All language subtitles for Blood.In.The.Water.20116.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:02,668 [elevator doors close] 2 00:00:02,670 --> 00:00:08,640 ♪♪ [Muzak] 3 00:00:08,642 --> 00:00:10,275 [ding] 4 00:00:35,770 --> 00:00:38,404 [gunshots] 5 00:01:01,562 --> 00:01:03,829 Did you just call a cab? 6 00:01:03,831 --> 00:01:06,265 Was just about to. 7 00:01:06,267 --> 00:01:07,699 Shit. 8 00:01:07,701 --> 00:01:10,169 - What time is it? - Nine. 9 00:01:10,171 --> 00:01:13,138 [doorbell rings] 10 00:01:21,282 --> 00:01:22,448 Detective... 11 00:01:22,450 --> 00:01:25,217 Cortez. May I come inside, please? 12 00:01:36,664 --> 00:01:39,498 [whistles] 13 00:01:39,500 --> 00:01:42,367 Now, this is where a sane person would wanna live, 14 00:01:42,369 --> 00:01:44,470 not on a cul-de-sac in the middle of the desert 15 00:01:44,472 --> 00:01:46,705 two hours outside of town. 16 00:01:49,243 --> 00:01:51,343 I have a few more questions 17 00:01:51,345 --> 00:01:53,645 about what happened here last night. 18 00:01:53,647 --> 00:01:55,514 We already went through everything 19 00:01:55,516 --> 00:01:57,516 with the other detectives. 20 00:01:59,787 --> 00:02:02,554 - What are we gonna do? - He's a cop. 21 00:02:02,556 --> 00:02:04,189 Yeah, no shit. 22 00:02:14,835 --> 00:02:17,769 All the way to New York on a train. 23 00:02:17,771 --> 00:02:20,239 Veronica doesn't fly. 24 00:02:24,545 --> 00:02:26,345 It leaves at 11:00. 25 00:02:26,347 --> 00:02:27,779 Well, I'd be happy to give you a ride to the station 26 00:02:27,781 --> 00:02:29,781 when we're done here. 27 00:02:29,783 --> 00:02:32,518 How did you know Freedgood? 28 00:02:32,520 --> 00:02:35,354 We all went to college together, back east. 29 00:02:35,356 --> 00:02:38,357 He was my big brother in our fraternity. 30 00:02:38,359 --> 00:02:41,426 We played on the football team together. 31 00:02:41,428 --> 00:02:42,828 And he was your houseguest this weekend? 32 00:02:42,830 --> 00:02:44,596 Yes, sir. 33 00:02:46,333 --> 00:02:47,900 And now he's dead. 34 00:04:33,874 --> 00:04:35,707 [phone chiming] 35 00:04:38,279 --> 00:04:40,579 - No, no, no. - Come on. 36 00:04:41,649 --> 00:04:43,949 [chiming continues] 37 00:04:51,425 --> 00:04:52,658 - I'm gonna get it. - No. 38 00:04:52,660 --> 00:04:54,660 Look... Don't! Don't! 39 00:04:54,662 --> 00:04:56,061 Don't do it! 40 00:05:40,641 --> 00:05:42,874 So you are not the owners of this house? 41 00:05:42,876 --> 00:05:47,079 We were just housesitting for the summer. 42 00:05:47,081 --> 00:05:48,647 Until today. 43 00:05:48,649 --> 00:05:52,084 Hmm. Labor Day. 44 00:05:52,086 --> 00:05:55,420 I'm gonna have a look around. You two stay put. 45 00:05:55,422 --> 00:05:56,888 The police already took a really good look last night. 46 00:05:56,890 --> 00:05:59,391 - I insist. - That's not really necessary. 47 00:05:59,393 --> 00:06:01,059 Yes, it is. 48 00:06:01,061 --> 00:06:03,428 Both of you, just sit tight for a sec. 49 00:06:08,936 --> 00:06:10,369 What's he doing? 50 00:06:10,371 --> 00:06:11,703 I don't fucking know. 51 00:06:37,564 --> 00:06:39,898 I don't wanna get in a car with him. 52 00:06:39,900 --> 00:06:41,900 I don't wanna get in a car with him either. 53 00:07:00,621 --> 00:07:03,555 CORTEZ: When was the last time you saw Freedgood? 54 00:07:03,557 --> 00:07:05,590 Before this weekend, I mean. 55 00:07:05,592 --> 00:07:07,592 Back, uh, back when we were in college, 56 00:07:07,594 --> 00:07:09,027 before he went to jail. 57 00:07:09,029 --> 00:07:10,695 What about Veronica? 58 00:07:10,697 --> 00:07:12,697 It's a different story. 59 00:07:12,699 --> 00:07:17,936 Veronica and Freedgood were together when we all met, but... 60 00:07:17,938 --> 00:07:20,672 we've been together for over three years now. 61 00:07:20,674 --> 00:07:21,973 We love each other. 62 00:07:21,975 --> 00:07:23,575 And Freedgood came here this weekend 63 00:07:23,577 --> 00:07:25,844 with the intention of getting her back? 64 00:07:25,846 --> 00:07:27,813 Yes, sir. I believe he did. 65 00:07:29,049 --> 00:07:30,449 [phone chiming] 66 00:07:33,120 --> 00:07:35,086 PERCY: Come on, don't answer that. 67 00:07:35,088 --> 00:07:36,822 VERONICA: But it could be the job. 68 00:07:36,824 --> 00:07:38,990 [chiming continues] 69 00:07:44,832 --> 00:07:47,566 VERONICA: Hola, mi Toro. 70 00:07:47,568 --> 00:07:51,102 [Spanish] 71 00:08:00,948 --> 00:08:02,681 Bye. 72 00:08:04,117 --> 00:08:05,250 Who? 73 00:08:05,252 --> 00:08:06,751 Who do you think? 74 00:08:06,753 --> 00:08:08,553 Freedgood. 75 00:08:08,555 --> 00:08:10,889 He's gonna come see us. 76 00:08:10,891 --> 00:08:12,123 You invited him? 77 00:08:12,125 --> 00:08:13,758 He invited himself. 78 00:08:42,589 --> 00:08:44,122 MAN OVER PHONE: What the fuck happened? 79 00:08:44,124 --> 00:08:45,957 FREEDGOOD: You believe the son of a bitch shot at me? 80 00:08:45,959 --> 00:08:48,093 It's just a scratch. Don't worry about it. 81 00:08:48,095 --> 00:08:50,662 - You still have it? - Of course I got it. 82 00:08:50,664 --> 00:08:52,531 And I got a place to chill for the weekend, so... 83 00:08:52,533 --> 00:08:54,032 We'll come and get you. 84 00:08:54,034 --> 00:08:56,301 No. No, no, no. 85 00:08:56,303 --> 00:08:58,737 I'll come by your place tomorrow. 86 00:09:01,074 --> 00:09:03,241 [static] 87 00:09:03,243 --> 00:09:05,644 WOMAN: We started hearing a deep rumbling. 88 00:09:05,646 --> 00:09:09,881 ♪♪ 89 00:09:09,883 --> 00:09:16,221 ♪♪ [electropop] 90 00:10:51,051 --> 00:10:54,252 [car approaches] 91 00:10:54,254 --> 00:10:55,387 [brakes squeak] 92 00:10:55,389 --> 00:10:56,955 [engine turns off] 93 00:10:58,425 --> 00:10:59,724 [car door closes] 94 00:11:03,764 --> 00:11:05,697 [doorbell rings] 95 00:11:17,711 --> 00:11:18,977 Hey! 96 00:11:18,979 --> 00:11:20,045 [laughs] 97 00:11:20,047 --> 00:11:21,046 Jesus Christ. 98 00:11:21,048 --> 00:11:23,181 You motherfucker! 99 00:11:23,183 --> 00:11:25,216 Oh, man! It's so good to see you, brother. 100 00:11:25,218 --> 00:11:26,951 So good to see you. 101 00:11:26,953 --> 00:11:29,354 Oh, dude. 102 00:11:29,356 --> 00:11:31,456 Oh, my God. You're so fucking gorgeous. 103 00:11:31,458 --> 00:11:32,891 Oh, stop it. 104 00:11:32,893 --> 00:11:34,893 Now put me down. 105 00:11:34,895 --> 00:11:38,029 All right, all right. Take it easy. 106 00:11:42,703 --> 00:11:44,019 Ow! 107 00:11:44,020 --> 00:11:45,336 Okay, so my two favorite people in the whole wide world 108 00:11:45,338 --> 00:11:48,973 come to LA, my hometown, and don't bother to look me up? 109 00:11:48,975 --> 00:11:51,342 I left you a voicemail, and you didn't get back to me. 110 00:11:51,344 --> 00:11:54,979 Nobody checks fucking voicemails anymore, Percy. 111 00:11:54,981 --> 00:11:57,382 Anyway, point is we're all here together, 112 00:11:57,384 --> 00:11:59,918 and I'm so happy to see you guys. 113 00:11:59,920 --> 00:12:01,386 Oh. Well, on that note, 114 00:12:01,388 --> 00:12:03,488 I'm gonna start poppin' these bottles, boys. 115 00:12:03,490 --> 00:12:06,791 [laughs] 116 00:12:06,793 --> 00:12:10,462 Bro, who in the hell gave you the keys to the castle? 117 00:12:10,464 --> 00:12:13,031 Um, friend of Veronica's stepfather. 118 00:12:13,033 --> 00:12:14,265 - Huh. - Yeah. 119 00:12:14,267 --> 00:12:15,800 [Freedgood laughs] 120 00:12:15,802 --> 00:12:17,802 FREEDGOOD: Water the grass, play house. 121 00:12:17,804 --> 00:12:19,838 PERCY: Dude, check this out. 122 00:12:19,840 --> 00:12:22,841 So the guy who owns this house is a music producer, 123 00:12:22,843 --> 00:12:24,776 and he used to put out all Jimmy Reed's records 124 00:12:24,778 --> 00:12:25,844 back in the day. 125 00:12:25,846 --> 00:12:28,012 - Oh, shit. - Yeah, man. 126 00:12:28,014 --> 00:12:30,281 Who the fuck is Jimmy Reed? 127 00:12:30,283 --> 00:12:31,382 What? 128 00:12:31,384 --> 00:12:33,218 Fucking Jimmy Reed, dude. 129 00:12:33,220 --> 00:12:35,053 - The inspiration for... - Stop. You know what? 130 00:12:35,055 --> 00:12:37,388 I have no interest in any of that shit. 131 00:12:37,390 --> 00:12:39,991 I been in traffic for like a century, 132 00:12:39,993 --> 00:12:42,026 and I need the toilet. 133 00:12:42,028 --> 00:12:44,062 [laughter] 134 00:13:06,052 --> 00:13:07,852 Did I forget anything? 135 00:13:11,558 --> 00:13:14,025 No, it's fine. 136 00:13:14,026 --> 00:13:16,493 Maybe, maybe you were right, and this was a big mistake. 137 00:13:16,496 --> 00:13:18,830 I-I don't know what I was thinking. 138 00:13:18,832 --> 00:13:21,900 VERONICA: What if this just becomes a big disaster? 139 00:13:21,902 --> 00:13:24,903 PERCY: It's not gonna be a disaster, okay? 140 00:13:24,905 --> 00:13:26,905 Everything's gonna be fine. I promise. 141 00:13:26,907 --> 00:13:28,540 VERONICA: That's the problem, 142 00:13:28,542 --> 00:13:30,809 is that we don't ever know what's gonna happen. 143 00:13:30,811 --> 00:13:32,477 We don't have any fucking idea. 144 00:13:32,479 --> 00:13:34,012 [shushing] 145 00:13:34,014 --> 00:13:36,848 [inhales] 146 00:13:36,850 --> 00:13:39,317 [exhales] 147 00:13:39,319 --> 00:13:41,419 It's all right. 148 00:13:54,034 --> 00:13:56,401 No one does it like you do. 149 00:14:00,106 --> 00:14:01,439 What do you think? 150 00:14:04,578 --> 00:14:07,612 PERCY: About Freedgood? 151 00:14:07,614 --> 00:14:10,048 Same as he ever was. 152 00:14:12,485 --> 00:14:15,053 FREEDGOOD: There's fucking opportunity everywhere. 153 00:14:15,055 --> 00:14:17,121 You just gotta know where to look. 154 00:14:17,123 --> 00:14:19,123 Can't listen to all that bullshit. 155 00:14:19,125 --> 00:14:20,525 It's all doom and gloom. 156 00:14:20,527 --> 00:14:22,927 Every asshole bitching and moaning. 157 00:14:22,929 --> 00:14:26,497 Unemployment this, inflation that, student debt. 158 00:14:26,499 --> 00:14:28,499 Our parents, they borrowed all the money, 159 00:14:28,501 --> 00:14:30,635 and we're the poor saps that gotta pay it back. 160 00:14:30,637 --> 00:14:32,403 All that fuckin' crybaby shit. 161 00:14:32,405 --> 00:14:36,074 You solved the country's macroeconomic policy issues? 162 00:14:36,076 --> 00:14:39,010 I've solved my own economic issues, 163 00:14:39,012 --> 00:14:41,346 which is to say I don't have any. 164 00:14:41,348 --> 00:14:44,048 Please, by all means, tell us your secret, 165 00:14:46,653 --> 00:14:49,654 Man don't go in a lot less'n he gonna buy. 166 00:14:49,656 --> 00:14:53,458 Food, clothing, shelter. That's what we need. 167 00:14:53,460 --> 00:14:55,660 Sex, drugs, rock 'n roll. That's what we want. 168 00:14:57,330 --> 00:14:59,330 So you're a pimp and a drug dealer? 169 00:14:59,332 --> 00:15:01,032 Shocker. 170 00:15:01,034 --> 00:15:04,335 Well, my question is, what are your plans, old chums? 171 00:15:04,337 --> 00:15:08,373 We are going to New York. 172 00:15:08,375 --> 00:15:10,375 I have a job that starts next week. 173 00:15:10,377 --> 00:15:12,443 - Job? - Yeah. 174 00:15:12,445 --> 00:15:13,912 Investment banking. 175 00:15:13,914 --> 00:15:15,313 God's work. 176 00:15:15,315 --> 00:15:17,682 She's gonna take pension managers from Omaha 177 00:15:17,684 --> 00:15:19,183 to Rangers' games, 178 00:15:19,185 --> 00:15:21,185 get 'em drunk, show a little leg, 179 00:15:21,187 --> 00:15:22,487 convince 'em to buy shit tons 180 00:15:22,489 --> 00:15:24,589 of toxic collateralized debt obligations. 181 00:15:24,591 --> 00:15:26,391 It's gonna be fuckin' great. 182 00:15:26,393 --> 00:15:30,395 A jumping-off point until I find something more... 183 00:15:30,397 --> 00:15:32,263 fulfilling. 184 00:15:32,265 --> 00:15:34,132 What are your plans, Perce? 185 00:15:34,134 --> 00:15:36,100 Music. 186 00:15:36,102 --> 00:15:37,702 Busking in the subway. 187 00:15:37,704 --> 00:15:40,705 I hear the health benefits are fucking amazing. 188 00:15:40,707 --> 00:15:42,707 Why don't you open a falafel truck 189 00:15:42,709 --> 00:15:44,475 as a part-time venture? 190 00:15:44,477 --> 00:15:46,277 Make the big bucks. 191 00:15:46,279 --> 00:15:49,080 You know, while you're paying for your student loan. 192 00:15:49,082 --> 00:15:52,050 What are you on the hook for, 25, 50? 193 00:15:52,052 --> 00:15:53,451 Yeah. 194 00:15:53,453 --> 00:15:55,353 'Cause that's a lot of falafels, dude. 195 00:15:55,355 --> 00:15:57,388 [laughs] 196 00:15:57,390 --> 00:15:59,691 He does have a degree in chemistry. 197 00:15:59,693 --> 00:16:01,259 Yeah? 198 00:16:01,261 --> 00:16:04,262 And an interview tomorrow, actually. 199 00:16:04,264 --> 00:16:05,697 With who? 200 00:16:05,699 --> 00:16:08,700 Praxal Pharmaceutical Industries. 201 00:16:08,702 --> 00:16:10,101 Drugs. 202 00:16:10,103 --> 00:16:11,669 - Yeah. - My stepfather set it up. 203 00:16:11,671 --> 00:16:15,306 You know what? I have some pretty good music connects. 204 00:16:15,308 --> 00:16:16,708 - Yeah? - From my club. 205 00:16:16,710 --> 00:16:18,309 - Great. - I'll hook you up. 206 00:16:18,311 --> 00:16:19,644 I'm all ears, brother. 207 00:16:19,646 --> 00:16:23,014 You still play that blues shit? 208 00:16:23,016 --> 00:16:26,417 You mean the foundation of American culture? Yeah. 209 00:16:26,419 --> 00:16:28,753 - You should be a rapper. - I'm not being a rapper. 210 00:16:28,755 --> 00:16:30,588 White rappers are the shit, bro. 211 00:16:30,590 --> 00:16:32,423 Nobody wants to hear that fuckin' blues shit. 212 00:16:32,425 --> 00:16:34,659 Andre Horowitz don't even wanna hear that blues shit. 213 00:16:34,661 --> 00:16:36,394 What do you know about Andre Horowitz? 214 00:16:36,396 --> 00:16:38,096 I hook him up. 215 00:16:38,098 --> 00:16:41,265 What could you possibly hook up Andre Horowitz with? 216 00:16:44,304 --> 00:16:45,436 Pussy. 217 00:16:45,438 --> 00:16:48,039 Of course you do. 218 00:16:48,041 --> 00:16:52,610 You know, Percy can be stubborn, but he does listen. 219 00:16:55,181 --> 00:16:57,548 You listen, Percy? 220 00:17:01,221 --> 00:17:03,354 You know what? I gotta go, guys. 221 00:17:03,356 --> 00:17:06,057 I got a long trip down to Cochran and Sixth. 222 00:17:06,059 --> 00:17:07,725 Thought you were in Hollywood. 223 00:17:07,727 --> 00:17:09,360 You know the ol' ball and chain? 224 00:17:09,362 --> 00:17:11,062 Yeah. 225 00:17:11,064 --> 00:17:13,131 She's somebody else's ball and chain now. 226 00:17:13,133 --> 00:17:15,433 So I'm just gonna stay with a friend tonight. 227 00:17:15,435 --> 00:17:18,202 Stay with us. Come on. 228 00:17:18,204 --> 00:17:20,738 We got an extra bedroom and two, three bottles, 229 00:17:20,740 --> 00:17:23,341 and it's crazy for you to drive now. 230 00:17:23,343 --> 00:17:24,776 Yeah, yeah, stay with us. 231 00:17:24,778 --> 00:17:28,379 I wanna hear all about Andre Horowitz. 232 00:17:28,381 --> 00:17:30,048 Stay with us, please. 233 00:17:34,587 --> 00:17:37,088 You two guys are fucking cute. 234 00:17:37,090 --> 00:17:39,757 Well, I'll go make up the room then. 235 00:17:39,759 --> 00:17:44,095 ♪ Drinking doth itself import ♪ 236 00:17:44,097 --> 00:17:50,201 ♪ True pleasure to the mind ♪ 237 00:17:50,203 --> 00:17:51,436 Bon coo coo, brother. 238 00:17:51,438 --> 00:17:53,538 [laughing] 239 00:17:53,540 --> 00:17:55,540 That never gets old. 240 00:17:55,542 --> 00:17:57,108 I'm in. 241 00:17:57,110 --> 00:17:59,844 Now, would you look at this city, brother? 242 00:17:59,846 --> 00:18:02,580 You know, I got out of East LA, thanks to football. 243 00:18:02,582 --> 00:18:06,117 I mean, it got me into a great college on the east coast 244 00:18:06,119 --> 00:18:08,386 with the likes of you and her. 245 00:18:08,388 --> 00:18:11,289 And when I got there, I was like everyone else. 246 00:18:11,291 --> 00:18:15,726 I thought that I had arrived, and the world owes me a living. 247 00:18:15,728 --> 00:18:17,261 Yeah, yeah. 248 00:18:17,263 --> 00:18:19,130 - You know? - Yeah. 249 00:18:19,132 --> 00:18:22,733 And then when I got thrown out on my ass, 250 00:18:22,735 --> 00:18:24,435 I had no family support. 251 00:18:24,437 --> 00:18:26,737 I had no father to be found. 252 00:18:26,739 --> 00:18:29,807 My mother was a fucking basket case, bro. 253 00:18:29,809 --> 00:18:32,477 No degree, no opportunity. 254 00:18:32,479 --> 00:18:34,812 Busted right back down to private. 255 00:18:34,814 --> 00:18:36,614 [scoffs] 256 00:18:36,616 --> 00:18:38,416 But you know what? 257 00:18:38,418 --> 00:18:41,419 It was the best thing that ever happened to me. 258 00:18:42,856 --> 00:18:44,889 Hey, man, I wanna thank you 259 00:18:44,891 --> 00:18:47,658 for everything that you've done for me. 260 00:18:47,660 --> 00:18:49,560 You know it means the world to me. 261 00:18:49,562 --> 00:18:52,130 You would've done the same thing for me. 262 00:18:52,132 --> 00:18:54,365 Of course I would've. 263 00:18:54,367 --> 00:18:57,568 You could've paid me a visit though. 264 00:18:57,570 --> 00:18:59,804 Yeah. 265 00:18:59,806 --> 00:19:03,441 Who wants to see Freedgood stuck in a cage though? 266 00:19:03,443 --> 00:19:05,643 I've been out for three years. 267 00:19:07,580 --> 00:19:09,680 [exhales] What are you doing here, man? 268 00:19:09,682 --> 00:19:11,682 You know what I'm doing, Percy. 269 00:19:11,684 --> 00:19:13,417 You want a chemist? 270 00:19:13,419 --> 00:19:15,353 One that can't say no to an old friend. 271 00:19:15,355 --> 00:19:17,622 - I'm not doing that. - Yes, you will. 272 00:19:17,624 --> 00:19:19,390 - I will not. - Yes, you are. 273 00:19:19,392 --> 00:19:21,926 'Cause it worked out so well for everybody last time? 274 00:19:21,928 --> 00:19:24,662 Worked out pretty well for you, as I recall. 275 00:19:33,640 --> 00:19:35,740 This street here, 276 00:19:35,742 --> 00:19:38,342 is it the only street that leads directly to the house? 277 00:19:38,344 --> 00:19:40,912 - I can't do it. - You have to do it. 278 00:19:40,914 --> 00:19:43,347 - I'll do anything else. - There is nothing else. 279 00:19:43,349 --> 00:19:45,616 - Anything else. - Two years of my life, Percy. 280 00:19:45,618 --> 00:19:47,585 You know why history repeats itself? 281 00:19:47,587 --> 00:19:49,220 Do you know why this happens time and again? 282 00:19:49,222 --> 00:19:51,355 'Cause no one was listening the first time. 283 00:19:51,357 --> 00:19:52,857 I could've said your name, and I didn't. 284 00:19:52,859 --> 00:19:56,727 And I'm grateful for that. [sighs] 285 00:19:56,729 --> 00:19:58,262 You're in arrears. 286 00:19:58,264 --> 00:19:59,530 - I'm not gonna do it. - Yes, you are. 287 00:19:59,532 --> 00:20:01,599 - I'm not doing it. - Yes, you are. 288 00:20:07,840 --> 00:20:09,974 If I do this... 289 00:20:09,976 --> 00:20:11,976 If I do this, we're all square, right? 290 00:20:11,978 --> 00:20:14,445 We're fucking square, circle, rectangle, whatever shape. 291 00:20:14,447 --> 00:20:16,981 You, me and Veronica, that's it, right? 292 00:20:16,983 --> 00:20:19,417 That's it. You two are free and clear. 293 00:20:22,522 --> 00:20:24,922 - How much shit? - A lot of shit. 294 00:20:24,924 --> 00:20:26,857 But you don't have to worry about that. 295 00:20:26,859 --> 00:20:28,759 That's exactly what I have to worry about. 296 00:20:28,761 --> 00:20:31,996 We won't tell Veronica our little secret. 297 00:20:35,702 --> 00:20:38,836 VERONICA: So the drugs are in the house? 298 00:20:38,838 --> 00:20:41,839 Yeah. 299 00:20:41,841 --> 00:20:43,874 I don't wanna do this. 300 00:20:43,876 --> 00:20:45,876 We all have to do things we don't want to do. 301 00:20:45,878 --> 00:20:47,545 What are you doing? 302 00:20:47,547 --> 00:20:49,880 VERONICA: I'm doing everything that I can. 303 00:20:49,882 --> 00:20:53,251 PERCY: What are you gonna do if he finds out, huh? 304 00:20:53,253 --> 00:20:55,620 VERONICA: He's not gonna find out, okay? 305 00:20:55,622 --> 00:20:57,955 Because I... I don't know. I just know. 306 00:20:57,957 --> 00:20:59,957 PERCY: Listen, you don't what he's like in this situation. 307 00:20:59,959 --> 00:21:01,592 You don't know what he's capable of. 308 00:21:01,594 --> 00:21:03,427 What are you so afraid of? 309 00:21:03,429 --> 00:21:05,896 Wasting my life. 310 00:21:05,898 --> 00:21:08,432 Yeah, so am I. 311 00:21:10,303 --> 00:21:11,802 [thump] 312 00:21:18,645 --> 00:21:20,044 [door closes] 313 00:21:32,392 --> 00:21:34,325 Do you love me? 314 00:21:34,327 --> 00:21:35,960 - Yes. - Really? 315 00:21:35,962 --> 00:21:37,928 - Yes. - Yeah? 316 00:21:37,930 --> 00:21:41,532 Can you please stop talking to me like I'm an employee? 317 00:21:44,337 --> 00:21:48,539 Percy, just do it. 318 00:21:48,541 --> 00:21:50,308 Do it for me. 319 00:21:51,844 --> 00:21:53,644 Okay. 320 00:21:53,646 --> 00:21:55,713 I'll do it. 321 00:21:55,715 --> 00:21:57,381 For you. 322 00:21:57,383 --> 00:21:59,483 Thank you. 323 00:21:59,485 --> 00:22:01,852 Don't thank me yet. 324 00:22:33,820 --> 00:22:39,490 [distant moaning] 325 00:22:56,075 --> 00:22:59,877 CORTEZ: What happened in college, Percy? 326 00:22:59,879 --> 00:23:03,914 Upstate New York, there's a place called Thompkins County. 327 00:23:03,916 --> 00:23:05,816 It's like Humboldt here. 328 00:23:05,818 --> 00:23:08,119 It's the best weed on the east coast. 329 00:23:08,121 --> 00:23:10,654 I grew up there. I was tied in. 330 00:23:10,656 --> 00:23:13,791 I'd been bartending my parents' bar all summer, so I had cash. 331 00:23:13,793 --> 00:23:16,427 Freedgood had a car. 332 00:23:16,429 --> 00:23:18,662 Freedgood was good to me back then. 333 00:23:18,664 --> 00:23:21,098 I was a little shy. 334 00:23:21,100 --> 00:23:23,801 He took me under his wing, got me into the house. 335 00:23:23,803 --> 00:23:28,639 Anyway, we'd road trip down, get the stuff, 336 00:23:28,641 --> 00:23:32,777 sell it back through the fraternity house network. 337 00:23:32,779 --> 00:23:34,945 It seemed like it was all going fine, 338 00:23:34,947 --> 00:23:40,050 but we didn't realize how big the guy in Ithaca had become. 339 00:23:40,052 --> 00:23:42,953 So big, the DA was watching him. 340 00:23:42,955 --> 00:23:45,456 We got followed on our way back to Geneva. 341 00:23:45,458 --> 00:23:46,690 They pulled you over? 342 00:23:46,692 --> 00:23:49,927 No. I was driving. I lost them. 343 00:23:49,929 --> 00:23:51,662 You drive fast. 344 00:23:51,664 --> 00:23:54,198 Yeah, but they traced the car back to Freedgood. 345 00:23:54,200 --> 00:23:56,634 The next day, they knocked down his door, 346 00:23:56,636 --> 00:23:59,203 hauled him in, laid out what they had on him, 347 00:23:59,205 --> 00:24:01,505 told him that they were after the guy up in Ithaca, 348 00:24:01,507 --> 00:24:04,074 wanted to know how he was connected, 349 00:24:04,076 --> 00:24:06,744 who was driving back from Ithaca, everything. 350 00:24:06,746 --> 00:24:08,078 Freedgood was hard. 351 00:24:08,080 --> 00:24:12,082 Never said anything. Never mentioned my name. 352 00:24:12,084 --> 00:24:14,752 He went to prison for two years, 353 00:24:14,754 --> 00:24:17,488 and you ended up with Veronica. 354 00:24:22,195 --> 00:24:24,562 PERCY: Now you get it. 355 00:24:24,564 --> 00:24:26,764 He never forgave me. 356 00:24:26,766 --> 00:24:28,499 He went to prison. 357 00:24:28,501 --> 00:24:31,535 Veronica was never gonna wait for him. 358 00:24:31,537 --> 00:24:34,138 And Freedgood, he could never accept that. 359 00:24:38,678 --> 00:24:40,945 Your stroke is too rough. 360 00:24:40,947 --> 00:24:43,481 Stroke's fine. 361 00:24:43,483 --> 00:24:46,584 It needs to be smooth. 362 00:24:46,586 --> 00:24:49,086 See what I'm saying? Almost broke the glass. 363 00:24:49,088 --> 00:24:52,156 Smooth, graceful. 364 00:24:52,158 --> 00:24:54,925 Water's your friend, not your enemy. 365 00:24:54,927 --> 00:24:56,927 Works for me. 366 00:24:58,865 --> 00:25:02,600 - She still sleeps in, huh? - Yeah. 367 00:25:02,602 --> 00:25:07,004 How was it jackin' it in the guest bedroom? 368 00:25:07,006 --> 00:25:08,739 It was a'ight. 369 00:25:08,741 --> 00:25:12,042 Could've used a little more motivation. 370 00:25:12,044 --> 00:25:13,511 You hungry? 371 00:25:13,513 --> 00:25:16,213 You look hungry. I'll make us some food. 372 00:25:35,301 --> 00:25:39,770 [soft moaning] 373 00:26:50,009 --> 00:26:53,243 [screaming underwater] 374 00:26:55,381 --> 00:26:57,815 - [chuckles] - What's your problem, man? 375 00:26:57,817 --> 00:26:59,850 Let's take a ride. 376 00:27:04,223 --> 00:27:07,725 [car passes by] 377 00:27:11,631 --> 00:27:13,998 What is it, seventy? 378 00:27:14,000 --> 00:27:15,833 Seventy-one. 379 00:27:15,835 --> 00:27:18,168 Totally rebuilt engine from top to bottom. 380 00:27:18,170 --> 00:27:20,838 I really don't know the whole car jargon, 381 00:27:20,840 --> 00:27:23,674 but the engine looks fucking immaculate. 382 00:27:23,676 --> 00:27:27,177 Feels fucking immaculate. 383 00:27:27,179 --> 00:27:29,113 Pretty cool, huh? 384 00:27:29,115 --> 00:27:30,948 Fuckin' ideal. 385 00:27:44,897 --> 00:27:47,264 Did you have the talk with her? 386 00:27:47,266 --> 00:27:49,266 What talk? 387 00:27:49,268 --> 00:27:51,001 You know, the marriage talk. 388 00:27:51,003 --> 00:27:53,003 Family, kids, how to pay for all of it. 389 00:27:53,005 --> 00:27:56,273 Freedgood, I'm not even 25 years old yet. 390 00:27:56,275 --> 00:27:58,308 I understand that, but if you're not careful, 391 00:27:58,310 --> 00:28:01,779 some Wall Street asshole is gonna gobble her up. 392 00:28:03,315 --> 00:28:05,149 These aren't your problems. 393 00:28:05,151 --> 00:28:07,184 Yeah, 'cause you wanna sit around 394 00:28:07,186 --> 00:28:09,987 and strum your six-string all the doodah day. 395 00:28:09,989 --> 00:28:11,355 Yeah. 396 00:28:11,357 --> 00:28:12,856 'Cause you're a unicorn motherfuck 397 00:28:12,858 --> 00:28:15,759 anyone who says you're not. 398 00:28:21,033 --> 00:28:23,033 You see this shoe? 399 00:28:23,035 --> 00:28:28,072 There's only ten stores in the world that sell this shoe. 400 00:28:28,074 --> 00:28:30,074 What do you got on? 401 00:29:31,170 --> 00:29:33,170 PERCY: Where the hell are we? 402 00:29:33,172 --> 00:29:34,772 FREEDGOOD: This is where my partners live. 403 00:29:34,774 --> 00:29:36,774 PERCY: Yeah? Who are your partners? 404 00:29:36,776 --> 00:29:37,875 FREEDGOOD: These fuckin' South Africans. 405 00:29:37,877 --> 00:29:39,843 They're into all kinda shit. 406 00:29:45,451 --> 00:29:47,851 If I come out screaming, you know what to do. 407 00:29:47,853 --> 00:29:50,420 Why? 408 00:29:50,422 --> 00:29:53,457 Everything you have, you have because of me, Percy. 409 00:30:23,489 --> 00:30:24,922 Fuck. 410 00:30:44,076 --> 00:30:48,478 There once was a man named Percy. 411 00:30:50,516 --> 00:30:54,985 The cops, they showed him no mercy. 412 00:31:03,495 --> 00:31:05,229 Shit. 413 00:31:13,105 --> 00:31:15,272 - Go, go, go. Let's go. - What? 414 00:31:15,274 --> 00:31:17,040 - Okay. - Okay, what? 415 00:31:17,042 --> 00:31:19,276 - Let's get the fuck outta here. - [speaking Afrikaans] 416 00:31:19,278 --> 00:31:21,311 Shit. Come on. 417 00:31:21,313 --> 00:31:23,513 Percy, go! Start the fucking car! Go! 418 00:31:23,515 --> 00:31:25,249 [bang on hood] 419 00:31:25,251 --> 00:31:27,317 Hey, watch the fucking Stang, bro! 420 00:31:27,319 --> 00:31:30,487 I'll get out here and whup your fuckin' ass! 421 00:31:30,489 --> 00:31:32,522 [speaking Afrikaans] 422 00:31:32,524 --> 00:31:36,159 Hey, get the fuck out of the way, you piece of shit. 423 00:31:50,342 --> 00:31:52,542 You almost had a fuckin' heart attack, bro. 424 00:31:52,544 --> 00:31:54,645 That was stupid. 425 00:31:54,647 --> 00:31:58,181 Do me a favor. Check your pulse. [laughs] 426 00:31:58,183 --> 00:31:59,349 Relax, man. 427 00:31:59,351 --> 00:32:01,351 Don't tell me to relax. 428 00:32:01,353 --> 00:32:03,987 It was a joke, bro. They're buddies of mine. 429 00:32:03,989 --> 00:32:07,591 What? It was a fuckin' joke? 430 00:32:07,593 --> 00:32:10,427 Pretty funny, huh? 431 00:32:10,429 --> 00:32:12,429 You know what's funny? You know what's really funny? 432 00:32:12,431 --> 00:32:14,364 You wanna know what's really, really fun? 433 00:32:14,366 --> 00:32:16,700 A cop car's been trailing us. That's really funny. 434 00:32:16,702 --> 00:32:19,369 - Cop car? - [siren blares] 435 00:32:19,371 --> 00:32:22,105 Oh, fuck. Fuck! 436 00:32:25,377 --> 00:32:28,445 Fuck, fuck. 437 00:32:28,447 --> 00:32:31,081 Just be cool, man. Just chill out. 438 00:32:31,083 --> 00:32:33,684 Fuck, fuck. 439 00:32:33,686 --> 00:32:35,552 What the fuck? Motherfuck! 440 00:32:35,554 --> 00:32:37,955 - Fuck you! Fuck you! - Hey, hey, hey! 441 00:32:37,957 --> 00:32:40,390 Hey, Freedgood, just fuckin' calm down, huh? 442 00:32:40,392 --> 00:32:42,559 Go, go, go, go, go, go. 443 00:32:42,561 --> 00:32:45,729 [tires screeching] 444 00:32:45,731 --> 00:32:47,564 [chuckles] 445 00:32:56,075 --> 00:32:58,175 FREEDGOOD: Mario Fucking Andretti, bro. 446 00:32:58,177 --> 00:33:00,243 PERCY: Just tell me the shit's not at the house. 447 00:33:00,245 --> 00:33:02,512 - Park up the street. - You're such a douche. 448 00:33:05,751 --> 00:33:07,651 What a ugly fuckin' word. 449 00:33:07,653 --> 00:33:10,620 I don't even understand why people use that terminology. 450 00:33:10,622 --> 00:33:14,458 Douche. There's so much... You fucking my car up, bro? 451 00:33:14,460 --> 00:33:16,727 We're gonna have a problem. 452 00:33:16,729 --> 00:33:18,261 [engine shuts off] 453 00:33:23,736 --> 00:33:26,570 Upstairs in my room, 454 00:33:26,572 --> 00:33:29,339 I have a shit ton of Bolivian marching powder. 455 00:33:29,341 --> 00:33:31,274 Pure. 456 00:33:31,276 --> 00:33:34,411 You're gonna do your little magic trick. 457 00:33:34,413 --> 00:33:38,215 I don't have my equipment, and I don't have my scales. 458 00:33:38,217 --> 00:33:40,283 - I can't... - I got it, all right? 459 00:33:40,285 --> 00:33:43,553 I got all that shit taken care of. 460 00:33:43,555 --> 00:33:47,157 You cut it, and I'll sell it tonight at the Black Rabbit. 461 00:33:47,159 --> 00:33:48,625 It's not enough time. 462 00:33:48,627 --> 00:33:52,162 Half of the money goes to the South Africans. 463 00:33:52,164 --> 00:33:54,398 Plenty left for us. 464 00:33:54,400 --> 00:33:56,500 And what about that cop? 465 00:33:56,502 --> 00:33:59,636 Fuckin' flatfoot pussy asshole cunt. 466 00:33:59,638 --> 00:34:01,671 Fuck that bitch. 467 00:34:01,673 --> 00:34:04,241 How can you say that? 468 00:34:04,243 --> 00:34:06,276 I'm sorry, man. You're absolutely right. 469 00:34:06,278 --> 00:34:08,612 I shouldn't... I shouldn't use that kind of language. 470 00:34:08,614 --> 00:34:10,380 That's not what I mean. 471 00:34:10,382 --> 00:34:12,449 Look, Percy, all right, you're not a stupid person, 472 00:34:12,451 --> 00:34:14,584 and I'm not gonna pretend like you're a fuckin' stupid person. 473 00:34:14,586 --> 00:34:16,453 I'm not gonna insult your fuckin' intelligence. 474 00:34:16,455 --> 00:34:20,824 You know what I did for you, all right? 475 00:34:20,826 --> 00:34:24,661 Now I need your help. 476 00:34:24,663 --> 00:34:29,466 This is a real drug deal, bro, like a legit fucking drug deal. 477 00:34:29,468 --> 00:34:34,171 This is not some college kids in their dorm like selling pot, 478 00:34:34,173 --> 00:34:36,339 like so I can like fuckin' act like I'm independent 479 00:34:36,341 --> 00:34:38,775 from my mommy and my daddy. 480 00:34:42,114 --> 00:34:44,214 It's dangerous. 481 00:34:44,216 --> 00:34:45,682 Okay? 482 00:34:45,684 --> 00:34:47,684 High risk, but high reward, bro. 483 00:34:47,686 --> 00:34:51,521 If we pull this off, you're gonna have so much cash 484 00:34:51,523 --> 00:34:54,124 that you can buy this fucking house. 485 00:34:54,126 --> 00:34:57,360 And if it goes south? 486 00:34:57,362 --> 00:35:00,397 Well, you know what they say, right? 487 00:35:00,399 --> 00:35:04,101 You're gonna end up in prison... 488 00:35:04,103 --> 00:35:07,537 or dead. 489 00:35:07,539 --> 00:35:09,439 Well, yeah. 490 00:35:09,441 --> 00:35:12,242 It's kinda like that. 491 00:35:12,244 --> 00:35:14,111 Think about it. 492 00:35:50,582 --> 00:35:52,582 How was the drive? 493 00:35:52,584 --> 00:35:55,519 It was good. Whatcha been up to? 494 00:35:55,521 --> 00:35:57,554 Nothin' much. 495 00:35:57,556 --> 00:35:59,422 Just hangin' out? 496 00:35:59,424 --> 00:36:01,725 Yeah, just hangin' out. 497 00:36:13,672 --> 00:36:16,239 - So what do you think? - I don't wanna do it. 498 00:36:16,241 --> 00:36:18,942 - It's too late for that, baby. - No, it's not. 499 00:36:18,944 --> 00:36:20,944 It took a lot of effort to set this up. 500 00:36:20,946 --> 00:36:22,946 Yeah, yeah. Well, I never asked you to set it up, did I? 501 00:36:22,948 --> 00:36:25,782 You're going to do very, very well. 502 00:36:25,784 --> 00:36:27,551 How do you know? 503 00:36:27,553 --> 00:36:31,421 Because you are a man of many talents. 504 00:36:31,423 --> 00:36:32,489 Mm-hmm. 505 00:36:40,432 --> 00:36:44,201 I can't hear you. 506 00:36:44,203 --> 00:36:47,470 I... No, I can't hear... I think the audio isn't on. 507 00:36:47,472 --> 00:36:50,640 Do you have me on mute? 508 00:36:50,642 --> 00:36:51,975 No, no, I can't... I can't hear you. 509 00:36:51,977 --> 00:36:55,212 Can you hear me? I-I got nothing. 510 00:36:55,214 --> 00:36:56,680 - Now? - Yes! 511 00:36:56,682 --> 00:36:59,216 That's good, that's good. 512 00:36:59,218 --> 00:37:00,650 Percy Greene. 513 00:37:00,652 --> 00:37:01,985 Yes, ma'am. 514 00:37:01,987 --> 00:37:04,287 How old are you, Percy Greene? 515 00:37:04,289 --> 00:37:05,956 I will be 25 in December. 516 00:37:05,958 --> 00:37:07,490 A Sagittarius. 517 00:37:07,492 --> 00:37:08,959 - Yes. - Mmm. 518 00:37:08,961 --> 00:37:10,227 Ever the optimist. 519 00:37:10,229 --> 00:37:12,229 Uh, yeah, yeah, definitely. 520 00:37:12,231 --> 00:37:13,897 Can be anything you want to be. 521 00:37:13,899 --> 00:37:15,865 Yeah, I like to think so. 522 00:37:15,867 --> 00:37:18,602 Highly intelligent, broadminded, 523 00:37:18,604 --> 00:37:23,907 tolerant, idealistic in vision, but tactless in expression. 524 00:37:23,909 --> 00:37:26,776 Is this part of the interview or... 525 00:37:26,778 --> 00:37:30,680 Unaware of your ability to cause anguish in others. 526 00:37:30,682 --> 00:37:33,850 I don't cause anguish in others. 527 00:37:33,852 --> 00:37:35,952 Percy, my name Megan Weaver. 528 00:37:35,954 --> 00:37:38,488 I am Vice President of human resources 529 00:37:38,490 --> 00:37:42,359 here at Praxal Pharmaceutical Industries, 530 00:37:42,361 --> 00:37:45,795 headquartered in beautiful Wilmington, Delaware. 531 00:37:45,797 --> 00:37:47,597 You ever been to Delaware, Percy? 532 00:37:47,599 --> 00:37:48,665 No, I haven't. 533 00:37:48,667 --> 00:37:51,801 Consider yourself lucky. 534 00:37:51,803 --> 00:37:54,604 Percy Greene, Percy Greene. 535 00:37:54,606 --> 00:37:58,275 Ah! BS from Hobart College. 536 00:37:58,277 --> 00:38:01,878 Chemical engineering, 3.2 GPA. 537 00:38:01,880 --> 00:38:04,714 Bla bla bla. Bli bla bla. 538 00:38:04,716 --> 00:38:07,651 - Bla bla bla bla bla. - Excuse me? 539 00:38:07,653 --> 00:38:09,619 You really are. You're a cutie. 540 00:38:09,621 --> 00:38:11,354 Does that make you uncomfortable 541 00:38:11,356 --> 00:38:12,789 when I call you cutie? 542 00:38:12,791 --> 00:38:14,791 What about cutie-pie? 543 00:38:14,793 --> 00:38:16,693 Percy's fine. 544 00:38:16,695 --> 00:38:18,628 Oh, it says here Dr. Hubbard is making us 545 00:38:18,630 --> 00:38:20,063 go through with this. 546 00:38:20,065 --> 00:38:23,700 How do you know Dr. Hubbard, cutie-pie? 547 00:38:23,702 --> 00:38:25,869 He's, uh, he's a friend of... 548 00:38:25,871 --> 00:38:27,837 Just spell it out for me, will ya? 549 00:38:27,839 --> 00:38:29,706 They thought that I might be able to... 550 00:38:29,708 --> 00:38:31,875 They thought you might work for Praxal. 551 00:38:31,877 --> 00:38:33,943 That's not gonna happen, Percy. 552 00:38:33,945 --> 00:38:35,312 Why not? 553 00:38:35,314 --> 00:38:37,981 Because you're not qualified. 554 00:38:37,983 --> 00:38:40,517 What about my degree? 555 00:38:40,519 --> 00:38:42,385 Well, 10, 15 years ago, 556 00:38:42,387 --> 00:38:44,321 maybe it would have been a different story, 557 00:38:44,323 --> 00:38:45,989 but now you have to have a master's 558 00:38:45,991 --> 00:38:48,358 even to have an interview. 559 00:38:48,360 --> 00:38:50,060 Can you get one of those? 560 00:38:50,062 --> 00:38:52,329 That costs like $100,000. 561 00:38:52,331 --> 00:38:53,530 Maybe. 562 00:38:53,532 --> 00:38:55,532 Like, yeah. 563 00:38:57,069 --> 00:38:59,769 If I get a master's degree, I get a job? 564 00:38:59,771 --> 00:39:03,039 I doubt it. We're outsourcing everything to India. 565 00:39:03,041 --> 00:39:06,042 Chemists there are a dime a dozen. 566 00:39:06,044 --> 00:39:08,912 They're smarter than us. 567 00:39:08,914 --> 00:39:11,981 They're gonna bury us all. 568 00:39:11,983 --> 00:39:14,984 We've sealed our fate, Percy, as a company. 569 00:39:14,986 --> 00:39:16,986 Hell, as a country. 570 00:39:16,988 --> 00:39:18,588 You're fucked. 571 00:39:18,590 --> 00:39:21,458 I'm fucked. This country is... 572 00:39:28,667 --> 00:39:31,735 [wheezing] 573 00:39:31,737 --> 00:39:36,539 Can I confess something to you, Percy? Cutie-pie? 574 00:39:36,541 --> 00:39:38,408 I just got pink-slipped. 575 00:39:38,410 --> 00:39:41,711 Downsized, fired, given the heave-ho. 576 00:39:41,713 --> 00:39:42,879 Mmm. 577 00:39:42,881 --> 00:39:47,384 So I am getting drunk. Mm-hmm. 578 00:39:47,386 --> 00:39:51,855 I have wasted my life in this hellhole. 579 00:39:55,026 --> 00:39:59,662 God, you're really... You're really cute, Percy. 580 00:39:59,664 --> 00:40:01,898 I wish I was out there with you in sunny California 581 00:40:01,900 --> 00:40:03,767 because I would give you 582 00:40:03,769 --> 00:40:07,137 a serious fucking chemistry lesson, let me tell you. 583 00:40:38,937 --> 00:40:40,170 Cleaned my room? 584 00:40:40,172 --> 00:40:42,872 It was a bloody mess. 585 00:40:42,874 --> 00:40:44,441 Had a nosebleed. 586 00:40:44,443 --> 00:40:47,510 Do you get a lot of those? 587 00:40:47,512 --> 00:40:49,646 Have a seat. 588 00:40:54,920 --> 00:40:57,587 You wanna know what's in the bag? 589 00:40:57,589 --> 00:41:01,157 - It's none of my business. - It is your business. 590 00:41:01,159 --> 00:41:03,460 Close your eyes. 591 00:41:17,142 --> 00:41:18,875 Oh. 592 00:41:22,481 --> 00:41:23,580 My God. 593 00:41:23,582 --> 00:41:24,814 Here. 594 00:41:24,816 --> 00:41:28,751 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 595 00:41:31,656 --> 00:41:33,723 I remember when you saw 'em in the window. 596 00:41:33,725 --> 00:41:36,626 - Freedgood. - You said you'd die for a pair. 597 00:41:36,628 --> 00:41:38,194 They're incredible, but I can't. 598 00:41:38,196 --> 00:41:39,496 You're welcome. 599 00:41:39,498 --> 00:41:42,966 I can't. You know I can't. 600 00:41:51,810 --> 00:41:53,276 CORTEZ: Very nice shoes. 601 00:41:53,278 --> 00:41:55,178 You kept them. 602 00:41:56,848 --> 00:41:59,249 I have them, yes. 603 00:41:59,251 --> 00:42:02,085 You think that's the right thing to do? 604 00:42:02,087 --> 00:42:04,587 I'd say I earned them. 605 00:42:04,589 --> 00:42:06,556 You were never serious about a life with him. 606 00:42:06,558 --> 00:42:09,259 I appreciate what he had to offer. 607 00:42:09,261 --> 00:42:11,594 But he did not take your response well. 608 00:42:11,596 --> 00:42:15,198 He was never one to take no for an answer. 609 00:42:26,278 --> 00:42:28,144 So how did it go? 610 00:42:28,146 --> 00:42:30,146 Oh, just... 611 00:42:30,148 --> 00:42:33,016 the most amazing interview I've ever had in my life. 612 00:42:33,018 --> 00:42:34,150 So it went well? 613 00:42:34,152 --> 00:42:36,219 Oh, like you can't imagine. 614 00:42:36,221 --> 00:42:37,554 You got an offer? 615 00:42:37,556 --> 00:42:41,691 [laughs] For a job? 616 00:42:41,693 --> 00:42:43,326 Why is that so funny? 617 00:42:43,328 --> 00:42:45,228 - There's no job. - No job? 618 00:42:45,230 --> 00:42:47,163 No, not in this lifetime. 619 00:42:49,034 --> 00:42:50,700 What did you say? 620 00:42:50,702 --> 00:42:53,202 - I didn't say anything. - What did you do? 621 00:42:53,204 --> 00:42:55,305 I didn't do anything. 622 00:42:55,307 --> 00:42:57,574 So you sabotaged it? 623 00:42:57,576 --> 00:42:59,108 - She was drunk. - You lie. 624 00:42:59,110 --> 00:43:00,243 I'm not lying. 625 00:43:00,245 --> 00:43:02,045 My mom got Carl to set that up. 626 00:43:02,047 --> 00:43:04,948 Aw, fuck that guy. 627 00:43:04,950 --> 00:43:07,150 Because you don't want a job? 628 00:43:07,152 --> 00:43:09,319 You hate your stepfather. So does your mom. 629 00:43:09,321 --> 00:43:11,955 What's the big deal? 630 00:43:11,957 --> 00:43:15,625 Percy, you are a very talented guitar player, 631 00:43:15,627 --> 00:43:18,094 and if you keep on practicing, you could be great. 632 00:43:18,096 --> 00:43:19,896 Thanks, babe. 633 00:43:19,898 --> 00:43:22,599 But playing your guitar for free is not a job. 634 00:43:53,231 --> 00:43:56,099 - [Freedgood laughing] - What's that all about? 635 00:44:00,405 --> 00:44:04,173 ♪♪ [blues continues] 636 00:44:08,313 --> 00:44:10,680 He wants to go shopping. 637 00:44:15,754 --> 00:44:17,987 He asked me to go with him. 638 00:44:22,961 --> 00:44:26,062 He's gonna whisper sweet nothings into my ear 639 00:44:26,064 --> 00:44:28,297 and seduce me, 640 00:44:28,299 --> 00:44:31,134 do unspeakable things to me that you can't even imagine. 641 00:44:32,737 --> 00:44:34,037 What, babe? 642 00:44:34,039 --> 00:44:36,673 ♪♪ [continues] 643 00:44:36,675 --> 00:44:39,676 So hungry I could eat a fucking giraffe. 644 00:44:41,312 --> 00:44:44,080 Vamanos, senorita. 645 00:44:46,418 --> 00:44:49,185 I'll get dressed then. 646 00:44:49,187 --> 00:44:51,387 I'ma keep her out until six, 647 00:44:51,389 --> 00:44:54,357 which means there's not a lot of time, so hurry the fuck up. 648 00:44:57,062 --> 00:44:58,761 Chop-chop. 649 00:45:21,252 --> 00:45:24,287 ♪♪ [reggae] 650 00:45:48,513 --> 00:45:50,012 [phone vibrating] 651 00:45:52,984 --> 00:45:54,283 Bonjour, Papa. 652 00:45:54,285 --> 00:45:57,320 Number-one son. How was the interview? 653 00:45:57,322 --> 00:45:59,155 Catastrophic. 654 00:45:59,157 --> 00:46:01,758 Well, you can't move to New York without a job, Percy. 655 00:46:01,760 --> 00:46:03,392 That city will chew you up and crap you out. 656 00:46:03,394 --> 00:46:04,961 You gotta have an income. 657 00:46:04,963 --> 00:46:06,863 What are you gonna do for money? 658 00:46:06,865 --> 00:46:08,498 Haven't you guys been fighting about this all summer? 659 00:46:08,500 --> 00:46:10,500 Yeah, more and more. I think it's... 660 00:46:10,502 --> 00:46:13,269 I think it's getting out of hand. 661 00:46:13,271 --> 00:46:14,504 Veronica's beautiful, all right? 662 00:46:14,506 --> 00:46:16,339 She's smart, she loves you, 663 00:46:16,341 --> 00:46:17,807 and she wants what's best for you, all right? 664 00:46:17,809 --> 00:46:18,875 You won the lottery there, 665 00:46:18,877 --> 00:46:20,777 but there are no shortcuts. 666 00:46:20,779 --> 00:46:22,345 You have to put in the time if want to earn the dime. 667 00:46:22,347 --> 00:46:24,413 That's a shit lyric, Dad. 668 00:46:24,415 --> 00:46:26,315 Don't mean it ain't true. You're half-assing music, 669 00:46:26,317 --> 00:46:28,151 and you're half-assing chemistry, 670 00:46:28,153 --> 00:46:30,319 and no fruit of my loins is gonna be a half-asser. 671 00:46:30,321 --> 00:46:32,321 We are not half-asser people. 672 00:46:32,323 --> 00:46:34,157 Hey, Dad, can I call you back? 673 00:46:34,159 --> 00:46:36,025 Kind of in the middle of something. 674 00:46:36,027 --> 00:46:37,894 - Get cracking. - I'll talk to you later, okay? 675 00:46:37,896 --> 00:46:39,395 Percy, we're not done talking about this. 676 00:46:39,397 --> 00:46:41,297 Bye. 677 00:46:41,299 --> 00:46:46,936 ♪♪ [reggae] 678 00:46:46,938 --> 00:46:48,871 You get a lot of support from home? 679 00:46:50,909 --> 00:46:54,443 My stepfather paid for my tuition. That's it. 680 00:46:54,445 --> 00:46:58,247 And your father had a checkered past 681 00:46:58,249 --> 00:47:01,284 when it came to his relationship with the law. 682 00:47:01,286 --> 00:47:04,287 He was a serial entrepreneur. 683 00:47:04,289 --> 00:47:08,024 - Get-rich-quick schemes. - Something like that. 684 00:47:08,026 --> 00:47:09,926 Not always on the up-and-up. 685 00:47:09,928 --> 00:47:14,897 He was a good man, and he loved my mother. 686 00:47:14,899 --> 00:47:17,567 When she left him, it broke his heart. 687 00:47:17,569 --> 00:47:19,569 You wanna help Percy, 688 00:47:19,571 --> 00:47:21,904 and Freedgood owns a nightclub. 689 00:47:21,906 --> 00:47:24,874 He had contacts in the music business. 690 00:47:24,876 --> 00:47:26,876 I thought he could give Percy a leg up. 691 00:47:26,878 --> 00:47:30,847 So you invited your ex-lover to spend the night. 692 00:47:30,849 --> 00:47:32,515 He called me, 693 00:47:32,517 --> 00:47:35,084 and it had been a long time. 694 00:47:35,086 --> 00:47:37,320 He was friends with Percy, too. 695 00:47:37,322 --> 00:47:39,989 I didn't think anything of it. 696 00:47:39,991 --> 00:47:41,390 You wanted to make him jealous, 697 00:47:41,392 --> 00:47:43,326 make him see what he was missing 698 00:47:43,328 --> 00:47:45,361 if he didn't compromise. 699 00:47:45,363 --> 00:47:47,129 Maybe. 700 00:47:49,367 --> 00:47:52,568 A little bit, yeah. 701 00:47:52,570 --> 00:47:54,570 Percy doesn't care about money. 702 00:47:54,572 --> 00:47:57,340 Money brings security. 703 00:47:57,342 --> 00:48:00,243 What do you know about security? 704 00:48:00,245 --> 00:48:03,112 I know Percy can't provide any. 705 00:48:03,114 --> 00:48:06,415 You're just jealous. 706 00:48:06,417 --> 00:48:08,551 God's magical little creature. 707 00:48:08,553 --> 00:48:12,321 You know, maybe I'll provide the security. 708 00:48:12,323 --> 00:48:14,056 No one gives a fuck about how special you are 709 00:48:14,058 --> 00:48:15,625 in the real world. 710 00:48:15,627 --> 00:48:17,226 No ribbons for just showing up. 711 00:48:17,228 --> 00:48:19,662 You need a roof over your head, 712 00:48:19,664 --> 00:48:21,664 plate of food on the table. 713 00:48:21,666 --> 00:48:23,666 My job will do that. 714 00:48:25,270 --> 00:48:27,236 How's your health? 715 00:48:27,238 --> 00:48:29,605 Fine. 716 00:48:29,607 --> 00:48:31,908 And if you lose your job, what then? 717 00:48:31,910 --> 00:48:34,310 Don't worry about it. 718 00:48:34,312 --> 00:48:37,580 Why'd you invite me to stay the night? 719 00:48:37,582 --> 00:48:39,448 I was being polite. 720 00:48:39,450 --> 00:48:42,285 You know, I thought we could all be friends. 721 00:48:42,287 --> 00:48:45,388 Were we friends last Thanksgiving? 722 00:48:45,390 --> 00:48:48,557 - Things happen for a reason. - That's bullshit. 723 00:48:48,559 --> 00:48:52,295 People make things happen. 724 00:48:52,297 --> 00:48:54,297 - Yeah? - Yeah. 725 00:48:54,299 --> 00:48:57,500 And those people have their reasons. 726 00:48:57,502 --> 00:49:00,236 I don't get it. 727 00:49:00,238 --> 00:49:04,307 I mean, what can he do for you that I can't? 728 00:49:04,309 --> 00:49:08,511 He's the only person in the world that, 729 00:49:08,513 --> 00:49:10,947 when I look at him, I just see calm. 730 00:49:18,990 --> 00:49:20,489 He asked me to do it again. 731 00:49:20,491 --> 00:49:22,325 A drug deal? 732 00:49:22,327 --> 00:49:25,995 He said he didn't want to get a job, and he was tired. 733 00:49:25,997 --> 00:49:27,663 Said I don't know what and, you know. 734 00:49:27,665 --> 00:49:30,967 No, Percy's not a drug dealer. 735 00:50:00,465 --> 00:50:05,668 ♪♪ [blues] 736 00:50:09,540 --> 00:50:13,676 ♪♪ [continues] 737 00:50:34,499 --> 00:50:37,299 Mmm! Got a good nose feel. 738 00:50:37,301 --> 00:50:40,770 Not too burny, but it lets you know it's there. 739 00:50:40,772 --> 00:50:43,539 Good work, man. There'll always be work for you. 740 00:50:43,541 --> 00:50:45,508 Oh, he wants to meet you tonight. 741 00:50:45,510 --> 00:50:47,043 Who? 742 00:50:47,045 --> 00:50:48,511 Andre Horowitz, who else? 743 00:50:48,513 --> 00:50:49,612 Really? 744 00:50:49,614 --> 00:50:51,380 - Really. - When? 745 00:50:51,382 --> 00:50:53,182 Like tonight. 746 00:50:53,184 --> 00:50:55,084 - Where? - The Black Rabbit. 747 00:50:55,086 --> 00:50:57,186 Man, I'm not going to any Black Rabbit, okay? 748 00:50:57,188 --> 00:50:58,654 I have to be here. 749 00:50:58,656 --> 00:51:00,656 Do you love her? 750 00:51:00,658 --> 00:51:02,458 Heart and soul. 751 00:51:02,460 --> 00:51:05,761 - You think she loves you? - I know she does. 752 00:51:05,763 --> 00:51:08,431 - It's not gonna end well. - You know what? 753 00:51:08,433 --> 00:51:11,067 You don't know half as much as you think you do, Freedgood. 754 00:51:11,069 --> 00:51:14,303 - She's gonna lie to you. - [phone vibrating] 755 00:51:14,305 --> 00:51:15,638 Fuckin', fuckin' phone. 756 00:51:17,241 --> 00:51:18,774 Hold on. 757 00:51:18,776 --> 00:51:21,177 Hello. 758 00:51:21,179 --> 00:51:24,647 Yes, it'll be a banner night tonight. 759 00:51:24,649 --> 00:51:27,183 Yes, he did a great job just like I told you. 760 00:51:28,853 --> 00:51:30,419 Okay. 761 00:51:30,421 --> 00:51:32,621 I'm on my way. 762 00:51:32,623 --> 00:51:34,390 No, no, you have a great day. 763 00:51:34,392 --> 00:51:35,825 Ciao. 764 00:51:35,827 --> 00:51:37,426 Fuck him. 765 00:51:37,428 --> 00:51:38,761 Fuck. 766 00:51:38,763 --> 00:51:41,197 She's already started lying to you. 767 00:51:41,199 --> 00:51:44,333 Am I getting my money tonight? 768 00:51:44,335 --> 00:51:47,736 Where were you last Thanksgiving? 769 00:51:47,738 --> 00:51:50,439 What? 770 00:51:50,441 --> 00:51:52,341 Last Thanksgiving, where were you? 771 00:51:52,343 --> 00:51:53,876 Uh, I don't know. 772 00:51:53,878 --> 00:51:56,779 I was in Burlington, Vermont, with my band Crabcake. 773 00:51:56,781 --> 00:51:58,247 We had a gig. 774 00:51:58,249 --> 00:52:00,282 Where was Veronica? 775 00:52:00,284 --> 00:52:02,485 Home. 776 00:52:02,487 --> 00:52:05,387 You sure about that? 777 00:52:07,458 --> 00:52:10,426 CORTEZ: What happened over Thanksgiving? 778 00:52:10,428 --> 00:52:13,462 I went home to Westchester. 779 00:52:13,464 --> 00:52:16,198 Percy was supposed to come, 780 00:52:16,200 --> 00:52:21,137 but last minute, he got a gig with his band in Burlington. 781 00:52:21,139 --> 00:52:23,339 We fought about it, 782 00:52:23,341 --> 00:52:27,343 but he said how the Wednesday night before Thanksgiving 783 00:52:27,345 --> 00:52:30,679 is the biggest bar night of the year, and... 784 00:52:30,681 --> 00:52:33,282 they just had to play. 785 00:52:33,284 --> 00:52:35,284 So you called Freedgood. 786 00:52:35,286 --> 00:52:36,785 He called me. 787 00:52:36,787 --> 00:52:39,355 Freedgood was a good talker. 788 00:52:39,357 --> 00:52:43,926 I was lonely and angry at Percy. 789 00:52:43,928 --> 00:52:46,495 You went to see Freedgood. 790 00:52:46,497 --> 00:52:49,832 He came and got me. 791 00:52:49,834 --> 00:52:52,935 CORTEZ: Percy didn't know. 792 00:52:52,937 --> 00:52:54,770 Does now. 793 00:53:02,580 --> 00:53:04,413 VERONICA: Trying something new? 794 00:53:04,415 --> 00:53:07,416 PERCY: It's not new. It's just a different style. 795 00:53:07,418 --> 00:53:10,419 VERONICA: Well, you wanna tell me about it? 796 00:53:10,421 --> 00:53:11,921 PERCY: Wouldn't interest you. 797 00:53:11,923 --> 00:53:14,857 I'm interested in you, Percy Greene, 798 00:53:14,859 --> 00:53:17,560 and everything that you do. 799 00:53:17,562 --> 00:53:20,329 Are you still interested in me? 800 00:53:20,331 --> 00:53:22,731 Oh, I'm interested in you, Veronica, 801 00:53:22,733 --> 00:53:26,435 and everything that you do. 802 00:53:26,437 --> 00:53:28,804 Are you interested in Freedgood? 803 00:53:43,554 --> 00:53:45,988 VERONICA: So that's it for us? 804 00:53:45,990 --> 00:53:48,357 PERCY: I feel like I've done my part. 805 00:53:48,359 --> 00:53:50,526 VERONICA: But we're not done yet. 806 00:53:50,528 --> 00:53:51,894 PERCY: Not quite. 807 00:53:53,431 --> 00:53:57,266 VERONICA: You should stay here in LA. 808 00:53:58,736 --> 00:54:01,537 What, and you go back to New York? 809 00:54:01,539 --> 00:54:05,274 Maybe it'd be better. 810 00:54:05,276 --> 00:54:08,444 After everything that's happened. 811 00:54:08,446 --> 00:54:11,847 And everything that's going to happen. 812 00:54:14,018 --> 00:54:17,253 VERONICA: What is there left to do? 813 00:54:17,255 --> 00:54:20,389 PERCY: It's out of our hands. 814 00:54:47,551 --> 00:54:52,588 [screaming] 815 00:54:58,829 --> 00:55:00,396 Freedgood. 816 00:55:00,398 --> 00:55:06,368 [loud music playing] 817 00:55:16,080 --> 00:55:18,647 Good morning, beautiful. 818 00:55:18,649 --> 00:55:21,417 ♪♪ [continues] 819 00:55:27,825 --> 00:55:28,857 My man! 820 00:55:28,859 --> 00:55:29,958 What are you doin', man? 821 00:55:29,960 --> 00:55:31,593 Relax. Relax, bro. 822 00:55:31,595 --> 00:55:34,463 Hey, take a breath, have a drink. 823 00:55:34,465 --> 00:55:35,531 This is Phee-Bee. 824 00:55:35,533 --> 00:55:36,965 This is a beautiful house. 825 00:55:36,967 --> 00:55:39,034 Yeah, well, it's not my beautiful house. 826 00:55:39,036 --> 00:55:41,670 Told you he'd be upset. 827 00:55:42,707 --> 00:55:43,806 Hey, hey! 828 00:55:43,808 --> 00:55:45,974 Hey, everybody out! 829 00:55:45,976 --> 00:55:47,843 Everybody clear out! 830 00:55:47,845 --> 00:55:49,545 Calm the fuck down. 831 00:55:49,547 --> 00:55:51,347 What are all these people doing in the house? 832 00:55:51,349 --> 00:55:53,048 We still gotta pay the South Africans, man. 833 00:55:53,050 --> 00:55:55,684 Those fuckin' maniacs? You brought 'em to the house? 834 00:55:55,686 --> 00:55:58,087 We're gonna pay 'em, and that's gonna be it, bro. 835 00:55:58,089 --> 00:55:59,788 Relax, okay? 836 00:55:59,790 --> 00:56:03,859 Now I just want you to meet my man, Andre Horowitz. 837 00:56:03,861 --> 00:56:06,862 Andre! Dre, come here, bro. 838 00:56:06,864 --> 00:56:08,597 This is the guy I been telling you about. 839 00:56:08,599 --> 00:56:10,999 Percy Motherfuckin' Greene. 840 00:56:11,001 --> 00:56:12,735 Mr. Horowitz. 841 00:56:12,737 --> 00:56:14,503 You gonna get it on tonight? 842 00:56:14,505 --> 00:56:17,005 Nah, nah. I wasn't planning on it. 843 00:56:17,007 --> 00:56:18,440 You're jerking my chain. 844 00:56:18,442 --> 00:56:20,809 - No. - Right. 845 00:56:20,811 --> 00:56:24,513 See, I seen your kind before. You probably got a little skill. 846 00:56:24,515 --> 00:56:26,014 You look the part, 847 00:56:26,016 --> 00:56:28,417 but when the heat's on, you fold. 848 00:56:28,419 --> 00:56:30,986 So I'm gonna give you a little advice, white boy. 849 00:56:30,988 --> 00:56:33,956 It takes more than skill to be successful 850 00:56:33,958 --> 00:56:35,858 - at one's chosen field. - What does it take? 851 00:56:35,860 --> 00:56:39,161 It takes equal part talent, motherfuckin' skill... 852 00:56:39,163 --> 00:56:40,462 Oh. 853 00:56:40,464 --> 00:56:41,864 And nerve. 854 00:56:41,866 --> 00:56:44,867 It's a quality you sadly lack. 855 00:56:46,570 --> 00:56:47,803 Good night. 856 00:56:48,906 --> 00:56:50,572 I can play. 857 00:56:50,574 --> 00:56:54,176 Then get your fuckin' hands off me and play. 858 00:56:54,178 --> 00:56:56,812 Play for them tomorrow. 859 00:56:56,814 --> 00:56:58,480 What, you're afraid it's gonna go well? 860 00:56:58,482 --> 00:57:00,883 I'm afraid they're burning down the house. 861 00:57:00,885 --> 00:57:02,885 As long as poor little Percy's a nobody, 862 00:57:02,887 --> 00:57:04,453 you can push him around, 863 00:57:04,455 --> 00:57:06,688 make him part of your little schemes, huh? 864 00:57:06,690 --> 00:57:08,524 Percy, that's not true. 865 00:57:08,526 --> 00:57:10,793 I've always been there to support you when you needed it. 866 00:57:10,795 --> 00:57:13,695 Always. And now I got a chance to do something, 867 00:57:13,697 --> 00:57:16,064 and you're not supporting me, you're sitting here in bed. 868 00:57:16,066 --> 00:57:19,067 - That's not what this is about. - Then what's it about? 869 00:57:19,069 --> 00:57:21,069 This is about being careful. 870 00:57:21,071 --> 00:57:24,139 I mean, Freedgood is mixed up with a whole bunch of people, 871 00:57:24,141 --> 00:57:27,109 people we don't even know about. 872 00:57:27,111 --> 00:57:30,746 This is about not getting arrested or worse. 873 00:57:38,689 --> 00:57:42,124 ♪♪ [blues guitar] 874 00:58:12,723 --> 00:58:14,556 I need a drink. 875 00:58:17,027 --> 00:58:18,961 ♪ You got me runnin' ♪ 876 00:58:18,963 --> 00:58:20,996 ♪ You got me hidin' ♪ 877 00:58:20,998 --> 00:58:23,599 ♪ You got me runnin' high High run ♪ 878 00:58:23,601 --> 00:58:27,569 ♪ Baby, what you want me to do ♪ 879 00:58:27,571 --> 00:58:31,874 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 880 00:58:31,876 --> 00:58:35,110 ♪ You got me doin' what you want me, baby ♪ 881 00:58:35,112 --> 00:58:40,015 ♪ What you want me to do ♪ 882 00:58:40,017 --> 00:58:41,783 ♪ I'm goin' up ♪ 883 00:58:41,785 --> 00:58:43,585 ♪ I'm goin' down ♪ 884 00:58:43,587 --> 00:58:46,622 Worst case scenario, 885 00:58:46,624 --> 00:58:49,892 you wake up 20 years from now 886 00:58:49,894 --> 00:58:52,794 next to a middle-aged, broke, 887 00:58:52,796 --> 00:58:57,833 depressed, bitter, two-bit session player. 888 00:58:57,835 --> 00:58:59,601 He drinks and drugs himself to death. 889 00:58:59,603 --> 00:59:01,670 ♪ Run, high, high, run ♪ 890 00:59:01,672 --> 00:59:05,841 ♪ Baby, what you want me to do ♪ 891 00:59:05,843 --> 00:59:08,277 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 892 00:59:08,279 --> 00:59:11,880 Now, the best case scenario, 893 00:59:11,882 --> 00:59:15,117 he becomes a fuckin' rock star, 894 00:59:15,119 --> 00:59:19,721 always on the road, always another show, 895 00:59:19,723 --> 00:59:22,624 always another groupie. 896 00:59:22,626 --> 00:59:25,627 Sex, drugs and rock 'n roll. 897 00:59:25,629 --> 00:59:27,829 He drinks and drugs himself to death. 898 00:59:27,831 --> 00:59:30,299 ♪ Anywhere you wanna let it roll ♪ 899 00:59:30,301 --> 00:59:33,602 ♪ You got me doin' what you want me ♪ 900 00:59:33,604 --> 00:59:37,005 ♪ Baby, what you want me to do ♪ 901 00:59:41,679 --> 00:59:49,585 [Afrikaans] 902 00:59:49,587 --> 00:59:52,020 - ♪♪ [ends] - It's not a fuckin' joke. 903 00:59:52,022 --> 00:59:54,122 Here he comes. 904 00:59:58,195 --> 00:59:59,861 Okay, whose house is it? 905 00:59:59,863 --> 01:00:02,230 Couple of kids. 906 01:00:02,232 --> 01:00:05,133 What do you want us to do? 907 01:00:05,135 --> 01:00:09,037 Enough is enough. Just fuckin' kill the guy. 908 01:00:19,183 --> 01:00:25,187 [Afrikaans] 909 01:00:37,301 --> 01:00:40,969 Okay, let's do this. 910 01:00:43,907 --> 01:00:47,042 ♪♪ 911 01:00:53,884 --> 01:00:55,283 PHEE-BEE: You from back east? 912 01:00:55,285 --> 01:00:59,421 Yeah. You ever been there? 913 01:00:59,423 --> 01:01:02,958 Once, to New York. 914 01:01:02,960 --> 01:01:04,793 How'd you like it? 915 01:01:04,795 --> 01:01:07,162 It felt older. 916 01:01:07,164 --> 01:01:09,231 That's because it is older. 917 01:01:09,233 --> 01:01:11,299 How can it be older? 918 01:01:11,301 --> 01:01:14,369 Because it was discovered first. 919 01:01:14,371 --> 01:01:18,340 You know, the country was settled east-west. 920 01:01:18,342 --> 01:01:20,308 Whatever. 921 01:01:27,117 --> 01:01:29,284 Freedgood! 922 01:01:29,286 --> 01:01:31,286 Time to play! 923 01:01:31,288 --> 01:01:33,155 [speaking Afrikaans] 924 01:01:33,157 --> 01:01:35,190 Do you want him back? 925 01:01:37,728 --> 01:01:40,095 Do you love him? 926 01:01:40,097 --> 01:01:42,798 Freedgood only loves himself. 927 01:01:44,334 --> 01:01:46,902 What does he say about Percy? 928 01:01:49,006 --> 01:01:51,807 He hates Percy for stealing you away from him. 929 01:01:53,243 --> 01:01:56,311 Freedgood hates everyone now. 930 01:01:56,313 --> 01:01:59,114 But he wants everyone to love him. 931 01:02:01,919 --> 01:02:06,354 To... our future in the music business. 932 01:02:06,356 --> 01:02:09,424 Let's all have some fuckin' cake. 933 01:02:12,062 --> 01:02:15,197 And one for you and yours. 934 01:02:15,199 --> 01:02:17,099 - No, no, I'm good. - Have some cake. 935 01:02:17,101 --> 01:02:18,467 I'm good. I don't need that. 936 01:02:18,469 --> 01:02:21,236 Eat your fuckin' hash cake, puss. 937 01:02:21,238 --> 01:02:24,172 Yeah? You want me to eat cake? 938 01:02:24,174 --> 01:02:28,343 I'll eat any cake that you bake and swim the English Channel 939 01:02:28,345 --> 01:02:31,279 and run from fuckin' Jo-burg to Capetown, pussy. 940 01:02:31,281 --> 01:02:34,282 Hey, hey, then eat the fucking cake now, you son of a bitch. 941 01:02:34,284 --> 01:02:36,918 All right, I'll eat the fucking cake. 942 01:02:36,920 --> 01:02:39,187 Fucking great! You know what? 943 01:02:39,189 --> 01:02:41,456 I'm gonna party you three fucking pussies 944 01:02:41,458 --> 01:02:43,091 into the fucking ground. 945 01:02:43,093 --> 01:02:46,294 - Oh, yeah? - Yeah. 946 01:02:46,296 --> 01:02:48,797 Good thing we brought this then, hey, Boet? 947 01:02:48,799 --> 01:02:50,365 What? 948 01:02:50,367 --> 01:02:52,434 Don't look at me, bro. 949 01:02:52,436 --> 01:02:55,971 [laughter] 950 01:02:59,443 --> 01:03:01,843 Inhale it in, puss. 951 01:03:01,845 --> 01:03:03,411 - [gags] - Breathe, breathe. 952 01:03:03,413 --> 01:03:05,380 [coughing] 953 01:03:05,382 --> 01:03:08,049 - Don't fear the buzz. - [laughter] 954 01:03:08,051 --> 01:03:11,353 ♪♪ [continues] 955 01:04:35,472 --> 01:04:39,174 ♪♪ [continues] 956 01:04:42,179 --> 01:04:45,547 ♪♪ [continues] 957 01:05:01,632 --> 01:05:04,232 Party us under the table, hey, Boet? 958 01:05:04,234 --> 01:05:06,268 I think he may need a doctor, eh? 959 01:05:06,270 --> 01:05:09,304 Nah. I've seen Percy like this a thousand times. 960 01:05:09,306 --> 01:05:10,972 He's a trouper. 961 01:05:10,974 --> 01:05:13,108 We don't have all fuckin' night, Freedgood. 962 01:05:13,110 --> 01:05:15,143 So how about you get the guns from the car, 963 01:05:15,145 --> 01:05:18,947 and you pay for the ones you want. 964 01:05:18,949 --> 01:05:20,515 Yeah. 965 01:05:20,517 --> 01:05:23,051 Would you get the fuck off my shoulder? 966 01:05:40,170 --> 01:05:41,670 [door closes] 967 01:06:03,627 --> 01:06:08,463 [Spanish] 968 01:06:29,353 --> 01:06:30,986 [whistles] 969 01:06:39,696 --> 01:06:41,563 [distant shouting] 970 01:06:41,565 --> 01:06:43,665 No! Put that away! 971 01:06:43,667 --> 01:06:45,633 [screaming] 972 01:07:10,660 --> 01:07:12,394 Did you hear that? 973 01:07:15,565 --> 01:07:17,032 [groans] 974 01:07:17,034 --> 01:07:19,634 I feel like a cat shit in my mouth. 975 01:07:19,636 --> 01:07:22,203 That's disgusting. 976 01:07:22,205 --> 01:07:23,705 [groans] 977 01:07:26,410 --> 01:07:29,644 [distant footsteps] 978 01:07:34,084 --> 01:07:35,417 [door closes] 979 01:07:35,419 --> 01:07:37,352 It never fuckin' stops with this guy. 980 01:07:52,836 --> 01:07:55,070 Wow. 981 01:07:55,072 --> 01:07:56,671 [trunk closes] 982 01:08:06,116 --> 01:08:07,715 Hey. 983 01:08:07,717 --> 01:08:10,385 Hey, hey, how you doing? 984 01:08:10,387 --> 01:08:12,420 This is the, uh, South Africans' car, okay? 985 01:08:12,422 --> 01:08:14,189 So they were so fucked up last night 986 01:08:14,191 --> 01:08:16,124 that Phee-Bee had to fucking give 'em a ride home, 987 01:08:16,126 --> 01:08:17,425 and we gotta take it back for 'em. 988 01:08:17,427 --> 01:08:19,160 - [groans] - Hey, hey! 989 01:08:19,162 --> 01:08:20,829 Have a coffee, take a shit, you'll be all right. 990 01:08:20,831 --> 01:08:22,297 Fuckin' crack high, dude. 991 01:08:22,299 --> 01:08:24,666 We gotta get this car to their house. 992 01:08:24,668 --> 01:08:26,201 You want me to drive? 993 01:08:26,203 --> 01:08:27,769 Remember the cop that was here last night? 994 01:08:27,771 --> 01:08:30,405 - There was a fucking cop? - There was a fucking cop here! 995 01:08:30,407 --> 01:08:32,173 He's probably watching us right now, okay? 996 01:08:32,175 --> 01:08:33,741 If he decides to come and fuck with us, 997 01:08:33,743 --> 01:08:35,410 he's gonna find what's in that trunk. 998 01:08:35,412 --> 01:08:38,246 - What's in the trunk? - The fucking drugs! 999 01:08:38,248 --> 01:08:41,583 - You sold the drugs last night. - We don't want this car here! 1000 01:08:41,585 --> 01:08:45,653 - We don't want this car here! - Keep your voice down, okay? 1001 01:08:46,656 --> 01:08:47,889 Follow me, all right? 1002 01:08:47,891 --> 01:08:49,290 Hurry the fuck up. 1003 01:08:57,400 --> 01:08:59,868 [engine starts] 1004 01:09:09,346 --> 01:09:11,846 [talk radio] 1005 01:09:11,848 --> 01:09:16,651 You may find yourself behind the wheel of a large automobile. 1006 01:09:16,653 --> 01:09:20,221 [phone vibrating] 1007 01:09:25,428 --> 01:09:27,262 Hey, Ma. Top of the morning. 1008 01:09:27,264 --> 01:09:29,764 How is LA treating my number one dude? 1009 01:09:29,766 --> 01:09:31,866 - Pretty good, Ma, pretty good. - Is that right? 1010 01:09:31,868 --> 01:09:34,302 Just hookers, blow, drug deals. 1011 01:09:34,304 --> 01:09:36,204 - Uh, hilarious. - You know how it is. 1012 01:09:36,206 --> 01:09:37,672 Listen, the Yeptides wanna have 1013 01:09:37,674 --> 01:09:39,507 a welcome-home dinner for you Thursday. 1014 01:09:39,509 --> 01:09:42,210 I know you think she's a nut-job, but... 1015 01:09:42,212 --> 01:09:43,878 I'm not gonna take that flight. 1016 01:09:43,880 --> 01:09:45,480 You're not coming home? 1017 01:09:45,482 --> 01:09:47,715 No, I got a thing here in LA. 1018 01:09:47,717 --> 01:09:50,251 - [thump] - A thing? What thing? 1019 01:09:50,253 --> 01:09:53,354 Babe, I've already made chocolate ganache for you. 1020 01:09:53,356 --> 01:09:55,590 - Okay, I'll save it. - Oh, shit. 1021 01:09:55,592 --> 01:09:57,392 Is the thing Veronica? 1022 01:09:57,394 --> 01:09:58,960 Yeah, she wants to skedaddle. 1023 01:09:58,962 --> 01:10:01,896 Oh, Perce, I know how you feel about her. 1024 01:10:01,898 --> 01:10:04,666 - I'm sorry. - Yeah, me too, me too. 1025 01:10:04,668 --> 01:10:06,501 So what's your plan? 1026 01:10:06,503 --> 01:10:08,703 Might just have to stay here for a while. 1027 01:10:08,705 --> 01:10:10,805 Seriously? In LA? By yourself? 1028 01:10:10,807 --> 01:10:13,441 You gonna sleep in your car? That's a terrible idea. 1029 01:10:13,443 --> 01:10:15,243 Yeah, you're so right, Ma. 1030 01:10:15,245 --> 01:10:18,513 Don't patronize me, punk. I believe in you. 1031 01:10:18,515 --> 01:10:22,517 And if she doesn't, maybe you gotta let her go. 1032 01:10:55,485 --> 01:10:57,685 - Hey, he was following me. - Who? 1033 01:10:57,687 --> 01:10:58,820 The cop. 1034 01:10:58,822 --> 01:11:00,555 Well, that's a big shock. 1035 01:11:00,557 --> 01:11:02,757 Why are you wiping the car down? 1036 01:11:02,759 --> 01:11:04,559 Because I don't wanna get caught. 1037 01:11:04,561 --> 01:11:07,262 - What does he want? - He wants what everybody wants. 1038 01:11:07,264 --> 01:11:08,763 You owe him money? 1039 01:11:08,765 --> 01:11:10,832 Cost of doing business. 1040 01:11:10,834 --> 01:11:12,667 What's in the trunk, Freedgood? 1041 01:11:12,669 --> 01:11:14,435 - Finish wiping down the inside. - [thump] 1042 01:11:15,905 --> 01:11:16,938 [thump] 1043 01:11:17,941 --> 01:11:19,607 Oh, my God. 1044 01:11:19,609 --> 01:11:21,676 [tires screeching] 1045 01:12:00,350 --> 01:12:01,416 [thump] 1046 01:12:07,857 --> 01:12:10,358 [thump thump] 1047 01:12:31,748 --> 01:12:34,549 God, help. 1048 01:12:37,354 --> 01:12:38,453 Help. 1049 01:12:59,008 --> 01:13:00,975 [silencer] 1050 01:13:00,977 --> 01:13:02,410 [silencer] 1051 01:13:18,061 --> 01:13:19,827 [car door closes] 1052 01:13:19,829 --> 01:13:23,831 [car drives past] 1053 01:13:29,572 --> 01:13:31,739 Oh, good. You're almost ready. Let's go. 1054 01:13:31,741 --> 01:13:33,174 You can't be serious. 1055 01:13:33,176 --> 01:13:36,177 - Nah, I'll help you. - You gotta be kidding. 1056 01:13:36,179 --> 01:13:38,446 Come on, I'm not going with anyone, all right? 1057 01:13:38,448 --> 01:13:41,182 Why do you think you're so much better than everybody? 1058 01:13:43,520 --> 01:13:45,720 You shouldn't have come. 1059 01:13:49,659 --> 01:13:50,792 Fuck it. 1060 01:13:58,768 --> 01:14:00,635 Veronica! 1061 01:14:02,739 --> 01:14:04,972 Oh, you made it back. 1062 01:14:04,974 --> 01:14:07,108 What, you're a murderer now? 1063 01:14:08,545 --> 01:14:10,211 Go fuck yourself. 1064 01:14:11,881 --> 01:14:14,115 How much you think you deserve? 1065 01:14:14,117 --> 01:14:15,750 You take it. 1066 01:14:15,752 --> 01:14:17,819 No, you tell me how much you think you deserve, 1067 01:14:17,821 --> 01:14:19,887 and I'll see if that's what I give you. 1068 01:14:19,889 --> 01:14:22,990 Wouldn't take a red cent of your filthy fuckin' drug money. 1069 01:14:22,992 --> 01:14:25,593 Name a number. What is it, like ten thousand? 1070 01:14:27,197 --> 01:14:29,063 Tell you what I want, Freedgood. 1071 01:14:29,065 --> 01:14:31,499 I want you to get the fuck out of my life 1072 01:14:31,501 --> 01:14:33,601 and never come back. 1073 01:14:33,603 --> 01:14:36,537 [laughs] 1074 01:14:36,539 --> 01:14:40,107 Yes! That was fucking cute. 1075 01:14:40,109 --> 01:14:42,977 Yeah, you heard me. Now fuck off. 1076 01:14:44,914 --> 01:14:48,015 You know what I'm gonna do for you? 1077 01:14:49,252 --> 01:14:52,720 Oh, look at that. 1078 01:14:52,722 --> 01:14:55,756 'Cause no one works for free. 1079 01:14:55,758 --> 01:14:58,493 Don't spend it all in one place. 1080 01:15:24,187 --> 01:15:28,523 ♪♪ [blues guitar] 1081 01:15:53,683 --> 01:15:54,815 Fuck. 1082 01:16:16,039 --> 01:16:20,141 ♪♪ [car stereo] 1083 01:16:59,382 --> 01:17:02,216 [shouts, laughs] 1084 01:17:05,755 --> 01:17:08,122 Well done, Percy. 1085 01:17:08,124 --> 01:17:11,292 Well fuckin' done. 1086 01:17:11,294 --> 01:17:13,294 Fuckin' perfect. 1087 01:17:15,164 --> 01:17:18,299 ♪ I'm drinking the... ♪ 1088 01:17:18,301 --> 01:17:21,769 [horn honking] 1089 01:17:21,771 --> 01:17:25,773 Hey, quit sittin' there like a jerk-off and get movin'. 1090 01:17:25,775 --> 01:17:27,642 Bon coo coo! 1091 01:17:32,181 --> 01:17:33,648 [tires squealing] 1092 01:17:44,794 --> 01:17:47,428 All that money, and you didn't want it? 1093 01:17:47,430 --> 01:17:50,364 Absolutely not. 1094 01:17:50,366 --> 01:17:52,199 That's a lot of money. 1095 01:17:52,201 --> 01:17:54,435 Come on. A guy like me takes money like that? 1096 01:17:57,306 --> 01:18:00,975 Freedgood left with his money. I'm glad he did. 1097 01:18:00,977 --> 01:18:03,110 But he came back. 1098 01:18:03,112 --> 01:18:05,980 Freedgood doesn't take no for an answer. 1099 01:18:07,283 --> 01:18:09,183 Be clear with me. 1100 01:18:09,185 --> 01:18:11,752 He came back for Veronica. 1101 01:18:20,363 --> 01:18:22,363 Get up. 1102 01:18:22,365 --> 01:18:24,398 Fucker! 1103 01:18:24,400 --> 01:18:27,168 Get up! Get up! 1104 01:18:27,170 --> 01:18:28,936 Huh? Huh? 1105 01:18:28,938 --> 01:18:30,137 Get up! 1106 01:18:30,139 --> 01:18:32,039 [groans, coughs] 1107 01:18:32,041 --> 01:18:33,774 You fuck. 1108 01:18:33,776 --> 01:18:35,810 Get up! 1109 01:18:35,812 --> 01:18:37,878 [groaning] 1110 01:18:41,284 --> 01:18:43,718 Huh? Think I won't fucking kill you, Percy? 1111 01:18:43,720 --> 01:18:45,152 Huh? Don't you ever! 1112 01:18:45,154 --> 01:18:46,220 Percy! 1113 01:18:49,792 --> 01:18:51,726 Get off me! 1114 01:18:51,728 --> 01:18:53,227 [Veronica screams] 1115 01:18:55,465 --> 01:18:57,231 [groans] 1116 01:19:03,940 --> 01:19:06,240 You think I won't I kill you, motherfucker, huh? 1117 01:19:06,242 --> 01:19:07,475 Freedgood! 1118 01:19:07,477 --> 01:19:08,943 Freedgood, please. 1119 01:19:12,915 --> 01:19:14,014 No. 1120 01:19:15,451 --> 01:19:17,017 Please. 1121 01:19:31,434 --> 01:19:34,001 Okay. 1122 01:19:34,003 --> 01:19:35,436 Okay. 1123 01:21:48,504 --> 01:21:50,104 [shouts] 1124 01:22:27,576 --> 01:22:30,344 And then we called the police. 1125 01:22:34,350 --> 01:22:36,717 So you're going back east. 1126 01:22:36,719 --> 01:22:38,485 - Yes. - Together. 1127 01:22:38,487 --> 01:22:40,220 - Yeah. - Yes. 1128 01:22:40,222 --> 01:22:42,389 Well, I said I'd give you a ride to the station 1129 01:22:42,391 --> 01:22:44,191 when we were done. 1130 01:22:44,193 --> 01:22:46,293 - No, you don't have to do that. - It'll be my pleasure. 1131 01:22:46,295 --> 01:22:48,395 It's really not necessary. 1132 01:22:48,397 --> 01:22:51,665 - Percy. - I think we... 1133 01:22:51,667 --> 01:22:53,367 What happened to the case? 1134 01:22:53,369 --> 01:22:55,069 Pardon me? 1135 01:22:55,071 --> 01:22:58,105 Freedgood's case and all the money that was in it. 1136 01:22:58,107 --> 01:23:00,074 - You have it. - I have it? 1137 01:23:00,076 --> 01:23:02,176 The... The police have it. 1138 01:23:02,178 --> 01:23:04,578 I don't have it. 1139 01:23:07,416 --> 01:23:08,749 What about you? 1140 01:23:08,751 --> 01:23:11,585 Can you please not point the gun at us? 1141 01:23:13,189 --> 01:23:17,624 Little puppies in the big dog's yard. 1142 01:23:17,626 --> 01:23:22,062 Now get up, both of you. 1143 01:23:30,506 --> 01:23:32,206 Come on. 1144 01:23:32,208 --> 01:23:33,407 Stop. 1145 01:23:33,409 --> 01:23:35,376 Turn around. 1146 01:23:35,378 --> 01:23:37,111 On your knees. 1147 01:23:40,282 --> 01:23:42,449 Put your hands on your heads. 1148 01:23:42,451 --> 01:23:44,018 You don't have to do this. 1149 01:23:44,020 --> 01:23:47,388 We won't say anything. 1150 01:23:47,390 --> 01:23:50,657 Oh, so I can trust you now? 1151 01:23:50,659 --> 01:23:53,293 You're college-educated adults. 1152 01:23:53,295 --> 01:23:56,096 You need to take responsibility for your actions. 1153 01:23:56,098 --> 01:23:57,164 - [cocks gun] - Fuck. 1154 01:23:57,166 --> 01:23:59,299 This is your last chance. 1155 01:23:59,301 --> 01:24:03,170 I'm gonna leave you both at the bottom off that pool. 1156 01:24:03,172 --> 01:24:05,606 Why would we have it? Maybe the South Africans... 1157 01:24:05,608 --> 01:24:09,243 Maybe... Maybe Andre Horowitz has it. 1158 01:24:10,646 --> 01:24:12,746 ANDRE: Percy Motherfuckin' Greene. 1159 01:24:12,748 --> 01:24:14,314 FREEDGOOD: The guy I been telling you about. 1160 01:24:14,316 --> 01:24:16,116 PERCY: What do you know about Andre Horowitz? 1161 01:24:16,118 --> 01:24:17,551 ANDRE: It takes equal part talent, 1162 01:24:17,553 --> 01:24:20,154 motherfuckin' skill and nerve. 1163 01:24:20,156 --> 01:24:22,756 It's a quality you sadly lack. 1164 01:24:23,826 --> 01:24:25,459 I can play. 1165 01:24:28,130 --> 01:24:30,297 ANDRE: Then get your fuckin' hands off me and play. 1166 01:24:35,504 --> 01:24:38,772 There is no Andre Horowitz. 1167 01:24:43,145 --> 01:24:45,379 Where is it?! 1168 01:24:47,083 --> 01:24:50,684 [no audible dialogue] 1169 01:24:50,686 --> 01:24:52,519 He's gonna come see us. 1170 01:24:52,521 --> 01:24:55,155 FREEDGOOD: She's gonna lie to you. 1171 01:24:58,794 --> 01:25:00,727 [no audible dialogue] 1172 01:25:00,729 --> 01:25:03,630 VERONICA: He was a serial entrepreneur. 1173 01:25:03,632 --> 01:25:05,232 CORTEZ: Get-rich-quick schemes. 1174 01:25:05,234 --> 01:25:06,700 VERONICA: Something like that. 1175 01:25:06,702 --> 01:25:09,503 FREEDGOOD: What do you want, twenty-five, fifty? 1176 01:25:09,505 --> 01:25:12,406 VERONICA: It took a lot of effort to set this up. 1177 01:25:12,408 --> 01:25:14,274 [no audible dialogue] 1178 01:25:14,276 --> 01:25:16,643 PERCY: You don't know half as much as you think you do. 1179 01:25:16,645 --> 01:25:20,180 VERONICA: You are going to do very, very well. 1180 01:25:21,817 --> 01:25:24,785 VERONICA: You are a man of many talents. 1181 01:25:28,390 --> 01:25:29,823 [Freedgood laughing] 1182 01:25:29,825 --> 01:25:32,826 MEGAN: Praxal Pharmaceutical Industries 1183 01:25:32,828 --> 01:25:35,395 headquartered in beautiful Wilmington, Delaware. 1184 01:25:35,397 --> 01:25:38,565 FREEDGOOD: Well done, Percy. Well fuckin' done. 1185 01:25:44,907 --> 01:25:47,141 - PERCY: If we'd known it was... - VERONICA: Please let us go. 1186 01:25:47,143 --> 01:25:48,175 CORTEZ: You should've thought about that 1187 01:25:48,177 --> 01:25:49,243 before you tried to steal it. 1188 01:25:49,245 --> 01:25:51,378 - Please! - Aaahh! 1189 01:25:51,380 --> 01:25:52,913 [click] 1190 01:25:52,915 --> 01:25:54,848 [gasps] 1191 01:25:59,421 --> 01:26:01,722 You wanna know a little secret? 1192 01:26:01,724 --> 01:26:04,291 I like you guys, you know that? 1193 01:26:04,293 --> 01:26:07,794 Freedgood was a piece of shit. You guys did me a favor. 1194 01:26:07,796 --> 01:26:10,297 - Fuck you. - Get your bags. Let's go. 1195 01:26:42,498 --> 01:26:45,232 CORTEZ: Was anything you told me true 1196 01:26:45,234 --> 01:26:48,569 or was it all bullshit? 1197 01:26:48,571 --> 01:26:52,272 VERONICA: The closer you stick to the truth, 1198 01:26:52,274 --> 01:26:54,875 the easier it is to lie. 84221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.