All language subtitles for 02-fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,760 --> 00:00:08,119
Frankie and Johnny were lovers.
2
00:00:08,880 --> 00:00:10,560
Oh, Lordy, how they could love.
3
00:00:11,280 --> 00:00:15,720
They promised to be true to each other,
just as true as the stars above.
4
00:00:16,720 --> 00:00:19,980
He was her man, and he would never do
her wrong.
5
00:00:56,520 --> 00:00:58,920
Frankie and Johnny were lovers.
6
00:00:59,980 --> 00:01:02,700
Oh, Lordy, how they could love.
7
00:01:03,780 --> 00:01:06,840
They swore they'd be true to each other.
8
00:01:07,320 --> 00:01:10,380
Just as true as the stars above.
9
00:01:11,060 --> 00:01:16,500
He was a man, but he'd done her wrong.
10
00:01:17,060 --> 00:01:18,060
Oh,
11
00:01:18,820 --> 00:01:22,340
Frankie, she was a good woman.
12
00:01:23,720 --> 00:01:25,080
Johnny, he was.
13
00:02:06,410 --> 00:02:12,630
Frank gets down to the corner just for a
bucket of beer.
14
00:02:13,770 --> 00:02:20,350
Frank gets down to the bartender. Has my
lovin 'est man been here?
15
00:02:20,650 --> 00:02:26,090
He was a man, but he done hoed wrong.
16
00:02:28,890 --> 00:02:31,810
I don't want to cause any trouble.
17
00:02:32,750 --> 00:02:34,750
I don't want to tell...
18
00:03:19,530 --> 00:03:20,530
she just got
19
00:05:26,920 --> 00:05:31,320
Someday you're gonna wind up
20
00:05:31,320 --> 00:05:35,660
Stay in the blue
21
00:05:35,660 --> 00:05:41,160
Someday
22
00:06:17,840 --> 00:06:19,900
You're not leaving early again today,
are you?
23
00:06:20,720 --> 00:06:23,500
We're supposed to... I don't care what I
said we were going to do.
24
00:06:23,740 --> 00:06:28,400
Now I have to go make some structural
tests on the computer, and it doesn't
25
00:06:28,400 --> 00:06:29,400
with me like you do.
26
00:06:29,940 --> 00:06:31,780
So just kindly bug off.
27
00:06:40,400 --> 00:06:43,740
Well, if that's the way you feel about
it, Mr. Speed Demon, then just get the
28
00:06:43,740 --> 00:06:44,740
hell out...
29
00:06:50,700 --> 00:06:51,780
you think you're so hot.
30
00:06:52,440 --> 00:06:56,260
Every night you come walking in here at
three o 'clock in the morning, and
31
00:06:56,260 --> 00:06:58,500
that's okay, because you're a big star.
32
00:06:59,300 --> 00:07:01,000
Well, I don't give a damn.
33
00:07:01,540 --> 00:07:04,380
I got things to do, and I intend to do
them.
34
00:07:04,960 --> 00:07:08,480
And you and your career and everything
else, screw it!
35
00:07:38,540 --> 00:07:45,200
don't you wonder why you feel the way
you do when your best friend lets you
36
00:07:45,200 --> 00:07:51,780
there ain't no reason for you to feel
free and easy
37
00:07:51,780 --> 00:07:54,500
when your best friend lets you down
38
00:09:11,790 --> 00:09:12,790
Okay.
39
00:10:23,260 --> 00:10:24,260
Kitchy -coo.
40
00:10:25,340 --> 00:10:29,860
Frankie, what are you doing here? Now,
Frankie, I got work to do.
41
00:10:32,200 --> 00:10:37,240
Come on, Johnny, I miss you. I haven't
seen you in at least two hours.
42
00:10:37,720 --> 00:10:39,180
You believe that?
43
00:10:40,040 --> 00:10:41,780
What a pain in the ass.
44
00:10:44,420 --> 00:10:48,160
Come on, Johnny, the recording got
called off. The drummer got sick.
45
00:10:49,520 --> 00:10:50,520
Where's Jerry?
46
00:10:50,940 --> 00:10:52,800
Oh, he had to go to IBM this morning.
47
00:10:53,200 --> 00:10:54,700
But he'll be back this afternoon.
48
00:10:55,300 --> 00:10:56,300
Why?
49
00:10:58,480 --> 00:11:02,560
I just thought... I'm sorry about this
morning, Johnny.
50
00:11:04,200 --> 00:11:06,140
I'm selfish, I know.
51
00:11:07,600 --> 00:11:10,000
Sure is a good thing you're so good
looking.
52
00:11:11,780 --> 00:11:16,020
Come on, just give me an hour to finish
this job and then we'll go to lunch,
53
00:11:16,100 --> 00:11:17,100
okay?
54
00:11:19,200 --> 00:11:20,220
Oh, come on, honey.
55
00:11:20,730 --> 00:11:23,410
Just go sit over there, huh? Go ahead.
56
00:11:53,980 --> 00:11:55,520
Johnny? Johnny?
57
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
Huh?
58
00:11:57,020 --> 00:11:58,020
Johnny, look.
59
00:12:10,060 --> 00:12:13,040
Come on, Frankie.
60
00:12:14,240 --> 00:12:16,420
I'm almost done. Just give me a minute.
61
00:12:37,130 --> 00:12:39,610
I'm so horny this morning. We didn't
ball, remember?
62
00:12:40,590 --> 00:12:42,950
Aw, Frankie, for crying out loud.
63
00:12:45,010 --> 00:12:47,010
Johnny, you want some love?
64
00:12:48,310 --> 00:12:53,490
Aw, Frankie, come on. I've got to get
this done or poof. No 30 grand for my
65
00:12:53,490 --> 00:12:54,490
safety car.
66
00:12:55,750 --> 00:12:56,750
Johnny,
67
00:12:57,290 --> 00:12:58,870
take me from the back.
68
00:12:59,190 --> 00:13:02,470
I want to feel that hot rod of yours
slide up me.
69
00:13:03,910 --> 00:13:05,830
Frankie, for God's sakes.
70
00:13:06,330 --> 00:13:10,230
Look, Johnny, let me see it. Nobody's
here. Let me hold it. Frankie,
71
00:13:12,650 --> 00:13:14,230
you're going to make me mess up this
problem.
72
00:13:15,190 --> 00:13:17,070
That's not all I want you to mess up.
73
00:13:26,170 --> 00:13:27,170
Oh, Frankie.
74
00:13:29,150 --> 00:13:31,010
That really feels nice.
75
00:14:11,150 --> 00:14:12,690
Frankie, let's do this right.
76
00:15:38,770 --> 00:15:40,570
Frankie, you're really funny.
77
00:15:41,810 --> 00:15:43,630
Johnny, take me from the back.
78
00:15:45,090 --> 00:15:46,090
Okay.
79
00:15:46,610 --> 00:15:47,610
Turn around.
80
00:15:48,130 --> 00:15:49,710
Oh, boy. There they go.
81
00:15:50,010 --> 00:15:51,890
Oh, boy. There they go.
82
00:16:30,540 --> 00:16:31,780
Johnny, you fell out.
83
00:16:35,160 --> 00:16:37,040
That's okay. I'll put it back in.
84
00:16:37,900 --> 00:16:39,640
Oh, yeah? Catch me first.
85
00:16:41,320 --> 00:16:46,120
Hey, honey, don't run. You might break
something.
86
00:16:49,860 --> 00:16:51,640
Oh, Johnny, you're such a poo.
87
00:17:04,940 --> 00:17:07,540
Frankie, come over here and give me some
love.
88
00:17:08,500 --> 00:17:10,180
You've got to wash it first.
89
00:17:10,819 --> 00:17:12,460
Do it with your lips.
90
00:17:13,980 --> 00:17:14,980
Okay.
91
00:17:25,640 --> 00:17:26,640
Oh,
92
00:17:28,079 --> 00:17:30,020
oh, Frankie.
93
00:17:30,400 --> 00:17:32,160
Oh, oh.
94
00:17:35,740 --> 00:17:36,740
I'm coming.
95
00:17:37,260 --> 00:17:39,180
Drink it, Frankie. Drink it.
96
00:17:40,820 --> 00:17:42,000
Drink it, babe.
97
00:17:48,700 --> 00:17:49,700
Frankie,
98
00:17:54,080 --> 00:17:55,100
you've done it again, huh?
99
00:17:56,180 --> 00:18:00,400
You completely made me forget about that
problem that I was working on.
100
00:18:01,320 --> 00:18:03,940
Now here, let me get back and try to
finish it, okay?
101
00:18:08,240 --> 00:18:08,720
Mind
102
00:18:08,720 --> 00:18:15,920
if
103
00:18:15,920 --> 00:18:17,580
I play with myself while you're working?
104
00:18:18,680 --> 00:18:19,680
Not at all.
105
00:18:19,840 --> 00:18:20,900
Go right ahead.
106
00:18:34,060 --> 00:18:35,060
me, Johnny.
107
00:18:38,160 --> 00:18:40,660
Oh, now it's all messed up.
108
00:18:41,100 --> 00:18:42,160
It's going to break.
109
00:18:42,720 --> 00:18:44,940
I know the car's going to break.
110
00:18:45,420 --> 00:18:46,600
I just know it.
111
00:18:47,940 --> 00:18:52,620
Why doesn't that big brain of yours have
a vibrator? That would be really neat.
112
00:18:53,160 --> 00:18:55,340
Oh, come on, Johnny. Give me some love.
113
00:18:55,720 --> 00:18:56,720
Come on.
114
00:19:01,610 --> 00:19:04,230
Oh, Johnny, who cares about that stupid
old car anyway?
115
00:20:05,200 --> 00:20:06,200
How you doing, Alice?
116
00:20:06,440 --> 00:20:07,880
What are you doing way out here?
117
00:20:08,240 --> 00:20:09,099
Hi, Johnny.
118
00:20:09,100 --> 00:20:11,840
I was just on my way over to Frankie's
house, aren't you?
119
00:20:12,440 --> 00:20:17,640
Yeah, yeah, but my fuel line broke. Hey,
why don't you give me a little kiss,
120
00:20:17,640 --> 00:20:18,640
huh, sugar?
121
00:20:19,800 --> 00:20:20,599
What's that?
122
00:20:20,600 --> 00:20:21,600
Fresh kiss.
123
00:20:25,740 --> 00:20:26,740
Okay.
124
00:20:30,740 --> 00:20:31,740
Yeah?
125
00:20:31,880 --> 00:20:33,180
Frankie phoned me last night.
126
00:20:34,000 --> 00:20:37,920
Yeah? She said that you were coming
back, and she wants us all to get
127
00:20:37,920 --> 00:20:40,100
for a sort of a welcome home party.
128
00:20:40,820 --> 00:20:41,820
Yeah, I know.
129
00:20:42,220 --> 00:20:44,340
Well, look, come on, let's get out of
here.
130
00:21:11,180 --> 00:21:12,860
Alice, why are we stopping here?
131
00:21:13,400 --> 00:21:15,040
Let's sit and talk for a moment.
132
00:21:15,440 --> 00:21:16,440
About what?
133
00:21:16,800 --> 00:21:18,000
Oh, whatever.
134
00:21:19,380 --> 00:21:20,380
Oh, okay.
135
00:21:25,760 --> 00:21:27,140
You got 30 grand?
136
00:21:27,960 --> 00:21:30,000
No, but I've got nice tits.
137
00:21:31,420 --> 00:21:35,580
You know, Alice, you know you're really
too much, you know that?
138
00:21:35,880 --> 00:21:36,980
You really, really are.
139
00:21:38,890 --> 00:21:40,590
Oh, you remember that first night?
140
00:21:41,410 --> 00:21:45,270
Yes, Johnny, I do remember the first and
the last night.
141
00:21:45,850 --> 00:21:47,310
Oh, come on, Alice.
142
00:21:47,950 --> 00:21:51,590
Frankie told me she'd break up with me
even if I looked at you again.
143
00:21:52,870 --> 00:21:54,950
Oh, and she's so bossy and everything.
144
00:21:57,670 --> 00:22:01,990
I like your wig, I really do.
145
00:22:02,770 --> 00:22:04,990
In reality, I...
146
00:22:05,770 --> 00:22:08,930
Give me some of your beer. Give me that
beer.
147
00:22:10,850 --> 00:22:15,150
Well, how long have you been in town?
148
00:22:15,490 --> 00:22:17,530
My name is Bald Eagle.
149
00:22:57,819 --> 00:23:01,380
© BF -WATCH TV 2021
150
00:23:16,480 --> 00:23:18,280
I like that he's showing up in rosy red.
151
00:24:36,800 --> 00:24:37,800
Anyway,
152
00:24:38,140 --> 00:24:40,820
I was working on the structural test
today on the computer.
153
00:24:41,860 --> 00:24:42,860
Mom.
154
00:24:43,540 --> 00:24:44,780
I'm sorry.
155
00:24:45,860 --> 00:24:50,900
I get so drunk, it's as fast as I... Do
I know you?
156
00:24:51,220 --> 00:24:53,920
No, no, that's quite all right. Hey,
we're just trying to stop you.
157
00:24:54,200 --> 00:24:56,700
You're going to need to hurry up, okay?
158
00:24:57,320 --> 00:24:58,320
Anyway.
159
00:24:59,850 --> 00:25:02,030
Hey, do you know Frankie?
160
00:25:02,450 --> 00:25:06,430
No. I know you don't.
161
00:25:07,050 --> 00:25:10,090
She's a big shot. She's a big singing
star.
162
00:25:10,410 --> 00:25:11,410
Yeah.
163
00:25:12,090 --> 00:25:13,090
Uh,
164
00:25:13,590 --> 00:25:16,390
it's her party, you big dummy.
165
00:25:17,210 --> 00:25:19,090
Come on, you want to meet her?
166
00:25:19,330 --> 00:25:20,330
Yeah, why not?
167
00:25:20,510 --> 00:25:25,010
Okay. Look, uh, let me take care of
this. I hope she'll be here, okay? I'm
168
00:25:25,010 --> 00:25:26,010
sorry.
169
00:25:27,440 --> 00:25:28,540
Women are free.
170
00:25:29,580 --> 00:25:31,380
They can do as we please.
171
00:25:32,880 --> 00:25:35,500
Women are free. Women are free.
172
00:25:35,860 --> 00:25:36,880
Women are free.
173
00:25:39,820 --> 00:25:43,900
Bush, I love the way you play. Let's
make an album together.
174
00:25:44,160 --> 00:25:45,160
How about it, love?
175
00:25:45,480 --> 00:25:46,480
Okay, Justin.
176
00:25:46,660 --> 00:25:47,660
Thanks.
177
00:25:58,360 --> 00:25:59,360
Johnny.
178
00:26:00,000 --> 00:26:03,760
I'm glad to meet you.
179
00:26:06,400 --> 00:26:06,960
So
180
00:26:06,960 --> 00:26:14,580
you're
181
00:26:14,580 --> 00:26:16,200
a race car driver, huh?
182
00:26:16,920 --> 00:26:18,900
Yeah, that's right.
183
00:26:20,620 --> 00:26:24,240
Well, you can race up my tunnel many
times, sweet me.
184
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
Yeah.
185
00:26:26,379 --> 00:26:27,379
You're right.
186
00:26:27,720 --> 00:26:28,559
You're cute.
187
00:26:28,560 --> 00:26:30,600
Come on. I'll show you the rest of the
house.
188
00:26:35,300 --> 00:26:40,500
I could have bought a larger house, but
I don't know.
189
00:26:41,000 --> 00:26:42,620
This one seems enough for me.
190
00:26:43,300 --> 00:26:44,300
Hey, listen.
191
00:26:44,540 --> 00:26:47,540
Would you two like to see the view from
the rear window?
192
00:26:48,260 --> 00:26:51,760
Yeah, well, look, I've had kind of a lot
to drink.
193
00:26:52,200 --> 00:26:54,860
Would you mind if I saw the men's room
first?
194
00:26:57,420 --> 00:26:59,020
We've got to go potty.
195
00:27:00,020 --> 00:27:02,980
Oh, Alice, would you close your flapping
mouth?
196
00:27:03,500 --> 00:27:05,240
It's at the top of the stairs, Johnny.
197
00:27:05,500 --> 00:27:08,800
Okay, thanks a lot. I'll see you two in
just a minute.
198
00:27:12,280 --> 00:27:15,640
Alice, I don't know what you have up
your sleeve, but I wish you'd just cool
199
00:27:19,120 --> 00:27:20,760
Why don't we both ball him?
200
00:27:21,360 --> 00:27:22,600
Alice, you're nuts.
201
00:27:22,980 --> 00:27:24,640
Oh, come on, Frankie.
202
00:27:25,060 --> 00:27:26,080
Come on.
203
00:27:26,540 --> 00:27:28,760
I don't know. I've got a party going on.
204
00:27:30,280 --> 00:27:32,940
Come on. It'll be fun. It really will.
205
00:27:33,400 --> 00:27:34,400
Half an hour?
206
00:27:35,240 --> 00:27:37,880
Okay. All right, all right.
207
00:27:39,000 --> 00:27:40,300
He is good looking.
208
00:27:40,980 --> 00:27:44,200
Maybe we'll see if he's hung that good,
huh?
209
00:27:49,360 --> 00:27:50,360
Well, uh -huh.
210
00:27:50,730 --> 00:27:51,870
I feel a lot better now.
211
00:27:52,470 --> 00:27:55,670
Why don't you all show me that view you
were talking about?
212
00:27:56,710 --> 00:27:58,570
Okay, right this way, Johnny.
213
00:28:20,620 --> 00:28:21,860
Hey, girls, what goes?
214
00:28:24,480 --> 00:28:27,440
We've got a surprise for you, Johnny
boy.
215
00:28:28,580 --> 00:28:31,240
We're going to R, A,
216
00:28:32,100 --> 00:28:36,880
P, E. You, you, cutie pie, you.
217
00:28:37,200 --> 00:28:40,880
Hey, now, you two girls are very funny,
but why don't we just go back
218
00:28:40,880 --> 00:28:41,880
downstairs?
219
00:28:42,760 --> 00:28:47,940
Hey, Johnny, you are a race car driver,
aren't you?
220
00:28:48,140 --> 00:28:49,140
Yeah.
221
00:28:50,540 --> 00:28:54,620
Well, then, how would you like to race
around a couple of snatches?
222
00:28:59,540 --> 00:29:03,660
Come on, Johnny boy.
223
00:29:05,480 --> 00:29:07,300
Let's get it on.
224
00:29:10,660 --> 00:29:13,460
You are my best friend, aren't you,
Frankie?
225
00:29:13,900 --> 00:29:14,900
Yes, Alice.
226
00:29:15,320 --> 00:29:17,500
Well, then, I'm first.
227
00:29:20,920 --> 00:29:23,900
Take it easy with a coat, will you? I
got to leave here in a moment.
228
00:29:59,919 --> 00:30:02,140
Come on, lover boy.
229
00:30:06,240 --> 00:30:09,400
Let's see how that hot rod of yours
works.
230
00:30:37,070 --> 00:30:38,370
Shove it up, mate.
231
00:30:39,190 --> 00:30:46,150
Come on, Johnny, just for the fun of it,
232
00:30:46,170 --> 00:30:48,050
huh? Well, what about your party?
233
00:30:48,390 --> 00:30:49,390
Oh, fuck it.
234
00:30:50,230 --> 00:30:53,970
Well... If you girls want it, I got it.
235
00:31:10,690 --> 00:31:17,490
Come on, lover boy.
236
00:31:18,230 --> 00:31:19,770
I'm ready for you.
237
00:31:33,799 --> 00:31:36,600
Thank you.
238
00:32:31,690 --> 00:32:32,690
Do you like it, Johnny boy?
239
00:32:36,830 --> 00:32:38,170
Sure I like it.
240
00:32:47,010 --> 00:32:50,210
Hey, Frankie, why don't you join in?
241
00:33:00,650 --> 00:33:01,650
Johnny, thank you, Hunter.
242
00:33:02,690 --> 00:33:05,170
Thank you, Hunter.
243
00:33:06,330 --> 00:33:12,510
Thank you, Hunter.
244
00:34:03,799 --> 00:34:05,180
She passed out.
245
00:34:06,920 --> 00:34:08,320
Yeah, she's really a nut.
246
00:34:19,820 --> 00:34:22,540
So girls, beware if you don't love me.
247
00:34:22,760 --> 00:34:26,460
I won't even care, I like two at a time.
Did you like that?
248
00:34:27,719 --> 00:34:28,719
Yes,
249
00:34:29,739 --> 00:34:34,139
she's all right, but she's kind of too
drunk to be any good.
250
00:34:35,600 --> 00:34:37,060
Help me get her off the bed.
251
00:34:37,420 --> 00:34:38,420
Oh, okay.
252
00:34:52,040 --> 00:34:53,159
Good riddance.
253
00:34:54,040 --> 00:34:58,100
Come here Johnny boy, you bring that
beautiful body over here.
254
00:35:20,430 --> 00:35:21,810
Johnny, don't make it with her again.
255
00:35:22,450 --> 00:35:23,690
Be mine, huh?
256
00:35:24,490 --> 00:35:26,050
I'll make it worth your while.
257
00:35:27,050 --> 00:35:28,050
Oh, okay.
258
00:36:14,319 --> 00:36:15,400
Damn. Come here.
259
00:36:15,660 --> 00:36:16,840
Give me a little hug.
260
00:36:18,620 --> 00:36:21,520
Why don't you give me a little hug? A
big hug.
261
00:36:48,900 --> 00:36:49,900
Look, Alice,
262
00:36:51,120 --> 00:36:55,700
why don't we... Why don't we just get
out of here and go to Frankie's? We're
263
00:36:55,700 --> 00:37:01,460
early and we can get there and... You
know, relax and do it right, okay?
264
00:37:02,080 --> 00:37:03,360
The sooner the better.
265
00:37:03,880 --> 00:37:05,960
Okay, here, move over, let me drive.
266
00:37:17,710 --> 00:37:19,050
How do you start this? Okay.
267
00:37:36,170 --> 00:37:39,630
Johnny, you know, I'm really surprised
to see you.
268
00:37:40,690 --> 00:37:41,690
Oh?
269
00:37:42,790 --> 00:37:46,830
Did you know that Frankie's ex -husband,
Ray, is trying to get her back?
270
00:37:47,500 --> 00:37:48,500
Did you ever meet him?
271
00:37:49,700 --> 00:37:50,700
Yeah.
272
00:37:51,080 --> 00:37:52,880
I met him a long time ago.
273
00:37:54,620 --> 00:37:57,440
You know, it seems that I've known
Frankie for so long.
274
00:37:59,000 --> 00:38:00,720
Almost my whole life, it seems.
275
00:38:02,700 --> 00:38:08,260
Ah, but Frankie, she's so hung up on her
thing. You know, all the things that
276
00:38:08,260 --> 00:38:09,260
she's doing.
277
00:38:10,080 --> 00:38:11,700
But I guess I am, too.
278
00:38:15,210 --> 00:38:17,250
How are things going at the garage,
honey?
279
00:38:17,910 --> 00:38:18,910
Well, I don't know.
280
00:38:19,530 --> 00:38:23,710
Yeah, I'm just so tired of working all
those rinky -tink cars and listening to
281
00:38:23,710 --> 00:38:25,470
my boss yell at me.
282
00:38:26,850 --> 00:38:30,630
I know I could get it together if I
could just work on my own car for a
283
00:38:31,070 --> 00:38:32,070
You will.
284
00:38:33,450 --> 00:38:34,670
Now, look, I'm sorry.
285
00:38:35,970 --> 00:38:37,530
Why don't you try and cheer me up?
286
00:38:40,250 --> 00:38:41,350
I'll see what I can do.
287
00:38:56,880 --> 00:38:58,560
You sure do have big tits.
288
00:39:02,400 --> 00:39:04,060
Well, what have we here?
289
00:39:04,280 --> 00:39:06,660
Well, I didn't say I was that depressed.
290
00:39:10,660 --> 00:39:12,020
Come on, come on, hon.
291
00:39:13,420 --> 00:39:14,420
Okay.
292
00:39:16,500 --> 00:39:22,720
This is radio station H -E -A -D coming
to you from the crux of Hollywood.
293
00:39:22,920 --> 00:39:25,060
Look, would you just knock that off and
do it?
294
00:39:29,190 --> 00:39:30,190
That's better.
295
00:39:31,030 --> 00:39:33,530
Yeah, you really do have big tits.
296
00:39:33,890 --> 00:39:34,890
Oh.
297
00:39:38,250 --> 00:39:39,250
Stop it.
298
00:39:39,770 --> 00:39:42,650
Look, you're going to make me cum if you
keep on doing that.
299
00:39:43,070 --> 00:39:44,070
Oh, okay.
300
00:39:45,810 --> 00:39:46,990
Rider ready to mount.
301
00:39:47,410 --> 00:39:48,410
Okay.
302
00:39:49,030 --> 00:39:50,110
Riders, attention.
303
00:39:50,970 --> 00:39:53,290
Prepare to mount.
304
00:39:54,550 --> 00:39:55,550
Mount.
305
00:40:03,490 --> 00:40:04,550
Okay, take it easy.
306
00:40:36,550 --> 00:40:38,830
Yeah. Oh, God.
307
00:40:39,210 --> 00:40:41,490
You almost made me cum that time.
308
00:40:41,910 --> 00:40:43,690
I'm going to make you cum this time.
309
00:40:44,230 --> 00:40:46,430
Oh, I'm ready.
310
00:40:48,790 --> 00:40:50,250
Oh, it's down there.
311
00:41:15,920 --> 00:41:19,260
Okay, Frankie. Oh, there.
312
00:41:20,960 --> 00:41:21,960
Okay.
313
00:41:22,420 --> 00:41:23,279
Oh,
314
00:41:23,280 --> 00:41:30,380
Frankie.
315
00:41:31,140 --> 00:41:33,780
Oh, Frankie.
316
00:41:35,280 --> 00:41:42,260
I really love you,
317
00:41:42,340 --> 00:41:43,340
Johnny.
318
00:41:43,420 --> 00:41:44,620
I really do.
319
00:41:46,060 --> 00:41:47,920
You've given me so much.
320
00:41:48,580 --> 00:41:49,940
Oh, I'm nothing different.
321
00:41:51,320 --> 00:41:54,220
You just like my big, uh, tongue.
322
00:41:57,320 --> 00:41:58,480
Oh, shit.
323
00:42:02,720 --> 00:42:03,720
Hello?
324
00:42:04,180 --> 00:42:05,180
Ray?
325
00:42:05,380 --> 00:42:06,380
My husband.
326
00:42:07,360 --> 00:42:08,360
What, Ray?
327
00:42:08,820 --> 00:42:10,040
You're coming over now?
328
00:42:10,600 --> 00:42:11,880
Hey, wait a minute, Ray?
329
00:42:15,180 --> 00:42:16,180
He hung up.
330
00:42:20,460 --> 00:42:21,900
Look, honey, I'm getting dressed.
331
00:42:22,720 --> 00:42:24,160
Hey, honey, you're not going anywhere.
332
00:42:25,760 --> 00:42:29,160
Look, sugar, I don't want to stick
around here and meet your husband.
333
00:42:30,540 --> 00:42:31,540
Doesn't that make sense?
334
00:42:51,920 --> 00:42:54,480
Shit you wait right here. I'll go get it
335
00:42:54,480 --> 00:43:07,300
Hello
336
00:43:07,300 --> 00:43:10,660
Ray is this your new lover
337
00:43:42,440 --> 00:43:43,440
Speedy Casanova.
338
00:43:43,860 --> 00:43:48,240
You keep your filthy hands off my wife
or it's not going to be my fist that's
339
00:43:48,240 --> 00:43:50,180
going to be poking you the next time.
You understand?
340
00:43:51,340 --> 00:43:52,340
Ray!
341
00:43:52,660 --> 00:43:53,660
Ray!
342
00:43:55,440 --> 00:43:56,440
Get up!
343
00:43:57,300 --> 00:43:58,900
Ray! Get up!
344
00:43:59,640 --> 00:44:03,360
Ray! You keep your stinking hands off
him, Ray.
345
00:44:03,780 --> 00:44:05,680
I am no longer your wife.
346
00:44:06,340 --> 00:44:08,900
There's divorce papers waiting for you,
big shot. What?
347
00:44:18,030 --> 00:44:19,650
I'm not done with you yet, buddy.
348
00:44:24,810 --> 00:44:25,810
Johnny.
349
00:44:28,750 --> 00:44:29,750
Johnny.
350
00:44:32,050 --> 00:44:33,050
Johnny.
351
00:44:33,630 --> 00:44:35,090
Johnny, I love you, Johnny.
352
00:44:41,130 --> 00:44:44,870
Alice, let me confide in you.
353
00:44:46,730 --> 00:44:51,310
I'm seeing Frankie not so much for love,
but for some money.
354
00:44:52,450 --> 00:44:53,690
A lot of money.
355
00:44:55,150 --> 00:44:57,130
$30 ,000, in fact.
356
00:44:58,410 --> 00:45:01,130
Because I'm going to build the first
safety car.
357
00:45:02,290 --> 00:45:05,010
I can get a million dollars for all
those patents.
358
00:45:06,530 --> 00:45:07,990
I need Frankie.
359
00:45:09,570 --> 00:45:13,170
And I need that money more than you'll
ever know.
360
00:45:14,640 --> 00:45:16,460
I know Frankie loves me.
361
00:45:17,040 --> 00:45:19,320
And that's why she's going to give me
the money.
362
00:45:19,740 --> 00:45:23,380
She doesn't love Ray. She never has and
she never will.
363
00:45:24,200 --> 00:45:26,840
He's just got more money than her,
that's all.
364
00:45:27,060 --> 00:45:28,620
And that fascinates her.
365
00:45:29,020 --> 00:45:33,960
She doesn't want Ray, I know that. She
wants me and I need her.
366
00:45:34,700 --> 00:45:37,500
Yeah, all 30 ,000 of her.
367
00:45:42,740 --> 00:45:43,740
Hello, Frankie?
368
00:45:45,270 --> 00:45:46,730
Frankie, please don't hang up.
369
00:45:48,290 --> 00:45:49,290
Aw, Frankie.
370
00:45:50,810 --> 00:45:52,490
Aw, honey, why don't you please see me?
371
00:45:53,630 --> 00:45:54,630
I need you.
372
00:45:56,550 --> 00:45:57,550
Listen, Johnny.
373
00:45:59,150 --> 00:46:00,310
Johnny, I don't care.
374
00:46:03,750 --> 00:46:05,850
Johnny, I warned you not to fuck me
over.
375
00:46:08,030 --> 00:46:09,930
Look, you've stolen from me, beat me.
376
00:46:13,450 --> 00:46:15,210
Listen, buddy, you're a pain in the ass.
377
00:46:19,110 --> 00:46:20,530
Johnny, I don't care.
378
00:46:25,210 --> 00:46:26,210
Johnny.
379
00:46:27,070 --> 00:46:29,390
Honey, I promise I won't let you down
this time.
380
00:46:31,950 --> 00:46:32,950
Okay.
381
00:46:33,650 --> 00:46:34,830
Oh, that's terrific.
382
00:46:36,330 --> 00:46:37,610
Okay, four o 'clock.
383
00:46:38,890 --> 00:46:40,830
Okay, honey, I'll see you at four.
384
00:46:41,270 --> 00:46:42,270
I love you.
385
00:46:44,620 --> 00:46:45,620
Johnny?
386
00:46:46,760 --> 00:46:47,760
Johnny?
387
00:46:49,420 --> 00:46:52,120
Boy, you are really on a trip today.
388
00:46:54,420 --> 00:46:56,120
Why don't we listen to some music?
389
00:46:56,440 --> 00:46:57,880
May I turn on the radio?
390
00:46:58,360 --> 00:47:00,080
Sure, why not? It's your car.
391
00:47:00,620 --> 00:47:02,360
You mean my piece of junk.
392
00:47:06,040 --> 00:47:09,600
Direct from Hollywood, it's Frankie Lee
with her newest hit.
393
00:47:10,100 --> 00:47:12,560
Hey, will you turn that damn thing off?
394
00:47:13,240 --> 00:47:14,240
God.
395
00:47:17,480 --> 00:47:18,700
I don't care.
396
00:47:19,140 --> 00:47:20,900
I really don't care.
397
00:47:24,820 --> 00:47:25,960
Come on, driver.
398
00:47:26,180 --> 00:47:27,180
Drive faster.
399
00:47:27,920 --> 00:47:28,920
All right.
400
00:47:31,360 --> 00:47:33,420
You know, I really need you, Johnny.
401
00:47:35,860 --> 00:47:37,460
Here, I need you too, honey.
402
00:47:44,080 --> 00:47:46,280
Johnny, look at that deserted island.
403
00:47:46,680 --> 00:47:48,560
Let's stop there and do it right.
404
00:47:49,000 --> 00:47:49,839
More early.
405
00:47:49,840 --> 00:47:50,658
Come on.
406
00:47:50,660 --> 00:47:51,660
No.
407
00:48:23,310 --> 00:48:29,150
What do you do when your best friend
lets you down? What can you say to
408
00:48:29,150 --> 00:48:36,030
around? What do you do when your best
friend lets you down?
409
00:48:36,050 --> 00:48:39,530
What can you say to anyone around?
410
00:48:41,950 --> 00:48:45,450
Someday you're going to wind up hanging
loose.
411
00:48:46,090 --> 00:48:47,510
Johnny, let me down.
412
00:48:48,190 --> 00:48:51,490
Let me down or I'm going to scream.
Well, scream then.
413
00:49:46,280 --> 00:49:47,280
Johnny?
414
00:49:49,340 --> 00:49:50,340
Johnny?
415
00:49:50,620 --> 00:49:51,900
Johnny, can you hear me?
416
00:49:58,280 --> 00:49:59,320
Oh, Frankie.
417
00:49:59,900 --> 00:50:01,680
Thank God you came.
418
00:50:02,880 --> 00:50:05,440
I really lost up that turn, didn't I?
419
00:50:06,080 --> 00:50:07,080
Come here.
420
00:50:07,140 --> 00:50:08,340
Give me a kiss.
421
00:50:08,980 --> 00:50:10,500
Stay right where you are, honey.
422
00:50:12,680 --> 00:50:13,920
I was so worried.
423
00:50:14,360 --> 00:50:16,040
The radio said you were hurt seriously.
424
00:50:17,140 --> 00:50:18,140
Nah.
425
00:50:19,380 --> 00:50:24,160
I just busted out my hands and friggin'
told my car.
426
00:50:25,260 --> 00:50:26,260
Damn.
427
00:50:27,680 --> 00:50:29,620
I can't even beat off anymore.
428
00:50:32,520 --> 00:50:34,540
That's all right. I'll do it for you.
429
00:50:35,000 --> 00:50:36,900
Yeah, I'll bet you would.
430
00:50:37,200 --> 00:50:38,098
Sure would.
431
00:50:38,100 --> 00:50:40,060
Here, let's pull the covers back.
432
00:50:40,320 --> 00:50:41,320
Frankie, stop it!
433
00:50:41,500 --> 00:50:42,500
Oh.
434
00:50:45,300 --> 00:50:47,060
You didn't get hurt there, Annie.
435
00:50:47,420 --> 00:50:48,480
You've gotten bigger.
436
00:50:49,500 --> 00:50:51,400
Ah, it's getting bigger now.
437
00:50:52,900 --> 00:50:57,520
Frankie, if somebody came in here right
now, we'd both be embarrassed.
438
00:50:57,960 --> 00:50:59,940
Oh. Now stop it, Frankie.
439
00:51:18,530 --> 00:51:19,530
My,
440
00:51:19,910 --> 00:51:20,910
are you hard.
441
00:52:01,630 --> 00:52:07,330
Now, Frankie, if anybody comes through
that door, I don't want you to stop no
442
00:52:07,330 --> 00:52:08,330
matter what, okay?
443
00:52:08,710 --> 00:52:12,110
We'll just tell them it's physical
therapy.
444
00:55:53,259 --> 00:55:55,400
Hey, Frankie, why are we stopping at
this old dump for?
445
00:55:55,880 --> 00:55:57,020
This is Alice's car.
446
00:55:59,600 --> 00:56:03,340
Frankie, are you sure you want to see
Johnny? Don't worry. He won't let me
447
00:56:09,720 --> 00:56:10,720
What?
448
00:56:12,540 --> 00:56:13,540
Frankie!
449
00:56:14,440 --> 00:56:16,300
Frankie! I'm sorry.
450
00:56:16,780 --> 00:56:18,300
I can explain everything.
451
00:57:12,970 --> 00:57:14,210
I told you to meet me today.
452
00:57:19,150 --> 00:57:21,670
I waited two friggin' hours for you
today.
453
00:57:23,130 --> 00:57:25,430
I had an appointment and I couldn't
phone you.
454
00:57:27,570 --> 00:57:29,110
Don't give me any shit, woman.
455
00:57:35,210 --> 00:57:36,490
Johnny, you leave me alone.
456
00:57:37,170 --> 00:57:38,690
Stay away from me. Go on.
457
00:57:39,310 --> 00:57:42,250
Shut up. You're going to start doing
what I tell you to do.
458
00:57:43,370 --> 00:57:44,510
Johnny, you better get out of here.
459
00:57:45,370 --> 00:57:48,250
Don't you tell me what to do, you dumb
bitch!
460
00:58:44,650 --> 00:58:45,650
You fucker.
461
00:59:35,630 --> 00:59:40,470
You feel free and easy when your best
friend lets you down.
462
01:00:29,160 --> 01:00:35,380
What do you do when your best friend
lets you down? What can you say to
463
01:00:35,380 --> 01:00:36,380
around?
464
01:00:38,200 --> 01:00:44,840
What do you do when your best friend
lets you down? What can you say to
465
01:00:44,840 --> 01:00:45,840
around?
466
01:00:49,300 --> 01:00:55,360
Mr. Ellis, your car designing is, well,
how can I say it, rather unique.
467
01:00:56,790 --> 01:01:00,670
Your past two designs have apparently
not paid off in either concept or money.
468
01:01:01,610 --> 01:01:03,310
No, I'm sorry, Mr. Ellis.
469
01:01:03,630 --> 01:01:07,610
But I've been advised by our
foundation's funding board to require
470
01:01:07,610 --> 01:01:10,390
equal amount of money to that which our
foundation is funding.
471
01:01:11,490 --> 01:01:16,570
But, sir, I have to finish the car in
two months for the Toronto Transpo show.
472
01:01:17,490 --> 01:01:20,390
I don't know how I can come up with that
amount of money that fast.
473
01:01:21,210 --> 01:01:24,690
I'm sorry, Mr. Ellis. The situation is
quite out of my control.
474
01:01:52,680 --> 01:01:53,880
Am I out of control?
475
01:01:54,160 --> 01:01:55,260
Am I out of control?
476
01:01:55,600 --> 01:01:56,600
Out of control?
477
01:01:56,840 --> 01:01:57,860
Out of control?
478
01:01:58,300 --> 01:01:59,300
Out of control?
479
01:01:59,460 --> 01:02:00,660
Out of control?
480
01:02:01,000 --> 01:02:02,000
Out of control?
481
01:03:16,910 --> 01:03:17,910
Frankie, stop!
482
01:03:53,620 --> 01:03:55,660
Frankie, please come back to me.
483
01:03:57,460 --> 01:03:59,200
Hey, there's no reason to look back.
484
01:04:01,220 --> 01:04:02,280
I need you.
485
01:04:04,700 --> 01:04:06,360
I've always loved you.
486
01:04:08,880 --> 01:04:11,560
I was with you before either of us were
so well off.
487
01:04:16,100 --> 01:04:17,100
Look at this.
488
01:04:17,560 --> 01:04:18,560
Big shots.
489
01:04:19,440 --> 01:04:20,440
We did it.
490
01:04:21,100 --> 01:04:22,480
We won that little fight.
491
01:04:24,400 --> 01:04:25,400
Come on.
492
01:04:26,040 --> 01:04:27,520
Forget about your Johnny.
493
01:04:28,620 --> 01:04:30,000
What do you want with him anyway?
494
01:04:32,740 --> 01:04:35,840
Give us the fast cars you like. I'll buy
you a whole team of Ferraris.
495
01:04:38,040 --> 01:04:41,100
He's nothing but a stupid car junkie,
and you're a beautiful queen.
496
01:04:46,340 --> 01:04:48,600
Can't you see that I want you?
497
01:04:51,819 --> 01:04:53,420
Frankie, please.
498
01:04:55,740 --> 01:04:57,480
Please love me.
499
01:04:58,540 --> 01:05:00,260
Please love me.
500
01:05:02,260 --> 01:05:04,040
Please love me.
501
01:05:06,080 --> 01:05:08,060
Please love me.
502
01:05:09,420 --> 01:05:11,540
Please love me.
503
01:05:13,160 --> 01:05:16,520
Should I go back? Should I go back?
504
01:05:17,400 --> 01:05:18,800
Should I go back?
505
01:05:20,570 --> 01:05:21,570
Should I go back?
506
01:05:21,910 --> 01:05:23,170
Should I go back?
507
01:05:23,510 --> 01:05:24,810
Should I go back?
508
01:05:25,110 --> 01:05:26,290
Should I go back?
509
01:05:40,670 --> 01:05:41,670
Frankie!
510
01:05:42,410 --> 01:05:44,230
Frankie, please stop! Frankie!
511
01:05:44,890 --> 01:05:46,490
Come back to me, Frankie!
512
01:12:24,490 --> 01:12:25,490
He's singing right now.
513
01:12:27,910 --> 01:12:29,190
Give me about a half hour.
514
01:12:31,270 --> 01:12:32,270
Yeah.
515
01:12:32,650 --> 01:12:33,650
Hey.
516
01:12:35,710 --> 01:12:37,470
You still got that big negligee?
517
01:15:57,200 --> 01:15:59,100
This story has no meaning.
518
01:15:59,560 --> 01:16:01,420
This story has no end.
519
01:16:02,140 --> 01:16:08,260
This story only goes to show that there
ain't no good in men.
520
01:16:29,790 --> 01:16:31,190
Oh.
521
01:17:26,760 --> 01:17:27,760
David Bates.
522
01:17:29,580 --> 01:17:31,420
Speak up, kid. Are you David Bates?
523
01:17:32,600 --> 01:17:38,840
Is this 3245 Dello Street in Cucamonga,
California?
524
01:17:39,500 --> 01:17:40,500
U .S. of A?
525
01:17:41,880 --> 01:17:42,880
Right on.
526
01:17:43,820 --> 01:17:46,880
You, uh, you can't talk, can you?
527
01:17:48,640 --> 01:17:49,640
Cat got your tongue?
528
01:17:51,900 --> 01:17:52,900
Well, say something.
529
01:18:03,430 --> 01:18:04,430
What lamp?
530
01:18:05,290 --> 01:18:09,770
The magic lamp you just rubbed. No, the
lamp that I just made in my rather
531
01:18:09,770 --> 01:18:11,130
marvelous appearance.
532
01:18:11,950 --> 01:18:16,550
I realize that I'm rather awesome and
godlike, but you don't have to be scared
533
01:18:16,550 --> 01:18:18,590
shitless. Who are you?
534
01:18:19,330 --> 01:18:21,250
Boy, I got a winner this time.
535
01:18:21,870 --> 01:18:26,030
I am the genie from the magic lamp and
all that crap you ding -a -ling.
536
01:18:26,250 --> 01:18:28,110
Now, where's the lamp you just rubbed?
537
01:18:28,430 --> 01:18:29,850
I didn't rub any lamp.
538
01:18:30,170 --> 01:18:32,590
Don't shit me, kid. You must have rubbed
the lamp.
539
01:18:33,080 --> 01:18:34,080
I didn't.
540
01:18:34,660 --> 01:18:36,000
But what did you rub?
541
01:18:36,300 --> 01:18:37,300
I didn't rub anything.
542
01:18:38,180 --> 01:18:39,180
Oh, boy.
543
01:18:39,740 --> 01:18:42,560
Maybe it was a bottle. Sometimes I'm
assigned to a bottle.
544
01:18:43,020 --> 01:18:44,300
I didn't rub a bottle.
545
01:18:45,760 --> 01:18:48,040
Urn. That's what it was. How about an
urn?
546
01:18:49,620 --> 01:18:51,840
Now, look, kid, you must have rubbed
something.
547
01:18:52,180 --> 01:18:54,700
I don't just appear. I got to be rubbed
in.
548
01:18:55,340 --> 01:18:56,940
Now, think carefully.
549
01:18:57,220 --> 01:18:58,500
I know you can.
550
01:18:59,470 --> 01:19:02,650
Why do I always get stuck with these
dumbass kids?
551
01:19:03,330 --> 01:19:06,490
First Aladdin, now this retarded so -and
-so.
552
01:19:06,750 --> 01:19:08,710
You must remember rubbing something.
553
01:19:09,310 --> 01:19:10,310
Well.
554
01:19:11,090 --> 01:19:13,630
Well? Well, just this.
555
01:19:14,470 --> 01:19:17,950
Holy mackerel, you mean to tell me the
smoke came out of it?
556
01:19:19,170 --> 01:19:23,190
By the great balls of the prophet, I
thought it felt a little damp for a
557
01:19:23,630 --> 01:19:25,930
Would you tell me what's going on around
here?
558
01:19:26,210 --> 01:19:27,210
Say what?
559
01:19:27,510 --> 01:19:29,030
What's going on around here?
560
01:19:29,340 --> 01:19:30,840
Boy, you are a slow one, aren't you?
561
01:19:32,080 --> 01:19:33,420
All right, I'll tell you.
562
01:19:34,140 --> 01:19:36,840
I'm going to explain it to you carefully
and use simple words.
563
01:19:37,540 --> 01:19:38,700
I am a genie.
564
01:19:39,140 --> 01:19:41,280
I have been reassigned to your lamp.
565
01:19:42,320 --> 01:19:43,680
And you are my master.
566
01:19:44,120 --> 01:19:46,040
I must do you a bidding.
567
01:19:47,140 --> 01:19:49,760
But man, there's been a raw fuck -up
around here somewhere.
568
01:19:50,160 --> 01:19:52,180
Something must have short -circuited the
continent.
569
01:19:54,060 --> 01:19:55,780
I've got to put a trace on that lamp.
570
01:19:56,220 --> 01:19:57,880
You sure you don't have a lamp? Yeah.
571
01:19:58,470 --> 01:19:59,470
I'm sure.
572
01:20:00,050 --> 01:20:01,690
What do you mean I'm your master?
573
01:20:02,430 --> 01:20:04,550
Just as I said, Master Bates.
574
01:20:05,010 --> 01:20:10,510
For instance, if you're tired of fucking
your fists, you can command me to fetch
575
01:20:10,510 --> 01:20:12,370
you a beautiful and willing girl.
576
01:20:12,830 --> 01:20:16,090
Now, how about it, Master Bates? Would
you knock off the Master Bates bit?
577
01:20:16,370 --> 01:20:17,370
It's not funny.
578
01:20:17,770 --> 01:20:18,930
My name is David.
579
01:20:19,990 --> 01:20:23,010
Yeah, and my name is Goliath. Now, do
you want a piece of ass or not?
580
01:20:23,790 --> 01:20:27,850
Well, I don't think. I mean...
581
01:20:28,750 --> 01:20:29,750
You know.
582
01:20:30,270 --> 01:20:34,050
Holy mackerel there. You mean to sit
there and tell me that you're a virgin?
583
01:20:34,470 --> 01:20:35,470
Of course not.
584
01:20:35,890 --> 01:20:37,390
I've done it hundreds of times.
585
01:20:37,790 --> 01:20:39,350
Oh, don't shit me, kid.
586
01:20:39,630 --> 01:20:43,150
In my day, if you didn't have your first
piece of ass by the time you were 12,
587
01:20:43,290 --> 01:20:44,970
you would hustle off to a monastery.
588
01:20:45,590 --> 01:20:46,850
Now, come on and trust me.
589
01:20:47,070 --> 01:20:48,850
Try it. You'll like it.
590
01:20:50,070 --> 01:20:54,650
Well, boy, this is the first time I ever
had to talk my master into a piece of
591
01:20:54,650 --> 01:20:59,080
ass. The very first thing Aladdin asked
for was 50 ham grills and a palace for
592
01:20:59,080 --> 01:21:00,080
each one of them.
593
01:21:00,480 --> 01:21:03,260
Now, come on and get out of here, kid,
before you turn into a prune.
594
01:21:07,880 --> 01:21:08,880
Well,
595
01:21:13,660 --> 01:21:18,040
Master Bites, I mean David, sir, does
this meet with your approval?
596
01:21:19,040 --> 01:21:20,940
Well, it's different.
597
01:21:25,260 --> 01:21:26,460
This is my first palace.
598
01:21:29,380 --> 01:21:31,920
And now, a little something for you,
Davey boy.
599
01:21:33,560 --> 01:21:35,640
May I present Bathsheba.
600
01:21:36,720 --> 01:21:37,720
Wow.
601
01:21:38,580 --> 01:21:39,940
David Bethsheba.
602
01:21:41,520 --> 01:21:43,520
Oh, you are weird, aren't you?
603
01:21:44,820 --> 01:21:45,820
Hmm.
604
01:21:46,660 --> 01:21:49,100
And now, a little something for myself.
605
01:21:51,720 --> 01:21:53,640
The one and only Fatima.
606
01:21:58,750 --> 01:22:02,310
And now, a little something to snack on.
607
01:22:04,870 --> 01:22:07,170
Is there someone here that wants to eat
me?
608
01:22:07,470 --> 01:22:08,470
Oops.
609
01:22:08,750 --> 01:22:10,690
Actually, I had food in mind.
610
01:22:11,050 --> 01:22:12,190
But you'll do.
611
01:22:12,410 --> 01:22:17,190
David, this is delightful, delicious,
delightful.
612
01:22:27,850 --> 01:22:29,730
Sam's son and Delilah.
613
01:22:30,270 --> 01:22:33,990
Kid, you get weirder and weirder every
day.
614
01:22:34,550 --> 01:22:35,970
Are they for real?
615
01:22:39,310 --> 01:22:42,050
What you see is what you get.
616
01:22:42,510 --> 01:22:43,790
Far out.
617
01:22:44,910 --> 01:22:48,010
I think I better whip up some real food
around here.
618
01:24:39,950 --> 01:24:40,970
Oh.
619
01:25:18,830 --> 01:25:19,830
Bye.
620
01:26:44,880 --> 01:26:47,680
Look. Look.
621
01:26:48,820 --> 01:26:50,220
Look.
622
01:27:36,310 --> 01:27:38,630
Thank you.
623
01:28:03,480 --> 01:28:04,480
Oh.
624
01:28:08,140 --> 01:28:09,540
Oh.
625
01:28:41,070 --> 01:28:42,070
Bye.
626
01:30:56,840 --> 01:30:57,840
What?
627
01:31:41,740 --> 01:31:42,740
Go.
628
01:34:01,500 --> 01:34:02,900
Oh,
629
01:34:04,540 --> 01:34:05,540
no.
630
01:34:54,320 --> 01:34:55,320
this kid.
631
01:34:55,820 --> 01:35:01,780
I take it that that means yes.
632
01:35:05,040 --> 01:35:06,580
Thank the great prophet.
633
01:35:08,500 --> 01:35:11,500
Hey, watch out or you're going to drown
me.
634
01:35:11,780 --> 01:35:13,560
Don't be such a worrywart.
635
01:35:15,820 --> 01:35:17,720
You won't be needing me anymore.
636
01:35:17,980 --> 01:35:19,360
I think I'm going to get some sleep.
637
01:35:21,920 --> 01:35:22,920
Very well, my
638
01:35:23,720 --> 01:35:24,720
That's enough for tonight.
639
01:35:24,780 --> 01:35:26,420
Go put your bloomers back on.
640
01:35:26,900 --> 01:35:28,880
Oh, that's mighty white of you, kid.
641
01:35:30,720 --> 01:35:31,720
Yeah.
642
01:35:38,020 --> 01:35:39,020
Gesundheit.
643
01:37:06,910 --> 01:37:07,910
Oh.
644
01:37:14,930 --> 01:37:15,930
Hi.
645
01:37:16,970 --> 01:37:18,610
You're in my history class, aren't you?
646
01:37:18,830 --> 01:37:20,390
Yes, with Goosh, fourth period.
647
01:37:20,710 --> 01:37:25,170
Your name is, um... Kathy Collins.
You're right, I'm, uh... David Bates.
648
01:37:26,790 --> 01:37:29,690
I'm really a klutz with names, you know.
Even with your own?
649
01:37:30,570 --> 01:37:31,730
Yeah, well...
650
01:37:33,100 --> 01:37:36,620
I laid awake half the night one time
trying to remember Victor Mature's name.
651
01:37:36,800 --> 01:37:37,800
Why Victor Mature?
652
01:37:38,280 --> 01:37:40,500
I don't know. I thought of him for some
reason.
653
01:37:40,760 --> 01:37:42,200
Then I couldn't remember his name.
654
01:37:42,480 --> 01:37:44,560
Then I couldn't get to sleep until I
thought of it.
655
01:37:45,100 --> 01:37:46,120
It's kind of heavy.
656
01:37:46,500 --> 01:37:47,500
Kind of dumb.
657
01:37:48,940 --> 01:37:49,940
Am I bugging you?
658
01:37:50,660 --> 01:37:51,660
Are you studying?
659
01:37:52,520 --> 01:37:53,520
Yes, I was.
660
01:37:53,980 --> 01:37:54,980
But no, you're not.
661
01:37:55,280 --> 01:37:57,400
I've got an algebra test this afternoon.
662
01:37:57,900 --> 01:38:00,380
Are you? My algebra class? No, I've got
Mr.
663
01:38:00,640 --> 01:38:01,640
Friedman's sixth period.
664
01:38:02,510 --> 01:38:06,490
You know, the faggy flowered shirts and
the... Witch cologne.
665
01:38:07,410 --> 01:38:09,590
He's got all the football players in his
class.
666
01:38:11,230 --> 01:38:14,930
He'll pass them, no matter how stupid
they are. I've got Miss Marlowe.
667
01:38:15,190 --> 01:38:16,770
Oh, I hear she's a dragon lady.
668
01:38:17,070 --> 01:38:18,670
Yeah, you should see my singed eyebrows.
669
01:38:19,110 --> 01:38:22,610
You'd better get to studying, then.
She's giving a test, too, isn't she?
670
01:38:22,930 --> 01:38:26,150
No originality. One gives a test, and
they all give a test.
671
01:38:31,440 --> 01:38:32,440
Would you like a bite?
672
01:38:32,540 --> 01:38:33,540
Huh?
673
01:38:34,200 --> 01:38:35,700
Oh, your apple.
674
01:38:37,660 --> 01:38:40,280
Hey, would you like a Coke or something?
675
01:38:41,040 --> 01:38:42,920
Sure. Back in a flash.
676
01:38:46,580 --> 01:38:47,580
Don't go away.
677
01:39:06,190 --> 01:39:10,370
You want me to use my vast and awesome
power for Coke's master base?
678
01:39:10,630 --> 01:39:12,110
You got no imagination.
679
01:39:12,690 --> 01:39:14,650
How about a palace made of gold?
680
01:39:14,870 --> 01:39:17,630
How about a number two wash tub filled
with diamonds?
681
01:39:17,990 --> 01:39:19,870
How about a... I want a couple of Cokes.
682
01:39:20,210 --> 01:39:22,690
Man, you really know how to impress a
chick.
683
01:39:23,530 --> 01:39:25,130
No, no, sweet.
684
01:39:25,470 --> 01:39:27,630
Cokes. All I want are Cokes.
685
01:39:28,970 --> 01:39:31,310
Thanks. Right on, Sahib.
686
01:39:31,850 --> 01:39:32,850
Have fun.
687
01:39:33,190 --> 01:39:34,690
Ho, ho, ho, ho, ho.
688
01:39:40,330 --> 01:39:41,330
There you go.
689
01:39:41,830 --> 01:39:43,570
What have you got hidden behind the
bushes?
690
01:39:44,310 --> 01:39:45,570
Your own private A &P?
691
01:39:45,810 --> 01:39:48,010
Hey, you want to go to the movies
tonight?
692
01:39:48,630 --> 01:39:50,890
Clint Eastwood's new picture just opened
up yesterday.
693
01:39:51,390 --> 01:39:53,730
Unless you've already seen it. No, I
haven't seen it.
694
01:39:54,070 --> 01:39:55,410
I'd love to go with you.
695
01:39:55,890 --> 01:39:56,890
Out of sight.
696
01:39:57,930 --> 01:39:59,390
Hey, we better get to studying.
697
01:40:04,870 --> 01:40:07,590
Hey, the flick doesn't start till seven.
698
01:40:08,520 --> 01:40:12,220
You want to go over my house and listen
to some records or do something or go
699
01:40:12,220 --> 01:40:13,220
somewhere?
700
01:40:13,960 --> 01:40:15,760
Sure. Where would you like to go?
701
01:40:17,980 --> 01:40:19,120
Where would you like to go?
702
01:40:19,340 --> 01:40:20,560
Why don't we go for a walk?
703
01:40:20,840 --> 01:40:24,240
I'll tell you the story of my life and
you can tell me the story of yours.
704
01:40:24,920 --> 01:40:28,880
You know, Kathy loves David.
705
01:40:29,920 --> 01:40:32,480
And David loves Kathy.
706
01:40:42,120 --> 01:40:47,520
We go together, baby, like castles and
kings.
707
01:40:49,900 --> 01:40:55,480
Birds of a feather to robins and
springs.
708
01:40:57,680 --> 01:41:03,780
We like the same things that makes
living sweet.
709
01:41:04,420 --> 01:41:07,940
And we love, we love this night movie.
710
01:41:12,200 --> 01:41:13,620
I want to tell you
711
01:42:46,650 --> 01:42:51,990
I thought after last night you wouldn't
be so full of piss and vinegar.
712
01:42:52,250 --> 01:42:55,150
Is it my fault that I asked to live in
your prick?
713
01:42:56,150 --> 01:42:58,330
Well, you could have stayed in there.
You didn't have to come out.
714
01:42:58,730 --> 01:43:00,410
Look, kid, you still don't understand.
715
01:43:00,730 --> 01:43:02,170
There's nothing I can do about it.
716
01:43:02,770 --> 01:43:05,430
When I'm rubbed, I turn into a cloud of
smoke. It's automatic.
717
01:43:06,170 --> 01:43:07,770
It's pragmatic. It's oximatic.
718
01:43:08,590 --> 01:43:09,730
Did you know you were scratching?
719
01:43:10,070 --> 01:43:11,690
Of course I knew I was scratching.
720
01:43:11,970 --> 01:43:14,090
Do you know why you're scratching? Yeah,
I itch.
721
01:43:14,960 --> 01:43:16,060
Do you know why you itch?
722
01:43:16,500 --> 01:43:20,280
No. You are in a patch of Rua's
raticans.
723
01:43:20,760 --> 01:43:21,760
Huh?
724
01:43:22,320 --> 01:43:23,320
Poison ivy.
725
01:43:24,720 --> 01:43:25,760
Well, do something.
726
01:43:26,020 --> 01:43:28,000
It's not nice to fool, Mother Nature.
727
01:43:31,420 --> 01:43:32,780
Here we are.
728
01:43:33,860 --> 01:43:37,100
Your private palace playroom.
729
01:43:38,140 --> 01:43:41,440
Now, don't you think this is better than
that Tarzan bit?
730
01:43:42,320 --> 01:43:44,200
What about Jane? I mean, Kathy.
731
01:43:45,130 --> 01:43:46,130
Does she know about you now?
732
01:43:46,550 --> 01:43:48,150
She won't remember a thing.
733
01:43:49,950 --> 01:43:51,490
You don't have to stay, do you?
734
01:43:51,810 --> 01:43:52,810
Oh, no.
735
01:43:52,930 --> 01:43:53,930
Of course not.
736
01:43:54,550 --> 01:43:58,510
I'll just mosey on down to your mother's
house and have some of those black
737
01:43:58,510 --> 01:44:00,710
chip, I mean chocolate chip cookies.
738
01:44:01,410 --> 01:44:02,410
Have fun.
739
01:49:19,890 --> 01:49:22,850
Goliath, do other people have genies, or
am I just lucky?
740
01:49:23,810 --> 01:49:29,690
Sure. Huey Hefner, Howie Hughes, Harold
Robbins.
741
01:49:30,610 --> 01:49:31,690
Lots of people have.
742
01:49:33,110 --> 01:49:34,370
But they had lamps, kid.
743
01:49:34,690 --> 01:49:36,090
That's the secret word, lamps.
744
01:49:36,830 --> 01:49:40,670
Well, why don't you move out of my prep
and move into the tea kettle, or the
745
01:49:40,670 --> 01:49:43,570
coffee pot, or the pepper mill? Pepper
mill, with my finest.
746
01:49:43,790 --> 01:49:46,090
I'll even get you a lamp. Look, kid,
it's not that simple.
747
01:49:46,650 --> 01:49:47,650
There are regulations.
748
01:49:48,200 --> 01:49:49,200
There are rules.
749
01:49:49,660 --> 01:49:50,940
And there are procedures.
750
01:49:51,700 --> 01:49:54,780
And I am beginning to suspect
connections with the mafia.
751
01:49:55,320 --> 01:49:56,820
But you just keep a tight ass.
752
01:49:57,160 --> 01:49:58,160
I'm working on it.
753
01:49:58,640 --> 01:50:02,100
I wish you'd hurry up. You better get
back in. My parents will be home any
754
01:50:02,100 --> 01:50:03,100
minute.
755
01:50:08,000 --> 01:50:09,900
Well, who's the master around here?
756
01:50:10,340 --> 01:50:11,340
Yes, sir, boss.
757
01:50:11,640 --> 01:50:12,900
Listen, Simon Legree.
758
01:50:13,500 --> 01:50:14,900
I'll tell you what I'm going to do.
759
01:50:16,020 --> 01:50:19,440
I've got some paperwork to get out, but
you're a nice kid. Yeah, a little slow,
760
01:50:19,580 --> 01:50:20,580
but I like you.
761
01:50:21,040 --> 01:50:22,660
So I'll tell you what I'm going to do.
762
01:50:23,400 --> 01:50:24,660
I'm going to give you a wish.
763
01:50:26,220 --> 01:50:27,220
Yeah?
764
01:50:27,620 --> 01:50:30,360
Yeah, I don't have to, you understand.
It's strictly a fringe benefit.
765
01:50:31,500 --> 01:50:35,180
As soon as I hear the words, I wish,
I'll grant. You understand?
766
01:50:35,460 --> 01:50:38,680
I hope so. I don't like these absentee
wishes.
767
01:50:39,360 --> 01:50:41,700
But remember, I won't be there to help
you if you do something stupid.
768
01:50:42,000 --> 01:50:43,280
And I'm only going to give you one.
769
01:50:43,640 --> 01:50:46,660
I wouldn't be giving you any at all, but
I'm tired of these constant
770
01:50:46,660 --> 01:50:48,840
interruptions. And kingfish.
771
01:50:50,140 --> 01:50:54,020
The next time you have to rub, would you
do it when you're not soaking wet?
772
01:50:55,220 --> 01:50:56,220
Okay.
773
01:50:56,480 --> 01:50:57,480
Right on, brother.
774
01:50:57,820 --> 01:51:01,620
I wish you'd cut your toenails. The
devil made me do it.
775
01:51:02,900 --> 01:51:04,040
I'm home, my dad.
776
01:51:05,760 --> 01:51:07,800
God, that guy gets weirder every day.
777
01:51:08,580 --> 01:51:09,580
Take that, dear.
778
01:51:10,280 --> 01:51:11,280
No.
779
01:51:11,880 --> 01:51:13,100
What do you want for dinner?
780
01:51:13,630 --> 01:51:16,570
You know what you promised me for
dessert.
781
01:51:17,690 --> 01:51:19,470
Only to eat our vegetables.
782
01:51:21,550 --> 01:51:22,690
Stop it, Sam.
783
01:51:24,090 --> 01:51:29,310
I can't believe I'm going to eat the
whole thing.
784
01:51:48,080 --> 01:51:50,620
Oh, that's nothing. You know Mary Jane
Lassiter?
785
01:51:51,200 --> 01:51:52,400
Mary Jane?
786
01:51:53,700 --> 01:51:58,780
Man, Mary Jane wouldn't ball you if you
had a solid gold dick and came in
787
01:51:58,780 --> 01:51:59,779
Spanish to me.
788
01:51:59,780 --> 01:52:01,480
That shows you what you know, Rick.
789
01:52:01,940 --> 01:52:05,720
Last night she sneaked into my room,
wanted to suck and fuck all night.
790
01:52:06,240 --> 01:52:08,720
I barely got rid of her in time to go to
school.
791
01:52:09,320 --> 01:52:11,020
Almost fell asleep in history class.
792
01:52:11,420 --> 01:52:15,320
That's not why you almost fell asleep,
man. You were up all night beating your
793
01:52:15,320 --> 01:52:16,320
knee.
794
01:52:19,160 --> 01:52:20,220
Oh, you're an idiot.
795
01:52:21,620 --> 01:52:23,660
Yeah, only five fingers.
796
01:52:28,740 --> 01:52:32,760
Speaking of history class, Davey, old
chum, you can't be counting on me
797
01:52:32,760 --> 01:52:33,780
on a tight knee, can you?
798
01:52:34,280 --> 01:52:36,480
Yeah, we'll be kind of getting it
together.
799
01:52:36,900 --> 01:52:38,320
Hey, you been getting any pussy yet?
800
01:52:38,540 --> 01:52:41,820
Shut your fucking mouth, Scotty. You
make me sick.
801
01:52:42,200 --> 01:52:43,560
Hey, come on, Dave.
802
01:52:43,880 --> 01:52:46,400
Hey, we didn't mean to...
803
01:52:46,960 --> 01:52:48,840
Come on, I'm hungry. Let's go get
something to eat, man.
804
01:52:49,220 --> 01:52:50,740
Yeah, come on, let's go get a hamburger,
man.
805
01:52:51,060 --> 01:52:52,060
How about it? Come on, come on.
806
01:53:33,710 --> 01:53:35,250
Can't see my face, George.
807
01:53:36,150 --> 01:53:38,650
All right, you kids. Get in the car. Get
in. Move that.
808
01:53:39,130 --> 01:53:40,150
Move that. Move it!
809
01:54:05,130 --> 01:54:06,130
Where are you taking us?
810
01:54:06,590 --> 01:54:07,590
Shut up, kid.
811
01:54:08,870 --> 01:54:09,930
What are you doing over there?
812
01:54:10,870 --> 01:54:11,870
Nothing, sir.
813
01:54:26,890 --> 01:54:27,890
Oh, boy, shit.
814
01:54:28,370 --> 01:54:30,110
Look at that casket. It's nearly empty.
815
01:54:31,390 --> 01:54:33,610
Just sail this casket and the
motherfucker falls.
816
01:54:33,890 --> 01:54:35,160
Let's go. Class, George.
817
01:54:35,420 --> 01:54:36,960
We're seeing too many James Cagney
movies.
818
01:54:37,540 --> 01:54:40,760
You never see Eddie or Bogey driving a
Pinto getaway car.
819
01:54:42,480 --> 01:54:43,480
I wish.
820
01:54:44,200 --> 01:54:45,200
I wish.
821
01:54:45,240 --> 01:54:47,620
What do you wish, punk? Nothing, sir.
822
01:54:47,900 --> 01:54:50,440
I know what I wish. I wish we had a
small car.
823
01:54:51,000 --> 01:54:56,460
Spike, what are you... Snap out of it,
Spike.
824
01:54:57,060 --> 01:54:59,180
What happened to our car, George?
825
01:54:59,560 --> 01:55:00,560
Spike, you idiot.
826
01:55:01,360 --> 01:55:03,180
Will you wake up? George.
827
01:55:04,390 --> 01:55:06,170
What happened to our car?
828
01:55:10,230 --> 01:55:11,490
All right, get in there.
829
01:55:12,190 --> 01:55:13,190
Come on.
830
01:55:13,330 --> 01:55:14,330
Over on the couch.
831
01:55:16,090 --> 01:55:16,989
Here, Spike.
832
01:55:16,990 --> 01:55:17,849
Time up.
833
01:55:17,850 --> 01:55:21,050
Hey, man, like, uh, what happened to the
other car?
834
01:55:21,970 --> 01:55:25,890
I don't want to talk about it, Bonnie.
What are these kids doing here?
835
01:55:26,150 --> 01:55:29,610
I don't want to talk about it, Bonnie.
Have you guys lost your models?
836
01:55:29,890 --> 01:55:32,210
We don't want to talk about it, Bonnie.
837
01:55:32,940 --> 01:55:34,060
Finish tying them up, Spike.
838
01:55:35,140 --> 01:55:36,340
I'm going to go count the money.
839
01:55:52,860 --> 01:55:54,620
What do you think they're going to do to
us?
840
01:55:55,820 --> 01:55:57,100
I have a good idea.
841
01:56:02,640 --> 01:56:03,880
You kids shut up over there.
842
01:56:04,220 --> 01:56:05,220
Yes, sir.
843
01:56:37,230 --> 01:56:41,870
What's a genie? A genie? A genie named
Goliath. You know, like the one in
844
01:56:41,870 --> 01:56:42,870
Aladdin's Lamp.
845
01:56:43,110 --> 01:56:44,110
Oh, yeah.
846
01:56:44,530 --> 01:56:45,990
David and Goliath.
847
01:56:46,490 --> 01:56:48,310
You've been pulling out too many joints.
848
01:56:49,310 --> 01:56:50,310
How did you know that?
849
01:56:51,090 --> 01:56:52,270
Wish I had one now.
850
01:56:52,710 --> 01:56:53,710
Oh, you mean grass.
851
01:56:55,410 --> 01:56:57,770
Yeah, I suppose you got Aladdin's Lamp,
too.
852
01:56:58,070 --> 01:56:59,990
I know. I told you that was a good mix
-up.
853
01:57:00,710 --> 01:57:04,350
I'm going to twist my own study before
they finish counting the money. What do
854
01:57:04,350 --> 01:57:05,188
you want me to do?
855
01:57:05,190 --> 01:57:06,290
I said, I'm sorry. What?
856
01:57:08,800 --> 01:57:09,840
Nothing, sir, sir.
857
01:57:13,340 --> 01:57:16,220
Get us around, Scotty. What do you want
me to do?
858
01:57:16,600 --> 01:57:19,140
God damn it, I told you to unzip my fly.
What?
859
01:57:21,280 --> 01:57:24,900
What do
860
01:57:24,900 --> 01:57:30,700
you want me to unzip your zipper?
861
01:57:32,520 --> 01:57:33,940
Jeannie. Jeannie.
862
01:57:34,340 --> 01:57:36,240
Do you have a jeannie in your pants?
Yes.
863
01:57:37,740 --> 01:57:41,040
I thought jeans weren't real. I told you
there was some kind of mix -up. And I
864
01:57:41,040 --> 01:57:44,620
tossed around and I zipped my fly before
they finished. Money in the pool?
865
01:57:48,940 --> 01:57:49,940
Where are you?
866
01:58:11,020 --> 01:58:12,020
What are you doing, Scotty?
867
01:58:12,360 --> 01:58:13,360
Man.
868
01:58:14,440 --> 01:58:16,580
Pull my brick! Pull my brick!
869
01:58:24,240 --> 01:58:25,240
Listen, boys.
870
01:58:26,400 --> 01:58:27,980
I'm not really a bad guy, you know.
871
01:58:28,320 --> 01:58:29,480
I don't like to kill kids.
872
01:58:30,480 --> 01:58:31,580
But you know too much.
873
01:58:32,320 --> 01:58:33,320
I got it.
874
01:58:33,400 --> 01:58:34,480
Oh, man, I'm sorry.
875
01:58:35,200 --> 01:58:36,540
I'm sorry, I just got it.
876
01:58:37,160 --> 01:58:39,060
You understand, don't you? I just got
it.
877
01:58:39,550 --> 01:58:41,590
Geez, George, the cops, the cops.
878
01:58:45,090 --> 01:58:46,630
Hurry up before they come back.
879
01:58:46,910 --> 01:58:48,290
This is no time for fucking around.
880
01:58:48,510 --> 01:58:51,450
For God's sake, Scotty, do it. I said
it, I'll shoot you myself.
881
01:58:52,710 --> 01:58:53,710
Hurry up.
882
01:58:54,030 --> 01:58:55,030
They're coming back.
883
01:58:55,230 --> 01:58:56,510
What do you want me to do? Rap it.
884
01:58:56,770 --> 01:59:00,590
For God's sake. It was only an
ambulance, you idiot. Come on, Scotty,
885
01:59:00,590 --> 01:59:03,950
Come on, do it, do it, do it. What the
fuck are you doing?
886
01:59:04,310 --> 01:59:08,190
You want me to rub him off. I mean, jerk
him off before you killed us. You what?
887
01:59:09,360 --> 01:59:10,420
How sweet.
888
01:59:11,580 --> 01:59:13,600
Yeah, I'm very horny.
889
01:59:13,840 --> 01:59:15,100
Are you kids nuts or something?
890
01:59:15,900 --> 01:59:17,560
I think it's cute.
891
01:59:18,040 --> 01:59:22,640
You wouldn't be dreading condemning his
last wish, would you? I never heard of
892
01:59:22,640 --> 01:59:24,900
anything so screwy, George.
893
01:59:25,420 --> 01:59:28,820
He should. I mean, he comes fast. It'll
only take a few minutes.
894
01:59:29,060 --> 01:59:32,900
Yeah, I'm very horny. Go ahead, Scotty.
Wait a minute, boys.
895
01:59:33,260 --> 01:59:37,940
I think I can solve your problem as a...
896
01:59:38,200 --> 01:59:39,200
Well is mine.
897
02:00:15,950 --> 02:00:16,950
Have you booked that crazy?
898
02:00:32,190 --> 02:00:34,690
What happened to the team?
899
02:00:35,210 --> 02:00:36,210
I don't know.
900
02:01:03,920 --> 02:01:04,920
Look out, George.
901
02:01:06,580 --> 02:01:07,580
Now, look, kid.
902
02:01:08,140 --> 02:01:10,420
There's something you've got to learn
about the genie business.
903
02:01:11,320 --> 02:01:13,680
You just don't let anybody know you got
one.
904
02:01:13,900 --> 02:01:17,380
Otherwise, somebody's shithead will
steal your lamp. You've got to keep it a
905
02:01:17,380 --> 02:01:20,240
secret. Well, in your case, I guess that
don't apply.
906
02:01:25,380 --> 02:01:26,580
You got a problem, kid?
907
02:01:27,100 --> 02:01:29,420
Yeah. They were going to kill him. Oh,
really?
908
02:01:30,420 --> 02:01:31,420
Frank, get in there.
909
02:01:31,480 --> 02:01:32,358
Kill him.
910
02:01:32,360 --> 02:01:33,360
Tear his head off.
911
02:02:57,770 --> 02:02:58,930
Don't you want one for yourself?
912
02:02:59,350 --> 02:03:03,210
Nah. I think I'll just sit here and see
how these two bullshitters operate.
913
02:03:03,890 --> 02:03:06,330
Don't you have anything on your mind
besides girls?
914
02:03:06,890 --> 02:03:08,090
Don't you want a palace?
915
02:03:09,190 --> 02:03:10,510
Jewels? Gold?
916
02:03:11,470 --> 02:03:12,490
Arabian carriages?
917
02:03:12,830 --> 02:03:15,350
How about a solid gold Spiral Agnew
wristwatch?
918
02:03:15,590 --> 02:03:19,670
Nah. You could get me a camera so I can
preserve this for the Smithsonian
919
02:03:19,670 --> 02:03:22,610
Institute. And can't we go someplace a
little drier?
920
02:04:06,160 --> 02:04:07,600
I didn't see Scotty last night.
921
02:04:07,900 --> 02:04:10,120
You mean you two didn't fuck all night?
922
02:04:10,360 --> 02:04:14,560
I wouldn't bother him if he had a solid
gold dick and came in Spanish to bloom.
923
02:04:16,660 --> 02:04:18,720
Don't you think Scotty has sexy eyes?
924
02:04:19,140 --> 02:04:20,620
Reminds me of a cotter's fanny.
925
02:04:21,720 --> 02:04:24,480
I mean, ooh, the bedroom eyes.
926
02:04:24,980 --> 02:04:26,260
What about his teeth?
927
02:04:26,980 --> 02:04:29,120
I'd seem better in a glass of water.
928
02:04:29,640 --> 02:04:34,460
I mean, ooh, I can just feel myself
being eaten up.
929
02:04:35,920 --> 02:04:37,200
How about that gorgeous body?
930
02:04:37,680 --> 02:04:40,880
Oh, it reminds me of when I saw a bottle
of alcohol at the carnival.
931
02:04:42,080 --> 02:04:47,000
I mean, I just wanted every square inch
of it.
932
02:04:47,540 --> 02:04:48,960
And how about that cock?
933
02:04:49,200 --> 02:04:50,720
USDA choice, huh?
934
02:04:50,940 --> 02:04:52,080
Oh, yeah, Vienna sausage.
935
02:04:53,440 --> 02:04:59,000
I mean, I'm just starting a prime
standing roast.
936
02:04:59,400 --> 02:05:03,880
He doesn't have to convince me that your
eyes affect me.
937
02:05:05,420 --> 02:05:06,420
Hi, Barbara.
938
02:05:06,460 --> 02:05:09,520
Or that you've got sickly teeth.
939
02:05:09,920 --> 02:05:12,320
I didn't think you'd ever notice me.
940
02:05:12,560 --> 02:05:15,540
Your body gives me goosebumps all over.
941
02:05:17,140 --> 02:05:19,020
Will you go with me to the senior prom?
942
02:05:20,220 --> 02:05:21,220
Okay.
943
02:05:21,740 --> 02:05:25,220
Look at the eyes and the teeth and the
body, by the way.
944
02:05:25,600 --> 02:05:26,600
Barbara?
945
02:05:27,400 --> 02:05:28,400
Barbara?
946
02:06:11,349 --> 02:06:14,930
If you'll excuse me, I think I'll take
in a movie. Yeah.
947
02:06:15,270 --> 02:06:17,630
They're having a Sabu film festival in
Hollywood.
948
02:06:17,990 --> 02:06:20,710
Today is the Thieves of Baghdad and the
Arabian Nights.
949
02:06:21,050 --> 02:06:25,350
Of course, I would technically advise on
both pictures.
950
02:06:25,630 --> 02:06:26,630
Yeah.
951
02:06:26,860 --> 02:06:27,779
Oh, yes.
952
02:06:27,780 --> 02:06:30,060
They won't remember anything. Company
policy.
953
02:06:31,320 --> 02:06:32,320
You understand.
954
02:06:32,460 --> 02:06:33,560
On your own protection, okay?
955
02:06:34,160 --> 02:06:35,160
Have fun.
956
02:06:40,000 --> 02:06:41,520
That's my cousin, that dude.
957
02:06:41,820 --> 02:06:43,320
He's a green sheep of the family.
958
02:09:52,720 --> 02:09:54,580
Oh! Oh!
959
02:10:44,750 --> 02:10:47,130
Oh. Oh.
960
02:13:10,280 --> 02:13:11,280
No.
961
02:13:15,040 --> 02:13:16,440
No.
962
02:13:20,420 --> 02:13:21,820
No.
963
02:13:22,740 --> 02:13:25,000
No. No.
964
02:14:58,190 --> 02:14:59,190
Hey, Goliath.
965
02:15:00,490 --> 02:15:03,650
Oh, Jeannie with the dark brown ass,
where are you?
966
02:15:04,790 --> 02:15:07,130
Are you back in there? I'll get you out.
967
02:15:12,110 --> 02:15:13,110
Ow!
968
02:15:16,130 --> 02:15:21,070
What do you want now?
969
02:15:21,770 --> 02:15:25,410
I thought we were just about to rescue
Maria Montez and turn face.
970
02:15:25,790 --> 02:15:27,290
And what are you doing there?
971
02:15:27,530 --> 02:15:30,670
I was at the movies, not in your brick.
The devil made me do it.
972
02:15:30,890 --> 02:15:33,030
Oh, I'm not a well man.
973
02:15:33,630 --> 02:15:36,610
Okay, okay, let's make it quick. I don't
want to miss the rest of the picture.
974
02:15:36,750 --> 02:15:37,750
Last note, Fer.
975
02:15:38,750 --> 02:15:42,290
All's fair in love and movie going.
Nobody likes an uppity genie.
976
02:15:43,530 --> 02:15:46,510
Hey, why don't you get rid of this wild
button? I'm joining you at the movies.
977
02:15:49,030 --> 02:15:50,030
Yeah.
978
02:16:08,110 --> 02:16:09,210
Good afternoon, boys and girls.
979
02:16:09,550 --> 02:16:16,410
As I told you yesterday, instead of our
regular history lesson, we're going to
980
02:16:16,410 --> 02:16:18,530
see the film I made of my camping trip
in Canada.
981
02:16:19,090 --> 02:16:25,970
How many of you have been camping?
982
02:16:27,070 --> 02:16:28,070
Good,
983
02:16:28,890 --> 02:16:32,670
good. Then you all know what a marvelous
experience it is to commune with
984
02:16:32,670 --> 02:16:39,410
nature, to hear the birds sing, to see
the forest burst. with color, to revel
985
02:16:39,410 --> 02:16:41,010
in the flora and fauna.
986
02:16:44,190 --> 02:16:46,549
Harold, would you turn on the projector,
please?
987
02:16:46,790 --> 02:16:48,850
And lights, too.
988
02:16:53,610 --> 02:16:56,709
This lovely little dell is where we camp
the first night.
989
02:17:01,410 --> 02:17:04,170
It's so absolutely marvelous to live
with nature.
990
02:17:04,709 --> 02:17:10,309
No electricity, no newspapers, no
telephone, no TV, no distractions of the
991
02:17:10,309 --> 02:17:13,790
hectic modern world. To be alone with
Mother Nature.
992
02:17:14,070 --> 02:17:19,510
Oh, Mother, that's nature. Lead me to
it. The area was full of animal life.
993
02:17:20,450 --> 02:17:24,070
Squirrels, raccoons, possums, deer.
994
02:17:24,850 --> 02:17:25,889
And mountains.
995
02:17:26,350 --> 02:17:29,549
Rabbits. I even saw the tracks of a
bear.
996
02:17:30,549 --> 02:17:31,750
In fact...
997
02:17:33,450 --> 02:17:37,629
The campsite I chose was so fortuitous
that I decided to remain there for the
998
02:17:37,629 --> 02:17:38,629
duration.
999
02:17:42,770 --> 02:17:46,830
That... That's Mr. Davis, the Canadian
Mountie.
1000
02:17:48,389 --> 02:17:51,889
I met him quite by accident the first
day I arrived.
1001
02:17:53,650 --> 02:17:57,870
He was most helpful in showing me the
most interesting attractions of the
1002
02:17:59,410 --> 02:18:01,510
He even... Class.
1003
02:18:02,299 --> 02:18:05,440
He even brought along an extra horse so
we could explore further from the
1004
02:18:05,440 --> 02:18:08,660
campsite. I wonder who the ranger really
was riding.
1005
02:18:08,959 --> 02:18:10,139
I know how to find out.
1006
02:18:17,980 --> 02:18:23,680
Is someone smoking in here?
1007
02:18:23,959 --> 02:18:24,959
No.
1008
02:18:26,379 --> 02:18:28,680
Well, see that you don't. You know it's
against the rules.
1009
02:18:29,000 --> 02:18:31,540
What did I tell you about some of me
when there are people around?
1010
02:18:31,980 --> 02:18:32,980
Sorry.
1011
02:18:33,180 --> 02:18:34,200
What do you want?
1012
02:18:34,459 --> 02:18:36,920
Well, do something about Miss Gooch's
film.
1013
02:18:37,420 --> 02:18:39,540
Let us see what really happened on her
vacation.
1014
02:18:40,139 --> 02:18:42,940
You also seem to be turning into quite a
voyeur.
1015
02:18:43,200 --> 02:18:44,780
Kid, you've got one track mind.
1016
02:18:46,139 --> 02:18:47,639
Well, here you go.
1017
02:18:50,820 --> 02:18:52,959
He showed me all about flies.
1018
02:18:53,900 --> 02:18:58,540
He was really a very nice young man. A
real credit to the service.
1019
02:18:59,280 --> 02:19:00,700
How far out.
1020
02:20:57,610 --> 02:20:58,610
School teacher.
1021
02:20:58,710 --> 02:20:59,770
School teacher.
1022
02:21:00,170 --> 02:21:03,810
He let me use his rod and he taught me
the proper way to cast.
1023
02:21:04,290 --> 02:21:06,850
He was really an expert with a rod.
1024
02:21:37,360 --> 02:21:40,220
I think the Mountie rather took a
special interest in me.
1025
02:23:07,150 --> 02:23:12,130
He taught me how to mount properly, how
to stay in the saddle for long periods
1026
02:23:12,130 --> 02:23:15,390
without coming down with saddle sores.
1027
02:23:21,230 --> 02:23:28,230
He taught me the proper way to
1028
02:23:28,230 --> 02:23:33,770
dismount without tangling the stirrup. I
must say, I really developed a taste
1029
02:23:33,770 --> 02:23:34,830
for horse flesh.
1030
02:23:41,040 --> 02:23:45,280
Although I was a little nervous at
first, never having ridden before, the
1031
02:23:45,280 --> 02:23:46,860
Mountie soon put me at ease.
1032
02:23:47,220 --> 02:23:49,920
He had such a marvelous way with horses.
1033
02:23:50,240 --> 02:23:53,280
He almost thought like a horse.
1034
02:25:03,980 --> 02:25:04,980
I'm close.
1035
02:33:56,490 --> 02:34:03,210
I'm glad you finally decided to ask for
something besides sex. It was getting
1036
02:34:03,210 --> 02:34:04,950
very boring, David. Take that Aladdin.
1037
02:34:05,410 --> 02:34:07,150
Talking about one -track minds.
1038
02:34:07,410 --> 02:34:13,080
He had a palace in Baghdad, a palace...
of Marrakesh, a palace in Tunis, a
1039
02:34:13,080 --> 02:34:18,260
palace here, a palace there, palaces all
over the place. And all of them solid
1040
02:34:18,260 --> 02:34:22,700
gold. That kid was so hung up on palaces
half his harem died virgins.
1041
02:34:22,960 --> 02:34:25,200
But at least I didn't have to live in
his cottage.
1042
02:34:25,560 --> 02:34:27,500
Speaking of which, when are you moving
out?
1043
02:34:27,800 --> 02:34:29,940
You know how it is with bureaucracy,
kid.
1044
02:34:30,300 --> 02:34:31,360
Lots of red tape.
1045
02:34:31,940 --> 02:34:34,660
I've been filling out forms in
triplicate for days.
1046
02:34:35,000 --> 02:34:38,480
Well, why don't you pop back in again? I
want to pick up that hitchhiker.
1047
02:34:38,810 --> 02:34:41,330
And don't move around so much in there.
You're giving me a double hernia.
1048
02:34:41,610 --> 02:34:42,610
Y 'all's are both.
1049
02:34:46,770 --> 02:34:47,770
Where you going?
1050
02:34:51,670 --> 02:34:52,910
Wherever you are, sweetie.
1051
02:34:56,090 --> 02:34:57,090
Ow.
1052
02:34:58,070 --> 02:35:01,850
Oh, don't be a meanie, Matilda, baby. I
wish you wouldn't do that with your
1053
02:35:01,850 --> 02:35:04,390
pants closed. I'm getting zipper marks
all over me.
1054
02:35:05,170 --> 02:35:07,290
Sorry. I didn't do it. He did.
1055
02:35:07,820 --> 02:35:08,820
Oh, really?
1056
02:35:09,580 --> 02:35:10,820
How fortunate.
1057
02:35:11,680 --> 02:35:13,220
If you don't want him, I do.
1058
02:35:13,500 --> 02:35:14,580
What are you going to do with him?
1059
02:35:15,320 --> 02:35:19,940
In my day, it was socially acceptable to
have boys as well as girls.
1060
02:35:20,620 --> 02:35:22,500
Of course, he is a little old.
1061
02:35:22,800 --> 02:35:27,180
Now let's cut this crap, Goliath. It's
too goddamn hot to be fucking around
1062
02:35:27,180 --> 02:35:31,600
this. Kid, you're getting a little too
big for your britches. I'm going to have
1063
02:35:31,600 --> 02:35:33,200
to give you a little more education.
1064
02:35:36,850 --> 02:35:38,630
Goodness, Mary, how do you travel?
1065
02:35:38,850 --> 02:35:44,670
Here we are again, back in your private
palace playroom.
1066
02:35:46,190 --> 02:35:47,490
Are we going to play, sweetie?
1067
02:35:48,170 --> 02:35:50,590
Well, how about it, Davey boy?
1068
02:35:50,810 --> 02:35:52,230
You want to make a threesome?
1069
02:35:53,170 --> 02:35:54,470
Are you kidding?
1070
02:35:55,150 --> 02:35:59,090
Uh -uh, Goliath, that just ain't my bag.
I think I'm going to just browse around
1071
02:35:59,090 --> 02:36:00,210
and check my palace out.
1072
02:36:00,650 --> 02:36:03,770
Okay, sweetie, I'm going to turn your
ass around.
1073
02:36:04,350 --> 02:36:07,130
Goodness gracious Mary Matilda. Oh.
1074
02:36:08,250 --> 02:36:09,250
Do me.
1075
02:36:09,410 --> 02:36:11,350
Do me. Do me. Do me.
1076
02:36:11,890 --> 02:36:12,890
Do.
1077
02:36:13,270 --> 02:36:14,270
Do do.
1078
02:36:15,290 --> 02:36:16,870
As we say at Gay Lib.
1079
02:36:17,630 --> 02:36:18,710
Hard on brother.
1080
02:36:22,450 --> 02:36:23,710
Goodness gracious.
1081
02:36:24,090 --> 02:36:26,030
Great balls of fire.
1082
02:36:27,810 --> 02:36:30,790
I got to give you my title.
1083
02:36:33,130 --> 02:36:35,830
What are you doing? You're going to turn
your ass inside out. I'm going to make
1084
02:36:35,830 --> 02:36:37,250
your ass feel like 10 kisses.
1085
02:36:37,790 --> 02:36:39,490
Yeah, you like that, huh? Huh?
1086
02:36:39,950 --> 02:36:44,910
Huh? Double time, double time, double
time. Woo, that asshole looks good. Whip
1087
02:36:44,910 --> 02:36:46,330
it, baby. Whip it, whip it, baby.
1088
02:36:46,870 --> 02:36:47,870
Yeah.
1089
02:36:48,490 --> 02:36:49,490
Whop it, whop it.
1090
02:37:37,900 --> 02:37:41,220
a little tight ass, but nobody gets my
big black ass.
1091
02:37:41,780 --> 02:37:43,360
I'm going to whip a woman on you.
1092
02:37:45,180 --> 02:37:46,180
Have fun.
1093
02:37:48,740 --> 02:37:55,540
Hey, Mom, when's breakfast? I've got a
date with Kathy.
1094
02:37:56,680 --> 02:37:59,820
Davey, if you want breakfast in the next
half hour, you're going to have to get
1095
02:37:59,820 --> 02:38:00,820
it yourself.
1096
02:38:00,960 --> 02:38:02,380
Okay, Mom, take your time.
1097
02:38:06,760 --> 02:38:08,320
What about daddy's breakfast?
1098
02:38:08,820 --> 02:38:10,340
Sam, baby's up.
1099
02:38:10,620 --> 02:38:13,840
Yeah, but daddy's is up too.
1100
02:38:14,220 --> 02:38:15,220
Sam.
1101
02:38:18,980 --> 02:38:20,140
Martha.
1102
02:38:29,480 --> 02:38:30,640
Martha.
1103
02:38:42,240 --> 02:38:43,640
Martha.
1104
02:38:44,940 --> 02:38:46,340
Martha.
1105
02:41:00,919 --> 02:41:01,919
Morning, Mom. Morning, Dad.
1106
02:41:12,490 --> 02:41:13,630
Oh, David, how nice.
1107
02:41:15,510 --> 02:41:17,490
Yeah. Good morning, David.
1108
02:41:17,710 --> 02:41:18,710
Morning, Dad.
1109
02:41:19,570 --> 02:41:20,710
That looks pretty good.
1110
02:41:21,970 --> 02:41:24,370
Your new car's very pretty, David.
1111
02:41:24,990 --> 02:41:25,990
Thanks.
1112
02:41:26,570 --> 02:41:27,570
Yeah.
1113
02:41:27,970 --> 02:41:32,190
If it's not too much of a secret, would
you mind telling us where you got it?
1114
02:41:33,350 --> 02:41:35,530
I saved up for it. Out of my lines.
1115
02:41:36,410 --> 02:41:38,130
That was very thrifty of you, dear.
1116
02:41:48,520 --> 02:41:49,780
I think the toast is burning.
1117
02:41:50,600 --> 02:41:51,600
Hey, Goliath.
1118
02:41:51,740 --> 02:41:52,740
What are you doing?
1119
02:41:54,160 --> 02:41:56,180
Hey, this is my first palace, isn't it?
1120
02:41:56,800 --> 02:41:59,400
And what are you doing? I didn't rub for
you.
1121
02:41:59,920 --> 02:42:00,920
I know, Davy.
1122
02:42:01,340 --> 02:42:02,760
But I've got to talk to you.
1123
02:42:04,160 --> 02:42:05,460
You better sit down for this.
1124
02:42:05,880 --> 02:42:06,880
Hold that.
1125
02:42:10,080 --> 02:42:12,600
You're the best damn master I ever had,
Davy.
1126
02:42:13,040 --> 02:42:16,460
I don't think I've ever enjoyed an
assignment more. More than you.
1127
02:42:18,090 --> 02:42:19,590
But I've got to be leaving, man.
1128
02:42:20,030 --> 02:42:21,030
Can you do that?
1129
02:42:21,310 --> 02:42:23,370
Well, it is against the rules.
1130
02:42:23,650 --> 02:42:28,110
But things are changing. We're even
picketing King Solomon. We want to clear
1131
02:42:28,110 --> 02:42:31,850
the dead without administration so there
won't be any more fuck -ups like that.
1132
02:42:33,170 --> 02:42:38,310
Well, if you have to go, Goliath, I'm
going to miss you.
1133
02:42:38,910 --> 02:42:41,650
I mean, we had a lot of fun.
1134
02:42:42,990 --> 02:42:44,070
Sure have, Davey.
1135
02:42:44,870 --> 02:42:46,470
Well, I've got to be going.
1136
02:42:48,449 --> 02:42:50,310
Goliath, I don't want you to go.
1137
02:42:51,210 --> 02:42:55,370
We're more than just... I mean, we're
friends.
1138
02:42:55,690 --> 02:42:56,850
I know, Davey boy.
1139
02:42:57,250 --> 02:42:58,730
But I've got things to do.
1140
02:42:59,650 --> 02:43:00,650
Wrongs to right.
1141
02:43:00,870 --> 02:43:04,230
The intergalactic brotherhood of genius
amalgamators is just filled with
1142
02:43:04,230 --> 02:43:05,570
chicanery. Davey?
1143
02:43:06,610 --> 02:43:08,070
Davey? Goliath.
1144
02:43:08,490 --> 02:43:09,510
Davey? I hear Kathy.
1145
02:43:09,770 --> 02:43:11,970
Send me to her and don't go away.
Promise?
1146
02:43:12,190 --> 02:43:13,330
Okay. Send me to her.
1147
02:43:13,730 --> 02:43:14,730
Davey?
1148
02:43:15,530 --> 02:43:17,130
Davey? What are you doing? Davey?
1149
02:43:17,480 --> 02:43:19,760
I've got something unbelievable to tell
you. What?
1150
02:43:21,020 --> 02:43:22,140
Oh, hello.
1151
02:43:22,880 --> 02:43:23,880
Don't I know you?
1152
02:43:23,960 --> 02:43:25,820
Uh, he's a very good friend of mine,
honey.
1153
02:43:26,440 --> 02:43:27,460
Haven't we met before?
1154
02:43:27,720 --> 02:43:28,780
I don't think you remember.
1155
02:43:29,160 --> 02:43:31,520
I promise, honey. I'll tell you about it
someday.
1156
02:43:31,980 --> 02:43:33,880
Davey, I've got to talk to you.
1157
02:43:34,100 --> 02:43:36,200
Me? How did you get to this place?
1158
02:43:36,580 --> 02:43:38,260
That's what I got to talk to you about.
1159
02:43:39,080 --> 02:43:40,080
Well, go ahead.
1160
02:43:44,280 --> 02:43:45,960
It's okay, Davey. I can take the hint.
1161
02:43:46,440 --> 02:43:47,740
I'll meet you in the West Wing.
1162
02:43:48,120 --> 02:43:49,700
Just rub when you're ready.
1163
02:43:51,040 --> 02:43:52,440
Oh, yes, daily boy.
1164
02:43:53,040 --> 02:43:54,840
You can keep the car in the palace.
1165
02:43:55,140 --> 02:43:59,780
It's going away present. And remember,
the real thing is always better than
1166
02:43:59,780 --> 02:44:00,780
something you zap up.
1167
02:44:03,880 --> 02:44:06,680
Something very strange has happened to
me. What, honey?
1168
02:44:07,000 --> 02:44:10,000
I don't quite know how to tell you. For
Christ's sakes, Kathy.
1169
02:44:10,420 --> 02:44:12,160
Honey, don't be mad at me. I'm not mad.
1170
02:44:13,140 --> 02:44:15,220
This morning I was taking a bath, you
know.
1171
02:44:15,550 --> 02:44:18,890
And I was washing, you know.
1172
02:44:20,090 --> 02:44:22,090
You know what a douche is, don't you?
1173
02:44:23,810 --> 02:44:24,810
Oh, damn.
1174
02:44:25,470 --> 02:44:29,350
This morning I was washing, and suddenly
smoke starts pouring out, and this
1175
02:44:29,350 --> 02:44:30,350
genie appears.
1176
02:44:30,490 --> 02:44:34,410
What? I know it's hard to believe, but
David Bates.
1177
02:44:34,730 --> 02:44:35,950
I'm not making this up.
1178
02:44:36,310 --> 02:44:38,390
Oh, honey, I'm not laughing at you.
1179
02:44:38,630 --> 02:44:39,630
Well, what then?
1180
02:44:39,890 --> 02:44:41,790
I just had a very traumatic experience.
1181
02:44:42,460 --> 02:44:43,680
Who do you think he was?
1182
02:44:43,980 --> 02:44:45,360
What are you talking about?
1183
02:44:46,960 --> 02:44:51,680
That's my genie. He's Goliath. So he's
Goliath.
1184
02:44:51,980 --> 02:44:53,020
What do you mean?
1185
02:44:53,560 --> 02:44:55,560
That's all she's been talking about.
1186
02:44:55,960 --> 02:44:56,960
Who?
1187
02:44:57,240 --> 02:44:59,360
Samantha. My genie.
1188
02:45:00,260 --> 02:45:01,260
Wow.
1189
02:45:02,680 --> 02:45:07,100
If she likes him, and he likes her...
Yeah?
1190
02:45:07,460 --> 02:45:09,900
Then why don't we put ours together?
1191
02:45:10,360 --> 02:45:11,860
Yeah, Davey. Yeah.
1192
02:45:12,410 --> 02:45:14,470
Hey, car out.
1193
02:45:14,670 --> 02:45:15,670
Yes.
1194
02:45:41,960 --> 02:45:45,300
Well, Goliath, you're going to become
the Bloomer Crusader.
1195
02:45:45,500 --> 02:45:47,200
No way, man.
1196
02:45:48,220 --> 02:45:50,800
That City Hall's thinking to his own
shit.
1197
02:45:51,720 --> 02:45:55,740
He couldn't get me out of here with a
stick of dynamite. What did I tell you?
1198
02:45:56,000 --> 02:45:57,000
I'm beautiful.
1199
02:45:58,060 --> 02:45:59,280
Damn, what a fox.
1200
02:45:59,720 --> 02:46:01,020
Hello, beautiful.
1201
02:46:02,560 --> 02:46:04,580
Haven't I seen you somewhere before?
1202
02:46:04,900 --> 02:46:07,320
Once, but I don't think you'd remember.
1203
02:46:07,900 --> 02:46:12,100
You know, you make me think of bad
things. Baby, I took my bath today.
1204
02:46:13,160 --> 02:46:16,560
I sure would like to see more of you. I
told you it would work.
1205
02:46:16,980 --> 02:46:17,980
It's fantastic.
1206
02:46:18,260 --> 02:46:19,260
Okay, thing.
1207
02:46:19,540 --> 02:46:20,940
Do your thing.
1208
02:46:22,220 --> 02:46:23,420
Why, you devil.
1209
02:47:15,120 --> 02:47:17,600
You know it takes two to tango.
1210
02:47:21,940 --> 02:47:23,440
Come on, Muff.
1211
02:47:23,720 --> 02:47:26,620
Do your stuff.
1212
02:47:27,860 --> 02:47:28,920
Hold on there.
1213
02:47:29,180 --> 02:47:31,400
You're a woman after my own heart.
1214
02:47:31,980 --> 02:47:36,100
Come here, baby, and let me sock it to
you. Baby, I'm going to sock it on you.
1215
02:48:35,310 --> 02:48:36,249
Shall we go?
1216
02:48:36,250 --> 02:48:38,450
Sure, but what are we going to do with
them?
1217
02:48:39,270 --> 02:48:40,910
We're going to have a ball.
1218
02:48:41,350 --> 02:48:43,630
A real bitchin' ball.
1219
02:48:43,990 --> 02:48:46,030
Come on, baby. Let's go somewhere else.
1220
02:48:49,470 --> 02:48:52,450
Hey, Davey, Kathy, you want to come
along?
1221
02:48:52,670 --> 02:48:53,670
Yeah.
82729