All language subtitles for -Lock.Load.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,846 --> 00:01:30,435 Do you think a pigeon knows when it's fat? 2 00:01:32,368 --> 00:01:34,232 What? 3 00:01:34,266 --> 00:01:36,268 Like, do you think a pigeon ever looks 4 00:01:36,303 --> 00:01:40,134 at another pigeon and goes, whoo, you're overweight? 5 00:01:42,171 --> 00:01:43,517 I'm trying to read. 6 00:01:43,551 --> 00:01:45,553 Cause there's always one, isn't there? 7 00:01:45,588 --> 00:01:48,625 There's always one in every flock that's fat. 8 00:01:48,660 --> 00:01:51,145 I wonder if they all stay away from the fat pigeon. 9 00:01:51,180 --> 00:01:52,215 Pigeon fat shaming. 10 00:01:53,320 --> 00:01:54,148 Jesus. 11 00:01:56,702 --> 00:01:57,565 It's a thing. 12 00:02:02,984 --> 00:02:04,538 Here's a question, right. 13 00:02:04,572 --> 00:02:05,435 Mm. 14 00:02:06,885 --> 00:02:11,303 If you stand inside a moving train and you jump, 15 00:02:12,028 --> 00:02:14,962 the train moves with you, but if you stand on top 16 00:02:14,996 --> 00:02:18,483 of a moving train and jump, the train moves underneath you. 17 00:02:18,517 --> 00:02:20,795 Can you just shut up for two minutes? 18 00:02:20,830 --> 00:02:21,831 I'm trying to read. 19 00:02:27,595 --> 00:02:29,425 Fuck me. 20 00:02:45,406 --> 00:02:46,235 Yo. 21 00:02:48,029 --> 00:02:50,549 Mm-hm. 22 00:02:50,584 --> 00:02:52,758 Guy's about to blow up your car. 23 00:02:52,793 --> 00:02:55,036 You're like a fucking five-year-old, do you know that? 24 00:02:55,071 --> 00:02:57,280 Need constant attention. 25 00:02:57,315 --> 00:02:58,557 Get a grip. 26 00:03:02,768 --> 00:03:03,631 Humor me. 27 00:03:07,290 --> 00:03:08,257 Unbelievable. 28 00:03:11,260 --> 00:03:11,984 Shit. 29 00:03:22,788 --> 00:03:23,858 That guy blew up my car. 30 00:03:23,893 --> 00:03:24,928 Told ya. 31 00:03:29,933 --> 00:03:31,521 What'd you do with the shotguns? 32 00:03:31,556 --> 00:03:32,419 Ooh. 33 00:03:33,868 --> 00:03:35,491 You didn't think to take them out? 34 00:03:35,525 --> 00:03:38,873 What fucking point did I have time to do that? 35 00:03:42,808 --> 00:03:45,777 It's like a fucking video game. 36 00:03:53,302 --> 00:03:54,717 So what's the plan? 37 00:03:54,751 --> 00:03:57,582 16 shots right here, mate. That's more than enough. 38 00:03:57,616 --> 00:03:58,928 It's all right for you. I've only got six. 39 00:03:58,962 --> 00:04:00,999 Well, you would insist on going old school. 40 00:04:01,033 --> 00:04:03,070 Yeah, well, it's for sentimental value. 41 00:04:03,104 --> 00:04:04,278 Oh yeah? 42 00:04:04,313 --> 00:04:05,383 Let's see how sentimental you get when they shoot you 43 00:04:05,417 --> 00:04:07,074 in the fucking face because you got no bullets. 44 00:04:07,108 --> 00:04:08,731 I best get creative then. 45 00:04:08,765 --> 00:04:11,872 Whatever, Picasso, here they come. 46 00:05:33,678 --> 00:05:35,921 Size aint everything, man. 47 00:05:50,246 --> 00:05:52,766 Oh, would you look at that? 48 00:06:00,221 --> 00:06:02,914 See that hostage safety course paid off. 49 00:06:02,948 --> 00:06:04,191 I wasn't on that course. 50 00:06:09,610 --> 00:06:11,405 Shit, rocket launcher dude. 51 00:06:14,857 --> 00:06:15,927 I've got an idea. 52 00:06:38,121 --> 00:06:41,055 I'm gonna do it! I'm gonna blow us all the hell up! 53 00:06:54,552 --> 00:06:55,898 Shall we just take their car? 54 00:06:55,932 --> 00:06:59,039 I aint driving around with a bomb in the car. 55 00:06:59,073 --> 00:06:59,936 We'll just disarm it. 56 00:06:59,971 --> 00:07:01,973 Do you know how to disarm a bomb? 57 00:07:02,007 --> 00:07:03,008 Can't be that hard. 58 00:07:03,043 --> 00:07:04,734 Red wire, green wire. 59 00:07:05,666 --> 00:07:07,012 Et cetera. 60 00:07:54,888 --> 00:07:56,199 Mark Preston, isn't it? 61 00:07:56,234 --> 00:07:58,029 It is. How are we. 62 00:07:59,168 --> 00:08:00,790 Miles Steiger. 63 00:08:00,825 --> 00:08:02,274 We're all good 64 00:08:02,309 --> 00:08:04,794 Short notice, Mark, must be important. 65 00:08:04,829 --> 00:08:06,278 Isn't it always? 66 00:08:06,313 --> 00:08:08,108 Indeed, I like to think of it 67 00:08:08,142 --> 00:08:10,800 as a matter of life and death. 68 00:08:15,771 --> 00:08:16,841 But mainly death. 69 00:08:20,707 --> 00:08:24,780 What we have here 250 AK-47s. 70 00:08:24,814 --> 00:08:27,990 500 corresponding magazines 30 round capacity 71 00:08:28,024 --> 00:08:29,716 and 100 boxes of ammo. 72 00:08:30,855 --> 00:08:34,548 250 Uzis, nine mil, 32-round capacity. 73 00:08:34,583 --> 00:08:36,688 Same quantity of ammo as the aks. 74 00:08:37,827 --> 00:08:40,727 All 3D printed, no serial numbers, 75 00:08:40,761 --> 00:08:42,970 and each one test fired to ensure quality. 76 00:08:44,282 --> 00:08:46,077 Changing the face of warfare? 77 00:08:46,111 --> 00:08:48,010 I wouldn't go as far as saying that. 78 00:08:49,149 --> 00:08:53,878 Even 3D printed AKs will be obsolete thanks to drones. 79 00:08:53,912 --> 00:08:56,328 Businesses have to develop, innovate. 80 00:08:57,813 --> 00:09:00,678 You said on the phone you want to transfer funds. 81 00:09:00,712 --> 00:09:02,334 Yeah, that was correct. 82 00:09:02,369 --> 00:09:04,095 Wire transfer, eh? 83 00:09:05,165 --> 00:09:06,960 What happened to good old green? 84 00:09:06,994 --> 00:09:09,928 You know, stuff you get to hold and smell. 85 00:09:09,963 --> 00:09:12,793 Stains of 100 hands 86 00:09:12,828 --> 00:09:15,071 Wondering what dirty wee deals they've been exchanged in 87 00:09:17,280 --> 00:09:18,178 Call me OCD. 88 00:09:22,216 --> 00:09:24,805 But I prefer the hygienic way. 89 00:09:24,840 --> 00:09:26,324 Hygienic? 90 00:09:26,358 --> 00:09:28,947 That thing's crawling with bacteria. 91 00:09:28,982 --> 00:09:31,260 Hope you don't text back when you're on the toilet. 92 00:09:32,364 --> 00:09:36,714 625,000. What's your delivery arrangements? 93 00:09:36,748 --> 00:09:38,163 I have a truck parked a couple miles away 94 00:09:38,198 --> 00:09:39,786 at a service stop. 95 00:09:39,820 --> 00:09:40,649 Ideal? 96 00:09:42,927 --> 00:09:45,723 I'll alert the driver as soon as the transfer's complete. 97 00:09:47,414 --> 00:09:51,107 Apologies, but it's customary in this line of business 98 00:09:51,142 --> 00:09:54,179 to ask, what's the nature of the use? 99 00:09:54,214 --> 00:09:55,974 Nature of their use? 100 00:09:56,009 --> 00:09:57,251 They're guns. 101 00:09:57,286 --> 00:09:58,287 You don't ask a fisherman 102 00:09:58,321 --> 00:09:59,909 what he's going to do with his rod. 103 00:09:59,944 --> 00:10:02,015 Yes, but these are not for catching cod. 104 00:10:02,912 --> 00:10:06,329 These are automatic weapons, sans serial numbers. 105 00:10:06,364 --> 00:10:08,780 I need to make sure that this transaction and these guns 106 00:10:08,815 --> 00:10:10,955 can't be tracked back to me. 107 00:10:10,989 --> 00:10:11,852 It's ironic, 108 00:10:12,853 --> 00:10:15,269 but I need to know they're in safe hands. 109 00:10:15,304 --> 00:10:18,031 The weapons are to be shipped to the Middle East 110 00:10:18,065 --> 00:10:19,929 for use in a military coup. 111 00:10:19,964 --> 00:10:20,965 Bullshit. 112 00:10:20,999 --> 00:10:24,209 Middle East is saturated with substandard AKs, 113 00:10:24,244 --> 00:10:25,866 fit for the purpose. 114 00:10:26,971 --> 00:10:29,663 Is that the best you can come up with? 115 00:10:29,698 --> 00:10:30,940 Agent Stokes? 116 00:10:32,839 --> 00:10:35,427 What? 117 00:10:35,462 --> 00:10:38,258 Do you think this is some pissy wee backstreet operation? 118 00:10:39,431 --> 00:10:41,779 All the red flags were there. 119 00:10:41,813 --> 00:10:44,195 First-time buyer, short notice. 120 00:10:45,783 --> 00:10:49,338 Only, Mark Preston isn't a first-time buyer, 121 00:10:50,891 --> 00:10:53,480 and you aren't Mark Preston. 122 00:10:57,104 --> 00:10:57,967 Hummingbird. 123 00:11:02,938 --> 00:11:04,077 Code word? 124 00:11:04,111 --> 00:11:06,182 Falling on deaf ears, I'm afraid. 125 00:11:18,781 --> 00:11:20,127 Oh dear. Oh dear. 126 00:11:35,315 --> 00:11:37,075 Goodbye, Agent Stokes. 127 00:12:07,140 --> 00:12:12,145 There's someone comin' over with the gun for the thrill yeah 128 00:13:41,475 --> 00:13:43,029 Morning. 129 00:13:43,063 --> 00:13:44,824 Hm, is it, already? 130 00:13:48,724 --> 00:13:50,933 The light's blinding me 131 00:13:50,968 --> 00:13:52,970 What are you, a vampire? 132 00:13:53,694 --> 00:13:55,075 I need sleep. 133 00:13:56,525 --> 00:13:57,664 I thought you said you were going 134 00:13:57,698 --> 00:13:59,114 for an early-morning run. 135 00:14:00,046 --> 00:14:01,288 Mm, did I? 136 00:14:03,083 --> 00:14:04,464 That's what you told me? 137 00:14:08,502 --> 00:14:11,436 I thought were gonna do something fun today, as a family. 138 00:14:13,266 --> 00:14:16,338 I already told you. Maddy's got school camp this week. 139 00:14:17,339 --> 00:14:19,237 She's getting picked up this morning. 140 00:14:20,583 --> 00:14:22,240 So it's just us two. 141 00:14:22,275 --> 00:14:23,138 Yeah. 142 00:14:25,554 --> 00:14:26,589 We can do something. 143 00:14:30,559 --> 00:14:32,043 What did you have in mind? 144 00:14:33,148 --> 00:14:33,976 Well. 145 00:14:36,945 --> 00:14:38,670 Something dirty. 146 00:14:41,294 --> 00:14:43,468 Something really dirty. 147 00:14:43,503 --> 00:14:46,023 Something really, really dirty? 148 00:14:47,265 --> 00:14:49,371 Mm-hm. 149 00:14:49,405 --> 00:14:50,268 Go on then. 150 00:14:52,581 --> 00:14:57,586 Well. 151 00:14:58,173 --> 00:15:01,452 You promised to clean out the shed. It's absolutely filthy. 152 00:15:01,486 --> 00:15:04,248 Oh my God, is that the time? I was gonna go for a run. 153 00:15:13,774 --> 00:15:16,501 Oh, man, that looks good, greedy Gus. 154 00:15:17,433 --> 00:15:20,402 Nick, you'll make her spill that down her clean pajamas. 155 00:15:22,438 --> 00:15:25,027 So, are you looking forward to camp, Champ? 156 00:15:25,062 --> 00:15:28,651 Yeah. Are you looking forward to cleaning out the shed? 157 00:15:28,686 --> 00:15:30,343 Ah. 158 00:15:33,208 --> 00:15:35,520 Ah, who have you been speaking to? 159 00:15:35,555 --> 00:15:37,729 If I told you, I'd have to kill you. 160 00:15:37,764 --> 00:15:38,627 What? 161 00:15:40,180 --> 00:15:41,216 You're so lame. 162 00:15:42,734 --> 00:15:43,666 I'm lame? 163 00:15:46,186 --> 00:15:47,015 I'm lame. 164 00:15:49,776 --> 00:15:51,157 Is there an echo in here? 165 00:15:51,191 --> 00:15:53,021 Oh, you've done it now. 166 00:16:00,856 --> 00:16:02,616 - Bye. - Give me a hug. 167 00:16:02,651 --> 00:16:03,583 Love you, Dad. 168 00:16:03,617 --> 00:16:04,446 Aw. 169 00:16:04,480 --> 00:16:06,655 Okay, bye, Mummy. 170 00:16:06,689 --> 00:16:08,139 Okay, be safe. 171 00:16:10,624 --> 00:16:12,972 - See you later. - Have fun. 172 00:16:16,803 --> 00:16:20,324 You be good now. See you soon. 173 00:16:20,358 --> 00:16:21,842 - Bye. - Bye. 174 00:17:10,270 --> 00:17:11,547 Thought I might find you here. 175 00:17:11,582 --> 00:17:12,721 Hey, how's it going? 176 00:17:12,755 --> 00:17:13,584 Not bad, how about you? 177 00:17:13,618 --> 00:17:14,481 Oh. 178 00:17:16,587 --> 00:17:19,693 Really? You're gonna smoke a cigar right after a jog? 179 00:17:20,522 --> 00:17:22,282 I'm all about life balance, bro. 180 00:17:23,352 --> 00:17:24,457 Clearly. 181 00:17:24,491 --> 00:17:25,665 What's happening here? 182 00:17:25,699 --> 00:17:28,668 Ah, just thought I'd try out some of these bad boys. 183 00:17:28,702 --> 00:17:29,841 Mm. 184 00:17:29,876 --> 00:17:33,535 Aw, surely you're not retiring the trusty old pistol. 185 00:17:33,569 --> 00:17:36,089 Sadly, yes. Finally fell apart. 186 00:17:37,711 --> 00:17:39,230 The hammer split 187 00:17:39,265 --> 00:17:41,094 It's been around since the war, bro. 188 00:17:41,129 --> 00:17:42,233 Yeah. 189 00:17:42,268 --> 00:17:43,683 I'm just trying to see which one of these 190 00:17:43,717 --> 00:17:45,064 is a good fit for me. 191 00:17:47,135 --> 00:17:47,859 Mm. 192 00:17:49,861 --> 00:17:51,794 Thought about moving the target closer? 193 00:17:54,383 --> 00:17:57,110 Some good shit, yeah. Colt 1911. 194 00:17:57,145 --> 00:17:58,456 - Classic. - Classic. 195 00:17:58,491 --> 00:17:59,699 Beretta 92. 196 00:17:59,733 --> 00:18:02,219 PX4, haven't seen one of these in a while. 197 00:18:02,253 --> 00:18:04,497 Yeah, it's a little bit more feminine that one. 198 00:18:04,531 --> 00:18:06,085 That should suit you to a T. 199 00:18:07,707 --> 00:18:08,811 Watch and learn boy. 200 00:18:11,331 --> 00:18:13,885 Maybe you should stick to talking people to death. 201 00:18:35,735 --> 00:18:38,324 You just come here to try and piss me off, yeah? 202 00:18:40,326 --> 00:18:43,156 Thought today was your day with Emma and Maddy. 203 00:18:43,191 --> 00:18:45,262 Maddy's got camp. 204 00:18:45,296 --> 00:18:47,333 Yeah, she's got camp, you fucking asshole. 205 00:18:47,367 --> 00:18:49,231 And Emma mentioned something about spring cleaning, 206 00:18:49,266 --> 00:18:51,544 so I got out of there sharpish. 207 00:18:51,578 --> 00:18:52,717 That makes more sense. 208 00:18:57,998 --> 00:18:58,930 Hello, Nick. 209 00:18:58,965 --> 00:19:01,657 Hi, Kate, it's good to hear from you. 210 00:19:01,692 --> 00:19:02,865 Sorry to call you today. 211 00:19:02,900 --> 00:19:03,832 Nah, that's all right. 212 00:19:03,866 --> 00:19:05,868 We're never that busy on bank holidays. 213 00:19:07,042 --> 00:19:09,803 So, how are you guys then? 214 00:19:09,838 --> 00:19:12,461 Andy didn't come home last night. 215 00:19:12,496 --> 00:19:13,980 Was he drinking? 216 00:19:14,014 --> 00:19:17,604 No. They called him in first thing yesterday morning. 217 00:19:17,639 --> 00:19:18,502 Said he had to go. 218 00:19:18,536 --> 00:19:20,573 And you haven't heard from him since? 219 00:19:20,607 --> 00:19:21,470 No. 220 00:19:22,437 --> 00:19:23,783 You tried calling the agency? 221 00:19:23,817 --> 00:19:25,854 Yes, but I couldn't speak to anyone. 222 00:19:25,888 --> 00:19:28,408 Listen, we'll swing by in half an hour. 223 00:19:28,443 --> 00:19:29,547 Are you sure? 224 00:19:29,582 --> 00:19:31,549 Yeah yeah, absolutely. We'll see you soon, okay? 225 00:19:34,828 --> 00:19:36,382 So what's going on? 226 00:19:36,416 --> 00:19:37,417 Stokes is missing. 227 00:19:38,625 --> 00:19:40,800 Okay, I'll pack the stuff up in the car 228 00:19:40,834 --> 00:19:43,251 if you wanna get changed. 229 00:19:43,285 --> 00:19:44,355 Yeah. 230 00:19:52,743 --> 00:19:54,469 He got a call round 8:00 AM. 231 00:19:54,503 --> 00:19:57,575 They said they needed him in for an urgent operation. 232 00:19:57,610 --> 00:20:00,820 Does he ever talk about his work at all to you? 233 00:20:00,854 --> 00:20:03,305 I thought that was against protocol. 234 00:20:03,340 --> 00:20:05,238 It is, but is there anything he might have said 235 00:20:05,273 --> 00:20:07,585 to give an indication something was wrong? 236 00:20:07,620 --> 00:20:08,828 Well, over the past few weeks, 237 00:20:08,862 --> 00:20:10,761 he was feeling a bit uneasy. 238 00:20:10,795 --> 00:20:12,556 He said that the department was investigating 239 00:20:12,590 --> 00:20:15,455 possible corruption, and that he'd likely be questioned. 240 00:20:16,387 --> 00:20:18,286 Yeah, but that's usually an ongoing procedure. 241 00:20:18,320 --> 00:20:19,356 I mean, all the units will have 242 00:20:19,390 --> 00:20:21,289 an anticorruption department. 243 00:20:21,323 --> 00:20:23,981 No, the way he was going on about it, though, 244 00:20:24,015 --> 00:20:26,777 it seems like it could be more close to home. 245 00:20:26,811 --> 00:20:28,088 You don't think he'd actually be involved 246 00:20:28,123 --> 00:20:29,814 in anything, though, do you? 247 00:20:29,849 --> 00:20:30,919 Andy? 248 00:20:30,953 --> 00:20:33,335 No , I can't imagine it. 249 00:20:34,854 --> 00:20:36,476 Why, can you? 250 00:20:36,511 --> 00:20:37,684 No, not Stokes. 251 00:20:38,582 --> 00:20:40,860 Do you have his list of agency contacts? 252 00:20:40,894 --> 00:20:42,068 Yeah, one minute. 253 00:20:47,763 --> 00:20:49,593 This is the list that Andy leaves me, 254 00:20:49,627 --> 00:20:51,042 if there's any emergencies. 255 00:20:52,492 --> 00:20:54,425 They're all close contacts of his. 256 00:20:54,460 --> 00:20:55,702 Names, phone numbers. 257 00:20:58,015 --> 00:21:00,086 I think given the possible corruption situation 258 00:21:00,120 --> 00:21:03,469 we should exercise a little bit of caution with this. 259 00:21:03,503 --> 00:21:05,505 Maybe before we call any of the names on here, 260 00:21:05,540 --> 00:21:07,369 we go check out the safe house. 261 00:21:08,336 --> 00:21:10,441 Yeah, okay. 262 00:21:10,476 --> 00:21:11,684 We'll keep you updated. 263 00:21:12,685 --> 00:21:14,065 And try not to worry. 264 00:21:14,100 --> 00:21:15,481 I'm sure if anything had happened, 265 00:21:15,515 --> 00:21:17,483 someone would have contacted you. 266 00:21:17,517 --> 00:21:18,656 Thanks for doing this. 267 00:21:27,527 --> 00:21:30,427 How do you know the location of his safe house? 268 00:21:30,461 --> 00:21:31,876 He told me. 269 00:21:31,911 --> 00:21:33,464 That's not very safe. 270 00:21:33,499 --> 00:21:34,845 I can keep secrets. 271 00:21:34,879 --> 00:21:35,742 No you can't. 272 00:21:37,054 --> 00:21:38,987 You're the first one to spoil season finales. 273 00:22:06,221 --> 00:22:07,222 Who the fuck are you? 274 00:22:07,256 --> 00:22:09,500 Take one more step and I'll fucking shoot you. 275 00:22:09,535 --> 00:22:10,950 What are you doing here? 276 00:22:10,984 --> 00:22:11,847 I swear. 277 00:22:14,056 --> 00:22:15,713 Wouldn't do that if I were you? 278 00:22:27,207 --> 00:22:28,036 What the fuck are you doing here? 279 00:22:28,070 --> 00:22:29,658 This is Stokes' place. 280 00:22:30,728 --> 00:22:31,729 Sam Logan. 281 00:22:32,937 --> 00:22:33,835 Agency side. 282 00:22:34,905 --> 00:22:36,009 And where's Stokes? 283 00:22:37,114 --> 00:22:40,151 Sting operation went south. Stokes went missing. 284 00:22:41,083 --> 00:22:42,084 I'm lying low here 285 00:22:43,534 --> 00:22:45,087 Are you guys agency or? 286 00:22:45,122 --> 00:22:47,020 Well, freelance. 287 00:22:47,055 --> 00:22:48,781 Yeah, we go way back. 288 00:22:49,851 --> 00:22:51,611 Who was Stokes after? 289 00:22:51,646 --> 00:22:53,475 Like I'm gonna tell you two clowns. 290 00:22:54,649 --> 00:22:55,753 Listen, I think you need to remember 291 00:22:55,788 --> 00:22:59,654 what side of the gun you're on. 292 00:23:04,072 --> 00:23:07,420 Miles Steiger, international arms dealer. 293 00:23:09,491 --> 00:23:10,319 We got word that he was gonna deal 294 00:23:10,354 --> 00:23:12,805 with a gun runner named Mark Preston. 295 00:23:12,839 --> 00:23:15,601 So we seized this guy Preston en route to the meeting. 296 00:23:16,705 --> 00:23:18,017 Stokes took his place. 297 00:23:19,570 --> 00:23:21,089 So you could apprehend Steiger? 298 00:23:22,055 --> 00:23:22,918 Right. 299 00:23:24,023 --> 00:23:25,680 So how did you guys find out about the meeting 300 00:23:25,714 --> 00:23:28,579 between Steiger and this Mark Preston? 301 00:23:29,994 --> 00:23:31,893 We got a guy on the inside. 302 00:23:31,927 --> 00:23:33,653 In Steiger's organization? 303 00:23:33,688 --> 00:23:34,723 Yeah. 304 00:23:34,758 --> 00:23:36,760 How do you get in touch with him? 305 00:23:36,794 --> 00:23:38,278 We don't. 306 00:23:38,313 --> 00:23:40,177 He gets in contact with us. 307 00:23:40,211 --> 00:23:43,249 Security protocol helps protect him, keep him safe. 308 00:23:43,283 --> 00:23:44,146 Standard. 309 00:23:45,596 --> 00:23:47,080 So how do we get to Stokes? 310 00:23:48,875 --> 00:23:50,463 There's more to it . 311 00:23:52,741 --> 00:23:54,778 We found out that Steiger was closing a contract 312 00:23:54,812 --> 00:23:57,712 with a terrorist known as the Chess Master. 313 00:23:57,746 --> 00:24:00,024 We don't know anything about this guy. 314 00:24:00,059 --> 00:24:00,956 Fuck, we only found out what 315 00:24:00,991 --> 00:24:02,682 Steiger looks like two days ago. 316 00:24:02,717 --> 00:24:06,134 But according to our guy, it's a major deal. 317 00:24:07,100 --> 00:24:09,033 We been working on it for weeks. 318 00:24:09,068 --> 00:24:11,277 In fact, the first meeting between the Chess Master 319 00:24:11,311 --> 00:24:14,694 and Steiger is due to go down at 4:00 PM today. 320 00:24:14,729 --> 00:24:16,455 According to his intel. 321 00:24:17,663 --> 00:24:19,837 Jesus, doesn't anyone take days off? 322 00:24:20,907 --> 00:24:23,876 And who the fuck calls themselves the Chess Master? 323 00:24:26,948 --> 00:24:28,501 Why not wait and get the both of them? 324 00:24:28,536 --> 00:24:31,504 Why get this Mark Preston instead of the big fish? 325 00:24:32,643 --> 00:24:34,093 The plan was twofold. 326 00:24:34,127 --> 00:24:35,784 Capture Steiger then break into the meeting 327 00:24:35,819 --> 00:24:37,027 with the terrorist group. 328 00:24:38,200 --> 00:24:40,582 Substitute Steiger for one of our agents, a lookalike 329 00:24:40,617 --> 00:24:42,308 so that no one could tell it was him. 330 00:24:43,723 --> 00:24:44,966 That way we get all three. 331 00:24:46,761 --> 00:24:47,693 We get the guns off the street that Steiger 332 00:24:47,727 --> 00:24:50,765 sold to Preston, stop the subsequent deal 333 00:24:50,799 --> 00:24:54,009 with the Chess Master, and Steiger would be banged up. 334 00:24:56,011 --> 00:24:58,117 This all sounds a bit rushed to me. 335 00:24:58,151 --> 00:24:59,256 Yeah, well, it was, so ... 336 00:24:59,290 --> 00:25:01,948 Yeah, how come you only just found out 337 00:25:01,983 --> 00:25:02,915 what Steiger looks like? 338 00:25:02,949 --> 00:25:04,779 I thought you had an undercover in there. 339 00:25:04,813 --> 00:25:06,884 What the fuck was he reporting on, the weather? 340 00:25:06,919 --> 00:25:10,336 Look, the guy had only been inside for a few days. 341 00:25:10,370 --> 00:25:12,683 Once we got that information, 342 00:25:12,718 --> 00:25:15,065 we had to strike while the iron was hot. 343 00:25:15,099 --> 00:25:17,239 Bottom line, how do we get Stokes? 344 00:25:18,378 --> 00:25:20,277 Aw fuck. Strike team. 345 00:25:26,214 --> 00:25:28,665 Yeah, two approaching from the front. 346 00:25:28,699 --> 00:25:29,804 I'll check the rear. 347 00:25:29,838 --> 00:25:32,358 Said the archbishop to the choirboy. 348 00:25:44,059 --> 00:25:45,716 Nothing out back. 349 00:25:47,960 --> 00:25:48,926 What are you doing? 350 00:25:48,961 --> 00:25:51,135 There's been a gas leak. 351 00:25:51,170 --> 00:25:54,173 Come on. 352 00:26:34,213 --> 00:26:35,801 Let 'em have it. 353 00:26:37,112 --> 00:26:38,251 Do you smell gas? 354 00:26:39,114 --> 00:26:41,013 Mate, you know I've got a blocked nose. 355 00:26:41,047 --> 00:26:43,809 Aint a bank holiday without a barbecue. 356 00:27:18,291 --> 00:27:20,397 Is there a fail safe to pull this undercover out? 357 00:27:20,431 --> 00:27:22,226 Yeah, your team actually sent someone in there 358 00:27:22,261 --> 00:27:23,331 you couldn't communicate with? 359 00:27:23,365 --> 00:27:26,472 There has to be a way of contacting them. 360 00:27:26,506 --> 00:27:27,438 There is. 361 00:27:28,716 --> 00:27:30,165 You're looking at him. 362 00:27:30,200 --> 00:27:31,063 What? 363 00:27:32,167 --> 00:27:34,204 Why the fuck didn't you say something before? 364 00:27:34,238 --> 00:27:36,171 I didn't know if you were with Steiger. 365 00:27:37,276 --> 00:27:38,346 Come on, surely if you were undercover 366 00:27:38,380 --> 00:27:42,005 and the sting operation went south, you'd lay low. 367 00:27:42,868 --> 00:27:44,490 Especially when you're the new guy. 368 00:27:45,560 --> 00:27:48,218 Stokes made the decision to pull me out. 369 00:27:48,252 --> 00:27:49,702 He told me to go to the safe house 370 00:27:49,737 --> 00:27:52,360 before the sting operation on Steiger. 371 00:27:52,394 --> 00:27:53,395 I wasn't even there. 372 00:27:55,363 --> 00:27:57,952 Yeah, but you do know where the deal went down, right? 373 00:27:58,849 --> 00:28:00,886 Yeah, but tactical response already swept it. 374 00:28:00,920 --> 00:28:02,922 It's vacated. There's nothing there. 375 00:28:02,957 --> 00:28:04,441 So what's the location of today's meeting 376 00:28:04,475 --> 00:28:06,512 with this terrorist guy? 377 00:28:06,546 --> 00:28:07,513 Same location. 378 00:28:08,721 --> 00:28:09,929 Yeah, so that means that they've changed the location 379 00:28:09,964 --> 00:28:13,208 of today's meeting, especially after the attempted raid. 380 00:28:13,243 --> 00:28:15,694 Yeah, meaning there's nothing to go on. 381 00:28:16,764 --> 00:28:17,903 Yeah. 382 00:28:17,937 --> 00:28:18,800 I'd still like to take a look 383 00:28:18,835 --> 00:28:20,768 at the place where the deal went down. 384 00:28:22,873 --> 00:28:23,978 I'll take you there. 385 00:28:42,168 --> 00:28:44,861 Well, we found planes. 386 00:28:53,283 --> 00:28:55,872 Well, there's nothing here. 387 00:28:55,906 --> 00:28:57,597 I just had a thought. 388 00:28:57,632 --> 00:28:58,495 What? 389 00:28:59,738 --> 00:29:01,878 Do you know how to contact this guy, the Chess Master? 390 00:29:01,912 --> 00:29:03,949 Yeah, I caught sight of his number 391 00:29:03,983 --> 00:29:05,260 when Steiger made the call. 392 00:29:05,295 --> 00:29:07,021 And what use is that? 393 00:29:07,055 --> 00:29:09,057 So, how about we call him up, right? 394 00:29:09,092 --> 00:29:13,165 We pose as Steiger, change the location of today's meeting. 395 00:29:13,199 --> 00:29:15,098 All right, now, we use the Steiger doppleganger 396 00:29:15,132 --> 00:29:17,963 as originally planned, and we capture the Chess Master. 397 00:29:17,997 --> 00:29:20,517 That doesn't help us get Steiger, or Stokes. 398 00:29:20,551 --> 00:29:22,450 Yeah, yeah, no, it does, right, because assuming 399 00:29:22,484 --> 00:29:24,279 today's meeting is still going ahead, 400 00:29:24,314 --> 00:29:26,074 Steiger will have already called the Chess Master 401 00:29:26,109 --> 00:29:27,317 to change the location. 402 00:29:27,351 --> 00:29:29,422 When we capture the Chess Master, we get him to tell us 403 00:29:29,457 --> 00:29:32,115 the original location, we run up on Steiger 404 00:29:32,149 --> 00:29:34,531 surrounded by illegal arms waiting for his money. 405 00:29:35,946 --> 00:29:37,361 This is getting complicated. 406 00:29:39,294 --> 00:29:41,296 But won't he have heard his voice? 407 00:29:41,331 --> 00:29:43,298 No, he uses one of those voice distorters 408 00:29:43,333 --> 00:29:44,852 attached to an old telephone. 409 00:29:46,129 --> 00:29:48,027 That's how he's able to track the contact. 410 00:29:48,062 --> 00:29:49,408 Number redial. 411 00:29:49,442 --> 00:29:51,065 But won't he be suspicious that we've changed 412 00:29:51,099 --> 00:29:52,549 the location for a second time? 413 00:29:53,584 --> 00:29:55,276 It's all we've got. 414 00:29:55,310 --> 00:29:57,899 What's the name of this guy posing as Steiger? 415 00:29:59,107 --> 00:30:00,039 Darren Bundy. 416 00:30:01,627 --> 00:30:03,008 Let's get him involved. 417 00:30:04,457 --> 00:30:07,081 Because we have three hours to pull this off. 418 00:30:28,999 --> 00:30:31,139 The two wild cards. 419 00:30:37,559 --> 00:30:40,562 Steiger was wondering what your interest in all this was. 420 00:30:40,597 --> 00:30:44,497 Oh yeah? Why don't you tell him to come find out? 421 00:30:51,746 --> 00:30:53,472 Drop your weapons. 422 00:31:00,030 --> 00:31:01,445 That includes you. 423 00:31:24,296 --> 00:31:28,058 Everyone, back the fuck away from your guns. 424 00:31:36,342 --> 00:31:39,311 Always lets the lads get in some real-life practice. 425 00:31:39,345 --> 00:31:42,072 Oh yeah? You're gonna regret that. 426 00:31:42,107 --> 00:31:45,420 How about I make that smile permanent? 427 00:32:53,247 --> 00:32:55,525 Lord have mercy. You're good. 428 00:32:55,559 --> 00:32:58,493 But we've got ourselves a bit of a situation right here. 429 00:32:58,528 --> 00:33:01,151 Just go after Sam, he can't get us both. 430 00:33:01,186 --> 00:33:03,291 I'll make do with just one. 431 00:33:03,326 --> 00:33:04,189 Nick. 432 00:33:05,224 --> 00:33:09,539 We've got him. Ready to go. 433 00:33:09,573 --> 00:33:12,231 Little something to remember me by. 434 00:33:27,419 --> 00:33:29,386 It's a fake! 435 00:33:50,545 --> 00:33:51,408 Fuck! 436 00:33:52,720 --> 00:33:55,067 I'm tired of all this shit. 437 00:33:56,137 --> 00:33:59,658 Yeah, Darren Bundy's name's on this list. 438 00:34:08,770 --> 00:34:10,565 Hi, Darren Bundy speaking. 439 00:34:10,600 --> 00:34:13,465 Yeah, hi, Darren. My name's Nick. 440 00:34:13,499 --> 00:34:15,467 I'm close friends with Andy Stokes. 441 00:34:15,501 --> 00:34:16,709 Okay. 442 00:34:16,744 --> 00:34:18,470 Yeah, listen, his wife gave me your telephone number. 443 00:34:18,504 --> 00:34:20,127 Are you able to meet with us at all? 444 00:34:20,161 --> 00:34:21,645 Is that Nick Spencer? 445 00:34:21,680 --> 00:34:22,715 Yeah, it is. 446 00:34:22,750 --> 00:34:24,890 Andy's told me all about you guys. 447 00:34:24,924 --> 00:34:25,822 Is everything okay? 448 00:34:25,856 --> 00:34:28,756 Not really. Stokes has gone missing. 449 00:34:28,790 --> 00:34:31,103 It would be best if we can meet in person, if possible. 450 00:34:31,138 --> 00:34:32,898 Can you meet me in half an hour? 451 00:34:32,932 --> 00:34:36,246 Do you know where they old archives building is? 452 00:34:36,281 --> 00:34:37,558 Darren? 453 00:34:37,592 --> 00:34:39,318 Yeah, pleased to meet you both. 454 00:34:40,733 --> 00:34:43,253 Andy mentioned you guys a few times. 455 00:34:43,288 --> 00:34:45,704 I trained him up when he first joined the service. 456 00:34:45,738 --> 00:34:47,602 You know he hasn't been seen since yesterday, right? 457 00:34:47,637 --> 00:34:48,569 Not seen by who? 458 00:34:49,466 --> 00:34:50,467 What do you mean? 459 00:34:50,502 --> 00:34:53,125 Well, how do you know he's missing? 460 00:34:53,160 --> 00:34:54,022 My instructions were to wait 461 00:34:54,057 --> 00:34:56,163 for a meeting place to be confirmed. 462 00:34:56,197 --> 00:34:57,819 That's all I was briefed on. 463 00:34:57,854 --> 00:34:59,787 For the meeting at 4:00 PM? 464 00:34:59,821 --> 00:35:02,341 Yeah, that's in two hours' time. 465 00:35:02,376 --> 00:35:05,172 Sometimes you don't receive critical details 466 00:35:05,206 --> 00:35:07,346 until at least an hour before. 467 00:35:07,381 --> 00:35:08,899 Such is the nature of fieldwork. 468 00:35:09,935 --> 00:35:12,662 Well, Stokes is nowhere to be seen. 469 00:35:12,696 --> 00:35:14,664 An undercover agent named Sam Logan 470 00:35:14,698 --> 00:35:16,493 has been taken by Steiger's men, 471 00:35:16,528 --> 00:35:19,151 the arms dealer you're set to pose as this afternoon. 472 00:35:19,186 --> 00:35:20,601 Yeah, that's right. 473 00:35:20,635 --> 00:35:22,465 Steiger was supposed to be in a secure facility 474 00:35:22,499 --> 00:35:23,776 by this point. 475 00:35:23,811 --> 00:35:26,296 Nobody's notified me otherwise. 476 00:35:26,331 --> 00:35:28,402 A secure facility? 477 00:35:28,436 --> 00:35:30,749 Can you access government detainees? 478 00:35:30,783 --> 00:35:32,371 Yeah, of course. 479 00:35:32,406 --> 00:35:34,166 Depending on if I've got the level of clearance 480 00:35:34,201 --> 00:35:35,685 to speak to the prisoner in question, why? 481 00:35:35,719 --> 00:35:37,480 Would you be able to check and see 482 00:35:37,514 --> 00:35:39,482 if there's a Mark Preston in custody? 483 00:35:40,552 --> 00:35:42,209 Who's Mark Preston? 484 00:35:42,243 --> 00:35:44,349 He was the buyer that Stokes posed as yesterday 485 00:35:44,383 --> 00:35:46,765 and that was the last time that he was seen. 486 00:35:46,799 --> 00:35:49,216 Yeah, he's our only shot at getting Steiger. 487 00:35:51,045 --> 00:35:52,391 I see. 488 00:35:52,426 --> 00:35:54,738 Okay, let me see if he's being held. 489 00:36:00,848 --> 00:36:01,711 Release? 490 00:36:07,579 --> 00:36:08,442 Move it. 491 00:36:09,926 --> 00:36:11,445 You know where you're going. 492 00:36:13,585 --> 00:36:14,448 Take a seat. 493 00:36:21,524 --> 00:36:24,527 So, Mark Preston? 494 00:36:25,631 --> 00:36:27,530 Yeah, that's me. 495 00:36:28,669 --> 00:36:30,188 Who brought you here, Mark? 496 00:36:31,534 --> 00:36:33,915 How should I know? Some hooded goons. 497 00:36:34,985 --> 00:36:37,264 Have you been questioned by anyone since? 498 00:36:37,988 --> 00:36:40,439 No, aint heard a peep out of anyone. 499 00:36:41,268 --> 00:36:43,304 Not least why I'm here. 500 00:36:43,339 --> 00:36:46,273 Why you're here? You're a fucking arms dealer. 501 00:36:51,830 --> 00:36:54,833 What's your business with Miles Steiger? 502 00:36:56,835 --> 00:36:58,457 That's no hard question. 503 00:37:03,048 --> 00:37:06,741 Is there a reduced sentence attached to this conversation? 504 00:37:06,776 --> 00:37:08,916 That depends on how helpful you are, Mark. 505 00:37:11,125 --> 00:37:13,507 Now get back in your chair. 506 00:37:16,648 --> 00:37:17,511 Hm. 507 00:37:19,375 --> 00:37:20,859 I'm a gun smuggler. 508 00:37:21,998 --> 00:37:24,932 I was acting as a liaison between Steiger 509 00:37:24,966 --> 00:37:27,106 and a despot in the Far East. 510 00:37:27,141 --> 00:37:29,730 Steiger was 3D printing a load of weapons for him. 511 00:37:30,731 --> 00:37:31,973 What was in it for you? 512 00:37:32,836 --> 00:37:34,493 I was just acting as an intermediary 513 00:37:34,528 --> 00:37:36,875 for a percentage of the profit. 514 00:37:36,909 --> 00:37:38,566 You know, like a broker. 515 00:37:39,809 --> 00:37:41,914 Normally, I would smuggle the guns myself, 516 00:37:41,949 --> 00:37:43,571 but Steiger has a channel 517 00:37:43,606 --> 00:37:45,953 for getting the weapons outta the country. 518 00:37:45,987 --> 00:37:47,265 What, the airfield? 519 00:37:48,058 --> 00:37:50,923 Yeah, he owns that private airfield. 520 00:37:51,924 --> 00:37:55,342 Planes carrying contraband take off and land all the time, 521 00:37:55,376 --> 00:37:56,964 and he oversees everything. 522 00:37:58,137 --> 00:37:59,104 Is that the only place you know 523 00:37:59,138 --> 00:38:01,693 that Steiger operates out of? 524 00:38:01,727 --> 00:38:04,351 There and one other. 525 00:38:04,385 --> 00:38:06,939 Some old disused plant used to make pipes, 526 00:38:06,974 --> 00:38:08,838 components for buildings. 527 00:38:08,872 --> 00:38:11,427 Like a steel plant? 528 00:38:11,461 --> 00:38:12,876 Yeah. 529 00:38:12,911 --> 00:38:15,638 That's where they keep the printing equipment. 530 00:38:15,672 --> 00:38:16,811 Down by a railway line. 531 00:38:17,778 --> 00:38:18,882 Yeah, I know the one. 532 00:38:23,887 --> 00:38:24,750 Hm. 533 00:38:25,855 --> 00:38:28,927 What's with this photo? Is it supposed to be you? 534 00:38:28,961 --> 00:38:29,824 No. 535 00:38:33,552 --> 00:38:35,554 That's Miles Steiger. 536 00:38:35,589 --> 00:38:38,039 That's not Steiger. 537 00:38:43,010 --> 00:38:44,736 How do you know? 538 00:38:46,082 --> 00:38:47,911 Because I've seen him lotsa times. 539 00:38:49,637 --> 00:38:52,122 He's a younger bloke with a slick-backed brown hair. 540 00:38:54,746 --> 00:38:55,609 Oh my God. 541 00:38:59,785 --> 00:39:00,614 What? 542 00:39:00,648 --> 00:39:01,822 Sam Logan? 543 00:39:03,858 --> 00:39:04,687 Are you sure? 544 00:39:04,721 --> 00:39:05,584 Yes. 545 00:39:06,447 --> 00:39:08,104 He's a close contact. 546 00:39:09,830 --> 00:39:12,936 Not many people meet him face to face. 547 00:39:12,971 --> 00:39:15,076 Do you have a picture anywhere of Steiger? 548 00:39:17,009 --> 00:39:20,081 I just told you. He's a private person. 549 00:39:20,116 --> 00:39:21,704 You think I've got a buncha fucking selfies 550 00:39:21,738 --> 00:39:23,153 taken down at the pub with him, eh? 551 00:39:23,188 --> 00:39:25,501 Give me your phone. Let me bring up his Facebook. 552 00:39:25,535 --> 00:39:27,572 Don't get smart. Watch yourself. 553 00:39:31,023 --> 00:39:33,543 What is this then? Good cop, bad cop? 554 00:39:33,578 --> 00:39:35,614 I told you everything I know. 555 00:39:35,649 --> 00:39:37,064 I aint a cop. 556 00:39:37,098 --> 00:39:39,480 We aint got time for this, Nick. Let's go. 557 00:39:40,826 --> 00:39:42,897 Yeah, we aint got time for this. 558 00:39:45,797 --> 00:39:46,901 Piece of shit. 559 00:39:58,257 --> 00:39:59,258 So what's the plan now? 560 00:39:59,293 --> 00:40:03,055 Storm the steel plant. I can assemble a team. 561 00:40:03,090 --> 00:40:04,609 Listen, Darren. 562 00:40:04,643 --> 00:40:07,059 Stokes got word of a mole in the agency. 563 00:40:07,094 --> 00:40:08,854 How do you know who you can trust? 564 00:40:12,202 --> 00:40:13,169 In that case, 565 00:40:15,516 --> 00:40:17,138 we want it to be just us. 566 00:40:17,173 --> 00:40:19,209 Let's not take any chances. 567 00:40:19,244 --> 00:40:20,176 I can imagine this has got something to do 568 00:40:20,210 --> 00:40:22,696 with Stokes' disappearance. 569 00:40:22,730 --> 00:40:24,180 Three missed calls from Emma. 570 00:40:26,113 --> 00:40:26,941 Do you think you can get your family 571 00:40:26,976 --> 00:40:27,839 to Stokes' safe house? 572 00:40:28,874 --> 00:40:32,878 There might be a slight problem with that. 573 00:40:32,913 --> 00:40:34,673 Yes, um ... 574 00:40:34,708 --> 00:40:35,812 Yeah, we blew it up. 575 00:40:36,882 --> 00:40:37,711 What? 576 00:40:37,745 --> 00:40:39,713 Yeah, it was a gas leak. 577 00:40:39,747 --> 00:40:41,922 Gas leak, very nasty. 578 00:40:43,924 --> 00:40:45,753 Stokes was right about you two. 579 00:40:46,892 --> 00:40:49,619 Go check on Emma. Get yourselves cleaned up. 580 00:40:49,654 --> 00:40:50,862 I'll get some gear together and text you 581 00:40:50,896 --> 00:40:52,760 another address where to meet me at. 582 00:40:54,659 --> 00:40:56,868 We have just over an hour to that meeting. 583 00:40:56,902 --> 00:40:59,111 Jesus, a fucking gas leak 584 00:41:21,133 --> 00:41:22,203 Steiger. 585 00:41:22,238 --> 00:41:25,206 Your name's like a bad word in my camp right now. 586 00:41:25,241 --> 00:41:27,001 Why's that? 587 00:41:27,036 --> 00:41:29,279 Well, first you postpone the meeting by three days, 588 00:41:29,314 --> 00:41:31,730 and next you wanna change the location. 589 00:41:31,765 --> 00:41:33,698 I don't appreciate being dicked around. 590 00:41:34,664 --> 00:41:37,598 This is a sensitive deal. Timing is crucial. 591 00:41:39,704 --> 00:41:40,705 I appreciate that. 592 00:41:41,740 --> 00:41:44,053 And let me assure you, security is a priority 593 00:41:44,087 --> 00:41:45,572 and we both need this deal to get through 594 00:41:45,606 --> 00:41:47,297 as safely as possible. 595 00:41:47,332 --> 00:41:50,128 Meaning what? You've had issues with the law already? 596 00:41:51,785 --> 00:41:53,683 Not the law exactly. 597 00:41:53,718 --> 00:41:56,168 Rebel army representatives. 598 00:41:56,203 --> 00:41:58,585 When they're ready, I'll incentivize the deal. 599 00:41:59,689 --> 00:42:01,346 And you won't get your hands dirty. 600 00:42:01,380 --> 00:42:03,900 Getting my hands dirty is my business. 601 00:42:03,935 --> 00:42:07,041 And I've never been afraid of a little bit of cleaning up. 602 00:42:07,076 --> 00:42:10,389 What's the problem with the ragtag band of rebels anyway? 603 00:42:10,424 --> 00:42:12,081 We need to increase our carrying charge. 604 00:42:12,115 --> 00:42:15,671 I've had to pay off a couple of Customs officials. 605 00:42:15,705 --> 00:42:19,019 Corruption in a fucking banana republic. 606 00:42:19,053 --> 00:42:20,779 Who woulda guessed? 607 00:42:38,797 --> 00:42:41,559 What the hell's going on? I called you three times. 608 00:42:43,112 --> 00:42:46,322 Jesus, you two look like you've seen a ghost. 609 00:42:46,356 --> 00:42:48,427 Well the front door was open. 610 00:42:48,462 --> 00:42:50,015 I'm actually just in the door. 611 00:42:50,050 --> 00:42:51,396 I was carrying the shopping. 612 00:42:53,122 --> 00:42:54,364 What's happened to your face? 613 00:42:54,399 --> 00:42:55,814 It's just a scratch. 614 00:42:55,849 --> 00:42:57,367 Emma, we're in the middle-- 615 00:42:57,402 --> 00:42:59,818 Guys, what the fuck is going on, 616 00:42:59,853 --> 00:43:01,130 and what is he doing here? 617 00:43:02,200 --> 00:43:04,651 Stokes is missing. 618 00:43:06,411 --> 00:43:07,654 Andy? 619 00:43:07,688 --> 00:43:09,034 Yeah, Kate phoned us earlier. 620 00:43:09,069 --> 00:43:10,760 Listen, we don't have time to explain. 621 00:43:10,795 --> 00:43:11,934 We're about to go on a raid 622 00:43:11,968 --> 00:43:14,384 but the clock's ticking and we need to move. 623 00:43:14,419 --> 00:43:16,386 I'll phone you when we're through, okay? 624 00:43:20,805 --> 00:43:22,669 Sharing's caring. 625 00:43:22,703 --> 00:43:23,773 And lock the door. 626 00:44:08,093 --> 00:44:10,302 I'm gonna make a quick phone call to Kate 627 00:44:10,337 --> 00:44:11,787 and let her know what's going on. 628 00:44:11,821 --> 00:44:13,098 She must be worried. 629 00:44:13,133 --> 00:44:15,169 Yeah, maybe we've been a bit insensitive there. 630 00:44:15,204 --> 00:44:17,689 Oh well, it's been a tough day, man. 631 00:44:17,724 --> 00:44:19,795 I am starting to dread bank holidays. 632 00:44:20,899 --> 00:44:21,728 Yeah. 633 00:44:25,007 --> 00:44:26,905 Remember this time last year when you said you wanted 634 00:44:26,940 --> 00:44:29,770 to quit all of this and have a normal life? 635 00:44:30,495 --> 00:44:31,358 Yeah. 636 00:44:33,291 --> 00:44:35,500 What made you change your mind? 637 00:44:35,534 --> 00:44:37,985 I don't know, man. It's difficult to describe. 638 00:44:38,020 --> 00:44:39,366 It's like an addiction. 639 00:44:40,954 --> 00:44:41,817 Like if you stopped there'd be something 640 00:44:41,851 --> 00:44:43,232 missing in your life? 641 00:44:43,266 --> 00:44:46,200 Yeah, cause nothing's gonna replace doing this. 642 00:44:46,235 --> 00:44:48,824 No, it's not addiction. It's passion. 643 00:44:50,101 --> 00:44:50,964 Oh. 644 00:44:52,931 --> 00:44:56,038 Yeah, don't worry, I cringed too, man. 645 00:44:56,072 --> 00:44:58,212 And I'd miss all these fucking inane chats 646 00:44:58,247 --> 00:44:59,938 in the car with you. 647 00:44:59,973 --> 00:45:00,870 Well, you could still meet up 648 00:45:00,905 --> 00:45:02,458 and have a chat in the car, bro. 649 00:45:02,492 --> 00:45:04,080 Yeah, cause that's not weird. 650 00:45:05,495 --> 00:45:08,257 And gunpowder. I'd miss the smell of gunpowder. 651 00:45:08,291 --> 00:45:11,432 Spoken like a true psychopath. 652 00:45:13,055 --> 00:45:14,021 What about the fistfights? 653 00:45:14,056 --> 00:45:16,334 Oh yeah, love a good fistfight. 654 00:45:16,368 --> 00:45:18,888 - And explosions, yeah. - And explosions. 655 00:45:18,923 --> 00:45:21,477 And, those inconveniently timed ambushes. 656 00:45:21,511 --> 00:45:23,375 You know, like enter a building all stealthy and shit 657 00:45:23,410 --> 00:45:25,101 and then some fucker knocks you out, 658 00:45:25,136 --> 00:45:27,379 gun butt to the back of the neck. 659 00:45:27,414 --> 00:45:30,106 Yeah. It's a classic, but I hate it when it happens. 660 00:45:30,141 --> 00:45:30,969 Such a cheap shot. 661 00:45:31,004 --> 00:45:31,867 Yeah. 662 00:45:33,454 --> 00:45:35,180 Where do you think Darren's got to? 663 00:45:36,285 --> 00:45:38,390 Don't know. Said he was gonna meet us here. 664 00:45:38,425 --> 00:45:41,014 We've got less than an hour, so I might go inside 665 00:45:41,048 --> 00:45:42,912 and check and see if he needs a hand. 666 00:45:42,947 --> 00:45:43,775 Yeah. 667 00:45:47,848 --> 00:45:49,505 Want me to come with? 668 00:45:51,127 --> 00:45:53,992 We don't have to be together 24 seven. 669 00:45:54,027 --> 00:45:55,097 Yeah, I get jealous. 670 00:46:02,104 --> 00:46:03,346 Hi, Kate. 671 00:46:03,381 --> 00:46:05,970 Yeah, just wanna give you an update as to what's going on. 672 00:46:11,113 --> 00:46:12,390 Darren? 673 00:47:42,204 --> 00:47:43,377 Nick? 674 00:48:01,430 --> 00:48:03,018 Nick, wake up. 675 00:48:03,052 --> 00:48:03,708 Shit. 676 00:48:03,742 --> 00:48:05,434 You all right? Wake up. 677 00:48:05,468 --> 00:48:07,263 Fucking hell. 678 00:48:07,298 --> 00:48:08,540 Did you break anything? 679 00:48:08,575 --> 00:48:10,577 Just the world record for the fastest 680 00:48:10,611 --> 00:48:11,889 ass kicking in history. 681 00:48:12,751 --> 00:48:14,581 Yeah, well. Come on, get up. 682 00:48:18,412 --> 00:48:19,103 Shit. 683 00:48:19,137 --> 00:48:20,414 We need to get to that meeting. 684 00:48:21,450 --> 00:48:22,520 Where's Darren? 685 00:48:22,554 --> 00:48:25,281 Nowhere to be seen. Just have to go without him. 686 00:48:28,595 --> 00:48:32,426 So, Sam Logan is Miles Steiger. 687 00:48:32,461 --> 00:48:35,153 Yeah, so Stokes, he must have been suspicious of Sam. 688 00:48:35,188 --> 00:48:38,225 Sam volunteers to go undercover to try and prove himself. 689 00:48:38,260 --> 00:48:40,262 Yeah and instead 690 00:48:40,296 --> 00:48:42,091 he loures Stokes in with this sting operation 691 00:48:42,126 --> 00:48:43,644 and uses to get rid of anyone that knew 692 00:48:43,679 --> 00:48:44,645 about the agency mole. 693 00:48:47,510 --> 00:48:50,617 Who's this bald guy that Darren was posing as? 694 00:48:50,651 --> 00:48:52,619 He's Steiger's face. He's his salesman. 695 00:48:52,653 --> 00:48:54,793 He's the guy that allows Steiger 696 00:48:54,828 --> 00:48:57,072 to continue being Sam Logan the agent 697 00:48:57,106 --> 00:48:59,384 and Miles Steiger the weapons dealer. 698 00:48:59,419 --> 00:49:00,282 Yeah. 699 00:49:01,455 --> 00:49:03,595 And Sam Logan remains an active agent so that if anyone 700 00:49:03,630 --> 00:49:06,184 gets close to Steiger, he can take them out. 701 00:49:06,219 --> 00:49:09,291 Gotta give it to them. That is kinda brilliant. 702 00:49:09,325 --> 00:49:11,327 Yeah. Well they're about to be dead. 703 00:49:12,777 --> 00:49:14,089 Come on. 704 00:49:14,123 --> 00:49:15,021 What's in the pack? 705 00:49:16,574 --> 00:49:17,437 Fail safe. 706 00:49:37,215 --> 00:49:38,251 What are you doing? 707 00:49:39,286 --> 00:49:40,080 It's just-- 708 00:49:40,115 --> 00:49:41,530 Why are you making those noises? 709 00:49:42,565 --> 00:49:44,395 It's just, you know ... 710 00:49:49,779 --> 00:49:50,642 Hyping us up. 711 00:49:53,059 --> 00:49:55,130 Well, I don't need hyped up. 712 00:49:55,164 --> 00:49:57,304 I like to enter quietly through the backdoor. 713 00:49:57,339 --> 00:49:58,305 It's called stealth. 714 00:49:59,479 --> 00:50:01,619 See, I like to smash through the front door 715 00:50:01,653 --> 00:50:03,724 making as much noise as possible. 716 00:50:03,759 --> 00:50:07,211 Yeah, well, some of us don't need to make any noise 717 00:50:07,245 --> 00:50:08,660 to let them know we're inside. 718 00:50:11,560 --> 00:50:12,595 Just drive the car. 719 00:50:28,266 --> 00:50:30,613 We should get rid of the dead agent's body. 720 00:50:30,648 --> 00:50:31,856 Is it still at the airfield? 721 00:50:32,926 --> 00:50:35,342 I put him in the back of the car. 722 00:50:35,377 --> 00:50:37,551 They'll come looking for him. 723 00:50:37,586 --> 00:50:40,830 Right, slugs out his chest, put him in the driver's seat, 724 00:50:40,865 --> 00:50:41,900 and run it off a dock. 725 00:50:41,935 --> 00:50:42,798 And when they find him? 726 00:50:42,832 --> 00:50:44,524 He'll have rotted away to nothing. 727 00:50:44,558 --> 00:50:45,559 I'll finish up here. 728 00:51:08,962 --> 00:51:11,551 Musta hurt your head in the fall when you got shot. 729 00:51:12,621 --> 00:51:14,726 You bleed good, Agent Stokes. 730 00:51:20,801 --> 00:51:22,493 Yo, come and have a look at this. 731 00:51:34,160 --> 00:51:36,127 Jesus Christ. 732 00:51:36,162 --> 00:51:38,681 He's risen from the fucking dead. 733 00:51:49,313 --> 00:51:51,970 Good job making sure he was dead. 734 00:51:52,005 --> 00:51:54,214 Didn't you realize when you lifted his body? 735 00:51:55,008 --> 00:51:56,216 Musta been out cold. 736 00:51:57,700 --> 00:51:58,667 Dear oh dear. 737 00:52:03,396 --> 00:52:04,224 Hi there. 738 00:52:05,398 --> 00:52:07,572 I'd like to say you're in heaven, 739 00:52:07,607 --> 00:52:09,540 but I'm afraid you're in hell 740 00:52:16,305 --> 00:52:17,134 Concussion? 741 00:52:17,996 --> 00:52:19,205 Hope it's not amnesia. 742 00:52:20,516 --> 00:52:22,656 I was rather hoping you would tell me who your friends are. 743 00:52:23,761 --> 00:52:24,969 Who? 744 00:52:25,003 --> 00:52:26,660 The two cowboys that are intent on making 745 00:52:26,695 --> 00:52:28,386 this a bank holiday to remember. 746 00:52:29,387 --> 00:52:33,495 Huh, as long as you've got breath in your fucking body, 747 00:52:33,529 --> 00:52:35,152 you'll never be safe from them. 748 00:52:36,222 --> 00:52:38,396 Wait a sec. 749 00:52:38,431 --> 00:52:40,640 I've got someone who's gonna wanna say hi. 750 00:52:47,025 --> 00:52:48,613 Arms up. 751 00:52:52,514 --> 00:52:53,515 Go. 752 00:52:56,552 --> 00:52:57,415 Arms up. 753 00:53:01,039 --> 00:53:02,179 I think I'm okay. 754 00:53:03,594 --> 00:53:04,698 Go through. 755 00:53:15,606 --> 00:53:17,642 You are the Chess Master? 756 00:53:21,267 --> 00:53:21,991 You? 757 00:53:23,027 --> 00:53:24,373 Surprised? 758 00:53:27,031 --> 00:53:30,759 I'm never surprised by what a woman is capable of. 759 00:53:36,627 --> 00:53:37,869 Wife or mistress? 760 00:53:38,801 --> 00:53:40,389 Mother. 761 00:53:40,424 --> 00:53:41,804 Are we gonna sit and chitchat or 762 00:53:41,839 --> 00:53:43,806 are you gonna deal me in? 763 00:53:50,054 --> 00:53:51,435 Buyin's 200K. 764 00:53:56,750 --> 00:53:57,820 Ante's 500. 765 00:54:28,506 --> 00:54:32,510 I assume you didn't want to see me for a game of card. 766 00:54:32,545 --> 00:54:33,856 No, I prefer chess. 767 00:54:34,754 --> 00:54:36,652 The deal is still set for next week? 768 00:54:37,688 --> 00:54:38,551 Yes, it is. 769 00:54:39,862 --> 00:54:40,725 What is it? 770 00:54:41,795 --> 00:54:43,314 There's been a change. 771 00:54:43,349 --> 00:54:44,729 What change? 772 00:54:44,764 --> 00:54:45,627 The price. 773 00:54:55,878 --> 00:54:59,123 I bet 2K. 774 00:54:59,157 --> 00:55:00,020 Well? 775 00:55:01,367 --> 00:55:02,782 Are you gonna play your hand? 776 00:55:08,719 --> 00:55:09,823 Fold. 777 00:55:18,522 --> 00:55:19,350 I call. 778 00:55:21,904 --> 00:55:22,767 I fold. 779 00:55:25,218 --> 00:55:26,426 Deal the flop then. 780 00:55:37,541 --> 00:55:38,956 Let's talk business. 781 00:55:38,990 --> 00:55:42,166 Or are you just gunning for my small change here? 782 00:55:42,200 --> 00:55:43,063 Out with it. 783 00:55:45,411 --> 00:55:48,552 Look, the price has gone up 30%, okay? 784 00:55:50,174 --> 00:55:52,072 I didn't even see your lips move. 785 00:55:53,660 --> 00:55:55,421 There has been a rival bidder. 786 00:55:58,113 --> 00:56:00,218 A rival bidder? 787 00:56:00,253 --> 00:56:01,806 Who? 788 00:56:01,841 --> 00:56:04,775 We are the people's army. 789 00:56:04,809 --> 00:56:07,191 But they offered 30% more. 790 00:56:08,434 --> 00:56:10,919 And besides, we've had tighter border control, 791 00:56:10,953 --> 00:56:13,059 additional expenses. 792 00:56:13,093 --> 00:56:15,544 Long as you can match that, the guns are yours. 793 00:56:16,994 --> 00:56:17,960 You are crazy. 794 00:56:20,825 --> 00:56:22,137 I bet 50K. 795 00:56:29,213 --> 00:56:31,180 I'll tell you what. 796 00:56:31,215 --> 00:56:34,460 You win this hand, I'll give you the guns for nothing. 797 00:56:37,152 --> 00:56:38,809 And if you win? 798 00:56:38,843 --> 00:56:41,846 Then you up the price by 50%. 799 00:56:47,196 --> 00:56:48,128 Deal. 800 00:56:53,996 --> 00:56:59,001 Is that it? You should stick to chess . 801 00:57:00,762 --> 00:57:02,626 Yes! 802 00:57:12,705 --> 00:57:14,672 Still got two cards left. 803 00:57:17,088 --> 00:57:20,126 Well, deal the fucking turn and river. 804 00:57:31,758 --> 00:57:32,966 Next fucking card! 805 00:57:53,711 --> 00:57:56,300 Now you know the terms. We'll be in touch next week. 806 00:57:59,717 --> 00:58:00,546 Wait! 807 00:58:04,584 --> 00:58:06,724 I think he wants to renegotiate. 808 00:58:06,759 --> 00:58:08,105 Yeah, well, I'll be outside. 809 00:58:08,139 --> 00:58:10,694 Not scared of a little scuffle, are we? 810 00:58:10,728 --> 00:58:12,972 Don't fucking speak to me like that. 811 00:58:13,006 --> 00:58:14,801 I keep a low profile. 812 00:58:16,182 --> 00:58:17,252 You do you. 813 00:58:22,706 --> 00:58:24,846 Think you can play with me? 814 00:58:26,295 --> 00:58:29,160 You know my name, right? 815 00:58:47,696 --> 00:58:48,386 Shit. 816 00:59:18,175 --> 00:59:19,383 Jesus Christ. 817 00:59:21,247 --> 00:59:23,111 What would you have done if he'd won? 818 00:59:24,353 --> 00:59:26,735 I was gonna kill him after the coup anyway. 819 00:59:37,781 --> 00:59:40,611 Whoa, down boy. You want a job? 820 00:59:41,405 --> 00:59:44,581 All right. How much you paying? 821 01:00:31,179 --> 01:00:34,182 I'll go high. You go low. 822 01:00:34,216 --> 01:00:36,184 No, I'll go left. You go right. 823 01:00:39,877 --> 01:00:40,913 Nick! 824 01:01:06,110 --> 01:01:08,043 Aha . 825 01:01:08,078 --> 01:01:09,079 Oh. 826 01:01:09,113 --> 01:01:11,529 Oh, the old gun butt to the back of the neck. 827 01:01:11,564 --> 01:01:14,084 I wondered when that was gonna show up today. 828 01:01:14,118 --> 01:01:16,914 Thank fuck for that. 829 01:01:16,949 --> 01:01:18,226 You were snoring. 830 01:01:18,260 --> 01:01:19,158 Fuck you. 831 01:01:21,436 --> 01:01:23,714 Didn't quite go to plan, huh? 832 01:01:23,749 --> 01:01:24,991 Nope. 833 01:01:25,026 --> 01:01:27,166 What do you think they've got in store for us? 834 01:01:27,200 --> 01:01:28,098 Who knows? 835 01:01:29,858 --> 01:01:31,446 I haven't seen anyone yet. 836 01:01:31,480 --> 01:01:33,828 Maybe they're just gonna leave us here to die. 837 01:01:33,862 --> 01:01:36,520 Somehow, I don't think we'll be that fortunate. 838 01:01:38,453 --> 01:01:39,316 Got a plan? 839 01:01:40,869 --> 01:01:41,801 Not yet. 840 01:01:43,354 --> 01:01:45,287 God, what a day. 841 01:01:47,013 --> 01:01:49,567 To think, I was looking forward to some peace 842 01:01:49,602 --> 01:01:52,950 in the country, drinking beer 843 01:01:53,917 --> 01:01:55,332 and shooting the empty cans. 844 01:01:55,366 --> 01:01:57,886 What, do you aim better when you're pissed? 845 01:01:57,921 --> 01:02:02,132 Day's not over yet, bro. 846 01:02:02,166 --> 01:02:05,376 Yeah, I'm in the mood for some more target practice. 847 01:02:11,451 --> 01:02:12,970 You know it's funny, right? 848 01:02:14,247 --> 01:02:18,804 Tied to this chair, my head hurts like a bitch. 849 01:02:19,563 --> 01:02:21,772 Probably gonna die at the hands of a bunch 850 01:02:21,807 --> 01:02:23,809 of bloodthirsty arms dealers, and yet 851 01:02:23,843 --> 01:02:26,328 there is no place that I would rather be 852 01:02:26,363 --> 01:02:27,882 than with you, babe. 853 01:02:34,612 --> 01:02:37,167 You know that's horseshit, man. 854 01:02:37,201 --> 01:02:39,617 You'd rather be with your family. 855 01:02:39,652 --> 01:02:41,274 I'd rather be with your family. 856 01:02:44,622 --> 01:02:47,384 See, now we just need to figure a way outta here. 857 01:02:50,421 --> 01:02:52,423 Fuck me. 858 01:03:00,673 --> 01:03:02,848 Jesus, all my worries are over. 859 01:03:02,882 --> 01:03:03,607 Sit. 860 01:03:05,574 --> 01:03:07,507 Hey, man, how you holding up? 861 01:03:07,542 --> 01:03:10,959 Well, the accommodation aint great, 862 01:03:10,994 --> 01:03:12,996 the staff aint very friendly, 863 01:03:13,030 --> 01:03:14,894 and don't get me started on the food. 864 01:03:17,172 --> 01:03:19,554 I guess this wasn't part of the rescue mission? 865 01:03:19,588 --> 01:03:22,212 No, everything's like totally gone to plan, bro. 866 01:03:22,246 --> 01:03:24,973 Yeah, we're just about to act all heroic and shit. 867 01:03:27,389 --> 01:03:28,356 Are you finished? 868 01:03:30,047 --> 01:03:31,497 Where's that rat fuck Sam at? 869 01:03:32,429 --> 01:03:33,568 He's on his way. 870 01:03:43,267 --> 01:03:45,028 You boys look a bit banged up. 871 01:03:47,547 --> 01:03:49,308 Did they relent? 872 01:03:49,342 --> 01:03:52,000 If by relent you mean they died, yeah. 873 01:03:52,035 --> 01:03:53,519 We'll go with the other buyers. 874 01:03:54,623 --> 01:03:59,145 Gentlemen, this is the Chess Master. 875 01:04:00,698 --> 01:04:03,253 Something I been wanting to ask you all day. 876 01:04:03,287 --> 01:04:05,669 Why the fuck do they call you the Chess Master? 877 01:04:05,703 --> 01:04:08,327 Cause everybody's a pawn in my name. 878 01:04:08,361 --> 01:04:09,224 What-- 879 01:04:09,259 --> 01:04:10,087 The-- 880 01:04:10,122 --> 01:04:11,537 Fuck. 881 01:04:11,571 --> 01:04:16,507 You're gonna love this, lads. This is genius. 882 01:04:16,542 --> 01:04:17,577 Tell them your angle. 883 01:04:21,064 --> 01:04:23,445 Come on, we're gonna massacre them anyway. 884 01:04:26,069 --> 01:04:27,346 We target third world countries 885 01:04:27,380 --> 01:04:29,244 with volatile political climates. 886 01:04:29,279 --> 01:04:31,937 Then, we flood the market with weapons 887 01:04:31,971 --> 01:04:35,319 to incite nationwide conflict and unrest, 888 01:04:35,354 --> 01:04:38,944 by arming underfunded terrorist groups and rebel armies. 889 01:04:38,978 --> 01:04:40,186 Why? 890 01:04:40,221 --> 01:04:42,602 To crash the stock market 891 01:04:42,637 --> 01:04:44,570 and devalue the currency. 892 01:04:44,604 --> 01:04:47,400 Then we buy the stocks and shares in collaboration 893 01:04:47,435 --> 01:04:50,679 with a business consortium of bankers, wealthy investors 894 01:04:50,714 --> 01:04:52,095 and crime syndicates. 895 01:04:52,129 --> 01:04:54,476 At which point, we facilitate the neutralization 896 01:04:54,511 --> 01:04:56,720 of territories stricken by unrest, 897 01:04:56,754 --> 01:04:59,723 using mercenary groups of rogue former black ops, 898 01:04:59,757 --> 01:05:02,622 and profit off the subsequent recovery of the economy. 899 01:05:02,657 --> 01:05:05,660 It's fucking genius, isn't it? 900 01:05:07,248 --> 01:05:09,491 That's her elevator pitch. I love it. 901 01:05:11,355 --> 01:05:12,978 I'm bored. 902 01:05:13,012 --> 01:05:15,049 Yeah, you and me both, mate. 903 01:05:15,083 --> 01:05:16,567 Let's get this shit over with. 904 01:05:19,398 --> 01:05:20,709 Do you know the good thing 905 01:05:22,159 --> 01:05:23,505 about hitting people in the face with this? 906 01:05:26,784 --> 01:05:28,096 You don't feel any pain. 907 01:05:29,442 --> 01:05:31,134 I could punch you all night. 908 01:05:32,342 --> 01:05:36,277 And only stop because I get tired or bored. 909 01:05:41,454 --> 01:05:43,663 Lost it in '82, Falklands. 910 01:05:43,698 --> 01:05:45,734 Gunshot wound gone septic. 911 01:05:46,735 --> 01:05:50,394 Originally, gave me a clumsy looking prosthetic. 912 01:05:53,811 --> 01:05:56,331 Then I 3D printed this motherfucker. 913 01:06:11,622 --> 01:06:12,485 Oh. 914 01:06:14,142 --> 01:06:15,695 What's so funny? 915 01:06:16,662 --> 01:06:18,802 What could possibly be so funny? 916 01:06:38,753 --> 01:06:42,791 Oh ho, see, he's an arms dealer, right? 917 01:06:44,207 --> 01:06:46,209 And he's only got one arm 918 01:07:22,831 --> 01:07:24,350 Mocking the afflicted. 919 01:07:26,387 --> 01:07:28,492 Hey, try me, motherfucker. 920 01:07:30,460 --> 01:07:31,771 Don't worry, we will. 921 01:07:47,546 --> 01:07:50,894 Time's up. Snuff them, and let's get back to business. 922 01:08:00,386 --> 01:08:02,871 You know, I got a last request. 923 01:08:03,941 --> 01:08:05,564 Sure. 924 01:08:05,598 --> 01:08:08,946 Have I got time for a cheeky cigar? 925 01:08:13,675 --> 01:08:14,883 I don't see why not. 926 01:08:14,918 --> 01:08:15,815 It's not as if you're gonna have time 927 01:08:15,850 --> 01:08:17,507 to die of lung cancer. 928 01:08:17,541 --> 01:08:19,474 I've been telling him that for years. 929 01:08:20,820 --> 01:08:21,856 And he's still here. 930 01:08:24,376 --> 01:08:25,722 Do you wanna do the honors? 931 01:08:27,448 --> 01:08:29,174 Don't tempt me with a good time. 932 01:08:29,967 --> 01:08:32,349 Well, I'm kinda tied up right now. 933 01:08:34,317 --> 01:08:35,801 You're so lame. 934 01:08:37,837 --> 01:08:40,668 You're the second person to tell me that today. 935 01:08:47,916 --> 01:08:50,264 You know, I really gotta give up, man. 936 01:08:50,298 --> 01:08:51,886 These things'll fucking kill you. 937 01:08:52,990 --> 01:08:54,440 All right, enough 938 01:09:33,928 --> 01:09:36,586 You didn't develop Stockholm syndrome, did you? 939 01:09:40,072 --> 01:09:41,763 Does that answer your question? 940 01:09:46,837 --> 01:09:49,357 Shit, there's more guys coming. 941 01:10:25,876 --> 01:10:28,845 Team Two, initiate response. 942 01:10:38,061 --> 01:10:40,339 I'm shorter than you guys. 943 01:10:58,323 --> 01:11:00,325 Come on guys, go, go, go! 944 01:13:13,458 --> 01:13:14,182 Sam! 945 01:13:31,821 --> 01:13:33,443 Get in the car. 946 01:14:06,200 --> 01:14:07,201 Stokesey 947 01:14:10,653 --> 01:14:11,999 Hoo hoo, hoo hoo. 948 01:15:25,382 --> 01:15:27,315 Team Three, initiate. 949 01:15:45,230 --> 01:15:46,645 Find a weapon! 950 01:16:54,195 --> 01:16:55,472 Fucking get them! 951 01:17:37,204 --> 01:17:38,067 Grenade! 952 01:17:52,115 --> 01:17:53,876 Go check on Stokes! 953 01:17:53,910 --> 01:17:54,739 She's mine. 954 01:17:56,326 --> 01:17:57,880 He's gone after the agent. 955 01:17:57,914 --> 01:17:59,433 Get upstairs and head them off. 956 01:18:11,410 --> 01:18:13,136 Operator, please proceed. 957 01:18:13,171 --> 01:18:15,069 This is Special Agent Sam Logan 958 01:18:15,104 --> 01:18:17,451 requesting emergency extraction. 959 01:18:17,485 --> 01:18:19,315 Can you please confirm your coordinates, 960 01:18:19,349 --> 01:18:21,351 or enable GPS tracking? 961 01:18:21,386 --> 01:18:23,319 Better tell them to bring an extra body bag. 962 01:18:33,191 --> 01:18:34,502 Come on, Stokesy boy. 963 01:19:15,198 --> 01:19:16,406 Stokes. Stokes? 964 01:19:19,271 --> 01:19:22,447 Come on. We're on the same side, asshole. 965 01:19:22,481 --> 01:19:24,207 We're on the same side. 966 01:19:24,242 --> 01:19:27,245 I'm sending you to the other side. 967 01:20:28,064 --> 01:20:29,065 Nick. 968 01:20:29,100 --> 01:20:29,928 Stokes. 969 01:20:31,343 --> 01:20:32,206 Drop it. 970 01:20:33,345 --> 01:20:34,553 Drop it. 971 01:20:44,184 --> 01:20:45,564 Let's finish this. 972 01:21:02,443 --> 01:21:04,583 Hit a dead end, have we? 973 01:21:07,103 --> 01:21:08,518 You love this shit, don't you? 974 01:21:10,072 --> 01:21:11,590 Oh yeah. 975 01:21:11,625 --> 01:21:13,109 Yeah. 976 01:21:13,144 --> 01:21:13,972 Me too. 977 01:21:33,578 --> 01:21:36,546 Oh, you are all leg, aren't you ? 978 01:21:47,799 --> 01:21:49,490 Still having fun? 979 01:21:49,525 --> 01:21:51,182 Oh, heaps. 980 01:22:27,321 --> 01:22:29,116 Oh, that's disappointing, isn't it? 981 01:22:30,083 --> 01:22:31,636 You guys are all the same, aren't you? 982 01:22:31,670 --> 01:22:33,189 All bark 983 01:22:33,224 --> 01:22:34,639 and no bite. 984 01:22:34,673 --> 01:22:35,605 It's over now. 985 01:23:10,468 --> 01:23:13,057 You really need to mix things up a bit. 986 01:23:13,091 --> 01:23:15,438 Your kicks are becoming predictable. 987 01:23:40,739 --> 01:23:44,191 Maybe you should have stuck to using your legs. 988 01:24:16,396 --> 01:24:18,881 Ah, it's like cracking a cold one. 989 01:24:30,548 --> 01:24:31,790 Welcome. 990 01:24:36,968 --> 01:24:39,453 I don't need this to kill you. 991 01:24:41,593 --> 01:24:43,388 You're gonna regret that. 992 01:25:24,222 --> 01:25:26,397 Yes, too easy. Too easy. 993 01:26:14,445 --> 01:26:17,862 é\ 994 01:27:10,017 --> 01:27:11,640 You all done, yeah, huh? 995 01:28:10,492 --> 01:28:11,320 What? 996 01:28:12,597 --> 01:28:14,323 Don't I get a cool death? 997 01:28:33,411 --> 01:28:36,414 Little something to remember me by. 998 01:29:25,877 --> 01:29:26,740 Thanks. 999 01:29:29,985 --> 01:29:31,849 Ho ho, ho ho. 1000 01:29:31,883 --> 01:29:36,612 Welcome to the Look Like Shit, Feel Like Shit Show. 1001 01:29:36,647 --> 01:29:40,651 And today's special guest, Mr. Agent Andy Stokes, 1002 01:29:40,685 --> 01:29:42,963 recent kidnap victim, horticulturist 1003 01:29:42,998 --> 01:29:45,000 and master of guerrilla warfare. 1004 01:29:45,897 --> 01:29:49,073 Agent Stokes, now that you are what we would like to call 1005 01:29:49,107 --> 01:29:51,731 a true survivor, tell us, 1006 01:29:51,765 --> 01:29:54,527 who beat the fuck out of you today? 1007 01:29:55,735 --> 01:29:57,461 Do you guys ever stop? 1008 01:29:57,495 --> 01:30:00,015 Oh, wrong answer. 1009 01:30:00,049 --> 01:30:03,639 Uh-uh, too many hits in the head. 1010 01:30:03,674 --> 01:30:04,744 Ooh. 1011 01:30:04,778 --> 01:30:07,091 Listen, I know it's late and you guys have had 1012 01:30:07,125 --> 01:30:11,440 a real fucker of a day but my boss has invited you to dinner 1013 01:30:11,475 --> 01:30:12,959 as a token of his gratitude. 1014 01:30:14,478 --> 01:30:15,927 I could eat. 1015 01:30:15,962 --> 01:30:16,928 What about you? 1016 01:30:16,963 --> 01:30:18,654 Yeah, sounds good. 1017 01:30:18,689 --> 01:30:19,966 I'll give my boss a call. 1018 01:30:20,967 --> 01:30:22,969 Feel free to go home and get cleaned up. 1019 01:30:24,108 --> 01:30:26,455 I thought I might just wear this. 1020 01:30:26,490 --> 01:30:27,905 Yeah, smart. 1021 01:30:28,768 --> 01:30:29,631 Casual. 1022 01:30:34,774 --> 01:30:37,086 Yeah, you are a fucking casualty? 1023 01:30:40,158 --> 01:30:41,470 Hello. 1024 01:30:41,505 --> 01:30:42,229 It's Stokes. 1025 01:30:44,611 --> 01:30:46,682 Andy's boss seemed pretty impressed. 1026 01:30:46,717 --> 01:30:49,513 Maybe there'll be a job in it for you guys. 1027 01:30:51,549 --> 01:30:53,102 Well, too much risk involved. 1028 01:30:54,034 --> 01:30:55,519 Yeah right. 1029 01:30:58,245 --> 01:30:59,661 We like to live and play by our own rules. 1030 01:30:59,695 --> 01:31:01,214 Isn't that right, Nick? 1031 01:31:01,248 --> 01:31:04,010 Whatever. We're gonna be late. 1032 01:31:04,044 --> 01:31:06,322 Since when did you become the timekeeper? 1033 01:31:06,357 --> 01:31:09,671 Guys, listen, I just got called. 1034 01:31:09,705 --> 01:31:12,674 Forensics need me to swing by and identify the bodies. 1035 01:31:12,708 --> 01:31:14,917 You two go on. I'll catch up. 1036 01:31:14,952 --> 01:31:15,953 Can't it wait? 1037 01:31:15,987 --> 01:31:16,919 Apparently not. 1038 01:31:18,196 --> 01:31:20,509 Oh, well, we'll send your apologies 1039 01:31:25,721 --> 01:31:26,826 Bye then . 1040 01:31:33,211 --> 01:31:35,110 You know it's really good to talk to someone who goes 1041 01:31:35,144 --> 01:31:37,802 through the same shit every time this lot leave. 1042 01:31:39,390 --> 01:31:40,253 Yeah. 1043 01:31:41,737 --> 01:31:44,188 At least Andy's got some kind of structure, though, 1044 01:31:44,222 --> 01:31:47,053 and government protection in his role. 1045 01:31:47,087 --> 01:31:48,813 Whereas these two idiots, 1046 01:31:50,125 --> 01:31:52,161 out gunning for everyone. 1047 01:31:55,820 --> 01:31:57,684 How was it you guys met again? 1048 01:31:57,719 --> 01:32:00,135 I worked at the American embassy in London. 1049 01:32:00,169 --> 01:32:03,310 It was just after Andy had been discharged from the Army. 1050 01:32:03,345 --> 01:32:06,037 He was stationed there as security for a few months. 1051 01:32:07,176 --> 01:32:10,041 Ex-workies, how romantic. 1052 01:32:10,076 --> 01:32:12,596 What about you and Nick? 1053 01:32:12,630 --> 01:32:14,045 Mm. 1054 01:32:14,080 --> 01:32:15,978 Now there's a proper fairy tale. 1055 01:32:16,979 --> 01:32:20,086 We fell over each other drunk 1056 01:32:20,120 --> 01:32:23,572 one Sunday about 2:00 AM in a club, 1057 01:32:23,607 --> 01:32:25,574 and we've never looked back. 1058 01:32:26,817 --> 01:32:28,128 Head over heels. 1059 01:32:28,163 --> 01:32:29,578 Literally. 1060 01:32:29,613 --> 01:32:31,028 Do you want another drink? 1061 01:32:31,062 --> 01:32:32,132 Yeah, sure. 1062 01:32:35,653 --> 01:32:38,207 Ooh, ooh . 1063 01:32:38,242 --> 01:32:40,209 Do you know where they're going for dinner? 1064 01:32:41,659 --> 01:32:43,730 Tony's country retreat. 1065 01:32:43,765 --> 01:32:46,664 He's got a cabin somewhere up in hills. 1066 01:32:46,699 --> 01:32:49,184 He's staying there for bank holiday weekends apparently. 1067 01:32:49,218 --> 01:32:51,842 That's the first I've heard of it. 1068 01:32:51,876 --> 01:32:53,291 What do you mean? 1069 01:32:54,396 --> 01:32:55,639 Well Andy was saying that they're going 1070 01:32:55,673 --> 01:32:58,020 to some Greek restaurant in town. 1071 01:32:58,055 --> 01:33:01,679 Nick got a text when Andy was getting changed. 1072 01:33:01,714 --> 01:33:03,094 Saying what? 1073 01:33:03,129 --> 01:33:05,787 Saying that the plans had changed. 1074 01:33:07,409 --> 01:33:08,755 Andy's boss has just come 1075 01:33:08,790 --> 01:33:10,377 from an assignment in Canada. 1076 01:33:11,689 --> 01:33:12,552 Has he? 1077 01:33:12,587 --> 01:33:15,175 Yeah. He sold out before he left. 1078 01:33:15,210 --> 01:33:17,039 He's been over there for five years. 1079 01:33:18,040 --> 01:33:20,215 Unless he's renting it for the weekend. 1080 01:33:22,700 --> 01:33:23,977 Hm. 1081 01:33:24,012 --> 01:33:25,703 Where did you say the cabin was? 1082 01:33:36,369 --> 01:33:37,232 Hi, Dex. 1083 01:33:38,336 --> 01:33:39,199 Andrew. 1084 01:33:40,338 --> 01:33:42,030 Couldn't this have waited? 1085 01:33:42,064 --> 01:33:44,135 I've got to go home as well, you know. 1086 01:33:46,103 --> 01:33:47,311 Something good on TV? 1087 01:33:47,345 --> 01:33:48,968 No, I've got the grandkids tonight. 1088 01:33:49,002 --> 01:33:52,143 Now just sign down the bottom, as per usual. 1089 01:33:52,178 --> 01:33:56,009 The first one here is Miles Steiger. 1090 01:33:57,286 --> 01:34:00,289 Now, are you ready for this? 1091 01:34:00,324 --> 01:34:03,361 Dex, you ask me this every time. 1092 01:34:03,396 --> 01:34:05,881 It's just my wee catchphrase. 1093 01:34:05,916 --> 01:34:07,883 I've seen a million dead bodies. 1094 01:34:07,918 --> 01:34:09,851 Well we all need a hobby. 1095 01:34:09,885 --> 01:34:11,473 But are you ready for this? 1096 01:34:11,507 --> 01:34:15,926 This is one clean cut to the neck. He bled out. 1097 01:34:15,960 --> 01:34:17,962 You guys need to cleanse your soul, 1098 01:34:17,997 --> 01:34:20,724 watch a romcom or something, because this 1099 01:34:22,311 --> 01:34:23,381 is sick. 1100 01:34:24,417 --> 01:34:25,694 Fuck. 1101 01:34:26,971 --> 01:34:28,041 I did warn you. 1102 01:34:30,734 --> 01:34:32,218 Who brought the body in here? 1103 01:34:32,252 --> 01:34:35,393 It came with all the rest from the steel plant. Why? 1104 01:34:40,813 --> 01:34:42,124 Stokes, what's wrong? 1105 01:34:46,025 --> 01:34:46,957 Shit. 1106 01:34:55,241 --> 01:34:57,036 And what are you looking at? 1107 01:34:59,003 --> 01:35:02,006 It's a shitty night to be driving up here. 1108 01:35:02,041 --> 01:35:04,526 You said you wanted to spend some time in the country. 1109 01:35:04,560 --> 01:35:06,286 But not like this. 1110 01:35:08,047 --> 01:35:10,428 Yeah, don't be telling them that joke 1111 01:35:10,463 --> 01:35:12,430 about the archbishop and the choirboy, 1112 01:35:12,465 --> 01:35:13,949 for the love of God. 1113 01:35:16,055 --> 01:35:17,332 Nick. 1114 01:35:17,366 --> 01:35:19,541 You know, man, I think we've taken a wrong turn somewhere. 1115 01:35:19,575 --> 01:35:22,095 We were meant to be there like five minutes ago. 1116 01:35:59,305 --> 01:36:01,445 Nice night to die. 1117 01:36:01,479 --> 01:36:02,549 You first. 1118 01:36:52,876 --> 01:36:54,015 Hey! 1119 01:37:30,120 --> 01:37:35,194 Looks like a farewell to arms. 1120 01:37:42,684 --> 01:37:44,548 You all right, need a hand? 1121 01:37:45,583 --> 01:37:46,412 Derek! 1122 01:37:46,446 --> 01:37:48,655 Don't turn your back on me, boy. 1123 01:38:00,598 --> 01:38:01,427 You mother-- 1124 01:38:17,684 --> 01:38:20,273 Try getting back up from this. 1125 01:38:31,043 --> 01:38:32,354 Derek, Derek. 1126 01:38:32,389 --> 01:38:33,321 Fuck. 1127 01:38:34,529 --> 01:38:35,771 You all right? 1128 01:38:38,705 --> 01:38:41,363 I think this is in line to be 1129 01:38:42,295 --> 01:38:45,160 the second worst day of my life. 1130 01:38:45,195 --> 01:38:47,542 Oh yeah, what's the worst? 1131 01:38:47,576 --> 01:38:49,613 The day I met you. 1132 01:38:49,647 --> 01:38:52,512 Derek, Derek, there's no signal out there. 1133 01:38:52,547 --> 01:38:54,238 Just leave it, man 1134 01:38:54,273 --> 01:38:55,550 What? 1135 01:38:55,584 --> 01:38:57,172 There's nothing you can do. 1136 01:38:57,207 --> 01:38:58,553 Don't say that. Come on. 1137 01:38:58,587 --> 01:38:59,623 There's always a way. 1138 01:39:00,727 --> 01:39:02,764 I love your optimism. 1139 01:39:03,834 --> 01:39:04,973 Can keep me alive. 1140 01:39:07,079 --> 01:39:10,496 Yo, remember this time last year? 1141 01:39:10,530 --> 01:39:12,429 I was lying, dying in your arms. 1142 01:39:12,463 --> 01:39:14,155 Now you're lying, dying in mine. 1143 01:39:15,225 --> 01:39:16,571 Lucky no one is ever around they might 1144 01:39:16,605 --> 01:39:19,470 start to think that we're romantically involved. 1145 01:39:19,505 --> 01:39:20,678 I'm game if you are. 1146 01:39:21,852 --> 01:39:23,819 What's that, your last request, huh? 1147 01:39:25,752 --> 01:39:30,481 Actually, I could really do with a cigar. 1148 01:39:35,762 --> 01:39:37,281 Stokes! Stokes! 1149 01:39:41,320 --> 01:39:43,770 Fuck, you all right? 1150 01:39:45,220 --> 01:39:48,430 Don't worry, Derek. Help's on its way. 1151 01:39:48,465 --> 01:39:49,466 Foiled again. What does it take to get 1152 01:39:50,398 --> 01:39:52,745 a little privacy around here 1153 01:39:52,779 --> 01:39:55,334 Yeah, I mean, we were just about to start making out. 1154 01:39:56,266 --> 01:39:58,544 Maybe we could have a three-way. 1155 01:39:59,510 --> 01:40:02,168 Oh, Agent Stokes gave me a kiss. 1156 01:40:02,203 --> 01:40:04,239 That banter between you guys is far too homoerotic. 1157 01:40:05,723 --> 01:40:06,759 Yeah, fuck that. 1158 01:40:06,793 --> 01:40:11,177 Next time we'll have a shootout in a strip club. 1159 01:40:11,212 --> 01:40:13,662 Won't be the first time someone's blown a load in there. 1160 01:40:39,930 --> 01:40:42,070 T minus five minutes. 1161 01:40:42,105 --> 01:40:42,829 Yeah. 1162 01:40:43,692 --> 01:40:44,797 Stand by. 1163 01:40:44,831 --> 01:40:45,763 All right, roger. 1164 01:40:49,698 --> 01:40:51,114 Time for a cigar? 1165 01:40:53,116 --> 01:40:54,738 There's always time for a cigar. 1166 01:41:01,538 --> 01:41:02,401 There you go. 1167 01:41:05,473 --> 01:41:06,853 Ah, it's a nice day. 1168 01:41:08,269 --> 01:41:09,649 Yeah, it's kinda peaceful here, right? 1169 01:41:09,684 --> 01:41:10,547 Yeah. 1170 01:41:12,894 --> 01:41:14,723 Need a light, hm? 1171 01:41:15,793 --> 01:41:16,656 Derek. 1172 01:41:18,693 --> 01:41:19,556 Oh, shit. 1173 01:41:21,903 --> 01:41:23,422 Shit. 80896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.