Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,846 --> 00:01:30,435
Do you think a pigeon knows when it's fat?
2
00:01:32,368 --> 00:01:34,232
What?
3
00:01:34,266 --> 00:01:36,268
Like, do you think a pigeon ever looks
4
00:01:36,303 --> 00:01:40,134
at another pigeon and goes, whoo, you're overweight?
5
00:01:42,171 --> 00:01:43,517
I'm trying to read.
6
00:01:43,551 --> 00:01:45,553
Cause there's always one, isn't there?
7
00:01:45,588 --> 00:01:48,625
There's always one in every flock that's fat.
8
00:01:48,660 --> 00:01:51,145
I wonder if they all stay away from the fat pigeon.
9
00:01:51,180 --> 00:01:52,215
Pigeon fat shaming.
10
00:01:53,320 --> 00:01:54,148
Jesus.
11
00:01:56,702 --> 00:01:57,565
It's a thing.
12
00:02:02,984 --> 00:02:04,538
Here's a question, right.
13
00:02:04,572 --> 00:02:05,435
Mm.
14
00:02:06,885 --> 00:02:11,303
If you stand inside a moving train and you jump,
15
00:02:12,028 --> 00:02:14,962
the train moves with you, but if you stand on top
16
00:02:14,996 --> 00:02:18,483
of a moving train and jump, the train moves underneath you.
17
00:02:18,517 --> 00:02:20,795
Can you just shut up for two minutes?
18
00:02:20,830 --> 00:02:21,831
I'm trying to read.
19
00:02:27,595 --> 00:02:29,425
Fuck me.
20
00:02:45,406 --> 00:02:46,235
Yo.
21
00:02:48,029 --> 00:02:50,549
Mm-hm.
22
00:02:50,584 --> 00:02:52,758
Guy's about to blow up your car.
23
00:02:52,793 --> 00:02:55,036
You're like a fucking five-year-old, do you know that?
24
00:02:55,071 --> 00:02:57,280
Need constant attention.
25
00:02:57,315 --> 00:02:58,557
Get a grip.
26
00:03:02,768 --> 00:03:03,631
Humor me.
27
00:03:07,290 --> 00:03:08,257
Unbelievable.
28
00:03:11,260 --> 00:03:11,984
Shit.
29
00:03:22,788 --> 00:03:23,858
That guy blew up my car.
30
00:03:23,893 --> 00:03:24,928
Told ya.
31
00:03:29,933 --> 00:03:31,521
What'd you do with the shotguns?
32
00:03:31,556 --> 00:03:32,419
Ooh.
33
00:03:33,868 --> 00:03:35,491
You didn't think to take them out?
34
00:03:35,525 --> 00:03:38,873
What fucking point did I have time to do that?
35
00:03:42,808 --> 00:03:45,777
It's like a fucking video game.
36
00:03:53,302 --> 00:03:54,717
So what's the plan?
37
00:03:54,751 --> 00:03:57,582
16 shots right here, mate. That's more than enough.
38
00:03:57,616 --> 00:03:58,928
It's all right for you. I've only got six.
39
00:03:58,962 --> 00:04:00,999
Well, you would insist on going old school.
40
00:04:01,033 --> 00:04:03,070
Yeah, well, it's for sentimental value.
41
00:04:03,104 --> 00:04:04,278
Oh yeah?
42
00:04:04,313 --> 00:04:05,383
Let's see how sentimental you get when they shoot you
43
00:04:05,417 --> 00:04:07,074
in the fucking face because you got no bullets.
44
00:04:07,108 --> 00:04:08,731
I best get creative then.
45
00:04:08,765 --> 00:04:11,872
Whatever, Picasso, here they come.
46
00:05:33,678 --> 00:05:35,921
Size aint everything, man.
47
00:05:50,246 --> 00:05:52,766
Oh, would you look at that?
48
00:06:00,221 --> 00:06:02,914
See that hostage safety course paid off.
49
00:06:02,948 --> 00:06:04,191
I wasn't on that course.
50
00:06:09,610 --> 00:06:11,405
Shit, rocket launcher dude.
51
00:06:14,857 --> 00:06:15,927
I've got an idea.
52
00:06:38,121 --> 00:06:41,055
I'm gonna do it! I'm gonna blow us all the hell up!
53
00:06:54,552 --> 00:06:55,898
Shall we just take their car?
54
00:06:55,932 --> 00:06:59,039
I aint driving around with a bomb in the car.
55
00:06:59,073 --> 00:06:59,936
We'll just disarm it.
56
00:06:59,971 --> 00:07:01,973
Do you know how to disarm a bomb?
57
00:07:02,007 --> 00:07:03,008
Can't be that hard.
58
00:07:03,043 --> 00:07:04,734
Red wire, green wire.
59
00:07:05,666 --> 00:07:07,012
Et cetera.
60
00:07:54,888 --> 00:07:56,199
Mark Preston, isn't it?
61
00:07:56,234 --> 00:07:58,029
It is. How are we.
62
00:07:59,168 --> 00:08:00,790
Miles Steiger.
63
00:08:00,825 --> 00:08:02,274
We're all good
64
00:08:02,309 --> 00:08:04,794
Short notice, Mark, must be important.
65
00:08:04,829 --> 00:08:06,278
Isn't it always?
66
00:08:06,313 --> 00:08:08,108
Indeed, I like to think of it
67
00:08:08,142 --> 00:08:10,800
as a matter of life and death.
68
00:08:15,771 --> 00:08:16,841
But mainly death.
69
00:08:20,707 --> 00:08:24,780
What we have here 250 AK-47s.
70
00:08:24,814 --> 00:08:27,990
500 corresponding magazines 30 round capacity
71
00:08:28,024 --> 00:08:29,716
and 100 boxes of ammo.
72
00:08:30,855 --> 00:08:34,548
250 Uzis, nine mil, 32-round capacity.
73
00:08:34,583 --> 00:08:36,688
Same quantity of ammo as the aks.
74
00:08:37,827 --> 00:08:40,727
All 3D printed, no serial numbers,
75
00:08:40,761 --> 00:08:42,970
and each one test fired to ensure quality.
76
00:08:44,282 --> 00:08:46,077
Changing the face of warfare?
77
00:08:46,111 --> 00:08:48,010
I wouldn't go as far as saying that.
78
00:08:49,149 --> 00:08:53,878
Even 3D printed AKs will be obsolete thanks to drones.
79
00:08:53,912 --> 00:08:56,328
Businesses have to develop, innovate.
80
00:08:57,813 --> 00:09:00,678
You said on the phone you want to transfer funds.
81
00:09:00,712 --> 00:09:02,334
Yeah, that was correct.
82
00:09:02,369 --> 00:09:04,095
Wire transfer, eh?
83
00:09:05,165 --> 00:09:06,960
What happened to good old green?
84
00:09:06,994 --> 00:09:09,928
You know, stuff you get to hold and smell.
85
00:09:09,963 --> 00:09:12,793
Stains of 100 hands
86
00:09:12,828 --> 00:09:15,071
Wondering what dirty wee deals they've been exchanged in
87
00:09:17,280 --> 00:09:18,178
Call me OCD.
88
00:09:22,216 --> 00:09:24,805
But I prefer the hygienic way.
89
00:09:24,840 --> 00:09:26,324
Hygienic?
90
00:09:26,358 --> 00:09:28,947
That thing's crawling with bacteria.
91
00:09:28,982 --> 00:09:31,260
Hope you don't text back when you're on the toilet.
92
00:09:32,364 --> 00:09:36,714
625,000. What's your delivery arrangements?
93
00:09:36,748 --> 00:09:38,163
I have a truck parked a couple miles away
94
00:09:38,198 --> 00:09:39,786
at a service stop.
95
00:09:39,820 --> 00:09:40,649
Ideal?
96
00:09:42,927 --> 00:09:45,723
I'll alert the driver as soon as the transfer's complete.
97
00:09:47,414 --> 00:09:51,107
Apologies, but it's customary in this line of business
98
00:09:51,142 --> 00:09:54,179
to ask, what's the nature of the use?
99
00:09:54,214 --> 00:09:55,974
Nature of their use?
100
00:09:56,009 --> 00:09:57,251
They're guns.
101
00:09:57,286 --> 00:09:58,287
You don't ask a fisherman
102
00:09:58,321 --> 00:09:59,909
what he's going to do with his rod.
103
00:09:59,944 --> 00:10:02,015
Yes, but these are not for catching cod.
104
00:10:02,912 --> 00:10:06,329
These are automatic weapons, sans serial numbers.
105
00:10:06,364 --> 00:10:08,780
I need to make sure that this transaction and these guns
106
00:10:08,815 --> 00:10:10,955
can't be tracked back to me.
107
00:10:10,989 --> 00:10:11,852
It's ironic,
108
00:10:12,853 --> 00:10:15,269
but I need to know they're in safe hands.
109
00:10:15,304 --> 00:10:18,031
The weapons are to be shipped to the Middle East
110
00:10:18,065 --> 00:10:19,929
for use in a military coup.
111
00:10:19,964 --> 00:10:20,965
Bullshit.
112
00:10:20,999 --> 00:10:24,209
Middle East is saturated with substandard AKs,
113
00:10:24,244 --> 00:10:25,866
fit for the purpose.
114
00:10:26,971 --> 00:10:29,663
Is that the best you can come up with?
115
00:10:29,698 --> 00:10:30,940
Agent Stokes?
116
00:10:32,839 --> 00:10:35,427
What?
117
00:10:35,462 --> 00:10:38,258
Do you think this is some pissy wee backstreet operation?
118
00:10:39,431 --> 00:10:41,779
All the red flags were there.
119
00:10:41,813 --> 00:10:44,195
First-time buyer, short notice.
120
00:10:45,783 --> 00:10:49,338
Only, Mark Preston isn't a first-time buyer,
121
00:10:50,891 --> 00:10:53,480
and you aren't Mark Preston.
122
00:10:57,104 --> 00:10:57,967
Hummingbird.
123
00:11:02,938 --> 00:11:04,077
Code word?
124
00:11:04,111 --> 00:11:06,182
Falling on deaf ears, I'm afraid.
125
00:11:18,781 --> 00:11:20,127
Oh dear. Oh dear.
126
00:11:35,315 --> 00:11:37,075
Goodbye, Agent Stokes.
127
00:12:07,140 --> 00:12:12,145
There's someone comin' over with the gun for the thrill yeah
128
00:13:41,475 --> 00:13:43,029
Morning.
129
00:13:43,063 --> 00:13:44,824
Hm, is it, already?
130
00:13:48,724 --> 00:13:50,933
The light's blinding me
131
00:13:50,968 --> 00:13:52,970
What are you, a vampire?
132
00:13:53,694 --> 00:13:55,075
I need sleep.
133
00:13:56,525 --> 00:13:57,664
I thought you said you were going
134
00:13:57,698 --> 00:13:59,114
for an early-morning run.
135
00:14:00,046 --> 00:14:01,288
Mm, did I?
136
00:14:03,083 --> 00:14:04,464
That's what you told me?
137
00:14:08,502 --> 00:14:11,436
I thought were gonna do something fun today, as a family.
138
00:14:13,266 --> 00:14:16,338
I already told you. Maddy's got school camp this week.
139
00:14:17,339 --> 00:14:19,237
She's getting picked up this morning.
140
00:14:20,583 --> 00:14:22,240
So it's just us two.
141
00:14:22,275 --> 00:14:23,138
Yeah.
142
00:14:25,554 --> 00:14:26,589
We can do something.
143
00:14:30,559 --> 00:14:32,043
What did you have in mind?
144
00:14:33,148 --> 00:14:33,976
Well.
145
00:14:36,945 --> 00:14:38,670
Something dirty.
146
00:14:41,294 --> 00:14:43,468
Something really dirty.
147
00:14:43,503 --> 00:14:46,023
Something really, really dirty?
148
00:14:47,265 --> 00:14:49,371
Mm-hm.
149
00:14:49,405 --> 00:14:50,268
Go on then.
150
00:14:52,581 --> 00:14:57,586
Well.
151
00:14:58,173 --> 00:15:01,452
You promised to clean out the shed. It's absolutely filthy.
152
00:15:01,486 --> 00:15:04,248
Oh my God, is that the time? I was gonna go for a run.
153
00:15:13,774 --> 00:15:16,501
Oh, man, that looks good, greedy Gus.
154
00:15:17,433 --> 00:15:20,402
Nick, you'll make her spill that down her clean pajamas.
155
00:15:22,438 --> 00:15:25,027
So, are you looking forward to camp, Champ?
156
00:15:25,062 --> 00:15:28,651
Yeah. Are you looking forward to cleaning out the shed?
157
00:15:28,686 --> 00:15:30,343
Ah.
158
00:15:33,208 --> 00:15:35,520
Ah, who have you been speaking to?
159
00:15:35,555 --> 00:15:37,729
If I told you, I'd have to kill you.
160
00:15:37,764 --> 00:15:38,627
What?
161
00:15:40,180 --> 00:15:41,216
You're so lame.
162
00:15:42,734 --> 00:15:43,666
I'm lame?
163
00:15:46,186 --> 00:15:47,015
I'm lame.
164
00:15:49,776 --> 00:15:51,157
Is there an echo in here?
165
00:15:51,191 --> 00:15:53,021
Oh, you've done it now.
166
00:16:00,856 --> 00:16:02,616
- Bye. - Give me a hug.
167
00:16:02,651 --> 00:16:03,583
Love you, Dad.
168
00:16:03,617 --> 00:16:04,446
Aw.
169
00:16:04,480 --> 00:16:06,655
Okay, bye, Mummy.
170
00:16:06,689 --> 00:16:08,139
Okay, be safe.
171
00:16:10,624 --> 00:16:12,972
- See you later. - Have fun.
172
00:16:16,803 --> 00:16:20,324
You be good now. See you soon.
173
00:16:20,358 --> 00:16:21,842
- Bye. - Bye.
174
00:17:10,270 --> 00:17:11,547
Thought I might find you here.
175
00:17:11,582 --> 00:17:12,721
Hey, how's it going?
176
00:17:12,755 --> 00:17:13,584
Not bad, how about you?
177
00:17:13,618 --> 00:17:14,481
Oh.
178
00:17:16,587 --> 00:17:19,693
Really? You're gonna smoke a cigar right after a jog?
179
00:17:20,522 --> 00:17:22,282
I'm all about life balance, bro.
180
00:17:23,352 --> 00:17:24,457
Clearly.
181
00:17:24,491 --> 00:17:25,665
What's happening here?
182
00:17:25,699 --> 00:17:28,668
Ah, just thought I'd try out some of these bad boys.
183
00:17:28,702 --> 00:17:29,841
Mm.
184
00:17:29,876 --> 00:17:33,535
Aw, surely you're not retiring the trusty old pistol.
185
00:17:33,569 --> 00:17:36,089
Sadly, yes. Finally fell apart.
186
00:17:37,711 --> 00:17:39,230
The hammer split
187
00:17:39,265 --> 00:17:41,094
It's been around since the war, bro.
188
00:17:41,129 --> 00:17:42,233
Yeah.
189
00:17:42,268 --> 00:17:43,683
I'm just trying to see which one of these
190
00:17:43,717 --> 00:17:45,064
is a good fit for me.
191
00:17:47,135 --> 00:17:47,859
Mm.
192
00:17:49,861 --> 00:17:51,794
Thought about moving the target closer?
193
00:17:54,383 --> 00:17:57,110
Some good shit, yeah. Colt 1911.
194
00:17:57,145 --> 00:17:58,456
- Classic. - Classic.
195
00:17:58,491 --> 00:17:59,699
Beretta 92.
196
00:17:59,733 --> 00:18:02,219
PX4, haven't seen one of these in a while.
197
00:18:02,253 --> 00:18:04,497
Yeah, it's a little bit more feminine that one.
198
00:18:04,531 --> 00:18:06,085
That should suit you to a T.
199
00:18:07,707 --> 00:18:08,811
Watch and learn boy.
200
00:18:11,331 --> 00:18:13,885
Maybe you should stick to talking people to death.
201
00:18:35,735 --> 00:18:38,324
You just come here to try and piss me off, yeah?
202
00:18:40,326 --> 00:18:43,156
Thought today was your day with Emma and Maddy.
203
00:18:43,191 --> 00:18:45,262
Maddy's got camp.
204
00:18:45,296 --> 00:18:47,333
Yeah, she's got camp, you fucking asshole.
205
00:18:47,367 --> 00:18:49,231
And Emma mentioned something about spring cleaning,
206
00:18:49,266 --> 00:18:51,544
so I got out of there sharpish.
207
00:18:51,578 --> 00:18:52,717
That makes more sense.
208
00:18:57,998 --> 00:18:58,930
Hello, Nick.
209
00:18:58,965 --> 00:19:01,657
Hi, Kate, it's good to hear from you.
210
00:19:01,692 --> 00:19:02,865
Sorry to call you today.
211
00:19:02,900 --> 00:19:03,832
Nah, that's all right.
212
00:19:03,866 --> 00:19:05,868
We're never that busy on bank holidays.
213
00:19:07,042 --> 00:19:09,803
So, how are you guys then?
214
00:19:09,838 --> 00:19:12,461
Andy didn't come home last night.
215
00:19:12,496 --> 00:19:13,980
Was he drinking?
216
00:19:14,014 --> 00:19:17,604
No. They called him in first thing yesterday morning.
217
00:19:17,639 --> 00:19:18,502
Said he had to go.
218
00:19:18,536 --> 00:19:20,573
And you haven't heard from him since?
219
00:19:20,607 --> 00:19:21,470
No.
220
00:19:22,437 --> 00:19:23,783
You tried calling the agency?
221
00:19:23,817 --> 00:19:25,854
Yes, but I couldn't speak to anyone.
222
00:19:25,888 --> 00:19:28,408
Listen, we'll swing by in half an hour.
223
00:19:28,443 --> 00:19:29,547
Are you sure?
224
00:19:29,582 --> 00:19:31,549
Yeah yeah, absolutely. We'll see you soon, okay?
225
00:19:34,828 --> 00:19:36,382
So what's going on?
226
00:19:36,416 --> 00:19:37,417
Stokes is missing.
227
00:19:38,625 --> 00:19:40,800
Okay, I'll pack the stuff up in the car
228
00:19:40,834 --> 00:19:43,251
if you wanna get changed.
229
00:19:43,285 --> 00:19:44,355
Yeah.
230
00:19:52,743 --> 00:19:54,469
He got a call round 8:00 AM.
231
00:19:54,503 --> 00:19:57,575
They said they needed him in for an urgent operation.
232
00:19:57,610 --> 00:20:00,820
Does he ever talk about his work at all to you?
233
00:20:00,854 --> 00:20:03,305
I thought that was against protocol.
234
00:20:03,340 --> 00:20:05,238
It is, but is there anything he might have said
235
00:20:05,273 --> 00:20:07,585
to give an indication something was wrong?
236
00:20:07,620 --> 00:20:08,828
Well, over the past few weeks,
237
00:20:08,862 --> 00:20:10,761
he was feeling a bit uneasy.
238
00:20:10,795 --> 00:20:12,556
He said that the department was investigating
239
00:20:12,590 --> 00:20:15,455
possible corruption, and that he'd likely be questioned.
240
00:20:16,387 --> 00:20:18,286
Yeah, but that's usually an ongoing procedure.
241
00:20:18,320 --> 00:20:19,356
I mean, all the units will have
242
00:20:19,390 --> 00:20:21,289
an anticorruption department.
243
00:20:21,323 --> 00:20:23,981
No, the way he was going on about it, though,
244
00:20:24,015 --> 00:20:26,777
it seems like it could be more close to home.
245
00:20:26,811 --> 00:20:28,088
You don't think he'd actually be involved
246
00:20:28,123 --> 00:20:29,814
in anything, though, do you?
247
00:20:29,849 --> 00:20:30,919
Andy?
248
00:20:30,953 --> 00:20:33,335
No , I can't imagine it.
249
00:20:34,854 --> 00:20:36,476
Why, can you?
250
00:20:36,511 --> 00:20:37,684
No, not Stokes.
251
00:20:38,582 --> 00:20:40,860
Do you have his list of agency contacts?
252
00:20:40,894 --> 00:20:42,068
Yeah, one minute.
253
00:20:47,763 --> 00:20:49,593
This is the list that Andy leaves me,
254
00:20:49,627 --> 00:20:51,042
if there's any emergencies.
255
00:20:52,492 --> 00:20:54,425
They're all close contacts of his.
256
00:20:54,460 --> 00:20:55,702
Names, phone numbers.
257
00:20:58,015 --> 00:21:00,086
I think given the possible corruption situation
258
00:21:00,120 --> 00:21:03,469
we should exercise a little bit of caution with this.
259
00:21:03,503 --> 00:21:05,505
Maybe before we call any of the names on here,
260
00:21:05,540 --> 00:21:07,369
we go check out the safe house.
261
00:21:08,336 --> 00:21:10,441
Yeah, okay.
262
00:21:10,476 --> 00:21:11,684
We'll keep you updated.
263
00:21:12,685 --> 00:21:14,065
And try not to worry.
264
00:21:14,100 --> 00:21:15,481
I'm sure if anything had happened,
265
00:21:15,515 --> 00:21:17,483
someone would have contacted you.
266
00:21:17,517 --> 00:21:18,656
Thanks for doing this.
267
00:21:27,527 --> 00:21:30,427
How do you know the location of his safe house?
268
00:21:30,461 --> 00:21:31,876
He told me.
269
00:21:31,911 --> 00:21:33,464
That's not very safe.
270
00:21:33,499 --> 00:21:34,845
I can keep secrets.
271
00:21:34,879 --> 00:21:35,742
No you can't.
272
00:21:37,054 --> 00:21:38,987
You're the first one to spoil season finales.
273
00:22:06,221 --> 00:22:07,222
Who the fuck are you?
274
00:22:07,256 --> 00:22:09,500
Take one more step and I'll fucking shoot you.
275
00:22:09,535 --> 00:22:10,950
What are you doing here?
276
00:22:10,984 --> 00:22:11,847
I swear.
277
00:22:14,056 --> 00:22:15,713
Wouldn't do that if I were you?
278
00:22:27,207 --> 00:22:28,036
What the fuck are you doing here?
279
00:22:28,070 --> 00:22:29,658
This is Stokes' place.
280
00:22:30,728 --> 00:22:31,729
Sam Logan.
281
00:22:32,937 --> 00:22:33,835
Agency side.
282
00:22:34,905 --> 00:22:36,009
And where's Stokes?
283
00:22:37,114 --> 00:22:40,151
Sting operation went south. Stokes went missing.
284
00:22:41,083 --> 00:22:42,084
I'm lying low here
285
00:22:43,534 --> 00:22:45,087
Are you guys agency or?
286
00:22:45,122 --> 00:22:47,020
Well, freelance.
287
00:22:47,055 --> 00:22:48,781
Yeah, we go way back.
288
00:22:49,851 --> 00:22:51,611
Who was Stokes after?
289
00:22:51,646 --> 00:22:53,475
Like I'm gonna tell you two clowns.
290
00:22:54,649 --> 00:22:55,753
Listen, I think you need to remember
291
00:22:55,788 --> 00:22:59,654
what side of the gun you're on.
292
00:23:04,072 --> 00:23:07,420
Miles Steiger, international arms dealer.
293
00:23:09,491 --> 00:23:10,319
We got word that he was gonna deal
294
00:23:10,354 --> 00:23:12,805
with a gun runner named Mark Preston.
295
00:23:12,839 --> 00:23:15,601
So we seized this guy Preston en route to the meeting.
296
00:23:16,705 --> 00:23:18,017
Stokes took his place.
297
00:23:19,570 --> 00:23:21,089
So you could apprehend Steiger?
298
00:23:22,055 --> 00:23:22,918
Right.
299
00:23:24,023 --> 00:23:25,680
So how did you guys find out about the meeting
300
00:23:25,714 --> 00:23:28,579
between Steiger and this Mark Preston?
301
00:23:29,994 --> 00:23:31,893
We got a guy on the inside.
302
00:23:31,927 --> 00:23:33,653
In Steiger's organization?
303
00:23:33,688 --> 00:23:34,723
Yeah.
304
00:23:34,758 --> 00:23:36,760
How do you get in touch with him?
305
00:23:36,794 --> 00:23:38,278
We don't.
306
00:23:38,313 --> 00:23:40,177
He gets in contact with us.
307
00:23:40,211 --> 00:23:43,249
Security protocol helps protect him, keep him safe.
308
00:23:43,283 --> 00:23:44,146
Standard.
309
00:23:45,596 --> 00:23:47,080
So how do we get to Stokes?
310
00:23:48,875 --> 00:23:50,463
There's more to it .
311
00:23:52,741 --> 00:23:54,778
We found out that Steiger was closing a contract
312
00:23:54,812 --> 00:23:57,712
with a terrorist known as the Chess Master.
313
00:23:57,746 --> 00:24:00,024
We don't know anything about this guy.
314
00:24:00,059 --> 00:24:00,956
Fuck, we only found out what
315
00:24:00,991 --> 00:24:02,682
Steiger looks like two days ago.
316
00:24:02,717 --> 00:24:06,134
But according to our guy, it's a major deal.
317
00:24:07,100 --> 00:24:09,033
We been working on it for weeks.
318
00:24:09,068 --> 00:24:11,277
In fact, the first meeting between the Chess Master
319
00:24:11,311 --> 00:24:14,694
and Steiger is due to go down at 4:00 PM today.
320
00:24:14,729 --> 00:24:16,455
According to his intel.
321
00:24:17,663 --> 00:24:19,837
Jesus, doesn't anyone take days off?
322
00:24:20,907 --> 00:24:23,876
And who the fuck calls themselves the Chess Master?
323
00:24:26,948 --> 00:24:28,501
Why not wait and get the both of them?
324
00:24:28,536 --> 00:24:31,504
Why get this Mark Preston instead of the big fish?
325
00:24:32,643 --> 00:24:34,093
The plan was twofold.
326
00:24:34,127 --> 00:24:35,784
Capture Steiger then break into the meeting
327
00:24:35,819 --> 00:24:37,027
with the terrorist group.
328
00:24:38,200 --> 00:24:40,582
Substitute Steiger for one of our agents, a lookalike
329
00:24:40,617 --> 00:24:42,308
so that no one could tell it was him.
330
00:24:43,723 --> 00:24:44,966
That way we get all three.
331
00:24:46,761 --> 00:24:47,693
We get the guns off the street that Steiger
332
00:24:47,727 --> 00:24:50,765
sold to Preston, stop the subsequent deal
333
00:24:50,799 --> 00:24:54,009
with the Chess Master, and Steiger would be banged up.
334
00:24:56,011 --> 00:24:58,117
This all sounds a bit rushed to me.
335
00:24:58,151 --> 00:24:59,256
Yeah, well, it was, so ...
336
00:24:59,290 --> 00:25:01,948
Yeah, how come you only just found out
337
00:25:01,983 --> 00:25:02,915
what Steiger looks like?
338
00:25:02,949 --> 00:25:04,779
I thought you had an undercover in there.
339
00:25:04,813 --> 00:25:06,884
What the fuck was he reporting on, the weather?
340
00:25:06,919 --> 00:25:10,336
Look, the guy had only been inside for a few days.
341
00:25:10,370 --> 00:25:12,683
Once we got that information,
342
00:25:12,718 --> 00:25:15,065
we had to strike while the iron was hot.
343
00:25:15,099 --> 00:25:17,239
Bottom line, how do we get Stokes?
344
00:25:18,378 --> 00:25:20,277
Aw fuck. Strike team.
345
00:25:26,214 --> 00:25:28,665
Yeah, two approaching from the front.
346
00:25:28,699 --> 00:25:29,804
I'll check the rear.
347
00:25:29,838 --> 00:25:32,358
Said the archbishop to the choirboy.
348
00:25:44,059 --> 00:25:45,716
Nothing out back.
349
00:25:47,960 --> 00:25:48,926
What are you doing?
350
00:25:48,961 --> 00:25:51,135
There's been a gas leak.
351
00:25:51,170 --> 00:25:54,173
Come on.
352
00:26:34,213 --> 00:26:35,801
Let 'em have it.
353
00:26:37,112 --> 00:26:38,251
Do you smell gas?
354
00:26:39,114 --> 00:26:41,013
Mate, you know I've got a blocked nose.
355
00:26:41,047 --> 00:26:43,809
Aint a bank holiday without a barbecue.
356
00:27:18,291 --> 00:27:20,397
Is there a fail safe to pull this undercover out?
357
00:27:20,431 --> 00:27:22,226
Yeah, your team actually sent someone in there
358
00:27:22,261 --> 00:27:23,331
you couldn't communicate with?
359
00:27:23,365 --> 00:27:26,472
There has to be a way of contacting them.
360
00:27:26,506 --> 00:27:27,438
There is.
361
00:27:28,716 --> 00:27:30,165
You're looking at him.
362
00:27:30,200 --> 00:27:31,063
What?
363
00:27:32,167 --> 00:27:34,204
Why the fuck didn't you say something before?
364
00:27:34,238 --> 00:27:36,171
I didn't know if you were with Steiger.
365
00:27:37,276 --> 00:27:38,346
Come on, surely if you were undercover
366
00:27:38,380 --> 00:27:42,005
and the sting operation went south, you'd lay low.
367
00:27:42,868 --> 00:27:44,490
Especially when you're the new guy.
368
00:27:45,560 --> 00:27:48,218
Stokes made the decision to pull me out.
369
00:27:48,252 --> 00:27:49,702
He told me to go to the safe house
370
00:27:49,737 --> 00:27:52,360
before the sting operation on Steiger.
371
00:27:52,394 --> 00:27:53,395
I wasn't even there.
372
00:27:55,363 --> 00:27:57,952
Yeah, but you do know where the deal went down, right?
373
00:27:58,849 --> 00:28:00,886
Yeah, but tactical response already swept it.
374
00:28:00,920 --> 00:28:02,922
It's vacated. There's nothing there.
375
00:28:02,957 --> 00:28:04,441
So what's the location of today's meeting
376
00:28:04,475 --> 00:28:06,512
with this terrorist guy?
377
00:28:06,546 --> 00:28:07,513
Same location.
378
00:28:08,721 --> 00:28:09,929
Yeah, so that means that they've changed the location
379
00:28:09,964 --> 00:28:13,208
of today's meeting, especially after the attempted raid.
380
00:28:13,243 --> 00:28:15,694
Yeah, meaning there's nothing to go on.
381
00:28:16,764 --> 00:28:17,903
Yeah.
382
00:28:17,937 --> 00:28:18,800
I'd still like to take a look
383
00:28:18,835 --> 00:28:20,768
at the place where the deal went down.
384
00:28:22,873 --> 00:28:23,978
I'll take you there.
385
00:28:42,168 --> 00:28:44,861
Well, we found planes.
386
00:28:53,283 --> 00:28:55,872
Well, there's nothing here.
387
00:28:55,906 --> 00:28:57,597
I just had a thought.
388
00:28:57,632 --> 00:28:58,495
What?
389
00:28:59,738 --> 00:29:01,878
Do you know how to contact this guy, the Chess Master?
390
00:29:01,912 --> 00:29:03,949
Yeah, I caught sight of his number
391
00:29:03,983 --> 00:29:05,260
when Steiger made the call.
392
00:29:05,295 --> 00:29:07,021
And what use is that?
393
00:29:07,055 --> 00:29:09,057
So, how about we call him up, right?
394
00:29:09,092 --> 00:29:13,165
We pose as Steiger, change the location of today's meeting.
395
00:29:13,199 --> 00:29:15,098
All right, now, we use the Steiger doppleganger
396
00:29:15,132 --> 00:29:17,963
as originally planned, and we capture the Chess Master.
397
00:29:17,997 --> 00:29:20,517
That doesn't help us get Steiger, or Stokes.
398
00:29:20,551 --> 00:29:22,450
Yeah, yeah, no, it does, right, because assuming
399
00:29:22,484 --> 00:29:24,279
today's meeting is still going ahead,
400
00:29:24,314 --> 00:29:26,074
Steiger will have already called the Chess Master
401
00:29:26,109 --> 00:29:27,317
to change the location.
402
00:29:27,351 --> 00:29:29,422
When we capture the Chess Master, we get him to tell us
403
00:29:29,457 --> 00:29:32,115
the original location, we run up on Steiger
404
00:29:32,149 --> 00:29:34,531
surrounded by illegal arms waiting for his money.
405
00:29:35,946 --> 00:29:37,361
This is getting complicated.
406
00:29:39,294 --> 00:29:41,296
But won't he have heard his voice?
407
00:29:41,331 --> 00:29:43,298
No, he uses one of those voice distorters
408
00:29:43,333 --> 00:29:44,852
attached to an old telephone.
409
00:29:46,129 --> 00:29:48,027
That's how he's able to track the contact.
410
00:29:48,062 --> 00:29:49,408
Number redial.
411
00:29:49,442 --> 00:29:51,065
But won't he be suspicious that we've changed
412
00:29:51,099 --> 00:29:52,549
the location for a second time?
413
00:29:53,584 --> 00:29:55,276
It's all we've got.
414
00:29:55,310 --> 00:29:57,899
What's the name of this guy posing as Steiger?
415
00:29:59,107 --> 00:30:00,039
Darren Bundy.
416
00:30:01,627 --> 00:30:03,008
Let's get him involved.
417
00:30:04,457 --> 00:30:07,081
Because we have three hours to pull this off.
418
00:30:28,999 --> 00:30:31,139
The two wild cards.
419
00:30:37,559 --> 00:30:40,562
Steiger was wondering what your interest in all this was.
420
00:30:40,597 --> 00:30:44,497
Oh yeah? Why don't you tell him to come find out?
421
00:30:51,746 --> 00:30:53,472
Drop your weapons.
422
00:31:00,030 --> 00:31:01,445
That includes you.
423
00:31:24,296 --> 00:31:28,058
Everyone, back the fuck away from your guns.
424
00:31:36,342 --> 00:31:39,311
Always lets the lads get in some real-life practice.
425
00:31:39,345 --> 00:31:42,072
Oh yeah? You're gonna regret that.
426
00:31:42,107 --> 00:31:45,420
How about I make that smile permanent?
427
00:32:53,247 --> 00:32:55,525
Lord have mercy. You're good.
428
00:32:55,559 --> 00:32:58,493
But we've got ourselves a bit of a situation right here.
429
00:32:58,528 --> 00:33:01,151
Just go after Sam, he can't get us both.
430
00:33:01,186 --> 00:33:03,291
I'll make do with just one.
431
00:33:03,326 --> 00:33:04,189
Nick.
432
00:33:05,224 --> 00:33:09,539
We've got him. Ready to go.
433
00:33:09,573 --> 00:33:12,231
Little something to remember me by.
434
00:33:27,419 --> 00:33:29,386
It's a fake!
435
00:33:50,545 --> 00:33:51,408
Fuck!
436
00:33:52,720 --> 00:33:55,067
I'm tired of all this shit.
437
00:33:56,137 --> 00:33:59,658
Yeah, Darren Bundy's name's on this list.
438
00:34:08,770 --> 00:34:10,565
Hi, Darren Bundy speaking.
439
00:34:10,600 --> 00:34:13,465
Yeah, hi, Darren. My name's Nick.
440
00:34:13,499 --> 00:34:15,467
I'm close friends with Andy Stokes.
441
00:34:15,501 --> 00:34:16,709
Okay.
442
00:34:16,744 --> 00:34:18,470
Yeah, listen, his wife gave me your telephone number.
443
00:34:18,504 --> 00:34:20,127
Are you able to meet with us at all?
444
00:34:20,161 --> 00:34:21,645
Is that Nick Spencer?
445
00:34:21,680 --> 00:34:22,715
Yeah, it is.
446
00:34:22,750 --> 00:34:24,890
Andy's told me all about you guys.
447
00:34:24,924 --> 00:34:25,822
Is everything okay?
448
00:34:25,856 --> 00:34:28,756
Not really. Stokes has gone missing.
449
00:34:28,790 --> 00:34:31,103
It would be best if we can meet in person, if possible.
450
00:34:31,138 --> 00:34:32,898
Can you meet me in half an hour?
451
00:34:32,932 --> 00:34:36,246
Do you know where they old archives building is?
452
00:34:36,281 --> 00:34:37,558
Darren?
453
00:34:37,592 --> 00:34:39,318
Yeah, pleased to meet you both.
454
00:34:40,733 --> 00:34:43,253
Andy mentioned you guys a few times.
455
00:34:43,288 --> 00:34:45,704
I trained him up when he first joined the service.
456
00:34:45,738 --> 00:34:47,602
You know he hasn't been seen since yesterday, right?
457
00:34:47,637 --> 00:34:48,569
Not seen by who?
458
00:34:49,466 --> 00:34:50,467
What do you mean?
459
00:34:50,502 --> 00:34:53,125
Well, how do you know he's missing?
460
00:34:53,160 --> 00:34:54,022
My instructions were to wait
461
00:34:54,057 --> 00:34:56,163
for a meeting place to be confirmed.
462
00:34:56,197 --> 00:34:57,819
That's all I was briefed on.
463
00:34:57,854 --> 00:34:59,787
For the meeting at 4:00 PM?
464
00:34:59,821 --> 00:35:02,341
Yeah, that's in two hours' time.
465
00:35:02,376 --> 00:35:05,172
Sometimes you don't receive critical details
466
00:35:05,206 --> 00:35:07,346
until at least an hour before.
467
00:35:07,381 --> 00:35:08,899
Such is the nature of fieldwork.
468
00:35:09,935 --> 00:35:12,662
Well, Stokes is nowhere to be seen.
469
00:35:12,696 --> 00:35:14,664
An undercover agent named Sam Logan
470
00:35:14,698 --> 00:35:16,493
has been taken by Steiger's men,
471
00:35:16,528 --> 00:35:19,151
the arms dealer you're set to pose as this afternoon.
472
00:35:19,186 --> 00:35:20,601
Yeah, that's right.
473
00:35:20,635 --> 00:35:22,465
Steiger was supposed to be in a secure facility
474
00:35:22,499 --> 00:35:23,776
by this point.
475
00:35:23,811 --> 00:35:26,296
Nobody's notified me otherwise.
476
00:35:26,331 --> 00:35:28,402
A secure facility?
477
00:35:28,436 --> 00:35:30,749
Can you access government detainees?
478
00:35:30,783 --> 00:35:32,371
Yeah, of course.
479
00:35:32,406 --> 00:35:34,166
Depending on if I've got the level of clearance
480
00:35:34,201 --> 00:35:35,685
to speak to the prisoner in question, why?
481
00:35:35,719 --> 00:35:37,480
Would you be able to check and see
482
00:35:37,514 --> 00:35:39,482
if there's a Mark Preston in custody?
483
00:35:40,552 --> 00:35:42,209
Who's Mark Preston?
484
00:35:42,243 --> 00:35:44,349
He was the buyer that Stokes posed as yesterday
485
00:35:44,383 --> 00:35:46,765
and that was the last time that he was seen.
486
00:35:46,799 --> 00:35:49,216
Yeah, he's our only shot at getting Steiger.
487
00:35:51,045 --> 00:35:52,391
I see.
488
00:35:52,426 --> 00:35:54,738
Okay, let me see if he's being held.
489
00:36:00,848 --> 00:36:01,711
Release?
490
00:36:07,579 --> 00:36:08,442
Move it.
491
00:36:09,926 --> 00:36:11,445
You know where you're going.
492
00:36:13,585 --> 00:36:14,448
Take a seat.
493
00:36:21,524 --> 00:36:24,527
So, Mark Preston?
494
00:36:25,631 --> 00:36:27,530
Yeah, that's me.
495
00:36:28,669 --> 00:36:30,188
Who brought you here, Mark?
496
00:36:31,534 --> 00:36:33,915
How should I know? Some hooded goons.
497
00:36:34,985 --> 00:36:37,264
Have you been questioned by anyone since?
498
00:36:37,988 --> 00:36:40,439
No, aint heard a peep out of anyone.
499
00:36:41,268 --> 00:36:43,304
Not least why I'm here.
500
00:36:43,339 --> 00:36:46,273
Why you're here? You're a fucking arms dealer.
501
00:36:51,830 --> 00:36:54,833
What's your business with Miles Steiger?
502
00:36:56,835 --> 00:36:58,457
That's no hard question.
503
00:37:03,048 --> 00:37:06,741
Is there a reduced sentence attached to this conversation?
504
00:37:06,776 --> 00:37:08,916
That depends on how helpful you are, Mark.
505
00:37:11,125 --> 00:37:13,507
Now get back in your chair.
506
00:37:16,648 --> 00:37:17,511
Hm.
507
00:37:19,375 --> 00:37:20,859
I'm a gun smuggler.
508
00:37:21,998 --> 00:37:24,932
I was acting as a liaison between Steiger
509
00:37:24,966 --> 00:37:27,106
and a despot in the Far East.
510
00:37:27,141 --> 00:37:29,730
Steiger was 3D printing a load of weapons for him.
511
00:37:30,731 --> 00:37:31,973
What was in it for you?
512
00:37:32,836 --> 00:37:34,493
I was just acting as an intermediary
513
00:37:34,528 --> 00:37:36,875
for a percentage of the profit.
514
00:37:36,909 --> 00:37:38,566
You know, like a broker.
515
00:37:39,809 --> 00:37:41,914
Normally, I would smuggle the guns myself,
516
00:37:41,949 --> 00:37:43,571
but Steiger has a channel
517
00:37:43,606 --> 00:37:45,953
for getting the weapons outta the country.
518
00:37:45,987 --> 00:37:47,265
What, the airfield?
519
00:37:48,058 --> 00:37:50,923
Yeah, he owns that private airfield.
520
00:37:51,924 --> 00:37:55,342
Planes carrying contraband take off and land all the time,
521
00:37:55,376 --> 00:37:56,964
and he oversees everything.
522
00:37:58,137 --> 00:37:59,104
Is that the only place you know
523
00:37:59,138 --> 00:38:01,693
that Steiger operates out of?
524
00:38:01,727 --> 00:38:04,351
There and one other.
525
00:38:04,385 --> 00:38:06,939
Some old disused plant used to make pipes,
526
00:38:06,974 --> 00:38:08,838
components for buildings.
527
00:38:08,872 --> 00:38:11,427
Like a steel plant?
528
00:38:11,461 --> 00:38:12,876
Yeah.
529
00:38:12,911 --> 00:38:15,638
That's where they keep the printing equipment.
530
00:38:15,672 --> 00:38:16,811
Down by a railway line.
531
00:38:17,778 --> 00:38:18,882
Yeah, I know the one.
532
00:38:23,887 --> 00:38:24,750
Hm.
533
00:38:25,855 --> 00:38:28,927
What's with this photo? Is it supposed to be you?
534
00:38:28,961 --> 00:38:29,824
No.
535
00:38:33,552 --> 00:38:35,554
That's Miles Steiger.
536
00:38:35,589 --> 00:38:38,039
That's not Steiger.
537
00:38:43,010 --> 00:38:44,736
How do you know?
538
00:38:46,082 --> 00:38:47,911
Because I've seen him lotsa times.
539
00:38:49,637 --> 00:38:52,122
He's a younger bloke with a slick-backed brown hair.
540
00:38:54,746 --> 00:38:55,609
Oh my God.
541
00:38:59,785 --> 00:39:00,614
What?
542
00:39:00,648 --> 00:39:01,822
Sam Logan?
543
00:39:03,858 --> 00:39:04,687
Are you sure?
544
00:39:04,721 --> 00:39:05,584
Yes.
545
00:39:06,447 --> 00:39:08,104
He's a close contact.
546
00:39:09,830 --> 00:39:12,936
Not many people meet him face to face.
547
00:39:12,971 --> 00:39:15,076
Do you have a picture anywhere of Steiger?
548
00:39:17,009 --> 00:39:20,081
I just told you. He's a private person.
549
00:39:20,116 --> 00:39:21,704
You think I've got a buncha fucking selfies
550
00:39:21,738 --> 00:39:23,153
taken down at the pub with him, eh?
551
00:39:23,188 --> 00:39:25,501
Give me your phone. Let me bring up his Facebook.
552
00:39:25,535 --> 00:39:27,572
Don't get smart. Watch yourself.
553
00:39:31,023 --> 00:39:33,543
What is this then? Good cop, bad cop?
554
00:39:33,578 --> 00:39:35,614
I told you everything I know.
555
00:39:35,649 --> 00:39:37,064
I aint a cop.
556
00:39:37,098 --> 00:39:39,480
We aint got time for this, Nick. Let's go.
557
00:39:40,826 --> 00:39:42,897
Yeah, we aint got time for this.
558
00:39:45,797 --> 00:39:46,901
Piece of shit.
559
00:39:58,257 --> 00:39:59,258
So what's the plan now?
560
00:39:59,293 --> 00:40:03,055
Storm the steel plant. I can assemble a team.
561
00:40:03,090 --> 00:40:04,609
Listen, Darren.
562
00:40:04,643 --> 00:40:07,059
Stokes got word of a mole in the agency.
563
00:40:07,094 --> 00:40:08,854
How do you know who you can trust?
564
00:40:12,202 --> 00:40:13,169
In that case,
565
00:40:15,516 --> 00:40:17,138
we want it to be just us.
566
00:40:17,173 --> 00:40:19,209
Let's not take any chances.
567
00:40:19,244 --> 00:40:20,176
I can imagine this has got something to do
568
00:40:20,210 --> 00:40:22,696
with Stokes' disappearance.
569
00:40:22,730 --> 00:40:24,180
Three missed calls from Emma.
570
00:40:26,113 --> 00:40:26,941
Do you think you can get your family
571
00:40:26,976 --> 00:40:27,839
to Stokes' safe house?
572
00:40:28,874 --> 00:40:32,878
There might be a slight problem with that.
573
00:40:32,913 --> 00:40:34,673
Yes, um ...
574
00:40:34,708 --> 00:40:35,812
Yeah, we blew it up.
575
00:40:36,882 --> 00:40:37,711
What?
576
00:40:37,745 --> 00:40:39,713
Yeah, it was a gas leak.
577
00:40:39,747 --> 00:40:41,922
Gas leak, very nasty.
578
00:40:43,924 --> 00:40:45,753
Stokes was right about you two.
579
00:40:46,892 --> 00:40:49,619
Go check on Emma. Get yourselves cleaned up.
580
00:40:49,654 --> 00:40:50,862
I'll get some gear together and text you
581
00:40:50,896 --> 00:40:52,760
another address where to meet me at.
582
00:40:54,659 --> 00:40:56,868
We have just over an hour to that meeting.
583
00:40:56,902 --> 00:40:59,111
Jesus, a fucking gas leak
584
00:41:21,133 --> 00:41:22,203
Steiger.
585
00:41:22,238 --> 00:41:25,206
Your name's like a bad word in my camp right now.
586
00:41:25,241 --> 00:41:27,001
Why's that?
587
00:41:27,036 --> 00:41:29,279
Well, first you postpone the meeting by three days,
588
00:41:29,314 --> 00:41:31,730
and next you wanna change the location.
589
00:41:31,765 --> 00:41:33,698
I don't appreciate being dicked around.
590
00:41:34,664 --> 00:41:37,598
This is a sensitive deal. Timing is crucial.
591
00:41:39,704 --> 00:41:40,705
I appreciate that.
592
00:41:41,740 --> 00:41:44,053
And let me assure you, security is a priority
593
00:41:44,087 --> 00:41:45,572
and we both need this deal to get through
594
00:41:45,606 --> 00:41:47,297
as safely as possible.
595
00:41:47,332 --> 00:41:50,128
Meaning what? You've had issues with the law already?
596
00:41:51,785 --> 00:41:53,683
Not the law exactly.
597
00:41:53,718 --> 00:41:56,168
Rebel army representatives.
598
00:41:56,203 --> 00:41:58,585
When they're ready, I'll incentivize the deal.
599
00:41:59,689 --> 00:42:01,346
And you won't get your hands dirty.
600
00:42:01,380 --> 00:42:03,900
Getting my hands dirty is my business.
601
00:42:03,935 --> 00:42:07,041
And I've never been afraid of a little bit of cleaning up.
602
00:42:07,076 --> 00:42:10,389
What's the problem with the ragtag band of rebels anyway?
603
00:42:10,424 --> 00:42:12,081
We need to increase our carrying charge.
604
00:42:12,115 --> 00:42:15,671
I've had to pay off a couple of Customs officials.
605
00:42:15,705 --> 00:42:19,019
Corruption in a fucking banana republic.
606
00:42:19,053 --> 00:42:20,779
Who woulda guessed?
607
00:42:38,797 --> 00:42:41,559
What the hell's going on? I called you three times.
608
00:42:43,112 --> 00:42:46,322
Jesus, you two look like you've seen a ghost.
609
00:42:46,356 --> 00:42:48,427
Well the front door was open.
610
00:42:48,462 --> 00:42:50,015
I'm actually just in the door.
611
00:42:50,050 --> 00:42:51,396
I was carrying the shopping.
612
00:42:53,122 --> 00:42:54,364
What's happened to your face?
613
00:42:54,399 --> 00:42:55,814
It's just a scratch.
614
00:42:55,849 --> 00:42:57,367
Emma, we're in the middle--
615
00:42:57,402 --> 00:42:59,818
Guys, what the fuck is going on,
616
00:42:59,853 --> 00:43:01,130
and what is he doing here?
617
00:43:02,200 --> 00:43:04,651
Stokes is missing.
618
00:43:06,411 --> 00:43:07,654
Andy?
619
00:43:07,688 --> 00:43:09,034
Yeah, Kate phoned us earlier.
620
00:43:09,069 --> 00:43:10,760
Listen, we don't have time to explain.
621
00:43:10,795 --> 00:43:11,934
We're about to go on a raid
622
00:43:11,968 --> 00:43:14,384
but the clock's ticking and we need to move.
623
00:43:14,419 --> 00:43:16,386
I'll phone you when we're through, okay?
624
00:43:20,805 --> 00:43:22,669
Sharing's caring.
625
00:43:22,703 --> 00:43:23,773
And lock the door.
626
00:44:08,093 --> 00:44:10,302
I'm gonna make a quick phone call to Kate
627
00:44:10,337 --> 00:44:11,787
and let her know what's going on.
628
00:44:11,821 --> 00:44:13,098
She must be worried.
629
00:44:13,133 --> 00:44:15,169
Yeah, maybe we've been a bit insensitive there.
630
00:44:15,204 --> 00:44:17,689
Oh well, it's been a tough day, man.
631
00:44:17,724 --> 00:44:19,795
I am starting to dread bank holidays.
632
00:44:20,899 --> 00:44:21,728
Yeah.
633
00:44:25,007 --> 00:44:26,905
Remember this time last year when you said you wanted
634
00:44:26,940 --> 00:44:29,770
to quit all of this and have a normal life?
635
00:44:30,495 --> 00:44:31,358
Yeah.
636
00:44:33,291 --> 00:44:35,500
What made you change your mind?
637
00:44:35,534 --> 00:44:37,985
I don't know, man. It's difficult to describe.
638
00:44:38,020 --> 00:44:39,366
It's like an addiction.
639
00:44:40,954 --> 00:44:41,817
Like if you stopped there'd be something
640
00:44:41,851 --> 00:44:43,232
missing in your life?
641
00:44:43,266 --> 00:44:46,200
Yeah, cause nothing's gonna replace doing this.
642
00:44:46,235 --> 00:44:48,824
No, it's not addiction. It's passion.
643
00:44:50,101 --> 00:44:50,964
Oh.
644
00:44:52,931 --> 00:44:56,038
Yeah, don't worry, I cringed too, man.
645
00:44:56,072 --> 00:44:58,212
And I'd miss all these fucking inane chats
646
00:44:58,247 --> 00:44:59,938
in the car with you.
647
00:44:59,973 --> 00:45:00,870
Well, you could still meet up
648
00:45:00,905 --> 00:45:02,458
and have a chat in the car, bro.
649
00:45:02,492 --> 00:45:04,080
Yeah, cause that's not weird.
650
00:45:05,495 --> 00:45:08,257
And gunpowder. I'd miss the smell of gunpowder.
651
00:45:08,291 --> 00:45:11,432
Spoken like a true psychopath.
652
00:45:13,055 --> 00:45:14,021
What about the fistfights?
653
00:45:14,056 --> 00:45:16,334
Oh yeah, love a good fistfight.
654
00:45:16,368 --> 00:45:18,888
- And explosions, yeah. - And explosions.
655
00:45:18,923 --> 00:45:21,477
And, those inconveniently timed ambushes.
656
00:45:21,511 --> 00:45:23,375
You know, like enter a building all stealthy and shit
657
00:45:23,410 --> 00:45:25,101
and then some fucker knocks you out,
658
00:45:25,136 --> 00:45:27,379
gun butt to the back of the neck.
659
00:45:27,414 --> 00:45:30,106
Yeah. It's a classic, but I hate it when it happens.
660
00:45:30,141 --> 00:45:30,969
Such a cheap shot.
661
00:45:31,004 --> 00:45:31,867
Yeah.
662
00:45:33,454 --> 00:45:35,180
Where do you think Darren's got to?
663
00:45:36,285 --> 00:45:38,390
Don't know. Said he was gonna meet us here.
664
00:45:38,425 --> 00:45:41,014
We've got less than an hour, so I might go inside
665
00:45:41,048 --> 00:45:42,912
and check and see if he needs a hand.
666
00:45:42,947 --> 00:45:43,775
Yeah.
667
00:45:47,848 --> 00:45:49,505
Want me to come with?
668
00:45:51,127 --> 00:45:53,992
We don't have to be together 24 seven.
669
00:45:54,027 --> 00:45:55,097
Yeah, I get jealous.
670
00:46:02,104 --> 00:46:03,346
Hi, Kate.
671
00:46:03,381 --> 00:46:05,970
Yeah, just wanna give you an update as to what's going on.
672
00:46:11,113 --> 00:46:12,390
Darren?
673
00:47:42,204 --> 00:47:43,377
Nick?
674
00:48:01,430 --> 00:48:03,018
Nick, wake up.
675
00:48:03,052 --> 00:48:03,708
Shit.
676
00:48:03,742 --> 00:48:05,434
You all right? Wake up.
677
00:48:05,468 --> 00:48:07,263
Fucking hell.
678
00:48:07,298 --> 00:48:08,540
Did you break anything?
679
00:48:08,575 --> 00:48:10,577
Just the world record for the fastest
680
00:48:10,611 --> 00:48:11,889
ass kicking in history.
681
00:48:12,751 --> 00:48:14,581
Yeah, well. Come on, get up.
682
00:48:18,412 --> 00:48:19,103
Shit.
683
00:48:19,137 --> 00:48:20,414
We need to get to that meeting.
684
00:48:21,450 --> 00:48:22,520
Where's Darren?
685
00:48:22,554 --> 00:48:25,281
Nowhere to be seen. Just have to go without him.
686
00:48:28,595 --> 00:48:32,426
So, Sam Logan is Miles Steiger.
687
00:48:32,461 --> 00:48:35,153
Yeah, so Stokes, he must have been suspicious of Sam.
688
00:48:35,188 --> 00:48:38,225
Sam volunteers to go undercover to try and prove himself.
689
00:48:38,260 --> 00:48:40,262
Yeah and instead
690
00:48:40,296 --> 00:48:42,091
he loures Stokes in with this sting operation
691
00:48:42,126 --> 00:48:43,644
and uses to get rid of anyone that knew
692
00:48:43,679 --> 00:48:44,645
about the agency mole.
693
00:48:47,510 --> 00:48:50,617
Who's this bald guy that Darren was posing as?
694
00:48:50,651 --> 00:48:52,619
He's Steiger's face. He's his salesman.
695
00:48:52,653 --> 00:48:54,793
He's the guy that allows Steiger
696
00:48:54,828 --> 00:48:57,072
to continue being Sam Logan the agent
697
00:48:57,106 --> 00:48:59,384
and Miles Steiger the weapons dealer.
698
00:48:59,419 --> 00:49:00,282
Yeah.
699
00:49:01,455 --> 00:49:03,595
And Sam Logan remains an active agent so that if anyone
700
00:49:03,630 --> 00:49:06,184
gets close to Steiger, he can take them out.
701
00:49:06,219 --> 00:49:09,291
Gotta give it to them. That is kinda brilliant.
702
00:49:09,325 --> 00:49:11,327
Yeah. Well they're about to be dead.
703
00:49:12,777 --> 00:49:14,089
Come on.
704
00:49:14,123 --> 00:49:15,021
What's in the pack?
705
00:49:16,574 --> 00:49:17,437
Fail safe.
706
00:49:37,215 --> 00:49:38,251
What are you doing?
707
00:49:39,286 --> 00:49:40,080
It's just--
708
00:49:40,115 --> 00:49:41,530
Why are you making those noises?
709
00:49:42,565 --> 00:49:44,395
It's just, you know ...
710
00:49:49,779 --> 00:49:50,642
Hyping us up.
711
00:49:53,059 --> 00:49:55,130
Well, I don't need hyped up.
712
00:49:55,164 --> 00:49:57,304
I like to enter quietly through the backdoor.
713
00:49:57,339 --> 00:49:58,305
It's called stealth.
714
00:49:59,479 --> 00:50:01,619
See, I like to smash through the front door
715
00:50:01,653 --> 00:50:03,724
making as much noise as possible.
716
00:50:03,759 --> 00:50:07,211
Yeah, well, some of us don't need to make any noise
717
00:50:07,245 --> 00:50:08,660
to let them know we're inside.
718
00:50:11,560 --> 00:50:12,595
Just drive the car.
719
00:50:28,266 --> 00:50:30,613
We should get rid of the dead agent's body.
720
00:50:30,648 --> 00:50:31,856
Is it still at the airfield?
721
00:50:32,926 --> 00:50:35,342
I put him in the back of the car.
722
00:50:35,377 --> 00:50:37,551
They'll come looking for him.
723
00:50:37,586 --> 00:50:40,830
Right, slugs out his chest, put him in the driver's seat,
724
00:50:40,865 --> 00:50:41,900
and run it off a dock.
725
00:50:41,935 --> 00:50:42,798
And when they find him?
726
00:50:42,832 --> 00:50:44,524
He'll have rotted away to nothing.
727
00:50:44,558 --> 00:50:45,559
I'll finish up here.
728
00:51:08,962 --> 00:51:11,551
Musta hurt your head in the fall when you got shot.
729
00:51:12,621 --> 00:51:14,726
You bleed good, Agent Stokes.
730
00:51:20,801 --> 00:51:22,493
Yo, come and have a look at this.
731
00:51:34,160 --> 00:51:36,127
Jesus Christ.
732
00:51:36,162 --> 00:51:38,681
He's risen from the fucking dead.
733
00:51:49,313 --> 00:51:51,970
Good job making sure he was dead.
734
00:51:52,005 --> 00:51:54,214
Didn't you realize when you lifted his body?
735
00:51:55,008 --> 00:51:56,216
Musta been out cold.
736
00:51:57,700 --> 00:51:58,667
Dear oh dear.
737
00:52:03,396 --> 00:52:04,224
Hi there.
738
00:52:05,398 --> 00:52:07,572
I'd like to say you're in heaven,
739
00:52:07,607 --> 00:52:09,540
but I'm afraid you're in hell
740
00:52:16,305 --> 00:52:17,134
Concussion?
741
00:52:17,996 --> 00:52:19,205
Hope it's not amnesia.
742
00:52:20,516 --> 00:52:22,656
I was rather hoping you would tell me who your friends are.
743
00:52:23,761 --> 00:52:24,969
Who?
744
00:52:25,003 --> 00:52:26,660
The two cowboys that are intent on making
745
00:52:26,695 --> 00:52:28,386
this a bank holiday to remember.
746
00:52:29,387 --> 00:52:33,495
Huh, as long as you've got breath in your fucking body,
747
00:52:33,529 --> 00:52:35,152
you'll never be safe from them.
748
00:52:36,222 --> 00:52:38,396
Wait a sec.
749
00:52:38,431 --> 00:52:40,640
I've got someone who's gonna wanna say hi.
750
00:52:47,025 --> 00:52:48,613
Arms up.
751
00:52:52,514 --> 00:52:53,515
Go.
752
00:52:56,552 --> 00:52:57,415
Arms up.
753
00:53:01,039 --> 00:53:02,179
I think I'm okay.
754
00:53:03,594 --> 00:53:04,698
Go through.
755
00:53:15,606 --> 00:53:17,642
You are the Chess Master?
756
00:53:21,267 --> 00:53:21,991
You?
757
00:53:23,027 --> 00:53:24,373
Surprised?
758
00:53:27,031 --> 00:53:30,759
I'm never surprised by what a woman is capable of.
759
00:53:36,627 --> 00:53:37,869
Wife or mistress?
760
00:53:38,801 --> 00:53:40,389
Mother.
761
00:53:40,424 --> 00:53:41,804
Are we gonna sit and chitchat or
762
00:53:41,839 --> 00:53:43,806
are you gonna deal me in?
763
00:53:50,054 --> 00:53:51,435
Buyin's 200K.
764
00:53:56,750 --> 00:53:57,820
Ante's 500.
765
00:54:28,506 --> 00:54:32,510
I assume you didn't want to see me for a game of card.
766
00:54:32,545 --> 00:54:33,856
No, I prefer chess.
767
00:54:34,754 --> 00:54:36,652
The deal is still set for next week?
768
00:54:37,688 --> 00:54:38,551
Yes, it is.
769
00:54:39,862 --> 00:54:40,725
What is it?
770
00:54:41,795 --> 00:54:43,314
There's been a change.
771
00:54:43,349 --> 00:54:44,729
What change?
772
00:54:44,764 --> 00:54:45,627
The price.
773
00:54:55,878 --> 00:54:59,123
I bet 2K.
774
00:54:59,157 --> 00:55:00,020
Well?
775
00:55:01,367 --> 00:55:02,782
Are you gonna play your hand?
776
00:55:08,719 --> 00:55:09,823
Fold.
777
00:55:18,522 --> 00:55:19,350
I call.
778
00:55:21,904 --> 00:55:22,767
I fold.
779
00:55:25,218 --> 00:55:26,426
Deal the flop then.
780
00:55:37,541 --> 00:55:38,956
Let's talk business.
781
00:55:38,990 --> 00:55:42,166
Or are you just gunning for my small change here?
782
00:55:42,200 --> 00:55:43,063
Out with it.
783
00:55:45,411 --> 00:55:48,552
Look, the price has gone up 30%, okay?
784
00:55:50,174 --> 00:55:52,072
I didn't even see your lips move.
785
00:55:53,660 --> 00:55:55,421
There has been a rival bidder.
786
00:55:58,113 --> 00:56:00,218
A rival bidder?
787
00:56:00,253 --> 00:56:01,806
Who?
788
00:56:01,841 --> 00:56:04,775
We are the people's army.
789
00:56:04,809 --> 00:56:07,191
But they offered 30% more.
790
00:56:08,434 --> 00:56:10,919
And besides, we've had tighter border control,
791
00:56:10,953 --> 00:56:13,059
additional expenses.
792
00:56:13,093 --> 00:56:15,544
Long as you can match that, the guns are yours.
793
00:56:16,994 --> 00:56:17,960
You are crazy.
794
00:56:20,825 --> 00:56:22,137
I bet 50K.
795
00:56:29,213 --> 00:56:31,180
I'll tell you what.
796
00:56:31,215 --> 00:56:34,460
You win this hand, I'll give you the guns for nothing.
797
00:56:37,152 --> 00:56:38,809
And if you win?
798
00:56:38,843 --> 00:56:41,846
Then you up the price by 50%.
799
00:56:47,196 --> 00:56:48,128
Deal.
800
00:56:53,996 --> 00:56:59,001
Is that it? You should stick to chess .
801
00:57:00,762 --> 00:57:02,626
Yes!
802
00:57:12,705 --> 00:57:14,672
Still got two cards left.
803
00:57:17,088 --> 00:57:20,126
Well, deal the fucking turn and river.
804
00:57:31,758 --> 00:57:32,966
Next fucking card!
805
00:57:53,711 --> 00:57:56,300
Now you know the terms. We'll be in touch next week.
806
00:57:59,717 --> 00:58:00,546
Wait!
807
00:58:04,584 --> 00:58:06,724
I think he wants to renegotiate.
808
00:58:06,759 --> 00:58:08,105
Yeah, well, I'll be outside.
809
00:58:08,139 --> 00:58:10,694
Not scared of a little scuffle, are we?
810
00:58:10,728 --> 00:58:12,972
Don't fucking speak to me like that.
811
00:58:13,006 --> 00:58:14,801
I keep a low profile.
812
00:58:16,182 --> 00:58:17,252
You do you.
813
00:58:22,706 --> 00:58:24,846
Think you can play with me?
814
00:58:26,295 --> 00:58:29,160
You know my name, right?
815
00:58:47,696 --> 00:58:48,386
Shit.
816
00:59:18,175 --> 00:59:19,383
Jesus Christ.
817
00:59:21,247 --> 00:59:23,111
What would you have done if he'd won?
818
00:59:24,353 --> 00:59:26,735
I was gonna kill him after the coup anyway.
819
00:59:37,781 --> 00:59:40,611
Whoa, down boy. You want a job?
820
00:59:41,405 --> 00:59:44,581
All right. How much you paying?
821
01:00:31,179 --> 01:00:34,182
I'll go high. You go low.
822
01:00:34,216 --> 01:00:36,184
No, I'll go left. You go right.
823
01:00:39,877 --> 01:00:40,913
Nick!
824
01:01:06,110 --> 01:01:08,043
Aha .
825
01:01:08,078 --> 01:01:09,079
Oh.
826
01:01:09,113 --> 01:01:11,529
Oh, the old gun butt to the back of the neck.
827
01:01:11,564 --> 01:01:14,084
I wondered when that was gonna show up today.
828
01:01:14,118 --> 01:01:16,914
Thank fuck for that.
829
01:01:16,949 --> 01:01:18,226
You were snoring.
830
01:01:18,260 --> 01:01:19,158
Fuck you.
831
01:01:21,436 --> 01:01:23,714
Didn't quite go to plan, huh?
832
01:01:23,749 --> 01:01:24,991
Nope.
833
01:01:25,026 --> 01:01:27,166
What do you think they've got in store for us?
834
01:01:27,200 --> 01:01:28,098
Who knows?
835
01:01:29,858 --> 01:01:31,446
I haven't seen anyone yet.
836
01:01:31,480 --> 01:01:33,828
Maybe they're just gonna leave us here to die.
837
01:01:33,862 --> 01:01:36,520
Somehow, I don't think we'll be that fortunate.
838
01:01:38,453 --> 01:01:39,316
Got a plan?
839
01:01:40,869 --> 01:01:41,801
Not yet.
840
01:01:43,354 --> 01:01:45,287
God, what a day.
841
01:01:47,013 --> 01:01:49,567
To think, I was looking forward to some peace
842
01:01:49,602 --> 01:01:52,950
in the country, drinking beer
843
01:01:53,917 --> 01:01:55,332
and shooting the empty cans.
844
01:01:55,366 --> 01:01:57,886
What, do you aim better when you're pissed?
845
01:01:57,921 --> 01:02:02,132
Day's not over yet, bro.
846
01:02:02,166 --> 01:02:05,376
Yeah, I'm in the mood for some more target practice.
847
01:02:11,451 --> 01:02:12,970
You know it's funny, right?
848
01:02:14,247 --> 01:02:18,804
Tied to this chair, my head hurts like a bitch.
849
01:02:19,563 --> 01:02:21,772
Probably gonna die at the hands of a bunch
850
01:02:21,807 --> 01:02:23,809
of bloodthirsty arms dealers, and yet
851
01:02:23,843 --> 01:02:26,328
there is no place that I would rather be
852
01:02:26,363 --> 01:02:27,882
than with you, babe.
853
01:02:34,612 --> 01:02:37,167
You know that's horseshit, man.
854
01:02:37,201 --> 01:02:39,617
You'd rather be with your family.
855
01:02:39,652 --> 01:02:41,274
I'd rather be with your family.
856
01:02:44,622 --> 01:02:47,384
See, now we just need to figure a way outta here.
857
01:02:50,421 --> 01:02:52,423
Fuck me.
858
01:03:00,673 --> 01:03:02,848
Jesus, all my worries are over.
859
01:03:02,882 --> 01:03:03,607
Sit.
860
01:03:05,574 --> 01:03:07,507
Hey, man, how you holding up?
861
01:03:07,542 --> 01:03:10,959
Well, the accommodation aint great,
862
01:03:10,994 --> 01:03:12,996
the staff aint very friendly,
863
01:03:13,030 --> 01:03:14,894
and don't get me started on the food.
864
01:03:17,172 --> 01:03:19,554
I guess this wasn't part of the rescue mission?
865
01:03:19,588 --> 01:03:22,212
No, everything's like totally gone to plan, bro.
866
01:03:22,246 --> 01:03:24,973
Yeah, we're just about to act all heroic and shit.
867
01:03:27,389 --> 01:03:28,356
Are you finished?
868
01:03:30,047 --> 01:03:31,497
Where's that rat fuck Sam at?
869
01:03:32,429 --> 01:03:33,568
He's on his way.
870
01:03:43,267 --> 01:03:45,028
You boys look a bit banged up.
871
01:03:47,547 --> 01:03:49,308
Did they relent?
872
01:03:49,342 --> 01:03:52,000
If by relent you mean they died, yeah.
873
01:03:52,035 --> 01:03:53,519
We'll go with the other buyers.
874
01:03:54,623 --> 01:03:59,145
Gentlemen, this is the Chess Master.
875
01:04:00,698 --> 01:04:03,253
Something I been wanting to ask you all day.
876
01:04:03,287 --> 01:04:05,669
Why the fuck do they call you the Chess Master?
877
01:04:05,703 --> 01:04:08,327
Cause everybody's a pawn in my name.
878
01:04:08,361 --> 01:04:09,224
What--
879
01:04:09,259 --> 01:04:10,087
The--
880
01:04:10,122 --> 01:04:11,537
Fuck.
881
01:04:11,571 --> 01:04:16,507
You're gonna love this, lads. This is genius.
882
01:04:16,542 --> 01:04:17,577
Tell them your angle.
883
01:04:21,064 --> 01:04:23,445
Come on, we're gonna massacre them anyway.
884
01:04:26,069 --> 01:04:27,346
We target third world countries
885
01:04:27,380 --> 01:04:29,244
with volatile political climates.
886
01:04:29,279 --> 01:04:31,937
Then, we flood the market with weapons
887
01:04:31,971 --> 01:04:35,319
to incite nationwide conflict and unrest,
888
01:04:35,354 --> 01:04:38,944
by arming underfunded terrorist groups and rebel armies.
889
01:04:38,978 --> 01:04:40,186
Why?
890
01:04:40,221 --> 01:04:42,602
To crash the stock market
891
01:04:42,637 --> 01:04:44,570
and devalue the currency.
892
01:04:44,604 --> 01:04:47,400
Then we buy the stocks and shares in collaboration
893
01:04:47,435 --> 01:04:50,679
with a business consortium of bankers, wealthy investors
894
01:04:50,714 --> 01:04:52,095
and crime syndicates.
895
01:04:52,129 --> 01:04:54,476
At which point, we facilitate the neutralization
896
01:04:54,511 --> 01:04:56,720
of territories stricken by unrest,
897
01:04:56,754 --> 01:04:59,723
using mercenary groups of rogue former black ops,
898
01:04:59,757 --> 01:05:02,622
and profit off the subsequent recovery of the economy.
899
01:05:02,657 --> 01:05:05,660
It's fucking genius, isn't it?
900
01:05:07,248 --> 01:05:09,491
That's her elevator pitch. I love it.
901
01:05:11,355 --> 01:05:12,978
I'm bored.
902
01:05:13,012 --> 01:05:15,049
Yeah, you and me both, mate.
903
01:05:15,083 --> 01:05:16,567
Let's get this shit over with.
904
01:05:19,398 --> 01:05:20,709
Do you know the good thing
905
01:05:22,159 --> 01:05:23,505
about hitting people in the face with this?
906
01:05:26,784 --> 01:05:28,096
You don't feel any pain.
907
01:05:29,442 --> 01:05:31,134
I could punch you all night.
908
01:05:32,342 --> 01:05:36,277
And only stop because I get tired or bored.
909
01:05:41,454 --> 01:05:43,663
Lost it in '82, Falklands.
910
01:05:43,698 --> 01:05:45,734
Gunshot wound gone septic.
911
01:05:46,735 --> 01:05:50,394
Originally, gave me a clumsy looking prosthetic.
912
01:05:53,811 --> 01:05:56,331
Then I 3D printed this motherfucker.
913
01:06:11,622 --> 01:06:12,485
Oh.
914
01:06:14,142 --> 01:06:15,695
What's so funny?
915
01:06:16,662 --> 01:06:18,802
What could possibly be so funny?
916
01:06:38,753 --> 01:06:42,791
Oh ho, see, he's an arms dealer, right?
917
01:06:44,207 --> 01:06:46,209
And he's only got one arm
918
01:07:22,831 --> 01:07:24,350
Mocking the afflicted.
919
01:07:26,387 --> 01:07:28,492
Hey, try me, motherfucker.
920
01:07:30,460 --> 01:07:31,771
Don't worry, we will.
921
01:07:47,546 --> 01:07:50,894
Time's up. Snuff them, and let's get back to business.
922
01:08:00,386 --> 01:08:02,871
You know, I got a last request.
923
01:08:03,941 --> 01:08:05,564
Sure.
924
01:08:05,598 --> 01:08:08,946
Have I got time for a cheeky cigar?
925
01:08:13,675 --> 01:08:14,883
I don't see why not.
926
01:08:14,918 --> 01:08:15,815
It's not as if you're gonna have time
927
01:08:15,850 --> 01:08:17,507
to die of lung cancer.
928
01:08:17,541 --> 01:08:19,474
I've been telling him that for years.
929
01:08:20,820 --> 01:08:21,856
And he's still here.
930
01:08:24,376 --> 01:08:25,722
Do you wanna do the honors?
931
01:08:27,448 --> 01:08:29,174
Don't tempt me with a good time.
932
01:08:29,967 --> 01:08:32,349
Well, I'm kinda tied up right now.
933
01:08:34,317 --> 01:08:35,801
You're so lame.
934
01:08:37,837 --> 01:08:40,668
You're the second person to tell me that today.
935
01:08:47,916 --> 01:08:50,264
You know, I really gotta give up, man.
936
01:08:50,298 --> 01:08:51,886
These things'll fucking kill you.
937
01:08:52,990 --> 01:08:54,440
All right, enough
938
01:09:33,928 --> 01:09:36,586
You didn't develop Stockholm syndrome, did you?
939
01:09:40,072 --> 01:09:41,763
Does that answer your question?
940
01:09:46,837 --> 01:09:49,357
Shit, there's more guys coming.
941
01:10:25,876 --> 01:10:28,845
Team Two, initiate response.
942
01:10:38,061 --> 01:10:40,339
I'm shorter than you guys.
943
01:10:58,323 --> 01:11:00,325
Come on guys, go, go, go!
944
01:13:13,458 --> 01:13:14,182
Sam!
945
01:13:31,821 --> 01:13:33,443
Get in the car.
946
01:14:06,200 --> 01:14:07,201
Stokesey
947
01:14:10,653 --> 01:14:11,999
Hoo hoo, hoo hoo.
948
01:15:25,382 --> 01:15:27,315
Team Three, initiate.
949
01:15:45,230 --> 01:15:46,645
Find a weapon!
950
01:16:54,195 --> 01:16:55,472
Fucking get them!
951
01:17:37,204 --> 01:17:38,067
Grenade!
952
01:17:52,115 --> 01:17:53,876
Go check on Stokes!
953
01:17:53,910 --> 01:17:54,739
She's mine.
954
01:17:56,326 --> 01:17:57,880
He's gone after the agent.
955
01:17:57,914 --> 01:17:59,433
Get upstairs and head them off.
956
01:18:11,410 --> 01:18:13,136
Operator, please proceed.
957
01:18:13,171 --> 01:18:15,069
This is Special Agent Sam Logan
958
01:18:15,104 --> 01:18:17,451
requesting emergency extraction.
959
01:18:17,485 --> 01:18:19,315
Can you please confirm your coordinates,
960
01:18:19,349 --> 01:18:21,351
or enable GPS tracking?
961
01:18:21,386 --> 01:18:23,319
Better tell them to bring an extra body bag.
962
01:18:33,191 --> 01:18:34,502
Come on, Stokesy boy.
963
01:19:15,198 --> 01:19:16,406
Stokes. Stokes?
964
01:19:19,271 --> 01:19:22,447
Come on. We're on the same side, asshole.
965
01:19:22,481 --> 01:19:24,207
We're on the same side.
966
01:19:24,242 --> 01:19:27,245
I'm sending you to the other side.
967
01:20:28,064 --> 01:20:29,065
Nick.
968
01:20:29,100 --> 01:20:29,928
Stokes.
969
01:20:31,343 --> 01:20:32,206
Drop it.
970
01:20:33,345 --> 01:20:34,553
Drop it.
971
01:20:44,184 --> 01:20:45,564
Let's finish this.
972
01:21:02,443 --> 01:21:04,583
Hit a dead end, have we?
973
01:21:07,103 --> 01:21:08,518
You love this shit, don't you?
974
01:21:10,072 --> 01:21:11,590
Oh yeah.
975
01:21:11,625 --> 01:21:13,109
Yeah.
976
01:21:13,144 --> 01:21:13,972
Me too.
977
01:21:33,578 --> 01:21:36,546
Oh, you are all leg, aren't you ?
978
01:21:47,799 --> 01:21:49,490
Still having fun?
979
01:21:49,525 --> 01:21:51,182
Oh, heaps.
980
01:22:27,321 --> 01:22:29,116
Oh, that's disappointing, isn't it?
981
01:22:30,083 --> 01:22:31,636
You guys are all the same, aren't you?
982
01:22:31,670 --> 01:22:33,189
All bark
983
01:22:33,224 --> 01:22:34,639
and no bite.
984
01:22:34,673 --> 01:22:35,605
It's over now.
985
01:23:10,468 --> 01:23:13,057
You really need to mix things up a bit.
986
01:23:13,091 --> 01:23:15,438
Your kicks are becoming predictable.
987
01:23:40,739 --> 01:23:44,191
Maybe you should have stuck to using your legs.
988
01:24:16,396 --> 01:24:18,881
Ah, it's like cracking a cold one.
989
01:24:30,548 --> 01:24:31,790
Welcome.
990
01:24:36,968 --> 01:24:39,453
I don't need this to kill you.
991
01:24:41,593 --> 01:24:43,388
You're gonna regret that.
992
01:25:24,222 --> 01:25:26,397
Yes, too easy. Too easy.
993
01:26:14,445 --> 01:26:17,862
é\
994
01:27:10,017 --> 01:27:11,640
You all done, yeah, huh?
995
01:28:10,492 --> 01:28:11,320
What?
996
01:28:12,597 --> 01:28:14,323
Don't I get a cool death?
997
01:28:33,411 --> 01:28:36,414
Little something to remember me by.
998
01:29:25,877 --> 01:29:26,740
Thanks.
999
01:29:29,985 --> 01:29:31,849
Ho ho, ho ho.
1000
01:29:31,883 --> 01:29:36,612
Welcome to the Look Like Shit, Feel Like Shit Show.
1001
01:29:36,647 --> 01:29:40,651
And today's special guest, Mr. Agent Andy Stokes,
1002
01:29:40,685 --> 01:29:42,963
recent kidnap victim, horticulturist
1003
01:29:42,998 --> 01:29:45,000
and master of guerrilla warfare.
1004
01:29:45,897 --> 01:29:49,073
Agent Stokes, now that you are what we would like to call
1005
01:29:49,107 --> 01:29:51,731
a true survivor, tell us,
1006
01:29:51,765 --> 01:29:54,527
who beat the fuck out of you today?
1007
01:29:55,735 --> 01:29:57,461
Do you guys ever stop?
1008
01:29:57,495 --> 01:30:00,015
Oh, wrong answer.
1009
01:30:00,049 --> 01:30:03,639
Uh-uh, too many hits in the head.
1010
01:30:03,674 --> 01:30:04,744
Ooh.
1011
01:30:04,778 --> 01:30:07,091
Listen, I know it's late and you guys have had
1012
01:30:07,125 --> 01:30:11,440
a real fucker of a day but my boss has invited you to dinner
1013
01:30:11,475 --> 01:30:12,959
as a token of his gratitude.
1014
01:30:14,478 --> 01:30:15,927
I could eat.
1015
01:30:15,962 --> 01:30:16,928
What about you?
1016
01:30:16,963 --> 01:30:18,654
Yeah, sounds good.
1017
01:30:18,689 --> 01:30:19,966
I'll give my boss a call.
1018
01:30:20,967 --> 01:30:22,969
Feel free to go home and get cleaned up.
1019
01:30:24,108 --> 01:30:26,455
I thought I might just wear this.
1020
01:30:26,490 --> 01:30:27,905
Yeah, smart.
1021
01:30:28,768 --> 01:30:29,631
Casual.
1022
01:30:34,774 --> 01:30:37,086
Yeah, you are a fucking casualty?
1023
01:30:40,158 --> 01:30:41,470
Hello.
1024
01:30:41,505 --> 01:30:42,229
It's Stokes.
1025
01:30:44,611 --> 01:30:46,682
Andy's boss seemed pretty impressed.
1026
01:30:46,717 --> 01:30:49,513
Maybe there'll be a job in it for you guys.
1027
01:30:51,549 --> 01:30:53,102
Well, too much risk involved.
1028
01:30:54,034 --> 01:30:55,519
Yeah right.
1029
01:30:58,245 --> 01:30:59,661
We like to live and play by our own rules.
1030
01:30:59,695 --> 01:31:01,214
Isn't that right, Nick?
1031
01:31:01,248 --> 01:31:04,010
Whatever. We're gonna be late.
1032
01:31:04,044 --> 01:31:06,322
Since when did you become the timekeeper?
1033
01:31:06,357 --> 01:31:09,671
Guys, listen, I just got called.
1034
01:31:09,705 --> 01:31:12,674
Forensics need me to swing by and identify the bodies.
1035
01:31:12,708 --> 01:31:14,917
You two go on. I'll catch up.
1036
01:31:14,952 --> 01:31:15,953
Can't it wait?
1037
01:31:15,987 --> 01:31:16,919
Apparently not.
1038
01:31:18,196 --> 01:31:20,509
Oh, well, we'll send your apologies
1039
01:31:25,721 --> 01:31:26,826
Bye then .
1040
01:31:33,211 --> 01:31:35,110
You know it's really good to talk to someone who goes
1041
01:31:35,144 --> 01:31:37,802
through the same shit every time this lot leave.
1042
01:31:39,390 --> 01:31:40,253
Yeah.
1043
01:31:41,737 --> 01:31:44,188
At least Andy's got some kind of structure, though,
1044
01:31:44,222 --> 01:31:47,053
and government protection in his role.
1045
01:31:47,087 --> 01:31:48,813
Whereas these two idiots,
1046
01:31:50,125 --> 01:31:52,161
out gunning for everyone.
1047
01:31:55,820 --> 01:31:57,684
How was it you guys met again?
1048
01:31:57,719 --> 01:32:00,135
I worked at the American embassy in London.
1049
01:32:00,169 --> 01:32:03,310
It was just after Andy had been discharged from the Army.
1050
01:32:03,345 --> 01:32:06,037
He was stationed there as security for a few months.
1051
01:32:07,176 --> 01:32:10,041
Ex-workies, how romantic.
1052
01:32:10,076 --> 01:32:12,596
What about you and Nick?
1053
01:32:12,630 --> 01:32:14,045
Mm.
1054
01:32:14,080 --> 01:32:15,978
Now there's a proper fairy tale.
1055
01:32:16,979 --> 01:32:20,086
We fell over each other drunk
1056
01:32:20,120 --> 01:32:23,572
one Sunday about 2:00 AM in a club,
1057
01:32:23,607 --> 01:32:25,574
and we've never looked back.
1058
01:32:26,817 --> 01:32:28,128
Head over heels.
1059
01:32:28,163 --> 01:32:29,578
Literally.
1060
01:32:29,613 --> 01:32:31,028
Do you want another drink?
1061
01:32:31,062 --> 01:32:32,132
Yeah, sure.
1062
01:32:35,653 --> 01:32:38,207
Ooh, ooh .
1063
01:32:38,242 --> 01:32:40,209
Do you know where they're going for dinner?
1064
01:32:41,659 --> 01:32:43,730
Tony's country retreat.
1065
01:32:43,765 --> 01:32:46,664
He's got a cabin somewhere up in hills.
1066
01:32:46,699 --> 01:32:49,184
He's staying there for bank holiday weekends apparently.
1067
01:32:49,218 --> 01:32:51,842
That's the first I've heard of it.
1068
01:32:51,876 --> 01:32:53,291
What do you mean?
1069
01:32:54,396 --> 01:32:55,639
Well Andy was saying that they're going
1070
01:32:55,673 --> 01:32:58,020
to some Greek restaurant in town.
1071
01:32:58,055 --> 01:33:01,679
Nick got a text when Andy was getting changed.
1072
01:33:01,714 --> 01:33:03,094
Saying what?
1073
01:33:03,129 --> 01:33:05,787
Saying that the plans had changed.
1074
01:33:07,409 --> 01:33:08,755
Andy's boss has just come
1075
01:33:08,790 --> 01:33:10,377
from an assignment in Canada.
1076
01:33:11,689 --> 01:33:12,552
Has he?
1077
01:33:12,587 --> 01:33:15,175
Yeah. He sold out before he left.
1078
01:33:15,210 --> 01:33:17,039
He's been over there for five years.
1079
01:33:18,040 --> 01:33:20,215
Unless he's renting it for the weekend.
1080
01:33:22,700 --> 01:33:23,977
Hm.
1081
01:33:24,012 --> 01:33:25,703
Where did you say the cabin was?
1082
01:33:36,369 --> 01:33:37,232
Hi, Dex.
1083
01:33:38,336 --> 01:33:39,199
Andrew.
1084
01:33:40,338 --> 01:33:42,030
Couldn't this have waited?
1085
01:33:42,064 --> 01:33:44,135
I've got to go home as well, you know.
1086
01:33:46,103 --> 01:33:47,311
Something good on TV?
1087
01:33:47,345 --> 01:33:48,968
No, I've got the grandkids tonight.
1088
01:33:49,002 --> 01:33:52,143
Now just sign down the bottom, as per usual.
1089
01:33:52,178 --> 01:33:56,009
The first one here is Miles Steiger.
1090
01:33:57,286 --> 01:34:00,289
Now, are you ready for this?
1091
01:34:00,324 --> 01:34:03,361
Dex, you ask me this every time.
1092
01:34:03,396 --> 01:34:05,881
It's just my wee catchphrase.
1093
01:34:05,916 --> 01:34:07,883
I've seen a million dead bodies.
1094
01:34:07,918 --> 01:34:09,851
Well we all need a hobby.
1095
01:34:09,885 --> 01:34:11,473
But are you ready for this?
1096
01:34:11,507 --> 01:34:15,926
This is one clean cut to the neck. He bled out.
1097
01:34:15,960 --> 01:34:17,962
You guys need to cleanse your soul,
1098
01:34:17,997 --> 01:34:20,724
watch a romcom or something, because this
1099
01:34:22,311 --> 01:34:23,381
is sick.
1100
01:34:24,417 --> 01:34:25,694
Fuck.
1101
01:34:26,971 --> 01:34:28,041
I did warn you.
1102
01:34:30,734 --> 01:34:32,218
Who brought the body in here?
1103
01:34:32,252 --> 01:34:35,393
It came with all the rest from the steel plant. Why?
1104
01:34:40,813 --> 01:34:42,124
Stokes, what's wrong?
1105
01:34:46,025 --> 01:34:46,957
Shit.
1106
01:34:55,241 --> 01:34:57,036
And what are you looking at?
1107
01:34:59,003 --> 01:35:02,006
It's a shitty night to be driving up here.
1108
01:35:02,041 --> 01:35:04,526
You said you wanted to spend some time in the country.
1109
01:35:04,560 --> 01:35:06,286
But not like this.
1110
01:35:08,047 --> 01:35:10,428
Yeah, don't be telling them that joke
1111
01:35:10,463 --> 01:35:12,430
about the archbishop and the choirboy,
1112
01:35:12,465 --> 01:35:13,949
for the love of God.
1113
01:35:16,055 --> 01:35:17,332
Nick.
1114
01:35:17,366 --> 01:35:19,541
You know, man, I think we've taken a wrong turn somewhere.
1115
01:35:19,575 --> 01:35:22,095
We were meant to be there like five minutes ago.
1116
01:35:59,305 --> 01:36:01,445
Nice night to die.
1117
01:36:01,479 --> 01:36:02,549
You first.
1118
01:36:52,876 --> 01:36:54,015
Hey!
1119
01:37:30,120 --> 01:37:35,194
Looks like a farewell to arms.
1120
01:37:42,684 --> 01:37:44,548
You all right, need a hand?
1121
01:37:45,583 --> 01:37:46,412
Derek!
1122
01:37:46,446 --> 01:37:48,655
Don't turn your back on me, boy.
1123
01:38:00,598 --> 01:38:01,427
You mother--
1124
01:38:17,684 --> 01:38:20,273
Try getting back up from this.
1125
01:38:31,043 --> 01:38:32,354
Derek, Derek.
1126
01:38:32,389 --> 01:38:33,321
Fuck.
1127
01:38:34,529 --> 01:38:35,771
You all right?
1128
01:38:38,705 --> 01:38:41,363
I think this is in line to be
1129
01:38:42,295 --> 01:38:45,160
the second worst day of my life.
1130
01:38:45,195 --> 01:38:47,542
Oh yeah, what's the worst?
1131
01:38:47,576 --> 01:38:49,613
The day I met you.
1132
01:38:49,647 --> 01:38:52,512
Derek, Derek, there's no signal out there.
1133
01:38:52,547 --> 01:38:54,238
Just leave it, man
1134
01:38:54,273 --> 01:38:55,550
What?
1135
01:38:55,584 --> 01:38:57,172
There's nothing you can do.
1136
01:38:57,207 --> 01:38:58,553
Don't say that. Come on.
1137
01:38:58,587 --> 01:38:59,623
There's always a way.
1138
01:39:00,727 --> 01:39:02,764
I love your optimism.
1139
01:39:03,834 --> 01:39:04,973
Can keep me alive.
1140
01:39:07,079 --> 01:39:10,496
Yo, remember this time last year?
1141
01:39:10,530 --> 01:39:12,429
I was lying, dying in your arms.
1142
01:39:12,463 --> 01:39:14,155
Now you're lying, dying in mine.
1143
01:39:15,225 --> 01:39:16,571
Lucky no one is ever around they might
1144
01:39:16,605 --> 01:39:19,470
start to think that we're romantically involved.
1145
01:39:19,505 --> 01:39:20,678
I'm game if you are.
1146
01:39:21,852 --> 01:39:23,819
What's that, your last request, huh?
1147
01:39:25,752 --> 01:39:30,481
Actually, I could really do with a cigar.
1148
01:39:35,762 --> 01:39:37,281
Stokes! Stokes!
1149
01:39:41,320 --> 01:39:43,770
Fuck, you all right?
1150
01:39:45,220 --> 01:39:48,430
Don't worry, Derek. Help's on its way.
1151
01:39:48,465 --> 01:39:49,466
Foiled again. What does it take to get
1152
01:39:50,398 --> 01:39:52,745
a little privacy around here
1153
01:39:52,779 --> 01:39:55,334
Yeah, I mean, we were just about to start making out.
1154
01:39:56,266 --> 01:39:58,544
Maybe we could have a three-way.
1155
01:39:59,510 --> 01:40:02,168
Oh, Agent Stokes gave me a kiss.
1156
01:40:02,203 --> 01:40:04,239
That banter between you guys is far too homoerotic.
1157
01:40:05,723 --> 01:40:06,759
Yeah, fuck that.
1158
01:40:06,793 --> 01:40:11,177
Next time we'll have a shootout in a strip club.
1159
01:40:11,212 --> 01:40:13,662
Won't be the first time someone's blown a load in there.
1160
01:40:39,930 --> 01:40:42,070
T minus five minutes.
1161
01:40:42,105 --> 01:40:42,829
Yeah.
1162
01:40:43,692 --> 01:40:44,797
Stand by.
1163
01:40:44,831 --> 01:40:45,763
All right, roger.
1164
01:40:49,698 --> 01:40:51,114
Time for a cigar?
1165
01:40:53,116 --> 01:40:54,738
There's always time for a cigar.
1166
01:41:01,538 --> 01:41:02,401
There you go.
1167
01:41:05,473 --> 01:41:06,853
Ah, it's a nice day.
1168
01:41:08,269 --> 01:41:09,649
Yeah, it's kinda peaceful here, right?
1169
01:41:09,684 --> 01:41:10,547
Yeah.
1170
01:41:12,894 --> 01:41:14,723
Need a light, hm?
1171
01:41:15,793 --> 01:41:16,656
Derek.
1172
01:41:18,693 --> 01:41:19,556
Oh, shit.
1173
01:41:21,903 --> 01:41:23,422
Shit.
80896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.