Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,380 --> 00:00:05,547
.
2
00:00:05,630 --> 00:00:06,881
- Emelia is an amazing kid,
3
00:00:08,049 --> 00:00:09,718
and I'd love to get
to know her better.
4
00:00:09,843 --> 00:00:11,094
What are you afraid of?
5
00:00:11,219 --> 00:00:12,554
- Her getting attached
too soon.
6
00:00:12,637 --> 00:00:14,264
My daughter fell down
a literal well,
7
00:00:14,347 --> 00:00:16,307
and now I never wanna let her
out of my sight.
8
00:00:16,391 --> 00:00:19,352
- I'm not gonna let
anything happen to her.
9
00:00:19,394 --> 00:00:20,812
- Do you have room
for one more?
10
00:00:20,895 --> 00:00:23,023
- So you're a general
surgery resident now.
11
00:00:23,064 --> 00:00:24,441
- Mm-hmm.
- Well, welcome home.
12
00:00:24,566 --> 00:00:25,900
- Thanks.
13
00:00:25,984 --> 00:00:27,736
- [chuckles]
14
00:00:27,861 --> 00:00:29,446
- I don't want you here!
15
00:00:29,529 --> 00:00:31,823
- I can count on one hand
the number of times
16
00:00:31,865 --> 00:00:33,575
Bert raised his voice,
17
00:00:33,616 --> 00:00:35,869
and they've all happened
since his dementia.
18
00:00:35,910 --> 00:00:38,580
- You are navigating
uncharted waters.
19
00:00:38,705 --> 00:00:40,582
- It's Bert going through it.
20
00:00:40,665 --> 00:00:42,625
- And you're going
through it too.
21
00:00:42,709 --> 00:00:45,128
- I heard him fall.
- He was already unconscious?
22
00:00:45,295 --> 00:00:48,548
- He was still opening his eyes
at first, and then he stopped.
23
00:00:50,008 --> 00:00:52,052
- Dinner!
24
00:00:52,135 --> 00:00:55,221
Oh. [laughs]
- Mm.
25
00:00:55,347 --> 00:00:56,681
- All right.
26
00:00:56,806 --> 00:00:58,266
Are you saying
I'm your dream girl?
27
00:00:58,350 --> 00:00:59,684
- Mm, yes, ma'am.
28
00:00:59,768 --> 00:01:02,437
- [laughs]
Where's David?
29
00:01:02,479 --> 00:01:04,356
- In his room
with the door closed.
30
00:01:04,481 --> 00:01:06,483
- David, we're sitting down
to dinner, son.
31
00:01:06,566 --> 00:01:08,485
- All right,
is everybody ready
32
00:01:08,610 --> 00:01:11,279
for highs and lows of the day?
33
00:01:11,321 --> 00:01:15,033
- Michael, hand that over.
- [chuckles]
34
00:01:15,116 --> 00:01:18,745
- I will tape this
for our future selves.
35
00:01:18,828 --> 00:01:22,499
- Okay, and why don't we start
with you, baby girl?
36
00:01:22,540 --> 00:01:25,460
- Well, my low was when I had
to read my book report
37
00:01:25,585 --> 00:01:27,003
to the whole class.
38
00:01:27,087 --> 00:01:29,255
My high was finishing it.
- Oh, okay.
39
00:01:29,381 --> 00:01:31,549
[laughs]
- Good, good.
40
00:01:31,716 --> 00:01:34,219
Facing our fears
helps us grow.
41
00:01:34,302 --> 00:01:35,887
Michael?
42
00:01:35,970 --> 00:01:38,348
- Well, mine was hitting
a triple off Darnell Brown
43
00:01:38,431 --> 00:01:40,141
today at baseball.
- Mm!
44
00:01:40,266 --> 00:01:42,227
- Nice job. And lows?
45
00:01:42,310 --> 00:01:43,728
- No lows with skills
like that.
46
00:01:43,812 --> 00:01:45,188
- Oh.
- My man. My man.
47
00:01:45,313 --> 00:01:47,315
- Okay.
[laughter]
48
00:01:47,482 --> 00:01:51,444
What about you, David?
Highs and lows of the day?
49
00:01:51,528 --> 00:01:53,238
- I don't feel
like playing today.
50
00:01:53,321 --> 00:01:56,241
- Oh, bad day.
51
00:01:56,324 --> 00:01:58,284
Here, I'll take that.
52
00:01:58,368 --> 00:02:02,497
- Bad days help us appreciate
our good days.
53
00:02:02,622 --> 00:02:04,916
Tomorrow will be better.
54
00:02:05,000 --> 00:02:08,044
I promise, son. Okay?
55
00:02:08,128 --> 00:02:11,589
- Well, I don't know about
you guys, but I am starving.
56
00:02:11,631 --> 00:02:13,174
- Me too.
- Let's eat.
57
00:02:13,258 --> 00:02:15,593
- I'm going in for a roll.
58
00:02:15,635 --> 00:02:17,971
Can someone pass the butter?
59
00:02:19,764 --> 00:02:22,308
[groaning softly]
60
00:02:22,392 --> 00:02:24,894
- Bert?
- [groans softly]
61
00:02:24,978 --> 00:02:27,772
- Are you comfortable?
62
00:02:27,814 --> 00:02:30,817
Would you like some water?
63
00:02:30,859 --> 00:02:32,485
- Mom, why don't you take
a break?
64
00:02:32,610 --> 00:02:33,737
You need to eat.
65
00:02:33,820 --> 00:02:35,613
- Oh, I will
when Dr. Archer comes
66
00:02:35,655 --> 00:02:37,449
with your father's CT results.
67
00:02:37,532 --> 00:02:40,118
- I'll go get you some coffee
to hold you over, okay?
68
00:02:40,201 --> 00:02:41,244
- Okay.
69
00:02:41,369 --> 00:02:42,579
[knock at door]
- [gasps] David.
70
00:02:42,620 --> 00:02:44,414
- Hey.
[laughter]
71
00:02:44,497 --> 00:02:47,042
- You made it.
- Of course I did. It's Dad.
72
00:02:47,125 --> 00:02:49,002
- It's been a minute, bro.
- Hey.
73
00:02:49,085 --> 00:02:51,671
- Why didn't you give me
your flight info?
74
00:02:51,713 --> 00:02:53,923
I would have come
to pick you up.
75
00:02:53,965 --> 00:02:55,717
- Mm. I'm a big boy.
76
00:02:55,800 --> 00:02:57,260
And you have enough
on your plate.
77
00:02:57,344 --> 00:02:59,596
- Oh.
78
00:02:59,637 --> 00:03:01,389
- Hey, Dad.
79
00:03:01,473 --> 00:03:03,725
How are you?
80
00:03:03,808 --> 00:03:06,895
- He doesn't talk
that much anymore.
81
00:03:06,936 --> 00:03:08,104
- Right.
82
00:03:08,188 --> 00:03:09,606
- I'm sure it must be a shock
83
00:03:09,731 --> 00:03:11,691
for you to see your father
like this.
84
00:03:11,775 --> 00:03:13,651
- It hasn't been that long.
85
00:03:13,777 --> 00:03:16,071
I saw him when he moved
into the nursing home.
86
00:03:16,196 --> 00:03:20,283
- Oh, well, that was
over a year ago.
87
00:03:20,367 --> 00:03:22,285
- That can't be right.
88
00:03:22,327 --> 00:03:25,830
- Well, the important thing
is that you're here now.
89
00:03:25,872 --> 00:03:29,000
[soft dramatic music]
90
00:03:29,084 --> 00:03:31,294
* *
91
00:03:31,378 --> 00:03:33,797
- Hey.
92
00:03:33,880 --> 00:03:35,632
- Son?
93
00:03:35,715 --> 00:03:37,050
- Yeah.
94
00:03:37,175 --> 00:03:39,135
I'm here, Dad. Yeah.
95
00:03:39,219 --> 00:03:46,393
* *
96
00:03:46,476 --> 00:03:49,688
- Now, how did you get a piece
of plastic in your eye, Maisie?
97
00:03:49,813 --> 00:03:52,148
- My name's not Maisie.
It's Kara Zor-El.
98
00:03:52,190 --> 00:03:55,485
But you can call me Supergirl.
- Well, my bad, Supergirl.
99
00:03:55,568 --> 00:03:58,321
- She snapped a plastic hanger
with her bare hands.
100
00:03:58,405 --> 00:03:59,989
- Ooh.
101
00:04:00,031 --> 00:04:03,284
- This is the Halloween costume
that just keeps giving.
102
00:04:03,326 --> 00:04:04,994
- Well, luckily, it wasn't
made of kryptonite,
103
00:04:05,078 --> 00:04:06,621
because then we'd be
in real trouble, huh?
104
00:04:06,705 --> 00:04:08,540
- Doesn't scare me.
- [chuckles]
105
00:04:08,623 --> 00:04:10,625
All right, do me a favor
and look up for me, Supergirl.
106
00:04:12,544 --> 00:04:16,673
Take a look at that.
[imitates explosion]
107
00:04:16,798 --> 00:04:19,092
- Wait, you used to be
an actor, right?
108
00:04:19,134 --> 00:04:21,344
- Uh, yeah, you know,
back in the day.
109
00:04:21,428 --> 00:04:23,638
- Yeah, on that show
with the girl
110
00:04:23,722 --> 00:04:25,640
with the dead dad
who's desperate
111
00:04:25,765 --> 00:04:27,350
to lose her virginity to you?
112
00:04:27,392 --> 00:04:30,645
She keeps fantasizing about
you ripping off your shirt.
113
00:04:30,729 --> 00:04:33,565
You, um, still got
those sweet abs?
114
00:04:33,648 --> 00:04:36,067
- Actually, I think
you might be mixing me up
115
00:04:36,151 --> 00:04:37,652
with someone else.
116
00:04:37,736 --> 00:04:39,446
My show was about two teens
117
00:04:39,529 --> 00:04:43,700
who, uh, traveled through time
together with a magic backpack.
118
00:04:43,742 --> 00:04:45,827
"Nick of Time"?
119
00:04:45,952 --> 00:04:47,203
- Doesn't ring a bell.
120
00:04:47,245 --> 00:04:48,455
- No worries.
121
00:04:48,621 --> 00:04:51,791
I'll, uh, go get
the discharge started, okay?
122
00:04:51,875 --> 00:04:53,126
See ya, Supergirl.
123
00:04:56,296 --> 00:04:57,339
[scoffs]
124
00:04:59,466 --> 00:05:01,551
- Do you still have
those sweet abs?
125
00:05:01,676 --> 00:05:03,136
- Ah, you heard that.
- Every word.
126
00:05:03,219 --> 00:05:04,763
It made my day.
- Great.
127
00:05:04,888 --> 00:05:07,557
- [chuckles] How often do you
get recognized?
128
00:05:07,599 --> 00:05:11,061
- Well, I'd say it's, like,
two, three times a week.
129
00:05:11,102 --> 00:05:14,314
Uh, definitely beats my life
when the show was still on.
130
00:05:14,397 --> 00:05:16,191
- Mm.
- Yeah.
131
00:05:16,316 --> 00:05:17,984
- Feels like malls would have
been an especially bad idea
132
00:05:18,068 --> 00:05:19,235
for you.
- Mm-mm, mm-mm.
133
00:05:19,319 --> 00:05:21,488
Yeah, no, that--
I would get mobbed, chased.
134
00:05:21,613 --> 00:05:23,031
- [laughs]
- It was insane.
135
00:05:23,114 --> 00:05:25,075
- I'd pay to go back
in time to see that.
136
00:05:25,116 --> 00:05:26,910
- Well, you know, I still have
my backpack from the show,
137
00:05:27,035 --> 00:05:30,163
if you wanna try it on.
- [laughing]
138
00:05:32,749 --> 00:05:34,668
- Hey, do you wanna have
dinner tonight?
139
00:05:36,711 --> 00:05:40,507
- That sounds nice, uh, but I--
140
00:05:40,590 --> 00:05:42,217
- But what?
141
00:05:42,258 --> 00:05:45,679
- Well, we work together.
- Yeah. Right.
142
00:05:45,804 --> 00:05:48,723
I-I didn't realize you--
- Oh, no, I know, totally.
143
00:05:48,848 --> 00:05:50,475
And it's not
that I don't want to.
144
00:05:50,558 --> 00:05:52,394
- Really, there's
no need to explain.
145
00:05:52,477 --> 00:05:54,521
I-I get it. I-it's cool.
146
00:05:56,481 --> 00:05:58,775
[alarm blares]
147
00:05:58,817 --> 00:06:00,276
What have we got?
148
00:06:00,402 --> 00:06:01,820
- Adrian Montag,
12 years old,
149
00:06:01,945 --> 00:06:03,905
right lower-extremity deformity
after falling 10 feet.
150
00:06:03,988 --> 00:06:05,323
It's tender and swollen.
151
00:06:05,365 --> 00:06:06,950
- Trauma 2.
- Copy.
152
00:06:07,033 --> 00:06:09,703
Heart rate 110,
BP 115/76, sat 98.
153
00:06:09,744 --> 00:06:11,746
Also has
multiple hornet stings.
154
00:06:11,871 --> 00:06:13,581
- "Hornet stings"?
- Yeah.
155
00:06:13,707 --> 00:06:15,875
- Me and Lexi found the nest
up in our tree house.
156
00:06:15,917 --> 00:06:17,168
Tried to knock it down
with a stick,
157
00:06:17,210 --> 00:06:18,712
but then they were everywhere.
158
00:06:18,795 --> 00:06:20,088
- Because Adrian fell, he
didn't catch too many stings,
159
00:06:20,171 --> 00:06:22,340
but Lexi was not so lucky.
- Damn.
160
00:06:22,424 --> 00:06:24,467
Okay, let's get 2 milligrams
of epi and then an X-ray.
161
00:06:24,509 --> 00:06:25,885
- Where's Lexi?
162
00:06:25,969 --> 00:06:27,762
- She's in the ambulance
behind us with her mom.
163
00:06:27,846 --> 00:06:30,098
- She gonna be okay?
164
00:06:30,181 --> 00:06:32,100
- Look, Adrian,
I promise that we're gonna take
165
00:06:32,142 --> 00:06:34,352
very good care of Lexi
when she gets here, okay?
166
00:06:34,394 --> 00:06:35,979
- This is all my fault.
167
00:06:36,021 --> 00:06:38,273
She told me not to hit
the nest, and I didn't listen.
168
00:06:38,356 --> 00:06:39,482
- Ready to transfer?
- On three.
169
00:06:39,524 --> 00:06:41,234
One, two, three.
170
00:06:41,317 --> 00:06:43,319
- They're bringing her in now.
- Okay.
171
00:06:43,361 --> 00:06:44,696
Keep him NPO, and let's get
a trauma lab panel.
172
00:06:44,738 --> 00:06:47,657
I'll be right back, all right?
173
00:06:47,741 --> 00:06:50,118
She's in respiratory distress.
I'll intubate.
174
00:06:50,201 --> 00:06:52,829
- Is my baby gonna be okay?
175
00:06:52,912 --> 00:06:54,372
- Let's let the doctors work,
Ms. Caplan.
176
00:06:54,414 --> 00:06:55,665
- Intubation meds are in.
177
00:06:55,749 --> 00:06:57,375
- She must have been stung
50 times.
178
00:06:57,417 --> 00:06:59,627
- Heart rate's 150, BP 90/50.
179
00:06:59,711 --> 00:07:02,005
- O2 sats 80.
- Damn it.
180
00:07:02,047 --> 00:07:04,632
I need more cric pressure.
- Not enough airflow?
181
00:07:04,716 --> 00:07:06,259
- Ugh, it's really hard
to see the cords.
182
00:07:06,384 --> 00:07:08,303
Pass me a bougie?
- Yeah.
183
00:07:08,428 --> 00:07:09,596
- All right, sats down to 73.
184
00:07:09,721 --> 00:07:12,223
- Damn it. No time.
I need to cric her.
185
00:07:12,349 --> 00:07:14,559
She's asystole.
0.5 milligrams of epi.
186
00:07:14,684 --> 00:07:16,061
Starting compressions.
[monitor blaring]
187
00:07:16,144 --> 00:07:20,523
[tense music]
188
00:07:20,607 --> 00:07:21,858
Got it?
189
00:07:21,941 --> 00:07:23,234
Pulse check?
- Still nothing.
190
00:07:23,318 --> 00:07:26,321
One amp of bicarb.
191
00:07:26,404 --> 00:07:29,616
- No, Lexi!
192
00:07:29,699 --> 00:07:33,036
Please don't let her die!
[crying]
193
00:07:33,119 --> 00:07:39,501
* *
194
00:07:44,839 --> 00:07:45,090
.
195
00:07:45,173 --> 00:07:46,341
- Unfortunately,
Bert's CT indicates
196
00:07:46,925 --> 00:07:48,218
a subdural hematoma.
197
00:07:48,343 --> 00:07:50,011
- And how significant
is the bleed?
198
00:07:50,095 --> 00:07:51,513
- Moderate.
199
00:07:51,554 --> 00:07:53,890
I expect it to worsen
over the next few days.
200
00:07:54,015 --> 00:07:55,100
- Okay.
201
00:07:55,183 --> 00:07:56,601
Then what's the treatment plan?
202
00:07:56,685 --> 00:07:58,853
- Well, your father
has an advanced directive
203
00:07:58,978 --> 00:08:01,189
that forbids surgery.
204
00:08:01,272 --> 00:08:02,732
- So we're not gonna do
anything?
205
00:08:02,899 --> 00:08:04,401
- According to his wishes.
206
00:08:04,484 --> 00:08:06,236
- We can keep him comfortable
207
00:08:06,277 --> 00:08:08,571
until he's transported
back to his care facility.
208
00:08:08,655 --> 00:08:10,740
- Right, where we will wait
for him to die
209
00:08:10,824 --> 00:08:12,325
of an easily treated condition.
210
00:08:12,409 --> 00:08:14,035
- David, Dad's already gone.
211
00:08:14,119 --> 00:08:15,704
- He just looked me in the eye
and called me son.
212
00:08:15,787 --> 00:08:17,831
Dad is still in there.
213
00:08:17,914 --> 00:08:20,291
- Brief moments
of lucidity are common
214
00:08:20,333 --> 00:08:22,293
in this stage of Alzheimer's.
215
00:08:22,377 --> 00:08:24,713
- Well, I'm not ready to
give up on him at this stage.
216
00:08:24,796 --> 00:08:26,881
- No one's giving up, David.
217
00:08:26,923 --> 00:08:28,967
- In all fairness,
you haven't been around.
218
00:08:29,009 --> 00:08:30,427
You haven't seen what we have.
219
00:08:30,552 --> 00:08:32,470
- So I don't get a say
in our father's care?
220
00:08:32,554 --> 00:08:34,347
- Don't lawyer me, David.
That's not what I'm saying.
221
00:08:34,472 --> 00:08:35,849
- Then you're not listening
to yourself.
222
00:08:36,016 --> 00:08:37,100
- David.
223
00:08:37,142 --> 00:08:39,436
[soft tense music]
224
00:08:39,477 --> 00:08:41,438
David, wait.
225
00:08:41,563 --> 00:08:47,193
* *
226
00:08:47,277 --> 00:08:49,571
- Okay, Adrian, I just got
off the phone with your dad.
227
00:08:49,696 --> 00:08:51,448
He's on his way, okay?
228
00:08:51,531 --> 00:08:52,824
- That's good.
229
00:08:52,907 --> 00:08:55,410
- In the meantime,
I'm going to set your leg.
230
00:08:55,535 --> 00:08:56,870
- What does that mean?
231
00:08:56,911 --> 00:08:58,788
- Well, you have
a displaced fracture,
232
00:08:58,830 --> 00:09:00,999
which means that the bone
fragments aren't lined up.
233
00:09:01,124 --> 00:09:03,626
So I'm gonna slide them
back into place.
234
00:09:03,710 --> 00:09:06,629
Let's check his hematoma block.
235
00:09:06,713 --> 00:09:09,299
- Oh, our boy
is feeling no pain.
236
00:09:09,382 --> 00:09:10,467
- Great.
237
00:09:10,508 --> 00:09:12,594
- Is Lexi okay?
238
00:09:12,677 --> 00:09:15,472
- She is stable and sedated
239
00:09:15,555 --> 00:09:17,515
so her body can focus
on fighting the venom.
240
00:09:17,599 --> 00:09:20,352
But just like you, she's
12 years old and super strong,
241
00:09:20,393 --> 00:09:22,979
so I'm very optimistic.
242
00:09:23,104 --> 00:09:25,565
- No one should ever bet
against Lexi.
243
00:09:25,607 --> 00:09:27,901
- Is she your girlfriend?
- No.
244
00:09:31,404 --> 00:09:33,114
She's my best friend.
245
00:09:34,824 --> 00:09:37,827
When we were in kindergarten...
[chuckles]
246
00:09:37,869 --> 00:09:40,663
She spilled chocolate milk
on Anthony Rodriguez's lap
247
00:09:40,747 --> 00:09:42,791
after he told everyone that...
248
00:09:42,874 --> 00:09:45,960
that I'm the reason
my mom left.
249
00:09:46,044 --> 00:09:49,255
- I'd have punched him
in the nuts.
250
00:09:49,297 --> 00:09:51,883
Daddy calls that
Southern justice.
251
00:09:52,008 --> 00:09:54,386
- Well, Lexi seems
like a great friend.
252
00:09:56,513 --> 00:09:58,181
All right, let's do this
on three, okay?
253
00:09:58,264 --> 00:09:59,474
- Let's rock it.
254
00:09:59,641 --> 00:10:01,851
- Yeah. Oh, wait.
255
00:10:01,935 --> 00:10:04,104
D-did the paramedics
bring Brigitte Bardot
256
00:10:04,187 --> 00:10:06,523
in the ambulance with Lexi?
257
00:10:06,606 --> 00:10:08,400
- The actress?
258
00:10:08,483 --> 00:10:11,695
- No, Lexi's bunny--named
after a Chappell Roan song.
259
00:10:11,736 --> 00:10:13,363
Lexi was holding her
260
00:10:13,488 --> 00:10:15,490
when I hit the hornet's nest
with the stick.
261
00:10:15,573 --> 00:10:17,659
If something
happens to Brigitte,
262
00:10:17,742 --> 00:10:19,577
Lexi won't ever forgive me.
263
00:10:24,958 --> 00:10:27,627
- Oh, honey, you've got it bad.
264
00:10:27,752 --> 00:10:29,045
- On three.
265
00:10:29,129 --> 00:10:32,048
One, two, three.
266
00:10:32,090 --> 00:10:33,174
[bone cracks]
267
00:10:33,216 --> 00:10:36,177
[laughter]
268
00:10:37,846 --> 00:10:40,223
- Hey.
- Hey.
269
00:10:40,306 --> 00:10:43,393
- Sorry.
Um, Sadie, this is--
270
00:10:43,476 --> 00:10:44,769
- Hannah.
271
00:10:44,894 --> 00:10:47,230
- Uh, yeah.
How'd you--how'd you know?
272
00:10:47,272 --> 00:10:49,399
- I can read a room.
273
00:10:49,524 --> 00:10:50,859
- Respect.
[chuckles]
274
00:10:50,942 --> 00:10:53,570
It's so nice
to finally meet you.
275
00:10:53,611 --> 00:10:54,696
- I'm a hugger.
276
00:10:54,779 --> 00:10:56,239
And I know it's awkward,
277
00:10:56,281 --> 00:10:58,366
but I found that if you meet
awkward with awkward,
278
00:10:58,408 --> 00:11:00,952
they cancel each other out.
- [laughs]
279
00:11:02,662 --> 00:11:05,206
- Can we go now, Daddy?
280
00:11:08,293 --> 00:11:11,129
- Hey, Dr. Abrams is here
with Lexi's CT results.
281
00:11:11,212 --> 00:11:12,505
- Okay.
282
00:11:12,547 --> 00:11:15,258
- That's my cue
to go to PT, Emelia.
283
00:11:15,342 --> 00:11:17,260
- [grunts]
- Lots to unpack later.
284
00:11:17,302 --> 00:11:18,511
- Definitely.
285
00:11:18,553 --> 00:11:20,680
- Nice to meet you, Hannah.
- Same.
286
00:11:25,643 --> 00:11:27,312
- Mr. Higgins.
287
00:11:27,354 --> 00:11:28,855
- You can call me Jabo.
288
00:11:28,897 --> 00:11:30,648
- I understand you fainted.
- Yeah.
289
00:11:30,774 --> 00:11:32,942
I'm not sure what hit me,
but I went down hard and fast.
290
00:11:33,026 --> 00:11:34,819
My friend Nate brought me in.
291
00:11:34,944 --> 00:11:37,655
- Have you ever fainted before?
- Never.
292
00:11:37,781 --> 00:11:39,366
- And what were you doing
when it happened?
293
00:11:39,407 --> 00:11:40,909
- Just a little stick and poke.
294
00:11:40,992 --> 00:11:42,744
- Excuse me?
295
00:11:42,786 --> 00:11:45,914
- Oh, that means
he gave himself a tattoo.
296
00:11:45,997 --> 00:11:47,749
- Hey, if you know,
you know, right?
297
00:11:47,791 --> 00:11:49,793
[chuckles]
I don't know what happened.
298
00:11:49,876 --> 00:11:51,753
Just got real dizzy, and boom.
299
00:11:51,795 --> 00:11:53,046
- Ooh.
300
00:11:53,129 --> 00:11:54,756
You cut your radial artery.
301
00:11:54,839 --> 00:11:57,008
- Yeah, on the blade
of a Saran wrap box
302
00:11:57,133 --> 00:11:58,927
on my way to the ground--
woke me right up.
303
00:12:01,513 --> 00:12:03,306
You know the lingo.
304
00:12:03,390 --> 00:12:05,141
I'm guessing
you've got ink yourself?
305
00:12:05,225 --> 00:12:07,018
- Uh, a rose on my right ankle.
306
00:12:07,102 --> 00:12:09,896
- Hiding it from your parents?
- No comment.
307
00:12:09,979 --> 00:12:13,400
- [chuckles]
What about you, Dr. Lenox?
308
00:12:13,483 --> 00:12:15,485
You got any ink?
- Too permanent for me.
309
00:12:15,568 --> 00:12:16,569
Distal.
310
00:12:16,653 --> 00:12:17,987
- See, that's funny to me.
311
00:12:18,071 --> 00:12:19,989
So many people say that, but...
312
00:12:20,073 --> 00:12:22,492
I think tattoos actually
capture the impermanence
313
00:12:22,575 --> 00:12:24,202
of life.
314
00:12:24,327 --> 00:12:26,371
When I have
a life-changing experience
315
00:12:26,413 --> 00:12:28,206
I never wanna forget,
316
00:12:28,248 --> 00:12:30,291
I ink it into my skin forever.
317
00:12:32,335 --> 00:12:35,714
- Well, emotions
aren't really my thing.
318
00:12:35,797 --> 00:12:39,050
- Oh, thou doth protest
too much, Dr. Lenox.
319
00:12:39,092 --> 00:12:40,885
- Hmm.
[glove snaps]
320
00:12:41,011 --> 00:12:43,471
Once Dr. Howard
irrigates your injury,
321
00:12:43,513 --> 00:12:45,181
a nurse will come take
some blood work
322
00:12:45,265 --> 00:12:47,058
so we can figure out
why you fainted.
323
00:12:51,896 --> 00:12:53,857
- Hey.
I'm glad I caught you two.
324
00:12:53,982 --> 00:12:55,275
- You're lucky
we decided to restock,
325
00:12:55,358 --> 00:12:56,776
or we'd be long gone by now.
326
00:12:56,860 --> 00:12:58,987
- How are the kids doing?
- Adrian's good.
327
00:12:59,112 --> 00:13:00,447
Lexi's hanging in there.
328
00:13:00,530 --> 00:13:03,533
Look, did you guys happen
to see Lexi's pet rabbit
329
00:13:03,616 --> 00:13:04,868
when you picked them up
at the tree house?
330
00:13:04,909 --> 00:13:06,453
- A rabbit?
331
00:13:06,494 --> 00:13:07,954
- We did not know
there was a rabbit.
332
00:13:07,996 --> 00:13:09,539
- Adrian's pretty worked up
about it,
333
00:13:09,622 --> 00:13:11,207
and since he already blames
himself for the hornet nest--
334
00:13:11,291 --> 00:13:13,335
- Finding the rabbit
helps make up for it.
335
00:13:13,376 --> 00:13:15,920
- Yeah.
- I get it. It's a solid plan.
336
00:13:16,004 --> 00:13:17,797
- Any shot you guys could swing
by the tree house again?
337
00:13:17,881 --> 00:13:21,301
- Wish we could, John,
but we are short-staffed today.
338
00:13:21,384 --> 00:13:24,721
- It sounds like you have
a pet project.
339
00:13:24,846 --> 00:13:26,890
- Pun was intentional.
- It was.
340
00:13:26,973 --> 00:13:29,392
- [chuckles]
Nice.
341
00:13:29,434 --> 00:13:32,896
- Well, let us know
what happens with the kids...
342
00:13:32,937 --> 00:13:34,689
and the rabbit.
343
00:13:34,731 --> 00:13:36,232
- Will do.
344
00:13:36,274 --> 00:13:39,027
[soft music]
345
00:13:44,449 --> 00:13:44,657
.
346
00:13:44,699 --> 00:13:47,702
[indistinct chatter]
347
00:13:58,630 --> 00:14:00,006
- It certainly looks
348
00:14:00,090 --> 00:14:02,467
like you've had to make
a lot of adjustments.
349
00:14:02,550 --> 00:14:05,637
- Turns out losing a leg
is complicated.
350
00:14:05,762 --> 00:14:08,056
- Oh. Who knew?
[both chuckle]
351
00:14:08,139 --> 00:14:11,518
- Some days I just can't
believe this is my life now.
352
00:14:11,601 --> 00:14:14,771
I mean, I'm glad to be alive.
- But it's a lot.
353
00:14:14,896 --> 00:14:16,564
I get that.
- [sighs]
354
00:14:16,648 --> 00:14:18,983
- Look, you were having
a moment.
355
00:14:19,109 --> 00:14:22,570
I've had plenty of them
in this very same parking lot.
356
00:14:24,155 --> 00:14:25,907
- My prosthetic's
really painful,
357
00:14:26,032 --> 00:14:28,410
and I lose my balance
all the time.
358
00:14:28,535 --> 00:14:30,245
- That's not uncommon.
359
00:14:30,328 --> 00:14:32,914
Sometimes you just need to try
a few to get the right fit.
360
00:14:33,039 --> 00:14:35,792
- Tell that
to my insurance company.
361
00:14:35,834 --> 00:14:38,670
- Maybe Mitch can get you
into an osseointegration trial.
362
00:14:38,753 --> 00:14:40,588
That's when they attach
the prosthetic
363
00:14:40,672 --> 00:14:42,716
to the bone of the residual
limb and tissue grows around--
364
00:14:42,799 --> 00:14:44,592
- Mitch doesn't know
I'm having problems.
365
00:14:47,387 --> 00:14:48,304
- Oh.
366
00:14:48,430 --> 00:14:50,015
- Yeah.
367
00:14:50,056 --> 00:14:51,725
I don't wanna blow your mind,
368
00:14:51,766 --> 00:14:54,769
but Mitch can be
a little overwhelming
369
00:14:54,853 --> 00:14:56,563
when he tries to fix things.
370
00:14:56,646 --> 00:14:58,440
- I don't even know
what you're talking about.
371
00:14:58,481 --> 00:14:59,983
- [laughs]
372
00:15:00,108 --> 00:15:02,902
- Mitch cannot stand to see
someone in pain...
373
00:15:05,739 --> 00:15:07,574
Especially
if it's someone he loves.
374
00:15:10,410 --> 00:15:13,455
Look, he's a really,
really good listener.
375
00:15:13,580 --> 00:15:15,457
And I know
that he wouldn't want you
376
00:15:15,540 --> 00:15:16,583
to go through
any of this alone.
377
00:15:18,460 --> 00:15:19,878
- Well...
378
00:15:20,003 --> 00:15:22,547
thanks for the smoothie
and the talk.
379
00:15:22,630 --> 00:15:24,049
- Yeah.
380
00:15:24,090 --> 00:15:25,550
I mean, if you can't talk
381
00:15:25,633 --> 00:15:27,469
to your boyfriend's
ex-girlfriends,
382
00:15:27,552 --> 00:15:30,388
who can you talk to?
[both laugh]
383
00:15:34,392 --> 00:15:36,811
- So I asked out Naomi
on a whim.
384
00:15:36,895 --> 00:15:38,480
She said no.
385
00:15:38,563 --> 00:15:39,981
- Really?
- Yeah.
386
00:15:40,065 --> 00:15:42,734
- Why?
- Because we work together.
387
00:15:42,776 --> 00:15:44,194
- Probably for the best.
388
00:15:44,319 --> 00:15:46,488
Archer might have knocked
her up after it ended.
389
00:15:46,529 --> 00:15:48,531
- [snorts]
390
00:15:48,615 --> 00:15:51,242
Um, how are things with Sadie?
391
00:15:53,536 --> 00:15:54,996
- Emelia called me "Daddy"
this morning.
392
00:15:55,121 --> 00:15:56,289
- Mm!
393
00:15:56,414 --> 00:15:59,876
Did she pick that up
from Mommy?
394
00:15:59,918 --> 00:16:03,171
- [chuckles]
395
00:16:03,254 --> 00:16:05,924
- I don't know, dude.
It's all complicated, right?
396
00:16:08,426 --> 00:16:10,595
- Mr. Higgins...
397
00:16:10,679 --> 00:16:13,390
your lab results
came back positive for anemia.
398
00:16:13,515 --> 00:16:15,308
- Call me Jabo.
399
00:16:15,350 --> 00:16:19,145
And doesn't anemia mean
I need to eat more red meat?
400
00:16:19,270 --> 00:16:21,231
- It's more severe than that.
401
00:16:21,314 --> 00:16:23,108
With the blood you lost,
402
00:16:23,191 --> 00:16:25,610
I would expect your hemoglobin
level to be around 10,
403
00:16:25,694 --> 00:16:28,113
but yours is 5.8.
404
00:16:28,154 --> 00:16:30,031
You need a blood transfusion.
405
00:16:30,115 --> 00:16:31,825
- Will that fix the problem?
406
00:16:31,908 --> 00:16:33,827
Or are you worried
that it's something bigger?
407
00:16:33,868 --> 00:16:36,121
- The transfusion
will fix the anemia,
408
00:16:36,162 --> 00:16:37,789
but I need to know
what's causing it
409
00:16:37,831 --> 00:16:39,249
to make sure
it doesn't happen again.
410
00:16:39,332 --> 00:16:42,002
And your colonoscopy
and cancer screenings
411
00:16:42,085 --> 00:16:44,087
came back normal last year,
so no issue there.
412
00:16:44,170 --> 00:16:46,756
But since your liver enzymes
are elevated,
413
00:16:46,798 --> 00:16:49,342
I have to ask how many drinks
you have in a week.
414
00:16:49,426 --> 00:16:51,720
- [chuckles] Zero.
I've been sober for 20 years.
415
00:16:53,930 --> 00:16:56,683
Do you think my anemia could
have been caused by grief?
416
00:16:58,727 --> 00:17:02,063
- [stammers]
Did you recently suffer a loss?
417
00:17:02,105 --> 00:17:03,314
- My wife.
418
00:17:03,440 --> 00:17:05,567
She died
of a pulmonary embolism
419
00:17:05,650 --> 00:17:07,235
while battling lung cancer.
420
00:17:07,318 --> 00:17:10,989
She never smoked
a day in her life.
421
00:17:11,031 --> 00:17:13,700
- I'm very sorry to hear that.
422
00:17:13,783 --> 00:17:16,327
- Thank you.
423
00:17:16,369 --> 00:17:19,664
The reason I ask is...
424
00:17:19,748 --> 00:17:21,499
when I fainted...
425
00:17:23,668 --> 00:17:26,629
I was coloring in the heart.
426
00:17:26,713 --> 00:17:28,340
- It's a lovely tribute.
427
00:17:28,381 --> 00:17:31,176
- Donna was all heart.
428
00:17:31,217 --> 00:17:32,927
I don't think I really had one
429
00:17:32,969 --> 00:17:35,013
until I felt hers beating
against my chest
430
00:17:35,055 --> 00:17:37,640
the first time we danced.
431
00:17:37,724 --> 00:17:41,102
- How long were you together?
- 17 years.
432
00:17:41,227 --> 00:17:42,479
[inhales deeply]
433
00:17:42,604 --> 00:17:45,065
We found a cabin in Middle Fork
434
00:17:45,106 --> 00:17:47,275
and just made each other happy.
435
00:17:47,400 --> 00:17:51,154
[soft music]
436
00:17:51,279 --> 00:17:53,365
It's too quiet there now.
437
00:17:56,785 --> 00:17:58,495
- Well, to answer
your question,
438
00:17:58,620 --> 00:18:00,872
uh, the odds are much greater
that your anemia
439
00:18:00,914 --> 00:18:02,540
is being caused
by something you're doing,
440
00:18:02,624 --> 00:18:04,167
rather than something
you're feeling.
441
00:18:04,250 --> 00:18:07,128
But your symptoms do align
with hepatitis.
442
00:18:07,170 --> 00:18:09,631
- Oh, see, I know
where you're going with that.
443
00:18:09,714 --> 00:18:12,175
And I keep my needles clean.
444
00:18:12,217 --> 00:18:13,677
- I believe you.
445
00:18:13,760 --> 00:18:17,013
Let's run a hepatitis panel
just to be sure.
446
00:18:17,138 --> 00:18:18,807
- That ring around your neck...
447
00:18:22,102 --> 00:18:24,479
Is that a tribute too?
448
00:18:24,562 --> 00:18:26,815
- It's just a ring.
449
00:18:28,733 --> 00:18:31,027
- Wait. You did what?
450
00:18:31,111 --> 00:18:33,405
- I've requested
that Dad have a second opinion
451
00:18:33,446 --> 00:18:34,656
from a private physician.
452
00:18:34,739 --> 00:18:36,282
Now, Dr. Archer
has recommended--
453
00:18:36,366 --> 00:18:37,450
- There's no need for that.
454
00:18:37,575 --> 00:18:39,119
Your father's
advanced directive
455
00:18:39,202 --> 00:18:42,747
made his wishes very clear.
- Yeah, I read it.
456
00:18:42,831 --> 00:18:45,458
There's a clause that allows us
to override the DNR
457
00:18:45,583 --> 00:18:47,377
if his condition's proven
to be reversible.
458
00:18:47,502 --> 00:18:49,421
- It's not, baby.
459
00:18:49,504 --> 00:18:51,423
- So you found
a legal loophole?
460
00:18:51,464 --> 00:18:52,924
- It's a desperate Hail Mary.
461
00:18:53,008 --> 00:18:55,468
- But isn't surgery
to drain the bleed worth a try?
462
00:18:55,593 --> 00:18:58,930
- On a healthy person, yes.
463
00:18:59,014 --> 00:19:01,725
But your father
is dying, David.
464
00:19:01,766 --> 00:19:03,810
And you need
to understand that.
465
00:19:03,935 --> 00:19:06,021
- Why are you all
giving up on him?
466
00:19:06,062 --> 00:19:10,233
He never gave up on us,
not even once, not ever!
467
00:19:10,275 --> 00:19:11,943
- Look, I understand
468
00:19:12,027 --> 00:19:15,113
that your father's condition
has been a shock for you.
469
00:19:15,196 --> 00:19:16,531
- Don't baby him, Ma.
- "Baby him"?
470
00:19:16,614 --> 00:19:17,824
- Who do you think you are,
471
00:19:17,907 --> 00:19:19,492
coming in and talking to us
like this?
472
00:19:19,534 --> 00:19:21,619
Second-guessing us
with your second opinions?
473
00:19:21,661 --> 00:19:23,455
You haven't been around,
474
00:19:23,580 --> 00:19:25,373
so you don't have the right
to come in and pass judgment
475
00:19:25,498 --> 00:19:26,624
on all the decisions
that were made
476
00:19:26,708 --> 00:19:28,543
while you were too busy
to care!
477
00:19:28,668 --> 00:19:30,253
- Nobody cares for him
more than me!
478
00:19:30,378 --> 00:19:32,797
- You have always been
such an arrogant prick...
479
00:19:32,881 --> 00:19:34,632
- Tara.
480
00:19:34,758 --> 00:19:37,385
- Whether you were sad or upset
or moody at the dinner table.
481
00:19:37,469 --> 00:19:39,012
Growing up,
we all had to sit around
482
00:19:39,095 --> 00:19:40,722
and watch Dad indulge you.
483
00:19:40,847 --> 00:19:42,515
- Yeah, and, clearly,
nothing has changed.
484
00:19:42,640 --> 00:19:43,808
- You don't know
what you're talking about.
485
00:19:43,850 --> 00:19:47,062
It's different for me.
486
00:19:47,187 --> 00:19:48,438
- David.
487
00:19:48,563 --> 00:19:51,149
[tense music]
488
00:19:51,274 --> 00:19:52,859
- What is that
supposed to mean?
489
00:19:52,984 --> 00:19:55,403
- Tell them.
490
00:19:55,487 --> 00:19:56,529
Why is it different for me?
491
00:19:59,199 --> 00:20:00,825
- Now is not the time.
492
00:20:04,371 --> 00:20:05,997
- The time for what, Ma?
493
00:20:10,335 --> 00:20:12,921
- Dad is not
my biological father.
494
00:20:15,131 --> 00:20:18,051
Dad couldn't help
but love both of you.
495
00:20:18,176 --> 00:20:19,886
You're his flesh and blood.
496
00:20:23,723 --> 00:20:27,435
But he chose to love me.
497
00:20:27,560 --> 00:20:31,147
He chose to love me when
he had every reason not to.
498
00:20:31,272 --> 00:20:36,736
* *
499
00:20:41,908 --> 00:20:42,117
.
500
00:20:42,242 --> 00:20:44,619
- Okay, uh, so I was
pregnant with David
501
00:20:45,453 --> 00:20:48,331
when your father
and I first met.
502
00:20:48,456 --> 00:20:52,627
Uh, I was in the first year
of my MSN program,
503
00:20:52,711 --> 00:20:56,715
and he just kept showing up
504
00:20:56,798 --> 00:20:59,342
at my favorite table
in the library,
505
00:20:59,467 --> 00:21:01,136
chatting me up.
506
00:21:01,177 --> 00:21:04,347
I liked him,
but I didn't encourage him.
507
00:21:04,431 --> 00:21:06,725
I was already showing a little.
508
00:21:06,850 --> 00:21:09,310
And it was practically
the '80s,
509
00:21:09,394 --> 00:21:13,523
and baggy sweaters
didn't stand out.
510
00:21:13,606 --> 00:21:15,734
It just gave me time to think.
511
00:21:15,859 --> 00:21:19,029
I thought
that David's biological father
512
00:21:19,154 --> 00:21:22,240
was the love of my life
513
00:21:22,365 --> 00:21:25,702
until I told him
I was keeping the baby.
514
00:21:25,827 --> 00:21:27,871
[breathes deeply]
515
00:21:27,954 --> 00:21:31,833
He turned cold on me so fast.
516
00:21:31,958 --> 00:21:34,044
- When did you tell Dad?
517
00:21:34,127 --> 00:21:37,797
- When he finally asked me out
for a movie,
518
00:21:37,881 --> 00:21:40,300
I told him I was expecting.
519
00:21:40,342 --> 00:21:44,429
And I gave him an easy way out.
520
00:21:44,471 --> 00:21:48,266
But Bert didn't blink.
521
00:21:48,308 --> 00:21:50,352
Said he already knew.
522
00:21:50,477 --> 00:21:51,978
- How?
523
00:21:52,062 --> 00:21:55,023
- The baggy sweaters, Tara.
524
00:21:57,567 --> 00:22:01,529
We saw "The Muppet Movie"...
525
00:22:01,654 --> 00:22:04,741
and the rest is history.
526
00:22:04,866 --> 00:22:07,285
- When did you and Dad
tell David the truth?
527
00:22:07,369 --> 00:22:09,287
- When he was 12.
528
00:22:09,412 --> 00:22:11,289
- How could you keep this
from us?
529
00:22:11,414 --> 00:22:13,416
- Yeah, Ma, we--
we had a right to know.
530
00:22:13,458 --> 00:22:15,543
- Look, we just felt
531
00:22:15,627 --> 00:22:19,005
that it was David's story
to tell...
532
00:22:19,089 --> 00:22:21,508
when he was ready.
533
00:22:21,549 --> 00:22:25,637
[scoffs]
It took him a long time.
534
00:22:25,762 --> 00:22:28,765
- And what did you expect?
535
00:22:28,807 --> 00:22:30,141
- What do you mean?
536
00:22:30,266 --> 00:22:32,727
- You saddled him
with this secret
537
00:22:32,769 --> 00:22:37,273
that made him feel like
an outsider in his own family.
538
00:22:37,315 --> 00:22:39,317
Of course he hid it.
539
00:22:39,401 --> 00:22:41,736
[somber music]
540
00:22:41,861 --> 00:22:44,614
- It's obviously weighed
on him, Ma.
541
00:22:44,739 --> 00:22:48,827
* *
542
00:22:48,868 --> 00:22:51,830
- Wow, orange cast.
That's a bold choice.
543
00:22:51,955 --> 00:22:53,331
[cell phone ringing]
544
00:22:53,415 --> 00:22:55,375
- Adrian was very insistent
about it.
545
00:22:55,500 --> 00:22:57,669
Sorry, gotta take this.
- Mm-hmm.
546
00:22:59,754 --> 00:23:01,506
- Did you find Brigitte Bardot?
547
00:23:01,548 --> 00:23:03,466
- Not yet, buddy. Sorry.
548
00:23:03,591 --> 00:23:05,176
- Lexi's gonna kill me.
549
00:23:05,301 --> 00:23:07,679
Could you give me
some crutches?
550
00:23:07,762 --> 00:23:09,597
I'll ask my dad to drive me
back to the tree house.
551
00:23:09,639 --> 00:23:11,349
- No dice.
552
00:23:11,391 --> 00:23:14,019
We need to monitor you a few
hours for any delayed symptoms.
553
00:23:17,439 --> 00:23:19,149
Listen, Adrian...
554
00:23:19,190 --> 00:23:21,192
Lexi's mom wanted me
to tell you
555
00:23:21,276 --> 00:23:22,902
that she's been rushed
into surgery.
556
00:23:23,028 --> 00:23:24,654
- What? Why?
557
00:23:24,779 --> 00:23:27,032
- Well, Dr. Ripley found a cyst
in her brain,
558
00:23:27,115 --> 00:23:28,491
and they need to remove it
immediately.
559
00:23:28,533 --> 00:23:30,076
- Could she die?
560
00:23:30,201 --> 00:23:31,453
- Well, I won't lie to you.
561
00:23:31,578 --> 00:23:33,121
It's possible.
562
00:23:33,204 --> 00:23:36,082
But she's in great hands
with Dr. Abrams--I promise.
563
00:23:36,124 --> 00:23:38,752
- This is because I made
the hornets mad.
564
00:23:38,793 --> 00:23:41,338
- But the hornet stings
are the reason we did the CT
565
00:23:41,379 --> 00:23:43,298
that found the cyst.
566
00:23:43,381 --> 00:23:46,885
You taking a stick to that nest
saved her life.
567
00:23:49,095 --> 00:23:51,014
- If she dies, I'll...
568
00:23:51,139 --> 00:23:54,976
never get the chance
to tell her how I feel.
569
00:23:55,060 --> 00:23:58,063
- You really care
about her, huh?
570
00:23:58,146 --> 00:24:00,190
- I do want her
to be my girlfriend.
571
00:24:00,315 --> 00:24:01,941
I've just been...
572
00:24:02,025 --> 00:24:03,735
too afraid to ask.
573
00:24:03,777 --> 00:24:05,695
- Afraid of rejection?
574
00:24:05,820 --> 00:24:08,365
- I'm kind of a weirdo.
575
00:24:08,490 --> 00:24:10,158
I make bad jokes.
576
00:24:10,283 --> 00:24:12,702
I literally gag
if I see an avocado.
577
00:24:12,744 --> 00:24:14,245
- [chuckles]
578
00:24:14,371 --> 00:24:16,581
- Lexi doesn't care
about any of that.
579
00:24:16,623 --> 00:24:18,667
She likes me anyways.
580
00:24:20,877 --> 00:24:23,505
But if I tell her how I feel
and she doesn't...
581
00:24:26,424 --> 00:24:30,053
I can't lose my only friend.
582
00:24:30,178 --> 00:24:31,680
- Well...
583
00:24:31,805 --> 00:24:34,849
I don't know if this helps,
but I asked a girl out today.
584
00:24:34,933 --> 00:24:36,476
- You did?
- Mm-hmm.
585
00:24:36,601 --> 00:24:38,812
- What did she say?
- Shot me down cold.
586
00:24:38,937 --> 00:24:41,856
- That doesn't help.
- [chuckles]
587
00:24:41,981 --> 00:24:45,360
Look, I get that it can be
scary, all right?
588
00:24:45,402 --> 00:24:48,738
But if you're into someone
and you don't let them know,
589
00:24:48,863 --> 00:24:50,949
it can eat you up inside.
590
00:24:51,074 --> 00:24:54,661
All right? I've been there.
You can regret that forever.
591
00:24:54,744 --> 00:24:57,706
Plus, I bet that either way,
592
00:24:57,747 --> 00:24:59,624
Lexi's still gonna wanna be
your friend.
593
00:25:01,501 --> 00:25:04,087
Also, avocados are,
like, totally overrated.
594
00:25:04,129 --> 00:25:06,214
- Oh, definitely.
- Yeah.
595
00:25:06,256 --> 00:25:09,009
[chuckles]
596
00:25:09,050 --> 00:25:11,261
- Once I start the transfusion,
597
00:25:11,302 --> 00:25:13,805
I will monitor you
for 30 minutes
598
00:25:13,930 --> 00:25:15,557
for any reactions.
599
00:25:15,640 --> 00:25:17,517
How does that sound,
Mr. Higgins?
600
00:25:17,642 --> 00:25:19,811
- [groans]
Call me Jabo.
601
00:25:21,855 --> 00:25:23,732
And it sounds
like you'll have time
602
00:25:23,857 --> 00:25:26,067
to tell me the truth
about your ring.
603
00:25:26,151 --> 00:25:29,362
- Well, I already told you,
uh, there's nothing to tell.
604
00:25:29,487 --> 00:25:32,532
- I know pain when I see it.
605
00:25:32,657 --> 00:25:36,494
- What makes you so sure
it signifies pain?
606
00:25:36,536 --> 00:25:39,330
- You know what I think?
607
00:25:39,372 --> 00:25:42,083
You should get a tattoo.
608
00:25:42,167 --> 00:25:44,502
- Why would I do that?
609
00:25:44,586 --> 00:25:46,588
- Ink saved me.
610
00:25:46,671 --> 00:25:49,007
- So you believe
that I need saving?
611
00:25:49,090 --> 00:25:51,718
- I believe expressing pain
on my skin
612
00:25:51,760 --> 00:25:54,846
helps me learn to live with it.
613
00:25:54,971 --> 00:25:56,681
Pain is permanent.
614
00:25:56,806 --> 00:26:00,810
It's not something
you can ever just...
615
00:26:00,852 --> 00:26:03,480
just take...
616
00:26:03,605 --> 00:26:05,065
take off.
617
00:26:05,148 --> 00:26:07,442
[monitors beeping]
618
00:26:07,567 --> 00:26:08,818
- Mr. Higgins?
619
00:26:08,943 --> 00:26:10,320
Can I get help in here?
620
00:26:10,445 --> 00:26:13,823
[alarm blaring]
621
00:26:13,865 --> 00:26:16,201
- [inhales wheezily]
622
00:26:16,326 --> 00:26:17,994
- He's tachycardic, and
his blood pressure's dropping.
623
00:26:18,078 --> 00:26:19,829
- He looks cyanotic.
Let's do a quick echo.
624
00:26:19,954 --> 00:26:23,124
[tense music]
625
00:26:23,166 --> 00:26:25,335
- He has right heart strain,
and he's clearly unstable.
626
00:26:25,418 --> 00:26:27,003
Let's get him to hybrid!
627
00:26:27,128 --> 00:26:32,801
* *
628
00:26:38,056 --> 00:26:38,264
.
629
00:26:38,306 --> 00:26:39,307
[monitor beeping]
630
00:26:40,058 --> 00:26:41,643
- Let's get a live image up.
631
00:26:41,726 --> 00:26:44,312
- Heparin is in.
Vitals are stable.
632
00:26:44,396 --> 00:26:45,438
- Inject contrast dye.
633
00:26:49,025 --> 00:26:50,985
There's the clot,
lying in wait.
634
00:26:51,027 --> 00:26:52,529
We need to get that out
before he codes.
635
00:26:52,654 --> 00:26:54,322
Recording?
636
00:26:54,406 --> 00:26:57,033
- If Jabo and his late wife
both had pulmonary embolisms,
637
00:26:57,117 --> 00:26:58,827
what were they doing
to cause them?
638
00:26:58,952 --> 00:27:01,079
- Well, the most common cause
is smoking, but neither did.
639
00:27:01,121 --> 00:27:03,123
- Maybe air pollution?
640
00:27:03,206 --> 00:27:06,543
- It's not really an issue out
in Middle Fork.
641
00:27:06,584 --> 00:27:08,962
- It's also a long drive.
Maybe all that sitting.
642
00:27:09,004 --> 00:27:11,172
- Plenty of people sit
for five hours at a time
643
00:27:11,256 --> 00:27:13,174
without getting blood clots.
644
00:27:13,258 --> 00:27:15,010
If you factor in his anemia,
645
00:27:15,135 --> 00:27:17,804
it definitely seems
environmental.
646
00:27:17,846 --> 00:27:20,724
- Mm, high altitudes, asbestos?
647
00:27:20,849 --> 00:27:22,517
- Dr. Howard...
648
00:27:22,642 --> 00:27:24,060
remove his sock.
649
00:27:24,144 --> 00:27:26,730
[suspenseful music]
650
00:27:26,855 --> 00:27:29,899
* *
651
00:27:29,983 --> 00:27:32,986
- [inhales sharply]
Heavy metal poisoning.
652
00:27:33,028 --> 00:27:35,155
- That explains the why
but not from where.
653
00:27:35,238 --> 00:27:37,824
And first things first,
let's ablate this bitch.
654
00:27:37,866 --> 00:27:44,873
* *
655
00:27:46,833 --> 00:27:49,419
- Finally, some backup.
656
00:27:49,502 --> 00:27:51,921
- Oh, wait.
Did you find Brigitte Bardot?
657
00:27:52,005 --> 00:27:55,133
- If Brigitte is gray and white
and enjoys staring contests
658
00:27:55,216 --> 00:27:56,926
while remaining
slightly out of reach,
659
00:27:57,052 --> 00:27:58,553
then the answer is yes.
660
00:28:04,476 --> 00:28:05,643
- How are the kids?
661
00:28:05,769 --> 00:28:08,104
- Well, Lexi's
still in surgery.
662
00:28:08,188 --> 00:28:10,231
Adrian will be fine
as long as Lexi's fine.
663
00:28:10,357 --> 00:28:12,650
- Mm.
And if we rescue this rabbit--
664
00:28:12,776 --> 00:28:14,069
- It certainly won't hurt.
665
00:28:14,194 --> 00:28:15,570
Where is she?
666
00:28:15,695 --> 00:28:17,197
- Right there.
667
00:28:21,534 --> 00:28:22,702
- Perfect.
- Yeah.
668
00:28:22,827 --> 00:28:24,746
I pulled out
all my best coaxing skills,
669
00:28:24,829 --> 00:28:26,581
but nothing worked.
670
00:28:26,706 --> 00:28:29,751
I guess we're
on the rabbit's time.
671
00:28:29,876 --> 00:28:32,420
- Sounds good.
672
00:28:32,462 --> 00:28:35,465
You know, Adrian thinks
that Brigitte is the key
673
00:28:35,507 --> 00:28:37,550
to staying
in Lexi's good graces,
674
00:28:37,676 --> 00:28:39,427
especially after
the whole hornet incident.
675
00:28:39,552 --> 00:28:41,096
They're best friends,
676
00:28:41,221 --> 00:28:43,390
but he's also nursing
a huge crush on her.
677
00:28:43,473 --> 00:28:46,309
- Oh, breaking out
of the friend zone ain't easy,
678
00:28:46,393 --> 00:28:49,729
but I guess you would know
all about that.
679
00:28:49,771 --> 00:28:52,315
- You do know I was
a teen heartthrob, right?
680
00:28:52,357 --> 00:28:53,942
- I know you were on a show
called "Nick of Time,"
681
00:28:54,025 --> 00:28:56,027
yet you didn't
actually play Nick.
682
00:28:56,152 --> 00:28:57,779
- What are you getting at?
683
00:28:57,862 --> 00:28:59,948
- You were literally
the best friend.
684
00:29:00,073 --> 00:29:02,158
- It's my fault for asking.
Let's not even go there.
685
00:29:02,283 --> 00:29:04,077
- Oh, did the fans
used to give you a big hug
686
00:29:04,202 --> 00:29:05,829
while leaving Nick
their number?
687
00:29:05,870 --> 00:29:07,080
- No, that--
688
00:29:07,205 --> 00:29:08,456
wait, wait.
She's moving.
689
00:29:08,581 --> 00:29:11,501
[soft playful music]
690
00:29:11,626 --> 00:29:13,336
* *
691
00:29:13,420 --> 00:29:15,296
- Oh.
692
00:29:15,422 --> 00:29:19,134
Well, I guess Adrian's got
a shot after all.
693
00:29:19,259 --> 00:29:21,970
[both chuckle]
694
00:29:25,640 --> 00:29:27,642
- Hey.
- Hey.
695
00:29:30,603 --> 00:29:32,647
Can I ask you
a personal question?
696
00:29:35,316 --> 00:29:37,736
- Um, yeah, sure.
697
00:29:37,861 --> 00:29:40,321
- John asked me out today.
698
00:29:40,405 --> 00:29:44,034
- Uh, and, uh, you said yes?
699
00:29:44,075 --> 00:29:46,161
You said no.
700
00:29:48,204 --> 00:29:50,623
But you wanted to say yes?
701
00:29:50,749 --> 00:29:53,460
- Mm. I'm the worst, right?
702
00:29:53,585 --> 00:29:57,422
- Well, why did you say no?
703
00:29:57,505 --> 00:29:59,382
- I'm worried who I date
will define me
704
00:29:59,466 --> 00:30:01,426
more at the hospital
than the work that I do.
705
00:30:03,803 --> 00:30:06,806
- And you came to me because
of my history dating coworkers?
706
00:30:06,890 --> 00:30:09,184
- Oh, no, no, no, I-I swear,
I'm not judging you.
707
00:30:09,309 --> 00:30:11,144
- No worries.
708
00:30:11,227 --> 00:30:14,522
I am definitely
in my advice-giving era today.
709
00:30:14,564 --> 00:30:17,025
[chuckles]
710
00:30:17,108 --> 00:30:19,611
- [sighs]
I should have said yes.
711
00:30:19,694 --> 00:30:21,529
- Look...
712
00:30:21,613 --> 00:30:25,700
work relationships
can get messy.
713
00:30:25,825 --> 00:30:27,494
But...
714
00:30:27,577 --> 00:30:30,789
this job is messy.
715
00:30:30,914 --> 00:30:32,916
And sometimes it's nice
to have somebody
716
00:30:32,999 --> 00:30:37,045
who understands
the weight of all of this.
717
00:30:37,170 --> 00:30:39,047
And...
718
00:30:39,172 --> 00:30:41,299
you like who you like.
719
00:30:41,341 --> 00:30:43,343
- I really like John.
720
00:30:43,426 --> 00:30:45,553
- Well, then there you go.
721
00:30:45,637 --> 00:30:47,847
[soft music]
722
00:30:47,931 --> 00:30:50,308
Besides, John is the best.
723
00:30:50,392 --> 00:30:53,812
And he's, uh--
he's easy on the eyes.
724
00:30:53,853 --> 00:30:56,439
- Mm-hmm.
[laughter]
725
00:30:56,564 --> 00:30:57,649
I'm gonna go talk to him.
726
00:30:57,774 --> 00:30:58,650
- Okay.
- Thanks.
727
00:31:12,372 --> 00:31:13,748
- Hey.
728
00:31:17,752 --> 00:31:21,172
- When Dad called me son
earlier today...
729
00:31:23,008 --> 00:31:25,677
I swear I saw him...
730
00:31:25,719 --> 00:31:27,846
looking back at me.
- Oh, you did.
731
00:31:27,887 --> 00:31:29,806
He pops up sometimes.
732
00:31:29,848 --> 00:31:32,058
But it doesn't last.
733
00:31:32,142 --> 00:31:36,521
Alzheimer's is a brutal disease
that way.
734
00:31:38,148 --> 00:31:39,733
- What if inside his head,
735
00:31:39,816 --> 00:31:42,235
he--he knows what's happening
to him?
736
00:31:42,360 --> 00:31:43,945
- It's not Locked-in Syndrome.
737
00:31:44,070 --> 00:31:46,281
- Yes, but even if there's
a chance that--
738
00:31:46,406 --> 00:31:49,200
- There's not.
Your father's tired.
739
00:31:49,284 --> 00:31:52,620
And he wouldn't want to live
like this.
740
00:31:56,583 --> 00:31:59,836
- It just happened so fast.
- No, it didn't.
741
00:31:59,961 --> 00:32:03,131
It happened slow.
742
00:32:03,214 --> 00:32:05,800
You just weren't here
to see it.
743
00:32:07,969 --> 00:32:10,472
- My job made it really hard--
- David.
744
00:32:10,597 --> 00:32:12,599
[scoffs]
745
00:32:12,724 --> 00:32:14,934
Do you know
how much I love you?
746
00:32:16,394 --> 00:32:19,981
[chuckles]
You are my firstborn.
747
00:32:20,106 --> 00:32:21,858
[soft music]
748
00:32:21,900 --> 00:32:25,153
But I'm not gonna stand here
and let you lie to yourself,
749
00:32:25,278 --> 00:32:27,989
much less to me.
750
00:32:28,073 --> 00:32:31,159
You made the choice
to stay away.
751
00:32:31,284 --> 00:32:34,287
And I don't blame you...
752
00:32:34,412 --> 00:32:37,082
because it has been torture
753
00:32:37,207 --> 00:32:41,544
watching his world shrink.
754
00:32:41,628 --> 00:32:45,965
- I wanted to remember him
the way he was.
755
00:32:46,049 --> 00:32:49,219
But now...
756
00:32:49,260 --> 00:32:52,472
I just feel like I-I need to do
something for him,
757
00:32:52,597 --> 00:32:54,265
and I don't know what to do.
758
00:32:57,394 --> 00:33:00,563
- You can say goodbye, baby.
- No, Ma--
759
00:33:00,689 --> 00:33:02,649
- Listen to me.
760
00:33:04,609 --> 00:33:07,570
You can say goodbye.
761
00:33:07,696 --> 00:33:08,947
- [sighs]
762
00:33:09,030 --> 00:33:12,283
* *
763
00:33:17,455 --> 00:33:17,664
.
764
00:33:17,706 --> 00:33:19,874
- So, Lexi--all motor functions
appear to be normal.
765
00:33:20,709 --> 00:33:23,795
- Where's Adrian?
Is he okay?
766
00:33:23,837 --> 00:33:27,632
- Well, turns out you have
a few visitors.
767
00:33:27,757 --> 00:33:30,385
- [laughs]
Adrian, you're okay.
768
00:33:30,468 --> 00:33:32,595
- Well, I just broke
my leg, so...
769
00:33:32,637 --> 00:33:34,889
- And handled it like a boss.
770
00:33:34,973 --> 00:33:38,393
- At least you didn't have
to have brain surgery.
771
00:33:38,435 --> 00:33:40,103
Sounds pretty nasty.
772
00:33:40,145 --> 00:33:42,897
- Guess who had the biggest
adventure of all today?
773
00:33:45,984 --> 00:33:47,277
- Brigitte!
774
00:33:47,360 --> 00:33:50,572
[soft music]
775
00:33:50,655 --> 00:33:54,951
- Oh, this is a vomit-inducing
level of cuteness.
776
00:33:55,035 --> 00:33:57,495
But I am here for it.
777
00:33:59,998 --> 00:34:02,083
- Dr. Frost found her
in the tree house.
778
00:34:02,167 --> 00:34:03,668
- Mm, not accurate.
779
00:34:03,752 --> 00:34:06,046
I was there first.
- I did help.
780
00:34:06,129 --> 00:34:07,255
- Did you?
781
00:34:09,841 --> 00:34:12,635
- Your haircut's fire, Lexi.
782
00:34:12,761 --> 00:34:14,554
- Thanks.
783
00:34:14,637 --> 00:34:17,223
Your cast is fire, Adrian.
784
00:34:17,307 --> 00:34:18,808
Orange is my favorite color.
785
00:34:18,892 --> 00:34:24,564
* *
786
00:34:26,649 --> 00:34:28,735
- I heard you saved my life.
787
00:34:28,818 --> 00:34:31,071
- Which qualifies
as a life-changing experience,
788
00:34:31,154 --> 00:34:33,531
so I expect my face
to be tattooed on your arm
789
00:34:33,656 --> 00:34:35,408
next time I see you.
790
00:34:35,492 --> 00:34:37,660
- Careful what you wish for.
791
00:34:37,786 --> 00:34:41,081
- Your blood work revealed
the cause of your fainting--
792
00:34:41,164 --> 00:34:43,083
arsenic poisoning,
793
00:34:43,166 --> 00:34:46,252
which means you've been exposed
to incremental amounts
794
00:34:46,378 --> 00:34:48,129
over a long period of time.
795
00:34:48,213 --> 00:34:50,048
- What? How?
796
00:34:51,966 --> 00:34:55,637
- Do you drink well water
at your cabin?
797
00:34:55,762 --> 00:34:58,390
- Oh, my God.
798
00:34:58,473 --> 00:35:00,642
- I searched
your address online.
799
00:35:00,684 --> 00:35:04,229
There is a coal-ash pit
near the river in Middle Fork.
800
00:35:04,312 --> 00:35:07,107
Any groundwater would be
at risk of carrying pollutants
801
00:35:07,190 --> 00:35:10,235
that have severe,
life-threatening consequences.
802
00:35:13,071 --> 00:35:15,448
- Like lung cancer?
803
00:35:15,573 --> 00:35:17,659
- Cancer is definitely a risk.
804
00:35:20,912 --> 00:35:22,664
- So Donna didn't have to die?
805
00:35:25,333 --> 00:35:28,503
- I think that's very likely...
806
00:35:28,586 --> 00:35:32,465
but I am glad we figured it out
in time to save you.
807
00:35:32,549 --> 00:35:35,969
And I'm prescribing
a DMSA chelating agent
808
00:35:36,052 --> 00:35:39,556
that will expel the arsenic
ions from your body.
809
00:35:39,639 --> 00:35:41,933
- [sighs]
It's hard.
810
00:35:42,017 --> 00:35:43,977
It's hard to be
the one left behind.
811
00:35:45,812 --> 00:35:47,188
- It is.
812
00:35:49,983 --> 00:35:52,402
My mother hated tattoos.
813
00:35:52,444 --> 00:35:55,363
- Well, your mother was wrong.
814
00:35:58,950 --> 00:36:02,370
- Good night, Jabo.
815
00:36:02,454 --> 00:36:04,706
- Good night, Dr. Lenox.
816
00:36:04,831 --> 00:36:09,753
* *
817
00:36:09,878 --> 00:36:11,546
- I am so sorry
818
00:36:11,629 --> 00:36:14,632
you've been going
through all this alone.
819
00:36:14,716 --> 00:36:17,802
The pain, the finances--
it's--it's a lot.
820
00:36:17,927 --> 00:36:19,804
It's--it's a lot to carry.
821
00:36:19,888 --> 00:36:22,223
- Yeah, I am...
822
00:36:22,307 --> 00:36:24,684
fairly stressed out.
823
00:36:24,809 --> 00:36:27,395
- Here, you should sit.
- No, I'm fine.
824
00:36:36,237 --> 00:36:38,365
- What if we moved in together?
825
00:36:38,448 --> 00:36:40,617
- Mitch.
- Look, just--just hear me out.
826
00:36:40,700 --> 00:36:42,827
I mean...
827
00:36:42,952 --> 00:36:45,455
I could put you on my insurance
as a domestic partner.
828
00:36:45,538 --> 00:36:47,791
- No, it's too soon.
- Is it?
829
00:36:47,916 --> 00:36:49,876
I mean, I'm practically there
all the time now anyway.
830
00:36:50,001 --> 00:36:51,795
Let's just--
let's just make it official.
831
00:36:51,920 --> 00:36:52,921
- Stop.
832
00:36:53,004 --> 00:36:55,090
- "Stop"? Stop what?
833
00:36:55,173 --> 00:36:56,800
- Trying to save me.
834
00:36:56,925 --> 00:36:59,427
It's how we met, and you've
been doing it ever since.
835
00:37:04,099 --> 00:37:06,393
- [scoffs]
836
00:37:06,434 --> 00:37:08,353
I didn't realize
you felt that way.
837
00:37:12,982 --> 00:37:14,734
I'm just...
838
00:37:14,818 --> 00:37:16,444
I'm just trying to help...
839
00:37:18,655 --> 00:37:20,532
Because I love you.
840
00:37:26,746 --> 00:37:28,998
- No, Mitch, you don't.
841
00:37:29,124 --> 00:37:31,793
- [scoffs]
842
00:37:31,918 --> 00:37:34,421
So now you're telling me
how to feel?
843
00:37:34,462 --> 00:37:36,131
- I know you want it
to be true.
844
00:37:36,214 --> 00:37:39,300
I want it to be true, but...
845
00:37:39,384 --> 00:37:41,428
it's just...
846
00:37:41,511 --> 00:37:42,971
not.
847
00:37:44,806 --> 00:37:45,974
- [scoffs]
848
00:37:46,099 --> 00:37:49,310
* *
849
00:37:49,352 --> 00:37:51,688
Wait, what?
850
00:37:51,813 --> 00:37:53,481
Are you...
851
00:37:53,565 --> 00:37:55,984
are you saying...
852
00:37:56,067 --> 00:37:59,529
- It didn't even cross my mind
until this moment.
853
00:37:59,612 --> 00:38:01,573
But...
854
00:38:01,656 --> 00:38:04,242
I think I have to.
855
00:38:04,284 --> 00:38:05,994
- Wait, wait.
856
00:38:06,077 --> 00:38:09,080
Is--is this because Emelia
called me "Daddy" this morning?
857
00:38:09,205 --> 00:38:12,709
- It's just one of many things.
- Look, please don't overreact.
858
00:38:12,792 --> 00:38:15,003
I'll--I'll tell her to stop
if it makes you uncomfortable.
859
00:38:15,086 --> 00:38:18,006
- I'd be all for it
if I thought we would last.
860
00:38:22,135 --> 00:38:23,928
- Why are you so convinced
we won't?
861
00:38:25,972 --> 00:38:29,100
- I have to protect Emelia
before she becomes
862
00:38:29,142 --> 00:38:33,188
more attached
than she already is.
863
00:38:33,313 --> 00:38:39,402
* *
864
00:38:39,486 --> 00:38:40,695
- Please don't do this.
865
00:38:40,779 --> 00:38:43,406
- [scoffs, sniffles]
866
00:38:43,490 --> 00:38:47,077
You know what
the hardest part is?
867
00:38:47,118 --> 00:38:49,412
I really do love you.
868
00:38:49,496 --> 00:38:56,378
* *
869
00:39:04,511 --> 00:39:06,388
- [sighs]
870
00:39:22,362 --> 00:39:25,156
[Luther Vandross's
"Reflections"]
871
00:39:25,240 --> 00:39:28,076
[soft R&B music]
872
00:39:28,201 --> 00:39:31,454
* *
873
00:39:31,538 --> 00:39:34,082
[indistinct conversation]
874
00:39:34,207 --> 00:39:35,875
- * Through the mirror
of my mind *
875
00:39:35,917 --> 00:39:38,545
* Time after time *
876
00:39:38,628 --> 00:39:42,882
* I see reflections
of you and me *
877
00:39:42,966 --> 00:39:47,095
* Reflections of the way
life used to be *
878
00:39:47,220 --> 00:39:50,640
* Reflections of the love
you took from me *
879
00:39:50,724 --> 00:39:52,100
- Okay.
880
00:39:53,810 --> 00:39:56,438
Highs and lows of the day?
881
00:39:56,563 --> 00:39:58,982
- Ah. Well, now,
that's my favorite line.
882
00:39:59,065 --> 00:40:01,067
[both chuckle]
883
00:40:01,192 --> 00:40:03,778
- Don't have any highs yet.
884
00:40:03,862 --> 00:40:07,240
- Yeah. Me neither.
885
00:40:10,326 --> 00:40:12,537
Bet we all have
the same low, though.
886
00:40:14,330 --> 00:40:16,207
Why didn't you ever tell us?
887
00:40:20,378 --> 00:40:22,380
- I never wanted you
to look at me
888
00:40:22,464 --> 00:40:25,342
as anything
less than a full brother.
889
00:40:25,425 --> 00:40:27,177
- That's a dumb reason.
890
00:40:27,302 --> 00:40:29,054
- Yeah, what Tara said.
891
00:40:29,137 --> 00:40:30,889
- You couldn't escape us
if you tried.
892
00:40:30,972 --> 00:40:32,432
- Yeah, lately,
you definitely been trying.
893
00:40:32,515 --> 00:40:33,975
[chuckles]
894
00:40:34,059 --> 00:40:36,895
- [mumbles]
895
00:40:37,020 --> 00:40:39,481
Where are we going?
896
00:40:39,564 --> 00:40:41,691
- Bert? You okay?
897
00:40:41,816 --> 00:40:43,485
- Let's...
898
00:40:43,568 --> 00:40:44,903
do something.
899
00:40:47,197 --> 00:40:49,324
- We're all here with you.
900
00:40:49,449 --> 00:40:53,203
- * All the tears
that I've tasted *
901
00:40:53,328 --> 00:40:55,705
* All in vain *
902
00:40:55,789 --> 00:40:58,458
- * All in vain,
till nothing remains *
903
00:40:58,583 --> 00:41:01,127
- We love you so much, Dad.
904
00:41:05,507 --> 00:41:06,883
- Yeah.
905
00:41:06,966 --> 00:41:10,345
Well, this is our high.
906
00:41:10,428 --> 00:41:12,681
It always has been.
907
00:41:12,764 --> 00:41:15,058
- * Seems like
everything I see *
908
00:41:15,183 --> 00:41:18,853
* Reflects the love
that used to be, yeah *
909
00:41:18,937 --> 00:41:22,857
* In you I put
all my faith and trust... *
910
00:41:22,941 --> 00:41:25,860
[dramatic music]
911
00:41:25,985 --> 00:41:32,867
* *
912
00:41:52,971 --> 00:41:55,974
[wolf howls]
64328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.