All language subtitles for All Her Fault s01e07.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,431 --> 00:00:16,975 {\an8}- I'm Carrie, by the way. - Ana. 2 00:00:17,017 --> 00:00:18,351 {\an8}- So you talked? 3 00:00:18,352 --> 00:00:20,394 {\an8}- She wanted to know what kind of food Milo likes 4 00:00:20,395 --> 00:00:21,980 {\an8}and his bedtime routine. 5 00:00:22,022 --> 00:00:23,356 [cheers and applause] 6 00:00:23,357 --> 00:00:24,940 She wanted to know more and more about him. 7 00:00:24,941 --> 00:00:27,736 She-she liked to spend time with him, get to know him. 8 00:00:27,737 --> 00:00:29,611 - The police have released a photo of a man 9 00:00:29,612 --> 00:00:32,073 they are calling a person of interest. 10 00:00:32,115 --> 00:00:34,367 - Where'd you come up with that name, Josie? 11 00:00:34,368 --> 00:00:36,994 - We found your son's tracker in the school's parking lot. 12 00:00:36,995 --> 00:00:38,204 It's been destroyed. 13 00:00:38,246 --> 00:00:40,331 - Peter Irvine, I have your son. 14 00:00:40,373 --> 00:00:42,208 You need to get some cash together. 15 00:00:42,250 --> 00:00:43,543 - His name is Kyle Smit. 16 00:00:43,585 --> 00:00:46,004 He was, uh, recently released from prison. 17 00:00:46,046 --> 00:00:48,882 [car alarm honking] 18 00:00:48,923 --> 00:00:51,384 - Milo! - Mommy! 19 00:00:51,426 --> 00:00:54,763 - My son wasn't found? He was returned? By who? 20 00:00:54,804 --> 00:00:56,806 She had toys for him, played with him. 21 00:00:56,848 --> 00:00:59,642 It was like she was playing some fucked up game of house. 22 00:00:59,684 --> 00:01:03,146 - Irene Murphy, we have news about your husband, Rob Murphy. 23 00:01:03,188 --> 00:01:05,065 [tense music] 24 00:01:05,066 --> 00:01:06,273 I'm afraid he's dead, ma'am. 25 00:01:06,274 --> 00:01:07,484 - He was a bookie. 26 00:01:07,485 --> 00:01:09,318 I think that Colin is defrauding the company. 27 00:01:09,319 --> 00:01:11,696 - I relapsed. I lost big. 28 00:01:11,738 --> 00:01:15,784 My bookie came to visit me Easter weekend at the ranch. 29 00:01:15,785 --> 00:01:16,950 - Hello. - I am not lying. 30 00:01:16,951 --> 00:01:18,453 - Mr. Irvine, 31 00:01:18,495 --> 00:01:22,374 does the name Josephine Murphy mean anything to you? 32 00:01:23,625 --> 00:01:26,461 {\an8}[Blur's "Tender"] 33 00:01:26,503 --> 00:01:29,589 {\an8}[warm alternative rock music] 34 00:01:29,631 --> 00:01:32,592 {\an8}[indistinct chatter] 35 00:01:32,634 --> 00:01:39,599 {\an8}? ? 36 00:01:54,864 --> 00:01:56,866 - Hi. - Hi. 37 00:01:56,908 --> 00:01:58,743 - ? Tender is the night ? 38 00:01:58,785 --> 00:02:00,870 ? Lying by your side ? 39 00:02:00,871 --> 00:02:02,037 - Oh, I want to show you what 40 00:02:02,038 --> 00:02:03,790 I've been working on for the baby. 41 00:02:03,832 --> 00:02:06,626 Gonna love it. 42 00:02:06,668 --> 00:02:12,465 So this crib is my favorite and it should fit in this room. 43 00:02:12,466 --> 00:02:14,508 Do you see how the door opens? We can look in at night. 44 00:02:14,509 --> 00:02:17,220 - Mm. - Isn't it perfect? 45 00:02:17,262 --> 00:02:21,266 - Oh, it is. I-I love it. 46 00:02:21,307 --> 00:02:24,310 - ? Come on, come on, come on ? 47 00:02:24,352 --> 00:02:26,438 - I have a credit card we can use. 48 00:02:26,439 --> 00:02:27,688 - We'd have to pay everything back. 49 00:02:27,689 --> 00:02:31,234 - I'll wait tables. We'll make it work. 50 00:02:31,276 --> 00:02:33,903 - I don't know. 51 00:02:33,945 --> 00:02:36,197 Everything looks so nice. 52 00:02:36,239 --> 00:02:39,200 I'm just not sure it feels like us. 53 00:02:39,743 --> 00:02:42,162 - ? Come on, come on, come on ? 54 00:02:42,203 --> 00:02:43,913 - Close your eyes. - Josie. 55 00:02:43,955 --> 00:02:47,083 - Shh, shh, shh. - [chuckles] 56 00:02:47,125 --> 00:02:49,169 ? ? 57 00:02:49,210 --> 00:02:51,504 - Imagine you hear the ticking of a clock. 58 00:02:51,546 --> 00:02:52,672 - Oh, we have a clock. 59 00:02:52,714 --> 00:02:55,258 - Mm-hmm, a big one. 60 00:02:55,300 --> 00:02:59,471 Uh, I'll find it at a- a secondhand store. 61 00:02:59,512 --> 00:03:01,264 [peaceful dramatic music] 62 00:03:01,306 --> 00:03:07,270 It'll go between the kitchen and the bedrooms. 63 00:03:07,312 --> 00:03:11,858 You and I will stand in front of that clock. 64 00:03:11,859 --> 00:03:14,568 You're done with drywalling and I've got to go wait tables, 65 00:03:14,569 --> 00:03:18,031 so we only have a few minutes together. 66 00:03:18,073 --> 00:03:21,534 That's where we'll stand. 67 00:03:21,576 --> 00:03:25,538 Because we can look in on the baby. 68 00:03:25,580 --> 00:03:30,251 Tick-tock of the clock helps him go to sleep. 69 00:03:30,293 --> 00:03:32,170 ? ? 70 00:03:32,212 --> 00:03:36,591 And you'll take my hand. 71 00:03:36,633 --> 00:03:37,967 ? ? 72 00:03:38,009 --> 00:03:42,389 And then we'll each know what the other is thinking. 73 00:03:42,430 --> 00:03:44,891 This is perfect. 74 00:03:44,933 --> 00:03:48,478 ? ? 75 00:03:48,520 --> 00:03:53,149 It's not too nice for us. 76 00:03:53,191 --> 00:03:54,901 - I love you. 77 00:03:54,943 --> 00:03:59,239 ? ? 78 00:03:59,280 --> 00:04:02,200 - We both come from a bad place. 79 00:04:02,242 --> 00:04:05,203 That's over now. 80 00:04:05,245 --> 00:04:07,914 Everything's gonna get better. 81 00:04:07,956 --> 00:04:12,502 ? ? 82 00:04:12,544 --> 00:04:15,839 This baby is a sign. 83 00:04:15,880 --> 00:04:17,632 - OK. The engine... 84 00:04:17,674 --> 00:04:19,592 - ? Come on, come on, come on ? 85 00:04:19,634 --> 00:04:21,928 ? Get through it ? 86 00:04:21,929 --> 00:04:23,137 - Nice doing business with you. 87 00:04:23,138 --> 00:04:24,389 - You take care. 88 00:04:24,390 --> 00:04:25,806 - ? Come on, come on, come on ? 89 00:04:25,807 --> 00:04:28,268 ? Love's the greatest thing ? 90 00:04:28,309 --> 00:04:29,394 [laughter] 91 00:04:29,436 --> 00:04:32,230 ? Come on, come on, come on ? 92 00:04:32,272 --> 00:04:34,691 ? Get through it ? 93 00:04:34,733 --> 00:04:38,486 ? Come on, come on, come on ? 94 00:04:38,528 --> 00:04:41,823 ? Love's the greatest thing ? 95 00:04:41,865 --> 00:04:43,700 ? That we have ? 96 00:04:43,742 --> 00:04:47,037 ? I'm waiting for that feeling ? 97 00:04:47,078 --> 00:04:51,041 ? Waiting for that feeling, waiting for that feeling ? 98 00:04:51,082 --> 00:04:52,959 - [chuckles] 99 00:04:53,001 --> 00:04:56,296 - ? To come ? 100 00:04:56,338 --> 00:04:59,090 ? Oh, my baby ? 101 00:04:59,132 --> 00:05:02,135 ? Oh, my baby ? 102 00:05:02,177 --> 00:05:05,263 ? Oh, why ? 103 00:05:05,305 --> 00:05:07,557 ? Oh, my ? 104 00:05:07,599 --> 00:05:10,477 [warm alternative rock music] 105 00:05:10,518 --> 00:05:13,688 [indistinct chatter] 106 00:05:13,730 --> 00:05:17,317 ? ? 107 00:05:17,359 --> 00:05:20,153 - Come on, let's go. Get in the car. 108 00:05:20,154 --> 00:05:21,195 [police radio chirps] 109 00:05:21,196 --> 00:05:23,323 [tense music] 110 00:05:23,324 --> 00:05:24,531 OK. - What are you doing? 111 00:05:24,532 --> 00:05:26,159 - I'm sorry! I'm sorry! 112 00:05:26,201 --> 00:05:27,702 - W-what are you doing? 113 00:05:27,744 --> 00:05:29,829 - I was trying to help. - Ma'am, ma'am! 114 00:05:29,830 --> 00:05:30,913 - What's happening? 115 00:05:30,914 --> 00:05:31,994 - He's being arrested 116 00:05:31,998 --> 00:05:34,459 for trafficking a Schedule II substance. 117 00:05:34,501 --> 00:05:36,419 [indistinct radio chatter] 118 00:05:36,461 --> 00:05:38,588 - When is he coming home? He has to be home. 119 00:05:38,589 --> 00:05:40,714 It's the three of us. It has to be the three of us. 120 00:05:40,715 --> 00:05:43,218 - Bail will be set at 10,000, maybe 15,000. 121 00:05:43,219 --> 00:05:44,218 If you don't have that much cash- 122 00:05:44,219 --> 00:05:45,260 - Well, of course I don't. 123 00:05:45,261 --> 00:05:47,054 - Well, then he'll remain in custody. 124 00:05:47,055 --> 00:05:48,097 I'm sorry. 125 00:05:48,098 --> 00:05:51,518 [somber music] 126 00:05:51,559 --> 00:05:55,271 - Josie, I was just trying to help get the money. 127 00:05:55,313 --> 00:05:57,399 Hey, you're gonna be OK. 128 00:05:57,440 --> 00:05:58,983 I-I love you. 129 00:05:59,025 --> 00:06:00,777 I love you! 130 00:06:00,819 --> 00:06:03,488 Sorry, Josie! I'm so, so sorry! 131 00:06:03,530 --> 00:06:04,698 I love you! 132 00:06:04,739 --> 00:06:07,867 [sparse somber music] 133 00:06:07,909 --> 00:06:14,916 ? ? 134 00:06:30,306 --> 00:06:32,350 [Josephine gasps softly] 135 00:06:32,392 --> 00:06:33,810 [Josephine groans] 136 00:06:33,852 --> 00:06:40,817 ? ? 137 00:06:42,235 --> 00:06:45,071 [pieces clattering] 138 00:06:46,948 --> 00:06:48,700 [sighs] 139 00:06:48,742 --> 00:06:52,203 [sparse rock music] 140 00:06:52,245 --> 00:06:59,210 ? ? 141 00:07:05,717 --> 00:07:09,220 [Josephine grunting] 142 00:07:09,262 --> 00:07:16,311 ? ? 143 00:07:16,353 --> 00:07:19,481 [guitar feedback warbling] 144 00:07:23,443 --> 00:07:26,654 [suspenseful music] 145 00:07:26,696 --> 00:07:31,034 - Ma'am, your daughter has lost her baby and a lot of blood. 146 00:07:31,076 --> 00:07:32,577 She's 16 years old. 147 00:07:32,578 --> 00:07:35,454 I thought you'd want to take her home, help her get better. 148 00:07:35,455 --> 00:07:37,916 - Hmm, OK. 149 00:07:37,957 --> 00:07:41,836 I'm gonna let you in on a little secret. 150 00:07:41,878 --> 00:07:44,589 Nothing ever gets better. 151 00:07:44,631 --> 00:07:48,301 Not for me and not for Josie. 152 00:07:48,343 --> 00:07:50,512 [ominous music] 153 00:07:56,351 --> 00:07:59,270 [ominous music] 154 00:07:59,312 --> 00:08:06,277 ? ? 155 00:08:07,362 --> 00:08:08,863 [car door closes] 156 00:08:08,905 --> 00:08:09,955 ? ? 157 00:08:13,743 --> 00:08:16,871 [somber music] 158 00:08:16,913 --> 00:08:23,878 ? ? 159 00:09:20,060 --> 00:09:22,979 [ominous music] 160 00:09:29,402 --> 00:09:36,618 ? ? 161 00:10:48,898 --> 00:10:51,693 - What the fuck, Josie? 162 00:10:54,362 --> 00:10:58,825 You took out a credit card in my name? 163 00:10:58,867 --> 00:11:01,703 - I needed things for the baby. 164 00:11:01,704 --> 00:11:03,120 It said I didn't have to pay anything back 165 00:11:03,121 --> 00:11:04,246 for, like, six months, so- 166 00:11:04,247 --> 00:11:05,998 - [scoffs] - I thought I had time to- 167 00:11:05,999 --> 00:11:07,499 - Do you know why you don't have to pay anything back 168 00:11:07,500 --> 00:11:08,752 for six months? 169 00:11:08,793 --> 00:11:11,838 Because they like to let the interest accrue. 170 00:11:11,880 --> 00:11:15,342 Do you know what the word accrue means? 171 00:11:15,383 --> 00:11:17,218 Oh, you don't, do you? 172 00:11:17,260 --> 00:11:20,263 Of course you don't, because your head doesn't work right. 173 00:11:20,264 --> 00:11:21,638 - There's nothing wrong with my head. 174 00:11:21,639 --> 00:11:23,683 - Yeah, there is! You're crazy! 175 00:11:23,725 --> 00:11:25,727 - Stop it. - What? Saying you're crazy? 176 00:11:25,728 --> 00:11:26,769 - Yes. Stop it. 177 00:11:26,770 --> 00:11:28,271 - You're crazy! 178 00:11:28,272 --> 00:11:30,272 You make shit up in your head and you always have! 179 00:11:30,273 --> 00:11:32,859 - It-it's always real! 180 00:11:32,901 --> 00:11:34,819 To me, it's all real! 181 00:11:34,861 --> 00:11:37,364 [tense music] 182 00:11:37,405 --> 00:11:39,032 ? ? 183 00:11:39,074 --> 00:11:44,204 I've lost everything! Can't you just be kind? 184 00:11:44,245 --> 00:11:49,501 ? ? 185 00:11:49,502 --> 00:11:50,918 - You're gonna work off this debt 186 00:11:50,919 --> 00:11:54,464 no matter how long it takes, OK? 187 00:11:54,506 --> 00:11:57,008 I own you. 188 00:11:57,050 --> 00:12:00,053 - Fine. 189 00:12:00,095 --> 00:12:02,806 I'm no one now, so you can have me. 190 00:12:02,847 --> 00:12:05,141 ? ? 191 00:12:05,183 --> 00:12:07,519 I'm dead. 192 00:12:07,560 --> 00:12:14,776 ? ? 193 00:12:24,661 --> 00:12:27,539 {\an8}[classic rock music playing] 194 00:12:27,580 --> 00:12:31,876 {\an8}? ? 195 00:12:31,918 --> 00:12:34,254 - Hey. - Hey, Dad. 196 00:12:34,295 --> 00:12:36,715 - How was our night? 197 00:12:36,716 --> 00:12:37,756 - OK. 198 00:12:37,757 --> 00:12:39,968 - Yeah? 199 00:12:40,010 --> 00:12:43,263 Well, now our night was great. 200 00:12:43,304 --> 00:12:44,681 OK. 201 00:12:44,723 --> 00:12:47,559 You get out of here, kiddo. You're done. 202 00:12:47,600 --> 00:12:50,145 ? ? 203 00:12:50,186 --> 00:12:52,105 What? 204 00:12:52,106 --> 00:12:54,106 Do you want me to give it straight to your mom or what? 205 00:12:54,107 --> 00:12:56,109 - I paid her off last month. 206 00:12:56,151 --> 00:13:00,655 - So what are you still doing here? 207 00:13:00,656 --> 00:13:01,905 - Let me come with you today. 208 00:13:01,906 --> 00:13:05,869 ? ? 209 00:13:05,910 --> 00:13:08,455 I don't want to go home. 210 00:13:08,496 --> 00:13:11,541 ? ? 211 00:13:13,418 --> 00:13:17,047 - All these finance fuckers are the same. 212 00:13:17,088 --> 00:13:20,550 And they all think they're so much fucking better than me. 213 00:13:20,592 --> 00:13:23,136 But we all earn a living 214 00:13:23,178 --> 00:13:25,972 playing around with someone else's money, don't we? 215 00:13:28,222 --> 00:13:31,060 - Why are you coming to his work? 216 00:13:31,061 --> 00:13:33,980 Why not his home? 217 00:13:34,022 --> 00:13:37,609 - If I show up at his house, right, 218 00:13:37,650 --> 00:13:39,986 and he's all alone, 219 00:13:40,028 --> 00:13:43,865 then no one gets to learn his dirty little secret. 220 00:13:43,907 --> 00:13:45,742 And maybe he's got a wife and a kid, 221 00:13:45,784 --> 00:13:47,410 but he can explain it all away. 222 00:13:47,411 --> 00:13:49,119 And they believe him like they always do, 223 00:13:49,120 --> 00:13:51,331 so the damage is minimal. 224 00:13:51,332 --> 00:13:53,207 I show up in front of his goddamn boss, 225 00:13:53,208 --> 00:13:57,837 his coworkers, and it's a whole different ballgame. 226 00:13:57,838 --> 00:13:59,755 'Cause these guys, they control his salary, 227 00:13:59,756 --> 00:14:01,716 his reputation, his goddamn career, 228 00:14:01,758 --> 00:14:05,095 so the damage is maximum. 229 00:14:05,136 --> 00:14:09,557 Deep down inside, we love money more than people. 230 00:14:16,064 --> 00:14:19,401 It ain't bad having you with me. 231 00:14:19,442 --> 00:14:21,778 Mostly because my car won't get towed. 232 00:14:21,820 --> 00:14:24,531 - [laughs] Shut up. I'm good company. 233 00:14:24,572 --> 00:14:27,033 - Yeah, you are, kiddo. 234 00:14:27,075 --> 00:14:28,451 That you are. 235 00:14:28,493 --> 00:14:31,705 [soft dramatic music] 236 00:14:31,746 --> 00:14:34,791 - Maybe I could live with you. 237 00:14:34,833 --> 00:14:36,876 - No. 238 00:14:36,918 --> 00:14:38,878 - Dad, she's awful. 239 00:14:38,920 --> 00:14:43,758 - Doesn't matter what she is. She isn't my problem anymore. 240 00:14:43,800 --> 00:14:45,552 That's how divorce works. 241 00:14:45,593 --> 00:14:49,472 ? ? 242 00:14:49,514 --> 00:14:52,058 You know, if you want to earn some extra cash 243 00:14:52,100 --> 00:14:55,228 for your own place, 244 00:14:55,270 --> 00:14:59,399 maybe we can make this a- more of a regular thing. 245 00:14:59,441 --> 00:15:01,276 Yeah? 246 00:15:01,317 --> 00:15:02,694 - OK. 247 00:15:02,736 --> 00:15:05,822 ? ? 248 00:15:05,864 --> 00:15:07,866 - Here we go. 249 00:15:07,907 --> 00:15:10,785 [suspenseful music] 250 00:15:10,827 --> 00:15:12,412 [door slams] 251 00:15:12,454 --> 00:15:17,500 ? ? 252 00:15:17,542 --> 00:15:19,627 - I need a new one. 253 00:15:19,669 --> 00:15:21,671 Clean this time. - Sure. 254 00:15:21,713 --> 00:15:24,466 - No more vodka. 255 00:15:24,507 --> 00:15:26,384 At all. 256 00:15:26,426 --> 00:15:28,845 - All right, I hear you. I hear you, OK? 257 00:15:28,887 --> 00:15:31,598 ? ? 258 00:15:31,639 --> 00:15:33,767 Yeah. 259 00:15:33,808 --> 00:15:36,311 [indistinct chatter] 260 00:15:36,353 --> 00:15:42,776 ? ? 261 00:15:42,817 --> 00:15:44,611 - Let's get out of here. 262 00:15:44,652 --> 00:15:51,618 ? ? 263 00:15:54,913 --> 00:15:57,499 - Hey. 264 00:15:58,750 --> 00:16:00,752 [door closes and keys jingle] 265 00:16:00,794 --> 00:16:07,759 ? ? 266 00:16:15,850 --> 00:16:18,770 [soft dramatic music] 267 00:16:18,812 --> 00:16:20,397 [birds singing] 268 00:16:20,438 --> 00:16:22,482 - It's Easter. 269 00:16:22,524 --> 00:16:26,069 - Yeah, well, gambling debts don't take a vacation. 270 00:16:26,111 --> 00:16:30,240 Especially for Mr. Colin Dobbs. 271 00:16:30,281 --> 00:16:33,868 That man, he owes me big. 272 00:16:33,910 --> 00:16:35,829 - What if I worked off his debt? 273 00:16:35,870 --> 00:16:36,996 - What? 274 00:16:37,038 --> 00:16:39,958 - I can do it if you gave me some time. 275 00:16:40,000 --> 00:16:42,127 - No. 276 00:16:42,128 --> 00:16:44,169 [scoffs] I'm not gonna to wait that long. 277 00:16:44,170 --> 00:16:46,006 You don't even know the fucking guy. 278 00:16:46,047 --> 00:16:47,632 What are you fucking saying? 279 00:16:52,262 --> 00:16:56,766 - I used to see signs. 280 00:16:56,808 --> 00:17:01,062 I used to feel things. 281 00:17:01,104 --> 00:17:03,064 I used to be... 282 00:17:03,106 --> 00:17:04,190 alive. 283 00:17:04,232 --> 00:17:06,568 And I don't feel any of that anymore. 284 00:17:06,609 --> 00:17:10,196 [somber music] 285 00:17:10,238 --> 00:17:12,699 Maybe if I do something for someone, 286 00:17:12,741 --> 00:17:16,327 maybe if I help this person I don't even know, 287 00:17:16,369 --> 00:17:19,706 maybe things will feel right again. 288 00:17:19,748 --> 00:17:22,334 ? ? 289 00:17:22,375 --> 00:17:26,463 I don't want to feel dead anymore. 290 00:17:26,504 --> 00:17:29,382 - Jesus Christ. 291 00:17:29,424 --> 00:17:32,594 Your mother was right. 292 00:17:32,635 --> 00:17:35,555 You are fucking crazy. 293 00:17:35,597 --> 00:17:38,600 ? ? 294 00:17:38,641 --> 00:17:40,727 [distant horse whinnies] 295 00:17:40,769 --> 00:17:47,692 ? ? 296 00:17:50,236 --> 00:17:51,738 [seat belt clicks] 297 00:17:51,780 --> 00:17:58,703 ? ? 298 00:18:04,918 --> 00:18:06,920 - Whee! 299 00:18:06,961 --> 00:18:09,005 Boing, boing, boing. 300 00:18:09,047 --> 00:18:11,049 ? ? 301 00:18:11,091 --> 00:18:13,009 [laughs] 302 00:18:13,051 --> 00:18:14,594 Boing. 303 00:18:14,636 --> 00:18:19,057 ? ? 304 00:18:19,099 --> 00:18:21,393 - Hey, sweetie. 305 00:18:21,434 --> 00:18:22,811 - Hi. 306 00:18:24,938 --> 00:18:26,628 - Does your mom know you're here? 307 00:18:26,648 --> 00:18:28,733 - No. 308 00:18:28,775 --> 00:18:29,825 - You snuck out, huh? 309 00:18:35,699 --> 00:18:37,617 Who's this guy? 310 00:18:37,659 --> 00:18:41,121 - Mr. Chips. 311 00:18:41,162 --> 00:18:44,791 - Why is he called that? 312 00:18:44,833 --> 00:18:46,334 - When I say frog, 313 00:18:46,376 --> 00:18:49,838 it tastes just like potato chips in my mouth. 314 00:18:49,879 --> 00:18:52,632 [soft dramatic music] 315 00:18:52,674 --> 00:18:54,134 - What? 316 00:18:54,175 --> 00:18:58,263 - Some words taste like food in my mouth. 317 00:18:58,304 --> 00:19:02,642 My mom and dad think it's weird. 318 00:19:02,684 --> 00:19:05,478 - I'm the same. 319 00:19:05,520 --> 00:19:06,980 - Really? 320 00:19:07,022 --> 00:19:09,315 - Really, really. 321 00:19:09,357 --> 00:19:13,486 I had a stuffed dolphin, and I named him Chocolate. 322 00:19:13,528 --> 00:19:16,823 Because that's what I taste when I say the word dolphin. 323 00:19:16,865 --> 00:19:19,034 [dissonant piano music] 324 00:19:19,075 --> 00:19:20,702 - Why are you crying? 325 00:19:20,744 --> 00:19:23,496 ? ? 326 00:19:23,538 --> 00:19:27,667 - Because for a long time now, 327 00:19:27,709 --> 00:19:30,837 words haven't tasted the same for me. 328 00:19:30,879 --> 00:19:32,839 [distant horse whinnies] 329 00:19:32,881 --> 00:19:35,884 [birds singing] 330 00:19:36,885 --> 00:19:38,553 What's your name? 331 00:19:38,595 --> 00:19:39,804 - Milo. 332 00:19:39,846 --> 00:19:41,264 - Hi, Milo. 333 00:19:41,306 --> 00:19:43,641 I'm Josie. 334 00:19:43,683 --> 00:19:47,020 And I need you to listen to me. 335 00:19:47,062 --> 00:19:51,274 You and me, our brains just work a little different. 336 00:19:51,316 --> 00:19:56,738 We hear things different and we see colors different. 337 00:19:56,780 --> 00:20:00,950 Like, for me, Mondays are yellow. 338 00:20:00,992 --> 00:20:02,702 - They're orange. 339 00:20:02,744 --> 00:20:05,038 ? ? 340 00:20:05,080 --> 00:20:08,291 - But we're not crazy. 341 00:20:08,333 --> 00:20:10,168 - We're special. 342 00:20:10,210 --> 00:20:13,004 ? ? 343 00:20:13,046 --> 00:20:14,714 - Milo! 344 00:20:14,715 --> 00:20:15,631 - Bye. 345 00:20:15,632 --> 00:20:18,009 - Milo bear, ready to go. 346 00:20:18,051 --> 00:20:19,260 Where are you? 347 00:20:19,302 --> 00:20:21,846 - I'm gonna get you! 348 00:20:21,888 --> 00:20:23,223 - Come on, Milo. 349 00:20:23,264 --> 00:20:24,891 - I'm fast like a rocket! 350 00:20:24,933 --> 00:20:27,936 [birds singing] 351 00:20:34,401 --> 00:20:38,113 [dog barking] 352 00:20:38,154 --> 00:20:41,116 [ominous music] 353 00:20:41,157 --> 00:20:48,331 ? ? 354 00:21:14,065 --> 00:21:16,985 [seagulls squawking] 355 00:21:17,027 --> 00:21:24,034 ? ? 356 00:21:26,786 --> 00:21:29,873 - Hey, Mom, can you hear me? 357 00:21:29,914 --> 00:21:31,249 - Come in, Milo. 358 00:21:31,291 --> 00:21:33,335 Breaker, breaker, where are you? 359 00:21:33,336 --> 00:21:34,918 I can't see you. [Milo giggling] 360 00:21:34,919 --> 00:21:35,878 I can hear you. 361 00:21:35,879 --> 00:21:37,046 I can hear. I can't see you. 362 00:21:37,047 --> 00:21:38,173 Where are you? 363 00:21:38,214 --> 00:21:39,466 - Boo. [both laughing] 364 00:21:39,507 --> 00:21:42,927 - There you are, my little bear. 365 00:21:42,928 --> 00:21:44,428 Do you want to get some lunch? - [indistinct] 366 00:21:44,429 --> 00:21:46,264 - Come on, let's go. 367 00:21:46,306 --> 00:21:53,480 ? ? 368 00:22:05,909 --> 00:22:07,494 - Hi, I'm Carrie. 369 00:22:07,535 --> 00:22:09,371 ? ? 370 00:22:09,412 --> 00:22:11,289 Hi, I'm Carrie. 371 00:22:11,331 --> 00:22:12,916 ? ? 372 00:22:12,957 --> 00:22:14,876 Hi, I'm Carrie. 373 00:22:14,918 --> 00:22:16,378 ? ? 374 00:22:16,419 --> 00:22:18,046 It's nice to meet you. 375 00:22:18,088 --> 00:22:19,214 ? ? 376 00:22:19,255 --> 00:22:21,049 It's nice to meet you. 377 00:22:21,091 --> 00:22:22,384 ? ? 378 00:22:22,425 --> 00:22:24,219 Oh, but I go by Carrie. 379 00:22:24,260 --> 00:22:25,428 ? ? 380 00:22:25,470 --> 00:22:28,598 Oh, but I go by Carrie. [chuckles] 381 00:22:28,640 --> 00:22:31,059 I've been a nanny for three families now. 382 00:22:31,101 --> 00:22:32,977 ? ? 383 00:22:33,019 --> 00:22:36,981 I've been a nanny for three families now. 384 00:22:37,023 --> 00:22:39,776 I have experiences with a lot of different age groups. 385 00:22:39,818 --> 00:22:43,446 The kids are so different, but they're all so great. 386 00:22:43,488 --> 00:22:46,991 Honestly, all the kids have been so special. 387 00:22:47,033 --> 00:22:49,786 You really get close, you know? 388 00:22:49,828 --> 00:22:53,748 I feel like a big sister sometimes. 389 00:22:53,790 --> 00:22:56,459 You just-you get really close with them. 390 00:22:56,501 --> 00:22:58,920 You know, you become a family. 391 00:22:58,962 --> 00:23:03,008 Honestly, all the kids have been so special. 392 00:23:03,049 --> 00:23:06,720 I feel like it's what I was meant to do. 393 00:23:06,761 --> 00:23:08,930 - Josephine, come here. 394 00:23:08,972 --> 00:23:11,141 ? ? 395 00:23:11,182 --> 00:23:12,232 Oh, my god. 396 00:23:16,229 --> 00:23:17,981 - I didn't you use your card. 397 00:23:21,317 --> 00:23:23,862 - This-this is all kid stuff. 398 00:23:23,903 --> 00:23:25,613 - I have money from my job. 399 00:23:28,616 --> 00:23:31,661 Oh, no, don't touch that. 400 00:23:31,703 --> 00:23:33,163 - You don't have a kid. 401 00:23:33,365 --> 00:23:35,456 - Fuck you. 402 00:23:35,457 --> 00:23:38,001 - Your kid died. 403 00:23:39,169 --> 00:23:42,464 - I would have been a better mother than you! 404 00:23:42,505 --> 00:23:43,882 - You think I'm a shit mom? 405 00:23:43,923 --> 00:23:45,967 At least I kept my kid alive. 406 00:23:46,009 --> 00:23:48,970 [tense rock music] 407 00:23:49,012 --> 00:23:56,019 ? ? 408 00:24:03,693 --> 00:24:05,653 [Irene gasps] 409 00:24:05,695 --> 00:24:08,114 [Irene panting] 410 00:24:08,156 --> 00:24:09,324 You get out of my house. 411 00:24:09,325 --> 00:24:10,699 I swear to God if you ever come back, 412 00:24:10,700 --> 00:24:12,577 I will fucking kill you, Josephine. 413 00:24:12,619 --> 00:24:15,497 [Irene panting] 414 00:24:15,538 --> 00:24:17,499 - That's not my name. 415 00:24:17,540 --> 00:24:20,460 [tense music] 416 00:24:20,502 --> 00:24:21,878 ? ? 417 00:24:25,799 --> 00:24:29,260 - You have a really beautiful home. 418 00:24:29,302 --> 00:24:32,472 - Thank you. Let's sit down. 419 00:24:32,514 --> 00:24:35,433 [soft suspenseful music] 420 00:24:35,475 --> 00:24:39,771 ? ? 421 00:24:39,813 --> 00:24:42,399 - Must be tough. 422 00:24:42,440 --> 00:24:44,317 Working full-time, raising a child. 423 00:24:44,318 --> 00:24:45,401 - Yeah, it can be. 424 00:24:45,402 --> 00:24:47,612 But it's wonderful, too. 425 00:24:47,654 --> 00:24:50,240 You know, I love my job and 426 00:24:50,281 --> 00:24:51,551 I love my son. [chuckles] 427 00:24:51,574 --> 00:24:55,995 So the days are packed, but with good stuff. 428 00:24:56,037 --> 00:24:58,832 - If you don't mind me asking, what do you do? 429 00:24:58,873 --> 00:25:01,703 - I am a marketing executive in the publishing industry. 430 00:25:01,710 --> 00:25:04,379 - Wow, that sounds like a big deal. 431 00:25:04,380 --> 00:25:07,047 - Nothing in the publishing industry is that big of a deal, 432 00:25:07,048 --> 00:25:08,216 trust me. 433 00:25:08,258 --> 00:25:10,552 [chuckling] But it's my dream job. 434 00:25:10,593 --> 00:25:13,346 And right now, I'm looking to land this big author, 435 00:25:13,388 --> 00:25:16,558 so it's definitely time for a full-time nanny. 436 00:25:16,599 --> 00:25:19,436 [Carrie chuckles] You have so much experience. 437 00:25:19,437 --> 00:25:21,603 And your references, I've called them all. 438 00:25:21,604 --> 00:25:22,646 They rave about you. 439 00:25:22,647 --> 00:25:24,149 And what's your secret? 440 00:25:26,693 --> 00:25:30,572 - Just try to be like my mom was. 441 00:25:30,613 --> 00:25:34,701 She always knew what to say, what to do. 442 00:25:34,743 --> 00:25:36,244 She made it look easy. 443 00:25:36,286 --> 00:25:39,039 [soft dramatic music] 444 00:25:39,080 --> 00:25:41,249 She's not around anymore. 445 00:25:41,250 --> 00:25:42,333 Uh, breast cancer. 446 00:25:42,334 --> 00:25:44,627 - Oh, I'm sorry. 447 00:25:44,669 --> 00:25:47,839 - Sometimes I imagine she's still with me. 448 00:25:47,881 --> 00:25:50,550 ? ? 449 00:25:50,551 --> 00:25:52,134 So how long have you been with your family? 450 00:25:52,135 --> 00:25:54,471 [school bell rings] - About three months now. 451 00:25:54,472 --> 00:25:56,555 The Irvines are really nice. I really like them. 452 00:25:56,556 --> 00:25:57,973 - But you don't live with them? 453 00:25:57,974 --> 00:25:59,516 - No, no, I live with my boyfriend. 454 00:25:59,517 --> 00:26:00,559 [kids shouting] 455 00:26:00,560 --> 00:26:03,146 Yeah. Ah, here they come. 456 00:26:03,188 --> 00:26:04,981 - Do you want to meet Jacob? 457 00:26:05,023 --> 00:26:07,067 - Yeah, yeah, of course. 458 00:26:07,108 --> 00:26:09,986 - Ana, this is Jacob. Jacob, this is Ana. 459 00:26:10,028 --> 00:26:12,197 - Hi. - Hi, Jacob. 460 00:26:12,238 --> 00:26:16,076 Milo, this is my friend. 461 00:26:16,117 --> 00:26:17,577 - Hi, Milo. 462 00:26:17,619 --> 00:26:19,412 Nice to meet you. I'm Carrie. 463 00:26:19,454 --> 00:26:21,373 [tense music] 464 00:26:21,414 --> 00:26:22,540 - Hi, Carrie. 465 00:26:22,582 --> 00:26:24,834 ? ? 466 00:26:24,835 --> 00:26:26,126 - You want some water? - Yeah. 467 00:26:26,127 --> 00:26:27,295 - You want me to open it? 468 00:26:27,337 --> 00:26:28,963 - OK. 469 00:26:29,005 --> 00:26:30,507 - Here you go. 470 00:26:30,548 --> 00:26:33,218 - Mall shakes! Mall shake! - [chuckling] 471 00:26:33,259 --> 00:26:35,804 Their house is so big. - [chuckling] Really? 472 00:26:35,805 --> 00:26:38,472 - And Milo's bedroom is the size of my entire apartment. 473 00:26:38,473 --> 00:26:39,933 [Carrie laughs] 474 00:26:39,934 --> 00:26:42,393 If I had a house that big, I'd have security everywhere. 475 00:26:42,394 --> 00:26:44,437 - Oh, yeah, they have an alarm. 476 00:26:44,479 --> 00:26:46,981 Thank you. 477 00:26:46,982 --> 00:26:48,023 - Thank you. 478 00:26:48,024 --> 00:26:50,985 ? ? 479 00:26:51,027 --> 00:26:52,696 [door buzzes] 480 00:26:52,737 --> 00:26:55,865 [tense music] 481 00:26:55,907 --> 00:27:02,872 ? ? 482 00:27:13,091 --> 00:27:15,927 - Hi. [chuckles softly] 483 00:27:15,969 --> 00:27:17,019 - Hi. 484 00:27:20,015 --> 00:27:23,309 I'm sorry I didn't come see you. 485 00:27:25,437 --> 00:27:26,813 I couldn't. 486 00:27:28,231 --> 00:27:29,816 But I meant to. 487 00:27:32,318 --> 00:27:34,696 Every day, I meant to. 488 00:27:36,740 --> 00:27:40,076 - This-this place... 489 00:27:40,118 --> 00:27:41,286 is lonely. 490 00:27:44,122 --> 00:27:45,790 But I understand. 491 00:27:51,713 --> 00:27:53,590 - You're out soon. 492 00:27:53,631 --> 00:27:55,842 - Yeah, I know. 493 00:27:55,884 --> 00:27:57,927 Doesn't really feel real yet. 494 00:27:57,969 --> 00:27:59,304 - What are you going to do? 495 00:27:59,346 --> 00:28:01,181 - Oh, eat decent food. 496 00:28:01,182 --> 00:28:02,348 [Kyle chuckles] - Wings. 497 00:28:02,349 --> 00:28:05,268 - Yeah, wings. [both laugh] 498 00:28:05,310 --> 00:28:07,270 [indistinct chatter] 499 00:28:09,564 --> 00:28:12,734 - I'm working as a nanny. 500 00:28:12,776 --> 00:28:14,778 A little boy named Jacob. 501 00:28:14,819 --> 00:28:16,821 [soft dramatic music] 502 00:28:16,863 --> 00:28:19,991 He's five years old. 503 00:28:20,033 --> 00:28:21,951 - But I mean, isn't that... 504 00:28:21,993 --> 00:28:23,912 hard? 505 00:28:23,953 --> 00:28:28,500 Yeah, I mean, it's the same age as Noah would have been. 506 00:28:28,541 --> 00:28:32,712 - Kyle, I need to tell you something. 507 00:28:32,754 --> 00:28:35,590 And I need you to listen. 508 00:28:35,632 --> 00:28:38,134 Like, really listen. 509 00:28:38,176 --> 00:28:41,888 [somber music] 510 00:28:46,309 --> 00:28:49,270 [cheers and applause] 511 00:28:49,312 --> 00:28:52,273 [peaceful music] 512 00:28:52,315 --> 00:28:59,322 ? ? 513 00:29:04,035 --> 00:29:06,496 - Hey. 514 00:29:06,538 --> 00:29:08,456 - Hey, it's so great to see you guys. 515 00:29:08,498 --> 00:29:09,958 - [chuckles] Yeah. 516 00:29:10,000 --> 00:29:12,711 I-I just wanted to get him an apple juice really quick. 517 00:29:12,752 --> 00:29:14,796 - Yeah, that's OK. 518 00:29:14,838 --> 00:29:16,297 [chuckling] Hi. 519 00:29:16,298 --> 00:29:17,381 - Hi. 520 00:29:17,382 --> 00:29:19,551 - Whoop. [laughter] 521 00:29:19,592 --> 00:29:20,844 - Hi. 522 00:29:20,845 --> 00:29:23,053 Could I please get one apple juice, please? 523 00:29:23,054 --> 00:29:24,472 - Sure. 524 00:29:24,473 --> 00:29:25,514 [Carrie chuckles] 525 00:29:25,515 --> 00:29:27,308 Milo, come on this side, Milo. 526 00:29:29,519 --> 00:29:32,480 - That'll be 3.50. 527 00:29:32,522 --> 00:29:34,482 - Thank you. - Thank you. 528 00:29:34,524 --> 00:29:37,652 [suspenseful music] 529 00:29:37,694 --> 00:29:40,697 - [speaks Spanish] OK, let's go. 530 00:29:40,739 --> 00:29:47,954 ? ? 531 00:29:51,124 --> 00:29:52,504 [phone keyboard clicking] 532 00:29:55,399 --> 00:30:00,549 - Hey, the kid's birthday party is next week, right? 533 00:30:00,550 --> 00:30:02,052 Is it Thursday? 534 00:30:02,053 --> 00:30:03,093 - I- 535 00:30:03,094 --> 00:30:04,261 - I haven't put it in my phone yet. 536 00:30:04,262 --> 00:30:09,184 - Uh, I can check. Just stay right there. 537 00:30:09,225 --> 00:30:10,560 No. 538 00:30:10,602 --> 00:30:13,772 Oh, no. My phone isn't here? 539 00:30:13,813 --> 00:30:16,024 - Are you sure? 540 00:30:16,066 --> 00:30:18,943 - I didn't- - You had it at the food truck. 541 00:30:18,985 --> 00:30:20,153 I'll stay with Milo. 542 00:30:20,154 --> 00:30:21,528 You run and get it. - Oh, jeez. 543 00:30:21,529 --> 00:30:22,697 Oh- 544 00:30:22,698 --> 00:30:24,239 - Go before someone takes your phone. 545 00:30:24,240 --> 00:30:25,658 - OK, thank you. 546 00:30:25,700 --> 00:30:26,993 I'll be right back, OK? 547 00:30:26,994 --> 00:30:28,327 You stay right here with Carrie. 548 00:30:28,328 --> 00:30:29,496 - OK. - OK, thank you. 549 00:30:29,537 --> 00:30:30,747 - I got him. 550 00:30:30,789 --> 00:30:32,749 ? ? 551 00:30:32,791 --> 00:30:35,210 [bell rings] 552 00:30:35,251 --> 00:30:39,214 ? ? 553 00:30:43,677 --> 00:30:44,886 - Oh. 554 00:30:44,887 --> 00:30:46,136 - The honey inside your head. 555 00:30:46,137 --> 00:30:47,187 - Hey. 556 00:30:48,181 --> 00:30:50,767 - Hey. 557 00:30:50,809 --> 00:30:52,227 - Who is this? 558 00:30:52,268 --> 00:30:54,229 ? ? 559 00:30:54,270 --> 00:30:56,398 - This is Milo. 560 00:30:56,439 --> 00:30:57,857 ? ? 561 00:30:57,899 --> 00:30:59,901 - What's going on, Josie? 562 00:30:59,943 --> 00:31:02,779 - That's not her name. Her name is called Carrie. 563 00:31:02,821 --> 00:31:07,158 ? ? 564 00:31:07,200 --> 00:31:09,452 - Wait. 565 00:31:09,494 --> 00:31:11,329 - Please. - No. 566 00:31:11,371 --> 00:31:13,081 [Kyle sighs] 567 00:31:13,123 --> 00:31:15,333 - Carrie? 568 00:31:15,375 --> 00:31:16,626 Is everything OK? 569 00:31:16,668 --> 00:31:18,670 - Yeah, I just- 570 00:31:18,712 --> 00:31:20,547 - Who was that guy? 571 00:31:20,588 --> 00:31:22,549 - Just a friend. 572 00:31:22,590 --> 00:31:24,426 ? ? 573 00:31:24,467 --> 00:31:26,678 I have to go. 574 00:31:26,720 --> 00:31:30,557 ? ? 575 00:31:30,598 --> 00:31:33,560 - You OK? - Mm-hmm. 576 00:31:33,601 --> 00:31:35,437 ? ? 577 00:31:35,478 --> 00:31:38,940 - Kyle, wait, please. 578 00:31:38,982 --> 00:31:40,942 - You're actually doing this. 579 00:31:40,984 --> 00:31:43,611 You're planning on- 580 00:31:43,653 --> 00:31:46,072 you're actually gonna take him. 581 00:31:46,114 --> 00:31:48,158 No, I thought-you just get- 582 00:31:48,159 --> 00:31:49,992 you get into things sometimes, Josie. 583 00:31:49,993 --> 00:31:51,535 And, like, you get a little lost. 584 00:31:51,536 --> 00:31:53,037 And I thought this was just one of those times, 585 00:31:53,038 --> 00:31:54,246 but you're actually going to- 586 00:31:54,247 --> 00:31:55,831 - He would be happy with me, with us. 587 00:31:55,832 --> 00:31:57,625 - He has parents already. 588 00:31:57,667 --> 00:31:59,377 He has a home. He has a life. 589 00:31:59,378 --> 00:32:01,628 - He deserves to be with people who understand him. 590 00:32:01,629 --> 00:32:03,340 - You're being crazy. 591 00:32:03,381 --> 00:32:09,012 ? ? 592 00:32:09,013 --> 00:32:10,304 Josie, honey, I-I-I'm so sorry. 593 00:32:10,305 --> 00:32:14,142 - No, fuck you. I'm doing this. 594 00:32:14,184 --> 00:32:17,854 - Josie, you don't know what prison's like. 595 00:32:17,896 --> 00:32:20,815 I do. 596 00:32:20,857 --> 00:32:25,111 - I can't live without him. 597 00:32:25,153 --> 00:32:28,656 I won't live without him. 598 00:32:28,657 --> 00:32:29,698 I mean it. 599 00:32:29,699 --> 00:32:33,370 ? ? 600 00:32:33,411 --> 00:32:35,830 - Josie? Josie! 601 00:32:35,831 --> 00:32:37,831 - I'll find a way to stage a playdate 602 00:32:37,832 --> 00:32:39,584 between Jacob and Milo. 603 00:32:39,626 --> 00:32:41,920 But then I'll only pick up Milo. 604 00:32:41,961 --> 00:32:43,838 [tense somber music] 605 00:32:43,880 --> 00:32:45,340 - Well, what about Jacob? 606 00:32:45,382 --> 00:32:48,218 - I'll make sure he's busy with something else. 607 00:32:48,219 --> 00:32:50,469 - I'll send Marissa Irvine off to a random address 608 00:32:50,470 --> 00:32:53,765 to pick up Milo, but not for a few hours. 609 00:32:53,807 --> 00:32:55,350 It'll give us time. 610 00:32:55,392 --> 00:32:56,810 ? ? 611 00:32:56,851 --> 00:32:58,019 It's perfect. 612 00:32:58,061 --> 00:33:00,814 I just-I need to find the right moment. 613 00:33:00,855 --> 00:33:02,691 ? ? 614 00:33:02,692 --> 00:33:03,899 You said you would help me. 615 00:33:03,900 --> 00:33:06,528 - I will. 616 00:33:06,569 --> 00:33:09,406 I am. 617 00:33:09,447 --> 00:33:12,909 I have no choice because I don't want to lose you. 618 00:33:12,951 --> 00:33:16,830 ? ? 619 00:33:16,871 --> 00:33:19,791 [siren wailing] 620 00:33:19,833 --> 00:33:21,710 ? ? 621 00:33:21,751 --> 00:33:24,754 - It'll be worth it. 622 00:33:24,796 --> 00:33:26,256 I promise. 623 00:33:26,297 --> 00:33:27,882 ? ? 624 00:33:27,924 --> 00:33:30,385 It'll be the three of us. 625 00:33:30,427 --> 00:33:34,222 ? ? 626 00:33:34,264 --> 00:33:37,267 - I know an address we can send the mom to. 627 00:33:37,268 --> 00:33:38,600 - I thought it was gonna be awkward. 628 00:33:38,601 --> 00:33:40,353 And I mean, it was at first. 629 00:33:40,395 --> 00:33:42,480 I don't know a lot of the parents yet. 630 00:33:42,481 --> 00:33:44,064 And I always feel like I'm not doing enough. 631 00:33:44,065 --> 00:33:47,027 Or-anyway, but then I met another mom. 632 00:33:47,068 --> 00:33:48,737 [keyboard clicking] 633 00:33:48,778 --> 00:33:50,822 And she was great. 634 00:33:50,864 --> 00:33:52,073 It was so crazy. 635 00:33:52,115 --> 00:33:55,160 [chuckling] We had the exact same dress on. 636 00:33:55,201 --> 00:33:57,245 It was hilarious. - That's cute. 637 00:33:57,246 --> 00:33:58,954 - Yeah, we hid out in the bathroom 638 00:33:58,955 --> 00:34:00,915 for, like, an hour. 639 00:34:00,957 --> 00:34:02,459 I really liked her a lot. 640 00:34:02,460 --> 00:34:04,460 We talked about getting the boys together for a play date. 641 00:34:04,461 --> 00:34:05,962 It was great. 642 00:34:05,963 --> 00:34:07,880 I feel like it's so hard to make new friends 643 00:34:07,881 --> 00:34:09,006 when everyone's so busy. 644 00:34:09,007 --> 00:34:09,965 [children playing] 645 00:34:09,966 --> 00:34:12,844 [tense music] 646 00:34:12,886 --> 00:34:20,101 ? ? 647 00:34:24,981 --> 00:34:26,733 - We're going on vacation? 648 00:34:26,775 --> 00:34:28,151 - We sure are. 649 00:34:28,193 --> 00:34:29,819 You're gonna love it. 650 00:34:29,861 --> 00:34:32,451 I bought a bunch of new games for us to play together. 651 00:34:32,489 --> 00:34:36,451 Won't that be fun? - [Milo giggles] Yay! 652 00:34:36,493 --> 00:34:39,454 [seagulls squawking] 653 00:34:39,496 --> 00:34:42,457 ? ? 654 00:34:42,499 --> 00:34:44,292 - Milo... 655 00:34:44,334 --> 00:34:46,628 [soft suspenseful music] 656 00:34:46,670 --> 00:34:49,798 Where are you? 657 00:34:49,839 --> 00:34:53,134 You're not in the kitchen. 658 00:34:53,176 --> 00:34:57,889 Are you under the bed? 659 00:34:57,931 --> 00:35:00,058 No. [gasps] 660 00:35:00,100 --> 00:35:03,436 I see Mr. Chips. 661 00:35:03,478 --> 00:35:05,271 Don't see you. [static buzzes] 662 00:35:05,272 --> 00:35:07,356 [on both radios] I wonder where you could be. 663 00:35:07,357 --> 00:35:09,317 There's only one more spot. 664 00:35:09,359 --> 00:35:12,696 - No, you're getting closer. 665 00:35:19,869 --> 00:35:21,079 I want to go home. 666 00:35:21,121 --> 00:35:22,831 ? ? 667 00:35:22,872 --> 00:35:25,542 - What? 668 00:35:25,583 --> 00:35:26,918 What do you mean? 669 00:35:26,960 --> 00:35:34,175 ? ? 670 00:35:39,472 --> 00:35:42,684 - I miss my mom. 671 00:35:42,726 --> 00:35:44,144 ? ? 672 00:35:44,185 --> 00:35:47,022 When can I go home? 673 00:35:47,023 --> 00:35:48,731 - But we could play with walkie-talkies again 674 00:35:48,732 --> 00:35:50,191 if you'd like. 675 00:35:50,233 --> 00:35:52,694 Or the puzzle. 676 00:35:52,736 --> 00:35:54,846 Wasn't that fun when we played together? 677 00:35:54,863 --> 00:35:58,199 ? ? 678 00:35:58,200 --> 00:35:59,616 - This is what I was talking about. 679 00:35:59,617 --> 00:36:00,785 - Stop. 680 00:36:00,786 --> 00:36:01,910 - He has been raised by Marissa and Peter. 681 00:36:01,911 --> 00:36:03,288 - I don't want to hear it. 682 00:36:03,329 --> 00:36:04,581 - I know you, Josie. 683 00:36:04,622 --> 00:36:06,291 I know you know right from wrong. 684 00:36:06,332 --> 00:36:07,709 And this is wrong. 685 00:36:07,751 --> 00:36:09,711 - He belongs with us. 686 00:36:09,753 --> 00:36:16,968 ? ? 687 00:36:16,969 --> 00:36:18,469 Tell me exactly what happened 688 00:36:18,470 --> 00:36:20,722 when you took Milo to get his passport made. 689 00:36:20,764 --> 00:36:22,390 - I did what you told me to do. 690 00:36:22,432 --> 00:36:25,226 50% payment when he took the picture last night. 691 00:36:25,227 --> 00:36:27,353 The rest is supposed to be when he delivers. 692 00:36:27,354 --> 00:36:28,521 Why? 693 00:36:28,563 --> 00:36:31,733 - He's just- he's not answering my texts. 694 00:36:31,775 --> 00:36:35,236 ? ? 695 00:36:35,278 --> 00:36:37,113 We need help. 696 00:36:37,155 --> 00:36:39,282 ? ? 697 00:36:39,324 --> 00:36:42,452 [suspenseful rock music] 698 00:36:42,494 --> 00:36:49,459 ? ? 699 00:36:59,177 --> 00:37:02,472 - That's one hell of a story, kiddo. 700 00:37:02,514 --> 00:37:07,310 OK, so what exactly is the plan? 701 00:37:07,352 --> 00:37:09,646 - Kyle and I have our passports ready. 702 00:37:09,688 --> 00:37:14,734 We're getting one for Milo, but-but the guy flaked on us. 703 00:37:14,776 --> 00:37:17,654 - Oh, who'd you use? 704 00:37:17,655 --> 00:37:18,737 - Your guy. 705 00:37:18,738 --> 00:37:19,947 - Yeah, well, that was a mistake. 706 00:37:19,948 --> 00:37:23,201 - Well, I didn't have anyone else to ask. 707 00:37:23,243 --> 00:37:25,787 - Now this- I mean, this is good. 708 00:37:25,829 --> 00:37:27,414 I gotta hand that to you. 709 00:37:27,731 --> 00:37:30,499 What about shithead over here? 710 00:37:30,500 --> 00:37:32,042 - Hey, fuck you. - Fuck you, kid, right? 711 00:37:32,043 --> 00:37:33,503 - Stop it. 712 00:37:33,545 --> 00:37:36,840 You two are gonna have to get along for once, OK? 713 00:37:36,841 --> 00:37:38,090 The police don't have his photo, 714 00:37:38,091 --> 00:37:40,593 so no one's looking for him. 715 00:37:40,635 --> 00:37:42,053 - How'd you get here? 716 00:37:42,095 --> 00:37:44,514 - Rental car, disabled GPS, 717 00:37:44,556 --> 00:37:47,086 parked ten minutes away in the woods, just in case. 718 00:37:47,100 --> 00:37:48,393 - Mm-hmm. 719 00:37:48,394 --> 00:37:50,102 Any way they can trace that rental to you? 720 00:37:50,103 --> 00:37:52,230 - That was in Kyle's name. 721 00:37:52,272 --> 00:37:54,941 - Mm. What about this place, huh? 722 00:37:54,983 --> 00:37:56,735 - Fake name. Paid in cash. 723 00:37:58,236 --> 00:38:00,572 - [sniffles] 724 00:38:00,613 --> 00:38:02,240 - So you'll help us? 725 00:38:05,493 --> 00:38:07,037 - I'm bored. 726 00:38:07,078 --> 00:38:08,246 - Sorry, buddy. 727 00:38:08,288 --> 00:38:10,081 I know. It's a lot of time indoors. 728 00:38:10,123 --> 00:38:12,417 - My mom lets me swim. 729 00:38:12,418 --> 00:38:13,709 - She takes you to the pool, huh? 730 00:38:13,710 --> 00:38:14,961 - Oh, no, no, no. 731 00:38:15,003 --> 00:38:18,506 I bet you've got your own pool, don't you, Milo? 732 00:38:18,548 --> 00:38:20,091 - It's big, too. 733 00:38:20,133 --> 00:38:21,968 - I bet it is, yeah. 734 00:38:22,010 --> 00:38:23,386 Hey, Milo. 735 00:38:23,428 --> 00:38:25,597 Hey, hey, come here a sec, Milo. 736 00:38:25,638 --> 00:38:27,015 Come here. 737 00:38:27,057 --> 00:38:30,101 I think I see something- [gasps] 738 00:38:30,143 --> 00:38:33,938 Behind your ear. 739 00:38:33,980 --> 00:38:35,732 Now, you can keep that, kiddo. 740 00:38:35,774 --> 00:38:36,941 - [gasps] OK. 741 00:38:36,983 --> 00:38:39,110 - Come on, buddy. I'll sit with you. 742 00:38:39,152 --> 00:38:42,072 [tense music] 743 00:38:42,113 --> 00:38:43,948 ? ? 744 00:38:43,990 --> 00:38:45,617 - [sniffles] 745 00:38:45,658 --> 00:38:49,954 ? ? 746 00:38:49,996 --> 00:38:55,377 I'll make a couple of calls, um, get a passport for the kid. 747 00:38:55,418 --> 00:38:57,128 - So you'll help? 748 00:38:57,170 --> 00:38:59,381 - Of course, I'll help. 749 00:38:59,422 --> 00:39:02,258 You're my daughter, right? 750 00:39:02,300 --> 00:39:05,178 [indistinct chatter] 751 00:39:05,220 --> 00:39:07,639 - Peter Irvine, I have your son. 752 00:39:07,681 --> 00:39:10,016 ? ? 753 00:39:10,058 --> 00:39:12,310 [chuckling] Oh, no, it's not a prank. 754 00:39:12,352 --> 00:39:15,355 - He's only helping us because he smells money. 755 00:39:15,397 --> 00:39:16,898 - I can't do that. 756 00:39:16,899 --> 00:39:19,274 You see, I'm on a grocery run right now getting some food. 757 00:39:19,275 --> 00:39:20,944 - He's getting us a passport. 758 00:39:20,945 --> 00:39:23,320 - How do you know that's the call he's making right now? 759 00:39:23,321 --> 00:39:25,240 - You need to get some cash together. 760 00:39:25,281 --> 00:39:28,326 ? ? 761 00:39:28,368 --> 00:39:31,746 - My dad isn't perfect. 762 00:39:31,788 --> 00:39:34,040 But he does love me. 763 00:39:34,082 --> 00:39:36,543 I know it. 764 00:39:36,584 --> 00:39:43,550 ? ? 765 00:39:52,392 --> 00:39:54,853 - Oh, you fucked us. 766 00:39:54,854 --> 00:39:55,894 You fucked us! 767 00:39:55,895 --> 00:39:58,189 - When exactly did this become us? 768 00:39:58,231 --> 00:40:00,734 - The second I put my ass on the line to help! 769 00:40:00,775 --> 00:40:03,862 - Stop it, both of you. 770 00:40:03,903 --> 00:40:05,363 - I'm hungry. 771 00:40:05,405 --> 00:40:07,115 - No, no, we bolt now. 772 00:40:07,116 --> 00:40:08,991 That is the only way out of this, right? 773 00:40:08,992 --> 00:40:11,494 OK, so you take that kid, you get in my car, 774 00:40:11,536 --> 00:40:13,496 and you drive to my motel. 775 00:40:13,497 --> 00:40:15,039 And you and I are gonna clean up 776 00:40:15,040 --> 00:40:17,708 all this kid's shit so there's no evidence we were here. 777 00:40:17,709 --> 00:40:20,127 And then we maybe get on a bus and meet with them later. 778 00:40:20,128 --> 00:40:21,880 That's the fucking plan! 779 00:40:21,921 --> 00:40:28,928 ? ? 780 00:40:31,598 --> 00:40:33,516 - Where's my car seat? 781 00:40:33,558 --> 00:40:36,061 - Oh, it'll be OK. It's just a short drive, OK? 782 00:40:36,102 --> 00:40:43,276 ? ? 783 00:40:45,528 --> 00:40:48,198 - ? Everywhere that Mary went ? 784 00:40:48,239 --> 00:40:51,242 ? The lamb was sure to go ? 785 00:40:51,284 --> 00:40:52,494 - Where's Mr. Chips? 786 00:40:52,535 --> 00:40:53,745 - What's Mr. Chips? 787 00:40:53,787 --> 00:40:56,247 - It's his toy. Uh, it's his favorite. 788 00:40:56,289 --> 00:40:57,415 - What's it look like? 789 00:40:57,457 --> 00:40:59,959 - It's a frog. Uh, and it's-it's green. 790 00:41:00,001 --> 00:41:01,211 - Check the kitchen. 791 00:41:01,252 --> 00:41:03,213 [soft suspenseful music] 792 00:41:03,214 --> 00:41:04,213 I think I saw it. 793 00:41:04,214 --> 00:41:05,674 Uh- 794 00:41:05,715 --> 00:41:07,300 uh, no, maybe just down there. 795 00:41:07,342 --> 00:41:08,760 - I don't see it, man. 796 00:41:08,802 --> 00:41:10,053 [gunshot] 797 00:41:10,095 --> 00:41:11,763 [casing clinks] 798 00:41:11,805 --> 00:41:17,894 ? ? 799 00:41:17,936 --> 00:41:19,229 - Fucking idiot. 800 00:41:19,270 --> 00:41:24,234 ? ? 801 00:41:24,275 --> 00:41:25,443 [door closes] 802 00:41:29,614 --> 00:41:32,200 [energetic music playing] 803 00:41:32,242 --> 00:41:34,786 - Later tonight, tune in to "Real Insight" 804 00:41:34,828 --> 00:41:38,456 for a live interview with Marissa and Peter Irvine, 805 00:41:38,498 --> 00:41:40,834 the parents of missing Milo. 806 00:41:40,875 --> 00:41:43,670 It's been five days since their son's disappearance. 807 00:41:43,712 --> 00:41:46,423 Tonight, we'll hear what they have to say 808 00:41:46,464 --> 00:41:50,010 in an exclusive interview conducted from their home. 809 00:41:50,051 --> 00:41:51,101 That's tonight- 810 00:41:54,097 --> 00:41:57,225 [engine revving outside] 811 00:41:59,894 --> 00:42:02,856 [tense music] 812 00:42:02,897 --> 00:42:09,863 ? ? 813 00:42:30,300 --> 00:42:32,260 [toilet flushes] 814 00:42:32,302 --> 00:42:34,387 ? ? 815 00:42:34,429 --> 00:42:35,972 [door closes] 816 00:42:36,014 --> 00:42:39,809 - Is it my birthday today? Because I counted the days. 817 00:42:39,851 --> 00:42:41,436 [peaceful music] 818 00:42:41,478 --> 00:42:43,396 - Sweetie, it is. 819 00:42:43,438 --> 00:42:46,649 - Then why isn't my mom here? 820 00:42:46,691 --> 00:42:49,736 [somber suspenseful music] 821 00:42:49,778 --> 00:42:56,785 ? ? 822 00:42:58,620 --> 00:43:01,039 - You know why birthdays are special? 823 00:43:01,081 --> 00:43:03,541 ? ? 824 00:43:03,583 --> 00:43:05,418 - Why? 825 00:43:05,460 --> 00:43:07,045 - It's because 826 00:43:07,087 --> 00:43:09,923 it's the day when moms and babies meet each other 827 00:43:09,964 --> 00:43:11,174 for the first time. 828 00:43:11,216 --> 00:43:18,390 ? ? 829 00:43:19,933 --> 00:43:23,812 Some moms have kind of a rough time getting there. 830 00:43:23,853 --> 00:43:26,564 But they still want to get there. 831 00:43:26,606 --> 00:43:29,442 They really do, because mommies, 832 00:43:29,484 --> 00:43:33,571 they want to meet their babies so much, Milo. 833 00:43:33,613 --> 00:43:37,992 It's all they think about for so, so long. 834 00:43:38,034 --> 00:43:43,081 - I don't remember meeting my mommy here for the first time. 835 00:43:43,123 --> 00:43:44,457 ? ? 836 00:43:44,499 --> 00:43:48,211 - Well, I'm sure she remembers meeting you. 837 00:43:48,253 --> 00:43:50,463 ? ? 838 00:43:50,505 --> 00:43:53,800 - Do you have a baby? 839 00:43:53,842 --> 00:43:55,343 - Yes, I do. 840 00:43:55,385 --> 00:43:57,262 ? ? 841 00:43:57,303 --> 00:44:02,308 - What happened to him? 842 00:44:02,309 --> 00:44:03,308 [door opens] 843 00:44:03,309 --> 00:44:07,981 ? ? 844 00:44:08,023 --> 00:44:10,692 [Rob sighs] 845 00:44:10,734 --> 00:44:11,784 - Hey. 846 00:44:14,988 --> 00:44:16,990 - [yawns] 847 00:44:17,032 --> 00:44:20,076 - [hiccupping] 848 00:44:20,118 --> 00:44:22,829 [quirky orchestral music] 849 00:44:22,871 --> 00:44:24,164 ? ? 850 00:44:24,205 --> 00:44:28,084 - I-I don't understand why Kyle's not here yet. 851 00:44:28,126 --> 00:44:31,838 - Yeah, look, kiddo, I-guess- 852 00:44:31,839 --> 00:44:33,964 he just got spooked seeing his face out there, 853 00:44:33,965 --> 00:44:35,633 and so he bolted. 854 00:44:35,634 --> 00:44:37,134 He's not cut out for this kind of thing. 855 00:44:37,135 --> 00:44:38,511 you know, he's too soft. 856 00:44:41,723 --> 00:44:43,953 Hey, why don't you go get the kid something? 857 00:44:43,975 --> 00:44:47,020 For his birthday? 858 00:44:47,062 --> 00:44:48,563 Come on. 859 00:44:48,564 --> 00:44:50,189 Even I wouldn't recognize you out there and all that. 860 00:44:50,190 --> 00:44:52,233 Yeah? 861 00:44:52,275 --> 00:44:54,361 - You'll stay with him? 862 00:44:54,402 --> 00:44:55,695 - Course. 863 00:44:55,737 --> 00:44:58,698 [loud cartoonish crash] 864 00:44:58,740 --> 00:45:00,158 [quirky dramatic music] 865 00:45:00,200 --> 00:45:01,326 - OK. 866 00:45:01,368 --> 00:45:07,916 ? ? 867 00:45:07,957 --> 00:45:09,876 [keys jingle] 868 00:45:09,918 --> 00:45:12,420 ? ? 869 00:45:12,462 --> 00:45:13,880 [door opens] 870 00:45:13,922 --> 00:45:16,758 ? ? 871 00:45:16,800 --> 00:45:18,468 - Hey, Milo. 872 00:45:18,510 --> 00:45:20,387 [suspenseful music] 873 00:45:20,428 --> 00:45:23,682 What if we played a game? 874 00:45:23,723 --> 00:45:27,686 Of, uh... hide-and-seek, yeah? 875 00:45:27,727 --> 00:45:30,313 [suspenseful music] 876 00:45:30,355 --> 00:45:32,899 - OK. 877 00:45:32,941 --> 00:45:39,906 ? ? 878 00:45:58,508 --> 00:46:03,388 No, no, no. 879 00:46:03,389 --> 00:46:04,471 Found you. 880 00:46:04,472 --> 00:46:06,474 - [laughs] Yeah, you did. 881 00:46:06,516 --> 00:46:08,506 Hey, you're really good at this, yeah? 882 00:46:08,507 --> 00:46:09,893 You know what? I got an idea. 883 00:46:09,894 --> 00:46:11,895 How about you go and hide in the bathroom? 884 00:46:11,896 --> 00:46:13,606 - But then you'll know where I am. 885 00:46:13,607 --> 00:46:14,857 - Uh, yeah, but I got a new friend 886 00:46:14,858 --> 00:46:16,191 who's gonna come and play with us 887 00:46:16,192 --> 00:46:18,485 and he doesn't know that you're in there, right? 888 00:46:18,486 --> 00:46:20,356 And so I promise that I won't tell him. 889 00:46:20,363 --> 00:46:22,053 So you be real quiet in there, OK? 890 00:46:22,073 --> 00:46:26,661 And don't come out until someone finds you. 891 00:46:26,703 --> 00:46:29,205 - OK. - OK? 892 00:46:29,247 --> 00:46:30,999 OK. 893 00:46:32,500 --> 00:46:35,253 Now, remember, real quiet, Milo. 894 00:46:35,295 --> 00:46:36,504 - OK. 895 00:46:36,505 --> 00:46:37,588 [switch clicks] 896 00:46:37,589 --> 00:46:40,550 [bathroom fan whirring] 897 00:46:40,592 --> 00:46:43,511 [tense music] 898 00:46:43,553 --> 00:46:50,685 ? ? 899 00:46:54,564 --> 00:46:56,608 [keys jingling] 900 00:46:56,649 --> 00:46:59,778 [car horn honking] 901 00:47:06,242 --> 00:47:09,162 [distant car horn honking] 902 00:47:09,204 --> 00:47:16,044 ? ? 903 00:47:17,587 --> 00:47:19,464 - Dad? 904 00:47:19,506 --> 00:47:22,425 [sparse somber music] 905 00:47:22,467 --> 00:47:29,599 ? ? 906 00:47:37,232 --> 00:47:38,900 Daddy? 907 00:47:38,942 --> 00:47:41,319 ? ? 908 00:47:41,361 --> 00:47:43,196 [Carrie gasps softly] 909 00:47:43,238 --> 00:47:47,951 ? ? 910 00:47:47,992 --> 00:47:49,911 Milo? 911 00:47:49,953 --> 00:47:51,579 ? ? 912 00:47:51,621 --> 00:47:54,457 ? ? 913 00:47:54,499 --> 00:47:56,042 Milo? 914 00:47:56,084 --> 00:48:03,091 ? ? 915 00:48:23,778 --> 00:48:26,072 [paper rustling] 916 00:48:26,114 --> 00:48:33,079 ? ? 917 00:48:39,919 --> 00:48:43,006 [knock at door] - Yeah, coming. 918 00:48:43,048 --> 00:48:45,425 Right. 919 00:48:45,467 --> 00:48:47,385 Come in, man. 920 00:48:47,427 --> 00:48:53,058 ? ? 921 00:48:53,099 --> 00:48:56,019 [somber music] 922 00:48:56,061 --> 00:49:03,026 ? ? 923 00:49:15,205 --> 00:49:18,166 [wind whistling] 924 00:49:20,335 --> 00:49:23,296 [tense music] 925 00:49:23,338 --> 00:49:30,261 ? ? 926 00:50:20,812 --> 00:50:23,732 [siren wailing] 927 00:50:23,773 --> 00:50:30,905 ? ? 928 00:50:31,865 --> 00:50:34,200 - I love you, Noah. 929 00:50:34,242 --> 00:50:41,082 ? ? 930 00:50:41,124 --> 00:50:45,628 You and me, our brains just work a little different. 931 00:50:45,670 --> 00:50:47,630 ? ? 932 00:50:47,672 --> 00:50:52,093 We hear things different and we see colors different. 933 00:50:52,135 --> 00:50:54,721 ? ? 934 00:50:54,763 --> 00:50:57,640 Hi, Noah. 935 00:50:57,682 --> 00:51:04,439 ? ? 936 00:51:09,277 --> 00:51:13,656 Like, for me, Mondays are yellow. 937 00:51:13,698 --> 00:51:15,700 - They're orange. 938 00:51:15,742 --> 00:51:18,453 ? ? 939 00:51:21,915 --> 00:51:25,669 - [breathing deeply] 940 00:51:25,710 --> 00:51:28,588 [baby crying] 941 00:51:28,630 --> 00:51:29,881 - Noah? 942 00:51:29,923 --> 00:51:33,635 No, no, I heard him. 943 00:51:33,677 --> 00:51:35,762 He was crying. - Sweetie, I'm sorry. 944 00:51:35,804 --> 00:51:37,514 He didn't survive the crash. 945 00:51:37,515 --> 00:51:38,472 - No, I- - He's gone. 946 00:51:38,473 --> 00:51:40,058 - I heard him. 947 00:51:40,100 --> 00:51:41,643 No, I-I s-swear I heard it. 948 00:51:41,685 --> 00:51:43,645 - I think that you're confused. 949 00:51:43,687 --> 00:51:46,272 That must have been the other baby. 950 00:51:46,314 --> 00:51:48,441 ? ? 951 00:51:48,483 --> 00:51:49,859 - I saw him. 952 00:51:49,901 --> 00:51:51,820 ? ? 953 00:51:51,861 --> 00:51:54,239 I saw Noah. 954 00:51:54,280 --> 00:51:56,616 I know that sounds crazy, but he's alive. 955 00:51:56,617 --> 00:51:57,658 - Josie, that's impossible. 956 00:51:57,659 --> 00:51:59,953 - But it happened. 957 00:51:59,994 --> 00:52:03,498 It's not impossible because it happened. 958 00:52:03,499 --> 00:52:04,665 I don't know if it was the crash 959 00:52:04,666 --> 00:52:06,418 or at the hospital or what, 960 00:52:06,459 --> 00:52:09,629 but somehow, they got the babies confused. 961 00:52:09,671 --> 00:52:11,840 Do you believe me? 962 00:52:11,841 --> 00:52:12,923 - Josie. 963 00:52:12,924 --> 00:52:14,300 ? ? 964 00:52:14,342 --> 00:52:17,053 Josie, I do. 965 00:52:17,095 --> 00:52:19,806 I do believe you. 966 00:52:19,848 --> 00:52:22,183 He looks just like my dad. 967 00:52:22,225 --> 00:52:29,232 ? ? 968 00:52:56,162 --> 00:53:00,846 - There would be consequences to your actions. 969 00:53:00,847 --> 00:53:02,056 Why didn't you think of that? 970 00:53:02,057 --> 00:53:03,140 - I did, I did! I-I just- 971 00:53:03,141 --> 00:53:05,143 - Bullshit. Bullshit. 972 00:53:05,185 --> 00:53:06,811 You never thought of anything. 973 00:53:06,853 --> 00:53:08,146 You never thought of me 974 00:53:08,147 --> 00:53:09,480 or our company or everything that's on the line. 975 00:53:09,481 --> 00:53:10,731 - Please, please. - You never thought of Milo. 976 00:53:10,732 --> 00:53:11,732 - You know that's not true. 977 00:53:11,733 --> 00:53:12,859 - You didn't. No. 978 00:53:12,901 --> 00:53:14,861 - You have to believe me. I never knew. 979 00:53:14,903 --> 00:53:16,196 - Bullshit. 980 00:53:16,237 --> 00:53:19,699 - I would lay in traffic before I hurt that kid. 981 00:53:19,741 --> 00:53:21,785 [cell phone rings] 982 00:53:21,826 --> 00:53:24,829 Mark, please. Look-please, look. 983 00:53:24,871 --> 00:53:26,039 I am not lying. 984 00:53:26,040 --> 00:53:27,373 - Mr. Irvine. - This isn't me. 985 00:53:27,374 --> 00:53:29,041 - Does the name Josephine Murphy 986 00:53:29,042 --> 00:53:30,752 mean anything to you? 987 00:53:30,794 --> 00:53:31,920 - Please. 988 00:53:31,961 --> 00:53:33,713 - Oh, my god. 989 00:53:33,755 --> 00:53:36,383 [tense music] 990 00:53:36,424 --> 00:53:38,551 - I'm not crazy. 991 00:53:38,552 --> 00:53:39,718 - Mr. Irvine, did you need- 992 00:53:39,719 --> 00:53:41,930 ? ? 993 00:53:41,971 --> 00:53:45,517 - He's my son. 994 00:53:45,558 --> 00:53:48,436 You have my son. 995 00:53:48,486 --> 00:53:53,036 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.