me too. - Let's eat. 57 00:02:13,258 --> 00:02:15,593 - I'm going in for a roll. 58 00:02:15,635 --> 00:02:17,971 Can someone pass the butter? 59 00:02:19,764 --> 00:02:22,308 [groaning softly] 60 00:02:22,392 --> 00:02:24,894 - Bert? - [groans softly] 61 00:02:24,978 --> 00:02:27,772 - Are you comfortable? 62 00:02:27,814 --> 00:02:30,817 Would you like some water? 63 00:02:30,859 --> 00:02:32,485 - Mom, why don't you take a break? 64 00:02:32,610 --> 00:02:33,737 You need to eat. 65 00:02:33,820 --> 00:02:35,613 - Oh, I will when Dr. Archer comes 66 00:02:35,655 --> 00:02:37,449 with your father's CT results. 67 00:02:37,532 --> 00:02:40,118 - I'll go get you some coffee to hold you over, okay? 68 00:02:40,201 --> 00:02:41,244 - Okay. 69 00:02:41,369 --> 00:02:42,579 [knock at door] - [gasps] David. 70 00:02:42,620 --> 00:02:44,414 - Hey. [laughter] 71 00:02:44,497 --> 00:02:47,042 - You made it. - Of course I did. It's Dad. 72 00:02:47,125 --> 00:02:49,002 - It's been a minute, bro. - Hey. 73 00:02:49,085 --> 00:02:51,671 - Why didn't you give me your flight info? 74 00:02:51,713 --> 00:02:53,923 I would have come to pick you up. 75 00:02:53,965 --> 00:02:55,717 - Mm. I'm a big boy. 76 00:02:55,800 --> 00:02:57,260 And you have enough on your plate. 77 00:02:57,344 --> 00:02:59,596 - Oh. 78 00:02:59,637 --> 00:03:01,389 - Hey, Dad. 79 00:03:01,473 --> 00:03:03,725 How are you? 80 00:03:03,808 --> 00:03:06,895 - He doesn't talk that much anymore. 81 00:03:06,936 --> 00:03:08,104 - Right. 82 00:03:08,188 --> 00:03:09,606 - I'm sure it must be a shock 83 00:03:09,731 --> 00:03:11,691 for you to see your father like this. 84 00:03:11,775 --> 00:03:13,651 - It hasn't been that long. 85 00:03:13,777 --> 00:03:16,071 I saw him when he moved into the nursing home. 86 00:03:16,196 --> 00:03:20,283 - Oh, well, that was over a year ago. 87 00:03:20,367 --> 00:03:22,285 - That can't be right. 88 00:03:22,327 --> 00:03:25,830 - Well, the important thing is that you're here now. 89 00:03:25,872 --> 00:03:29,000 [soft dramatic music] 90 00:03:29,084 --> 00:03:31,294 * * 91 00:03:31,378 --> 00:03:33,797 - Hey. 92 00:03:33,880 --> 00:03:35,632 - Son? 93 00:03:35,715 --> 00:03:37,050 - Yeah. 94 00:03:37,175 --> 00:03:39,135 I'm here, Dad. Yeah. 95 00:03:39,219 --> 00:03:46,393 * * 96 00:03:46,476 --> 00:03:49,688 - Now, how did you get a piece of plastic in your eye, Maisie? 97 00:03:49,813 --> 00:03:52,148 - My name's not Maisie. It's Kara Zor-El. 98 00:03:52,190 --> 00:03:55,485 But you can call me Supergirl. - Well, my bad, Supergirl. 99 00:03:55,568 --> 00:03:58,321 - She snapped a plastic hanger with her bare hands. 100 00:03:58,405 --> 00:03:59,989 - Ooh. 101 00:04:00,031 --> 00:04:03,284 - This is the Halloween costume that just keeps giving. 102 00:04:03,326 --> 00:04:04,994 - Well, luckily, it wasn't made of kryptonite, 103 00:04:05,078 --> 00:04:06,621 because then we'd be in real trouble, huh? 104 00:04:06,705 --> 00:04:08,540 - Doesn't scare me. - [chuckles] 105 00:04:08,623 --> 00:04:10,625 All right, do me a favor and look up for me, Supergirl. 106 00:04:12,544 --> 00:04:16,673 Take a look at that. [imitates explosion] 107 00:04:16,798 --> 00:04:19,092 - Wait, you used to be an actor, right? 108 00:04:19,134 --> 00:04:21,344 - Uh, yeah, you know, back in the day. 109 00:04:21,428 --> 00:04:23,638 - Yeah, on that show with the girl 110 00:04:23,722 --> 00:04:25,640 with the dead dad who's desperate 111 00:04:25,765 --> 00:04:27,350 to lose her virginity to you? 112 00:04:27,392 --> 00:04:30,645 She keeps fantasizing about you ripping off your shirt. 113 00:04:30,729 --> 00:04:33,565 You, um, still got those sweet abs? 114 00:04:33,648 --> 00:04:36,067 - Actually, I think you might be mixing me up 115 00:04:36,151 --> 00:04:37,652 with someone else. 116 00:04:37,736 --> 00:04:39,446 My show was about two teens 117 00:04:39,529 --> 00:04:43,700 who, uh, traveled through time together with a magic backpack. 118 00:04:43,742 --> 00:04:45,827 "Nick of Time"? 119 00:04:45,952 --> 00:04:47,203 - Doesn't ring a bell. 120 00:04:47,245 --> 00:04:48,455 - No worries. 121 00:04:48,621 --> 00:04:51,791 I'll, uh, go get the discharge started, okay? 122 00:04:51,875 --> 00:04:53,126 See ya, Supergirl. 123 00:04:56,296 --> 00:04:57,339 [scoffs] 124 00:04:59,466 --> 00:05:01,551 - Do you still have those sweet abs? 125 00:05:01,676 --> 00:05:03,136 - Ah, you heard that. - Every word. 126 00:05:03,219 --> 00:05:04,763 It made my day. - Great. 127 00:05:04,888 --> 00:05:07,557 - [chuckles] How often do you get recognized? 128 00:05:07,599 --> 00:05:11,061 - Well, I'd say it's, like, two, three times a week. 129 00:05:11,102 --> 00:05:14,314 Uh, definitely beats my life when the show was still on. 130 00:05:14,397 --> 00:05:16,191 - Mm. - Yeah. 131 00:05:16,316 --> 00:05:17,984 - Feels like malls would have been an especially bad idea 132 00:05:18,068 --> 00:05:19,235 for you. - Mm-mm, mm-mm. 133 00:05:19,319 --> 00:05:21,488 Yeah, no, that-- I would get mobbed, chased. 134 00:05:21,613 --> 00:05:23,031 - [laughs] - It was insane. 135 00:05:23,114 --> 00:05:25,075 - I'd pay to go back in time to see that. 136 00:05:25,116 --> 00:05:26,910 - Well, you know, I still have my backpack from the show, 137 00:05:27,035 --> 00:05:30,163 if you wanna try it on. - [laughing] 138 00:05:32,749 --> 00:05:34,668 - Hey, do you wanna have dinner tonight? 139 00:05:36,711 --> 00:05:40,507 - That sounds nice, uh, but I-- 140 00:05:40,590 --> 00:05:42,217 - But what? 141 00:05:42,258 --> 00:05:45,679 - Well, we work together. - Yeah. Right. 142 00:05:45,804 --> 00:05:48,723 I-I didn't realize you-- - Oh, no, I know, totally. 143 00:05:48,848 --> 00:05:50,475 And it's not that I don't want to. 144 00:05:50,558 --> 00:05:52,394 - Really, there's no need to explain. 145 00:05:52,477 --> 00:05:54,521 I-I get it. I-it's cool. 146 00:05:56,481 --> 00:05:58,775 [alarm blares] 147 00:05:58,817 --> 00:06:00,276 What have we got? 148 00:06:00,402 --> 00:06:01,820 - Adrian Montag, 12 years old, 149 00:06:01,945 --> 00:06:03,905 right lower-extremity deformity after falling 10 feet. 150 00:06:03,988 --> 00:06:05,323 It's tender and swollen. 151 00:06:05,365 --> 00:06:06,950 - Trauma 2. - Copy. 152 00:06:07,033 --> 00:06:09,703 Heart rate 110, BP 115/76, sat 98. 153 00:06:09,744 --> 00:06:11,746 Also has multiple hornet stings. 154 00:06:11,871 --> 00:06:13,581 - "Hornet stings"? - Yeah. 155 00:06:13,707 --> 00:06:15,875 - Me and Lexi found the nest up in our tree house. 156 00:06:15,917 --> 00:06:17,168 Tried to knock it down with a stick, 157 00:06:17,210 --> 00:06:18,712 but then they were everywhere. 158 00:06:18,795 --> 00:06:20,088 - Because Adrian fell, he didn't catch too many stings, 159 00:06:20,171 --> 00:06:22,340 but Lexi was not so lucky. - Damn. 160 00:06:22,424 --> 00:06:24,467 Okay, let's get 2 milligrams of epi and then an X-ray. 161 00:06:24,509 --> 00:06:25,885 - Where's Lexi? 162 00:06:25,969 --> 00:06:27,762 - She's in the ambulance behind us with her mom. 163 00:06:27,846 --> 00:06:30,098 - She gonna be okay? 164 00:06:30,181 --> 00:06:32,100 - Look, Adrian, I promise that we're gonna take 165 00:06:32,142 --> 00:06:34,352 very good care of Lexi when she gets here, okay? 166 00:06:34,394 --> 00:06:35,979 - This is all my fault. 167 00:06:36,021 --> 00:06:38,273 She told me not to hit the nest, and I didn't listen. 168 00:06:38,356 --> 00:06:39,482 - Ready to transfer? - On three. 169 00:06:39,524 --> 00:06:41,234 One, two, three. 170 00:06:41,317 --> 00:06:43,319 - They're bringing her in now. - Okay. 171 00:06:43,361 --> 00:06:44,696 Keep him NPO, and let's get a trauma lab panel. 172 00:06:44,738 --> 00:06:47,657 I'll be right back, all right? 173 00:06:47,741 --> 00:06:50,118 She's in respiratory distress. I'll intubate. 174 00:06:50,201 --> 00:06:52,829 - Is my baby gonna be okay? 175 00:06:52,912 --> 00:06:54,372 - Let's let the doctors work, Ms. Caplan. 176 00:06:54,414 --> 00:06:55,665 - Intubation meds are in. 177 00:06:55,749 --> 00:06:57,375 - She must have been stung 50 times. 178 00:06:57,417 --> 00:06:59,627 - Heart rate's 150, BP 90/50. 179 00:06:59,711 --> 00:07:02,005 - O2 sats 80. - Damn it. 180 00:07:02,047 --> 00:07:04,632 I need more cric pressure. - Not enough airflow? 181 00:07:04,716 --> 00:07:06,259 - Ugh, it's really hard to see the cords. 182 00:07:06,384 --> 00:07:08,303 Pass me a bougie? - Yeah. 183 00:07:08,428 --> 00:07:09,596 - All right, sats down to 73. 184 00:07:09,721 --> 00:07:12,223 - Damn it. No time. I need to cric her. 185 00:07:12,349 --> 00:07:14,559 She's asystole. 0.5 milligrams of epi. 186 00:07:14,684 --> 00:07:16,061 Starting compressions. [monitor blaring] 187 00:07:16,144 --> 00:07:20,523 [tense music] 188 00:07:20,607 --> 00:07:21,858 Got it? 189 00:07:21,941 --> 00:07:23,234 Pulse check? - Still nothing. 190 00:07:23,318 --> 00:07:26,321 One amp of bicarb. 191 00:07:26,404 --> 00:07:29,616 - No, Lexi! 192 00:07:29,699 --> 00:07:33,036 Please don't let her die! [crying] 193 00:07:33,119 --> 00:07:39,501 * * 194 00:07:44,839 --> 00:07:45,090 . 195 00:07:45,173 --> 00:07:46,341 - Unfortunately, Bert's CT indicates 196 00:07:46,925 --> 00:07:48,218 a subdural hematoma. 197 00:07:48,343 --> 00:07:50,011 - And how significant is the bleed? 198 00:07:50,095 --> 00:07:51,513 - Moderate. 199 00:07:51,554 --> 00:07:53,890 I expect it to worsen over the next few days. 200 00:07:54,015 --> 00:07:55,100 - Okay. 201 00:07:55,183 --> 00:07:56,601 Then what's the treatment plan? 202 00:07:56,685 --> 00:07:58,853 - Well, your father has an advanced directive 203 00:07:58,978 --> 00:08:01,189 that forbids surgery. 204 00:08:01,272 --> 00:08:02,732 - So we're not gonna do anything? 205 00:08:02,899 --> 00:08:04,401 - According to his wishes. 206 00:08:04,484 --> 00:08:06,236 - We can keep him comfortable 207 00:08:06,277 --> 00:08:08,571 until he's transported back to his care facility. 208 00:08:08,655 --> 00:08:10,740 - Right, where we will wait for him to die 209 00:08:10,824 --> 00:08:12,325 of an easily treated condition. 210 00:08:12,409 --> 00:08:14,035 - David, Dad's already gone. 211 00:08:14,119 --> 00:08:15,704 - He just looked me in the eye and called me son. 212 00:08:15,787 --> 00:08:17,831 Dad is still in there. 213 00:08:17,914 --> 00:08:20,291 - Brief moments of lucidity are common 214 00:08:20,333 --> 00:08:22,293 in this stage of Alzheimer's. 215 00:08:22,377 --> 00:08:24,713 - Well, I'm not ready to give up on him at this stage. 216 00:08:24,796 --> 00:08:26,881 - No one's giving up, David. 217 00:08:26,923 --> 00:08:28,967 - In all fairness, you haven't been around. 218 00:08:29,009 --> 00:08:30,427 You haven't seen what we have. 219 00:08:30,552 --> 00:08:32,470 - So I don't get a say in our father's care? 220 00:08:32,554 --> 00:08:34,347 - Don't lawyer me, David. That's not what I'm saying. 221 00:08:34,472 --> 00:08:35,849 - Then you're not listening to yourself. 222 00:08:36,016 --> 00:08:37,100 - David. 223 00:08:37,142 --> 00:08:39,436 [soft tense music] 224 00:08:39,477 --> 00:08:41,438 David, wait. 225 00:08:41,563 --> 00:08:47,193 * * 226 00:08:47,277 --> 00:08:49,571 - Okay, Adrian, I just got off the phone with your dad. 227 00:08:49,696 --> 00:08:51,448 He's on his way, okay? 228 00:08:51,531 --> 00:08:52,824 - That's good. 229 00:08:52,907 --> 00:08:55,410 - In the meantime, I'm going to set your leg. 230 00:08:55,535 --> 00:08:56,870 - What does that mean? 231 00:08:56,911 --> 00:08:58,788 - Well, you have a displaced fracture, 232 00:08:58,830 --> 00:09:00,999 which means that the bone fragments aren't lined up. 233 00:09:01,124 --> 00:09:03,626 So I'm gonna slide them back into place. 234 00:09:03,710 --> 00:09:06,629 Let's check his hematoma block. 235 00:09:06,713 --> 00:09:09,299 - Oh, our boy is feeling no pain. 236 00:09:09,382 --> 00:09:10,467 - Great. 237 00:09:10,508 --> 00:09:12,594 - Is Lexi okay? 238 00:09:12,677 --> 00:09:15,472 - She is stable and sedated 239 00:09:15,555 --> 00:09:17,515 so her body can focus on fighting the venom. 240 00:09:17,599 --> 00:09:20,352 But just like you, she's 12 years old and super strong, 241 00:09:20,393 --> 00:09:22,979 so I'm very optimistic. 242 00:09:23,104 --> 00:09:25,565 - No one should ever bet against Lexi. 243 00:09:25,607 --> 00:09:27,901 - Is she your girlfriend? - No. 244 00:09:31,404 --> 00:09:33,114 She's my best friend. 245 00:09:34,824 --> 00:09:37,827 When we were in kindergarten... [chuckles] 246 00:09:37,869 --> 00:09:40,663 She spilled chocolate milk on Anthony Rodriguez's lap 247 00:09:40,747 --> 00:09:42,791 after he told everyone that... 248 00:09:42,874 --> 00:09:45,960 that I'm the reason my mom left. 249 00:09:46,044 --> 00:09:49,255 - I'd have punched him in the nuts. 250 00:09:49,297 --> 00:09:51,883 Daddy calls that Southern justice. 251 00:09:52,008 --> 00:09:54,386 - Well, Lexi seems like a great friend. 252 00:09:56,513 --> 00:09:58,181 All right, let's do this on three, okay? 253 00:09:58,264 --> 00:09:59,474 - Let's rock it. 254 00:09:59,641 --> 00:10:01,851 - Yeah. Oh, wait. 255 00:10:01,935 --> 00:10:04,104 D-did the paramedics bring Brigitte Bardot 256 00:10:04,187 --> 00:10:06,523 in the ambulance with Lexi? 257 00:10:06,606 --> 00:10:08,400 - The actress? 258 00:10:08,483 --> 00:10:11,695 - No, Lexi's bunny--named after a Chappell Roan song. 259 00:10:11,736 --> 00:10:13,363 Lexi was holding her 260 00:10:13,488 --> 00:10:15,490 when I hit the hornet's nest with the stick. 261 00:10:15,573 --> 00:10:17,659 If something happens to Brigitte, 262 00:10:17,742 --> 00:10:19,577 Lexi won't ever forgive me. 263 00:10:24,958 --> 00:10:27,627 - Oh, honey, you've got it bad. 264 00:10:27,752 --> 00:10:29,045 - On three. 265 00:10:29,129 --> 00:10:32,048 One, two, three. 266 00:10:32,090 --> 00:10:33,174 [bone cracks] 267 00:10:33,216 --> 00:10:36,177 [laughter] 268 00:10:37,846 --> 00:10:40,223 - Hey. - Hey. 269 00:10:40,306 --> 00:10:43,393 - Sorry. Um, Sadie, this is-- 270 00:10:43,476 --> 00:10:44,769 - Hannah. 271 00:10:44,894 --> 00:10:47,230 - Uh, yeah. How'd you--how'd you know? 272 00:10:47,272 --> 00:10:49,399 - I can read a room. 273 00:10:49,524 --> 00:10:50,859 - Respect. [chuckles] 274 00:10:50,942 --> 00:10:53,570 It's so nice to finally meet you. 275 00:10:53,611 --> 00:10:54,696 - I'm a hugger. 276 00:10:54,779 --> 00:10:56,239 And I know it's awkward, 277 00:10:56,281 --> 00:10:58,366 but I found that if you meet awkward with awkward, 278 00:10:58,408 --> 00:11:00,952 they cancel each other out. - [laughs] 279 00:11:02,662 --> 00:11:05,206 - Can we go now, Daddy? 280 00:11:08,293 --> 00:11:11,129 - Hey, Dr. Abrams is here with Lexi's CT results. 281 00:11:11,212 --> 00:11:12,505 - Okay. 282 00:11:12,547 --> 00:11:15,258 - That's my cue to go to PT, Emelia. 283 00:11:15,342 --> 00:11:17,260 - [grunts] - Lots to unpack later. 284 00:11:17,302 --> 00:11:18,511 - Definitely. 285 00:11:18,553 --> 00:11:20,680 - Nice to meet you, Hannah. - Same. 286 00:11:25,643 --> 00:11:27,312 - Mr. Higgins. 287 00:11:27,354 --> 00:11:28,855 - You can call me Jabo. 288 00:11:28,897 --> 00:11:30,648 - I understand you fainted. - Yeah. 289 00:11:30,774 --> 00:11:32,942 I'm not sure what hit me, but I went down hard and fast. 290 00:11:33,026 --> 00:11:34,819 My friend Nate brought me in. 291 00:11:34,944 --> 00:11:37,655 - Have you ever fainted before? - Never. 292 00:11:37,781 --> 00:11:39,366 - And what were you doing when it happened? 293 00:11:39,407 --> 00:11:40,909 - Just a little stick and poke. 294 00:11:40,992 --> 00:11:42,744 - Excuse me? 295 00:11:42,786 --> 00:11:45,914 - Oh, that means he gave himself a tattoo. 296 00:11:45,997 --> 00:11:47,749 - Hey, if you know, you know, right? 297 00:11:47,791 --> 00:11:49,793 [chuckles] I don't know what happened. 298 00:11:49,876 --> 00:11:51,753 Just got real dizzy, and boom. 299 00:11:51,795 --> 00:11:53,046 - Ooh. 300 00:11:53,129 --> 00:11:54,756 You cut your radial artery. 301 00:11:54,839 --> 00:11:57,008 - Yeah, on the blade of a Saran wrap box 302 00:11:57,133 --> 00:11:58,927 on my way to the ground-- woke me right up. 303 00:12:01,513 --> 00:12:03,306 You know the lingo. 304 00:12:03,390 --> 00:12:05,141 I'm guessing you've got ink yourself? 305 00:12:05,225 --> 00:12:07,018 - Uh, a rose on my right ankle. 306 00:12:07,102 --> 00:12:09,896 - Hiding it from your parents? - No comment. 307 00:12:09,979 --> 00:12:13,400 - [chuckles] What about you, Dr. Lenox? 308 00:12:13,483 --> 00:12:15,485 You got any ink? - Too permanent for me. 309 00:12:15,568 --> 00:12:16,569 Distal. 310 00:12:16,653 --> 00:12:17,987 - See, that's funny to me. 311 00:12:18,071 --> 00:12:19,989 So many people say that, but... 312 00:12:20,073 --> 00:12:22,492 I think tattoos actually capture the impermanence 313 00:12:22,575 --> 00:12:24,202 of life. 314 00:12:24,327 --> 00:12:26,371 When I have a life-changing experience 315 00:12:26,413 --> 00:12:28,206 I never wanna forget, 316 00:12:28,248 --> 00:12:30,291 I ink it into my skin forever. 317 00:12:32,335 --> 00:12:35,714 - Well, emotions aren't really my thing. 318 00:12:35,797 --> 00:12:39,050 - Oh, thou doth protest too much, Dr. Lenox. 319 00:12:39,092 --> 00:12:40,885 - Hmm. [glove snaps] 320 00:12:41,011 --> 00:12:43,471 Once Dr. Howard irrigates your injury, 321 00:12:43,513 --> 00:12:45,181 a nurse will come take some blood work 322 00:12:45,265 --> 00:12:47,058 so we can figure out why you fainted. 323 00:12:51,896 --> 00:12:53,857 - Hey. I'm glad I caught you two. 324 00:12:53,982 --> 00:12:55,275 - You're lucky we decided to restock, 325 00:12:55,358 --> 00:12:56,776 or we'd be long gone by now. 326 00:12:56,860 --> 00:12:58,987 - How are the kids doing? - Adrian's good. 327 00:12:59,112 --> 00:13:00,447 Lexi's hanging in there. 328 00:13:00,530 --> 00:13:03,533 Look, did you guys happen to see Lexi's pet rabbit 329 00:13:03,616 --> 00:13:04,868 when you picked them up at the tree house? 330 00:13:04,909 --> 00:13:06,453 - A rabbit? 331 00:13:06,494 --> 00:13:07,954 - We did not know there was a rabbit. 332 00:13:07,996 --> 00:13:09,539 - Adrian's pretty worked up about it, 333 00:13:09,622 --> 00:13:11,207 and since he already blames himself for the hornet nest-- 334 00:13:11,291 --> 00:13:13,335 - Finding the rabbit helps make up for it. 335 00:13:13,376 --> 00:13:15,920 - Yeah. - I get it. It's a solid plan. 336 00:13:16,004 --> 00:13:17,797 - Any shot you guys could swing by the tree house again? 337 00:13:17,881 --> 00:13:21,301 - Wish we could, John, but we are short-staffed today. 338 00:13:21,384 --> 00:13:24,721 - It sounds like you have a pet project. 339 00:13:24,846 --> 00:13:26,890 - Pun was intentional. - It was. 340 00:13:26,973 --> 00:13:29,392 - [chuckles] Nice. 341 00:13:29,434 --> 00:13:32,896 - Well, let us know what happens with the kids... 342 00:13:32,937 --> 00:13:34,689 and the rabbit. 343 00:13:34,731 --> 00:13:36,232 - Will do. 344 00:13:36,274 --> 00:13:39,027 [soft music] 345 00:13:44,449 --> 00:13:44,657 . 346 00:13:44,699 --> 00:13:47,702 [indistinct chatter] 347 00:13:58,630 --> 00:14:00,006 - It certainly looks 348 00:14:00,090 --> 00:14:02,467 like you've had to make a lot of adjustments. 349 00:14:02,550 --> 00:14:05,637 - Turns out losing a leg is complicated. 350 00:14:05,762 --> 00:14:08,056 - Oh. Who knew? [both chuckle] 351 00:14:08,139 --> 00:14:11,518 - Some days I just can't believe this is my life now. 352 00:14:11,601 --> 00:14:14,771 I mean, I'm glad to be alive. - But it's a lot. 353 00:14:14,896 --> 00:14:16,564 I get that. - [sighs] 354 00:14:16,648 --> 00:14:18,983 - Look, you were having a moment. 355 00:14:19,109 --> 00:14:22,570 I've had plenty of them in this very same parking lot. 356 00:14:24,155 --> 00:14:25,907 - My prosthetic's really painful, 357 00:14:26,032 --> 00:14:28,410 and I lose my balance all the time. 358 00:14:28,535 --> 00:14:30,245 - That's not uncommon. 359 00:14:30,328 --> 00:14:32,914 Sometimes you just need to try a few to get the right fit. 360 00:14:33,039 --> 00:14:35,792 - Tell that to my insurance company. 361 00:14:35,834 --> 00:14:38,670 - Maybe Mitch can get you into an osseointegration trial. 362 00:14:38,753 --> 00:14:40,588 That's when they attach the prosthetic 363 00:14:40,672 --> 00:14:42,716 to the bone of the residual limb and tissue grows around-- 364 00:14:42,799 --> 00:14:44,592 - Mitch doesn't know I'm having problems. 365 00:14:47,387 --> 00:14:48,304 - Oh. 366 00:14:48,430 --> 00:14:50,015 - Yeah. 367 00:14:50,056 --> 00:14:51,725 I don't wanna blow your mind, 368 00:14:51,766 --> 00:14:54,769 but Mitch can be a little overwhelming 369 00:14:54,853 --> 00:14:56,563 when he tries to fix things. 370 00:14:56,646 --> 00:14:58,440 - I don't even know what you're talking about. 371 00:14:58,481 --> 00:14:59,983 - [laughs] 372 00:15:00,108 --> 00:15:02,902 - Mitch cannot stand to see someone in pain... 373 00:15:05,739 --> 00:15:07,574 Especially if it's someone he loves. 374 00:15:10,410 --> 00:15:13,455 Look, he's a really, really good listener. 375 00:15:13,580 --> 00:15:15,457 And I know that he wouldn't want you 376 00:15:15,540 --> 00:15:16,583 to go through any of this alone. 377 00:15:18,460 --> 00:15:19,878 - Well... 378 00:15:20,003 --> 00:15:22,547 thanks for the smoothie and the talk. 379 00:15:22,630 --> 00:15:24,049 - Yeah. 380 00:15:24,090 --> 00:15:25,550 I mean, if you can't talk 381 00:15:25,633 --> 00:15:27,469 to your boyfriend's ex-girlfriends, 382 00:15:27,552 --> 00:15:30,388 who can you talk to? [both laugh] 383 00:15:34,392 --> 00:15:36,811 - So I asked out Naomi on a whim. 384 00:15:36,895 --> 00:15:38,480 She said no. 385 00:15:38,563 --> 00:15:39,981 - Really? - Yeah. 386 00:15:40,065 --> 00:15:42,734 - Why? - Because we work together. 387 00:15:42,776 --> 00:15:44,194 - Probably for the best. 388 00:15:44,319 --> 00:15:46,488 Archer might have knocked her up after it ended. 389 00:15:46,529 --> 00:15:48,531 - [snorts] 390 00:15:48,615 --> 00:15:51,242 Um, how are things with Sadie? 391 00:15:53,536 --> 00:15:54,996 - Emelia called me "Daddy" this morning. 392 00:15:55,121 --> 00:15:56,289 - Mm! 393 00:15:56,414 --> 00:15:59,876 Did she pick that up from Mommy? 394 00:15:59,918 --> 00:16:03,171 - [chuckles] 395 00:16:03,254 --> 00:16:05,924 - I don't know, dude. It's all complicated, right? 396 00:16:08,426 --> 00:16:10,595 - Mr. Higgins... 397 00:16:10,679 --> 00:16:13,390 your lab results came back positive for anemia. 398 00:16:13,515 --> 00:16:15,308 - Call me Jabo. 399 00:16:15,350 --> 00:16:19,145 And doesn't anemia mean I need to eat more red meat? 400 00:16:19,270 --> 00:16:21,231 - It's more severe than that. 401 00:16:21,314 --> 00:16:23,108 With the blood you lost, 402 00:16:23,191 --> 00:16:25,610 I would expect your hemoglobin level to be around 10, 403 00:16:25,694 --> 00:16:28,113 but yours is 5.8. 404 00:16:28,154 --> 00:16:30,031 You need a blood transfusion. 405 00:16:30,115 --> 00:16:31,825 - Will that fix the problem? 406 00:16:31,908 --> 00:16:33,827 Or are you worried that it's something bigger? 407 00:16:33,868 --> 00:16:36,121 - The transfusion will fix the anemia, 408 00:16:36,162 --> 00:16:37,789 but I need to know what's causing it 409 00:16:37,831 --> 00:16:39,249 to make sure it doesn't happen again. 410 00:16:39,332 --> 00:16:42,002 And your colonoscopy and cancer screenings 411 00:16:42,085 --> 00:16:44,087 came back normal last year, so no issue there. 412 00:16:44,170 --> 00:16:46,756 But since your liver enzymes are elevated, 413 00:16:46,798 --> 00:16:49,342 I have to ask how many drinks you have in a week. 414 00:16:49,426 --> 00:16:51,720 - [chuckles] Zero. I've been sober for 20 years. 415 00:16:53,930 --> 00:16:56,683 Do you think my anemia could have been caused by grief? 416 00:16:58,727 --> 00:17:02,063 - [stammers] Did you recently suffer a loss? 417 00:17:02,105 --> 00:17:03,314 - My wife. 418 00:17:03,440 --> 00:17:05,567 She died of a pulmonary embolism 419 00:17:05,650 --> 00:17:07,235 while battling lung cancer. 420 00:17:07,318 --> 00:17:10,989 She never smoked a day in her life. 421 00:17:11,031 --> 00:17:13,700 - I'm very sorry to hear that. 422 00:17:13,783 --> 00:17:16,327 - Thank you. 423 00:17:16,369 --> 00:17:19,664 The reason I ask is... 424 00:17:19,748 --> 00:17:21,499 when I fainted... 425 00:17:23,668 --> 00:17:26,629 I was coloring in the heart. 426 00:17:26,713 --> 00:17:28,340 - It's a lovely tribute. 427 00:17:28,381 --> 00:17:31,176 - Donna was all heart. 428 00:17:31,217 --> 00:17:32,927 I don't think I really had one 429 00:17:32,969 --> 00:17:35,013 until I felt hers beating against my chest 430 00:17:35,055 --> 00:17:37,640 the first time we danced. 431 00:17:37,724 --> 00:17:41,102 - How long were you together? - 17 years. 432 00:17:41,227 --> 00:17:42,479 [inhales deeply] 433 00:17:42,604 --> 00:17:45,065 We found a cabin in Middle Fork 434 00:17:45,106 --> 00:17:47,275 and just made each other happy. 435 00:17:47,400 --> 00:17:51,154 [soft music] 436 00:17:51,279 --> 00:17:53,365 It's too quiet there now. 437 00:17:56,785 --> 00:17:58,495 - Well, to answer your question, 438 00:17:58,620 --> 00:18:00,872 uh, the odds are much greater that your anemia 439 00:18:00,914 --> 00:18:02,540 is being caused by something you're doing, 440 00:18:02,624 --> 00:18:04,167 rather than something you're feeling. 441 00:18:04,250 --> 00:18:07,128 But your symptoms do align with hepatitis. 442 00:18:07,170 --> 00:18:09,631 - Oh, see, I know where you're going with that. 443 00:18:09,714 --> 00:18:12,175 And I keep my needles clean. 444 00:18:12,217 --> 00:18:13,677 - I believe you. 445 00:18:13,760 --> 00:18:17,013 Let's run a hepatitis panel just to be sure. 446 00:18:17,138 --> 00:18:18,807 - That ring around your neck... 447 00:18:22,102 --> 00:18:24,479 Is that a tribute too? 448 00:18:24,562 --> 00:18:26,815 - It's just a ring. 449 00:18:28,733 --> 00:18:31,027 - Wait. You did what? 450 00:18:31,111 --> 00:18:33,405 - I've requested that Dad have a second opinion 451 00:18:33,446 --> 00:18:34,656 from a private physician. 452 00:18:34,739 --> 00:18:36,282 Now, Dr. Archer has recommended-- 453 00:18:36,366 --> 00:18:37,450 - There's no need for that. 454 00:18:37,575 --> 00:18:39,119 Your father's advanced directive 455 00:18:39,202 --> 00:18:42,747 made his wishes very clear. - Yeah, I read it. 456 00:18:42,831 --> 00:18:45,458 There's a clause that allows us to override the DNR 457 00:18:45,583 --> 00:18:47,377 if his condition's proven to be reversible. 458 00:18:47,502 --> 00:18:49,421 - It's not, baby. 459 00:18:49,504 --> 00:18:51,423 - So you found a legal loophole? 460 00:18:51,464 --> 00:18:52,924 - It's a desperate Hail Mary. 461 00:18:53,008 --> 00:18:55,468 - But isn't surgery to drain the bleed worth a try? 462 00:18:55,593 --> 00:18:58,930 - On a healthy person, yes. 463 00:18:59,014 --> 00:19:01,725 But your father is dying, David. 464 00:19:01,766 --> 00:19:03,810 And you need to understand that. 465 00:19:03,935 --> 00:19:06,021 - Why are you all giving up on him? 466 00:19:06,062 --> 00:19:10,233 He never gave up on us, not even once, not ever! 467 00:19:10,275 --> 00:19:11,943 - Look, I understand 468 00:19:12,027 --> 00:19:15,113 that your father's condition has been a shock for you. 469 00:19:15,196 --> 00:19:16,531 - Don't baby him, Ma. - "Baby him"? 470 00:19:16,614 --> 00:19:17,824 - Who do you think you are, 471 00:19:17,907 --> 00:19:19,492 coming in and talking to us like this? 472 00:19:19,534 --> 00:19:21,619 Second-guessing us with your second opinions? 473 00:19:21,661 --> 00:19:23,455 You haven't been around, 474 00:19:23,580 --> 00:19:25,373 so you don't have the right to come in and pass judgment 475 00:19:25,498 --> 00:19:26,624 on all the decisions that were made 476 00:19:26,708 --> 00:19:28,543 while you were too busy to care! 477 00:19:28,668 --> 00:19:30,253 - Nobody cares for him more than me! 478 00:19:30,378 --> 00:19:32,797 - You have always been such an arrogant prick... 479 00:19:32,881 --> 00:19:34,632 - Tara. 480 00:19:34,758 --> 00:19:37,385 - Whether you were sad or upset or moody at the dinner table. 481 00:19:37,469 --> 00:19:39,012 Growing up, we all had to sit around 482 00:19:39,095 --> 00:19:40,722 and watch Dad indulge you. 483 00:19:40,847 --> 00:19:42,515 - Yeah, and, clearly, nothing has changed. 484 00:19:42,640 --> 00:19:43,808 - You don't know what you're talking about. 485 00:19:43,850 --> 00:19:47,062 It's different for me. 486 00:19:47,187 --> 00:19:48,438 - David. 487 00:19:48,563 --> 00:19:51,149 [tense music] 488 00:19:51,274 --> 00:19:52,859 - What is that supposed to mean? 489 00:19:52,984 --> 00:19:55,403 - Tell them. 490 00:19:55,487 --> 00:19:56,529 Why is it different for me? 491 00:19:59,199 --> 00:20:00,825 - Now is not the time. 492 00:20:04,371 --> 00:20:05,997 - The time for what, Ma? 493 00:20:10,335 --> 00:20:12,921 - Dad is not my biological father. 494 00:20:15,131 --> 00:20:18,051 Dad couldn't help but love both of you. 495 00:20:18,176 --> 00:20:19,886 You're his flesh and blood. 496 00:20:23,723 --> 00:20:27,435 But he chose to love me. 497 00:20:27,560 --> 00:20:31,147 He chose to love me when he had every reason not to. 498 00:20:31,272 --> 00:20:36,736 * * 499 00:20:41,908 --> 00:20:42,117 . 500 00:20:42,242 --> 00:20:44,619 - Okay, uh, so I was pregnant with David 501 00:20:45,453 --> 00:20:48,331 when your father and I first met. 502 00:20:48,456 --> 00:20:52,627 Uh, I was in the first year of my MSN program, 503 00:20:52,711 --> 00:20:56,715 and he just kept showing up 504 00:20:56,798 --> 00:20:59,342 at my favorite table in the library, 505 00:20:59,467 --> 00:21:01,136 chatting me up. 506 00:21:01,177 --> 00:21:04,347 I liked him, but I didn't encourage him. 507 00:21:04,431 --> 00:21:06,725 I was already showing a little. 508 00:21:06,850 --> 00:21:09,310 And it was practically the '80s, 509 00:21:09,394 --> 00:21:13,523 and baggy sweaters didn't stand out. 510 00:21:13,606 --> 00:21:15,734 It just gave me time to think. 511 00:21:15,859 --> 00:21:19,029 I thought that David's biological father 512 00:21:19,154 --> 00:21:22,240 was the love of my life 513 00:21:22,365 --> 00:21:25,702 until I told him I was keeping the baby. 514 00:21:25,827 --> 00:21:27,871 [breathes deeply] 515 00:21:27,954 --> 00:21:31,833 He turned cold on me so fast. 516 00:21:31,958 --> 00:21:34,044 - When did you tell Dad? 517 00:21:34,127 --> 00:21:37,797 - When he finally asked me out for a movie, 518 00:21:37,881 --> 00:21:40,300 I told him I was expecting. 519 00:21:40,342 --> 00:21:44,429 And I gave him an easy way out. 520 00:21:44,471 --> 00:21:48,266 But Bert didn't blink. 521 00:21:48,308 --> 00:21:50,352 Said he already knew. 522 00:21:50,477 --> 00:21:51,978 - How? 523 00:21:52,062 --> 00:21:55,023 - The baggy sweaters, Tara. 524 00:21:57,567 --> 00:22:01,529 We saw "The Muppet Movie"... 525 00:22:01,654 --> 00:22:04,741 and the rest is history. 526 00:22:04,866 --> 00:22:07,285 - When did you and Dad tell David the truth? 527 00:22:07,369 --> 00:22:09,287 - When he was 12. 528 00:22:09,412 --> 00:22:11,289 - How could you keep this from us? 529 00:22:11,414 --> 00:22:13,416 - Yeah, Ma, we-- we had a right to know. 530 00:22:13,458 --> 00:22:15,543 - Look, we just felt 531 00:22:15,627 --> 00:22:19,005 that it was David's story to tell... 532 00:22:19,089 --> 00:22:21,508 when he was ready. 533 00:22:21,549 --> 00:22:25,637 [scoffs] It took him a long time. 534 00:22:25,762 --> 00:22:28,765 - And what did you expect? 535 00:22:28,807 --> 00:22:30,141 - What do you mean? 536 00:22:30,266 --> 00:22:32,727 - You saddled him with this secret 537 00:22:32,769 --> 00:22:37,273 that made him feel like an outsider in his own family. 538 00:22:37,315 --> 00:22:39,317 Of course he hid it. 539 00:22:39,401 --> 00:22:41,736 [somber music] 540 00:22:41,861 --> 00:22:44,614 - It's obviously weighed on him, Ma. 541 00:22:44,739 --> 00:22:48,827 * * 542 00:22:48,868 --> 00:22:51,830 - Wow, orange cast. That's a bold choice. 543 00:22:51,955 --> 00:22:53,331 [cell phone ringing] 544 00:22:53,415 --> 00:22:55,375 - Adrian was very insistent about it. 545 00:22:55,500 --> 00:22:57,669 Sorry, gotta take this. - Mm-hmm. 546 00:22:59,754 --> 00:23:01,506 - Did you find Brigitte Bardot? 547 00:23:01,548 --> 00:23:03,466 - Not yet, buddy. Sorry. 548 00:23:03,591 --> 00:23:05,176 - Lexi's gonna kill me. 549 00:23:05,301 --> 00:23:07,679 Could you give me some crutches? 550 00:23:07,762 --> 00:23:09,597 I'll ask my dad to drive me back to the tree house. 551 00:23:09,639 --> 00:23:11,349 - No dice. 552 00:23:11,391 --> 00:23:14,019 We need to monitor you a few hours for any delayed symptoms. 553 00:23:17,439 --> 00:23:19,149 Listen, Adrian... 554 00:23:19,190 --> 00:23:21,192 Lexi's mom wanted me to tell you 555 00:23:21,276 --> 00:23:22,902 that she's been rushed into surgery. 556 00:23:23,028 --> 00:23:24,654 - What? Why? 557 00:23:24,779 --> 00:23:27,032 - Well, Dr. Ripley found a cyst in her brain, 558 00:23:27,115 --> 00:23:28,491 and they need to remove it immediately. 559 00:23:28,533 --> 00:23:30,076 - Could she die? 560 00:23:30,201 --> 00:23:31,453 - Well, I won't lie to you. 561 00:23:31,578 --> 00:23:33,121 It's possible. 562 00:23:33,204 --> 00:23:36,082 But she's in great hands with Dr. Abrams--I promise. 563 00:23:36,124 --> 00:23:38,752 - This is because I made the hornets mad. 564 00:23:38,793 --> 00:23:41,338 - But the hornet stings are the reason we did the CT 565 00:23:41,379 --> 00:23:43,298 that found the cyst. 566 00:23:43,381 --> 00:23:46,885 You taking a stick to that nest saved her life. 567 00:23:49,095 --> 00:23:51,014 - If she dies, I'll... 568 00:23:51,139 --> 00:23:54,976 never get the chance to tell her how I feel. 569 00:23:55,060 --> 00:23:58,063 - You really care about her, huh? 570 00:23:58,146 --> 00:24:00,190 - I do want her to be my girlfriend. 571 00:24:00,315 --> 00:24:01,941 I've just been... 572 00:24:02,025 --> 00:24:03,735 too afraid to ask. 573 00:24:03,777 --> 00:24:05,695 - Afraid of rejection? 574 00:24:05,820 --> 00:24:08,365 - I'm kind of a weirdo. 575 00:24:08,490 --> 00:24:10,158 I make bad jokes. 576 00:24:10,283 --> 00:24:12,702 I literally gag if I see an avocado. 577 00:24:12,744 --> 00:24:14,245 - [chuckles] 578 00:24:14,371 --> 00:24:16,581 - Lexi doesn't care about any of that. 579 00:24:16,623 --> 00:24:18,667 She likes me anyways. 580 00:24:20,877 --> 00:24:23,505 But if I tell her how I feel and she doesn't... 581 00:24:26,424 --> 00:24:30,053 I can't lose my only friend. 582 00:24:30,178 --> 00:24:31,680 - Well... 583 00:24:31,805 --> 00:24:34,849 I don't know if this helps, but I asked a girl out today. 584 00:24:34,933 --> 00:24:36,476 - You did? - Mm-hmm. 585 00:24:36,601 --> 00:24:38,812 - What did she say? - Shot me down cold. 586 00:24:38,937 --> 00:24:41,856 - That doesn't help. - [chuckles] 587 00:24:41,981 --> 00:24:45,360 Look, I get that it can be scary, all right? 588 00:24:45,402 --> 00:24:48,738 But if you're into someone and you don't let them know, 589 00:24:48,863 --> 00:24:50,949 it can eat you up inside. 590 00:24:51,074 --> 00:24:54,661 All right? I've been there. You can regret that forever. 591 00:24:54,744 --> 00:24:57,706 Plus, I bet that either way, 592 00:24:57,747 --> 00:24:59,624 Lexi's still gonna wanna be your friend. 593 00:25:01,501 --> 00:25:04,087 Also, avocados are, like, totally overrated. 594 00:25:04,129 --> 00:25:06,214 - Oh, definitely. - Yeah. 595 00:25:06,256 --> 00:25:09,009 [chuckles] 596 00:25:09,050 --> 00:25:11,261 - Once I start the transfusion, 597 00:25:11,302 --> 00:25:13,805 I will monitor you for 30 minutes 598 00:25:13,930 --> 00:25:15,557 for any reactions. 599 00:25:15,640 --> 00:25:17,517 How does that sound, Mr. Higgins? 600 00:25:17,642 --> 00:25:19,811 - [groans] Call me Jabo. 601 00:25:21,855 --> 00:25:23,732 And it sounds like you'll have time 602 00:25:23,857 --> 00:25:26,067 to tell me the truth about your ring. 603 00:25:26,151 --> 00:25:29,362 - Well, I already told you, uh, there's nothing to tell. 604 00:25:29,487 --> 00:25:32,532 - I know pain when I see it. 605 00:25:32,657 --> 00:25:36,494 - What makes you so sure it signifies pain? 606 00:25:36,536 --> 00:25:39,330 - You know what I think? 607 00:25:39,372 --> 00:25:42,083 You should get a tattoo. 608 00:25:42,167 --> 00:25:44,502 - Why would I do that? 609 00:25:44,586 --> 00:25:46,588 - Ink saved me. 610 00:25:46,671 --> 00:25:49,007 - So you believe that I need saving? 611 00:25:49,090 --> 00:25:51,718 - I believe expressing pain on my skin 612 00:25:51,760 --> 00:25:54,846 helps me learn to live with it. 613 00:25:54,971 --> 00:25:56,681 Pain is permanent. 614 00:25:56,806 --> 00:26:00,810 It's not something you can ever just... 615 00:26:00,852 --> 00:26:03,480 just take... 616 00:26:03,605 --> 00:26:05,065 take off. 617 00:26:05,148 --> 00:26:07,442 [monitors beeping] 618 00:26:07,567 --> 00:26:08,818 - Mr. Higgins? 619 00:26:08,943 --> 00:26:10,320 Can I get help in here? 620 00:26:10,445 --> 00:26:13,823 [alarm blaring] 621 00:26:13,865 --> 00:26:16,201 - [inhales wheezily] 622 00:26:16,326 --> 00:26:17,994 - He's tachycardic, and his blood pressure's dropping. 623 00:26:18,078 --> 00:26:19,829 - He looks cyanotic. Let's do a quick echo. 624 00:26:19,954 --> 00:26:23,124 [tense music] 625 00:26:23,166 --> 00:26:25,335 - He has right heart strain, and he's clearly unstable. 626 00:26:25,418 --> 00:26:27,003 Let's get him to hybrid! 627 00:26:27,128 --> 00:26:32,801 * * 628 00:26:38,056 --> 00:26:38,264 . 629 00:26:38,306 --> 00:26:39,307 [monitor beeping] 630 00:26:40,058 --> 00:26:41,643 - Let's get a live image up. 631 00:26:41,726 --> 00:26:44,312 - Heparin is in. Vitals are stable. 632 00:26:44,396 --> 00:26:45,438 - Inject contrast dye. 633 00:26:49,025 --> 00:26:50,985 There's the clot, lying in wait. 634 00:26:51,027 --> 00:26:52,529 We need to get that out before he codes. 635 00:26:52,654 --> 00:26:54,322 Recording? 636 00:26:54,406 --> 00:26:57,033 - If Jabo and his late wife both had pulmonary embolisms, 637 00:26:57,117 --> 00:26:58,827 what were they doing to cause them? 638 00:26:58,952 --> 00:27:01,079 - Well, the most common cause is smoking, but neither did. 639 00:27:01,121 --> 00:27:03,123 - Maybe air pollution? 640 00:27:03,206 --> 00:27:06,543 - It's not really an issue out in Middle Fork. 641 00:27:06,584 --> 00:27:08,962 - It's also a long drive. Maybe all that sitting. 642 00:27:09,004 --> 00:27:11,172 - Plenty of people sit for five hours at a time 643 00:27:11,256 --> 00:27:13,174 without getting blood clots. 644 00:27:13,258 --> 00:27:15,010 If you factor in his anemia, 645 00:27:15,135 --> 00:27:17,804 it definitely seems environmental. 646 00:27:17,846 --> 00:27:20,724 - Mm, high altitudes, asbestos? 647 00:27:20,849 --> 00:27:22,517 - Dr. Howard... 648 00:27:22,642 --> 00:27:24,060 remove his sock. 649 00:27:24,144 --> 00:27:26,730 [suspenseful music] 650 00:27:26,855 --> 00:27:29,899 * * 651 00:27:29,983 --> 00:27:32,986 - [inhales sharply] Heavy metal poisoning. 652 00:27:33,028 --> 00:27:35,155 - That explains the why but not from where. 653 00:27:35,238 --> 00:27:37,824 And first things first, let's ablate this bitch. 654 00:27:37,866 --> 00:27:44,873 * * 655 00:27:46,833 --> 00:27:49,419 - Finally, some backup. 656 00:27:49,502 --> 00:27:51,921 - Oh, wait. Did you find Brigitte Bardot? 657 00:27:52,005 --> 00:27:55,133 - If Brigitte is gray and white and enjoys staring contests 658 00:27:55,216 --> 00:27:56,926 while remaining slightly out of reach, 659 00:27:57,052 --> 00:27:58,553 then the answer is yes. 660 00:28:04,476 --> 00:28:05,643 - How are the kids? 661 00:28:05,769 --> 00:28:08,104 - Well, Lexi's still in surgery. 662 00:28:08,188 --> 00:28:10,231 Adrian will be fine as long as Lexi's fine. 663 00:28:10,357 --> 00:28:12,650 - Mm. And if we rescue this rabbit-- 664 00:28:12,776 --> 00:28:14,069 - It certainly won't hurt. 665 00:28:14,194 --> 00:28:15,570 Where is she? 666 00:28:15,695 --> 00:28:17,197 - Right there. 667 00:28:21,534 --> 00:28:22,702 - Perfect. - Yeah. 668 00:28:22,827 --> 00:28:24,746 I pulled out all my best coaxing skills, 669 00:28:24,829 --> 00:28:26,581 but nothing worked. 670 00:28:26,706 --> 00:28:29,751 I guess we're on the rabbit's time. 671 00:28:29,876 --> 00:28:32,420 - Sounds good. 672 00:28:32,462 --> 00:28:35,465 You know, Adrian thinks that Brigitte is the key 673 00:28:35,507 --> 00:28:37,550 to staying in Lexi's good graces, 674 00:28:37,676 --> 00:28:39,427 especially after the whole hornet incident. 675 00:28:39,552 --> 00:28:41,096 They're best friends, 676 00:28:41,221 --> 00:28:43,390 but he's also nursing a huge crush on her. 677 00:28:43,473 --> 00:28:46,309 - Oh, breaking out of the friend zone ain't easy, 678 00:28:46,393 --> 00:28:49,729 but I guess you would know all about that. 679 00:28:49,771 --> 00:28:52,315 - You do know I was a teen heartthrob, right? 680 00:28:52,357 --> 00:28:53,942 - I know you were on a show called "Nick of Time," 681 00:28:54,025 --> 00:28:56,027 yet you didn't actually play Nick. 682 00:28:56,152 --> 00:28:57,779 - What are you getting at? 683 00:28:57,862 --> 00:28:59,948 - You were literally the best friend. 684 00:29:00,073 --> 00:29:02,158 - It's my fault for asking. Let's not even go there. 685 00:29:02,283 --> 00:29:04,077 - Oh, did the fans used to give you a big hug 686 00:29:04,202 --> 00:29:05,829 while leaving Nick their number? 687 00:29:05,870 --> 00:29:07,080 - No, that-- 688 00:29:07,205 --> 00:29:08,456 wait, wait. She's moving. 689 00:29:08,581 --> 00:29:11,501 [soft playful music] 690 00:29:11,626 --> 00:29:13,336 * * 691 00:29:13,420 --> 00:29:15,296 - Oh. 692 00:29:15,422 --> 00:29:19,134 Well, I guess Adrian's got a shot after all. 693 00:29:19,259 --> 00:29:21,970 [both chuckle] 694 00:29:25,640 --> 00:29:27,642 - Hey. - Hey. 695 00:29:30,603 --> 00:29:32,647 Can I ask you a personal question? 696 00:29:35,316 --> 00:29:37,736 - Um, yeah, sure. 697 00:29:37,861 --> 00:29:40,321 - John asked me out today. 698 00:29:40,405 --> 00:29:44,034 - Uh, and, uh, you said yes? 699 00:29:44,075 --> 00:29:46,161 You said no. 700 00:29:48,204 --> 00:29:50,623 But you wanted to say yes? 701 00:29:50,749 --> 00:29:53,460 - Mm. I'm the worst, right? 702 00:29:53,585 --> 00:29:57,422 - Well, why did you say no? 703 00:29:57,505 --> 00:29:59,382 - I'm worried who I date will define me 704 00:29:59,466 --> 00:30:01,426 more at the hospital than the work that I do. 705 00:30:03,803 --> 00:30:06,806 - And you came to me because of my history dating coworkers? 706 00:30:06,890 --> 00:30:09,184 - Oh, no, no, no, I-I swear, I'm not judging you. 707 00:30:09,309 --> 00:30:11,144 - No worries. 708 00:30:11,227 --> 00:30:14,522 I am definitely in my advice-giving era today. 709 00:30:14,564 --> 00:30:17,025 [chuckles] 710 00:30:17,108 --> 00:30:19,611 - [sighs] I should have said yes. 711 00:30:19,694 --> 00:30:21,529 - Look... 712 00:30:21,613 --> 00:30:25,700 work relationships can get messy. 713 00:30:25,825 --> 00:30:27,494 But... 714 00:30:27,577 --> 00:30:30,789 this job is messy. 715 00:30:30,914 --> 00:30:32,916 And sometimes it's nice to have somebody 716 00:30:32,999 --> 00:30:37,045 who understands the weight of all of this. 717 00:30:37,170 --> 00:30:39,047 And... 718 00:30:39,172 --> 00:30:41,299 you like who you like. 719 00:30:41,341 --> 00:30:43,343 - I really like John. 720 00:30:43,426 --> 00:30:45,553 - Well, then there you go. 721 00:30:45,637 --> 00:30:47,847 [soft music] 722 00:30:47,931 --> 00:30:50,308 Besides, John is the best. 723 00:30:50,392 --> 00:30:53,812 And he's, uh-- he's easy on the eyes. 724 00:30:53,853 --> 00:30:56,439 - Mm-hmm. [laughter] 725 00:30:56,564 --> 00:30:57,649 I'm gonna go talk to him. 726 00:30:57,774 --> 00:30:58,650 - Okay. - Thanks. 727 00:31:12,372 --> 00:31:13,748 - Hey. 728 00:31:17,752 --> 00:31:21,172 - When Dad called me son earlier today... 729 00:31:23,008 --> 00:31:25,677 I swear I saw him... 730 00:31:25,719 --> 00:31:27,846 looking back at me. - Oh, you did. 731 00:31:27,887 --> 00:31:29,806 He pops up sometimes. 732 00:31:29,848 --> 00:31:32,058 But it doesn't last. 733 00:31:32,142 --> 00:31:36,521 Alzheimer's is a brutal disease that way. 734 00:31:38,148 --> 00:31:39,733 - What if inside his head, 735 00:31:39,816 --> 00:31:42,235 he--he knows what's happening to him? 736 00:31:42,360 --> 00:31:43,945 - It's not Locked-in Syndrome. 737 00:31:44,070 --> 00:31:46,281 - Yes, but even if there's a chance that-- 738 00:31:46,406 --> 00:31:49,200 - There's not. Your father's tired. 739 00:31:49,284 --> 00:31:52,620 And he wouldn't want to live like this. 740 00:31:56,583 --> 00:31:59,836 - It just happened so fast. - No, it didn't. 741 00:31:59,961 --> 00:32:03,131 It happened slow. 742 00:32:03,214 --> 00:32:05,800 You just weren't here to see it. 743 00:32:07,969 --> 00:32:10,472 - My job made it really hard-- - David. 744 00:32:10,597 --> 00:32:12,599 [scoffs] 745 00:32:12,724 --> 00:32:14,934 Do you know how much I love you? 746 00:32:16,394 --> 00:32:19,981 [chuckles] You are my firstborn. 747 00:32:20,106 --> 00:32:21,858 [soft music] 748 00:32:21,900 --> 00:32:25,153 But I'm not gonna stand here and let you lie to yourself, 749 00:32:25,278 --> 00:32:27,989 much less to me. 750 00:32:28,073 --> 00:32:31,159 You made the choice to stay away. 751 00:32:31,284 --> 00:32:34,287 And I don't blame you... 752 00:32:34,412 --> 00:32:37,082 because it has been torture 753 00:32:37,207 --> 00:32:41,544 watching his world shrink. 754 00:32:41,628 --> 00:32:45,965 - I wanted to remember him the way he was. 755 00:32:46,049 --> 00:32:49,219 But now... 756 00:32:49,260 --> 00:32:52,472 I just feel like I-I need to do something for him, 757 00:32:52,597 --> 00:32:54,265 and I don't know what to do. 758 00:32:57,394 --> 00:33:00,563 - You can say goodbye, baby. - No, Ma-- 759 00:33:00,689 --> 00:33:02,649 - Listen to me. 760 00:33:04,609 --> 00:33:07,570 You can say goodbye. 761 00:33:07,696 --> 00:33:08,947 - [sighs] 762 00:33:09,030 --> 00:33:12,283 * * 763 00:33:17,455 --> 00:33:17,664 . 764 00:33:17,706 --> 00:33:19,874 - So, Lexi--all motor functions appear to be normal. 765 00:33:20,709 --> 00:33:23,795 - Where's Adrian? Is he okay? 766 00:33:23,837 --> 00:33:27,632 - Well, turns out you have a few visitors. 767 00:33:27,757 --> 00:33:30,385 - [laughs] Adrian, you're okay. 768 00:33:30,468 --> 00:33:32,595 - Well, I just broke my leg, so... 769 00:33:32,637 --> 00:33:34,889 - And handled it like a boss. 770 00:33:34,973 --> 00:33:38,393 - At least you didn't have to have brain surgery. 771 00:33:38,435 --> 00:33:40,103 Sounds pretty nasty. 772 00:33:40,145 --> 00:33:42,897 - Guess who had the biggest adventure of all today? 773 00:33:45,984 --> 00:33:47,277 - Brigitte! 774 00:33:47,360 --> 00:33:50,572 [soft music] 775 00:33:50,655 --> 00:33:54,951 - Oh, this is a vomit-inducing level of cuteness. 776 00:33:55,035 --> 00:33:57,495 But I am here for it. 777 00:33:59,998 --> 00:34:02,083 - Dr. Frost found her in the tree house. 778 00:34:02,167 --> 00:34:03,668 - Mm, not accurate. 779 00:34:03,752 --> 00:34:06,046 I was there first. - I did help. 780 00:34:06,129 --> 00:34:07,255 - Did you? 781 00:34:09,841 --> 00:34:12,635 - Your haircut's fire, Lexi. 782 00:34:12,761 --> 00:34:14,554 - Thanks. 783 00:34:14,637 --> 00:34:17,223 Your cast is fire, Adrian. 784 00:34:17,307 --> 00:34:18,808 Orange is my favorite color. 785 00:34:18,892 --> 00:34:24,564 * * 786 00:34:26,649 --> 00:34:28,735 - I heard you saved my life. 787 00:34:28,818 --> 00:34:31,071 - Which qualifies as a life-changing experience, 788 00:34:31,154 --> 00:34:33,531 so I expect my face to be tattooed on your arm 789 00:34:33,656 --> 00:34:35,408 next time I see you. 790 00:34:35,492 --> 00:34:37,660 - Careful what you wish for. 791 00:34:37,786 --> 00:34:41,081 - Your blood work revealed the cause of your fainting-- 792 00:34:41,164 --> 00:34:43,083 arsenic poisoning, 793 00:34:43,166 --> 00:34:46,252 which means you've been exposed to incremental amounts 794 00:34:46,378 --> 00:34:48,129 over a long period of time. 795 00:34:48,213 --> 00:34:50,048 - What? How? 796 00:34:51,966 --> 00:34:55,637 - Do you drink well water at your cabin? 797 00:34:55,762 --> 00:34:58,390 - Oh, my God. 798 00:34:58,473 --> 00:35:00,642 - I searched your address online. 799 00:35:00,684 --> 00:35:04,229 There is a coal-ash pit near the river in Middle Fork. 800 00:35:04,312 --> 00:35:07,107 Any groundwater would be at risk of carrying pollutants 801 00:35:07,190 --> 00:35:10,235 that have severe, life-threatening consequences. 802 00:35:13,071 --> 00:35:15,448 - Like lung cancer? 803 00:35:15,573 --> 00:35:17,659 - Cancer is definitely a risk. 804 00:35:20,912 --> 00:35:22,664 - So Donna didn't have to die? 805 00:35:25,333 --> 00:35:28,503 - I think that's very likely... 806 00:35:28,586 --> 00:35:32,465 but I am glad we figured it out in time to save you. 807 00:35:32,549 --> 00:35:35,969 And I'm prescribing a DMSA chelating agent 808 00:35:36,052 --> 00:35:39,556 that will expel the arsenic ions from your body. 809 00:35:39,639 --> 00:35:41,933 - [sighs] It's hard. 810 00:35:42,017 --> 00:35:43,977 It's hard to be the one left behind. 811 00:35:45,812 --> 00:35:47,188 - It is. 812 00:35:49,983 --> 00:35:52,402 My mother hated tattoos. 813 00:35:52,444 --> 00:35:55,363 - Well, your mother was wrong. 814 00:35:58,950 --> 00:36:02,370 - Good night, Jabo. 815 00:36:02,454 --> 00:36:04,706 - Good night, Dr. Lenox. 816 00:36:04,831 --> 00:36:09,753 * * 817 00:36:09,878 --> 00:36:11,546 - I am so sorry 818 00:36:11,629 --> 00:36:14,632 you've been going through all this alone. 819 00:36:14,716 --> 00:36:17,802 The pain, the finances-- it's--it's a lot. 820 00:36:17,927 --> 00:36:19,804 It's--it's a lot to carry. 821 00:36:19,888 --> 00:36:22,223 - Yeah, I am... 822 00:36:22,307 --> 00:36:24,684 fairly stressed out. 823 00:36:24,809 --> 00:36:27,395 - Here, you should sit. - No, I'm fine. 824 00:36:36,237 --> 00:36:38,365 - What if we moved in together? 825 00:36:38,448 --> 00:36:40,617 - Mitch. - Look, just--just hear me out. 826 00:36:40,700 --> 00:36:42,827 I mean... 827 00:36:42,952 --> 00:36:45,455 I could put you on my insurance as a domestic partner. 828 00:36:45,538 --> 00:36:47,791 - No, it's too soon. - Is it? 829 00:36:47,916 --> 00:36:49,876 I mean, I'm practically there all the time now anyway. 830 00:36:50,001 --> 00:36:51,795 Let's just-- let's just make it official. 831 00:36:51,920 --> 00:36:52,921 - Stop. 832 00:36:53,004 --> 00:36:55,090 - "Stop"? Stop what? 833 00:36:55,173 --> 00:36:56,800 - Trying to save me. 834 00:36:56,925 --> 00:36:59,427 It's how we met, and you've been doing it ever since. 835 00:37:04,099 --> 00:37:06,393 - [scoffs] 836 00:37:06,434 --> 00:37:08,353 I didn't realize you felt that way. 837 00:37:12,982 --> 00:37:14,734 I'm just... 838 00:37:14,818 --> 00:37:16,444 I'm just trying to help... 839 00:37:18,655 --> 00:37:20,532 Because I love you. 840 00:37:26,746 --> 00:37:28,998 - No, Mitch, you don't. 841 00:37:29,124 --> 00:37:31,793 - [scoffs] 842 00:37:31,918 --> 00:37:34,421 So now you're telling me how to feel? 843 00:37:34,462 --> 00:37:36,131 - I know you want it to be true. 844 00:37:36,214 --> 00:37:39,300 I want it to be true, but... 845 00:37:39,384 --> 00:37:41,428 it's just... 846 00:37:41,511 --> 00:37:42,971 not. 847 00:37:44,806 --> 00:37:45,974 - [scoffs] 848 00:37:46,099 --> 00:37:49,310 * * 849 00:37:49,352 --> 00:37:51,688 Wait, what? 850 00:37:51,813 --> 00:37:53,481 Are you... 851 00:37:53,565 --> 00:37:55,984 are you saying... 852 00:37:56,067 --> 00:37:59,529 - It didn't even cross my mind until this moment. 853 00:37:59,612 --> 00:38:01,573 But... 854 00:38:01,656 --> 00:38:04,242 I think I have to. 855 00:38:04,284 --> 00:38:05,994 - Wait, wait. 856 00:38:06,077 --> 00:38:09,080 Is--is this because Emelia called me "Daddy" this morning? 857 00:38:09,205 --> 00:38:12,709 - It's just one of many things. - Look, please don't overreact. 858 00:38:12,792 --> 00:38:15,003 I'll--I'll tell her to stop if it makes you uncomfortable. 859 00:38:15,086 --> 00:38:18,006 - I'd be all for it if I thought we would last. 860 00:38:22,135 --> 00:38:23,928 - Why are you so convinced we won't? 861 00:38:25,972 --> 00:38:29,100 - I have to protect Emelia before she becomes 862 00:38:29,142 --> 00:38:33,188 more attached than she already is. 863 00:38:33,313 --> 00:38:39,402 * * 864 00:38:39,486 --> 00:38:40,695 - Please don't do this. 865 00:38:40,779 --> 00:38:43,406 - [scoffs, sniffles] 866 00:38:43,490 --> 00:38:47,077 You know what the hardest part is? 867 00:38:47,118 --> 00:38:49,412 I really do love you. 868 00:38:49,496 --> 00:38:56,378 * * 869 00:39:04,511 --> 00:39:06,388 - [sighs] 870 00:39:22,362 --> 00:39:25,156 [Luther Vandross's "Reflections"] 871 00:39:25,240 --> 00:39:28,076 [soft R&B music] 872 00:39:28,201 --> 00:39:31,454 * * 873 00:39:31,538 --> 00:39:34,082 [indistinct conversation] 874 00:39:34,207 --> 00:39:35,875 - * Through the mirror of my mind * 875 00:39:35,917 --> 00:39:38,545 * Time after time * 876 00:39:38,628 --> 00:39:42,882 * I see reflections of you and me * 877 00:39:42,966 --> 00:39:47,095 * Reflections of the way life used to be * 878 00:39:47,220 --> 00:39:50,640 * Reflections of the love you took from me * 879 00:39:50,724 --> 00:39:52,100 - Okay. 880 00:39:53,810 --> 00:39:56,438 Highs and lows of the day? 881 00:39:56,563 --> 00:39:58,982 - Ah. Well, now, that's my favorite line. 882 00:39:59,065 --> 00:40:01,067 [both chuckle] 883 00:40:01,192 --> 00:40:03,778 - Don't have any highs yet. 884 00:40:03,862 --> 00:40:07,240 - Yeah. Me neither. 885 00:40:10,326 --> 00:40:12,537 Bet we all have the same low, though. 886 00:40:14,330 --> 00:40:16,207 Why didn't you ever tell us? 887 00:40:20,378 --> 00:40:22,380 - I never wanted you to look at me 888 00:40:22,464 --> 00:40:25,342 as anything less than a full brother. 889 00:40:25,425 --> 00:40:27,177 - That's a dumb reason. 890 00:40:27,302 --> 00:40:29,054 - Yeah, what Tara said. 891 00:40:29,137 --> 00:40:30,889 - You couldn't escape us if you tried. 892 00:40:30,972 --> 00:40:32,432 - Yeah, lately, you definitely been trying. 893 00:40:32,515 --> 00:40:33,975 [chuckles] 894 00:40:34,059 --> 00:40:36,895 - [mumbles] 895 00:40:37,020 --> 00:40:39,481 Where are we going? 896 00:40:39,564 --> 00:40:41,691 - Bert? You okay? 897 00:40:41,816 --> 00:40:43,485 - Let's... 898 00:40:43,568 --> 00:40:44,903 do something. 899 00:40:47,197 --> 00:40:49,324 - We're all here with you. 900 00:40:49,449 --> 00:40:53,203 - * All the tears that I've tasted * 901 00:40:53,328 --> 00:40:55,705 * All in vain * 902 00:40:55,789 --> 00:40:58,458 - * All in vain, till nothing remains * 903 00:40:58,583 --> 00:41:01,127 - We love you so much, Dad. 904 00:41:05,507 --> 00:41:06,883 - Yeah. 905 00:41:06,966 --> 00:41:10,345 Well, this is our high. 906 00:41:10,428 --> 00:41:12,681 It always has been. 907 00:41:12,764 --> 00:41:15,058 - * Seems like everything I see * 908 00:41:15,183 --> 00:41:18,853 * Reflects the love that used to be, yeah * 909 00:41:18,937 --> 00:41:22,857 * In you I put all my faith and trust... * 910 00:41:22,941 --> 00:41:25,860 [dramatic music] 911 00:41:25,985 --> 00:41:32,867 * * 912 00:41:52,971 --> 00:41:55,974 [wolf howls] 64328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.