Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,720 --> 00:00:14,097
[doorbell rings]
2
00:00:15,890 --> 00:00:18,059
[footsteps approach]
3
00:00:18,101 --> 00:00:20,186
[doorbell rings]
4
00:00:20,228 --> 00:00:22,188
- Hi, I'm Marissa.
5
00:00:22,230 --> 00:00:24,983
I'm here to pick up
my son, Milo.
6
00:00:25,025 --> 00:00:27,110
- I think you've got
the wrong house.
7
00:00:27,152 --> 00:00:28,820
There's no Milo here.
8
00:00:28,862 --> 00:00:30,905
- Oh.
Uh, I'm sorry.
9
00:00:30,947 --> 00:00:32,699
Let me-let me just check.
10
00:00:32,741 --> 00:00:35,744
This is-hang on.
11
00:00:38,580 --> 00:00:41,249
"The address is
1800 Crescent Hollow Road.
12
00:00:41,250 --> 00:00:42,833
"If I'm not home from work
when you get there,
13
00:00:42,834 --> 00:00:45,795
my nanny will be there
with the boys."
14
00:00:45,837 --> 00:00:47,922
This isn't-this isn't 1800?
15
00:00:47,964 --> 00:00:49,674
- It is,
but there's no Milo here.
16
00:00:49,716 --> 00:00:51,718
It's just me,
all by my lonesome.
17
00:00:51,760 --> 00:00:53,178
Who sent you the text?
18
00:00:53,219 --> 00:00:56,890
- Uh, a mom
from the school, Jenny.
19
00:00:56,931 --> 00:00:59,726
Milo's on a playdate
with her son, Jacob, and this-
20
00:00:59,768 --> 00:01:03,104
this is where I'm supposed
to pick him up.
21
00:01:03,146 --> 00:01:04,481
I'm not crazy, right?
22
00:01:04,522 --> 00:01:06,566
That-that's this address.
23
00:01:06,608 --> 00:01:07,859
- It is.
24
00:01:07,901 --> 00:01:09,736
Should you give her a call?
25
00:01:09,778 --> 00:01:12,614
- Yeah, yeah.
26
00:01:12,655 --> 00:01:14,366
[line trills]
27
00:01:14,407 --> 00:01:15,825
[line chimes]
28
00:01:15,867 --> 00:01:17,952
- We're sorry.
You have reached a number-
29
00:01:17,994 --> 00:01:20,288
- It's not working.
30
00:01:20,330 --> 00:01:21,748
The number isn't working.
31
00:01:21,790 --> 00:01:22,999
[line trills]
32
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
- Come on in.
We'll figure it out together.
33
00:01:25,001 --> 00:01:27,420
- You have reached a number-
- Thank you.
34
00:01:27,462 --> 00:01:30,590
- Or is no longer in service.
35
00:01:30,632 --> 00:01:32,562
- Why would her number
not be working?
36
00:01:32,592 --> 00:01:34,594
- Well, could she have
gotten a new one?
37
00:01:34,636 --> 00:01:37,597
- Yeah, maybe, but I just-
I can't-
38
00:01:37,598 --> 00:01:39,682
"The address is
1800 Crescent Hollow Road.
39
00:01:39,683 --> 00:01:41,600
"If I'm not home from work
when you get there,
40
00:01:41,601 --> 00:01:43,520
"my nanny will be there
with the boys.
41
00:01:43,561 --> 00:01:45,772
Jenny."
42
00:01:45,814 --> 00:01:48,358
[sighs] How could she send me
the wrong address?
43
00:01:48,400 --> 00:01:49,526
- I don't know.
44
00:01:49,567 --> 00:01:51,611
Have you been
to her home before?
45
00:01:51,653 --> 00:01:53,196
- No, no.
46
00:01:53,197 --> 00:01:55,447
No, this is Milo's first
playdate with Jacob.
47
00:01:55,448 --> 00:01:56,490
He's only five.
48
00:01:56,491 --> 00:01:58,410
This is-
he's just started school.
49
00:01:58,451 --> 00:01:59,711
- But you know this Jenny?
50
00:01:59,744 --> 00:02:00,794
- Yeah.
51
00:02:00,795 --> 00:02:02,037
Yeah, we met
at the school social.
52
00:02:02,038 --> 00:02:03,038
She was great.
53
00:02:03,039 --> 00:02:05,000
She-autocorrect.
54
00:02:05,041 --> 00:02:07,794
That's why-that's why
the address is wrong.
55
00:02:07,836 --> 00:02:10,171
[both laugh]
- That makes sense.
56
00:02:10,213 --> 00:02:11,464
Drives us all nuts.
57
00:02:11,465 --> 00:02:12,756
- I just have to get
the right address,
58
00:02:12,757 --> 00:02:14,383
and then I'll get
out of your house.
59
00:02:14,384 --> 00:02:17,137
Uh, here, let me try-
60
00:02:17,178 --> 00:02:18,513
we have a nanny as well,
61
00:02:18,555 --> 00:02:21,182
and she might have
another number for Jenny.
62
00:02:21,183 --> 00:02:22,349
- Is there any chance
your nanny
63
00:02:22,350 --> 00:02:24,269
could have picked up your son?
64
00:02:24,310 --> 00:02:27,272
- No, she's away
for a few days, so it's, uh-
65
00:02:27,313 --> 00:02:30,108
[line trilling]
66
00:02:30,150 --> 00:02:31,860
She's not answering.
67
00:02:31,861 --> 00:02:33,736
- Do you have the numbers for
the other parents in the class?
68
00:02:33,737 --> 00:02:35,822
Could you call
one of them, and-
69
00:02:35,864 --> 00:02:37,907
- Yes! Yeah, yes.
70
00:02:37,949 --> 00:02:40,285
Great idea. Uh...
71
00:02:42,078 --> 00:02:44,497
[laughs nervously]
72
00:02:44,498 --> 00:02:46,040
[indistinct chatter]
- Well done!
73
00:02:46,041 --> 00:02:48,126
[laughs]
74
00:02:48,168 --> 00:02:52,047
[phone ringing]
75
00:02:52,088 --> 00:02:53,882
Marissa, how are you?
76
00:02:53,923 --> 00:02:55,842
- Hi. Sarah, hi.
77
00:02:55,884 --> 00:02:57,934
Do you have a number
for Jenny Kaminski?
78
00:02:57,935 --> 00:03:00,054
Milo is on a playdate
with her son, Jacob,
79
00:03:00,055 --> 00:03:02,849
and somehow Jenny has
sent me the wrong address,
80
00:03:02,891 --> 00:03:05,518
and the number I have for her
isn't working now,
81
00:03:05,560 --> 00:03:07,854
so I have no idea
where to pick up Milo.
82
00:03:07,896 --> 00:03:10,106
[laughs] Yeah.
83
00:03:10,148 --> 00:03:11,691
[laughs]
84
00:03:11,733 --> 00:03:13,109
Sarah?
85
00:03:13,151 --> 00:03:15,820
Sarah?
Are you there, Sarah?
86
00:03:15,862 --> 00:03:18,365
- Have you got
your dates mixed up?
87
00:03:20,075 --> 00:03:21,910
- No. No, it's today.
88
00:03:21,951 --> 00:03:23,870
I'm sure of it.
89
00:03:23,912 --> 00:03:26,539
- Milo can't be
on a playdate with Jacob,
90
00:03:26,581 --> 00:03:29,501
because Jacob is here
with me right now.
91
00:03:29,542 --> 00:03:32,128
[tense music]
92
00:03:32,170 --> 00:03:36,216
- Uh...
93
00:03:36,257 --> 00:03:40,345
uh...
94
00:03:40,387 --> 00:03:41,805
can you-
95
00:03:41,846 --> 00:03:43,723
- Hello.
96
00:03:43,724 --> 00:03:46,100
My name is Esther,
and I'm here with your friend.
97
00:03:46,101 --> 00:03:49,562
Now, do you have the right
number for this woman, Jenny?
98
00:03:49,604 --> 00:03:50,897
- Yeah,
I mean, I can-
99
00:03:50,898 --> 00:03:52,940
I can send through
the parent contact list again.
100
00:03:52,941 --> 00:03:54,900
I mean, Marissa should
already have that, but-
101
00:03:54,901 --> 00:03:57,251
- Oh, please do, thank you.
We'll give her a call.
102
00:03:57,278 --> 00:03:59,155
But Jenny's little boy
is with you?
103
00:03:59,197 --> 00:04:00,407
You sure about that?
104
00:04:00,408 --> 00:04:01,782
- Yeah,
I'm the parent representative
105
00:04:01,783 --> 00:04:03,409
at the school,
so I know all of the moms
106
00:04:03,410 --> 00:04:04,953
and all of the kids.
107
00:04:04,994 --> 00:04:09,791
And I am definitely looking
at Jenny's boy Jacob right now.
108
00:04:09,833 --> 00:04:12,085
OK, there,
I just sent it through.
109
00:04:12,127 --> 00:04:14,170
Um, you should-
110
00:04:14,212 --> 00:04:15,797
- Yeah, we got it.
- OK.
111
00:04:15,839 --> 00:04:17,257
- Thank you, Sarah.
- OK.
112
00:04:17,298 --> 00:04:19,968
[line beeps]
113
00:04:19,969 --> 00:04:22,636
- Would you like me
to call Jenny for you?
114
00:04:22,637 --> 00:04:25,181
- Uh, yeah, thanks.
115
00:04:25,182 --> 00:04:26,265
- Yeah.
116
00:04:26,266 --> 00:04:30,145
? ?
117
00:04:30,186 --> 00:04:32,564
[line trills]
118
00:04:32,605 --> 00:04:35,817
[phone chiming]
119
00:04:35,859 --> 00:04:37,318
- Hello?
- Hello, Jenny.
120
00:04:37,319 --> 00:04:38,527
You don't know me,
but I'm here
121
00:04:38,528 --> 00:04:39,737
with your friend, Marissa.
122
00:04:39,738 --> 00:04:40,989
- Hi, this is Jenny. Yeah.
123
00:04:40,990 --> 00:04:42,156
Is everything all right?
124
00:04:42,157 --> 00:04:43,866
- Well, Marissa thought
her son was
125
00:04:43,867 --> 00:04:45,492
at your house today,
but there seems to be
126
00:04:45,493 --> 00:04:46,702
some kind of confusion
on that.
127
00:04:46,703 --> 00:04:47,995
- Oh, no, I'm working tonight.
128
00:04:47,996 --> 00:04:50,457
Jacob's at Sarah Larsen's
for a playdate.
129
00:04:50,498 --> 00:04:52,292
- So Milo isn't with you?
130
00:04:52,334 --> 00:04:54,252
- No, he isn't.
131
00:04:54,294 --> 00:04:55,462
- OK, so-
132
00:04:55,463 --> 00:04:56,628
- No, you sent me a message!
133
00:04:56,629 --> 00:04:57,797
- Hi-hi, Marissa.
134
00:04:57,839 --> 00:04:59,424
No, I'm so sorry, but I didn't.
135
00:04:59,466 --> 00:05:01,760
- It's on my phone.
I'm-I'm not crazy.
136
00:05:01,761 --> 00:05:03,385
It's on my phone.
You sent me a text.
137
00:05:03,386 --> 00:05:05,305
- I promise I didn't.
138
00:05:05,347 --> 00:05:06,514
Is Milo OK?
139
00:05:06,556 --> 00:05:07,640
- I'm sure he's fine.
140
00:05:07,682 --> 00:05:08,975
We'll figure it out.
141
00:05:09,017 --> 00:05:11,728
Thank you, Jenny.
142
00:05:11,770 --> 00:05:15,815
- [exhales]
Who sent me that text?
143
00:05:15,857 --> 00:05:17,942
Oh, he's got a-
he's got a tracker.
144
00:05:17,984 --> 00:05:20,362
He's got a-he's got a-
145
00:05:20,403 --> 00:05:21,863
[phone clatters]
146
00:05:23,281 --> 00:05:24,991
It's offline.
What?
147
00:05:25,033 --> 00:05:26,993
Uh-uh-
148
00:05:27,035 --> 00:05:29,079
[breathing heavily]
149
00:05:29,120 --> 00:05:30,580
[line trills]
150
00:05:30,581 --> 00:05:32,831
- You've reached Peter Irvine.
Please leave a message.
151
00:05:32,832 --> 00:05:34,249
- Peter, can you call me back?
152
00:05:34,250 --> 00:05:35,460
Right now, please.
153
00:05:35,502 --> 00:05:37,003
Right-right now.
154
00:05:37,045 --> 00:05:38,421
- That's your husband?
155
00:05:38,422 --> 00:05:39,755
Could he have
picked up your son,
156
00:05:39,756 --> 00:05:41,383
maybe forgetting to tell you?
157
00:05:41,384 --> 00:05:42,841
- No, he, uh-
he doesn't do that.
158
00:05:42,842 --> 00:05:45,679
It's-it's our-
it's our nanny or it's me.
159
00:05:45,680 --> 00:05:47,680
He doesn't ever
pick up Milo from school.
160
00:05:47,681 --> 00:05:49,306
- Could your son
still be at school?
161
00:05:49,307 --> 00:05:51,101
- No. No, it's past 5:00.
162
00:05:51,142 --> 00:05:52,310
School is closed.
163
00:05:52,311 --> 00:05:54,520
- So there's no way
he could still be there?
164
00:05:54,521 --> 00:05:55,938
- No, they would have
called me.
165
00:05:55,939 --> 00:05:57,989
If no one picked him up,
they would have-
166
00:06:00,193 --> 00:06:04,572
So someone has picked him up.
167
00:06:04,614 --> 00:06:05,740
[inhales sharply]
168
00:06:05,782 --> 00:06:08,201
Who picked up my son
from school?
169
00:06:08,243 --> 00:06:10,161
[phone rings]
170
00:06:10,203 --> 00:06:11,621
Peter.
- Hey.
171
00:06:11,622 --> 00:06:13,247
Is he that worked up
about pizza tonight,
172
00:06:13,248 --> 00:06:15,082
or is he still convinced
I'm gonna screw up his order?
173
00:06:15,083 --> 00:06:18,044
Because, you know, I know
I'm just a dumb dad and all,
174
00:06:18,086 --> 00:06:20,588
but I think
I can remember cheese.
175
00:06:20,630 --> 00:06:22,382
- Peter, is he with you?
176
00:06:22,424 --> 00:06:23,675
- What? No.
177
00:06:23,717 --> 00:06:25,468
No, he's with you.
178
00:06:25,510 --> 00:06:27,220
- He's not.
He's-he's not.
179
00:06:27,262 --> 00:06:29,139
He's not.
He's not with me.
180
00:06:29,180 --> 00:06:32,058
- OK, what do you mean,
he's not with you?
181
00:06:32,100 --> 00:06:33,977
Where is he?
182
00:06:34,019 --> 00:06:35,562
Marissa?
183
00:06:35,603 --> 00:06:37,689
Marissa, hey.
184
00:06:37,731 --> 00:06:39,524
- I don't know where my son is.
185
00:06:39,566 --> 00:06:42,235
- Can you hear me? Marissa!
186
00:06:42,277 --> 00:06:45,238
[dramatic music]
187
00:06:45,280 --> 00:06:51,995
{\an8}? ?
188
00:06:53,496 --> 00:06:55,165
- I'm sure he'll be there.
189
00:06:55,206 --> 00:06:58,418
Someone will have
taken him to your home.
190
00:06:58,460 --> 00:07:05,133
? ?
191
00:07:13,016 --> 00:07:15,977
[waves crashing]
192
00:07:16,019 --> 00:07:22,984
? ?
193
00:07:34,287 --> 00:07:36,247
- Milo!
194
00:07:36,289 --> 00:07:37,665
Milo!
195
00:07:37,707 --> 00:07:42,128
? ?
196
00:07:42,170 --> 00:07:43,296
Milo!
197
00:07:43,338 --> 00:07:47,884
? ?
198
00:07:47,926 --> 00:07:49,552
Milo!
199
00:07:49,594 --> 00:07:50,887
Are you here?
200
00:07:53,473 --> 00:07:55,058
Please say you're hiding.
201
00:07:58,603 --> 00:08:01,314
Milo!
202
00:08:01,356 --> 00:08:03,108
Sweetheart, are you hiding?
203
00:08:06,236 --> 00:08:08,446
Milo!
204
00:08:08,488 --> 00:08:11,366
[sobbing and hyperventilating]
205
00:08:11,408 --> 00:08:18,540
? ?
206
00:08:19,666 --> 00:08:21,626
Milo!
207
00:08:26,214 --> 00:08:28,216
Brian!
208
00:08:28,258 --> 00:08:30,176
Brian!
209
00:08:30,218 --> 00:08:32,345
Brian!
210
00:08:32,387 --> 00:08:34,180
Open up!
211
00:08:34,222 --> 00:08:35,348
Brian!
212
00:08:35,349 --> 00:08:36,932
Where's Milo? Is he here?
Is he with you?
213
00:08:36,933 --> 00:08:38,559
- Is everything OK?
Is he all right?
214
00:08:38,560 --> 00:08:39,768
- No, he isn't-
he's not all right.
215
00:08:39,769 --> 00:08:41,061
He's not all right.
- What happened?
216
00:08:41,062 --> 00:08:42,230
What's going on?
217
00:08:42,231 --> 00:08:43,272
- He's not-he's not-
he's not all right!
218
00:08:43,273 --> 00:08:45,025
No, he's not all right!
219
00:08:45,066 --> 00:08:47,944
[sobbing]
220
00:08:47,986 --> 00:08:50,363
- Is he here?
- Peter!
221
00:08:50,405 --> 00:08:52,198
No, he's-no!
222
00:08:52,240 --> 00:08:53,533
- OK.
- He's-
223
00:08:53,575 --> 00:08:55,325
- OK. All right.
We're gonna find him.
224
00:08:55,326 --> 00:08:57,037
I promise, OK?
225
00:08:57,078 --> 00:08:59,497
We'll find him.
OK. OK.
226
00:08:59,539 --> 00:09:01,374
OK. OK.
227
00:09:01,416 --> 00:09:02,751
We'll find him.
I promise.
228
00:09:02,792 --> 00:09:09,924
? ?
229
00:09:19,768 --> 00:09:22,187
- Can you tell us the last time
you saw your son?
230
00:09:22,228 --> 00:09:26,149
- Uh, yeah,
it was this morning.
231
00:09:26,191 --> 00:09:28,902
I dropped him at school
before work.
232
00:09:28,943 --> 00:09:32,072
I think we left about 7:45.
233
00:09:32,113 --> 00:09:34,991
- Did you walk him
inside the building?
234
00:09:34,992 --> 00:09:37,576
- No, there's a drop-off area
in front of the school.
235
00:09:37,577 --> 00:09:39,913
[children shouting]
236
00:09:39,954 --> 00:09:41,790
There you go, Milo bear.
237
00:09:41,831 --> 00:09:44,793
Remember, pizza night tonight.
238
00:09:44,834 --> 00:09:46,670
- Hi, Milo.
Ready for school?
239
00:09:46,711 --> 00:09:48,171
[chuckles]
- Bye, Mommy.
240
00:09:48,213 --> 00:09:50,131
- OK, take my hand.
- Bye, sweetheart.
241
00:09:51,966 --> 00:09:53,677
- What's the name
of the school?
242
00:09:53,718 --> 00:09:56,471
- Bishops Academy.
243
00:09:56,513 --> 00:09:58,807
- And your son's teacher?
244
00:09:58,848 --> 00:10:01,267
- Uh-
- Mr. Williams.
245
00:10:01,309 --> 00:10:03,436
We don't have
his personal number.
246
00:10:03,478 --> 00:10:04,688
They're not given out.
247
00:10:04,689 --> 00:10:05,979
And the school is closed
right now,
248
00:10:05,980 --> 00:10:08,316
so I don't know
how to get ahold of him.
249
00:10:08,358 --> 00:10:10,360
- We'll find Mr. Williams.
250
00:10:10,361 --> 00:10:12,569
Now, you said your son had
a tracker in his backpack.
251
00:10:12,570 --> 00:10:14,030
- Yeah.
252
00:10:14,072 --> 00:10:17,575
It's, uh-it's-
it's offline now, though.
253
00:10:17,617 --> 00:10:18,743
- OK.
254
00:10:18,785 --> 00:10:20,286
Can you describe your son?
255
00:10:20,328 --> 00:10:22,706
- He's blond.
256
00:10:22,747 --> 00:10:24,791
His hair is long.
257
00:10:24,833 --> 00:10:29,629
His bangs-bangs are long.
258
00:10:29,671 --> 00:10:31,798
He just likes it that way.
- Uh-huh.
259
00:10:31,840 --> 00:10:34,426
Does he have any other
distinguishing features,
260
00:10:34,427 --> 00:10:35,592
aside from the long hair?
261
00:10:35,593 --> 00:10:36,886
- Uh, no.
262
00:10:36,928 --> 00:10:38,388
- No.
- No.
263
00:10:38,430 --> 00:10:41,266
- And what was he wearing
this morning?
264
00:10:41,307 --> 00:10:43,143
- An orange shirt
and blue pants.
265
00:10:43,184 --> 00:10:45,770
And his coat,
which is mostly green,
266
00:10:45,812 --> 00:10:47,063
and it's got a little-
267
00:10:47,105 --> 00:10:49,065
it's got a little dinosaur
here.
268
00:10:49,066 --> 00:10:50,441
- Is your son
on any medication,
269
00:10:50,442 --> 00:10:52,652
or does he have
any allergies or illnesses
270
00:10:52,653 --> 00:10:53,652
or anything like that?
271
00:10:53,653 --> 00:10:55,321
- No, no.
272
00:10:55,363 --> 00:10:56,823
Allergies, I mean-
273
00:10:56,865 --> 00:10:59,242
- Oh, yeah, I'm severely
allergic to soy,
274
00:10:59,284 --> 00:11:02,746
so we look out for Milo
with that stuff,
275
00:11:02,787 --> 00:11:04,164
but he seems to be fine.
276
00:11:04,205 --> 00:11:08,293
- And who usually picks up
your son from school?
277
00:11:08,335 --> 00:11:12,839
- Our nanny, Ana Garcia.
278
00:11:12,840 --> 00:11:14,798
We've called her,
but she's not answering.
279
00:11:14,799 --> 00:11:16,593
- How did you meet Ms. Garcia?
280
00:11:16,634 --> 00:11:19,512
- Through a website,
a nanny service.
281
00:11:19,554 --> 00:11:21,431
All the moms use it.
282
00:11:21,473 --> 00:11:23,516
- Did she have references?
283
00:11:23,558 --> 00:11:24,851
- Yeah.
284
00:11:24,893 --> 00:11:28,438
I mean, the nanny service
vets all that,
285
00:11:28,480 --> 00:11:30,482
criminal checks, everything.
286
00:11:30,523 --> 00:11:32,150
She's fantastic with Milo.
287
00:11:32,192 --> 00:11:34,861
I just-I wouldn't leave
my son with just anyone.
288
00:11:34,903 --> 00:11:38,365
[phone ringing]
289
00:11:38,406 --> 00:11:41,493
That's work.
That's-it's nothing.
290
00:11:41,534 --> 00:11:43,536
It's-it's nothing.
291
00:11:43,578 --> 00:11:47,207
[somber music]
292
00:11:47,208 --> 00:11:49,208
- What is it that you do
for a living, ma'am?
293
00:11:49,209 --> 00:11:51,002
- I'm in wealth management.
294
00:11:51,044 --> 00:11:52,170
I have my own firm.
295
00:11:52,171 --> 00:11:53,837
And Peter's in-
in commodities.
296
00:11:53,838 --> 00:11:55,048
- Commodities.
297
00:11:55,049 --> 00:11:56,632
- What else can you tell us
about your nanny?
298
00:11:56,633 --> 00:11:58,967
- She's from Chile.
She's been here about a year.
299
00:11:58,968 --> 00:12:01,261
She's got a studio in Thornton
with her boyfriend.
300
00:12:01,262 --> 00:12:03,890
They're driving down
to Fort Wayne this weekend.
301
00:12:03,932 --> 00:12:05,517
His cousin is getting married.
302
00:12:05,558 --> 00:12:07,560
[indistinct radio chatter]
303
00:12:07,602 --> 00:12:08,728
- Found the teacher.
304
00:12:08,770 --> 00:12:10,230
He's not picking up his cell.
305
00:12:12,065 --> 00:12:14,317
- We'll keep trying.
306
00:12:14,318 --> 00:12:16,026
Now, your understanding
was that Milo
307
00:12:16,027 --> 00:12:17,945
was supposed to be
on a playdate today,
308
00:12:17,946 --> 00:12:19,406
is that correct?
309
00:12:19,447 --> 00:12:20,782
- Yeah.
310
00:12:20,824 --> 00:12:22,754
- And how was
that playdate arranged?
311
00:12:24,786 --> 00:12:27,205
- Uh, I received a text
312
00:12:27,247 --> 00:12:30,917
from one of the moms,
Jenny Kaminski.
313
00:12:30,959 --> 00:12:33,586
She was wondering
if Milo wanted to play
314
00:12:33,628 --> 00:12:36,673
with her son, Jacob, and, uh-
315
00:12:36,715 --> 00:12:38,633
[sniffles]
316
00:12:38,675 --> 00:12:40,010
I didn't have Ana to help,
317
00:12:40,051 --> 00:12:43,346
and I didn't want to cancel
a meeting at work.
318
00:12:43,388 --> 00:12:47,434
And so I-
319
00:12:47,475 --> 00:12:49,102
yeah, it was perfect.
320
00:12:49,144 --> 00:12:50,937
- How well do you know
Ms. Kaminski?
321
00:12:50,938 --> 00:12:52,396
- She's one of the moms
from school.
322
00:12:52,397 --> 00:12:55,608
And I-you know,
I've seen her around a lot,
323
00:12:55,650 --> 00:12:57,318
but I haven't spoken to her
324
00:12:57,360 --> 00:12:59,571
until about
a week and a half ago
325
00:12:59,572 --> 00:13:01,447
at the school social,
and she was great.
326
00:13:01,448 --> 00:13:04,117
She seemed-
yeah, she was great.
327
00:13:04,159 --> 00:13:05,952
- Have you been
to her home before?
328
00:13:05,994 --> 00:13:07,912
[tense music]
329
00:13:07,913 --> 00:13:09,246
- No.
- Have you and Ms. Kaminski
330
00:13:09,247 --> 00:13:11,332
corresponded
through text before?
331
00:13:11,374 --> 00:13:12,792
- No.
332
00:13:12,793 --> 00:13:14,126
- Did you have a contact
for Ms. Kaminski
333
00:13:14,127 --> 00:13:15,962
through, like, the school?
334
00:13:15,963 --> 00:13:17,963
- Yeah, there's a parent
contact list,
335
00:13:17,964 --> 00:13:19,798
and it gets sent out
at the start of the year.
336
00:13:19,799 --> 00:13:22,092
- And the number from the text
matched the number
337
00:13:22,093 --> 00:13:23,762
listed for Ms. Kaminski?
338
00:13:23,803 --> 00:13:28,308
? ?
339
00:13:28,350 --> 00:13:30,268
- I didn't check.
340
00:13:30,269 --> 00:13:32,311
- I thought you had all the
parents' numbers in your phone.
341
00:13:32,312 --> 00:13:35,815
- I hadn't entered them
all in yet, and I-
342
00:13:35,816 --> 00:13:37,566
I just-I hadn't
gotten around to it.
343
00:13:37,567 --> 00:13:39,527
It's by my side of the bed,
and...
344
00:13:39,569 --> 00:13:41,654
I'm so tired when I get home,
and-
345
00:13:41,696 --> 00:13:44,240
- Yeah, yeah, it's OK.
It's OK.
346
00:13:44,282 --> 00:13:47,452
- She signed the text "Jenny,"
so I just-I just assumed.
347
00:13:47,453 --> 00:13:49,745
I assumed it was her.
I mean, why wouldn't it be her?
348
00:13:49,746 --> 00:13:50,914
- Yeah, it makes sense.
349
00:13:50,955 --> 00:13:52,916
It's OK.
350
00:13:52,957 --> 00:13:55,543
- Ma'am, did you ever
speak on the phone
351
00:13:55,585 --> 00:13:58,296
to Ms. Kaminski
about this playdate?
352
00:14:00,215 --> 00:14:02,300
- No, it was all over text.
353
00:14:02,342 --> 00:14:03,593
- [sighs]
354
00:14:05,361 --> 00:14:08,305
- Mr. and Mrs. Irvine,
do you have
355
00:14:08,306 --> 00:14:10,517
a recent picture of your son?
356
00:14:10,558 --> 00:14:14,354
? ?
357
00:14:18,566 --> 00:14:20,610
[dramatic music]
358
00:14:20,652 --> 00:14:22,779
- I told you about Marissa, remember?
359
00:14:22,780 --> 00:14:24,780
She's the one I met
at the school social.
360
00:14:24,781 --> 00:14:26,741
- Oh, that's right.
- She was great.
361
00:14:26,783 --> 00:14:28,159
I really like her.
362
00:14:28,201 --> 00:14:30,495
And God,
she just sounded so upset.
363
00:14:30,537 --> 00:14:32,288
It was awful.
364
00:14:32,289 --> 00:14:34,623
She said I texted her about
a playdate, but I didn't.
365
00:14:34,624 --> 00:14:37,585
- She probably just
read it wrong or something.
366
00:14:37,627 --> 00:14:39,129
- I don't think so.
367
00:14:39,130 --> 00:14:41,505
It wasn't just Marissa there.
There was another woman too.
368
00:14:41,506 --> 00:14:44,008
It seemed like a stranger that
was helping her or something.
369
00:14:44,009 --> 00:14:45,209
- I'm sure the kid is fine.
370
00:14:45,210 --> 00:14:46,802
He's probably been found
by now,
371
00:14:46,803 --> 00:14:48,262
with his grandma or something.
372
00:14:48,263 --> 00:14:49,888
- Jesus, I can't imagine
the worry.
373
00:14:49,889 --> 00:14:51,807
I'm getting nauseous
just thinking about it.
374
00:14:51,808 --> 00:14:53,892
- [laughs] Do you know
what makes me nauseous?
375
00:14:53,893 --> 00:14:56,896
Vanilla-flavored vape smoke
in the boys' bathroom.
376
00:14:56,938 --> 00:14:58,273
- Are you still at school?
377
00:14:58,274 --> 00:15:00,190
You haven't left yet?
- Well, I'm not late.
378
00:15:00,191 --> 00:15:01,817
It takes, like, two minutes
to get there.
379
00:15:01,818 --> 00:15:03,402
- You always say that-
that something takes,
380
00:15:03,403 --> 00:15:04,696
like, two minutes to do.
381
00:15:04,697 --> 00:15:06,530
But what you mean is that
it doesn't take long.
382
00:15:06,531 --> 00:15:07,657
- Yeah, exactly.
383
00:15:07,658 --> 00:15:09,074
- But it doesn't take
two minutes
384
00:15:09,075 --> 00:15:10,367
to get to Sarah Larsen's
from school.
385
00:15:10,368 --> 00:15:11,418
It takes, like, 15.
386
00:15:11,453 --> 00:15:12,954
- What does it matter?
387
00:15:12,955 --> 00:15:15,247
- It matters because
playdates really help us out,
388
00:15:15,248 --> 00:15:17,041
and being on time for pickup
is a big deal.
389
00:15:17,042 --> 00:15:20,587
- Honey, no one obsesses over
the little details like you.
390
00:15:20,628 --> 00:15:23,048
I'm totally fine.
- But the details matter.
391
00:15:23,049 --> 00:15:25,466
They went over all this at
the start of the school year.
392
00:15:25,467 --> 00:15:27,259
And we all agreed-
- OK, OK. You're right.
393
00:15:27,260 --> 00:15:29,429
I'm sorry.
I'm heading there right now.
394
00:15:29,471 --> 00:15:31,598
I love you.
- Love you.
395
00:15:35,769 --> 00:15:37,062
[water splashing]
396
00:15:37,063 --> 00:15:38,437
- Thank you.
[phone ringing]
397
00:15:38,438 --> 00:15:39,773
Ah.
398
00:15:39,814 --> 00:15:42,192
Ah!
[laughs]
399
00:15:42,233 --> 00:15:44,277
- [babbling]
400
00:15:44,319 --> 00:15:47,447
[phone ringing]
401
00:15:48,108 --> 00:15:50,199
- Hi, Jenny.
402
00:15:50,200 --> 00:15:51,409
- Hi, Sarah.
403
00:15:51,451 --> 00:15:53,578
I'm stuck at work,
but Richie's on his way.
404
00:15:53,579 --> 00:15:55,079
He's just gonna be
a couple minutes late.
405
00:15:55,080 --> 00:15:57,374
- Oh, uh,
the boys are watching TV,
406
00:15:57,375 --> 00:15:59,833
which I wouldn't usually put on
during a playdate,
407
00:15:59,834 --> 00:16:02,169
but I really had to get my
youngest one going in the bath.
408
00:16:02,170 --> 00:16:04,839
- I know.
I'm really sorry.
409
00:16:04,840 --> 00:16:06,965
- You know, and I still have
a ton of work to do
410
00:16:06,966 --> 00:16:09,260
on the fundraiser.
411
00:16:09,302 --> 00:16:12,263
Still looking for volunteers.
412
00:16:12,305 --> 00:16:16,267
- Um, well, he-
he's just a few minutes away.
413
00:16:16,309 --> 00:16:18,478
- Well, yeah, that's good.
414
00:16:18,520 --> 00:16:20,146
Boys had a really nice time.
415
00:16:20,147 --> 00:16:21,689
- Sarah-Sarah,
real quick, by the way,
416
00:16:21,690 --> 00:16:24,191
I got the strangest phone call
from Marissa Irvine today.
417
00:16:24,192 --> 00:16:26,111
She thought
that Milo was at my house.
418
00:16:26,152 --> 00:16:27,320
- Yeah, I know.
419
00:16:27,362 --> 00:16:28,822
She called me too.
420
00:16:28,863 --> 00:16:30,198
She wanted your number.
421
00:16:30,240 --> 00:16:32,450
She said that you arranged
a playdate?
422
00:16:32,451 --> 00:16:34,410
- Yeah, but I didn't.
Do you know if everything's OK?
423
00:16:34,411 --> 00:16:35,745
Have they figured it out?
424
00:16:35,787 --> 00:16:38,039
- I don't know,
but she called again later.
425
00:16:38,081 --> 00:16:40,917
She wanted to know
if I had seen Milo at pickup,
426
00:16:40,959 --> 00:16:43,336
so they don't even know
who he went home with.
427
00:16:43,337 --> 00:16:44,586
- God, she must be so worried.
428
00:16:44,587 --> 00:16:46,005
I really hope
it's just a mix-up.
429
00:16:46,006 --> 00:16:47,215
- Yeah, me too.
430
00:16:47,257 --> 00:16:48,883
I mean, it does sound a bit,
431
00:16:48,925 --> 00:16:51,344
like, shady with the nanny,
doesn't it?
432
00:16:51,345 --> 00:16:52,803
You know, like,
child goes missing
433
00:16:52,804 --> 00:16:56,349
on the same day
she leaves town?
434
00:16:56,391 --> 00:16:57,475
I mean, I get it.
435
00:16:57,517 --> 00:16:59,185
You know, if you're gonna work,
436
00:16:59,186 --> 00:17:00,853
you'll need help
raising your kids, but-
437
00:17:00,854 --> 00:17:03,564
- Yeah, well, if you hear
anything, can you let me know?
438
00:17:03,565 --> 00:17:05,900
I'm just worried
for Marissa and for Milo.
439
00:17:05,942 --> 00:17:08,111
- Yeah, of course.
440
00:17:08,153 --> 00:17:11,740
Hey, and you've probably
thought about it already, but-
441
00:17:11,781 --> 00:17:13,825
- What?
442
00:17:13,867 --> 00:17:15,160
- [sighs]
443
00:17:15,201 --> 00:17:19,164
Well, if someone did
take Milo Irvine,
444
00:17:19,205 --> 00:17:21,166
why would they pretend
to be you?
445
00:17:21,207 --> 00:17:23,752
- [exhales]
446
00:17:26,004 --> 00:17:27,505
[children shouting]
447
00:17:27,547 --> 00:17:30,425
- OK, this is the itinerary
for the school year.
448
00:17:30,467 --> 00:17:33,261
{\an8}Please take a copy
and hand it 'round.
449
00:17:33,303 --> 00:17:34,679
{\an8}There you go.
450
00:17:34,721 --> 00:17:36,848
{\an8}Oh, here you are.
451
00:17:36,890 --> 00:17:38,058
OK.
452
00:17:38,099 --> 00:17:39,392
So welcome.
453
00:17:39,434 --> 00:17:43,480
Welcome, first-time moms...
and dads.
454
00:17:43,521 --> 00:17:46,566
Your little ones are gonna have
such a great year.
455
00:17:46,608 --> 00:17:49,027
OK, let's have a look
through the calendar.
456
00:17:49,069 --> 00:17:54,282
So all of the special events
are marked with a star.
457
00:17:54,324 --> 00:17:56,493
[phone chimes]
458
00:17:56,534 --> 00:17:59,829
Most of them will require
costumes or props for the kids.
459
00:17:59,830 --> 00:18:01,747
But we're letting you know
in advance,
460
00:18:01,748 --> 00:18:03,957
so there should be
plenty of time to prepare.
461
00:18:03,958 --> 00:18:05,502
OK, so take a look.
462
00:18:05,543 --> 00:18:08,588
[children shouting
and laughing]
463
00:18:10,173 --> 00:18:11,800
- Uh, Throwback Thursday?
464
00:18:11,841 --> 00:18:13,802
- Oh, can you
introduce yourself?
465
00:18:13,803 --> 00:18:15,427
We should really get
to know one another.
466
00:18:15,428 --> 00:18:19,099
- Uh, yeah.
Marissa Irvine.
467
00:18:19,140 --> 00:18:20,725
Hi.
- Hi.
468
00:18:20,767 --> 00:18:23,687
Yeah, so Throwback Thursdays
are new this year-
469
00:18:23,728 --> 00:18:25,063
super cute.
470
00:18:25,105 --> 00:18:27,190
'80s theme.
[laughs]
471
00:18:27,232 --> 00:18:29,901
It's just,
like, a bit of nostalgia.
472
00:18:29,943 --> 00:18:32,737
- For who?
473
00:18:32,779 --> 00:18:34,698
- Um, it's-
474
00:18:34,739 --> 00:18:37,701
I don't quite know
what you're trying to say.
475
00:18:37,742 --> 00:18:42,539
- Uh, just that these kids
were born in 2019.
476
00:18:42,580 --> 00:18:44,791
- [laughs nervously]
477
00:18:47,127 --> 00:18:48,920
Great.
478
00:18:48,962 --> 00:18:53,466
Any other questions,
or can we talk about playdates?
479
00:18:53,508 --> 00:18:55,593
- [speaking Spanish]
480
00:18:57,929 --> 00:18:58,979
- Are you all right?
481
00:19:01,474 --> 00:19:03,309
- My English is not so good.
482
00:19:03,310 --> 00:19:04,643
The family,
they know me already-
483
00:19:04,644 --> 00:19:05,770
- It's for the school.
484
00:19:05,812 --> 00:19:08,356
They have to cover their bases.
485
00:19:08,398 --> 00:19:10,692
Should we do it together?
486
00:19:10,693 --> 00:19:11,567
- Really?
487
00:19:11,568 --> 00:19:13,028
- Yeah, if that's OK.
488
00:19:13,069 --> 00:19:14,154
- OK, yeah, thanks.
489
00:19:14,195 --> 00:19:15,572
- [laughs]
490
00:19:16,656 --> 00:19:18,825
Which one is yours?
491
00:19:18,867 --> 00:19:21,369
- Milo Irvine.
492
00:19:21,411 --> 00:19:23,204
- Oh, he's a sweet one.
- [gasps]
493
00:19:23,246 --> 00:19:25,540
- He is.
- Rainbow bubble!
494
00:19:25,582 --> 00:19:27,751
- He's perfect.
495
00:19:30,211 --> 00:19:33,340
[ominous music]
496
00:19:40,096 --> 00:19:41,348
- You and the nanny, Ana.
497
00:19:41,349 --> 00:19:43,057
Did you have any kind
of disagreement recently?
498
00:19:43,058 --> 00:19:44,184
- No.
499
00:19:44,225 --> 00:19:45,810
No, I-we all get along.
500
00:19:45,852 --> 00:19:47,687
She's great with Milo.
I-
501
00:19:47,688 --> 00:19:49,646
- How about your parents?
Do they live nearby?
502
00:19:49,647 --> 00:19:51,358
- Hi, you've reached
Ana Garcia.
503
00:19:51,399 --> 00:19:53,193
Please leave a message.
- Damn it.
504
00:19:53,234 --> 00:19:54,569
No.
505
00:19:54,570 --> 00:19:56,570
My dad was never
in the picture, and my mom-
506
00:19:56,571 --> 00:19:57,891
- What about your parents?
507
00:19:57,906 --> 00:19:59,741
- We don't-
we don't really talk.
508
00:19:59,783 --> 00:20:01,785
She-last I heard
she was in Portugal,
509
00:20:01,826 --> 00:20:03,370
but that could have changed.
510
00:20:03,371 --> 00:20:04,578
She wouldn't have taken Milo.
511
00:20:04,579 --> 00:20:05,871
It would have been
too much effort.
512
00:20:05,872 --> 00:20:07,581
- I see.
- And you live on the premises?
513
00:20:07,582 --> 00:20:09,334
- Uh-
- He's my brother.
514
00:20:09,376 --> 00:20:10,794
Lives in the guesthouse.
515
00:20:10,795 --> 00:20:12,753
- You said you have a sister?
Does she stay here too?
516
00:20:12,754 --> 00:20:14,547
- No, she lives in the city.
517
00:20:14,589 --> 00:20:17,842
She's on her way now.
518
00:20:17,884 --> 00:20:20,303
I feel like
we're just talking here.
519
00:20:20,345 --> 00:20:21,805
What's-what's happening?
520
00:20:21,806 --> 00:20:23,806
- Detective Alcaras has been
assigned to your son's case.
521
00:20:23,807 --> 00:20:25,265
He's headed
to the teacher's address
522
00:20:25,266 --> 00:20:27,226
because Mr. Williams isn't
answering his cell phone.
523
00:20:27,227 --> 00:20:28,894
That is the best next step
we could be taking.
524
00:20:28,895 --> 00:20:30,396
- Just-I really need you
to promise me
525
00:20:30,397 --> 00:20:32,564
you're doing everything
that you can to bring him home.
526
00:20:32,565 --> 00:20:33,900
Please.
527
00:20:33,942 --> 00:20:35,610
- Yes, sir.
528
00:20:35,652 --> 00:20:37,445
- Thank you.
529
00:20:37,446 --> 00:20:38,737
I don't even remember
if I told him
530
00:20:38,738 --> 00:20:41,032
I love him this morning.
531
00:20:41,074 --> 00:20:42,450
[phone dings]
532
00:20:43,785 --> 00:20:46,413
Who is texting you?
533
00:20:46,454 --> 00:20:47,914
- The clinic.
534
00:20:47,956 --> 00:20:49,708
[doorbell rings]
535
00:20:49,749 --> 00:20:52,919
[somber music]
536
00:20:52,961 --> 00:20:54,295
? ?
537
00:20:54,337 --> 00:20:55,387
- Mar.
- Hi.
538
00:20:55,422 --> 00:20:58,883
- Hey.
Oh, Mar.
539
00:20:58,925 --> 00:21:01,011
- Thanks for coming.
- Yeah.
540
00:21:01,052 --> 00:21:06,558
? ?
541
00:21:06,599 --> 00:21:08,852
Hey.
- Hey, man.
542
00:21:08,893 --> 00:21:10,937
[phone ringing]
Oh, sorry.
543
00:21:10,979 --> 00:21:14,649
Sorry, it's my-
sorry, it's work.
544
00:21:14,691 --> 00:21:15,942
- This is Colin.
545
00:21:15,943 --> 00:21:17,985
He's my best friend
and business partner.
546
00:21:17,986 --> 00:21:19,319
- We'll need to get
a statement.
547
00:21:19,320 --> 00:21:20,822
- Yeah, of course.
548
00:21:20,864 --> 00:21:23,825
Uh, could you just-
could you give us a moment?
549
00:21:23,867 --> 00:21:25,827
Hey. Hey.
550
00:21:25,828 --> 00:21:27,453
This is a huge mix-up,
all right?
551
00:21:27,454 --> 00:21:29,121
It's just-
just an innocent mix-up.
552
00:21:29,122 --> 00:21:30,831
- Colin, school has been
out for hours.
553
00:21:30,832 --> 00:21:31,957
Tell me the innocent mix-up
554
00:21:31,958 --> 00:21:33,334
that would take hours
to resolve.
555
00:21:33,335 --> 00:21:34,502
[phone ringing]
556
00:21:34,503 --> 00:21:35,586
Oh, fuck.
557
00:21:35,587 --> 00:21:38,131
It's, uh-it's-
558
00:21:38,132 --> 00:21:39,173
it's work.
559
00:21:39,174 --> 00:21:41,301
It's-
it's the Phillips account,
560
00:21:41,343 --> 00:21:42,594
and I don't-I don't have
561
00:21:42,595 --> 00:21:44,136
the bandwidth to deal with it
right now.
562
00:21:44,137 --> 00:21:46,139
- You know, I'll-
563
00:21:46,181 --> 00:21:49,726
I'll handle
the Phillips account.
564
00:21:49,768 --> 00:21:51,811
- Thank you.
- Yeah.
565
00:21:51,853 --> 00:21:54,189
- Thanks.
One second.
566
00:21:54,230 --> 00:21:56,149
Ana.
567
00:21:56,191 --> 00:21:57,317
- She not answering?
568
00:21:57,359 --> 00:22:00,070
- No, all afternoon.
569
00:22:00,111 --> 00:22:02,072
[line trilling]
570
00:22:02,113 --> 00:22:05,033
[tense music]
571
00:22:05,075 --> 00:22:06,910
? ?
572
00:22:06,951 --> 00:22:08,078
- Hey.
573
00:22:08,119 --> 00:22:12,415
? ?
574
00:22:12,457 --> 00:22:13,667
- It's Ana's phone.
575
00:22:13,708 --> 00:22:16,169
- What?
- What?
576
00:22:16,211 --> 00:22:17,712
- It's Ana's phone.
577
00:22:17,754 --> 00:22:20,757
? ?
578
00:22:20,799 --> 00:22:24,302
[horns honking]
579
00:22:24,344 --> 00:22:28,014
[rhythmic music playing]
580
00:22:28,015 --> 00:22:29,848
- You're gonna love Jenny.
She's great.
581
00:22:29,849 --> 00:22:31,142
She's a real-
- Hi.
582
00:22:31,184 --> 00:22:33,061
- Oh, here she is.
- I am so sorry.
583
00:22:33,103 --> 00:22:35,730
[sighs] Whew!
584
00:22:35,772 --> 00:22:38,566
My husband is in charge
of our son tonight,
585
00:22:38,608 --> 00:22:40,527
so it's just little fires.
586
00:22:40,568 --> 00:22:41,718
- OK.
- But I'm here now!
587
00:22:41,736 --> 00:22:45,323
So Alex, as-as I'm sure
you can guess,
588
00:22:45,324 --> 00:22:47,950
I would love to talk to you
about your client, Mr. Logan.
589
00:22:47,951 --> 00:22:49,619
- Whoa, he hates Mr. Logan.
590
00:22:49,661 --> 00:22:51,621
Call him Lee.
- OK. All right.
591
00:22:51,663 --> 00:22:53,039
[laughs] OK.
592
00:22:53,040 --> 00:22:54,915
Well, then I would love
to talk to you about Lee.
593
00:22:54,916 --> 00:22:56,042
I know that he's been
594
00:22:56,043 --> 00:22:57,835
with the same publisher
for years now,
595
00:22:57,836 --> 00:23:00,421
but I would really like him
to consider our imprint,
596
00:23:00,422 --> 00:23:02,464
because I think that his
marketing strategy is
597
00:23:02,465 --> 00:23:03,757
in need of a complete revamp.
598
00:23:03,758 --> 00:23:05,300
- Mm-hmm.
- Right now, every penny
599
00:23:05,301 --> 00:23:07,136
of his advertising
is going towards Facebook,
600
00:23:07,137 --> 00:23:08,679
which I totally get
the thinking-
601
00:23:08,680 --> 00:23:09,930
his core audience is
older women.
602
00:23:09,931 --> 00:23:12,392
But my proposal here, which...
603
00:23:12,434 --> 00:23:14,561
- Thank you.
- Brendan hugely helped with,
604
00:23:14,562 --> 00:23:16,979
I want Lee Logan's stories
to reach a younger audience.
605
00:23:16,980 --> 00:23:18,565
They can resonate with anyone.
606
00:23:18,606 --> 00:23:20,316
[phone dings]
607
00:23:20,358 --> 00:23:22,193
[inhales sharply]
608
00:23:22,235 --> 00:23:26,072
? ?
609
00:23:26,114 --> 00:23:27,282
[sighs]
610
00:23:30,160 --> 00:23:31,786
Um, sorry.
611
00:23:31,828 --> 00:23:35,540
Very sorry.
It's been a scary day today.
612
00:23:35,541 --> 00:23:36,957
Not for me,
but for another mom.
613
00:23:36,958 --> 00:23:38,518
There's a child that's missing.
614
00:23:38,543 --> 00:23:40,045
- Oh, God, what happened?
615
00:23:40,046 --> 00:23:41,170
- Someone picked him up
from school,
616
00:23:41,171 --> 00:23:42,421
and no one has seen them since.
617
00:23:42,422 --> 00:23:44,966
But they have
a really strict school policy
618
00:23:45,008 --> 00:23:47,427
that the kids can only go
with parents
619
00:23:47,469 --> 00:23:48,636
or nannies, so it's-
620
00:23:48,637 --> 00:23:49,720
- Yeah, it's that way
for us too.
621
00:23:49,721 --> 00:23:50,771
- Is it?
- Yeah.
622
00:23:50,772 --> 00:23:51,805
I mean,
that's what my wife said.
623
00:23:51,806 --> 00:23:53,683
[chuckles]
624
00:23:53,684 --> 00:23:54,725
[phone dings]
625
00:23:54,726 --> 00:23:55,894
- Yeah.
626
00:23:55,935 --> 00:23:58,855
[soft dramatic music]
627
00:23:58,897 --> 00:24:00,315
? ?
628
00:24:00,357 --> 00:24:01,483
[laughs]
629
00:24:01,524 --> 00:24:03,526
- Yeah.
Actually, you know what, Jenny?
630
00:24:03,568 --> 00:24:05,111
I can-I can take it-
- OK.
631
00:24:05,112 --> 00:24:07,071
- It feels like you're needed
on the home front.
632
00:24:07,072 --> 00:24:08,656
- Yeah.
- Yeah?
633
00:24:08,698 --> 00:24:10,533
- OK. Yeah.
634
00:24:10,575 --> 00:24:12,202
I'll be quick.
[chuckles]
635
00:24:12,243 --> 00:24:14,913
? ?
636
00:24:14,954 --> 00:24:16,539
Hey.
- Hi, hon.
637
00:24:16,581 --> 00:24:17,791
Sorry to bother you.
638
00:24:17,832 --> 00:24:19,626
He really wants you.
639
00:24:19,627 --> 00:24:20,709
You got a sec?
640
00:24:20,710 --> 00:24:22,212
- Yeah, OK.
Uh-huh.
641
00:24:22,253 --> 00:24:23,463
- Mommy?
642
00:24:23,505 --> 00:24:24,589
- Hi, baby.
643
00:24:24,631 --> 00:24:26,758
- Where are you?
644
00:24:26,800 --> 00:24:28,760
I want you for bedtime.
645
00:24:28,802 --> 00:24:30,345
- Yeah.
- Soon.
646
00:24:30,387 --> 00:24:32,597
- I'll be there to tuck you in.
Yep.
647
00:24:32,639 --> 00:24:36,393
? ?
648
00:24:36,434 --> 00:24:37,769
- Talk to Ana.
649
00:24:37,811 --> 00:24:39,729
Uh-huh.
Thank you.
650
00:24:39,771 --> 00:24:43,650
? ?
651
00:24:43,692 --> 00:24:46,778
[indistinct chatter]
652
00:24:47,862 --> 00:24:51,324
- Hey,
Ana would never hurt him.
653
00:24:51,325 --> 00:24:52,408
She's-
654
00:24:52,409 --> 00:24:55,412
[vehicle approaching]
655
00:24:55,453 --> 00:24:58,415
[tense music]
656
00:24:58,456 --> 00:25:03,169
? ?
657
00:25:03,211 --> 00:25:04,754
Do you have him?
Where is he?
658
00:25:04,796 --> 00:25:06,047
- Where is he?
659
00:25:06,048 --> 00:25:07,131
- You tell us where he is.
- What?
660
00:25:07,132 --> 00:25:08,222
- Where is he?
- What?
661
00:25:08,223 --> 00:25:09,591
- Ana, you gotta tell us
where he is.
662
00:25:09,592 --> 00:25:10,862
- What's going on?
- Ana!
663
00:25:10,863 --> 00:25:12,219
- I don't have Milo.
I'm not working this week.
664
00:25:12,220 --> 00:25:14,014
- He's not in here.
He's not in here.
665
00:25:14,015 --> 00:25:15,389
- I'm not working this week!
- What?
666
00:25:15,390 --> 00:25:17,183
- I told you,
I don't have Milo.
667
00:25:17,225 --> 00:25:19,035
I left my phone.
I was coming to get it.
668
00:25:19,036 --> 00:25:20,728
We leave
tomorrow morning instead.
669
00:25:20,729 --> 00:25:22,480
What-what happened to Milo?
670
00:25:22,522 --> 00:25:25,358
- We don't know. We don't-
- Mr. and Mrs. Irvine?
671
00:25:25,359 --> 00:25:27,776
- Detective Alcaras has spoken
with Milo's teacher.
672
00:25:27,777 --> 00:25:31,698
He says Milo was picked up
by a woman named Carrie Finch.
673
00:25:31,740 --> 00:25:33,700
- Who is Carrie Finch?
674
00:25:33,742 --> 00:25:37,412
? ?
675
00:25:37,454 --> 00:25:38,997
- I'm Carrie, by the way.
676
00:25:39,039 --> 00:25:40,790
- Ana.
Nice to meet you.
677
00:25:40,832 --> 00:25:41,882
- Nice to meet you.
678
00:25:41,916 --> 00:25:43,543
- So who do you work for?
679
00:25:43,585 --> 00:25:44,878
- Jenny Kaminski.
680
00:25:44,919 --> 00:25:48,590
? ?
681
00:25:48,631 --> 00:25:51,176
- What the-
682
00:25:51,217 --> 00:25:52,302
Richie!
683
00:25:55,138 --> 00:25:56,306
Richie!
684
00:25:56,348 --> 00:25:59,809
? ?
685
00:25:59,851 --> 00:26:00,977
- Uh-
- Richie!
686
00:26:01,019 --> 00:26:02,270
- Yeah, yeah, um...
687
00:26:02,312 --> 00:26:08,526
? ?
688
00:26:12,697 --> 00:26:15,658
[dramatic music]
689
00:26:15,700 --> 00:26:22,624
? ?
690
00:26:27,045 --> 00:26:30,173
- [breathing heavily]
691
00:26:32,092 --> 00:26:34,928
- What's wrong?
- I'm just being silly.
692
00:26:34,969 --> 00:26:36,930
You OK?
693
00:26:36,931 --> 00:26:38,013
OK.
694
00:26:38,014 --> 00:26:40,016
[breathes deeply]
695
00:26:40,017 --> 00:26:42,685
- What can you tell us about
your nanny, Carrie Finch?
696
00:26:42,686 --> 00:26:44,562
- She's 21.
697
00:26:44,604 --> 00:26:47,732
She's been with us
about three months.
698
00:26:47,774 --> 00:26:52,404
She's quiet, shy, sweet.
699
00:26:52,405 --> 00:26:54,446
- Has she been acting
out of the ordinary lately?
700
00:26:54,447 --> 00:26:55,573
- No.
701
00:26:55,615 --> 00:26:57,867
- She ever been violent,
that you're aware?
702
00:26:57,909 --> 00:26:59,911
- Of course not.
I would never...
703
00:27:03,373 --> 00:27:05,375
- Mrs. Kaminski?
704
00:27:05,417 --> 00:27:07,210
- Oh, sorry, it's nothing.
Nothing.
705
00:27:07,211 --> 00:27:08,961
- Ma'am, anything at all
you could tell us
706
00:27:08,962 --> 00:27:10,337
might be more helpful
than you realize.
707
00:27:10,338 --> 00:27:11,588
- It's just
when you said violent,
708
00:27:11,589 --> 00:27:14,050
it made me think of this time
that I thought
709
00:27:14,092 --> 00:27:15,802
she was about to hit Jacob.
710
00:27:15,803 --> 00:27:17,344
But it was
a total misunderstanding.
711
00:27:17,345 --> 00:27:19,264
I don't even know
why I'm saying it.
712
00:27:19,305 --> 00:27:20,355
- What?
713
00:27:20,390 --> 00:27:21,933
- No, no.
714
00:27:21,934 --> 00:27:24,268
- So she attempted to hit your
son on at least one occasion?
715
00:27:24,269 --> 00:27:25,895
- No, no, no, no,
no, no, no, no.
716
00:27:25,937 --> 00:27:27,230
She was swatting a fly.
717
00:27:27,272 --> 00:27:29,357
I saw her hand go back
and I screamed
718
00:27:29,399 --> 00:27:31,151
and grabbed Jacob
away from her,
719
00:27:31,192 --> 00:27:32,569
and then I saw the fly.
720
00:27:32,610 --> 00:27:36,239
I was totally mortified.
721
00:27:36,281 --> 00:27:41,036
I am 100% sure
that she was swatting a fly.
722
00:27:41,077 --> 00:27:43,413
Swatting a fly.
723
00:27:43,414 --> 00:27:47,750
- Mrs. Kaminski,
Marissa Irvine received a text,
724
00:27:47,751 --> 00:27:50,044
supposedly from you, arranging
a playdate for her son-
725
00:27:50,045 --> 00:27:51,295
- Yeah, but I never sent
that text.
726
00:27:51,296 --> 00:27:52,589
- We understand that.
727
00:27:52,590 --> 00:27:55,132
However, Carrie Finch
then picked Milo Irvine up
728
00:27:55,133 --> 00:27:57,260
from Bishops Academy
this afternoon,
729
00:27:57,302 --> 00:27:59,637
and no one has seen
either of them since.
730
00:27:59,679 --> 00:28:02,891
- So you think Carrie sent
the text, pretending to be me?
731
00:28:02,932 --> 00:28:04,267
- It appears so.
732
00:28:04,309 --> 00:28:06,119
And now that phone
is out of service.
733
00:28:06,144 --> 00:28:09,230
- So what, it was like
a burner phone, or-
734
00:28:09,272 --> 00:28:12,567
[tense music]
735
00:28:12,609 --> 00:28:14,110
So this was all planned?
736
00:28:14,152 --> 00:28:17,280
? ?
737
00:28:17,322 --> 00:28:20,408
[indistinct radio chatter]
738
00:28:24,662 --> 00:28:26,998
- [sighs]
739
00:28:27,040 --> 00:28:29,000
Where the fuck
is the detective?
740
00:28:29,001 --> 00:28:33,712
- Has anyone ever not noticed
your sister entering a room?
741
00:28:33,713 --> 00:28:35,047
- What took her so long
to get here?
742
00:28:35,048 --> 00:28:36,131
- She texted me earlier
and said
743
00:28:36,132 --> 00:28:38,218
the Skyway was backed up.
744
00:28:38,259 --> 00:28:41,096
- She told me she was coming
from her apartment.
745
00:28:42,889 --> 00:28:45,183
- Thanks for coming.
- Mm-hmm.
746
00:28:47,602 --> 00:28:49,145
- Hey.
- No.
747
00:28:49,187 --> 00:28:51,106
- [clears throat]
- You can't cry.
748
00:28:51,147 --> 00:28:52,315
- Oh.
- OK?
749
00:28:52,316 --> 00:28:54,191
I can't handle that.
- I'm sorry. Sorry.
750
00:28:54,192 --> 00:28:57,821
- Yeah, well, you should be,
751
00:28:57,862 --> 00:28:59,002
'cause this is about me.
752
00:28:59,030 --> 00:29:01,658
- [laughs]
753
00:29:01,700 --> 00:29:03,993
Hey.
754
00:29:04,035 --> 00:29:07,163
- [sobbing]
755
00:29:11,209 --> 00:29:12,794
- [clears throat]
756
00:29:12,836 --> 00:29:14,170
- We're gonna find him.
757
00:29:14,212 --> 00:29:15,672
- Yeah.
- OK?
758
00:29:15,714 --> 00:29:16,798
- Mm-hmm.
759
00:29:16,840 --> 00:29:18,842
- We are.
- Mm-hmm.
760
00:29:18,883 --> 00:29:19,933
- Hey, Col.
761
00:29:19,968 --> 00:29:21,553
- Hey, Lia.
762
00:29:21,594 --> 00:29:23,179
- Hi.
763
00:29:23,221 --> 00:29:25,515
OK, you gotta move
your shit, Brian.
764
00:29:25,557 --> 00:29:26,766
- [scoffs]
765
00:29:29,728 --> 00:29:31,771
- OK.
766
00:29:31,813 --> 00:29:33,982
So what exactly do we know?
767
00:29:34,024 --> 00:29:38,194
- Well, another nanny
picked Milo up from school.
768
00:29:38,236 --> 00:29:39,696
Her name is Carrie Finch.
769
00:29:39,697 --> 00:29:40,696
Nobody's seen him since.
770
00:29:40,697 --> 00:29:42,657
- Do we know this Carrie?
- No.
771
00:29:42,699 --> 00:29:46,077
She works for another mom
named Jenny Kaminski.
772
00:29:46,119 --> 00:29:47,495
- Uh-huh.
773
00:29:47,537 --> 00:29:49,414
And what do we know
about Jenny?
774
00:29:51,750 --> 00:29:54,336
- I met her
at the school social.
775
00:29:54,377 --> 00:29:56,212
She seemed nice.
Normal.
776
00:29:56,254 --> 00:29:59,924
- Yeah?
Well, I want to talk to her.
777
00:29:59,966 --> 00:30:02,093
- [clears throat]
- What?
778
00:30:02,135 --> 00:30:04,220
- Just don't-
just don't start, please.
779
00:30:04,262 --> 00:30:05,638
- She has a lot to answer for.
780
00:30:05,680 --> 00:30:08,683
- Yes, she does,
but not to you.
781
00:30:08,725 --> 00:30:10,560
- Fine, but somebody needs
to probe.
782
00:30:10,561 --> 00:30:12,353
I mean, there had
to have been warning signs.
783
00:30:12,354 --> 00:30:13,646
- We don't know that.
784
00:30:13,647 --> 00:30:15,356
- Well, normal,
well-adjusted people
785
00:30:15,357 --> 00:30:17,400
don't just kidnap children.
786
00:30:17,401 --> 00:30:19,234
I mean, do we know
if she even checked references?
787
00:30:19,235 --> 00:30:20,528
- Christ!
788
00:30:20,570 --> 00:30:22,781
Just please,
I'm asking you, once-
789
00:30:22,822 --> 00:30:25,241
- OK.
Hey, hey, she's not wrong, OK?
790
00:30:25,283 --> 00:30:27,911
Look, if this is
even remotely true,
791
00:30:27,952 --> 00:30:32,082
then Jenny Kaminski
is legally negligent.
792
00:30:32,123 --> 00:30:34,376
This would ruin her life.
793
00:30:34,417 --> 00:30:36,211
She'd be to blame.
794
00:30:41,341 --> 00:30:44,344
{\an8}[sirens wailing]
795
00:30:44,386 --> 00:30:47,305
{\an8}[tense music]
796
00:30:47,347 --> 00:30:50,934
? ?
797
00:30:50,975 --> 00:30:54,521
[upbeat music playing]
798
00:30:54,562 --> 00:30:56,552
- It's so important
to set that example.
799
00:30:56,564 --> 00:30:58,494
Boys need to see
a father make dinner,
800
00:30:58,525 --> 00:31:00,110
do the dishes, the laundry.
801
00:31:00,151 --> 00:31:02,570
We have to counterprogram
our kids.
802
00:31:02,612 --> 00:31:04,364
- Victor's a stay-at-home dad.
803
00:31:04,406 --> 00:31:05,736
- Oh, OK.
So you don't work?
804
00:31:05,737 --> 00:31:07,574
- No, I made a commitment
to home life.
805
00:31:07,575 --> 00:31:08,868
- Isn't that incredible?
806
00:31:08,869 --> 00:31:10,285
I wish my husband
was that modern.
807
00:31:10,286 --> 00:31:12,205
[laughter]
808
00:31:12,247 --> 00:31:13,665
- What a lucky boy you have.
809
00:31:13,707 --> 00:31:15,542
- Oh, we have two, actually.
810
00:31:15,583 --> 00:31:17,460
- Not the same as one,
trust me.
811
00:31:17,502 --> 00:31:18,962
- One is one.
812
00:31:19,004 --> 00:31:20,380
Two is ten.
813
00:31:20,422 --> 00:31:22,590
[laughter]
814
00:31:22,632 --> 00:31:25,885
- Now, you just have Jacob, right?
815
00:31:25,927 --> 00:31:27,178
- Right.
816
00:31:27,179 --> 00:31:28,721
- OK, so we need
to talk fundraiser.
817
00:31:28,722 --> 00:31:29,806
- Oh.
818
00:31:29,807 --> 00:31:31,265
- Fundraiser?
- For the school.
819
00:31:31,266 --> 00:31:32,851
I head it up every year,
820
00:31:32,892 --> 00:31:36,980
but I couldn't do it
without volunteers.
821
00:31:37,022 --> 00:31:39,107
- OK.
Volunteering for what, exactly?
822
00:31:39,149 --> 00:31:40,275
- Booking venues,
823
00:31:40,276 --> 00:31:42,109
organizing food, music,
stuff like that.
824
00:31:42,110 --> 00:31:43,987
It's kind of an unspoken thing,
825
00:31:44,029 --> 00:31:47,073
but parents with just one child
help the most.
826
00:31:47,115 --> 00:31:50,410
You know, so that it's fair
to the other parents.
827
00:31:50,452 --> 00:31:54,497
So can I count you in?
828
00:31:54,539 --> 00:31:57,625
- [breathing deeply]
829
00:32:04,424 --> 00:32:07,552
[toilet flushes]
830
00:32:11,681 --> 00:32:14,809
[laughter and chatter]
831
00:32:28,365 --> 00:32:30,200
- Uh, what are the chances?
832
00:32:30,241 --> 00:32:33,953
- Oh, my God!
[both laugh]
833
00:32:33,995 --> 00:32:35,497
- Wow, I-
834
00:32:35,538 --> 00:32:37,165
- It looks so much better
on you.
835
00:32:37,166 --> 00:32:38,207
- No, it does not!
836
00:32:38,208 --> 00:32:39,292
You look amazing.
837
00:32:39,334 --> 00:32:40,627
We both look stunning.
838
00:32:40,669 --> 00:32:42,921
But I-I haven't worn
this dress in forever.
839
00:32:42,962 --> 00:32:44,047
That's so weird.
840
00:32:44,089 --> 00:32:46,174
- Yeah, me neither, actually.
841
00:32:46,175 --> 00:32:48,008
- I feel like I've seen you
around a bunch of times,
842
00:32:48,009 --> 00:32:50,011
but I've never actually-
I'm Marissa.
843
00:32:50,053 --> 00:32:51,513
- I'm Jenny.
- Hi.
844
00:32:51,514 --> 00:32:53,514
Your son is in Mr. Williams'
class too, right?
845
00:32:53,515 --> 00:32:55,475
- Yeah, Jacob.
Yours is-
846
00:32:55,476 --> 00:32:56,475
- Milo.
- OK.
847
00:32:56,476 --> 00:32:59,437
- Yeah.
848
00:32:59,479 --> 00:33:01,439
So weird.
849
00:33:01,481 --> 00:33:04,401
[muffled upbeat music]
850
00:33:06,486 --> 00:33:07,654
You OK?
851
00:33:12,409 --> 00:33:14,953
Yeah?
852
00:33:14,994 --> 00:33:16,371
You know what?
853
00:33:16,372 --> 00:33:17,705
I didn't actually
come in here to pee.
854
00:33:17,706 --> 00:33:19,457
I just had to escape
from out there.
855
00:33:19,499 --> 00:33:22,085
It's just so intense.
- [laughing] It is.
856
00:33:22,127 --> 00:33:25,088
[gentle music]
857
00:33:25,130 --> 00:33:26,256
? ?
858
00:33:26,257 --> 00:33:28,132
- If I brought back
two glasses of wine,
859
00:33:28,133 --> 00:33:29,634
what would you think?
860
00:33:29,676 --> 00:33:30,885
- I'd love it.
- Yeah?
861
00:33:30,927 --> 00:33:33,138
- [laughing] Yeah.
- OK.
862
00:33:33,179 --> 00:33:34,305
- OK.
- Let's do that.
863
00:33:34,347 --> 00:33:35,890
- OK.
[laughs]
864
00:33:37,600 --> 00:33:39,519
[door opens]
865
00:33:39,520 --> 00:33:40,978
- Peter is the king
of tickle time.
866
00:33:40,979 --> 00:33:42,396
You know, he gets down
on the floor,
867
00:33:42,397 --> 00:33:45,150
and he makes forts
out of pillows,
868
00:33:45,191 --> 00:33:47,027
and he's great at that stuff.
869
00:33:47,068 --> 00:33:49,237
But when it comes
to everything else
870
00:33:49,279 --> 00:33:51,031
like pickups and drop-offs
871
00:33:51,072 --> 00:33:54,826
and doctor's appointments,
you know, lunches,
872
00:33:54,868 --> 00:33:57,746
snacks, clothes,
activities, shoes,
873
00:33:57,787 --> 00:33:58,997
he just doesn't see it.
874
00:33:59,039 --> 00:34:01,666
It's not on his radar.
875
00:34:01,708 --> 00:34:03,668
Probably shouldn't
trash my husband
876
00:34:03,710 --> 00:34:05,211
in the women's bathroom.
877
00:34:05,253 --> 00:34:06,713
[laughs] Classy, right?
878
00:34:06,755 --> 00:34:10,425
- Well, I call Richie
879
00:34:10,467 --> 00:34:12,677
a motherfucker to his face
sometimes, so...
880
00:34:12,719 --> 00:34:14,721
- What?
- [laughs]
881
00:34:14,763 --> 00:34:17,307
And he-
he doesn't even know it.
882
00:34:17,349 --> 00:34:19,392
- How does he not know?
883
00:34:19,434 --> 00:34:21,227
- [laughing] I-
884
00:34:21,269 --> 00:34:26,566
I tried to learn sign language
before Jacob was born.
885
00:34:26,608 --> 00:34:28,902
There was a mom
in my prenatal class
886
00:34:28,903 --> 00:34:31,278
who was hearing impaired,
and I just thought that I-
887
00:34:31,279 --> 00:34:32,405
I don't know.
888
00:34:32,447 --> 00:34:34,407
Anyway, I didn't make it
very far,
889
00:34:34,449 --> 00:34:38,078
but I did master
a few of the curse words.
890
00:34:38,119 --> 00:34:41,748
So one day,
Richie and I were fighting,
891
00:34:41,749 --> 00:34:43,582
and Jake was in the room,
so I couldn't
892
00:34:43,583 --> 00:34:45,085
say anything too awful.
893
00:34:45,126 --> 00:34:46,544
- Mm.
894
00:34:46,586 --> 00:34:50,965
- And so I made the sign
for motherfucker.
895
00:34:51,007 --> 00:34:52,133
[laughs]
896
00:34:52,175 --> 00:34:53,802
- [laughing] Oh!
897
00:34:53,843 --> 00:34:57,555
- And he thought
that I was saying I love you,
898
00:34:57,597 --> 00:35:00,183
like, to end the fight.
899
00:35:00,225 --> 00:35:01,643
And I just-I never-
900
00:35:01,685 --> 00:35:04,270
I never corrected him.
901
00:35:04,312 --> 00:35:07,023
So I do it-
902
00:35:07,065 --> 00:35:08,942
I do it now when-
903
00:35:08,983 --> 00:35:12,570
when he tells me
that I'm amazing.
904
00:35:12,612 --> 00:35:14,406
- [scoffs]
905
00:35:14,447 --> 00:35:17,826
Oh, yeah.
906
00:35:17,827 --> 00:35:19,535
[deep voice]
I don't know how you do it all.
907
00:35:19,536 --> 00:35:21,871
[laughs]
You're so amazing.
908
00:35:21,913 --> 00:35:23,707
[normally] Right?
- Yeah.
909
00:35:23,748 --> 00:35:26,459
[soft music]
910
00:35:26,501 --> 00:35:28,169
I'm tired of being amazing.
911
00:35:28,211 --> 00:35:30,964
? ?
912
00:35:30,965 --> 00:35:32,464
I don't want to be
amazing anymore.
913
00:35:32,465 --> 00:35:34,551
- [chuckles]
914
00:35:34,592 --> 00:35:41,641
? ?
915
00:35:41,683 --> 00:35:44,477
- But I am
apparently volunteering
916
00:35:44,519 --> 00:35:45,719
for a fundraiser now, so...
917
00:35:45,729 --> 00:35:48,690
- No. No.
Sarah Larsen got to you?
918
00:35:48,732 --> 00:35:50,191
- Yeah, I buckled.
919
00:35:50,192 --> 00:35:52,776
- Well, you're not volunteering
for the fundraiser.
920
00:35:52,777 --> 00:35:54,446
- Well, I already said yes.
921
00:35:54,447 --> 00:35:56,822
- Pretty sure a verbal contract
isn't considered binding.
922
00:35:56,823 --> 00:35:59,743
- [laughs] Well, what am I
supposed to do, then?
923
00:35:59,744 --> 00:36:01,577
- [chuckles] Well,
first you need to pose
924
00:36:01,578 --> 00:36:02,745
for a selfie with me, because-
925
00:36:02,746 --> 00:36:03,955
- [laughing] OK.
926
00:36:03,956 --> 00:36:05,289
- This has got
to be documented.
927
00:36:05,290 --> 00:36:06,666
- Yeah, it does.
928
00:36:06,708 --> 00:36:09,169
- And then we will
inform Sarah Larsen
929
00:36:09,210 --> 00:36:11,629
that you do not have time
to volunteer
930
00:36:11,671 --> 00:36:13,548
for the fundraiser.
931
00:36:13,590 --> 00:36:15,592
- I can't do that.
- You won't have to.
932
00:36:15,593 --> 00:36:17,259
I'll do all the talking.
I'll be there.
933
00:36:17,260 --> 00:36:19,721
On one condition-
you don't backpedal,
934
00:36:19,722 --> 00:36:22,014
because she will bring up
the fucking fundraiser.
935
00:36:22,015 --> 00:36:23,391
- Oh, God!
936
00:36:23,392 --> 00:36:25,559
- Yeah, she will just let
the silence hang in the air.
937
00:36:25,560 --> 00:36:27,020
But no backpedaling, OK?
938
00:36:27,062 --> 00:36:28,480
- I promise.
- All right.
939
00:36:28,521 --> 00:36:30,231
Now, smile.
940
00:36:31,162 --> 00:36:35,069
[both laugh]
[camera shutter clicks]
941
00:36:35,070 --> 00:36:36,737
I can't believe
we're in the same-
942
00:36:36,738 --> 00:36:37,906
- I know. It's insane.
943
00:36:41,868 --> 00:36:44,871
[tense music]
944
00:36:44,913 --> 00:36:47,791
[indistinct radio chatter]
945
00:36:47,832 --> 00:36:49,209
? ?
946
00:36:49,210 --> 00:36:51,585
- Can they do this?
Can they just search her room?
947
00:36:51,586 --> 00:36:53,004
- I don't know.
948
00:36:53,046 --> 00:36:54,381
I guess.
949
00:36:54,382 --> 00:36:56,423
- This is the only picture
that I have of Carrie.
950
00:36:56,424 --> 00:36:58,802
It's not that great.
951
00:36:58,843 --> 00:37:02,013
This is so surreal.
952
00:37:02,055 --> 00:37:04,099
If she did this, then-
- She did do it.
953
00:37:04,140 --> 00:37:07,394
She picked him up from school.
- Well, then it's our fault.
954
00:37:07,435 --> 00:37:08,978
We hired her.
955
00:37:08,979 --> 00:37:10,938
We're the reason
she has access to the school.
956
00:37:10,939 --> 00:37:12,272
- If she wanted
to kidnap someone,
957
00:37:12,273 --> 00:37:16,069
she would have found a way
with or without us.
958
00:37:16,111 --> 00:37:17,612
- Still.
959
00:37:17,654 --> 00:37:21,074
Do you think
we should go see them?
960
00:37:21,116 --> 00:37:22,575
- What? No!
961
00:37:22,617 --> 00:37:25,954
Jenny, you don't want to signal
that we're responsible.
962
00:37:25,955 --> 00:37:27,913
What if they think
we're negligent or something?
963
00:37:27,914 --> 00:37:29,373
- There's a five-year-old kid
missing,
964
00:37:29,374 --> 00:37:31,500
and you're worried about
distancing yourself from blame?
965
00:37:31,501 --> 00:37:33,003
- Listen to me.
966
00:37:33,004 --> 00:37:34,420
This is the kind of thing
that, in your mind,
967
00:37:34,421 --> 00:37:36,505
sounds like a great idea
'cause you're a kind person.
968
00:37:36,506 --> 00:37:38,008
That's what I love about you.
969
00:37:38,009 --> 00:37:39,550
- We can't just hide here with
our own son safe and sound.
970
00:37:39,551 --> 00:37:40,844
It doesn't feel right.
971
00:37:40,845 --> 00:37:42,845
- But months down the road,
you'll regret this.
972
00:37:42,846 --> 00:37:46,266
? ?
973
00:37:46,307 --> 00:37:50,603
Whatever you do,
don't apologize for anything.
974
00:37:50,645 --> 00:37:53,606
? ?
975
00:37:53,648 --> 00:37:55,567
- [inhales sharply]
976
00:37:55,608 --> 00:38:02,699
? ?
977
00:38:23,595 --> 00:38:25,597
[doorbell rings]
978
00:38:25,638 --> 00:38:32,145
? ?
979
00:38:32,187 --> 00:38:34,939
- Mr. and Mrs. Irvine,
I'm Detective Alcaras.
980
00:38:34,981 --> 00:38:36,316
- Detective Greco.
981
00:38:36,317 --> 00:38:37,358
- May we come in?
982
00:38:37,359 --> 00:38:38,409
- Yeah, of course.
983
00:38:45,075 --> 00:38:47,827
- 99% of the time
when a child goes missing,
984
00:38:47,869 --> 00:38:52,165
it's a misunderstanding between
parents, grandparents, nannies.
985
00:38:52,207 --> 00:38:55,418
But Milo has been missing
for nearly five hours now.
986
00:38:55,460 --> 00:38:57,337
It's not a misunderstanding.
987
00:39:00,173 --> 00:39:02,592
In addition,
we found your son's tracker
988
00:39:02,593 --> 00:39:03,967
in the school's parking lot.
989
00:39:03,968 --> 00:39:07,472
It's been destroyed.
990
00:39:07,514 --> 00:39:11,393
- OK.
991
00:39:11,434 --> 00:39:13,019
Is this about a ransom?
992
00:39:13,020 --> 00:39:14,895
- We haven't received
any communication
993
00:39:14,896 --> 00:39:17,232
regarding a ransom.
994
00:39:17,273 --> 00:39:20,193
I'm assuming
none of you have either?
995
00:39:20,235 --> 00:39:21,695
- No.
- Any missed calls
996
00:39:21,736 --> 00:39:23,113
from unknown numbers?
997
00:39:23,154 --> 00:39:25,824
Or strange texts, emails,
that kind of thing?
998
00:39:25,865 --> 00:39:27,117
- No.
999
00:39:27,118 --> 00:39:28,701
- Look, this has to be
about money, right?
1000
00:39:28,702 --> 00:39:31,663
I mean, why else would-
1001
00:39:31,705 --> 00:39:35,375
look, you two are
well-off, sure.
1002
00:39:35,417 --> 00:39:37,961
But more than that,
you're both in finance,
1003
00:39:37,962 --> 00:39:39,753
which means you both have
access to capital
1004
00:39:39,754 --> 00:39:40,921
far greater than your own.
1005
00:39:40,922 --> 00:39:42,882
People, a kidnapper, Carrie...
1006
00:39:42,883 --> 00:39:44,174
- Uh-huh.
- Would know that.
1007
00:39:44,175 --> 00:39:46,803
- Ms. Garcia,
you're Milo's nanny, right?
1008
00:39:46,845 --> 00:39:48,471
- Yes, I look after Milo.
1009
00:39:48,513 --> 00:39:50,765
- Have you ever spoken
with Carrie Finch?
1010
00:39:52,600 --> 00:39:54,394
- Um, no.
1011
00:39:54,436 --> 00:39:58,106
I-I've seen her,
but we've never talked before.
1012
00:40:05,238 --> 00:40:08,241
- I have a picture here
of Carrie Finch.
1013
00:40:08,283 --> 00:40:10,744
I'd like you all
to please have a look.
1014
00:40:10,785 --> 00:40:13,705
[tense music]
1015
00:40:13,747 --> 00:40:15,540
? ?
1016
00:40:15,582 --> 00:40:17,834
- I-I don't recognize her.
1017
00:40:20,337 --> 00:40:21,463
Sorry.
1018
00:40:24,966 --> 00:40:28,720
- [clears throat]
No, I've never seen her.
1019
00:40:28,762 --> 00:40:33,975
? ?
1020
00:40:34,017 --> 00:40:36,394
So she has my son?
1021
00:40:36,436 --> 00:40:43,360
? ?
1022
00:41:07,842 --> 00:41:11,012
- [breathes deeply]
1023
00:41:11,054 --> 00:41:15,475
- So if this is a ransom,
when do we hear?
1024
00:41:15,517 --> 00:41:18,478
- It's usually within
the first 24 hours,
1025
00:41:18,520 --> 00:41:21,898
but there's no exact rules
to these kind of things.
1026
00:41:24,442 --> 00:41:26,736
- And if they don't
want anything-
1027
00:41:26,778 --> 00:41:29,155
if, uh-if it's not-
1028
00:41:29,197 --> 00:41:30,990
it's not about money-
- No.
1029
00:41:31,032 --> 00:41:33,243
- They don't want anything,
then, uh-
1030
00:41:33,284 --> 00:41:34,536
- Please, please don't.
1031
00:41:34,577 --> 00:41:39,207
- I have to know.
- Don't. Please don't ask.
1032
00:41:39,249 --> 00:41:44,629
- It's about a pedophile,
or it's human trafficking.
1033
00:41:44,671 --> 00:41:47,674
- [weeping]
1034
00:41:47,716 --> 00:41:54,597
? ?
1035
00:41:57,017 --> 00:41:58,393
- Hey.
1036
00:41:58,435 --> 00:41:59,894
- [sobs]
1037
00:41:59,936 --> 00:42:02,522
- Sorry.
1038
00:42:02,564 --> 00:42:04,858
- Why didn't you just
check the number?
1039
00:42:04,899 --> 00:42:07,068
You just check it, OK?
1040
00:42:07,110 --> 00:42:12,699
It's-he's-
1041
00:42:12,741 --> 00:42:15,201
'cause he's fucking out there.
1042
00:42:15,243 --> 00:42:17,704
He's out there now.
1043
00:42:17,746 --> 00:42:22,208
? ?
1044
00:42:22,250 --> 00:42:25,128
I'm sorry.
I didn't mean that.
1045
00:42:27,922 --> 00:42:30,717
I'm sorry.
I'm sorry.
1046
00:42:30,759 --> 00:42:33,845
I didn't mean that.
1047
00:42:33,887 --> 00:42:35,388
You're a great mom.
1048
00:42:35,430 --> 00:42:36,890
You're great, OK?
1049
00:42:36,931 --> 00:42:38,850
You're amazing.
1050
00:42:38,892 --> 00:42:40,101
You are amazing.
1051
00:42:40,143 --> 00:42:44,481
? ?
1052
00:42:44,522 --> 00:42:46,358
Hey, listen to me.
Listen to me.
1053
00:42:46,399 --> 00:42:47,776
I'm-
1054
00:42:47,817 --> 00:42:54,949
? ?
1055
00:42:59,537 --> 00:43:00,789
- [gasps]
1056
00:43:00,830 --> 00:43:04,417
? ?
1057
00:43:04,459 --> 00:43:06,419
- [exhales]
1058
00:43:08,797 --> 00:43:10,882
- I'm so sorry.
1059
00:43:10,924 --> 00:43:13,551
I'm so sorry.
1060
00:43:13,593 --> 00:43:15,595
I'm so sorry.
1061
00:43:15,637 --> 00:43:18,556
[breathing shakily]
1062
00:43:20,975 --> 00:43:23,937
[somber music]
1063
00:43:23,978 --> 00:43:26,940
? ?
1064
00:43:26,981 --> 00:43:29,901
[weeping]
1065
00:43:29,943 --> 00:43:37,033
? ?
1066
00:43:41,996 --> 00:43:43,707
[door clicks]
1067
00:43:43,748 --> 00:43:46,501
[footsteps approaching]
1068
00:43:48,837 --> 00:43:50,213
- This is Jenny Kaminski.
1069
00:43:53,675 --> 00:43:55,301
She's my friend.
1070
00:43:55,343 --> 00:43:58,513
- [inhales sharply]
1071
00:43:58,555 --> 00:44:05,437
? ?
1072
00:44:05,438 --> 00:44:07,187
{\an8}- She brought a lawyer
with her?
1073
00:44:07,188 --> 00:44:10,608
{\an8}- Yeah.
- Hmm.
1074
00:44:10,650 --> 00:44:13,069
{\an8}My money says she talks.
1075
00:44:13,111 --> 00:44:15,905
Milo's kidnapping
was an inside job.
1076
00:44:15,947 --> 00:44:18,825
She knows that we know that,
and she's gonna want to get
1077
00:44:18,867 --> 00:44:20,994
ahead of it, clear her name.
1078
00:44:20,995 --> 00:44:22,703
- Yeah, but if
she starts talking,
1079
00:44:22,704 --> 00:44:25,832
she has to keep talking,
even if we don't ask her
1080
00:44:25,874 --> 00:44:27,667
about the kidnapping anymore.
1081
00:44:27,709 --> 00:44:31,004
You know, I honestly
didn't see this coming.
1082
00:44:31,046 --> 00:44:35,633
These nice people,
1083
00:44:35,675 --> 00:44:37,135
killing each other.
1084
00:44:37,177 --> 00:44:40,096
[ominous music]
1085
00:44:40,138 --> 00:44:43,058
? ?
1086
00:44:43,108 --> 00:44:47,658
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.