All language subtitles for ncis_tony_ziva_-_s1e8_fire_sale

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,880 --> 00:00:06,460 We are taking down Raining Fire. 2 00:00:08,119 --> 00:00:12,340 Graves killed my family. If you help us kill Aaron Graves, you'll see Jonah's 3 00:00:12,340 --> 00:00:14,720 nothing like him. You're lucky we're meeting in public. 4 00:00:14,960 --> 00:00:17,960 Otherwise, we'd be doing a lot more than talking for what you did to my 5 00:00:17,960 --> 00:00:19,720 daughter. Are you two getting back together? 6 00:00:20,000 --> 00:00:22,740 No. My brain is stuck in survival mode. 7 00:00:22,940 --> 00:00:25,140 Very hard for me to detach from instinct. 8 00:00:25,440 --> 00:00:28,940 I don't think they're going to the Raining Fire gun show, do you? It's in 9 00:00:29,420 --> 00:00:30,900 Revenge. A dish best served. 10 00:00:31,400 --> 00:00:32,400 Parisian. 11 00:00:37,520 --> 00:00:40,860 I thought we agreed on a destination venue because we wouldn't have a small 12 00:00:40,860 --> 00:00:46,620 wedding. We did. This is... Well, this is everyone from NCIS, my colleagues 13 00:00:46,620 --> 00:00:50,120 school, yours from work, and I believe every single one of your clients. 14 00:00:50,340 --> 00:00:53,740 Well, to be fair, one of those clients is Henry, my best man. 15 00:00:54,740 --> 00:00:56,600 Well, we never talked about wedding parties. 16 00:00:56,980 --> 00:00:59,980 Well, it's a wedding. It's a party. Who do you want to invite? 17 00:01:01,860 --> 00:01:05,239 I honestly thought it was just going to be us and Tali. 18 00:01:05,870 --> 00:01:07,650 And an officiant. And just us? 19 00:01:07,870 --> 00:01:09,550 Well, that's not small. That's no one. 20 00:01:13,310 --> 00:01:17,130 So do you want to just go to the courthouse then? No, that's not what I'm 21 00:01:17,130 --> 00:01:18,130 saying. 22 00:01:18,230 --> 00:01:22,430 Okay. Well, can at least my dad come? Of course he can come. He's your father, 23 00:01:22,530 --> 00:01:25,950 Tony. You bring him plus one, he's going to need a plus one. I don't do that. 24 00:01:26,090 --> 00:01:28,390 And then we're going to do it. You're not hearing me. 25 00:01:30,330 --> 00:01:33,670 You're not hearing me. 26 00:01:39,340 --> 00:01:40,340 What's going on? 27 00:01:41,400 --> 00:01:42,600 Hey, you all right? 28 00:01:42,940 --> 00:01:46,140 Yes, I'm okay. I just need a little space. 29 00:01:46,600 --> 00:01:48,920 Just a little space. 30 00:01:54,840 --> 00:02:00,480 You want to break into the reigning fire expo? Why? To stop Jonah from killing 31 00:02:00,480 --> 00:02:02,540 Graves? They have day -only dollar. 32 00:02:02,820 --> 00:02:04,140 Aaron Graves is as good as dead. 33 00:02:04,380 --> 00:02:08,360 Well, and honestly, getting between a warlord and a psychopath isn't our job. 34 00:02:09,889 --> 00:02:14,510 We have an idea that could clear our names. The reigning fire peacekeeping 35 00:02:14,510 --> 00:02:18,850 solution's drone was overhead when Jonah killed Henry. 36 00:02:19,170 --> 00:02:23,530 That footage nails him. If Jonah is planning another mission, is it really 37 00:02:23,530 --> 00:02:24,910 to run another one at the same time? 38 00:02:25,210 --> 00:02:28,630 When I told Martine about Jonah's going to attack in Tali, she seemed surprised. 39 00:02:29,410 --> 00:02:31,790 We're hoping it planted a seed of doubt about him. 40 00:02:32,090 --> 00:02:34,310 And if they're fighting, they'll be distracted. 41 00:02:34,730 --> 00:02:37,250 Whatever chaos they stir up gives us cover. Problem. 42 00:02:37,690 --> 00:02:40,790 Jonah definitely erased the drone's memory before returning it to Raining 43 00:02:41,090 --> 00:02:42,690 But maybe not its core programming. 44 00:02:42,910 --> 00:02:48,390 That drone uses an advanced LiDAR scanner to navigate its environment and 45 00:02:48,390 --> 00:02:49,430 its autopilot system. 46 00:02:49,690 --> 00:02:53,190 That navigation data would pick up people too, motions, even vibrations. We 47 00:02:53,190 --> 00:02:56,190 might... Might be able to extrapolate audio. 48 00:02:56,570 --> 00:02:57,590 Tack, tack, tack. 49 00:02:58,010 --> 00:03:02,350 And? If we can get access to the Raining Fire service, we might be able to 50 00:03:02,350 --> 00:03:05,030 reconstruct direct evidence of Henry's final moments. 51 00:03:05,580 --> 00:03:06,780 She means we'll have footage. 52 00:03:07,020 --> 00:03:12,120 Okay, we provide cover and muscle. Boris, you hack the drone if Claudette 53 00:03:12,120 --> 00:03:13,120 get us inside. 54 00:03:13,280 --> 00:03:16,960 Lucky or maybe very unlucky, guess which venue is hosting? 55 00:03:17,260 --> 00:03:18,900 Le Corail Convention Center. 56 00:03:19,480 --> 00:03:21,340 Oh, no way. 57 00:03:22,960 --> 00:03:27,300 We tried to land a contract there, but we got underbid by the anti -Claudette. 58 00:03:27,500 --> 00:03:31,020 Afraid of fucking Floquette. We went to uni together, she was always... 59 00:03:33,200 --> 00:03:37,060 A revenge plot nestled in an even bigger revenge plot like a matryoshka doll. 60 00:03:37,560 --> 00:03:39,180 Okay, so you're both in Paris. 61 00:03:39,880 --> 00:03:42,360 Sorry, I can't. I have a honeymoon. 62 00:03:42,660 --> 00:03:46,440 I have a lot of packing to do, laundry. My delegates need to air dry it. Well, 63 00:03:46,540 --> 00:03:49,580 remote work is over, buddy. We need you back in the field. 64 00:03:53,840 --> 00:03:55,140 How could you? 65 00:03:55,520 --> 00:03:58,660 We hated Grace for turning kids into collateral. 66 00:03:59,320 --> 00:04:01,320 She doesn't look like collateral to me. 67 00:04:04,010 --> 00:04:05,650 And you broke a promise to me. 68 00:04:06,230 --> 00:04:07,230 I did. 69 00:04:09,150 --> 00:04:13,830 I lied. To protect you from a choice I knew you'd find excruciating. Don't 70 00:04:13,830 --> 00:04:15,070 infantilize me. 71 00:04:15,310 --> 00:04:18,990 I swear, if any harm had come to that little girl, I'd have killed Gallimore 72 00:04:18,990 --> 00:04:19,990 myself. 73 00:04:20,589 --> 00:04:24,330 But Tony and Ziba found me at the prison. We had to shape them. 74 00:04:25,010 --> 00:04:27,830 They're stray dogs that won't stop biting at our heels. 75 00:04:28,230 --> 00:04:30,470 Tell me they don't worry you. Of course they do. 76 00:04:30,730 --> 00:04:32,890 And where did that footage come from? 77 00:04:34,219 --> 00:04:36,400 Them. They're trying to split us apart. 78 00:04:36,720 --> 00:04:38,340 You still lied to me. 79 00:04:38,800 --> 00:04:39,800 I know. 80 00:04:40,480 --> 00:04:41,480 I did. 81 00:04:42,260 --> 00:04:44,500 I am sorry. Truly, I am. 82 00:04:44,820 --> 00:04:49,720 How am I supposed to trust you? We are so close, my love. 83 00:04:51,900 --> 00:04:53,380 Tomorrow we kill graves. 84 00:04:53,920 --> 00:04:55,420 Destroy raining fire. 85 00:04:56,060 --> 00:04:58,500 Demain, jusqu 'y sera fait. 86 00:05:09,600 --> 00:05:10,600 Checking in. 87 00:05:10,740 --> 00:05:14,300 This is, I'll say, ambitious. 88 00:05:15,900 --> 00:05:17,120 But I owe it to Henry. 89 00:05:18,700 --> 00:05:20,500 I also know I have blinders on. 90 00:05:21,520 --> 00:05:22,700 We both owe it to him. 91 00:05:24,200 --> 00:05:29,380 It being wanted fugitives walking to a convention center filled with soldiers 92 00:05:29,380 --> 00:05:33,400 and cops being hosted by an arms dealer who thinks we attacked him. 93 00:05:36,020 --> 00:05:37,020 Scary much? 94 00:05:37,880 --> 00:05:38,880 I know. 95 00:05:39,370 --> 00:05:44,890 But if we don't stop Jonah, expose him, and end this, 96 00:05:45,090 --> 00:05:47,310 what happens to us? 97 00:05:47,950 --> 00:05:48,950 To Tali? 98 00:05:49,010 --> 00:05:50,830 And what is it that we tell Tali? 99 00:05:51,510 --> 00:05:54,050 One ambitious mission. 100 00:06:18,060 --> 00:06:20,180 Oh, God, I'm sweating. They can see me sweating. 101 00:06:20,920 --> 00:06:24,120 We'll be all right. The hardest part of getting integrated database was waiting 102 00:06:24,120 --> 00:06:25,640 for Tony to choose his look. 103 00:06:25,940 --> 00:06:26,879 Don't judge. 104 00:06:26,880 --> 00:06:27,880 We're wanted. 105 00:06:28,320 --> 00:06:30,460 Just trying to blend in with these government buyers. 106 00:06:31,400 --> 00:06:33,340 Funny what a grown man will do for a living. 107 00:06:34,340 --> 00:06:35,340 Magnum P .I. 108 00:06:36,180 --> 00:06:39,180 I don't see Tom Selleck. More like Groucho Marx. 109 00:06:39,740 --> 00:06:42,240 I see a bit of Tom Selleck. Oh, come on. 110 00:06:44,620 --> 00:06:45,620 There we go. 111 00:07:01,770 --> 00:07:06,410 I remember you from last month at the Boat Expo. The beard's coming in. Looks 112 00:07:06,410 --> 00:07:09,310 good, man. So you chauffeur boats and military weapons. 113 00:07:09,630 --> 00:07:12,630 I'm a sort of jack -of -all -trades, master of none. 114 00:07:13,170 --> 00:07:14,750 I'm also a fan of Philip II. 115 00:07:15,030 --> 00:07:16,030 You know him? 116 00:07:16,230 --> 00:07:18,870 Armada? Sorry, he likes to watch the History Channel. 117 00:07:19,270 --> 00:07:20,830 I love the History Channel. 118 00:07:21,090 --> 00:07:22,090 That's my boy. 119 00:07:23,410 --> 00:07:24,410 Thanks. There you do. 120 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 Our prison break ground. 121 00:07:38,900 --> 00:07:43,820 Tony, problem. If not just the venue guards we're up against, Raining Fire 122 00:07:43,820 --> 00:07:44,820 brought their own security. 123 00:07:45,220 --> 00:07:48,580 Well, I guess Raining Fire didn't trust British guys to protect the merchandise. 124 00:07:49,260 --> 00:07:52,360 Except the way to the server room is also blocked. 125 00:07:52,840 --> 00:07:56,340 Abortable macarons. My powerful falcon. 126 00:07:56,540 --> 00:07:58,980 You remind me of somebody I used to call Proby. 127 00:07:59,620 --> 00:08:00,920 He needed to relax. 128 00:08:01,260 --> 00:08:02,260 So do you. 129 00:08:02,520 --> 00:08:04,640 Eva and I will clear a path to the server room. 130 00:08:05,280 --> 00:08:08,520 Why don't you help Claudette get us some key card access? 131 00:08:08,900 --> 00:08:11,200 Yeah, well, there's the bell of the ball. 132 00:08:11,600 --> 00:08:12,820 Aaron Graves. 133 00:08:14,280 --> 00:08:17,760 Was your non -profit inspired by your own injury in the field? 134 00:08:18,220 --> 00:08:19,220 Yes, yes. 135 00:08:19,500 --> 00:08:21,540 A 40 -bomb detonated near my head. 136 00:08:22,500 --> 00:08:24,200 I'm very lucky to be alive, actually. 137 00:08:24,420 --> 00:08:25,860 Do you still suffer any symptoms? 138 00:08:26,680 --> 00:08:28,200 I developed dyslexia. 139 00:08:28,500 --> 00:08:32,440 Increasing numbers of soldiers are developing these traumatic brain 140 00:08:32,500 --> 00:08:35,799 From firing your weapons, do you not feel any sense of hypocrisy? 141 00:08:36,700 --> 00:08:40,760 Try asking a soldier in the field if he feels safer without one of my weapons in 142 00:08:40,760 --> 00:08:41,760 his hand. 143 00:08:42,559 --> 00:08:43,860 Use that as a soundbite. 144 00:08:46,040 --> 00:08:50,040 Oh, and if you ever thought that scrambling a few letters and numbers in 145 00:08:50,040 --> 00:08:52,080 ever held me back, take a look around. 146 00:08:55,370 --> 00:08:56,550 Where is that dreadful woman? 147 00:08:56,830 --> 00:08:58,150 I swear to God. 148 00:09:10,910 --> 00:09:14,250 I'll see you soon. 149 00:09:25,000 --> 00:09:26,080 Mr. Graves. 150 00:09:26,660 --> 00:09:27,680 John O'Markin. 151 00:09:28,040 --> 00:09:30,000 Interpol. Hi, Pleasant Nine. 152 00:09:30,700 --> 00:09:33,980 I appreciate your cooperation lining up our stories about the drone. 153 00:09:34,820 --> 00:09:37,360 Can't give those vultures an ounce of fucking meat. 154 00:09:37,980 --> 00:09:38,980 Of course. 155 00:09:40,300 --> 00:09:41,700 Yeah, good shit, Jason. 156 00:10:01,319 --> 00:10:02,319 That's Raida. 157 00:10:02,580 --> 00:10:03,580 All right. 158 00:10:07,780 --> 00:10:08,920 Oh, God, I hate her. 159 00:10:11,200 --> 00:10:13,180 I thought I was the nervous one. 160 00:10:13,380 --> 00:10:16,760 I am not nervous. I am nauseous. She makes me want to vomit. 161 00:10:17,040 --> 00:10:18,240 You know what she used to call me? 162 00:10:18,600 --> 00:10:20,520 Barbara. Because she said I talked too loud. 163 00:10:20,740 --> 00:10:25,900 Not that often, but, you know. Hey, put yourself together. She should puke at 164 00:10:25,900 --> 00:10:26,879 the sight of you. 165 00:10:26,880 --> 00:10:27,880 No. 166 00:10:28,400 --> 00:10:30,380 I know what you meant, Forrest. Thank you. 167 00:10:30,620 --> 00:10:36,960 Just tell me the second the key card is clipped, because the scanner will be in 168 00:10:36,960 --> 00:10:37,519 my bag. 169 00:10:37,520 --> 00:10:40,760 Get as close to her key card as you can. You can do this. Here she comes. 170 00:10:41,440 --> 00:10:45,800 But if they undermine you again, you just comment out, Claudette Caron. 171 00:10:46,260 --> 00:10:47,780 Hi. Get your post. 172 00:10:48,440 --> 00:10:53,480 Freda, hi. How are you? It's so amazing to see you. I was so worried after your 173 00:10:53,480 --> 00:10:57,000 company went under. I thought you might be in hiding. 174 00:10:57,550 --> 00:10:58,550 Or prison. 175 00:10:58,710 --> 00:11:03,410 Ah, yes, there was a nasty shot, but I am good. Thank you. I've been freelance 176 00:11:03,410 --> 00:11:05,590 consulting. This is my colleague, Boris. 177 00:11:05,830 --> 00:11:08,510 Good to meet you. I've heard such wonderful things. 178 00:11:08,810 --> 00:11:10,350 Of course you landed on your feet. 179 00:11:10,610 --> 00:11:13,350 You were always the best at doing whatever it takes to get ahead. 180 00:11:14,050 --> 00:11:18,230 Oh, you've cracked the code. Running security at a security conference, 181 00:11:18,230 --> 00:11:21,950 impressive. I honestly can't stop thinking, where would this place be now 182 00:11:21,950 --> 00:11:22,950 it's fine with you? 183 00:11:23,130 --> 00:11:24,630 It's sad you two aren't closer. 184 00:11:25,320 --> 00:11:31,540 Oh, you know, we fell out of touch after school, but it is so great to see you 185 00:11:31,540 --> 00:11:32,379 doing so well. 186 00:11:32,380 --> 00:11:36,200 Yeah, I'm sure you're surprised. You had the better grades, but no offence. Your 187 00:11:36,200 --> 00:11:38,020 code was a textbook. 188 00:11:39,040 --> 00:11:41,700 And in the real world, you have to be more, uh... Lazy? 189 00:11:42,580 --> 00:11:45,940 Sorry? Tell me, what do you know about good code besides pieces you copied from 190 00:11:45,940 --> 00:11:47,640 the web or have AI generate for you? 191 00:11:48,160 --> 00:11:49,580 Let's try to be nice. Sure. 192 00:11:49,900 --> 00:11:50,900 Some advice. 193 00:11:51,120 --> 00:11:55,020 Lick Claudette's boots and pray some of her genius soaks into your lone brain 194 00:11:55,020 --> 00:12:01,420 cell. Boris, that is my friend. I am so sorry. I didn't mean for this to turn so 195 00:12:01,420 --> 00:12:02,480 confrontational. 196 00:12:04,520 --> 00:12:07,100 But I'm so happy to see you succeed. 197 00:12:09,940 --> 00:12:10,940 Nice to meet you. 198 00:12:22,220 --> 00:12:26,060 prepared. So how do we clear the way to the server room entrance? 199 00:12:26,380 --> 00:12:30,520 I count five soldiers with direct line of sight to the doors. 200 00:12:30,900 --> 00:12:33,940 And? So diverting venue guards may not be enough. 201 00:12:34,180 --> 00:12:35,180 Mrs. Renu. 202 00:12:35,560 --> 00:12:36,560 Tony, please. 203 00:12:36,840 --> 00:12:37,840 Hey. 204 00:12:38,580 --> 00:12:40,840 You, please. Trust yourself. 205 00:12:41,360 --> 00:12:44,960 Trust us. We're pros. We've done this a million times, remember? 206 00:12:45,320 --> 00:12:46,320 Okay. 207 00:12:46,600 --> 00:12:49,360 I'm glad you're able to have fun in the middle of the job. 208 00:12:50,320 --> 00:12:51,320 Shall we? 209 00:12:53,829 --> 00:12:57,790 Well, not as much fun as the boat show, but it's always a pleasure to be with 210 00:12:57,790 --> 00:13:02,390 you. If I remember correctly, you were standing every mouth, dreaming, I'm king 211 00:13:02,390 --> 00:13:03,249 of the world. 212 00:13:03,250 --> 00:13:07,330 Well, haven't you ever jumped up and down on a bed in a mattress store? It's 213 00:13:07,330 --> 00:13:08,870 called testing the merchandise. 214 00:13:09,470 --> 00:13:10,470 We're buying a boat now. 215 00:13:11,030 --> 00:13:14,010 We could get a boat, sail away, leave the world behind. 216 00:13:15,270 --> 00:13:17,830 All the work, all the stress, all together. 217 00:13:18,670 --> 00:13:23,430 Let me remind you, we have a daughter who thinks us being together is weird. 218 00:13:24,230 --> 00:13:27,110 Well, maybe it used to be. 219 00:13:28,190 --> 00:13:30,110 But I don't think it is anymore. 220 00:13:30,370 --> 00:13:31,370 Maybe we've changed. 221 00:13:32,550 --> 00:13:33,710 I think so, too. 222 00:13:37,610 --> 00:13:38,610 Yeah, 223 00:13:44,370 --> 00:13:45,370 the venue guards. 224 00:13:46,120 --> 00:13:49,120 Have a beef with the reigning fire guys. 225 00:13:49,440 --> 00:13:50,920 Great news for us. 226 00:13:52,300 --> 00:13:53,620 Excuse me, sir. 227 00:13:54,100 --> 00:13:55,380 Hi, I have a question. 228 00:13:55,840 --> 00:14:00,660 There was a reigning fire soldier who took a group of people backstage to show 229 00:14:00,660 --> 00:14:01,399 them around. 230 00:14:01,400 --> 00:14:04,160 We were wondering when the next tour was. 231 00:14:04,520 --> 00:14:06,280 The backstage area is off limits, ma 'am. 232 00:14:06,600 --> 00:14:08,600 Someone ought to tell those soldiers that. 233 00:14:10,020 --> 00:14:11,020 Excuse me. 234 00:14:16,910 --> 00:14:18,190 He made that look easy. 235 00:14:18,650 --> 00:14:20,290 Seems the guards don't like the soldiers. 236 00:14:21,030 --> 00:14:24,570 Oh, we copied Freda's key. Now we just need to download the drone slider data 237 00:14:24,570 --> 00:14:26,470 off the server and we are out. 238 00:14:26,970 --> 00:14:29,890 Boris, you're up. What if there are more guards inside? 239 00:14:30,370 --> 00:14:33,130 What if one of them sneaks up behind me when I'm trying to work and they knock 240 00:14:33,130 --> 00:14:34,049 me out? 241 00:14:34,050 --> 00:14:35,490 I'll beat them up before they can. 242 00:14:53,070 --> 00:14:54,330 I heard you and John are fighting. 243 00:14:55,370 --> 00:14:57,110 Stay focused on your own work. 244 00:14:57,490 --> 00:15:00,090 By batting raining fire security protocol. 245 00:15:01,410 --> 00:15:02,990 I'm focused on my own safety. 246 00:15:27,630 --> 00:15:28,630 You'll take them? 247 00:15:33,430 --> 00:15:37,550 Just need to get to the servers, find the footage of Jonah killing Henry, and 248 00:15:37,550 --> 00:15:38,550 we're out of here. 249 00:15:51,490 --> 00:15:53,230 We have a problem. 250 00:15:54,410 --> 00:15:55,389 What's up? 251 00:15:55,390 --> 00:15:56,650 You're all clear here. 252 00:15:57,150 --> 00:15:58,570 Well, we found Martine and Lazar. 253 00:15:58,850 --> 00:16:03,430 They just took down a soldier outside the server room. The bad news is we 254 00:16:03,430 --> 00:16:06,570 safely get inside the server room to get the drone. They've done it. 255 00:16:15,790 --> 00:16:19,750 Now that Jonah's crashed our plans, I don't think we can ignore his any 256 00:16:20,710 --> 00:16:21,710 Let's see, bud. 257 00:16:22,130 --> 00:16:23,890 We gotta go for that drone data. 258 00:16:24,130 --> 00:16:24,989 For Henry. 259 00:16:24,990 --> 00:16:25,990 I'm with you, Tony. 260 00:16:27,530 --> 00:16:29,010 By going straight to the drone. 261 00:16:29,330 --> 00:16:31,930 There's a data cable running through the drone's wing. 262 00:16:32,330 --> 00:16:36,530 It's risky, but if Tony can distract the guards, I can insert the minicomputer 263 00:16:36,530 --> 00:16:39,750 into the drone and I can hack it wirelessly from across the room. 264 00:16:40,190 --> 00:16:41,190 Good. 265 00:16:41,670 --> 00:16:44,030 We'll take care of Martine and Lazar in the server room. 266 00:16:44,270 --> 00:16:45,270 Hey. 267 00:16:45,770 --> 00:16:46,770 Be careful. 268 00:16:47,270 --> 00:16:48,270 You too. 269 00:16:52,310 --> 00:16:53,770 Well, we need a distraction. 270 00:16:54,010 --> 00:16:55,910 What about if we bump a waiter? 271 00:16:56,650 --> 00:16:57,870 Spill wine on a bayou? 272 00:16:59,030 --> 00:17:01,370 I'd prefer to avoid any fashion crimes. 273 00:17:03,890 --> 00:17:04,889 Oh. 274 00:17:06,329 --> 00:17:07,329 Hold on, hold on. 275 00:17:11,470 --> 00:17:12,470 Hey. 276 00:17:13,650 --> 00:17:18,849 Sir? So, you found your guy? Raining Fires unofficial backstage tour guide? 277 00:17:19,109 --> 00:17:20,849 No, sir. Must have missed him. 278 00:17:21,130 --> 00:17:22,130 Yeah, right? 279 00:17:22,730 --> 00:17:24,550 Let me guess. 280 00:17:25,230 --> 00:17:27,910 You got reamed for abandoning your post, huh? 281 00:17:28,630 --> 00:17:31,790 Yeah. My old CO was the same. 282 00:17:32,370 --> 00:17:34,330 Used to slap the back of my head. 283 00:17:35,790 --> 00:17:37,610 No good deed goes unpunished. 284 00:17:38,350 --> 00:17:42,350 But... your culprit's right over there. 285 00:17:43,270 --> 00:17:46,250 I bet it's his side hustle giving backstage tours. 286 00:17:46,490 --> 00:17:51,730 Now, I'm not telling you how to live your life, but if I were you, I'd phone 287 00:17:51,730 --> 00:17:53,610 in this time. Cover my ass. 288 00:17:54,350 --> 00:17:55,770 Make it my boss's problem. 289 00:18:01,690 --> 00:18:03,450 Ma 'am? You again. Yes. 290 00:18:04,190 --> 00:18:06,110 I have a training on the soldier I told you about. 291 00:18:08,310 --> 00:18:09,630 So, now what? 292 00:18:10,350 --> 00:18:12,510 We let Freda be Freda. Which one is it? 293 00:18:13,690 --> 00:18:14,690 Hey, you, you! 294 00:18:15,230 --> 00:18:17,430 Are you the idiot giving backstage tours, huh? 295 00:18:17,750 --> 00:18:19,930 This might be your event, but it's my venue. 296 00:18:20,630 --> 00:18:23,580 You do not have an all -access... to my facility. 297 00:18:23,820 --> 00:18:25,020 Does he look like a amusement park? 298 00:18:25,280 --> 00:18:28,720 Huh? Does he say amusement park somewhere? Do I look amused to you? 299 00:18:29,160 --> 00:18:34,460 Oh, no, look, he said W -E -A Weapons Expo. And you're killing me with your 300 00:18:34,460 --> 00:18:38,720 stupidity! Okay, go stand in the corner. Just get out of my way. Just hide. Hide 301 00:18:38,720 --> 00:18:39,720 somewhere. I don't want to see you. 302 00:18:41,080 --> 00:18:42,080 Did you do something? 303 00:18:47,240 --> 00:18:48,240 Okay. 304 00:18:48,660 --> 00:18:49,660 Go on. 305 00:18:50,240 --> 00:18:51,600 Improvisation! Radio! 306 00:19:03,370 --> 00:19:05,170 Thank you, thank you, thank you, thank you. 307 00:19:57,450 --> 00:20:03,430 On behalf of the Empire, we are incredibly excited to be showing you our 308 00:20:03,430 --> 00:20:04,389 technology. Cadet? 309 00:20:04,390 --> 00:20:05,390 No. 310 00:20:05,910 --> 00:20:06,910 I'll be at the bar. 311 00:20:07,090 --> 00:20:08,090 Keep an eye. 312 00:20:08,670 --> 00:20:10,050 What am I supposed to do with this? 313 00:20:10,250 --> 00:20:11,250 Follow the prompts. 314 00:20:11,470 --> 00:20:12,470 Trust yourself. 315 00:20:12,810 --> 00:20:13,810 Hi. 316 00:20:14,290 --> 00:20:15,290 Do you have a moment? 317 00:20:15,490 --> 00:20:17,750 Not really, and you're very busy. Let her talk. 318 00:20:18,030 --> 00:20:20,330 If she's distracted, she's not in our way. 319 00:20:22,310 --> 00:20:23,310 Hello? 320 00:20:25,100 --> 00:20:27,500 So much that you managed to help me. 321 00:20:28,100 --> 00:20:31,980 I just wondered, did you mean that when you said I'm your friend? Because I 322 00:20:31,980 --> 00:20:32,980 would like that. 323 00:20:33,020 --> 00:20:34,440 Okay, where do I start with this? 324 00:20:34,680 --> 00:20:35,760 Where do I start with this? 325 00:20:36,400 --> 00:20:42,120 I feel like I need some kind of navigational data to find my way through 326 00:20:42,520 --> 00:20:47,600 Navigational data, gotcha. And it's so unexpected, my mind is going back to 327 00:20:47,600 --> 00:20:51,380 specific dates from our past. The day Henry was shot in Austria. 328 00:20:51,660 --> 00:20:55,170 Check. And I never felt like you would say that to me. Oh, I spent the last few 329 00:20:55,170 --> 00:20:59,850 years reflecting and I was a bully. You were all good and nice to everyone. 330 00:21:00,210 --> 00:21:01,129 I was jealous. 331 00:21:01,130 --> 00:21:02,130 I'm sorry. 332 00:21:02,210 --> 00:21:06,430 Thank you. I always wished I could make it up to you and we could be friends. So 333 00:21:06,430 --> 00:21:09,950 when you hugged me, I thought, maybe she does too. 334 00:21:10,830 --> 00:21:15,470 Did Freda just say you hugged her? I don't know what came over me. You woke 335 00:21:15,470 --> 00:21:16,470 up. 336 00:21:16,550 --> 00:21:20,890 You know, you're now probably looking back at a long route. 337 00:21:23,530 --> 00:21:26,230 That is your flight path reader. And there's waypoints to it. 338 00:21:26,550 --> 00:21:30,170 And those waypoints are snapshots of key moments. 339 00:21:31,070 --> 00:21:35,090 Fuzzy renderings of buildings, places, things, cars. 340 00:21:36,050 --> 00:21:40,030 I'm stretching the mess for a bit. No, totally. You're saying I need to examine 341 00:21:40,030 --> 00:21:41,030 my past? 342 00:21:41,070 --> 00:21:44,610 Okay, I'm looking at Jonah and Henry right before he killed him, but the 343 00:21:44,610 --> 00:21:45,610 are just shapes. 344 00:21:45,750 --> 00:21:48,530 You said you can extract audio from this somehow? 345 00:21:48,950 --> 00:21:51,190 Yes, you can. You should probably do that. 346 00:21:51,870 --> 00:21:56,410 You know, if you truly want to convert to being a better person, that's where I 347 00:21:56,410 --> 00:21:58,130 would extract the most insight. 348 00:22:01,790 --> 00:22:02,790 Rendering. 349 00:22:03,070 --> 00:22:04,070 Thanks, Claudia. 350 00:22:50,320 --> 00:22:51,320 Hey, hey. 351 00:22:51,460 --> 00:22:52,460 Hey. 352 00:22:52,960 --> 00:22:56,080 Get ready for some good news. 353 00:22:57,900 --> 00:22:59,560 He'll have what I'm having and I'll have another. 354 00:23:00,020 --> 00:23:01,020 Thank you. 355 00:23:02,380 --> 00:23:03,380 Bachelor party. 356 00:23:03,860 --> 00:23:08,340 Did you know that Sting rents out his Tuscan villa? 357 00:23:10,680 --> 00:23:11,840 Henry, I have bad news. 358 00:23:12,040 --> 00:23:15,080 Okay. You can't be my best man. 359 00:23:15,320 --> 00:23:16,320 Oh. 360 00:23:21,580 --> 00:23:22,580 Punchline? 361 00:23:25,100 --> 00:23:26,460 Merci. Voilà. 362 00:23:28,300 --> 00:23:29,300 No joke. 363 00:23:29,520 --> 00:23:30,560 No one's coming. 364 00:23:32,260 --> 00:23:34,380 Ziva is not comfortable with large crowds. 365 00:23:36,520 --> 00:23:38,640 I'm sorry. I wasn't thinking, you know. 366 00:23:38,880 --> 00:23:40,120 No, no, no. It's fine. 367 00:23:41,660 --> 00:23:42,920 If that's what you want. 368 00:23:43,160 --> 00:23:47,720 That's for the best. Ziva deserves to be safe and happy at her wedding. 369 00:23:50,160 --> 00:23:52,420 As you know, she has been through a lot. 370 00:23:54,480 --> 00:23:55,640 And you haven't? 371 00:23:56,260 --> 00:23:58,960 Well, I don't think my story is quite as dramatic. 372 00:24:01,080 --> 00:24:03,100 She was running for her life. 373 00:24:03,360 --> 00:24:06,120 I got a surprise daughter. Yeah, that's not what I'm talking about. 374 00:24:07,320 --> 00:24:13,320 What I'm saying is, I don't think it's a great mystery why you, the ultimate 375 00:24:13,320 --> 00:24:19,320 latchkey kid, would want to be surrounded by loved ones on your wedding 376 00:24:21,889 --> 00:24:26,810 Okay. I had a different vision for my big day, I will admit that. 377 00:24:27,350 --> 00:24:31,090 And I did not grow up with much of a family, but I found one. 378 00:24:34,110 --> 00:24:36,170 And I did want to share that day with them. 379 00:24:36,430 --> 00:24:37,430 Yeah. 380 00:24:42,050 --> 00:24:43,650 Okay, let me tell you how this is going to go. 381 00:24:44,150 --> 00:24:46,710 I'm going to say you should tell that to Ziva. 382 00:24:46,970 --> 00:24:49,290 I'm going to say that you will think about it. 383 00:24:49,960 --> 00:24:50,960 You won't. 384 00:24:51,040 --> 00:24:53,820 And then you will just keep kicking that can down the road. 385 00:24:54,960 --> 00:24:59,480 And what happens after that? It just keeps going until it disappears? 386 00:24:59,840 --> 00:25:00,840 It does, yeah. 387 00:25:01,400 --> 00:25:07,160 Or you end up tying the can to your wedding car and dragging it off on your 388 00:25:07,160 --> 00:25:08,160 honeymoon. 389 00:25:10,680 --> 00:25:13,900 What are you saying? That I'm not ready to be married? 390 00:25:26,680 --> 00:25:27,680 Wow. 391 00:25:28,220 --> 00:25:31,680 His fingers move across the keyboards like a river over Memphis. 392 00:25:31,960 --> 00:25:35,100 We need a distraction to separate our scene from Lazar. 393 00:25:36,960 --> 00:25:38,680 Easy peasy lemon squeezy. 394 00:25:45,280 --> 00:25:47,200 Two server racks just went offline. 395 00:25:47,820 --> 00:25:50,620 Where? Far side of the room, south east. 396 00:25:51,080 --> 00:25:52,320 Does it stop your work? 397 00:25:52,580 --> 00:25:53,580 Just slows me down. 398 00:25:55,150 --> 00:25:57,950 I'll have to pull the data I need from different servers. 399 00:25:59,110 --> 00:26:00,350 Reallocate memory usage. 400 00:26:03,590 --> 00:26:08,090 Who would like to see some super cool shit? 401 00:26:09,910 --> 00:26:14,370 Everything you've seen here today I guarantee is the best way to equip your 402 00:26:14,370 --> 00:26:19,670 soldiers. But what if the future of war doesn't require soldiers at all? 403 00:26:20,030 --> 00:26:22,730 Now before you start thinking what's this crazy son of a bitch talking about, 404 00:26:22,830 --> 00:26:24,510 I'd like to introduce you to... 405 00:26:24,810 --> 00:26:26,670 The reigning fire's latest weapon. 406 00:26:27,030 --> 00:26:29,930 The GNR 48313. 407 00:26:32,810 --> 00:26:34,290 I call him Gunner. 408 00:27:12,080 --> 00:27:13,760 Did you show Jonah the video of Tommy? 409 00:27:14,300 --> 00:27:15,300 I did. 410 00:27:15,880 --> 00:27:17,760 Next time, she should come quietly. 411 00:27:18,200 --> 00:27:20,160 He's really done a number on you, huh? 412 00:27:36,160 --> 00:27:37,160 So sorry. 413 00:27:37,400 --> 00:27:38,400 Back to the pack. 414 00:27:38,520 --> 00:27:39,600 I learned it from you. 415 00:27:40,220 --> 00:27:41,220 Shit. 416 00:27:50,350 --> 00:27:51,970 It is an honor to meet you, sir. 417 00:27:52,490 --> 00:27:56,030 I'm a big -time fan of your agent, Peskov. 418 00:28:03,690 --> 00:28:04,710 Let's see what you're up to. 419 00:28:29,230 --> 00:28:30,270 Walk slowly in front of me. 420 00:28:32,670 --> 00:28:35,870 Jonah has another plan. I'm not sure what, but... You're so transparent. You 421 00:28:35,870 --> 00:28:37,630 can't drive a wedge between us, Eva. 422 00:28:37,990 --> 00:28:39,510 For those of you there, I just showed it to you. 423 00:28:39,930 --> 00:28:41,170 Don't let him lose you, Martin. 424 00:28:41,530 --> 00:28:42,530 Talk to me. 425 00:28:42,690 --> 00:28:44,850 Tony, if you have the video, we should go. 426 00:28:45,070 --> 00:28:46,070 I've got eyes on Jonah. 427 00:28:46,470 --> 00:28:47,470 Isn't he lovely? 428 00:28:47,770 --> 00:28:48,770 So sweet. 429 00:28:50,960 --> 00:28:55,160 Gunner is the future of war. He's fully bulletproof. He's got a .50 cal mounted 430 00:28:55,160 --> 00:28:59,020 on his back. He's got side projectiles that can rip straight through fucking 431 00:28:59,020 --> 00:29:03,620 Kevlar. And he can run 40 miles an hour. But that's not what makes Gunner so 432 00:29:03,620 --> 00:29:04,620 truly special. 433 00:29:05,060 --> 00:29:06,240 What do you have, Boris? 434 00:29:06,680 --> 00:29:10,380 Lazar has been teaching 9 .4 to defeat the reigning fire's firewall. The one he 435 00:29:10,380 --> 00:29:11,600 built. Not even I can crack it. 436 00:29:12,020 --> 00:29:15,720 Gunner, find Antoine Trich. 437 00:29:17,100 --> 00:29:18,100 Cracked it. 438 00:29:18,980 --> 00:29:19,980 Not really. 439 00:29:20,110 --> 00:29:22,530 It's already infected every prototype on display. 440 00:29:32,590 --> 00:29:35,090 Someone's never actually met Antoine before. 441 00:29:35,650 --> 00:29:39,910 But thanks to Raining Fire's surveillance database, he knows his 442 00:29:40,170 --> 00:29:45,670 And he also knows that Antoine here hasn't paid me for his last two 443 00:29:45,830 --> 00:29:48,110 You naughty boy, Antoine. 444 00:29:48,450 --> 00:29:49,450 Tell me. 445 00:29:49,470 --> 00:29:51,170 Why would Jonah want to take over the Expo? 446 00:29:52,450 --> 00:29:53,309 Ask her. 447 00:29:53,310 --> 00:29:58,390 But what I do know, now that 9 .4 knows how to defeat the undefeatable firewall, 448 00:29:58,630 --> 00:30:03,810 if it gets out of here and gains access to Raining Fire's global network, it can 449 00:30:03,810 --> 00:30:05,710 control every one of their weapons in the world. 450 00:30:09,170 --> 00:30:13,510 Luckily for Antoine, Gunner knows when the info is going to release. 451 00:30:18,990 --> 00:30:22,310 Looks like Lazar was looking to control one weapon in particular. 452 00:30:22,610 --> 00:30:23,610 Which one? 453 00:30:24,150 --> 00:30:25,150 What's Johnny doing? 454 00:30:25,430 --> 00:30:27,110 I don't know. Something on his phone. 455 00:30:29,370 --> 00:30:32,770 He's targeting every reigning fire soldier in the building. 456 00:30:40,390 --> 00:30:42,990 Friendly fire is a thing of the past. 457 00:30:43,950 --> 00:30:45,810 Gunner, stand down. 458 00:30:46,310 --> 00:30:47,430 This is weird. 459 00:30:49,320 --> 00:30:50,620 Graves isn't on the kill list. 460 00:31:04,920 --> 00:31:05,920 Don't shoot. 461 00:31:12,800 --> 00:31:14,260 Give me back my 1 .4. 462 00:31:14,780 --> 00:31:15,780 Or destroy it. 463 00:31:16,020 --> 00:31:17,340 But don't let Jonah have it. 464 00:31:24,080 --> 00:31:25,080 And now the fun part. 465 00:31:25,920 --> 00:31:29,440 How much does this puppy cost? 466 00:31:45,660 --> 00:31:47,720 Tony. See if we have it. 467 00:31:48,120 --> 00:31:49,600 Video of Joni killing Henry. 468 00:31:50,100 --> 00:31:51,580 Jonah has control of the expo deck. 469 00:31:52,200 --> 00:31:53,200 We're on the kill list. 470 00:31:56,680 --> 00:31:58,260 Climb. Gunners. Release. 471 00:32:02,000 --> 00:32:03,440 Tony? What's going on? 472 00:32:03,840 --> 00:32:04,980 Tony? Tony! 473 00:32:08,320 --> 00:32:09,500 It surprised me. 474 00:32:10,540 --> 00:32:13,360 That Tony wasn't on the same page as you about your wedding size. 475 00:32:13,680 --> 00:32:15,960 No, that was... predictable. 476 00:32:17,580 --> 00:32:21,180 It was more, um... my reaction. 477 00:32:21,400 --> 00:32:24,500 We were going back and forth, and then all of a sudden I couldn't breathe. 478 00:32:25,240 --> 00:32:28,220 It felt claustrophobic. 479 00:32:28,420 --> 00:32:29,800 That sounds like a panic attack. 480 00:32:30,740 --> 00:32:31,740 You were triggered. 481 00:32:32,500 --> 00:32:33,500 Really? 482 00:32:33,920 --> 00:32:39,700 Why? I wasn't in a room with crowds. No guns were firing. I was with Tony. 483 00:32:39,900 --> 00:32:44,180 I understand that weddings are stressful. I know the difference between 484 00:32:44,180 --> 00:32:47,980 dangerous situation and a spat with my fiancé. The brain does, but the body 485 00:32:47,980 --> 00:32:49,700 doesn't. And that's where trauma lives. 486 00:32:50,000 --> 00:32:51,000 In the body. 487 00:32:51,480 --> 00:32:54,020 Sometimes the triggers are obvious. 488 00:32:54,800 --> 00:32:58,800 Like if a gas tank falls and... You don't have to be physically trapped to 489 00:32:58,800 --> 00:32:59,800 emotionally trapped. 490 00:33:00,120 --> 00:33:04,280 Okay, so now my body goes into fight -or -flight mode over guest lists. That's 491 00:33:04,280 --> 00:33:07,460 quick. I know that's not a word you want me using. It's not crazy. 492 00:33:08,840 --> 00:33:13,360 You said you weren't surprised that Tony didn't share your vision for your 493 00:33:13,360 --> 00:33:15,160 wedding. He was not listening. 494 00:33:15,740 --> 00:33:22,260 He was so stuck in what he wanted that what I said really... didn't matter. 495 00:33:22,500 --> 00:33:23,680 Like you had no agency? 496 00:33:24,530 --> 00:33:26,710 which is how I felt when I was on the run. 497 00:33:27,510 --> 00:33:32,350 You've come so far in dealing with your obvious triggers, but now you'll need to 498 00:33:32,350 --> 00:33:36,090 focus on developing new mechanisms to deal with the less obvious ones. 499 00:33:36,450 --> 00:33:41,610 I know it's hard to see, but you can and are building a life for yourself where 500 00:33:41,610 --> 00:33:45,830 you feel seen, heard, and safe on an emotional level. 501 00:33:46,190 --> 00:33:47,530 There are no quick fixes. 502 00:33:47,830 --> 00:33:51,670 Are you saying I'm using marriage as a way to fix the problems between me and 503 00:33:51,670 --> 00:33:53,130 Tony? I said quick fixes. 504 00:33:54,510 --> 00:33:56,030 And you link that to your wedding. 505 00:33:58,070 --> 00:33:59,650 I don't have all the answers. 506 00:34:00,670 --> 00:34:03,470 But you'll find if you dig deep enough, you do. 507 00:34:04,290 --> 00:34:06,730 So, close your eyes. 508 00:34:10,469 --> 00:34:11,469 Focus. 509 00:34:13,190 --> 00:34:16,030 Try to accept what your body is telling you. 510 00:34:18,190 --> 00:34:19,190 There we go. 511 00:34:19,570 --> 00:34:20,570 Breathe in. 512 00:34:21,730 --> 00:34:23,230 Two, three. 513 00:34:23,890 --> 00:34:24,890 Fool. 514 00:34:25,750 --> 00:34:26,750 Hold. 515 00:34:30,850 --> 00:34:31,850 Tony. 516 00:34:32,830 --> 00:34:34,510 I got him. He's fine. 517 00:34:37,310 --> 00:34:38,510 He's fine now. 518 00:34:43,510 --> 00:34:44,510 Tony, 519 00:34:49,250 --> 00:34:51,090 can you hear me? I'm okay. 520 00:34:55,719 --> 00:34:57,200 Move for the accident. Move it. Move it. 521 00:34:57,400 --> 00:34:59,380 Emergency system override. 522 00:35:00,060 --> 00:35:02,020 Tony, where are you? Stop. 523 00:35:02,260 --> 00:35:03,260 Release. 524 00:35:09,520 --> 00:35:11,260 I'm in the north corner behind the table. 525 00:35:11,560 --> 00:35:12,560 I'm heading your way. 526 00:35:13,120 --> 00:35:15,380 Don't. Thing's tracking me. Stay where you are. 527 00:36:00,520 --> 00:36:01,279 What the hell was that? 528 00:36:01,280 --> 00:36:04,900 An electromagnetic pulse. It's a failsafe. The emergency lights must be 529 00:36:04,900 --> 00:36:06,020 protected by Faraday cages. 530 00:36:06,840 --> 00:36:07,840 Wait a minute. 531 00:36:09,060 --> 00:36:10,400 What about the rest of the tech? 532 00:36:11,340 --> 00:36:14,860 Tony, the A &P wiped everything. Our evidence is gone. 533 00:36:24,360 --> 00:36:25,360 Mr. Graves? 534 00:36:26,950 --> 00:36:30,610 Chaser. Jonah Markham. Interpol. We know who did this, but I can keep you safe. 535 00:36:32,370 --> 00:36:35,410 Jonah didn't want to kill Graves. He just wanted to get rid of his security 536 00:36:35,410 --> 00:36:36,410 he could get close to him. 537 00:36:39,270 --> 00:36:40,270 Wait here. 538 00:37:00,479 --> 00:37:02,000 Focus. Focus. 539 00:37:02,380 --> 00:37:03,380 Breathe in. 540 00:37:04,160 --> 00:37:07,200 Two, three, four. 541 00:37:08,540 --> 00:37:13,200 Hold. Two, three, four. 542 00:37:26,560 --> 00:37:28,260 Ziva. Tony. Tony. 543 00:37:29,360 --> 00:37:31,500 I'm tracking Jonah. I'll be fine. Just go. 544 00:37:32,140 --> 00:37:33,460 I'll find Boris and Claudette. 545 00:37:35,440 --> 00:37:38,600 We believe Tony DiNozzo and Ziva DeVita working with Diane Lazar. 546 00:37:39,840 --> 00:37:40,840 Lazar? 547 00:37:41,240 --> 00:37:44,300 How'd you get that? We've been tracking him since Tony and Ziva broke him out of 548 00:37:44,300 --> 00:37:47,800 prison. We assumed to hack your network. That was just confirmed. 549 00:37:48,140 --> 00:37:50,380 Is there a safe place we can go? Off -grid? 550 00:37:51,780 --> 00:37:52,780 I've got a compound. 551 00:37:53,360 --> 00:37:55,060 On an island. Good. Let's go. 552 00:37:55,520 --> 00:37:59,090 Jonah! This exit is off limits until Mr. Graves has cleared the premises. 553 00:37:59,330 --> 00:38:00,330 I'm with him. 554 00:38:00,510 --> 00:38:04,610 What are you doing? I need you to trust me. What? 555 00:38:04,990 --> 00:38:06,670 I am finishing this. 556 00:38:09,570 --> 00:38:10,570 Guard. 557 00:38:36,270 --> 00:38:38,630 This place is about to be swarming with agents. We have to go. 558 00:38:45,190 --> 00:38:45,590 What 559 00:38:45,590 --> 00:38:54,970 happened? 560 00:38:56,350 --> 00:38:57,870 Exactly what Jonah had planned. 561 00:39:04,360 --> 00:39:07,980 John, I will never see anyone that's his equal. Not even his partner. 562 00:39:11,340 --> 00:39:12,340 You were right. 563 00:39:15,240 --> 00:39:17,260 Graves detonated a short -range EMP. 564 00:39:18,040 --> 00:39:19,120 It didn't reach... 565 00:39:35,400 --> 00:39:37,600 I'm learning not to track anyone. 566 00:39:43,100 --> 00:39:44,580 Tony's gone, chasing Jonah. 567 00:39:45,200 --> 00:39:48,480 The EMP Graves detonated will have wiped Tony's con. 568 00:39:48,920 --> 00:39:51,580 His phone, no way to track him. We'll find him. 569 00:39:57,020 --> 00:40:00,040 I followed him in Graves to Isla Zafira. 570 00:40:00,280 --> 00:40:04,240 Graves has a compound here on the island. We're on our way. Are you going 571 00:40:04,240 --> 00:40:05,178 meet us there? 572 00:40:05,180 --> 00:40:07,360 Dad and I have a couple of things we need to take care of. 573 00:40:10,420 --> 00:40:14,940 He's trying to execute a power grab. I can't stop him on my own. I need your 574 00:40:14,940 --> 00:40:18,440 help. Sometimes to destroy a monster, you have to think like one. 42446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.